All language subtitles for Ma femme est une actrice (2001)h

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,532 --> 00:01:47,032 Paris. Population 2,125,246, of which 1,153,702 are women. 2 00:01:51,027 --> 00:01:54,224 That's a ratio of 1.4 women to every man. 3 00:01:55,411 --> 00:01:56,458 Not bad. 4 00:01:58,067 --> 00:02:02,290 But laughable compared to New York, where it's 5.2 to 1. 5 00:02:03,603 --> 00:02:05,741 Right. Anyway, closer to home.. 6 00:02:06,674 --> 00:02:10,187 I found 259 freelance professions listed. 7 00:02:10,354 --> 00:02:12,874 One of them is an Actress. 8 00:02:13,554 --> 00:02:16,304 There are about 10,000 in Paris, 9 00:02:16,466 --> 00:02:17,808 all wacko. 10 00:02:23,122 --> 00:02:24,584 My name is Yvan. 11 00:02:26,514 --> 00:02:29,548 I'm 35, a sports reporter.. I'm either in a stadium, 12 00:02:30,226 --> 00:02:33,870 or here, the news room of Info-Sport TV. 13 00:02:34,609 --> 00:02:38,221 My chances of meeting an actress were 12-1. 14 00:02:41,233 --> 00:02:43,338 When I met Charlotte, 15 00:02:43,505 --> 00:02:44,912 I saw only her. 16 00:02:45,073 --> 00:02:48,717 Now I realize living with an actress is a crazy thing. 17 00:02:55,728 --> 00:02:57,551 What do you put when you sign an autograph? 18 00:02:57,713 --> 00:02:59,174 Depends. "Kisses." 19 00:03:00,049 --> 00:03:01,478 "Love..." 20 00:03:01,648 --> 00:03:03,753 -Sex. -Stop fucking around. 21 00:03:04,209 --> 00:03:05,867 -Jealous! - Not at all. 22 00:03:06,512 --> 00:03:07,887 I catch you writing sex... 23 00:03:08,049 --> 00:03:11,627 Like when I'm in London you won't imagine... 24 00:03:12,560 --> 00:03:15,462 You're so lucky. I love that actor. 25 00:03:15,632 --> 00:03:17,541 -That doofus? - He's great! 26 00:03:19,664 --> 00:03:21,388 I can't talk to you. 27 00:03:21,552 --> 00:03:23,940 - He's fabulous. - He's bald. 28 00:03:24,112 --> 00:03:25,257 Thanks. 29 00:03:25,424 --> 00:03:27,082 Calm down, honey. 30 00:03:27,248 --> 00:03:29,703 We're going to be auntie and uncle!. 31 00:03:29,872 --> 00:03:31,660 What's this "auntie" business? 32 00:03:31,823 --> 00:03:33,711 What do you say? Aunt? 33 00:03:34,031 --> 00:03:35,307 Don't start. 34 00:03:35,471 --> 00:03:38,767 -A good uncle would say quit smoking. -After I defend you! 35 00:03:38,927 --> 00:03:40,999 He's right. You should quit. 36 00:03:41,167 --> 00:03:43,436 Enough. Now I feel guilty. 37 00:03:43,599 --> 00:03:45,225 -You should. -What? 38 00:03:45,390 --> 00:03:47,016 You always feel guilty. 39 00:03:47,183 --> 00:03:49,157 You're more Jewish than your brother. 40 00:03:49,327 --> 00:03:50,537 What's that mean? 41 00:03:50,702 --> 00:03:51,913 What's that? 42 00:03:52,303 --> 00:03:55,598 Guilty, Jewish... They married? Why are we guilty? 43 00:03:55,758 --> 00:03:57,035 I didn't say that. 44 00:03:57,199 --> 00:04:00,460 You always bring up Jews. Someone always does. 45 00:04:00,622 --> 00:04:03,819 50 tables here, all burning to talk of Jews. 46 00:04:03,982 --> 00:04:05,389 Something wrong? 47 00:04:05,550 --> 00:04:07,655 -See, her problem... - It's your problem! 48 00:04:07,822 --> 00:04:09,228 Just like with the names! 49 00:04:10,478 --> 00:04:12,038 Could we have an autograph? 50 00:04:13,229 --> 00:04:15,717 He likes Jean, Jules. 51 00:04:16,206 --> 00:04:17,864 It's a boy? You know? 52 00:04:18,029 --> 00:04:19,884 We don't know yet. But... 53 00:04:22,637 --> 00:04:24,393 I like Abraham. 54 00:04:26,445 --> 00:04:27,874 That's your right. 55 00:04:28,686 --> 00:04:31,588 I just hope he's not born with a beard. 56 00:04:31,981 --> 00:04:33,475 She likes Moses, too. 57 00:04:33,645 --> 00:04:36,197 It's virile. Moses is virile. 58 00:04:37,325 --> 00:04:38,536 Where are you going? 59 00:04:39,021 --> 00:04:41,257 - Bathroom. Am I allowed? -Again? 60 00:04:41,420 --> 00:04:44,584 Ten quarts of water a day for her figure! 61 00:04:44,749 --> 00:04:47,269 - Don't like my figure? -Sure I do. 62 00:04:47,436 --> 00:04:49,672 These autographs get to you? 63 00:04:49,836 --> 00:04:53,098 Get to me? Drives me fucking nuts! 64 00:04:53,260 --> 00:04:58,377 She's nuts. So am I for putting up with it. But how long? 65 00:04:58,540 --> 00:05:00,679 You love her, put up with it. 66 00:05:00,844 --> 00:05:02,851 Love my sister? Put up with her! 67 00:05:03,020 --> 00:05:05,060 She doesn't sign autographs. 68 00:05:05,419 --> 00:05:07,808 Or drink 10 quarts of water a day! 69 00:05:09,836 --> 00:05:12,388 Next guy asks for an autograph I grab him... 70 00:05:12,555 --> 00:05:14,694 Was that Miss Charlotte...? 71 00:05:14,860 --> 00:05:17,729 - Mrs. -Could I have an autograph? 72 00:05:18,283 --> 00:05:19,712 For my daughter. 73 00:05:20,268 --> 00:05:21,958 Sure. She'll be right back. 74 00:05:25,387 --> 00:05:28,386 -Where were we? - Next guy who asks... 75 00:05:32,875 --> 00:05:33,857 Waiting here? 76 00:05:34,026 --> 00:05:36,896 My daughter's sick. She has ALS. 77 00:05:38,026 --> 00:05:39,270 Great. 78 00:05:41,258 --> 00:05:43,397 I mean, I understand. 79 00:05:47,242 --> 00:05:48,584 She'll be right back. 80 00:05:54,281 --> 00:05:56,136 -Go to a game? -Sure. 81 00:05:56,297 --> 00:05:57,824 A cab. We really should. 82 00:05:57,994 --> 00:06:01,671 We'll go when you want. Just call me. 83 00:06:03,146 --> 00:06:04,869 Don't hesitate. 84 00:06:08,041 --> 00:06:10,114 Don't you open the door for my sister? 85 00:06:10,282 --> 00:06:12,834 The whole family in the cab. 86 00:06:19,592 --> 00:06:21,415 Feel like walking? 87 00:06:21,577 --> 00:06:22,754 Here's a cab. 88 00:06:22,921 --> 00:06:24,928 Come on. I want to walk. 89 00:06:28,232 --> 00:06:31,079 -Why so fast? - I have to pee! 90 00:06:36,264 --> 00:06:38,653 Excuse me, all right if I smoke? 91 00:06:38,824 --> 00:06:40,351 Can't you read? 92 00:06:46,600 --> 00:06:48,094 You're angry. 93 00:06:49,736 --> 00:06:52,103 A bit much, with the names. 94 00:06:52,264 --> 00:06:54,119 See? You're angry. 95 00:06:54,280 --> 00:06:56,996 No, but how do I look? 96 00:06:57,160 --> 00:06:59,494 It's not me. It's our problem. 97 00:07:01,095 --> 00:07:02,753 Let's ask your brother. 98 00:07:02,919 --> 00:07:05,636 Can't this wait until we're home? 99 00:07:05,959 --> 00:07:07,388 Why not say it? 100 00:07:07,559 --> 00:07:10,014 Because there is no problem. 101 00:07:10,919 --> 00:07:12,861 If it's a boy, he's circumcised. 102 00:07:14,470 --> 00:07:16,380 Smoke if you want to. 103 00:07:19,878 --> 00:07:22,628 I can't believe I have to leave now. 104 00:07:22,791 --> 00:07:25,311 London's not that far away. 105 00:07:25,638 --> 00:07:28,191 -Come with me. - I have work. 106 00:07:30,150 --> 00:07:31,972 But I'll come see you. 107 00:07:32,934 --> 00:07:35,138 How about around the 12th? 108 00:07:35,302 --> 00:07:37,636 The 12th? Why the 12th? 109 00:07:38,182 --> 00:07:40,735 Uncle's fine, Dad is better. 110 00:07:43,238 --> 00:07:44,514 What's wrong? 111 00:07:44,677 --> 00:07:46,466 It's Charlotte! 112 00:07:46,630 --> 00:07:47,710 Holy shit! 113 00:07:47,877 --> 00:07:50,463 Great! How about an autograph? 114 00:07:50,597 --> 00:07:51,229 Sure. 115 00:07:51,397 --> 00:07:52,258 Who has paper? 116 00:07:52,421 --> 00:07:54,112 A picture OK? 117 00:07:54,277 --> 00:07:55,454 Yeah! A picture! 118 00:07:55,621 --> 00:07:59,004 Could you take it? Just open the little door. 119 00:07:59,749 --> 00:08:01,407 -The little door? - Right. 120 00:08:02,373 --> 00:08:04,609 I've seen all your movies. Wow. 121 00:08:08,293 --> 00:08:09,722 Don't move, girls! 122 00:08:14,373 --> 00:08:17,220 No exaggeration. It can be hard to take. 123 00:08:19,812 --> 00:08:22,114 It taught me stuff about curious people. 124 00:08:22,628 --> 00:08:24,286 Like this young woman, 125 00:08:24,452 --> 00:08:28,063 who'd never have noticed my, sex-symbol quality 126 00:08:28,227 --> 00:08:30,366 without my, celebrity wife. 127 00:08:30,755 --> 00:08:33,308 That made me a fantasy, object, too. 128 00:08:33,476 --> 00:08:36,542 Equal, sure, but there are drawbacks. 129 00:08:37,060 --> 00:08:38,969 Yeah, right. I agree. 130 00:08:39,139 --> 00:08:40,895 Seewhat I mean? 131 00:08:42,851 --> 00:08:44,378 Sure, yeah. 132 00:08:45,092 --> 00:08:46,586 I didn't take advantage. 133 00:08:48,227 --> 00:08:50,496 Well, not in that way,. 134 00:08:55,235 --> 00:08:56,860 Oh shit! 135 00:09:05,955 --> 00:09:07,384 License and registration. 136 00:09:19,330 --> 00:09:20,508 Car yours? 137 00:09:21,250 --> 00:09:24,828 My wife's and mine. You'll see on the registration. 138 00:09:26,626 --> 00:09:28,033 May I see your ID? 139 00:09:28,194 --> 00:09:29,088 Sure. 140 00:09:36,289 --> 00:09:37,565 Thanks a lot. 141 00:09:40,705 --> 00:09:44,502 -You can't help yourself. -This guy's a retard. 142 00:09:45,505 --> 00:09:47,774 Look at them. Unbelievable. 143 00:09:48,225 --> 00:09:51,607 Blah, blah. Look at them. They're having fun. 144 00:09:58,145 --> 00:10:00,283 I'll let you go this time. 145 00:10:00,448 --> 00:10:01,692 Thanks. 146 00:10:02,592 --> 00:10:04,218 Put your seatbelt on. 147 00:10:04,384 --> 00:10:05,332 Right. 148 00:10:10,272 --> 00:10:11,865 So... good night. 149 00:10:24,511 --> 00:10:28,024 One film just out, another shooting in London, starting... 150 00:10:29,695 --> 00:10:30,742 Tomorrow. 151 00:10:30,911 --> 00:10:32,504 Tomorrow? You never stop! 152 00:10:33,855 --> 00:10:37,237 And you're shooting with an incredible actor. 153 00:10:37,855 --> 00:10:39,960 Who is very attractive. 154 00:10:41,087 --> 00:10:43,061 Why did I say that? 155 00:10:43,230 --> 00:10:44,823 No matter. 156 00:10:46,655 --> 00:10:48,542 He's an artist. A real artist. 157 00:10:48,702 --> 00:10:52,499 I mean a complete artist. Who also paints, right? 158 00:10:52,830 --> 00:10:54,804 I haven't seen his stuff.. 159 00:10:56,254 --> 00:10:58,491 How's it feel to star with him? 160 00:10:59,166 --> 00:11:00,693 I'm very excited. 161 00:11:00,862 --> 00:11:02,771 How's it feel to star with him? 162 00:11:03,294 --> 00:11:04,537 I'm very excited. 163 00:11:10,109 --> 00:11:11,735 Shit. Sorry, I... 164 00:11:12,670 --> 00:11:15,223 Always stop at the wrong moment. 165 00:11:15,869 --> 00:11:17,178 Do you mind if I..? 166 00:11:18,334 --> 00:11:20,668 How's it feel to star with him? 167 00:11:21,789 --> 00:11:23,382 I'm very excited. 168 00:11:28,541 --> 00:11:29,850 It's me. 169 00:11:33,021 --> 00:11:34,362 You home? 170 00:11:36,540 --> 00:11:38,744 - Here I am! -You scared me. 171 00:11:38,908 --> 00:11:40,501 - How are you? -And you? 172 00:11:40,669 --> 00:11:42,262 As long as you're here... 173 00:11:42,429 --> 00:11:43,639 Watch it. 174 00:11:43,804 --> 00:11:45,713 -What's up? - I'm packing. 175 00:11:45,884 --> 00:11:48,185 - Make dinner? - I'm exhausted! 176 00:11:50,108 --> 00:11:53,010 Some women have real jobs, hard work, 177 00:11:53,180 --> 00:11:55,416 and they always make dinner. 178 00:11:55,579 --> 00:11:57,402 Some men, too! 179 00:11:58,300 --> 00:11:59,445 I'm fucking around. 180 00:11:59,612 --> 00:12:01,554 Yeah, well, I don't like it. 181 00:12:01,788 --> 00:12:03,763 I'm fucking around! 182 00:12:04,219 --> 00:12:06,291 Plus, I'm sure you're serious. 183 00:12:06,459 --> 00:12:08,848 -You don't care about my job. -That's not true. 184 00:12:09,019 --> 00:12:10,612 See the film yet? 185 00:12:10,780 --> 00:12:12,121 You didn't even go! 186 00:12:12,283 --> 00:12:14,585 I was going to. I'm going to. 187 00:12:15,323 --> 00:12:17,331 I said I'm going to. 188 00:12:17,787 --> 00:12:20,056 You look so cute in that hat. 189 00:12:28,186 --> 00:12:29,877 Call Chez Lorette and reserve. 190 00:12:30,042 --> 00:12:32,279 -Are we going out? - I leave tomorrow. 191 00:12:32,443 --> 00:12:36,337 Exactly, let's kick back. I'll make you a nice dinner. 192 00:12:36,506 --> 00:12:39,408 I feel like eating out. I'll get ready. 193 00:12:40,218 --> 00:12:41,941 Oh, shit. 194 00:12:49,882 --> 00:12:52,216 Hi, I'd like a table, please. 195 00:12:53,177 --> 00:12:56,887 Not before midnight?! OK, right. Thanks. 196 00:12:57,050 --> 00:12:59,057 Not before midnight. Give me a break. 197 00:13:03,257 --> 00:13:04,686 Hi, It's Charlotte. 198 00:13:04,857 --> 00:13:06,199 Fine, and you? 199 00:13:06,361 --> 00:13:09,677 Could I reserve for tonight, about nine-ish? 200 00:13:10,041 --> 00:13:12,408 Great! Thanks a lot. 201 00:13:12,569 --> 00:13:14,292 See you later. Bye. 202 00:13:14,841 --> 00:13:16,499 I don't believe it. 203 00:13:18,744 --> 00:13:22,290 That gets me so pissed off.. 204 00:13:22,456 --> 00:13:25,042 Could you wear that suit I like? 205 00:13:28,024 --> 00:13:29,170 All dolled up! 206 00:13:29,336 --> 00:13:31,922 I'm dressing nice for you. 207 00:13:32,408 --> 00:13:33,837 Come here. 208 00:13:38,903 --> 00:13:42,199 The penguin tie's not great. And the shirt... 209 00:13:42,360 --> 00:13:44,050 What's wrong with it? 210 00:13:44,248 --> 00:13:45,709 I don't know. 211 00:13:46,200 --> 00:13:48,087 - I take it off? -Yeah. 212 00:13:48,567 --> 00:13:49,396 Hurry, up. 213 00:13:50,264 --> 00:13:52,533 Take your pants off too. 214 00:13:53,783 --> 00:13:55,376 Want to stay in? 215 00:13:57,207 --> 00:13:57,839 Love me? 216 00:13:59,159 --> 00:14:00,914 Of course, I love you. 217 00:14:01,527 --> 00:14:03,469 I love you. so much. 218 00:14:03,639 --> 00:14:05,013 Take that off.. 219 00:14:09,526 --> 00:14:10,988 Mylove. 220 00:14:20,758 --> 00:14:22,613 - Hello? - It's me. 221 00:14:24,662 --> 00:14:26,037 See the film? 222 00:14:28,694 --> 00:14:29,326 So? 223 00:14:29,686 --> 00:14:32,402 Great... Really good. 224 00:14:33,142 --> 00:14:34,603 -OK. -What? 225 00:14:34,933 --> 00:14:36,591 - Nothing. - Come on. 226 00:14:36,757 --> 00:14:38,131 Tell me more. 227 00:14:38,294 --> 00:14:42,319 I'm telling you.. Good. Everyone says you. were great. 228 00:14:42,677 --> 00:14:44,750 - Really? - I'm telling you. 229 00:14:46,773 --> 00:14:48,912 - What ? - I was talking to an assistant. 230 00:14:49,525 --> 00:14:52,209 -Who's he? -She. 231 00:14:54,517 --> 00:14:57,005 Whata pain in the ass she is. 232 00:14:57,172 --> 00:14:59,539 It's like she's afraid I'll fly away. 233 00:14:59,700 --> 00:15:01,523 So what's John like? 234 00:15:01,685 --> 00:15:04,172 - Real nice. - What does that mean? 235 00:15:05,812 --> 00:15:07,089 Flirting with you? 236 00:15:36,115 --> 00:15:38,155 Got to go. They're waiting. 237 00:15:38,323 --> 00:15:39,600 - Love you. - Me, too. 238 00:19:11,435 --> 00:19:13,890 With a baby, the play-acting is lover. 239 00:19:14,059 --> 00:19:16,033 It'll work itself out. 240 00:19:16,202 --> 00:19:18,919 You never thought of this before? 241 00:19:21,643 --> 00:19:23,268 Find out if it's a boy. 242 00:19:23,434 --> 00:19:26,369 -What's the difference? -You'll circumcise a girl?! 243 00:19:26,538 --> 00:19:28,131 Look, the problem is... 244 00:19:28,298 --> 00:19:31,298 There's only a problem If it's a boy. 245 00:19:31,466 --> 00:19:32,992 For now, you don't know. 246 00:19:33,322 --> 00:19:37,097 So next ultra-sound, you ask. If it's a girl, you have time. 247 00:19:37,673 --> 00:19:38,786 It's even money. 248 00:19:38,954 --> 00:19:41,888 - Maybe you're right. - I am right. 249 00:19:42,058 --> 00:19:43,618 -What? -That dummy. 250 00:19:46,313 --> 00:19:49,095 I should've married him - he was after me. 251 00:19:49,257 --> 00:19:51,232 A nice Jewish boy. 252 00:19:51,402 --> 00:19:52,263 Nathalie! 253 00:19:52,425 --> 00:19:53,156 How are you? 254 00:19:53,321 --> 00:19:54,369 Fine and you? 255 00:19:54,697 --> 00:19:56,900 Been so long. What're you doing? 256 00:19:57,225 --> 00:19:59,167 Having tea with my brother. 257 00:20:00,841 --> 00:20:02,499 Yvan, Georges... 258 00:20:04,521 --> 00:20:06,528 We met. Ata friend of Sandrine's. 259 00:20:08,841 --> 00:20:09,856 Right. 260 00:20:11,721 --> 00:20:13,063 How long? 261 00:20:13,225 --> 00:20:14,337 Since March. 262 00:20:15,753 --> 00:20:17,062 Scorpio? 263 00:20:19,464 --> 00:20:21,536 I would have liked to be the dad. 264 00:20:22,504 --> 00:20:24,359 I saw your wife's movie. 265 00:20:24,520 --> 00:20:26,909 - Like it? -Yeah, great. 266 00:20:27,912 --> 00:20:29,734 Could I ask a question? 267 00:20:29,896 --> 00:20:32,351 Does it bother you being with an actress? 268 00:20:33,095 --> 00:20:34,524 What's your wife do? 269 00:20:34,696 --> 00:20:36,518 Dentist. Thank God. 270 00:20:37,543 --> 00:20:40,390 - Doesn't it bother you? -She doesn't sleep around. 271 00:20:40,551 --> 00:20:41,980 Like mine does? 272 00:20:42,151 --> 00:20:43,907 Well, that's her job. 273 00:20:44,935 --> 00:20:46,342 No, that's whore. 274 00:20:46,503 --> 00:20:51,009 No fucking around. I'm intrigued by your being with an actress. 275 00:20:51,175 --> 00:20:52,288 Is he stupid? 276 00:20:52,455 --> 00:20:55,007 -Should've married you. -Serious. 277 00:20:55,815 --> 00:20:57,244 What intrigues you? 278 00:20:57,415 --> 00:21:00,197 You don't mind her kissing guys in films? 279 00:21:00,359 --> 00:21:02,780 Sleeping with them? They do lots of takes. 280 00:21:02,951 --> 00:21:05,700 -You needling me? - I'm intrigued. 281 00:21:05,862 --> 00:21:07,237 He's intrigued. 282 00:21:07,782 --> 00:21:08,862 It's not real. 283 00:21:09,030 --> 00:21:10,306 What's not real? 284 00:21:10,470 --> 00:21:13,023 It's make-believe. It's movies. 285 00:21:13,190 --> 00:21:15,645 I'm not an idiot. I see movies. 286 00:21:15,814 --> 00:21:19,643 When they kiss, they kiss. Tongues and all. 287 00:21:19,814 --> 00:21:21,886 We've known each other 2 minutes. 288 00:21:22,053 --> 00:21:25,315 I don't want to bother you, but really. 289 00:21:25,478 --> 00:21:26,274 Listen, 290 00:21:27,429 --> 00:21:28,990 when a guy gets shot... 291 00:21:29,158 --> 00:21:31,808 You're intrigued, I'll explain. 292 00:21:32,358 --> 00:21:37,027 He's got a gun. You think it's real, but there are no bullets. 293 00:21:37,189 --> 00:21:40,223 It's a make-believe shooting, phony blood. 294 00:21:40,389 --> 00:21:43,106 But the guy doesn't die. It's a movie. 295 00:21:44,421 --> 00:21:45,850 I'm not a retard. 296 00:21:46,181 --> 00:21:48,701 Two guys shooting is not kissing. 297 00:21:48,869 --> 00:21:50,778 Guys kissing is disgusting. 298 00:21:50,949 --> 00:21:53,884 I mean a guy and a girl. That's different. 299 00:21:54,052 --> 00:21:57,401 Real mouths, real tongue. That's not guns. 300 00:21:57,861 --> 00:22:01,505 Last night even I got hard. Imagine the actor! 301 00:22:01,861 --> 00:22:03,803 No, really. Incredible. 302 00:22:03,972 --> 00:22:05,314 I couldn't stand it. 303 00:22:12,900 --> 00:22:14,754 I'm glad my girl gets you hard. 304 00:22:15,267 --> 00:22:16,609 I need hot water. 305 00:22:16,771 --> 00:22:17,502 Coffee for me. 306 00:22:20,036 --> 00:22:23,897 How about this? How about her being naked in a movie? 307 00:22:24,067 --> 00:22:26,206 Just that we see her naked. For real. 308 00:22:26,371 --> 00:22:28,258 That doesn't piss you off? 309 00:22:28,419 --> 00:22:30,175 No, it doesn't. 310 00:22:31,907 --> 00:22:33,794 OK, you're taking it bad. 311 00:22:34,435 --> 00:22:35,809 I was intrigued. 312 00:22:35,970 --> 00:22:38,785 Not anymore. It doesn't piss me off.. 313 00:22:40,739 --> 00:22:42,626 Can I ask you something? 314 00:22:43,906 --> 00:22:45,793 Your wife's a dentist? 315 00:22:50,274 --> 00:22:52,030 Am I naked at work? 316 00:22:52,194 --> 00:22:53,787 What's there to see? 317 00:22:53,955 --> 00:22:57,980 Quit fucking around! Listen. I'm serious here. 318 00:22:58,530 --> 00:22:59,872 It bothers you? 319 00:23:00,034 --> 00:23:03,132 Of course. How'd you like it If I did girls all day? 320 00:23:03,298 --> 00:23:06,593 -Wriggling around? -What is it? Are you nuts? 321 00:23:06,753 --> 00:23:07,898 Just call me a whore! 322 00:23:18,689 --> 00:23:20,380 What's the difference? 323 00:23:21,249 --> 00:23:22,972 The difference? 324 00:23:24,449 --> 00:23:26,588 When you kiss a guy in a film... 325 00:23:28,449 --> 00:23:30,172 ...you don't really kiss him. 326 00:23:30,977 --> 00:23:32,187 Don't give me that. 327 00:23:32,353 --> 00:23:34,808 You physically kiss him. 328 00:23:34,977 --> 00:23:36,221 It's real. 329 00:23:37,089 --> 00:23:38,812 Know what? You're right. 330 00:23:38,976 --> 00:23:43,449 When I kiss in a movie, I kiss. I give it all I have. 331 00:23:44,416 --> 00:23:45,627 Think that's easy? 332 00:23:45,793 --> 00:23:48,378 Hey, pay me to kiss girls. 333 00:23:48,544 --> 00:23:50,137 It's hard! 334 00:23:50,304 --> 00:23:52,442 You don't choose the actor. 335 00:23:52,608 --> 00:23:56,121 You don't always feel like it when you act. 336 00:23:56,288 --> 00:23:57,782 I said when you act.. 337 00:23:57,952 --> 00:24:00,057 Wait, let me finish. 338 00:24:00,415 --> 00:24:02,455 You shoot a love scene at 8 AM 339 00:24:02,623 --> 00:24:06,420 and the guy has garbage breath, you have to act in love. 340 00:24:06,591 --> 00:24:07,868 "Oh, my love!" 341 00:24:08,031 --> 00:24:09,940 And he's got diaper breath! 342 00:24:10,111 --> 00:24:11,158 Ever think of that? 343 00:24:12,064 --> 00:24:14,616 Then you regret you're an actress. 344 00:24:14,783 --> 00:24:17,500 Maybe I don't want to kiss that guy 345 00:24:17,663 --> 00:24:20,346 at 8 AM If that's your problem. 346 00:24:31,422 --> 00:24:33,942 -Who do you want at 8 AM? - I'm not talking to you! 347 00:24:34,110 --> 00:24:36,979 Who do you want to kiss? Me? 348 00:24:38,750 --> 00:24:40,124 So kiss me. 349 00:24:42,142 --> 00:24:43,549 You kiss me. 350 00:24:49,502 --> 00:24:50,996 What if it's De Niro? 351 00:24:51,166 --> 00:24:55,257 Then I love my job, even at 8 AM. 352 00:24:55,870 --> 00:24:57,047 Slut! 353 00:25:02,269 --> 00:25:04,440 You should go to the Tate Modern. 354 00:25:04,605 --> 00:25:05,533 The what? 355 00:25:06,013 --> 00:25:09,723 It's a museum. With a great modern art collection. 356 00:25:11,421 --> 00:25:12,599 Museums? 357 00:25:12,765 --> 00:25:16,081 -You, if it's not soccer... - If it's not soccer, 358 00:25:16,252 --> 00:25:19,286 and it's not you, darling, then I don't care. 359 00:25:30,780 --> 00:25:32,089 Like I have time. 360 00:25:32,252 --> 00:25:34,521 -You do nothing. - Right. 361 00:25:34,684 --> 00:25:36,887 Now you look like your sister. 362 00:25:46,332 --> 00:25:49,812 You'resure? You want to know? Should I tell you? 363 00:25:51,292 --> 00:25:52,219 Yes. 364 00:25:54,683 --> 00:25:57,716 It's a boy. All is well. You can get dressed. 365 00:26:03,131 --> 00:26:05,618 Great. A little boy! 366 00:26:08,442 --> 00:26:09,937 Don't pretend. 367 00:26:10,106 --> 00:26:11,284 True. For a dad, 368 00:26:11,451 --> 00:26:13,076 nothing like a girl. 369 00:26:13,242 --> 00:26:15,576 No. Dr. Djaoui, you're Jewish. 370 00:26:15,739 --> 00:26:17,626 -Quit it. -What? 371 00:26:17,786 --> 00:26:19,761 -Talk now? - He's a doctor. 372 00:26:19,930 --> 00:26:21,818 Let's talk to a goy doctor. 373 00:26:21,978 --> 00:26:23,222 That exists? 374 00:26:24,698 --> 00:26:27,480 So he'll feel Jewish and inadequate? 375 00:26:27,642 --> 00:26:30,740 Right, so let him decide to do it or not. 376 00:26:30,906 --> 00:26:33,240 At a certain age, It's hard. 377 00:26:33,401 --> 00:26:36,500 That'll be a measure of how Jewish he feels. 378 00:26:36,666 --> 00:26:38,454 Could you do it now? 379 00:26:38,617 --> 00:26:40,243 Why have my, dick cut?! 380 00:26:40,409 --> 00:26:42,830 To have one like your son. 381 00:26:43,001 --> 00:26:45,041 I want him to have one like mine. 382 00:26:45,817 --> 00:26:48,850 Your son in your own image? Like you're God? 383 00:26:49,017 --> 00:26:50,478 Why shouldn't he? 384 00:26:50,968 --> 00:26:52,343 Get circumcised. 385 00:26:54,169 --> 00:26:55,281 I'm serious. 386 00:26:55,449 --> 00:26:57,489 On the way home from the game. 387 00:26:58,169 --> 00:27:00,372 Pass me the phone, I'll make an appointment. 388 00:27:00,984 --> 00:27:02,806 What's it listed under? 389 00:27:03,256 --> 00:27:06,038 Hello? Yeah, your sister's nuts. 390 00:27:06,200 --> 00:27:07,280 Let me talk. 391 00:27:10,648 --> 00:27:12,110 Yeah, it's me. So? 392 00:27:12,280 --> 00:27:13,841 Great. It's a boy. 393 00:27:14,936 --> 00:27:15,634 That's great. 394 00:27:15,864 --> 00:27:16,398 She's crazy! 395 00:27:17,144 --> 00:27:18,354 Watch your mouth! 396 00:27:19,736 --> 00:27:21,710 OK, this is a bad time. 397 00:27:21,880 --> 00:27:23,309 That's a big help. 398 00:27:23,480 --> 00:27:24,909 Stop it already. 399 00:27:25,208 --> 00:27:26,669 Come to me for help. 400 00:27:28,696 --> 00:27:30,005 What's the problem? 401 00:27:30,168 --> 00:27:32,917 I don't have one, do you? Bye. 402 00:27:33,079 --> 00:27:34,127 OK, bye. 403 00:30:13,553 --> 00:30:15,080 See you later. 404 00:30:20,049 --> 00:30:21,641 Have a good day. 405 00:36:21,411 --> 00:36:23,451 My wife's in a cult. 406 00:36:24,738 --> 00:36:26,680 The cult of the 7th art. 407 00:36:28,514 --> 00:36:30,903 The great cinematic family. 408 00:36:38,306 --> 00:36:41,623 I never understood that phrase, but now... 409 00:36:42,850 --> 00:36:44,279 now I understand. 410 00:37:49,088 --> 00:37:50,910 - It's me. - How are you? 411 00:37:51,071 --> 00:37:52,019 And you? 412 00:37:52,511 --> 00:37:53,940 I was going to call. 413 00:37:54,975 --> 00:37:58,041 - I left you 300 messages. - I was going to. 414 00:38:00,511 --> 00:38:02,453 This is ridiculous, Yvan. 415 00:38:03,423 --> 00:38:04,884 For you. Not for me. 416 00:38:05,214 --> 00:38:06,872 Can I explain? 417 00:38:08,254 --> 00:38:09,115 Can I? 418 00:38:09,470 --> 00:38:10,932 I'm listening. 419 00:38:12,575 --> 00:38:14,614 I had a fight with David. 420 00:38:15,422 --> 00:38:17,462 It was a stupid idea... 421 00:38:18,270 --> 00:38:21,750 It was the love scene. I wasn't comfortable. 422 00:38:21,918 --> 00:38:24,187 I went to David and asked him... 423 00:38:24,638 --> 00:38:27,834 Anyway, he said he wanted. to shoot the scene. 424 00:38:27,998 --> 00:38:32,089 So I said,if everyone's naked, I will undress. I was just talking. 425 00:38:32,734 --> 00:38:34,490 I wasn't serious. 426 00:38:37,630 --> 00:38:39,058 I'm listening. 427 00:38:39,454 --> 00:38:41,657 No, that's it. It's as... 428 00:38:41,917 --> 00:38:43,706 As silly as that. 429 00:38:44,637 --> 00:38:45,619 Understand? 430 00:38:48,221 --> 00:38:49,465 Honestly,, no. 431 00:38:49,629 --> 00:38:51,516 I don't understand. 432 00:38:53,468 --> 00:38:58,422 But I'm not an artist. Maybe I'm a little 433 00:38:59,677 --> 00:39:01,171 narrow-minded, but... 434 00:39:03,453 --> 00:39:04,859 I don't understand. 435 00:39:06,300 --> 00:39:07,729 Your job is... 436 00:39:09,468 --> 00:39:11,224 Just a little weird. 437 00:39:11,900 --> 00:39:13,144 I'll get used to it. 438 00:39:14,076 --> 00:39:15,287 I like my job. 439 00:39:16,060 --> 00:39:18,426 Sure, well everyone's naked... 440 00:39:19,292 --> 00:39:20,371 Stop. 441 00:39:24,316 --> 00:39:27,414 I love you, but I want to keepworking. 442 00:39:33,276 --> 00:39:36,342 I hate the phone. I said I love you. 443 00:39:39,419 --> 00:39:40,946 I love you, too. 444 00:41:46,774 --> 00:41:50,090 A vision of horror. They were all nude. 445 00:41:50,262 --> 00:41:52,084 - No way. -On Mom's head! 446 00:41:52,246 --> 00:41:55,344 She wants a kid. "Let's go see Mom at work." 447 00:41:56,310 --> 00:41:59,125 They're all hysterical wackos. 448 00:42:00,661 --> 00:42:03,825 I should take drama lessons. To understand the trip. 449 00:42:03,990 --> 00:42:05,746 You should. Good idea. 450 00:42:14,293 --> 00:42:15,602 Yvan, how are you? 451 00:42:15,764 --> 00:42:16,812 And you? 452 00:42:26,932 --> 00:42:29,932 I don't know why, but she's not very warm. 453 00:42:30,261 --> 00:42:32,650 Go stuff your naked actor stories. 454 00:42:32,820 --> 00:42:35,602 Your son is Jewish, because his mother is. 455 00:42:35,764 --> 00:42:37,008 For the Jews. 456 00:42:37,684 --> 00:42:40,619 For the goys, too. Enough to send him to the camps! 457 00:42:41,812 --> 00:42:42,575 What? 458 00:42:43,444 --> 00:42:44,873 Dirty Jew!. 459 00:42:48,244 --> 00:42:50,546 Why are you interested in theater? 460 00:42:50,708 --> 00:42:52,464 Because... 461 00:42:52,948 --> 00:42:54,573 I like the theater. 462 00:42:55,187 --> 00:42:56,081 Fine. 463 00:42:57,844 --> 00:43:00,210 We have a tradition here. 464 00:43:00,372 --> 00:43:03,121 We always start someone out 465 00:43:03,283 --> 00:43:06,152 with sort of an improv. 466 00:43:09,107 --> 00:43:12,817 Please give us the birth of a flower. 467 00:43:17,843 --> 00:43:20,493 - Birth of a flower? - Right. 468 00:43:21,683 --> 00:43:23,275 Any flower? 469 00:43:23,442 --> 00:43:25,352 It's up to you. 470 00:43:32,210 --> 00:43:33,519 It's hot. 471 00:43:44,497 --> 00:43:45,675 It's very hot. 472 00:45:15,054 --> 00:45:16,166 Excuse me! 473 00:45:17,102 --> 00:45:18,890 I loved your flower. 474 00:45:19,277 --> 00:45:21,449 -Yeah? -Yeah, really. 475 00:45:23,373 --> 00:45:25,740 You blew me away. 476 00:45:27,405 --> 00:45:30,536 I never did a flower. This was my first. 477 00:45:30,701 --> 00:45:32,130 - No. - My first. 478 00:45:32,302 --> 00:45:36,524 It was kind of fresh. Something, I don't know. 479 00:45:37,997 --> 00:45:42,220 I was thinking, if you want, we could do a scene together. 480 00:45:43,245 --> 00:45:45,798 Sure. That would be great. 481 00:45:46,701 --> 00:45:48,840 Want to come with us for coffee? 482 00:45:49,005 --> 00:45:50,728 I can't right now. 483 00:45:52,205 --> 00:45:53,317 Next time. 484 00:45:54,733 --> 00:45:56,140 OK, next time. 485 00:47:37,449 --> 00:47:39,489 I too am charmed, Colette. 486 00:47:39,656 --> 00:47:40,605 How sweet. 487 00:47:40,777 --> 00:47:42,686 I take pleasure in you. 488 00:47:42,857 --> 00:47:45,410 I daren't note it too well 489 00:47:45,576 --> 00:47:47,005 lest I reciprocate. 490 00:47:47,176 --> 00:47:49,445 'Tis hardly decent to say it so. 491 00:47:49,608 --> 00:47:52,063 See how hurriedly she goes! 492 00:47:52,232 --> 00:47:55,745 She almost does it gladly, which is bad for me. 493 00:47:55,912 --> 00:47:57,504 It hardly pleases me! 494 00:47:57,671 --> 00:47:58,882 Why incite me then? 495 00:47:59,048 --> 00:48:01,414 Why rush to love M. Merlin? 496 00:48:01,575 --> 00:48:02,720 Do you love? 497 00:48:02,919 --> 00:48:03,999 Indeed, 498 00:48:04,168 --> 00:48:05,444 I am obliged to 499 00:48:05,607 --> 00:48:08,476 since I'm supposed to in the play. 500 00:48:09,191 --> 00:48:12,769 And I'm a mockery In this infernal game. 501 00:48:12,999 --> 00:48:16,828 She pretends to favor him, he to return her favor. 502 00:48:16,999 --> 00:48:21,472 And 'tis all true. For they're pretending to pretend. 503 00:48:21,639 --> 00:48:24,060 Bravo. No, it was really great. 504 00:48:24,519 --> 00:48:25,315 I swear. 505 00:48:25,479 --> 00:48:26,788 Stop, It's embarrassing. 506 00:48:26,951 --> 00:48:30,082 No really, you were great! 507 00:48:30,247 --> 00:48:31,075 And you. 508 00:48:31,238 --> 00:48:33,824 You were perfect. Incredible. 509 00:48:33,990 --> 00:48:34,917 It's so true. 510 00:48:35,078 --> 00:48:37,445 Marivaux's not bullshit. 511 00:48:37,606 --> 00:48:39,810 You remind me of Charlotte... 512 00:48:39,974 --> 00:48:40,770 Oh, yeah? 513 00:48:40,934 --> 00:48:42,722 Come on, she's great. 514 00:48:42,885 --> 00:48:43,834 She's hot. 515 00:48:44,006 --> 00:48:46,526 Come on. You find her sexy? 516 00:48:46,694 --> 00:48:47,359 She's so hot. 517 00:48:47,526 --> 00:48:49,665 See who she's working with? 518 00:48:50,725 --> 00:48:53,507 - Now he's a babe. - No kidding. 519 00:48:53,669 --> 00:48:55,492 - Major babe. -Oh, yeah. 520 00:48:57,957 --> 00:48:59,364 He ran out. 521 00:49:00,358 --> 00:49:01,667 Looks like. 522 00:49:01,829 --> 00:49:03,585 Listen, this guy is weird. 523 00:49:03,749 --> 00:49:04,512 Asshole! 524 00:49:05,157 --> 00:49:07,579 Look at him. He's a madman. 525 00:51:07,681 --> 00:51:08,957 You here? 526 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 How are you? 527 00:51:12,448 --> 00:51:13,495 How about you? 528 00:51:33,600 --> 00:51:35,258 I didn't get that. 529 00:51:35,423 --> 00:51:37,332 No hair, but he seems nice. 530 00:51:37,503 --> 00:51:38,550 Very nice. 531 00:51:39,679 --> 00:51:40,824 Nice. 532 00:51:42,527 --> 00:51:43,639 Great you came. 533 00:51:44,383 --> 00:51:47,350 I don't know. I figured...why not? 534 00:51:54,207 --> 00:51:55,897 Great trailer. 535 00:52:04,510 --> 00:52:05,557 You do love me. 536 00:52:12,638 --> 00:52:14,426 What? Oh, OK. 537 00:52:14,589 --> 00:52:15,189 What? 538 00:52:15,838 --> 00:52:17,464 He did those? 539 00:52:18,398 --> 00:52:19,259 The drawings. 540 00:52:19,422 --> 00:52:22,139 Well, I can't refuse them. 541 00:52:23,037 --> 00:52:24,531 - He's coming on. - No. 542 00:52:25,309 --> 00:52:27,895 Like he just draws you? 543 00:52:28,061 --> 00:52:29,403 Cut it out. 544 00:52:29,565 --> 00:52:31,191 Don't be naive. 545 00:52:31,357 --> 00:52:32,786 He draws everyone. 546 00:52:32,957 --> 00:52:35,804 And he comes on to everyone! 547 00:52:36,477 --> 00:52:39,673 What can I do? We're working together. 548 00:52:39,837 --> 00:52:41,659 I can't throw them out. 549 00:52:41,820 --> 00:52:43,097 Think I like them? 550 00:52:44,317 --> 00:52:47,665 Look at this. It's really naive. 551 00:52:50,684 --> 00:52:51,350 Let me see. 552 00:52:53,564 --> 00:52:55,353 - He did this? - I know. 553 00:52:55,516 --> 00:52:56,792 Unbelievable. 554 00:52:59,004 --> 00:53:02,135 Does he ask you to powder his butt, too? 555 00:53:02,236 --> 00:53:02,868 You jerk. 556 00:53:03,004 --> 00:53:04,826 I can't get lover it. 557 00:53:06,364 --> 00:53:07,793 He forgot his cap. 558 00:53:09,563 --> 00:53:10,195 Hungry? 559 00:53:10,556 --> 00:53:11,384 Starved. 560 00:53:14,715 --> 00:53:15,828 Cool eating in a bus. 561 00:53:16,795 --> 00:53:18,072 Nice. 562 00:53:18,715 --> 00:53:20,144 No, really. 563 00:53:21,787 --> 00:53:24,504 But nothing will happen? 564 00:53:24,635 --> 00:53:25,944 A horrible event. 565 00:53:27,579 --> 00:53:30,546 Traumatic. No? I can relax? 566 00:53:30,874 --> 00:53:32,151 Yes, relax. 567 00:53:33,179 --> 00:53:34,356 Want some pudding? 568 00:53:34,522 --> 00:53:35,700 No, thanks. 569 00:57:00,466 --> 00:57:03,183 Goes nuts for a piece of cheese. 570 00:57:04,371 --> 00:57:05,712 He's a moron. 571 00:57:06,738 --> 00:57:08,975 - France is cheese. -Stop it. 572 00:57:09,138 --> 00:57:10,664 He's not an idiot? 573 00:57:10,834 --> 00:57:11,783 No, he's not. 574 00:57:13,394 --> 00:57:16,743 Want to know? He's a mental retard. See those drawings? 575 00:57:17,298 --> 00:57:19,469 They're very good drawings. 576 00:57:19,634 --> 00:57:21,609 You got the right guy? 577 00:57:21,777 --> 00:57:23,403 He's no Michelangelo. 578 00:57:24,049 --> 00:57:24,649 Stop. 579 00:57:25,746 --> 00:57:28,910 You stop. It's like you fell for him. 580 00:57:29,969 --> 00:57:33,231 "Tai chi every morning at 6:30." 581 00:57:33,393 --> 00:57:37,899 6:30? My hero! Tai chi every morning. 582 00:57:41,745 --> 00:57:43,785 It's like you got a thing. 583 00:57:48,977 --> 00:57:50,438 You got a thing for him? 584 00:57:52,465 --> 00:57:53,959 I'm talking to you. 585 00:57:59,632 --> 00:58:01,323 You have a thing for him? 586 00:58:03,088 --> 00:58:04,495 I don't know. 587 00:58:05,136 --> 00:58:07,078 What does that mean? 588 00:58:07,248 --> 00:58:08,742 I don't know. 589 00:58:21,424 --> 00:58:22,853 You slept with him? 590 00:58:23,023 --> 00:58:24,005 No. 591 00:58:26,575 --> 00:58:28,201 You slept with him? 592 00:58:32,495 --> 00:58:34,764 Tell me the truth. Did you? 593 00:58:35,151 --> 00:58:37,125 No. That all you're interested in? 594 00:58:37,295 --> 00:58:40,775 I like gardening, but right now this is it! 595 00:58:40,942 --> 00:58:44,684 I didn't. Ask me again. I didn't sleep with him. 596 00:58:46,350 --> 00:58:46,982 Then what? 597 00:58:47,886 --> 00:58:50,253 It's late. I have an early call. 598 00:58:50,414 --> 00:58:51,691 It's late? 599 00:58:51,854 --> 00:58:55,628 I just sleep and find out tomorrow If I still have a wife?! 600 00:58:58,862 --> 00:59:00,455 Yvan, I don't know. 601 00:59:02,413 --> 00:59:04,585 What don't you know? 602 00:59:05,262 --> 00:59:08,044 We haven't been good lately. 603 00:59:08,206 --> 00:59:10,028 You're too jealous. 604 00:59:10,190 --> 00:59:11,684 I love you. 605 00:59:18,701 --> 00:59:20,588 You're going with him? 606 00:59:24,461 --> 00:59:26,283 You want to go with him? 607 00:59:34,221 --> 00:59:36,163 You're in love with that asshole?! 608 00:59:36,332 --> 00:59:38,056 You put it in my head. 609 00:59:38,221 --> 00:59:41,319 With paranoia and questions, constantly. 610 00:59:42,060 --> 00:59:44,035 It's like you wanted it. 611 00:59:44,652 --> 00:59:45,634 Where are you going? 612 01:02:15,014 --> 01:02:16,192 I can't talk. 613 01:02:17,894 --> 01:02:19,682 I'm on the train. 614 01:02:20,998 --> 01:02:23,681 Yes. Can I call you back? 615 01:02:24,518 --> 01:02:26,819 OK. Kiss. 616 01:02:30,885 --> 01:02:33,089 May I have an autograph? 617 01:02:42,021 --> 01:02:43,712 Where was I? 618 01:02:43,877 --> 01:02:44,989 I can't take it. 619 01:02:46,053 --> 01:02:48,770 I can't take it anymore. 620 01:02:50,532 --> 01:02:51,809 Calm down. 621 01:02:55,205 --> 01:02:58,521 I feel like getting screwed everyday. 622 01:03:00,965 --> 01:03:03,168 Come on, say something. 623 01:03:04,132 --> 01:03:05,081 Get fucked! 624 01:03:05,956 --> 01:03:07,363 That's exactly what I mean. 625 01:03:09,252 --> 01:03:11,162 You got your lines down. 626 01:03:11,332 --> 01:03:13,088 But It's "fuck" not "screw." 627 01:03:13,252 --> 01:03:15,074 "...like getting fucked..." 628 01:03:16,260 --> 01:03:18,813 With this script, I guess that's important. 629 01:03:19,300 --> 01:03:22,114 I feel like getting fucked... 630 01:03:22,276 --> 01:03:24,130 - I have to pee. -Again? 631 01:03:24,291 --> 01:03:25,568 Yes. Again. 632 01:03:35,939 --> 01:03:37,314 Hang in there. 633 01:03:38,691 --> 01:03:40,447 Just hang in there. 634 01:03:40,611 --> 01:03:42,399 Hang in where? 635 01:03:42,978 --> 01:03:44,734 Nothing. Forget it. 636 01:03:49,250 --> 01:03:52,250 I just meant it's hard, with a girl like that. 637 01:03:52,419 --> 01:03:53,848 What's your problem? 638 01:03:54,019 --> 01:03:55,480 Hey, I'm on your side. 639 01:03:55,651 --> 01:03:57,244 No, you're not. 640 01:03:57,411 --> 01:03:59,483 Look away and shut up. 641 01:03:59,650 --> 01:04:01,624 I wasn't impolite to you. 642 01:04:01,794 --> 01:04:04,609 - I said shut up. - I will not. 643 01:04:20,258 --> 01:04:20,989 I'm sorry. 644 01:05:31,679 --> 01:05:33,402 Got plans tonight? 645 01:05:34,815 --> 01:05:37,116 Depends. Why? 646 01:05:53,310 --> 01:05:56,987 Hi. I'd like to reserve a table for tonight. 647 01:05:58,589 --> 01:06:00,182 Not before midnight? 648 01:06:00,349 --> 01:06:02,421 That's almost breakfast. 649 01:06:03,357 --> 01:06:05,113 OK, too bad. 650 01:06:16,924 --> 01:06:18,234 Yes, hello. 651 01:06:18,397 --> 01:06:22,357 I'd like a table for Charlotte... 652 01:06:23,069 --> 01:06:25,458 Tonight, about nine o'clock. 653 01:06:25,916 --> 01:06:27,029 Great. 654 01:06:31,773 --> 01:06:32,983 Bitch. 655 01:06:35,676 --> 01:06:36,920 Is it 2 or 3? 656 01:06:37,084 --> 01:06:38,872 Three, but she's late. 657 01:06:39,068 --> 01:06:41,686 We'll order, and she'll show up. 658 01:06:41,852 --> 01:06:42,746 Someone coming? 659 01:06:42,908 --> 01:06:45,907 I always reserve for three. Room for coats. 660 01:07:02,043 --> 01:07:03,472 What'll you have? 661 01:07:03,643 --> 01:07:04,309 What? 662 01:07:07,163 --> 01:07:08,407 To eat? 663 01:07:09,435 --> 01:07:11,344 I don't know, order for me. 664 01:07:31,194 --> 01:07:32,884 - It's too cooked. -As always. 665 01:07:33,050 --> 01:07:33,879 I like it. 666 01:07:34,042 --> 01:07:36,147 See, your son isn't eating anything. 667 01:07:37,242 --> 01:07:38,584 Eat! 668 01:07:38,810 --> 01:07:41,559 Mom, I told you it hurts. 669 01:07:43,546 --> 01:07:44,473 He got you. 670 01:07:45,082 --> 01:07:46,805 And how is she? 671 01:07:46,969 --> 01:07:48,246 Fine. 672 01:07:49,113 --> 01:07:51,535 We saw her on TV. Very pretty. 673 01:07:51,705 --> 01:07:53,461 I can't really talk now. 674 01:07:53,625 --> 01:07:55,283 Not too hard in London? 675 01:07:55,449 --> 01:07:56,626 No, it's not. 676 01:07:56,793 --> 01:07:59,215 -When is she done? -Soon... 677 01:07:59,384 --> 01:08:00,791 In the U.S., lots of non-Jews... 678 01:08:00,952 --> 01:08:02,807 So a doctor can do it. 679 01:08:03,513 --> 01:08:05,236 We'll all have dinner. 680 01:08:05,400 --> 01:08:07,604 I told you, we had a fight. 681 01:08:07,769 --> 01:08:09,460 -You're not together? - No. 682 01:08:09,625 --> 01:08:12,145 Women are like buses. Always another one. 683 01:08:15,224 --> 01:08:16,272 Don't hurt her. 684 01:08:18,329 --> 01:08:21,111 Don't you think she can hurt me? 685 01:08:21,272 --> 01:08:22,100 It'll work out. 686 01:08:22,264 --> 01:08:24,817 How about me? 687 01:08:25,144 --> 01:08:27,032 Since your son married an actress, 688 01:08:27,192 --> 01:08:29,461 It's like he's Mr. Perfect! 689 01:08:29,624 --> 01:08:31,828 I'm going to have a little boy. 690 01:08:31,991 --> 01:08:35,123 We argue every day about one of the world's great problems, 691 01:08:35,288 --> 01:08:38,070 and it's all him. Fuck the little people! 692 01:08:40,152 --> 01:08:41,875 The mouth on her. 693 01:08:42,231 --> 01:08:42,994 Enough! 694 01:08:43,159 --> 01:08:47,283 When they gas 6 million actresses, we'll talk! 695 01:08:47,863 --> 01:08:50,230 What's wrong with you? Wait! 696 01:08:52,631 --> 01:08:54,420 Give me the peppers. 697 01:08:55,543 --> 01:08:58,063 Say please. What did I do? 698 01:08:58,231 --> 01:09:00,435 You gave me two crazy kids! 699 01:09:45,269 --> 01:09:47,211 Pretty good foreskin, huh? 700 01:09:48,917 --> 01:09:50,804 Asshole! 701 01:10:00,980 --> 01:10:03,598 Do it for her. It bothers you so much? 702 01:10:03,764 --> 01:10:06,001 I'm not Jewish, or religious. 703 01:10:06,164 --> 01:10:07,309 So who cares? 704 01:10:07,476 --> 01:10:09,515 It's a religious thing. 705 01:10:09,684 --> 01:10:11,789 She goes to synagogue once a year. 706 01:10:11,956 --> 01:10:13,745 It's sentimental. 707 01:10:13,908 --> 01:10:16,777 We all have to be white, uncircumcised? 708 01:10:16,948 --> 01:10:18,377 We are all the same. 709 01:10:18,547 --> 01:10:20,969 Tell that to those skinheads. 710 01:10:23,124 --> 01:10:25,098 Hey, you're married. 711 01:10:25,267 --> 01:10:26,827 She's not bad. 712 01:10:27,475 --> 01:10:29,068 - Player's wife. -So? 713 01:10:29,235 --> 01:10:30,642 So they get anyone. 714 01:10:30,867 --> 01:10:32,077 No way. 715 01:10:32,243 --> 01:10:34,315 The French players are champs. 716 01:10:34,483 --> 01:10:36,109 Don't believe it. 717 01:10:36,563 --> 01:10:39,978 They're national heroes. 718 01:10:42,226 --> 01:10:43,852 She is hot! 719 01:10:44,498 --> 01:10:47,215 Girls prefer guys with culture. 720 01:10:47,378 --> 01:10:49,931 Just have your son circumcised. 721 01:10:50,099 --> 01:10:51,375 Athletics are nothing. 722 01:10:51,538 --> 01:10:54,221 What girls like is actors. 723 01:10:55,858 --> 01:10:56,807 Don't say that. 724 01:10:56,978 --> 01:10:59,628 An actor says one word, girls are like this. 725 01:13:19,660 --> 01:13:21,700 I loved my wife. I missed her. 726 01:13:23,180 --> 01:13:23,879 Her body, 727 01:13:25,388 --> 01:13:28,519 I missed her neck, eyes, hands and mouth. 728 01:13:28,684 --> 01:13:29,448 I dreamed of her. 729 01:13:33,612 --> 01:13:35,619 I dreamed she called me. 730 01:13:39,019 --> 01:13:41,288 I dreamed I missed the bus. 731 01:13:44,267 --> 01:13:45,729 I wandered around. 732 01:13:53,899 --> 01:13:57,314 I tried to understand what spoiled things. 733 01:13:57,483 --> 01:13:58,977 I was intrigued. 734 01:14:02,123 --> 01:14:04,294 I knew I'd gone too far... 735 01:14:06,539 --> 01:14:08,775 Could you put something on? 736 01:14:08,938 --> 01:14:11,688 I had underestimated. my, wife's profession. 737 01:14:16,298 --> 01:14:19,680 Meanwhile, I hadn't heard from her. Not one word. 738 01:16:35,461 --> 01:16:36,573 You're wrong. 739 01:16:36,741 --> 01:16:38,596 Don't tell me that. 740 01:16:38,917 --> 01:16:41,764 -Say I'm not pretty. -You are. 741 01:16:42,245 --> 01:16:43,357 Well, then... 742 01:16:43,524 --> 01:16:45,858 You're very pretty. You know it. 743 01:16:47,172 --> 01:16:48,928 So, what? 744 01:16:52,996 --> 01:16:55,363 So I think I'd better get home. 745 01:16:58,980 --> 01:16:59,962 Bye. 746 01:17:06,115 --> 01:17:08,254 If you're gay, just say so. 747 01:17:08,420 --> 01:17:11,038 You're wrong. It's just the scene. 748 01:17:11,204 --> 01:17:14,651 Every day you say you love me, you wind up believing it. 749 01:17:14,819 --> 01:17:17,307 I'm no idiot. That's bullshit. 750 01:17:18,275 --> 01:17:20,283 - Kiss me. -Stop. 751 01:17:20,835 --> 01:17:22,209 Kiss me. 752 01:17:23,939 --> 01:17:25,849 Just once. 753 01:19:47,774 --> 01:19:48,886 We know each other. 754 01:19:51,837 --> 01:19:53,462 Yes, we do. 755 01:19:55,741 --> 01:19:56,853 What a dummy. 756 01:19:57,021 --> 01:19:58,363 -You know him? -Yeah. 757 01:19:58,525 --> 01:20:00,150 I'm in no mood for him. 758 01:20:06,236 --> 01:20:09,367 Should I punch you or thank you? 759 01:20:09,532 --> 01:20:10,961 No. Thank me. 760 01:20:11,132 --> 01:20:12,954 You opened my eyes. 761 01:20:13,116 --> 01:20:14,294 See that? 762 01:20:14,461 --> 01:20:16,403 - How are you? -Good. 763 01:20:19,196 --> 01:20:21,400 You were really a drag 764 01:20:21,564 --> 01:20:23,735 about my wife last time. 765 01:20:25,020 --> 01:20:26,930 You're all a drag with her. 766 01:20:27,099 --> 01:20:30,547 The guy with the ponytail Is a drag. 767 01:20:33,500 --> 01:20:35,671 Go ahead. I'm watching. 768 01:20:36,732 --> 01:20:38,073 You're watching? 769 01:20:43,099 --> 01:20:45,336 -You saw my wife at the Bartok? - No. 770 01:20:45,499 --> 01:20:47,157 You saw her there? 771 01:20:47,323 --> 01:20:48,883 Ten minutes ago. 772 01:20:55,163 --> 01:20:56,919 - Hi. -Sorry, private club. 773 01:20:58,938 --> 01:21:00,629 I've been here already. 774 01:21:00,794 --> 01:21:02,070 Now it's private. 775 01:21:04,379 --> 01:21:06,932 My wife's here. I'm meeting her. 776 01:21:07,098 --> 01:21:08,953 Move it out. 777 01:21:11,194 --> 01:21:12,853 Move it out? 778 01:21:13,018 --> 01:21:15,091 Don't act dumber than you look. 779 01:21:15,258 --> 01:21:17,014 Watch it. Make way. 780 01:21:24,249 --> 01:21:26,966 They can go in, not me? 781 01:21:27,129 --> 01:21:28,885 You don't have the look. 782 01:21:29,274 --> 01:21:30,834 The look? 783 01:21:31,962 --> 01:21:34,514 You can't say things like that. You can't. 784 01:21:35,193 --> 01:21:36,720 That's enough! 785 01:21:45,337 --> 01:21:46,646 OK, enough. 786 01:21:46,809 --> 01:21:48,597 Sorry. 787 01:21:51,001 --> 01:21:53,718 Could I just ask you one thing, politely? 788 01:21:54,137 --> 01:21:57,366 Could you tell my wife I can't get in? 789 01:21:57,529 --> 01:21:58,936 How would I know her? 790 01:22:07,832 --> 01:22:09,654 -You here? -And you? 791 01:22:09,815 --> 01:22:11,190 -To see you. - Here? 792 01:22:11,672 --> 01:22:13,876 What is all this? I'm sorry. 793 01:22:14,040 --> 01:22:14,988 No problem. 794 01:22:15,160 --> 01:22:17,232 - Let's all go inside. - No. 795 01:22:17,399 --> 01:22:19,341 The champagne's on me. 796 01:22:19,511 --> 01:22:21,486 Shove it up your ass. 797 01:22:21,687 --> 01:22:23,148 I don't have the look. 798 01:22:23,351 --> 01:22:26,220 -Sorry. He has instructions. -What instructions? 799 01:22:26,615 --> 01:22:29,266 No guys who makeout on the sidewalk. 800 01:22:30,935 --> 01:22:31,501 What? 801 01:22:33,431 --> 01:22:35,667 Wait, wait! 802 01:22:40,055 --> 01:22:40,119 Wait! You have no right to talk! 803 01:22:40,119 --> 01:22:42,770 Wait! You have no right to talk! 804 01:22:42,935 --> 01:22:45,553 -Who is she? -There's nothing going on. 805 01:22:45,719 --> 01:22:47,758 You kiss her but it's nothing? 806 01:22:47,926 --> 01:22:50,031 It's nothing. I'm not in love. 807 01:22:50,198 --> 01:22:51,758 - Me neither. -That's different. 808 01:22:51,926 --> 01:22:54,828 - It's the same! - I didn't sleep with her. 809 01:22:54,998 --> 01:22:56,405 I didn't sleep with him. 810 01:22:56,566 --> 01:22:57,995 -You didn't? - No. 811 01:22:58,166 --> 01:23:00,238 Look me in the eye. You didn't? 812 01:23:00,406 --> 01:23:02,293 Are you drunk? 813 01:23:04,214 --> 01:23:06,548 Tell me, did you sleep with him? 814 01:23:07,829 --> 01:23:08,593 No. 815 01:23:10,965 --> 01:23:12,907 -You didn't? - No. 816 01:23:16,854 --> 01:23:18,447 You know what? 817 01:23:18,869 --> 01:23:20,560 You're a great actress. 818 01:23:59,636 --> 01:24:01,424 It went great. 819 01:24:02,803 --> 01:24:05,389 -Was Vincent there? - He was great. 820 01:24:05,556 --> 01:24:06,701 Djaou I was great, too. 821 01:24:06,931 --> 01:24:07,879 Really? 822 01:24:08,563 --> 01:24:10,123 He seems terrific. 823 01:24:13,907 --> 01:24:14,986 How are you, Mom? 824 01:24:15,155 --> 01:24:17,326 -Who's Djaoui? - Her doctor. 825 01:24:17,490 --> 01:24:18,439 Great. 826 01:24:18,963 --> 01:24:21,166 Isn't my son handsome? 827 01:24:21,330 --> 01:24:23,272 Sound like a Jewish mother. 828 01:24:23,443 --> 01:24:25,003 Bye now. Vincent's here. 829 01:24:26,931 --> 01:24:29,320 We're having him circumcised. 830 01:24:30,355 --> 01:24:34,478 - I've never cut myself so much. -Just cut it off. Once and for all. 831 01:24:34,642 --> 01:24:36,682 OK. We'll leave you alone. 832 01:24:37,042 --> 01:24:38,503 We won't argue. 833 01:24:38,962 --> 01:24:40,849 We have to go anyway. 834 01:24:48,209 --> 01:24:49,584 We have to go. 835 01:24:49,746 --> 01:24:51,753 All right, OK. 836 01:24:52,721 --> 01:24:54,183 He's very cute. 837 01:24:55,985 --> 01:24:57,992 That was Mom? They OK? 838 01:24:58,161 --> 01:25:00,582 - Fine. They come everyday. -So do yours. 839 01:25:00,753 --> 01:25:02,062 OK, let's go now. 840 01:25:02,225 --> 01:25:03,785 You are so dishonest. 841 01:25:06,192 --> 01:25:08,232 Wait until we leave. 842 01:25:08,401 --> 01:25:10,190 Bye, Moses. 843 01:25:16,689 --> 01:25:18,631 You never kiss me? 844 01:25:24,240 --> 01:25:26,280 -So cute. -Just like me as a baby. 845 01:25:26,449 --> 01:25:27,877 Same face. 846 01:25:35,888 --> 01:25:37,415 -Got everything? -Yeah. 847 01:25:38,704 --> 01:25:41,224 A baby changes everything! You can't do anything. 848 01:25:41,392 --> 01:25:44,042 You're a prisoner. You can't sleep. 849 01:25:44,207 --> 01:25:46,662 You're home, can't go out. 850 01:25:46,831 --> 01:25:48,041 There are babysitters. 851 01:25:48,207 --> 01:25:51,306 Babysitters! Modern women! You have the keys. 852 01:25:51,471 --> 01:25:53,740 - No, I don't. -You do. 853 01:25:55,087 --> 01:25:56,298 I don't have them. 854 01:25:56,463 --> 01:25:58,186 -See? - I got them. 855 01:26:18,126 --> 01:26:19,653 This is great! 856 01:26:20,878 --> 01:26:21,674 Great, yeah. 857 01:26:21,838 --> 01:26:22,786 It's great! 858 01:26:23,310 --> 01:26:25,863 - If only it's true. -Yeah, right. 859 01:26:26,862 --> 01:26:29,382 -You don't realize. -Yes, I do. 860 01:26:29,902 --> 01:26:32,422 No, silly. I'm pregnant! 55795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.