Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,291 --> 00:01:56,541
Chris.
2
00:01:57,208 --> 00:01:59,708
I'm out of time.
3
00:01:59,791 --> 00:02:03,875
This is gonna be my last message.
4
00:02:04,500 --> 00:02:09,291
You have the package I sent
you and the address to bring it to.
5
00:02:10,916 --> 00:02:18,375
I hope you get this because,
the rest is up to you.
6
00:02:21,916 --> 00:02:24,916
Well, everything's ready for your stay.
7
00:02:24,958 --> 00:02:26,416
Where have you traveled from?
8
00:02:26,541 --> 00:02:27,583
Denver.
9
00:02:27,625 --> 00:02:28,874
How was the journey?
10
00:02:28,916 --> 00:02:30,208
Long.
11
00:02:30,250 --> 00:02:33,083
Well, please leave it as
you find it and put the keys
12
00:02:33,125 --> 00:02:35,208
in the post box when you go.
13
00:02:35,333 --> 00:02:39,833
My number's in the visitor's book
if you need it but, try not to need it.
14
00:02:44,375 --> 00:02:48,041
Do you get many guests here these days?
15
00:02:48,166 --> 00:02:49,958
Not these days.
16
00:05:44,833 --> 00:05:45,750
Hello?
17
00:05:45,916 --> 00:05:47,458
Where the fuck are you, Chris?
18
00:05:47,500 --> 00:05:49,041
I'm just sorting a few things out.
19
00:05:49,208 --> 00:05:50,541
Where are you?
20
00:05:50,583 --> 00:05:51,749
I'll be back soon.
21
00:05:51,791 --> 00:05:53,231
Karen said your passport is missing.
22
00:05:53,256 --> 00:05:55,416
That's all she knows about where you are.
23
00:05:55,458 --> 00:05:57,458
You've left Karen to just
deal with everything and
24
00:05:57,500 --> 00:05:59,666
she's pregnant for God's sake.
25
00:05:59,750 --> 00:06:01,500
I'll be back in a few days.
26
00:06:01,625 --> 00:06:03,583
You're about to have a kid, Chris.
27
00:06:03,708 --> 00:06:05,083
Yeah, a few days.
28
00:06:05,125 --> 00:06:05,958
That's it.
29
00:06:06,083 --> 00:06:07,416
What about the faculty?
30
00:06:07,541 --> 00:06:08,861
The staff don't need babysitting.
31
00:06:08,886 --> 00:06:10,166
That's why I hired them.
32
00:06:10,291 --> 00:06:12,958
I know the news has hit you hard,
but Billy was sick.
33
00:06:13,083 --> 00:06:17,625
Growing up in that house, it was
inevitable, but you can't be blamed.
34
00:06:17,708 --> 00:06:20,000
We all stopped listening to his nonsense.
35
00:06:20,125 --> 00:06:22,886
I know you feel guilty that you
weren't there when he did what he did.
36
00:06:40,125 --> 00:06:42,583
Where the fuck are you, Chris?
37
00:06:43,291 --> 00:06:45,000
Chris?
38
00:07:17,125 --> 00:07:21,083
Chris
39
00:07:21,500 --> 00:07:27,666
Thank you, for following the breadcrumbs.
40
00:07:29,250 --> 00:07:35,624
I knew you'd be the one to
find them, and probably the only
41
00:07:35,666 --> 00:07:37,750
one that cared enough to look.
42
00:07:40,708 --> 00:07:44,875
Now, listen to my voice.
43
00:07:45,291 --> 00:07:50,041
My breathing is steady,
I sound fully conscious.
44
00:07:51,000 --> 00:07:52,333
I am not
45
00:07:52,375 --> 00:07:54,416
what you all think I am.
46
00:07:56,833 --> 00:07:59,708
Since what happened to me and my team,
my rabbit hole
47
00:07:59,833 --> 00:08:02,583
just got a little too deep.
48
00:08:04,625 --> 00:08:07,875
Too deep for those around me to follow.
49
00:08:10,250 --> 00:08:14,958
I know by now you'll have
received calls about me.
50
00:08:15,625 --> 00:08:19,666
And I know that you're hoping
what you've been told isn't true.
51
00:08:21,625 --> 00:08:23,583
Especially...
52
00:08:25,500 --> 00:08:28,708
Especially as it's now too late to ask me.
53
00:08:31,375 --> 00:08:33,624
Where all this started,
54
00:08:33,666 --> 00:08:38,666
long before our expedition was a
study on a psychological phenomenon
55
00:08:38,708 --> 00:08:42,875
we called 'The Primordial Fear'.
56
00:08:43,416 --> 00:08:50,291
The realization that the universe
is so vast and so infinite, that you
57
00:08:50,333 --> 00:08:57,583
see how horrifically insignificant
we are in the grand scale of existence.
58
00:08:58,250 --> 00:09:04,999
That inescapable thought becomes
a dangerous obsession for some
59
00:09:05,041 --> 00:09:07,208
mentally vulnerable people.
60
00:09:07,291 --> 00:09:14,250
If you really think on it
being so small, so unimportant.
61
00:09:14,708 --> 00:09:16,916
What would be the point of anything?
62
00:09:17,166 --> 00:09:18,708
Why go to work?
63
00:09:18,833 --> 00:09:20,916
Why procreate?
64
00:09:21,041 --> 00:09:22,833
Why keep in contact with loved ones?
65
00:09:22,875 --> 00:09:26,500
Because it all makes no
difference to anything.
66
00:09:27,250 --> 00:09:32,666
That thought literally sends
some people mad, usually leading
67
00:09:32,750 --> 00:09:36,375
to a psych ward or suicide.
68
00:09:36,708 --> 00:09:40,125
Unfortunately, it tends to be the latter.
69
00:09:40,458 --> 00:09:46,041
What this study led to and what
became our focus was a smaller
70
00:09:46,083 --> 00:09:52,541
section of these people who actually
embraced this spiral into madness,
71
00:09:52,666 --> 00:09:55,166
refusing to take their own lives.
72
00:09:55,375 --> 00:10:02,124
We found staggering consistencies
in accounts by people from all walks of
73
00:10:02,166 --> 00:10:04,749
life, in different corners of the globe.
74
00:10:04,791 --> 00:10:10,083
Who all shared the same story,
almost word for word of what they
75
00:10:10,166 --> 00:10:13,250
felt was an inarguable truth.
76
00:10:14,000 --> 00:10:20,541
That, existence is an endless
dream of an ancient deity.
77
00:10:20,708 --> 00:10:23,666
More omnipotent and omnipresent than
78
00:10:23,708 --> 00:10:30,583
Whoever we pray to,
who they call 'The Origin'.
79
00:10:31,083 --> 00:10:35,250
Every one of these believers
also asked the same question,
80
00:10:35,375 --> 00:10:38,375
the basis of their belief.
81
00:10:39,333 --> 00:10:42,000
What if this entity awakes?
82
00:10:42,625 --> 00:10:50,625
Would we blink out of existence or would
we join The Origin in its own reality?
83
00:10:52,583 --> 00:10:57,291
Well, that's what these people hope.
84
00:10:57,916 --> 00:11:04,958
They hope to wake this sleeper and put
an end to a universe that ignores them.
85
00:11:06,708 --> 00:11:10,416
No one can be insignificant
if no one exists.
86
00:11:13,458 --> 00:11:16,291
I'm leaving you our research
into their accounts.
87
00:11:16,333 --> 00:11:20,791
All I want you to do is
fact check our findings.
88
00:11:20,958 --> 00:11:25,166
Then if you feel fit to pass it
on to the people who accuse
89
00:11:25,208 --> 00:11:29,500
me of these, things, then.
90
00:11:29,750 --> 00:11:32,166
Then I guess that's up to you.
91
00:11:34,791 --> 00:11:40,500
But if you are here. God, I hope you are.
92
00:11:41,125 --> 00:11:49,125
Then you have the time,
to read, to listen, to witness.
93
00:11:52,958 --> 00:11:54,958
If I'm being honest, Chris that's,
94
00:11:55,083 --> 00:12:02,083
that's all I want, a witness
to prove I spent the end of my life
95
00:12:02,125 --> 00:12:06,875
on something tangible, something real.
96
00:12:09,541 --> 00:12:12,916
If you can do this for me,
then we're square.
97
00:12:13,000 --> 00:12:17,874
I release you from that guilt
you always felt, even though
98
00:12:17,916 --> 00:12:20,541
none of it was ever your fault.
99
00:12:26,833 --> 00:12:29,083
Do this for me, Chris.
100
00:12:31,083 --> 00:12:32,916
Please.
101
00:12:37,791 --> 00:12:40,625
I don't even know where to start.
102
00:12:43,166 --> 00:12:45,166
Jesus Billy.
103
00:12:52,916 --> 00:12:55,750
What was I thinking?
104
00:12:57,708 --> 00:13:00,958
Gods and followers.
105
00:15:15,875 --> 00:15:17,875
I saw you!
106
00:17:14,958 --> 00:17:16,625
Okay.
107
00:17:17,791 --> 00:17:21,666
Well, that's how it feels to shit yourself.
108
00:17:27,250 --> 00:17:30,208
You couldn't have done it
in a beach hut in Hawaii?
109
00:17:30,541 --> 00:17:32,750
You asshole.
110
00:17:51,958 --> 00:17:53,458
Okay.
111
00:17:56,708 --> 00:17:58,166
Okay.
112
00:18:37,541 --> 00:18:45,541
Open the door, light the way
113
00:19:06,833 --> 00:19:08,541
Hello?
114
00:19:09,708 --> 00:19:11,333
Mrs Duffy?
115
00:19:11,416 --> 00:19:12,833
Yes?
116
00:19:14,250 --> 00:19:17,583
It's Chris, Chris Rivers.
117
00:19:17,708 --> 00:19:19,541
I was Billy's friend.
118
00:19:19,958 --> 00:19:21,291
Chris.
119
00:19:21,583 --> 00:19:23,041
Yes Ma'am.
120
00:19:23,458 --> 00:19:25,708
How are you?
121
00:19:26,625 --> 00:19:28,541
I'm okay.
122
00:19:28,666 --> 00:19:29,625
Yeah.
123
00:19:30,583 --> 00:19:35,875
How, how are...
124
00:19:37,208 --> 00:19:45,208
You know, I heard about Billy
and I know that I should have,
125
00:19:48,541 --> 00:19:49,458
Yeah I'm,
126
00:19:49,500 --> 00:19:51,833
I'm just, I'm so sorry about Billy.
127
00:19:51,875 --> 00:19:53,791
I just wanted to say that.
128
00:19:54,041 --> 00:19:55,916
It's okay.
129
00:19:56,750 --> 00:20:00,250
Hopefully wherever he is,
he's found some peace.
130
00:20:00,625 --> 00:20:03,791
Something he didn't
have a lot of in his life.
131
00:20:04,416 --> 00:20:07,708
You we're such a brilliant influence.
132
00:20:07,875 --> 00:20:12,749
Coming back to the UK was one of the worst
things we could have done looking back.
133
00:20:12,791 --> 00:20:15,874
No, we, you know,
we understood why you left
134
00:20:15,916 --> 00:20:18,166
and we were so proud of you.
135
00:20:18,208 --> 00:20:20,500
It was so brave.
136
00:20:21,750 --> 00:20:23,749
I appreciate that.
137
00:20:23,791 --> 00:20:27,499
But whatever problems his father
was causing, it was unfair to pull William
138
00:20:27,541 --> 00:20:29,624
back and forth across the world.
139
00:20:29,666 --> 00:20:32,125
He was always unsettled.
140
00:20:32,666 --> 00:20:35,458
He just didn't know where home was.
141
00:20:35,791 --> 00:20:38,583
Well, he knew it was with you, Mrs Duffy.
142
00:20:40,083 --> 00:20:42,750
You are a good friend, Chris.
143
00:20:44,291 --> 00:20:49,750
I dunno,
I didn't talk to him for over a year.
144
00:20:50,208 --> 00:20:55,375
I mean, I did try once, but I
was, I was always too busy and
145
00:20:56,583 --> 00:20:59,916
He wasn't easy to get a hold of.
146
00:21:00,333 --> 00:21:04,166
And when you did catch him
well, his attention was elsewhere.
147
00:21:06,500 --> 00:21:09,125
Well, that's why I'm calling to be honest.
148
00:21:09,250 --> 00:21:14,874
I'm sorry to drag things up, but I
was wondering if you could tell me what
149
00:21:14,916 --> 00:21:17,833
Billy was up to in the last few months?
150
00:21:18,333 --> 00:21:24,583
You know, what he was doing
and well, why he did what he did.
151
00:21:24,750 --> 00:21:29,500
He had little time for
chit chat, but he seemed focused.
152
00:21:29,750 --> 00:21:33,875
For the first time in a long time
after a project somewhere in...
153
00:21:34,125 --> 00:21:36,083
Eastern Europe?
154
00:21:36,666 --> 00:21:38,333
Czechoslovakia or...
155
00:21:38,708 --> 00:21:39,624
Serbia or...
156
00:21:39,666 --> 00:21:40,749
Bosnia.
157
00:21:40,791 --> 00:21:42,458
Yes, that's it!
158
00:21:42,500 --> 00:21:45,583
When he came back, he'd become
obsessed with an area of countryside
159
00:21:45,625 --> 00:21:49,458
we used to holiday at in the
summer. A cottage in Wales.
160
00:21:49,500 --> 00:21:53,083
He asked me all these questions
about it and the woods nearby.
161
00:21:53,125 --> 00:21:56,750
Endless questions about
those woods he used to play in.
162
00:21:56,875 --> 00:22:00,749
I found out he actually stayed in that
cottage for months, walking across the
163
00:22:00,791 --> 00:22:03,291
moors and into the woods each day.
164
00:22:03,875 --> 00:22:05,874
I thought it was a peaceful way to live.
165
00:22:05,916 --> 00:22:11,124
It seemed positive, unfortunately,
soon after the landlord
166
00:22:11,166 --> 00:22:13,791
found him in the outhouse.
167
00:22:20,416 --> 00:22:22,208
Mrs Duffy?
168
00:22:22,416 --> 00:22:24,333
Yes.
169
00:22:25,750 --> 00:22:27,916
I'm sorry I wasn't there.
170
00:22:28,250 --> 00:22:30,875
Neither of us were sweetheart.
171
00:22:31,416 --> 00:22:34,708
And if we were, I doubt there
would've been much we could do.
172
00:22:34,750 --> 00:22:38,041
I think he made that
decision a long time ago.
173
00:22:39,250 --> 00:22:45,249
But, you are going to keep your
head up and if you need anything,
174
00:22:45,291 --> 00:22:47,375
you're going to let me know.
175
00:22:47,458 --> 00:22:48,875
Alright?
176
00:22:48,958 --> 00:22:50,083
Thank you.
177
00:22:50,500 --> 00:22:51,750
I will.
178
00:22:52,041 --> 00:22:53,500
And Chris?
179
00:22:53,666 --> 00:22:55,333
Yes Ma'am.
180
00:22:55,583 --> 00:22:59,208
Look after yourself, please.
181
00:23:00,000 --> 00:23:01,875
Life isn't a rehearsal.
182
00:23:02,083 --> 00:23:03,458
Don't waste it.
183
00:23:03,500 --> 00:23:05,500
Yes Ma'am.
184
00:23:05,708 --> 00:23:08,083
Bye Chris.
185
00:23:08,791 --> 00:23:10,875
Goodbye
186
00:24:11,000 --> 00:24:15,999
We started to focus all our time
searching for signs of these people
187
00:24:16,041 --> 00:24:19,875
who talked about this sleeping deity.
188
00:24:20,458 --> 00:24:27,333
We looked wherever there were reports
of, shall we say, overindulgent murders.
189
00:24:27,541 --> 00:24:32,750
Anything ritualistic with a
tell-tale signature left at the scene.
190
00:24:33,125 --> 00:24:35,500
A circle within a circle.
191
00:24:35,916 --> 00:24:39,666
We found, lots of them.
192
00:24:41,041 --> 00:24:46,666
When caught, these people all
spoke the exact same doctrine.
193
00:24:47,000 --> 00:24:51,333
Endlessly droning about
waking the one that sleeps.
194
00:24:51,375 --> 00:24:54,708
They believe by causing so much death,
195
00:24:54,958 --> 00:25:00,916
chaos and fear their ancient God would
notice them, choose them due to the
196
00:25:00,958 --> 00:25:03,708
sheer pleasure that it would feel.
197
00:25:03,833 --> 00:25:08,250
They say it feeds off suffering.
198
00:25:08,625 --> 00:25:13,416
The 'chosen' are apparently sent doorways
of some kind to pass over to the other
199
00:25:13,458 --> 00:25:17,041
side and join the very thing they worship.
200
00:25:17,875 --> 00:25:23,875
Frankly,
these discoveries were intoxicating.
201
00:25:24,375 --> 00:25:27,833
Yes,
these people are psychologically damaged.
202
00:25:28,333 --> 00:25:33,874
They were already bending in the wind and
'The Primordial Fear' finally broke them.
203
00:25:33,916 --> 00:25:41,291
But, why do dozens of people
thousands of miles away from each other
204
00:25:41,333 --> 00:25:47,416
all quote scripture written about
the same imaginary cosmic being.
205
00:25:48,583 --> 00:25:51,625
We eventually spent all
our time tracking them.
206
00:25:53,500 --> 00:25:56,708
If you look through our findings,
you'd see that
207
00:25:56,875 --> 00:26:04,875
we'd found sites, caves, sewers,
woods. Out of the way places
208
00:26:09,375 --> 00:26:13,958
to perform their, depravities.
209
00:26:14,916 --> 00:26:20,791
Even here, we found them here.
210
00:28:27,166 --> 00:28:29,750
That's close enough pal.
211
00:28:34,875 --> 00:28:37,208
Call Handler 1: Emergency. Which service?
212
00:28:37,250 --> 00:28:38,291
Police.
213
00:28:38,541 --> 00:28:40,381
Call Handler 2: Police,
what is your emergency?
214
00:28:40,406 --> 00:28:43,083
Hello. I'm staying a Bryn Nos
cottage in the valley, and there's a,
215
00:28:43,125 --> 00:28:44,666
there's a man trying to break in.
216
00:28:44,791 --> 00:28:48,624
He broke in last night too and
he looks dangerous.
217
00:28:48,666 --> 00:28:50,186
Call Handler 2: Where is this man now?
218
00:28:50,211 --> 00:28:52,333
And he's standing right outside my window.
219
00:28:52,375 --> 00:28:54,615
Call Handler 2: Sir,
I need you to stay calm, someone...
220
00:28:56,083 --> 00:28:57,375
Hello?
221
00:28:57,458 --> 00:28:58,708
Hello!
222
00:28:58,750 --> 00:29:01,541
Shit, shit, shit, shit, shit.
223
00:29:23,458 --> 00:29:27,083
Interview
with Jason Vanderberg, 8th of April, 2019
224
00:29:27,125 --> 00:29:30,124
in Pretoria, South Africa.
225
00:29:30,166 --> 00:29:34,666
Recorded after he murdered his
wife and child. He was the first person
226
00:29:34,750 --> 00:29:38,416
that talked to The Origin that
we were able to meet face to face.
227
00:29:39,000 --> 00:29:42,958
The interview resulted in the
death of my associate Gurdeep Singh.
228
00:29:45,875 --> 00:29:49,208
Are you burdened with religion Mr Duffy?
229
00:29:50,916 --> 00:29:53,583
Sunday School, as a child.
230
00:29:55,291 --> 00:29:57,583
I tried to be a believer.
231
00:29:57,625 --> 00:30:00,208
Every Sunday I sat there and listened.
232
00:30:00,375 --> 00:30:06,416
Something to help me find courage
in the torment, that consumes me.
233
00:30:06,875 --> 00:30:10,250
Do you know why he doesn't
answer our prayers Mr Duffy?
234
00:30:10,791 --> 00:30:11,958
He's scared.
235
00:30:12,000 --> 00:30:13,333
Terrified.
236
00:30:13,916 --> 00:30:17,041
Of waking something far older than him.
237
00:30:17,541 --> 00:30:22,083
He knows that by helping us,
IT would notice him.
238
00:30:22,416 --> 00:30:27,000
You see, your God is a fucking coward.
239
00:30:27,458 --> 00:30:29,625
IT answers me when I call.
240
00:30:29,708 --> 00:30:34,249
IT listens, it tells me when it wakes.
241
00:30:34,291 --> 00:30:40,000
I will be rewarded for my devotion
and when it makes this world drown,
242
00:30:40,166 --> 00:30:44,708
I won't offer my hand to save any of you.
243
00:30:45,250 --> 00:30:48,583
And all that you love, will sink with you!
244
00:30:49,833 --> 00:30:53,041
Let him go! Guards! Guards!
245
00:30:57,708 --> 00:30:59,250
What do you want?
246
00:30:59,333 --> 00:31:02,625
Police officer: Police. There's
been a report of a break in?
247
00:31:06,208 --> 00:31:10,041
He's messing with me. Two
days in a row now he's broken in.
248
00:31:10,083 --> 00:31:12,375
He's left things, taken things.
249
00:31:12,625 --> 00:31:14,333
I don't know what to do.
250
00:31:14,958 --> 00:31:17,541
He means me harm, that's for sure.
251
00:31:17,583 --> 00:31:19,916
Seems like he's playing with his food.
252
00:31:21,416 --> 00:31:22,625
Police officer: Okay.
253
00:31:22,791 --> 00:31:24,916
If you see him again, give us a call.
254
00:31:25,291 --> 00:31:28,416
I was close by when they called it
in, but we might not be so fast to
255
00:31:28,500 --> 00:31:32,499
respond next time. You don't feel safe?
256
00:31:32,541 --> 00:31:34,166
Maybe it's time to move on.
257
00:31:34,208 --> 00:31:36,833
Yeah,
I'm here for a couple more days, so...
258
00:31:36,958 --> 00:31:41,833
Police officer: If I was being stalked,
alone on holiday, I'll be back home
259
00:31:41,875 --> 00:31:44,000
faster than a ferret up a drain pipe.
260
00:31:44,083 --> 00:31:46,458
Do you know who he is?
261
00:31:47,083 --> 00:31:50,041
Police officer: If I knew that,
I'd be speaking with him.
262
00:31:53,208 --> 00:31:55,916
Can I see your actual I.D?
263
00:31:55,958 --> 00:31:58,375
Not just your uniform?
264
00:32:06,958 --> 00:32:09,541
Police officer: Have a good evening, sir.
265
00:33:11,208 --> 00:33:19,208
Woman: Open the door, light the way
266
00:33:25,291 --> 00:33:28,666
Our path led to Perusica, Bosnia.
267
00:33:29,250 --> 00:33:31,916
Several of the ones we
tracked made their way there.
268
00:33:32,625 --> 00:33:35,833
A team of seven headed
out in the expedition.
269
00:33:35,958 --> 00:33:39,124
My team had grown since
the executive branch of our
270
00:33:39,166 --> 00:33:41,458
organization, increased our funding.
271
00:33:41,583 --> 00:33:46,541
They were fascinated by the
consistencies in our reports.
272
00:33:47,041 --> 00:33:50,749
We showed them the roadmap
of atrocities making its way to the
273
00:33:50,791 --> 00:33:53,666
Balkans from different continents.
274
00:33:54,166 --> 00:33:57,624
People leaving their signature
circle within a circle at
275
00:33:57,666 --> 00:34:00,541
every horror filled site.
276
00:34:02,708 --> 00:34:09,666
We spent months looking across the Bosnian
South, but we couldn't find anything.
277
00:34:11,000 --> 00:34:15,083
For the entire winter there
were no related incidents.
278
00:34:16,708 --> 00:34:19,625
We couldn't work out why.
279
00:34:19,791 --> 00:34:23,791
Eventually, we had to head home.
280
00:34:24,500 --> 00:34:27,666
With a lack of available plane
tickets during the holidays,
281
00:34:27,708 --> 00:34:30,000
we decided to drive back.
282
00:34:33,375 --> 00:34:41,375
But at every town we stopped to
sleep we woke to stories of nightmares.
283
00:34:45,166 --> 00:34:52,833
As we moved from country to country
local police would find blood soaked
284
00:34:52,875 --> 00:34:59,708
sacrifices in woodland or, abandoned
buildings near wherever we stayed.
285
00:35:02,291 --> 00:35:08,541
We realised, we'd walked into their trap.
286
00:35:10,208 --> 00:35:13,958
They were tracking us.
287
00:35:15,208 --> 00:35:21,208
Where we moved, they did too,
leaving destruction behind them.
288
00:35:21,250 --> 00:35:25,625
We couldn't go home,
we couldn't risk our families.
289
00:35:26,041 --> 00:35:30,708
The authorities logically decided it
didn't look good for us, moving along
290
00:35:30,750 --> 00:35:33,625
the same bloody trail across Europe.
291
00:35:35,375 --> 00:35:38,583
That's when the accusations
against us started.
292
00:35:40,416 --> 00:35:45,916
So when we reached the UK, my team
started to hand themselves in one by one.
293
00:35:48,375 --> 00:35:56,375
Each one that did was found dead
just days later, along with their families.
294
00:35:57,791 --> 00:36:02,833
Each bearing the circle within a circle.
295
00:36:04,875 --> 00:36:09,375
Eventually, only my assistant
Paula and I remained together.
296
00:36:11,625 --> 00:36:16,041
I remembered a place in Wales
my family used to holiday at.
297
00:36:16,166 --> 00:36:19,333
An old cottage far from anywhere.
298
00:36:19,875 --> 00:36:25,750
If they followed us there, there'd
be limited collateral damage.
299
00:36:28,041 --> 00:36:31,416
It didn't take long for them to find us.
300
00:36:33,916 --> 00:36:41,166
Deep in the woods we, came across
them in the middle of one of their rituals.
301
00:36:42,625 --> 00:36:48,791
They had a man tied
up as they cut his skin.
302
00:36:50,791 --> 00:36:56,791
Dozens of them just stood
there in the dark watching.
303
00:36:59,291 --> 00:37:07,291
The most unsettling part wasn't
that they were opening him up, but
304
00:37:10,916 --> 00:37:13,916
that he seemed to enjoy it.
305
00:37:15,583 --> 00:37:17,833
He wanted it.
306
00:37:20,208 --> 00:37:26,750
Their leader just stood
there in the dark watching.
307
00:37:29,916 --> 00:37:32,833
Seeing it, Paula couldn't help but scream.
308
00:37:34,208 --> 00:37:39,750
They chased us for hours through the woods.
309
00:37:40,250 --> 00:37:42,750
All of them.
310
00:37:46,333 --> 00:37:48,916
I got separated from her.
311
00:37:49,083 --> 00:37:55,750
I, I couldn't find her. I didn't find her.
312
00:37:59,458 --> 00:38:05,708
Months later,
Paula turned up at a hospital.
313
00:38:05,750 --> 00:38:09,041
She just walked right up to the front door.
314
00:38:11,500 --> 00:38:15,541
But she wasn't her anymore.
315
00:38:18,000 --> 00:38:26,000
Almost feral, covered in strange
scars, but, but she was alive.
316
00:38:30,750 --> 00:38:33,750
I do thank someone up there for that.
317
00:38:37,291 --> 00:38:40,458
But they kept following me.
318
00:38:48,833 --> 00:38:55,583
I see the watcher outside
every day in black taunting me.
319
00:38:57,875 --> 00:39:01,875
I refuse to let them push me into madness.
320
00:39:05,458 --> 00:39:09,416
But I'm not sure how long I'm gonna last.
321
00:39:25,166 --> 00:39:29,041
Where are you?
322
00:41:39,458 --> 00:41:41,000
Karen.
323
00:41:41,458 --> 00:41:45,333
Chris? How can you do this to me?
324
00:41:45,416 --> 00:41:48,291
I had no idea if you were alive or dead.
325
00:41:48,333 --> 00:41:50,499
How could you just take off like that?
326
00:41:50,541 --> 00:41:53,333
No, I know, I know. I'm sorry.
327
00:41:53,375 --> 00:41:56,708
You know the call about Billy,
it just... it broke me.
328
00:41:56,750 --> 00:41:59,541
I had to, I had to see what happened.
329
00:42:01,500 --> 00:42:04,875
Why didn't you talk to me?
330
00:42:05,583 --> 00:42:07,208
We are a team.
331
00:42:07,291 --> 00:42:10,958
You don't just run away to
wherever you are without a word.
332
00:42:11,541 --> 00:42:13,333
Wales.
333
00:42:13,416 --> 00:42:14,791
What?
334
00:42:15,250 --> 00:42:16,666
But I'm coming home today.
335
00:42:16,708 --> 00:42:18,083
You know, I'm done.
336
00:42:18,333 --> 00:42:22,624
I just wanted to help Billy's family
work something out and you know, I
337
00:42:22,666 --> 00:42:24,750
just needed to know what happened.
338
00:42:25,166 --> 00:42:27,458
He was sick, Chris.
339
00:42:28,958 --> 00:42:34,249
I don't think he was, not anymore.
340
00:42:34,291 --> 00:42:37,208
I'm sorry about your friend. I really am.
341
00:42:37,250 --> 00:42:38,999
But he's gone now.
342
00:42:39,041 --> 00:42:40,916
Your family is right here.
343
00:42:40,958 --> 00:42:42,333
We need you.
344
00:42:42,375 --> 00:42:44,291
The baby will be here in a few weeks.
345
00:42:44,333 --> 00:42:46,124
What if he comes early?
346
00:42:46,166 --> 00:42:48,625
Yeah, you're right. I know,
I know. You're right.
347
00:42:49,041 --> 00:42:50,708
I'm gonna get the first flight back.
348
00:42:50,750 --> 00:42:52,416
Okay? I promise.
349
00:42:52,875 --> 00:42:53,958
You promise?
350
00:42:54,125 --> 00:42:57,791
I swear, I really miss you.
351
00:42:58,625 --> 00:43:00,291
And bump.
352
00:43:00,541 --> 00:43:03,583
Then get home to us you asshole.
353
00:43:04,083 --> 00:43:05,500
Yes Ma'am.
354
00:43:06,208 --> 00:43:09,458
Now move your ass Rivers. We're waiting.
355
00:43:09,500 --> 00:43:11,708
And keep that damn phone on.
356
00:43:11,750 --> 00:43:14,041
Yeah, I'm on my way.
357
00:43:42,958 --> 00:43:45,625
Was it you?
358
00:43:46,500 --> 00:43:49,125
Did you make him do it?
359
00:43:50,583 --> 00:43:52,208
You stay away from me.
360
00:43:52,250 --> 00:43:53,458
Okay?
361
00:43:53,500 --> 00:43:55,416
You understand?
362
00:44:31,958 --> 00:44:35,083
Paula, can you hear me?
363
00:44:35,708 --> 00:44:37,916
Is that actually you?
364
00:44:37,958 --> 00:44:39,375
It's me.
365
00:44:40,416 --> 00:44:44,416
No it can't be true he's still in there.
366
00:44:44,916 --> 00:44:48,708
It's me, Paula. It's William.
367
00:44:50,208 --> 00:44:53,041
He liked the loudest music.
368
00:44:53,458 --> 00:44:59,708
Too loud,
too angry for somebody who's never angry.
369
00:45:00,166 --> 00:45:02,208
I liked Billy.
370
00:45:03,208 --> 00:45:05,500
I always like you too.
371
00:45:07,000 --> 00:45:09,041
And it wasn't his fault.
372
00:45:09,083 --> 00:45:11,250
I wanted to go with him.
373
00:45:11,500 --> 00:45:13,750
Change our lives, he said.
374
00:45:13,875 --> 00:45:15,958
Change the world, maybe.
375
00:45:16,083 --> 00:45:18,291
I did say that.
376
00:45:19,291 --> 00:45:21,916
And he kept his promise.
377
00:45:24,708 --> 00:45:27,291
Everything did change.
378
00:45:27,708 --> 00:45:30,666
I'm sorry about what happened to you.
379
00:45:33,625 --> 00:45:36,166
It happened to him too.
380
00:45:36,333 --> 00:45:39,333
There are fingers pointing at us now,
accusing us of
381
00:45:39,375 --> 00:45:41,333
what happened to our friends.
382
00:45:42,041 --> 00:45:48,583
I have to try and find more proof
and hopefully some hope for both of us.
383
00:45:48,625 --> 00:45:50,791
Hope!
384
00:45:52,541 --> 00:45:57,708
Hope, is nothing more than a shimmer on
the horizon, and no matter how many steps
385
00:45:57,750 --> 00:46:01,125
you take, it is out of reach both of us.
386
00:46:02,250 --> 00:46:03,875
Stop chasing the shimmer.
387
00:46:04,375 --> 00:46:09,333
Paula! Paula! Please!
388
00:46:25,791 --> 00:46:28,541
Why are you showing me this?
389
00:46:29,666 --> 00:46:32,958
Haven't you worked it out yet?
390
00:46:34,500 --> 00:46:37,625
You will.
391
00:47:04,416 --> 00:47:10,416
But if you are here,
then you have the time.
392
00:47:10,958 --> 00:47:14,958
To, witness.
393
00:47:17,041 --> 00:47:25,041
If I'm being honest Chris, that's all I want.
A witness to prove I spent the end of my life
394
00:47:26,458 --> 00:47:31,333
on something tangible, something real.
395
00:47:34,708 --> 00:47:38,541
If you can do this for me,
then we're square.
396
00:47:38,875 --> 00:47:44,083
I, release you from the guilt
you always felt, even though
397
00:47:44,166 --> 00:47:47,250
none of it was ever your fault.
398
00:47:50,041 --> 00:47:52,958
Do this for me Chris.
399
00:47:55,125 --> 00:47:57,416
Please.
400
00:48:48,375 --> 00:48:56,375
Walker 2: Open the door, light the way.
401
00:49:21,083 --> 00:49:24,458
The
Watcher: Do you know what they are?
402
00:49:28,500 --> 00:49:31,916
They are doorways.
403
00:49:33,208 --> 00:49:34,874
To where?
404
00:49:34,916 --> 00:49:39,333
Redemption, forgiveness.
405
00:49:39,583 --> 00:49:44,166
How can any of us spare the
weight of the guilt we carry?
406
00:49:44,666 --> 00:49:48,333
All that pain, all that guilt.
407
00:49:49,208 --> 00:49:52,166
She will help you wash it away.
408
00:49:52,916 --> 00:49:57,125
Like all doors,
they are there to be opened.
409
00:49:57,541 --> 00:50:01,250
You hold the key in your hand.
410
00:50:05,416 --> 00:50:07,125
Open her up.
411
00:50:09,041 --> 00:50:10,708
No.
412
00:50:11,166 --> 00:50:13,375
Open her up.
413
00:50:15,083 --> 00:50:16,000
No.
414
00:50:16,500 --> 00:50:18,708
Open her up.
415
00:50:19,333 --> 00:50:20,250
No!
416
00:50:21,791 --> 00:50:23,875
Walkers: Open the door, light the way.
417
00:50:23,958 --> 00:50:26,291
Open them up!
418
00:50:26,916 --> 00:50:29,125
Open them up!
419
00:50:30,291 --> 00:50:31,958
Open them up!
420
00:50:32,500 --> 00:50:37,083
Open them up!
421
00:51:08,916 --> 00:51:10,708
Why are you doing this to me?
422
00:51:11,333 --> 00:51:14,250
We're trying to save you, Christopher.
423
00:51:15,125 --> 00:51:16,166
From what?
424
00:51:16,208 --> 00:51:17,666
From yourself.
425
00:51:17,708 --> 00:51:21,083
From those dark thoughts
you have when you want to rid
426
00:51:21,125 --> 00:51:24,250
yourself of the shame, the guilt.
427
00:51:24,375 --> 00:51:29,041
That guilt,
that guilt is what keeps me going.
428
00:51:29,083 --> 00:51:30,999
That is a lie.
429
00:51:31,041 --> 00:51:34,125
It is the weight that drowns you.
430
00:51:34,625 --> 00:51:38,625
Open a doorway and be blessed.
431
00:51:39,083 --> 00:51:41,875
They are outside waiting.
432
00:51:42,041 --> 00:51:44,374
What will happen if I do?
433
00:51:44,416 --> 00:51:47,124
Each open door provides a little light into
434
00:51:47,166 --> 00:51:49,624
the darkness of the other side.
435
00:51:49,666 --> 00:51:57,666
The more doorways we open, the more light
seeps in until we eventually awaken, IT.
436
00:52:00,125 --> 00:52:03,999
You see IT wants to wake
and it bestows blessings upon
437
00:52:04,041 --> 00:52:06,208
those that provide more light.
438
00:52:06,250 --> 00:52:11,208
Blessings that can wash away the
stench of shame that follows you.
439
00:52:11,250 --> 00:52:13,916
How do you even know who I am?
440
00:52:14,000 --> 00:52:16,416
You know how.
441
00:52:18,458 --> 00:52:19,583
Billy.
442
00:52:19,625 --> 00:52:22,958
Ah, Billy.
443
00:52:23,375 --> 00:52:25,500
You.
444
00:52:26,916 --> 00:52:29,000
You fucking killed him.
445
00:52:29,166 --> 00:52:30,749
You fucking lynched him.
446
00:52:30,791 --> 00:52:34,999
No, he's one of the chosen, one of us.
447
00:52:35,041 --> 00:52:37,083
No, that's a fucking lie.
448
00:52:37,125 --> 00:52:40,291
He was tracking you people to reveal you,
to stop you.
449
00:52:40,333 --> 00:52:42,416
Was he?
450
00:52:42,458 --> 00:52:46,000
Did he ever say he wanted to stop us?
451
00:52:46,875 --> 00:52:52,333
He was wounded, broken from
a tortured life he didn't deserve.
452
00:52:52,375 --> 00:52:57,958
He saw what we became full
of purpose, unburdened by the
453
00:52:58,041 --> 00:53:00,666
weight of our former lives.
454
00:53:00,750 --> 00:53:04,124
He saw us as his salvation.
455
00:53:04,166 --> 00:53:06,083
And unlike all of you.
456
00:53:06,166 --> 00:53:08,791
We would never abandon him.
457
00:53:08,833 --> 00:53:12,208
No, I always looked out for him.
458
00:53:12,291 --> 00:53:16,791
I've still got the scars from standing
between him and his piece of shit father.
459
00:53:17,291 --> 00:53:20,375
I always looked out for him.
460
00:53:21,833 --> 00:53:26,374
I showed him a normal life. I was
the one who tried to keep in touch.
461
00:53:26,416 --> 00:53:29,624
Billy's the one who stopped
any effort to talk to me.
462
00:53:29,666 --> 00:53:31,916
I was his oldest friend.
463
00:53:31,958 --> 00:53:32,916
His only friend.
464
00:53:32,958 --> 00:53:35,291
So this is about you.
465
00:53:35,333 --> 00:53:38,874
We would never resent him
for the life he wanted to lead.
466
00:53:38,916 --> 00:53:42,000
Of course I fucking resent him.
467
00:53:42,208 --> 00:53:44,249
Why wouldn't he ask me for help?
468
00:53:44,291 --> 00:53:45,958
Or his mother or anyone?
469
00:53:46,000 --> 00:53:49,041
Why didn't he talk to me instead of
going some fucking goose chase looking
470
00:53:49,083 --> 00:53:50,749
for answers from nut jobs like you?
471
00:53:50,791 --> 00:53:53,291
He should have talked to me.
472
00:53:53,541 --> 00:53:56,250
I would've been there for him.
473
00:53:56,500 --> 00:54:00,333
All I ever wanted was to make sure
he was safe, to make sure he was happy,
474
00:54:00,458 --> 00:54:03,958
and it's fucking selfish what he did.
475
00:54:04,833 --> 00:54:08,374
Not a thought for the people that
loved him, not thinking of the devastation
476
00:54:08,416 --> 00:54:12,083
it would leave behind for his
loved ones, a single phone call, and I
477
00:54:12,125 --> 00:54:14,374
would've fucking been there for him.
478
00:54:14,416 --> 00:54:16,583
You fucking understand that?
479
00:54:16,625 --> 00:54:18,583
I would've been there for him.
480
00:54:18,625 --> 00:54:19,666
Not you.
481
00:54:19,708 --> 00:54:20,499
Not you.
482
00:54:20,541 --> 00:54:23,791
Who is the selfish one now Christopher?
483
00:54:24,291 --> 00:54:26,291
Billy called and called.
484
00:54:26,333 --> 00:54:27,958
Hey! Hey, hey hey No!
485
00:54:28,000 --> 00:54:31,874
Okay, now that was just
to tell us his crazy stories.
486
00:54:31,916 --> 00:54:34,666
No,
that was not to tell us the pain he was in.
487
00:54:34,708 --> 00:54:38,875
And why do you think
he needed to tell you these stories?
488
00:54:39,000 --> 00:54:44,166
The sound of your voice would've
soothed that pain you talk of.
489
00:54:44,666 --> 00:54:48,708
Instead, you ignored him.
490
00:54:52,791 --> 00:55:00,791
Provide an offering, open a doorway
and be blessed, or continue with
491
00:55:03,291 --> 00:55:09,625
being a selfish, spiteful creature
and drown with the rest of them.
492
00:55:09,708 --> 00:55:13,000
Choose!
493
00:55:44,541 --> 00:55:51,000
Walker: Open the door, light the way.
494
00:56:00,416 --> 00:56:08,416
Open the door, light the way!
495
00:56:25,250 --> 00:56:28,666
There is another way it notices you,
of course.
496
00:56:28,791 --> 00:56:35,500
Defiance, rejection of its blessings,
that will anger it more than you know.
497
00:56:35,583 --> 00:56:38,000
Be very careful, Christopher.
498
00:56:38,083 --> 00:56:42,374
When you notice an anthill, you
do not take umbrage with one ant.
499
00:56:42,416 --> 00:56:45,583
You step on the whole hill.
500
00:56:46,250 --> 00:56:48,249
Do you understand?
501
00:56:48,291 --> 00:56:52,083
If you reject this gift we offer
you, our disappointment will
502
00:56:52,125 --> 00:56:54,708
not only be shown to yourself.
503
00:56:54,750 --> 00:57:00,541
But to your friends, your family,
Billy's family, his mother, your
504
00:57:00,625 --> 00:57:04,166
whore wife, your unborn child.
505
00:57:04,208 --> 00:57:08,874
Reject us and you'll drown in their blood.
506
00:57:08,916 --> 00:57:11,250
Choose wisely Christopher.
507
00:57:11,375 --> 00:57:15,291
Wisdom was never my strong suit.
508
00:58:14,500 --> 00:58:15,666
How can you do this?
509
00:58:15,708 --> 00:58:17,041
You piece of shit.
510
00:58:17,083 --> 00:58:18,374
Are you crazy?
511
00:58:18,416 --> 00:58:22,166
I can't believe you would talk
like that about me, about your child.
512
00:58:22,208 --> 00:58:26,958
I don't know if you are drunk or
you've just gone fucking nuts, but good.
513
00:58:27,000 --> 00:58:29,166
I don't ever wanna see you again either.
514
00:58:29,208 --> 00:58:31,166
Our child is better off without you.
515
00:58:31,208 --> 00:58:32,499
Both of us are.
516
00:58:32,541 --> 00:58:33,833
Next message
517
00:58:33,875 --> 00:58:37,833
Chris, what is wrong with you?
518
00:58:37,875 --> 00:58:40,041
I've just talked to Dean Forsett.
519
00:58:40,083 --> 00:58:42,208
He's firing you!
520
00:58:42,250 --> 00:58:45,499
Why would you say those things to
someone that's been so supportive of you?
521
00:58:45,541 --> 00:58:49,000
And now you haven't got the
guts to answer the phone to me.
522
00:58:49,125 --> 00:58:52,124
Wherever you are, stay in your hole.
523
00:58:52,166 --> 00:58:54,333
And rot!
524
00:58:54,375 --> 00:59:02,375
Open the door, light the way.
525
00:59:18,708 --> 00:59:26,708
Open the door, light the way.
526
01:00:41,083 --> 01:00:41,899
He's awake
527
01:00:54,291 --> 01:00:54,791
Chosen
528
01:01:12,916 --> 01:01:13,487
Blessed
529
01:01:51,458 --> 01:01:58,416
The light awakes. It sees.
530
01:01:59,291 --> 01:02:01,666
Did you see?
531
01:02:02,791 --> 01:02:03,291
He saw
532
01:02:11,333 --> 01:02:15,916
It sees you as we do.
533
01:02:18,875 --> 01:02:21,625
You're one of us now.
534
01:02:23,416 --> 01:02:25,166
Connected
535
01:02:27,916 --> 01:02:30,083
Guided
536
01:02:56,125 --> 01:02:58,125
Do you see?
537
01:03:17,458 --> 01:03:19,541
What's happening to me?
538
01:03:20,541 --> 01:03:22,583
The door was opened.
539
01:03:23,208 --> 01:03:26,250
It sees you, now.
540
01:03:29,583 --> 01:03:32,666
In turn it helps you see.
541
01:03:32,750 --> 01:03:34,666
What am I seeing?
542
01:03:34,708 --> 01:03:39,791
Blessings, connection, and foresight.
543
01:03:40,625 --> 01:03:44,541
What is and what will be.
544
01:03:44,625 --> 01:03:49,083
No! I won't.
545
01:03:49,791 --> 01:03:53,125
Where are you going, Christopher?
546
01:03:56,500 --> 01:03:58,916
This is becoming tiresome.
547
01:03:59,000 --> 01:04:01,250
Get away from me.
548
01:04:01,333 --> 01:04:04,374
I'm afraid that's not an option anymore.
549
01:04:04,416 --> 01:04:07,750
We are linked, all of us.
550
01:04:15,208 --> 01:04:16,999
Careful, Christopher.
551
01:04:17,041 --> 01:04:19,916
We will not take rejection again.
552
01:04:21,291 --> 01:04:23,166
Again?
553
01:04:28,375 --> 01:04:29,083
Billy.
554
01:04:29,125 --> 01:04:30,666
That coward.
555
01:04:31,250 --> 01:04:33,458
He refused his blessings.
556
01:04:33,500 --> 01:04:36,166
He didn't deserve what he was offered.
557
01:04:37,125 --> 01:04:39,541
He thought he could put up a fight.
558
01:04:39,583 --> 01:04:44,500
Thought he could refuse us,
trying to keep us away.
559
01:04:45,083 --> 01:04:48,791
But he knew he couldn't resist forever.
560
01:04:57,541 --> 01:05:05,416
Unfortunately, he found
defiance a little too late in life.
561
01:05:06,666 --> 01:05:12,250
Eventually,
our disappointment shone through.
562
01:05:13,250 --> 01:05:16,250
We left him in the outhouse.
563
01:05:22,750 --> 01:05:25,000
Good for you Billy.
564
01:05:26,625 --> 01:05:28,750
He was weak.
565
01:05:36,333 --> 01:05:39,500
That's not what I hear.
566
01:05:40,666 --> 01:05:44,375
The little piggie strung
up the big bad wolf.
567
01:05:45,250 --> 01:05:47,208
He was a coward.
568
01:05:48,250 --> 01:05:51,583
We're only brave when we're scared.
569
01:05:52,333 --> 01:05:54,583
He stood up to you.
570
01:05:56,750 --> 01:05:58,708
Fucking yes Billy.
571
01:05:58,750 --> 01:06:00,250
Quiet!
572
01:06:02,458 --> 01:06:09,458
An evil empire defied by
the guy always picked last at school.
573
01:06:09,916 --> 01:06:12,124
This is about you.
574
01:06:12,166 --> 01:06:17,791
You are going to obey or your wife will
take your place, and how we will make
575
01:06:17,833 --> 01:06:22,291
her suffer along the baby inside of her.
576
01:06:23,000 --> 01:06:25,416
What were the options again?
577
01:06:25,458 --> 01:06:31,916
Submit,
become one or your family is going to die.
578
01:06:33,375 --> 01:06:41,375
Yeah, well, A and B are endearing options.
579
01:06:48,666 --> 01:06:51,000
I choose option C.
580
01:06:51,541 --> 01:06:53,708
NO!
581
01:09:09,375 --> 01:09:11,916
Billy?
582
01:09:24,000 --> 01:09:26,625
Where are we?
583
01:09:27,833 --> 01:09:29,416
I don't know.
584
01:09:34,500 --> 01:09:41,208
But I know I'm safe here,
somehow, and after everything that's,
585
01:09:42,250 --> 01:09:44,875
that's good enough for me.
586
01:09:48,333 --> 01:09:49,916
You shouldn't be here.
587
01:09:51,250 --> 01:09:53,916
I think I cheated them.
588
01:09:55,416 --> 01:09:57,166
Yeah.
589
01:09:57,666 --> 01:10:00,000
They don't like that.
590
01:10:01,083 --> 01:10:04,750
You did the same as me?
591
01:10:05,208 --> 01:10:07,083
Maybe.
592
01:10:08,458 --> 01:10:12,333
I think I zigged when I should have zagged.
593
01:10:17,125 --> 01:10:20,208
I can't quite remember.
594
01:10:21,458 --> 01:10:23,916
They told me you were one of them.
595
01:10:26,250 --> 01:10:29,958
Their lies trying to make
you see what isn't there.
596
01:10:31,000 --> 01:10:34,541
They told me you fought some of them off.
597
01:10:34,666 --> 01:10:41,541
Well, turns out I am pretty
formidable when I get pushed.
598
01:10:45,000 --> 01:10:50,250
I think I created this place,
599
01:10:52,458 --> 01:10:57,208
to have somewhere protected.
600
01:10:59,416 --> 01:11:02,541
From them.
601
01:11:05,250 --> 01:11:08,083
Are you okay?
602
01:11:13,041 --> 01:11:18,625
I fade every day.
603
01:11:19,000 --> 01:11:23,500
I forget more, but
604
01:11:23,750 --> 01:11:26,750
that's okay.
605
01:11:29,000 --> 01:11:32,000
It's my time.
606
01:11:33,541 --> 01:11:36,250
My terms.
607
01:11:41,500 --> 01:11:44,041
Can I stay with you?
608
01:11:44,250 --> 01:11:47,875
Hey, no, no. It's not your time.
609
01:11:49,041 --> 01:11:56,333
Besides, you have a son to meet first.
610
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
A son?
611
01:11:59,458 --> 01:12:01,416
Yeah.
612
01:12:04,083 --> 01:12:06,250
We didn't even know yet.
613
01:12:07,208 --> 01:12:09,583
You'll be a good father, Chris.
614
01:12:15,083 --> 01:12:18,000
I dunno.
615
01:12:18,708 --> 01:12:21,666
How do even know that?
616
01:12:21,708 --> 01:12:29,083
Because, you always looked after me.
617
01:12:31,750 --> 01:12:37,291
This guilt, you're running from.
618
01:12:37,416 --> 01:12:40,083
It just means you care.
619
01:12:40,250 --> 01:12:44,916
You don't need it anymore.
620
01:12:45,458 --> 01:12:52,791
You were more than I was and
you need to realise that's okay.
621
01:12:55,833 --> 01:12:59,375
Swimming in your wake,
622
01:13:01,041 --> 01:13:06,333
it just made me a stronger swimmer.
623
01:13:07,333 --> 01:13:11,625
You stopped me from sinking.
624
01:13:22,125 --> 01:13:24,416
You big wimp.
625
01:13:24,500 --> 01:13:26,583
Me?
626
01:13:27,083 --> 01:13:31,416
Hey! I am terrifying.
627
01:13:41,666 --> 01:13:44,375
So what happens now?
628
01:13:45,791 --> 01:13:48,291
It's clear.
629
01:13:48,333 --> 01:13:49,750
Is it?
630
01:13:52,708 --> 01:13:54,749
Clear!
631
01:13:54,791 --> 01:13:56,291
Emergency Resonder: Can you hear me?
632
01:13:56,333 --> 01:13:58,374
Sir? Can you hear me?
633
01:13:58,416 --> 01:14:00,833
We're gonna lose him if we
don't move him right now!
634
01:14:00,875 --> 01:14:03,875
Are you ready? Lets go, lets go, lets go!
635
01:14:20,125 --> 01:14:22,041
Police officer: Mr Rivers?
636
01:14:29,375 --> 01:14:32,666
Take it easy, take it easy. It's Okay.
637
01:14:36,875 --> 01:14:38,916
How? How am I here?
638
01:14:38,958 --> 01:14:42,678
Police Officer: I came back to the cottage to
see how you're getting on, and I found your hire
639
01:14:42,703 --> 01:14:48,661
car still there and a pool of blood in the
field with no body, I assumed not great.
640
01:14:50,875 --> 01:14:53,375
You're lucky to be here, Chris.
641
01:14:54,083 --> 01:14:56,875
Now, can you remember anything
at all about what happened to you?
642
01:14:58,250 --> 01:15:01,458
We'll discuss this when
you're all healed up. Okay?
643
01:15:01,500 --> 01:15:06,000
If there is any sign of wrong doing,
I'll have to look into that I'm afraid.
644
01:15:06,166 --> 01:15:12,000
But for now,
I believe someone wants to talk to you.
645
01:15:17,750 --> 01:15:20,166
Chris?
646
01:15:20,500 --> 01:15:22,041
Karen?
647
01:15:22,083 --> 01:15:24,541
It's me, baby.
648
01:15:25,791 --> 01:15:27,333
It wasn't me.
649
01:15:27,375 --> 01:15:28,499
It wasn't me, Karen.
650
01:15:28,541 --> 01:15:30,666
I know. It's okay, It's okay.
651
01:15:30,708 --> 01:15:33,249
They told me what someone had done to you.
652
01:15:33,291 --> 01:15:35,916
All I care about now
is if you're all right.
653
01:15:36,000 --> 01:15:37,208
I haven't slept.
654
01:15:37,250 --> 01:15:40,124
I've been pacing, staring at my
phone for hours while you've been out.
655
01:15:40,166 --> 01:15:41,750
I'm so sorry.
656
01:15:42,166 --> 01:15:43,416
I'm so sorry.
657
01:15:43,458 --> 01:15:47,291
Don't you worry about that
now, we are going to get you on your feet.
658
01:15:47,333 --> 01:15:49,499
We're gonna bring you home to your family.
659
01:15:49,541 --> 01:15:51,416
I'm going to look after you.
660
01:15:51,458 --> 01:15:54,541
They say they will tell me when
you're back on your feet so...
661
01:15:54,583 --> 01:15:56,624
I can get you a ticket home.
662
01:15:56,666 --> 01:15:59,066
Chris v/o: There's too much
we don't know about what lives in
663
01:15:59,091 --> 01:16:00,583
the darkness outside our doors.
664
01:16:00,666 --> 01:16:04,000
We sit ignorant in the comfort
of our mundane lives.
665
01:16:06,833 --> 01:16:12,166
Safe in the knowledge that we can
comprehend every possible danger.
666
01:16:12,750 --> 01:16:16,541
But, for those of you who
ignore that friend with the crazy
667
01:16:16,583 --> 01:16:22,791
stories about the end of the world. Maybe,
just maybe...
668
01:16:23,666 --> 01:16:25,333
you should listen.
669
01:16:25,750 --> 01:16:32,458
♪ Music ♪ Illuminate by Gerald Buckfield
670
01:16:33,375 --> 01:16:41,375
♪ Instrumental ♪
671
01:17:20,083 --> 01:17:28,083
I stumble home, by the shore, illuminate
my life like you never did before.
672
01:17:29,458 --> 01:17:33,625
Like you never did before.
673
01:17:35,291 --> 01:17:43,291
You waste my time, but I want more, I still
chase but I should have learnt before.
674
01:17:45,125 --> 01:17:49,333
I should have learnt before.
675
01:17:50,666 --> 01:17:58,666
♪ Instrumental ♪
676
01:18:06,125 --> 01:18:14,125
♪ I start again, on my own, relieve
me of my problems when I was alone, ♪
677
01:18:15,875 --> 01:18:19,333
♪ I should have stayed at home. ♪
678
01:18:20,083 --> 01:18:27,666
♪ I stopped trying when you made me
worse. ♪
679
01:18:27,708 --> 01:18:35,458
♪ I stopped trying when I put you
first. ♪
680
01:18:35,541 --> 01:18:42,916
♪ I stopped trying when you made me
worse. ♪
681
01:18:43,125 --> 01:18:50,875
♪ I stopped trying when I put you
first. ♪
682
01:19:06,375 --> 01:19:13,500
♪ I stopped trying when you made me
worse. ♪
683
01:19:13,708 --> 01:19:21,250
♪ I stopped trying when I put you
first. ♪
684
01:19:21,666 --> 01:19:28,791
♪ I stopped trying when you made me
worse. ♪
685
01:19:29,125 --> 01:19:36,541
♪ I stopped trying when I put you
first. ♪
686
01:19:38,750 --> 01:19:42,666
♪ Song End ♪
687
01:21:14,666 --> 01:21:18,458
Man: Open the door... Light the way.
51476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.