All language subtitles for Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S02E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,609 --> 00:00:14,614 Well, I guess Mrs. McGill's aiming to gun Bat Masterson. 2 00:00:14,647 --> 00:00:16,850 Can't be a fool. Why, she wouldn't have a chance 3 00:00:16,883 --> 00:00:18,218 in a gunfight with a man. 4 00:00:18,251 --> 00:00:20,053 I wouldn't bet against it. 5 00:00:20,086 --> 00:00:21,755 Ms. McGill's a shootin' woman. 6 00:00:24,924 --> 00:00:28,659 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 7 00:00:28,895 --> 00:00:32,532 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 8 00:00:32,565 --> 00:00:35,534 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 9 00:00:36,569 --> 00:00:41,307 ♪ And long may his story be told. ♪ 10 00:00:41,341 --> 00:00:43,119 The Life and Legend of Wyatt Earp, 11 00:00:43,143 --> 00:00:44,377 starring Hugh O'Brian. 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,984 Women of the frontier when Wyatt Earp was Marshall 13 00:00:51,017 --> 00:00:52,952 of Dodge City in 1876 14 00:00:52,986 --> 00:00:56,289 had long been accustomed to scenes of violence and gunplay. 15 00:00:56,322 --> 00:00:59,225 But aside from tough show-offs like Calamity Jane, 16 00:00:59,259 --> 00:01:01,037 Belle Starr and Pearl Heart, 17 00:01:01,061 --> 00:01:03,296 women rarely carried a gun or used one, 18 00:01:03,329 --> 00:01:06,042 and then only in some act of desperation. 19 00:01:06,066 --> 00:01:08,335 The circumstances which turned Mrs. Jane McGill. 20 00:01:08,368 --> 00:01:10,437 Into a shooting woman were unusual. 21 00:01:10,470 --> 00:01:12,739 And she became one of the most serious problems 22 00:01:12,772 --> 00:01:14,874 Marshall Earp ever tried to handle. 23 00:01:25,752 --> 00:01:27,087 Gate's locked. Cut the wire. 24 00:01:27,120 --> 00:01:28,955 I'll get it from the bags. 25 00:01:35,662 --> 00:01:38,198 Get away from that fence. 26 00:01:38,231 --> 00:01:40,100 Now take it easy, ma. 27 00:01:40,133 --> 00:01:44,204 We've got cattle on the drive that need water. 28 00:01:44,237 --> 00:01:45,972 You've locked the gate. 29 00:01:46,006 --> 00:01:48,108 I promised feed and water for Mr. Hap Dorsett. 30 00:01:48,141 --> 00:01:50,377 He'll be driving his own cattle in soon. 31 00:01:50,410 --> 00:01:51,878 I gave him my word. 32 00:01:51,911 --> 00:01:54,090 First come, first serve. 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,949 You ain't cutting my fence. 34 00:01:55,982 --> 00:01:58,651 Now back off now. 35 00:02:00,754 --> 00:02:02,655 - Why, you old bat. - No, no. 36 00:02:02,689 --> 00:02:04,124 Shooting a woman? 37 00:02:04,157 --> 00:02:07,694 Tobe'll have Wyatt Earp throw her in jail. 38 00:02:07,727 --> 00:02:09,729 All right, let's go. 39 00:02:21,574 --> 00:02:24,644 Hush up, Boots. Come here, come. 40 00:02:24,678 --> 00:02:26,246 Trouble's over for right now. 41 00:02:26,279 --> 00:02:27,647 Mama, you shot at them. 42 00:02:27,681 --> 00:02:29,883 - Over their heads. - Oh, how could you? 43 00:02:29,916 --> 00:02:32,261 I promised Marshall Earp that the next time we had any trouble, 44 00:02:32,285 --> 00:02:33,319 we'd send for him. 45 00:02:33,353 --> 00:02:34,821 What if they tell Mr. Earp? 46 00:02:34,854 --> 00:02:36,156 I could have driven into town. 47 00:02:36,189 --> 00:02:39,125 By then they'd have busted down the fence. 48 00:02:39,159 --> 00:02:42,095 And speaking of promises, I gave Hap Dorsett my word. 49 00:02:42,128 --> 00:02:43,363 Oh, him. 50 00:02:43,396 --> 00:02:45,074 You like the boy, don't you? 51 00:02:45,098 --> 00:02:48,268 I said it 50 times, I'm not marrying to live on a ranch. 52 00:02:48,301 --> 00:02:50,937 I've seen all the cows and cowhands I can take. 53 00:02:50,970 --> 00:02:53,106 You think you'd rather have Bat Masterson? 54 00:02:53,139 --> 00:02:54,674 No, we're just friends. 55 00:02:54,708 --> 00:02:56,976 Bat has lots of girls, town girls. 56 00:02:57,010 --> 00:02:58,311 And a roving eye. 57 00:02:58,345 --> 00:03:00,380 You seem to forget that I'm quite grown up. 58 00:03:00,413 --> 00:03:02,415 In fact tomorrow I'll be 21. 59 00:03:02,449 --> 00:03:05,618 21? Well, that's right Effie. 60 00:03:05,652 --> 00:03:09,356 You'll be of legal and voting age if they let a woman vote. 61 00:03:09,389 --> 00:03:12,859 Well, it all kind of comes to a head, your birthday and Hap riding in. 62 00:03:12,892 --> 00:03:15,161 Now, mama, I haven't promised Hap anything. 63 00:03:15,195 --> 00:03:16,863 So happens that Bat's going to take me. 64 00:03:16,896 --> 00:03:19,041 Well, I better hitch up that rig and get into town 65 00:03:19,065 --> 00:03:20,900 before the stores close and the bank. 66 00:03:20,934 --> 00:03:22,836 Bank? Our credit's run out at the stores, 67 00:03:22,869 --> 00:03:24,838 and we haven't a dime in the bank. 68 00:03:24,871 --> 00:03:27,240 Tomorrow's the day, honey, you'll be 21. 69 00:03:27,273 --> 00:03:30,343 And I made a promise of it. 70 00:03:38,685 --> 00:03:43,490 Mr. Masterson, come out here, I want to talk to you. 71 00:03:43,523 --> 00:03:44,791 Yeah, what's up? 72 00:03:44,824 --> 00:03:46,659 Uh, Mrs. McGill again. 73 00:03:46,693 --> 00:03:50,897 Took a couple of shots at some of Tobe Larson's cowhands. 74 00:03:50,930 --> 00:03:53,099 I talked him out of filing a complaint. 75 00:03:53,133 --> 00:03:54,668 Well, thanks. 76 00:03:54,701 --> 00:03:57,637 I want you to ride out there and give her a good talking to, though. 77 00:03:57,671 --> 00:04:00,407 Part of her farm's on the City Limits now and, 78 00:04:00,440 --> 00:04:03,376 she's got to quit shooting at people every time she has an argument. 79 00:04:03,410 --> 00:04:05,145 Couldn't you go out there this time, Wyatt? 80 00:04:05,178 --> 00:04:06,355 - She doesn't think to much of... + Now look. 81 00:04:06,379 --> 00:04:09,616 I didn't pick Effie McGill for your girl. 82 00:04:09,649 --> 00:04:12,318 You just read this to her mother. 83 00:04:12,352 --> 00:04:15,188 - Yes sir, but I don't... - Aanyway, you got no reason to 84 00:04:15,221 --> 00:04:17,390 be wasting Effie's time. 85 00:04:17,424 --> 00:04:19,459 Or do you intend to marry her? 86 00:04:19,492 --> 00:04:20,860 Marry her? 87 00:04:20,894 --> 00:04:22,838 Well, I haven't more than kissed her a couple times. 88 00:04:22,862 --> 00:04:26,966 Oh, well that's enough to give a nice country girl ideas. 89 00:04:27,067 --> 00:04:28,468 Gosh. 90 00:04:28,501 --> 00:04:31,771 Well, Mrs. McGill's caused me a heap of trouble. 91 00:04:31,805 --> 00:04:33,406 But I kind of like her. 92 00:04:33,440 --> 00:04:35,709 She's over 50 and I'm just 30, 93 00:04:35,742 --> 00:04:38,054 but we're both old timers in the west. 94 00:04:38,078 --> 00:04:39,512 Huh? 95 00:04:39,546 --> 00:04:41,614 Well, I guess that seems kind of odd to you, 96 00:04:41,648 --> 00:04:45,952 but you're not an old timer unless you're hauled to California by wagon train. 97 00:04:45,985 --> 00:04:48,822 Didn't Effie tell you that she and her folks... 98 00:04:48,855 --> 00:04:51,191 Wyatt, they want you down at the bank, right away. 99 00:04:51,224 --> 00:04:54,761 - Holdup? - No, something about Mrs. McGill. 100 00:04:54,794 --> 00:04:57,831 Oh, well deputy Masterson can... 101 00:04:57,864 --> 00:04:59,199 Well, they asked for you, Wyatt. 102 00:04:59,232 --> 00:05:01,010 - The cashier said... - All right. 103 00:05:01,034 --> 00:05:03,269 All right. 104 00:05:04,704 --> 00:05:08,408 You know, maybe you should get married. 105 00:05:09,609 --> 00:05:11,544 This is unusual, madam. 106 00:05:11,578 --> 00:05:15,715 It's been ten years since we've been asked to cash gold nuggets. 107 00:05:15,749 --> 00:05:17,884 You're not a depositor here. 108 00:05:17,917 --> 00:05:20,420 And you don't seem willing to explain how you came by these. 109 00:05:20,453 --> 00:05:21,688 Well, I didn't steal them. 110 00:05:21,721 --> 00:05:24,424 No one's accused you of that, Mrs. McGill. 111 00:05:24,457 --> 00:05:27,360 It's just that banks have to be careful. 112 00:05:27,394 --> 00:05:32,298 At $20 an ounce, you have almost $300 here, and... 113 00:05:32,332 --> 00:05:34,701 Oh, Marshall Earp. 114 00:05:34,734 --> 00:05:37,170 Thank you for coming so promptly. 115 00:05:37,203 --> 00:05:38,972 - We have a matter... - Howdy, Mrs. McGill. 116 00:05:39,072 --> 00:05:41,574 Howdy, Marshall. He thinks I stole them. 117 00:05:41,608 --> 00:05:45,145 Gold nuggets, Mr. Earp. 118 00:05:45,178 --> 00:05:47,480 Well, Mrs. McGill and her family were 49ers. 119 00:05:47,514 --> 00:05:49,683 Didn't you tell Mr. Perkins that? 120 00:05:49,716 --> 00:05:53,253 I don't like to talk about it. 121 00:05:53,286 --> 00:05:55,922 You'll be perfectly safe in cashing them, Mr. Perkins. 122 00:05:55,955 --> 00:05:58,491 Well, if she only explained... 123 00:05:58,525 --> 00:06:02,328 One moment and I'll have the cash for you, Mrs. McGill. 124 00:06:03,730 --> 00:06:08,902 I'll be outside. I'd like to talk to you. 125 00:06:08,935 --> 00:06:12,672 One hundred, two hundred and three hundred. 126 00:06:18,545 --> 00:06:20,113 Thank you, kindly. 127 00:06:20,146 --> 00:06:23,183 All that bother over a few piddling nuggets. 128 00:06:23,216 --> 00:06:24,851 Well, it's going to start a lot of talk. 129 00:06:24,884 --> 00:06:28,688 Ain't none of these town folks ever seen gold before? 130 00:06:28,722 --> 00:06:32,692 Well, gold coins, but not any dust or nuggets. 131 00:06:32,726 --> 00:06:34,828 Oh, and by the way, 132 00:06:34,861 --> 00:06:38,098 Tobe Larson said that you 133 00:06:38,131 --> 00:06:40,300 took a couple shots at some of his boys. 134 00:06:40,333 --> 00:06:42,044 One shot, I aimed high. 135 00:06:42,068 --> 00:06:45,238 I told him I promised to save water and feed for Hap Dorsett but 136 00:06:45,271 --> 00:06:47,874 they started to tear down my fence. 137 00:06:47,907 --> 00:06:49,642 Mrs. McGill, I think that if you... 138 00:06:49,676 --> 00:06:53,213 Didn't you tell me you hauled to California when you were 16? 139 00:06:53,246 --> 00:06:54,481 Yes, ma'am, on a wagon train. 140 00:06:54,514 --> 00:06:57,717 Yeah, well, us wagon trainers always took our own part. 141 00:06:57,751 --> 00:06:59,686 Well, we had to then. 142 00:06:59,719 --> 00:07:04,124 You know, I can remember when my dad named me as the hunter of the whole party. 143 00:07:04,157 --> 00:07:06,659 I just about wore myself to a frazzle, 144 00:07:06,693 --> 00:07:09,396 stalking after all those buffalo and antelope. 145 00:07:09,429 --> 00:07:11,664 One day I put on a big rebellion. 146 00:07:11,698 --> 00:07:14,634 Yes sir, I told my old man they'll just have to eat wild Turkey, 147 00:07:14,668 --> 00:07:17,904 prairie chicken and quail. 148 00:07:17,937 --> 00:07:19,415 Most people got so sick of eating it, 149 00:07:19,439 --> 00:07:21,374 they started calling me cluck cluck. 150 00:07:22,876 --> 00:07:26,022 And that shamed me back into hunting buffalo again. 151 00:07:26,046 --> 00:07:29,182 Yeah, and if you'd have found one of those bull whackers trying to steal meat, 152 00:07:29,215 --> 00:07:31,251 wouldn't you have taken a shot at them? 153 00:07:31,284 --> 00:07:33,153 Well, in those times, yes. Yeah. 154 00:07:33,186 --> 00:07:34,626 Yeah, but you see the law today says 155 00:07:34,654 --> 00:07:37,290 people can't go around shooting other people 156 00:07:37,323 --> 00:07:39,526 just for trespassing unless you know for sure they 157 00:07:39,559 --> 00:07:41,528 aim to commit a felony. 158 00:07:41,561 --> 00:07:43,196 You see, Mrs. McGill, 159 00:07:43,229 --> 00:07:45,498 times just aren't the same anymore. 160 00:07:45,532 --> 00:07:47,743 And I'm sure that Mr. Larson would have been willing to pay 161 00:07:47,767 --> 00:07:52,339 for the food and the water, and for the busted fence. 162 00:07:52,372 --> 00:07:54,207 Look, if anything like this happens again, 163 00:07:54,240 --> 00:07:57,944 you just have Effie come in to see me, huh? 164 00:07:57,977 --> 00:08:00,613 All right, depending there's time. 165 00:08:00,647 --> 00:08:03,717 But there ain't always been time, Mr. Earp. 166 00:08:03,750 --> 00:08:05,485 Long before you came to Dodge, 167 00:08:05,518 --> 00:08:07,587 I had to stand off hoodlums with a gun. 168 00:08:07,620 --> 00:08:08,888 Yes'm, I know that. Yeah. 169 00:08:08,922 --> 00:08:12,592 Well, Effie'll be hitting her 21st birthday tomorrow, 170 00:08:12,625 --> 00:08:18,298 and I aim to see Hap Dorsett drive in with his first herd of steers. 171 00:08:18,331 --> 00:08:19,799 Well, like I told Effie, 172 00:08:19,833 --> 00:08:23,269 it's all coming to a head and my work is almost finished. 173 00:08:23,303 --> 00:08:25,014 Is a mother's job ever finished? 174 00:08:25,038 --> 00:08:26,740 Handling the gold will be. 175 00:08:26,773 --> 00:08:29,142 The gold? You got more of it? 176 00:08:29,175 --> 00:08:30,777 Oh, yeah. Well, now you... 177 00:08:30,810 --> 00:08:33,480 You better bring it in here and put it in that bank. 178 00:08:33,513 --> 00:08:36,025 It's safe, Mr. Earp. 179 00:08:36,049 --> 00:08:39,085 But I do thank you kindly. 180 00:08:39,119 --> 00:08:41,788 ♪ Oh, ♪ 181 00:08:41,821 --> 00:08:44,491 ♪ scandal travels without a wire ♪ 182 00:08:44,524 --> 00:08:47,036 ♪ swift and hot as a prairie fire ♪ 183 00:08:47,060 --> 00:08:50,764 ♪ gossiping gossiping gossiping all over town ♪ 184 00:08:50,797 --> 00:08:54,734 ♪ the busy body's tongue is mightier than the sword ♪ 185 00:08:54,768 --> 00:08:57,303 ♪ swift and eager to spread the word ♪ 186 00:08:57,337 --> 00:09:01,107 ♪ gossiping gossiping gossiping all over town ♪ 187 00:09:02,876 --> 00:09:04,644 Maybe it's just a lot of talk, Cy. 188 00:09:04,678 --> 00:09:07,990 Yeah, and maybe it ain't. 189 00:09:08,014 --> 00:09:10,316 You better wait for the boss. 190 00:09:10,350 --> 00:09:13,486 Why cut the whole outfit in on it? 191 00:09:13,520 --> 00:09:15,655 Just the old woman and her kid to handle. 192 00:09:15,689 --> 00:09:19,325 Ain't we men enough to do that? 193 00:09:22,896 --> 00:09:24,864 Yeah, that's a good idea. 194 00:09:28,168 --> 00:09:32,539 Oh, they're beautiful. Just scrumptious, Mama. 195 00:09:32,572 --> 00:09:35,108 Did you, uh, buy them on credit? 196 00:09:35,141 --> 00:09:36,309 Nope. 197 00:09:36,343 --> 00:09:37,644 But what with then? 198 00:09:37,677 --> 00:09:39,312 Never mind, they're paid for. 199 00:09:39,346 --> 00:09:40,456 Now you try your dresses on, 200 00:09:40,480 --> 00:09:42,349 I got to fix that fence. 201 00:09:42,382 --> 00:09:45,418 Marshall Earp was here. 202 00:09:45,452 --> 00:09:46,686 What'd he want? 203 00:09:46,720 --> 00:09:49,422 He thinks you've got some gold hidden on the place. 204 00:09:49,456 --> 00:09:53,035 And if that's true, he thinks you should put it in the bank. 205 00:09:53,059 --> 00:09:54,761 I'm waiting for Hap Dorsett. 206 00:09:54,794 --> 00:09:57,330 Hap? What's he got to do with your money? 207 00:09:57,364 --> 00:09:59,899 More than Wyatt Earp or Bat Masterson has. 208 00:10:00,066 --> 00:10:02,569 Now, Mama, you wouldn't be so foolish to actually try to 209 00:10:02,602 --> 00:10:04,738 bribe Hap into marrying me. 210 00:10:04,771 --> 00:10:08,108 I told you, I'm not going to marry a cattleman. 211 00:10:08,141 --> 00:10:11,411 He's had nothing all these years but 50 scraggy acres, 212 00:10:11,444 --> 00:10:13,813 and his tumbled down old house. 213 00:10:13,847 --> 00:10:16,616 Smelly cowhands and balling steers. 214 00:10:16,649 --> 00:10:21,921 And drunken hoodlums you have to threaten with a gun. 215 00:10:21,955 --> 00:10:24,457 It's been hard for you, I know that. 216 00:10:24,491 --> 00:10:26,359 And worse for you. 217 00:10:26,393 --> 00:10:28,028 Why did you hide the gold? 218 00:10:28,061 --> 00:10:30,897 Why didn't you sell this place and move us into town? 219 00:10:30,930 --> 00:10:32,932 The gold has blood on it. 220 00:10:32,966 --> 00:10:37,070 Oh, you mean that Papa and John... 221 00:10:37,103 --> 00:10:38,538 Wasn't their fault. 222 00:10:38,571 --> 00:10:42,275 I was the one who wanted to travel west. 223 00:10:42,308 --> 00:10:47,547 And then when we made our pile and started back... 224 00:10:47,580 --> 00:10:49,716 I got a fence that needs mending. 225 00:10:49,749 --> 00:10:51,384 Tell me the rest of it. 226 00:10:51,418 --> 00:10:55,622 I want to understand. 227 00:10:55,655 --> 00:10:58,858 When the posse had saved you and me, and 228 00:10:58,892 --> 00:11:03,329 when I was well enough, 229 00:11:03,363 --> 00:11:06,099 I went back to that ambush. 230 00:11:06,132 --> 00:11:09,803 I couldn't even find the graves. 231 00:11:09,836 --> 00:11:12,806 The buffalo had stomped the earth flat, 232 00:11:12,839 --> 00:11:17,777 killed the grass and the prairie flowers. 233 00:11:17,811 --> 00:11:19,846 What do you buy with blood? 234 00:11:19,879 --> 00:11:21,614 Pretties like them things? 235 00:11:21,648 --> 00:11:25,218 A house in Dodge City on a two-by-four lot? 236 00:11:25,251 --> 00:11:28,722 Your Papa and John, they didn't like the mines. 237 00:11:28,755 --> 00:11:31,891 They wanted to homestead land in California. 238 00:11:31,925 --> 00:11:33,993 Gold, that was my doing. 239 00:11:36,730 --> 00:11:38,732 What have you been guarding all these years? 240 00:11:38,765 --> 00:11:40,533 The dirt, the water in the well, 241 00:11:40,567 --> 00:11:44,004 the pond, the trees, the sky? 242 00:11:44,104 --> 00:11:46,306 I'm a fool of an old woman. 243 00:11:46,339 --> 00:11:49,876 And a girl who won't learn from her Mama's foolishness. 244 00:12:00,053 --> 00:12:01,221 Howdy, Mrs. McGill. 245 00:12:01,254 --> 00:12:03,156 Hap Dorsett. 246 00:12:03,189 --> 00:12:04,300 I'm a little late getting here. 247 00:12:04,324 --> 00:12:07,093 Well, it's about time. 248 00:12:07,127 --> 00:12:08,228 Where're your cattle? 249 00:12:08,261 --> 00:12:09,963 Oh, down the trail apiece. 250 00:12:10,063 --> 00:12:11,264 And how's it been going, Ma? 251 00:12:11,297 --> 00:12:12,665 And how's Effie? 252 00:12:12,699 --> 00:12:14,067 We're all right, but the, 253 00:12:14,100 --> 00:12:16,102 the drought got you, didn't it? 254 00:12:16,136 --> 00:12:18,505 Yeah, it was pretty bad. 255 00:12:18,538 --> 00:12:21,074 I'm only bringing in about 100 head. 256 00:12:21,107 --> 00:12:23,276 Oh, well, that's better than I expected. 257 00:12:23,309 --> 00:12:27,447 Now, Ma. Oh, some small outfits ain't driving at all this season. 258 00:12:27,480 --> 00:12:29,749 You can rest them here and put some weight back on them. 259 00:12:29,783 --> 00:12:31,518 I've been holding it for you, Hap. 260 00:12:31,551 --> 00:12:33,687 Well, I knew you'd keep your part of the bargain. 261 00:12:33,720 --> 00:12:37,190 But me, I can't even pay until I sell the steers. 262 00:12:37,223 --> 00:12:40,160 Hap, don't worry about the pay, but 263 00:12:40,193 --> 00:12:42,996 try to keep the bad news from Effie, huh? 264 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 No use, Ma. She can count cattle. 265 00:12:45,131 --> 00:12:48,868 Oh, you can brag you shipped from Wichita, or that you sold most of them to a... 266 00:12:48,902 --> 00:12:50,370 a trail buyer in Arcatcha. 267 00:12:50,403 --> 00:12:51,538 No, ma'am. 268 00:12:51,571 --> 00:12:53,340 I never did have any luck lying to women. 269 00:12:53,373 --> 00:12:56,609 She'd find me out as quick as you did. 270 00:12:56,643 --> 00:12:59,479 Take a look yonder. 271 00:12:59,512 --> 00:13:02,349 Your mother's got Wyatt awful worried this time. 272 00:13:02,382 --> 00:13:03,659 He didn't order me to come out here, 273 00:13:03,683 --> 00:13:05,552 he asked me as a personal favor. 274 00:13:05,585 --> 00:13:08,088 Wyatt doesn't ask personal favors just for nothing, Effie. 275 00:13:08,121 --> 00:13:11,033 You tell Mr. Earp that it is true what we were talking about. 276 00:13:11,057 --> 00:13:13,259 But I can't do a thing with Mama. 277 00:13:13,293 --> 00:13:16,463 You ain't going to get anyplace with Effie eating humble pie. 278 00:13:16,496 --> 00:13:17,897 I tried that. 279 00:13:17,931 --> 00:13:22,969 Failures, young girls nowadays don't tolerate them. 280 00:13:23,069 --> 00:13:25,305 Well, I'm all kinds of a fool and 281 00:13:25,338 --> 00:13:28,508 that drought starved me out so... 282 00:13:28,541 --> 00:13:33,613 what chance would I have asking her to marry me? 283 00:13:33,646 --> 00:13:36,249 Think that horse of yours wants some water? 284 00:13:36,282 --> 00:13:38,718 He sure does. 285 00:13:48,762 --> 00:13:51,765 Water, patches, water. 286 00:13:51,798 --> 00:13:54,734 Sure is thirsty. 287 00:14:04,778 --> 00:14:07,480 I better do a patch up job for you there. 288 00:14:07,514 --> 00:14:11,051 Nope, haul me up that milk can. 289 00:14:15,088 --> 00:14:18,591 We're going to change my bank. 290 00:14:28,902 --> 00:14:30,904 - That ain't real gold? - Yes, sir. 291 00:14:30,937 --> 00:14:33,106 Well, thunderation, Ma, you shouldn't keep it there. 292 00:14:33,139 --> 00:14:34,607 Is that all that interests you? 293 00:14:34,641 --> 00:14:37,053 You should put it in a Wells Fargo Bank or some place. 294 00:14:37,077 --> 00:14:39,055 Hap, I want to lend you some of that right now. 295 00:14:39,079 --> 00:14:40,246 Oh, no. 296 00:14:40,280 --> 00:14:41,881 Now look, you can buy some more cattle, 297 00:14:41,915 --> 00:14:43,149 build a ranch house. 298 00:14:43,183 --> 00:14:45,218 It would all belong to you and Effie. 299 00:14:45,251 --> 00:14:46,619 I don't want none of it. 300 00:14:46,653 --> 00:14:48,154 Thanks, Ma. Thanks just the same. 301 00:14:48,188 --> 00:14:51,091 Hap, I know it looks like I'm trying to buy you for Effie, 302 00:14:51,124 --> 00:14:53,426 but that ain't the main point. 303 00:14:53,460 --> 00:14:55,161 Well, it sure must be another point. 304 00:14:55,195 --> 00:14:57,673 You know I'd marry Effie tomorrow, and I wouldn't charge you a nickel. 305 00:14:57,697 --> 00:15:01,901 Look it, Hap, listen... 306 00:15:01,935 --> 00:15:03,570 Wait a minute. 307 00:15:03,603 --> 00:15:09,242 Well, ain't you gonna say howdy to an old friend? 308 00:15:09,275 --> 00:15:12,512 My goodness it is you, Hap Dorsett. 309 00:15:12,545 --> 00:15:15,849 - Yes'm. - The sun was in my eyes and I couldn't make you out. 310 00:15:15,882 --> 00:15:18,151 Why you look plum tuckered, Hap. 311 00:15:18,184 --> 00:15:20,353 Aren't we going to invite him to supper, Ma? 312 00:15:20,387 --> 00:15:22,756 - He's invited. - Well, thanks, but I can't stay. 313 00:15:22,789 --> 00:15:24,124 Why not? 314 00:15:24,157 --> 00:15:26,693 Well, my cattle, I left them resting up the trail. 315 00:15:26,726 --> 00:15:29,829 But you have cowhands to look after them. 316 00:15:29,863 --> 00:15:31,664 One cowhand. 317 00:15:31,698 --> 00:15:33,299 We'll be driving in about midnight 318 00:15:33,333 --> 00:15:35,568 if you'll just give me a key to the gate, Ma. 319 00:15:35,602 --> 00:15:38,047 I've got an extra one here. 320 00:15:38,071 --> 00:15:40,273 Thanks. 321 00:15:40,306 --> 00:15:41,941 Maybe you'll invite me to breakfast. 322 00:15:41,975 --> 00:15:43,343 Why, of course. 323 00:15:43,376 --> 00:15:47,547 You sure get prettier every time I see you. 324 00:15:47,580 --> 00:15:50,417 And Ma, you change banks again. 325 00:15:50,450 --> 00:15:54,554 Well, bye. 326 00:15:54,587 --> 00:15:56,389 One cowhand. 327 00:15:56,423 --> 00:15:58,992 Must have made a big success. 328 00:15:59,092 --> 00:16:01,628 He tried. 329 00:16:05,231 --> 00:16:06,900 Poor Hap. 330 00:16:06,933 --> 00:16:08,335 Don't say that about him, 331 00:16:08,368 --> 00:16:10,503 he's been fighting the drought and his range dried up 332 00:16:10,537 --> 00:16:12,305 and there was nothing he could do about it 333 00:16:12,339 --> 00:16:13,940 except keep his courage. 334 00:16:14,040 --> 00:16:15,809 All right, Mother, all right. 335 00:16:15,842 --> 00:16:17,644 I promised Bat I'd meet him in town. 336 00:16:17,677 --> 00:16:19,913 - Can I use the rig? - No. 337 00:16:19,946 --> 00:16:21,614 Very well, I can walk. 338 00:16:21,648 --> 00:16:24,026 Oh, forget what I said. You can use the rig. 339 00:16:24,050 --> 00:16:25,218 It's already hitched up. 340 00:16:25,251 --> 00:16:29,289 Thanks, Ma. 341 00:16:46,673 --> 00:16:48,808 Well, the girl's out of the way. 342 00:16:48,842 --> 00:16:51,053 What are we going to do about the old lady? 343 00:16:51,077 --> 00:16:52,545 We'll scare her into talking. 344 00:16:52,579 --> 00:16:54,514 And that dog, he might raise a rumpus. 345 00:16:54,547 --> 00:16:57,684 Nah, no he won't. Come on, let's get at it. 346 00:17:12,232 --> 00:17:13,266 Hey, come here. 347 00:17:13,299 --> 00:17:16,302 Boots. 348 00:17:34,754 --> 00:17:37,490 You reckon she's still in the house? 349 00:17:37,524 --> 00:17:39,059 I don't know. 350 00:17:39,092 --> 00:17:41,928 Seems kind of strange. 351 00:17:41,961 --> 00:17:45,365 Woman sees her own dog shot. 352 00:17:45,398 --> 00:17:47,967 Don't come running out or nothing. 353 00:17:48,068 --> 00:17:50,070 Probably scared to death. 354 00:18:17,731 --> 00:18:19,265 Maybe she ain't here. 355 00:18:19,299 --> 00:18:20,834 Let's look around. 356 00:18:54,067 --> 00:18:56,503 The other one's in the parlor, dead. 357 00:18:56,536 --> 00:19:00,373 They killed my dog. 358 00:19:20,093 --> 00:19:22,004 Here, let me do that. 359 00:19:23,897 --> 00:19:25,865 You gonna arrest me? 360 00:19:25,899 --> 00:19:27,534 Yep. 361 00:19:27,567 --> 00:19:31,013 Those men were Hogan and Lacey. 362 00:19:31,037 --> 00:19:33,640 They run with the Billings gang. 363 00:19:33,673 --> 00:19:36,142 I've got to keep you in protective custody. 364 00:19:36,176 --> 00:19:37,277 For how long? 365 00:19:37,310 --> 00:19:41,047 Hap will be driving his cattle in at midnight. 366 00:19:41,081 --> 00:19:45,051 Well, Billings and his crowd will be here before that, maybe. 367 00:19:45,085 --> 00:19:47,253 They're bound to have heard what happened. 368 00:19:47,287 --> 00:19:49,055 I've caused you enough trouble. 369 00:19:49,089 --> 00:19:52,034 You sure have. Well, why worry with protecting me? 370 00:19:52,058 --> 00:19:54,494 If the rest of the outlaws come, let them ransack the place 371 00:19:54,527 --> 00:19:55,662 and take what they can find. 372 00:19:55,695 --> 00:19:57,597 That isn't the law, Mrs. McGill. 373 00:19:57,630 --> 00:20:03,269 You've been wrong, but the law still has to protect you. 374 00:20:03,303 --> 00:20:05,338 It's in the milk can in the well. 375 00:20:05,372 --> 00:20:06,782 That's your Mama's business, not mine. 376 00:20:06,806 --> 00:20:07,907 What? 377 00:20:07,941 --> 00:20:09,743 I'm not thinking about here and her money. 378 00:20:09,776 --> 00:20:11,511 Or me either. 379 00:20:11,544 --> 00:20:13,756 She wouldn't turn in that gold when Wyatt told her to, 380 00:20:13,780 --> 00:20:16,249 then she up and shoots two of Bud Billings' hoodlums. 381 00:20:16,282 --> 00:20:19,152 When the rest of them come, we may have a big gunfight on our hands. 382 00:20:19,185 --> 00:20:21,864 And all because your dear Mama never heard of banks to keep money in. 383 00:20:21,888 --> 00:20:24,457 Well, I thought you'd be willing to make allowances. 384 00:20:24,491 --> 00:20:26,826 Not when folks get Wyatt into a lot of needless trouble. 385 00:20:26,860 --> 00:20:28,261 Wyatt, always Wyatt. 386 00:20:28,294 --> 00:20:30,063 So he comes first? 387 00:20:30,096 --> 00:20:32,399 Well, that's my job. 388 00:20:34,434 --> 00:20:36,603 Well, the important thing is that, 389 00:20:36,636 --> 00:20:38,481 well, even though you started for the gold first, 390 00:20:38,505 --> 00:20:41,775 you always had the land in your head. 391 00:20:41,808 --> 00:20:43,276 Yep. 392 00:20:43,309 --> 00:20:46,046 You know I guess us wagon trainers are all alike. 393 00:20:46,079 --> 00:20:48,948 I've always wanted to have a cattle spread of my own. 394 00:20:48,982 --> 00:20:50,116 Wyatt. 395 00:20:50,150 --> 00:20:51,494 Big cloud of dust on the road out of town. 396 00:20:51,518 --> 00:20:54,754 Looks like Billings is on his way. 397 00:20:54,788 --> 00:20:56,489 All right. 398 00:20:56,523 --> 00:20:59,092 Mrs. McGill, you and Effie go in the house. 399 00:20:59,125 --> 00:21:03,096 Stay strictly out of this. 400 00:21:03,129 --> 00:21:06,733 Get those horses in the corral. 401 00:21:15,275 --> 00:21:17,077 There they are. 402 00:21:24,684 --> 00:21:27,354 Those are my men, Hogan and Lacey. 403 00:21:27,387 --> 00:21:28,888 That's right. 404 00:21:28,922 --> 00:21:32,292 Tell me back in town some crazy woman bushwhacked them. 405 00:21:32,325 --> 00:21:34,627 You heard wrong, Mr. Billings. 406 00:21:34,661 --> 00:21:38,365 They shot her dog and then broke into her house. 407 00:21:38,398 --> 00:21:40,734 That don't sound likely, Earp. 408 00:21:40,767 --> 00:21:42,268 Well, that's what happened. 409 00:21:42,302 --> 00:21:43,870 You climb down off that horse, 410 00:21:43,903 --> 00:21:46,106 and I'll show you where Lacey died in the parlor. 411 00:21:46,139 --> 00:21:49,109 I'll show you where the dog's buried, too, if you like. 412 00:21:49,142 --> 00:21:53,613 Why would they do it? Broken down old place like this. 413 00:21:53,646 --> 00:21:57,283 Well, Mr. Billings, they thought there was a lot of gold buried here. 414 00:21:57,317 --> 00:21:59,152 Didn't they send you word? 415 00:21:59,185 --> 00:22:01,054 No. 416 00:22:01,087 --> 00:22:04,758 Well, I guess they decided to take it on their own. 417 00:22:04,791 --> 00:22:07,193 Well, I told you the truth. 418 00:22:07,227 --> 00:22:10,296 And I've said all I'm going to say. 419 00:22:10,330 --> 00:22:12,699 I've heard you called a lot of names, Earp. 420 00:22:12,732 --> 00:22:15,602 Liar ain't one of them. 421 00:22:15,635 --> 00:22:18,772 Thinking Hogan and Lacey got what they deserved. 422 00:22:18,805 --> 00:22:22,051 We'll let the court decide that later. 423 00:22:22,075 --> 00:22:24,711 - See ya. - Yeah. 424 00:22:27,547 --> 00:22:29,182 I see now. 425 00:22:29,215 --> 00:22:33,286 That's the way the new law works. 426 00:22:33,319 --> 00:22:35,822 At least when Mr. Earp's around. 427 00:22:35,855 --> 00:22:39,068 - Wyatt? - Yeah? 428 00:22:39,092 --> 00:22:43,129 Effie says that gold is in a milk can down the well. 429 00:22:43,163 --> 00:22:44,964 You haul all that stuff up. 430 00:22:44,998 --> 00:22:48,168 I'll go ask Mrs. McGill if I can't take it on over to the bank. 431 00:22:48,201 --> 00:22:51,080 Yes, sir. 432 00:22:51,104 --> 00:22:53,106 Here. 433 00:23:00,747 --> 00:23:02,315 Mrs. McGill? 434 00:23:02,349 --> 00:23:06,119 I'd like your permission to put that gold in the bank. 435 00:23:06,152 --> 00:23:09,055 Mr. Masterson says he knows where it is. 436 00:23:09,089 --> 00:23:10,657 All right. 437 00:23:10,690 --> 00:23:14,361 Might as well take these along. 438 00:23:14,394 --> 00:23:18,298 Yeah, that's a good idea too. 439 00:23:18,331 --> 00:23:19,966 Excuse me for a minute. 440 00:23:28,208 --> 00:23:32,278 Miss Effie, Mr. Masterson is one of my best friends, 441 00:23:32,312 --> 00:23:37,250 but I can't, I can't say that he's good material for a husband yet. 442 00:23:37,283 --> 00:23:39,619 No, he isn't. 443 00:23:39,652 --> 00:23:42,655 I talked kind of mean to your mother. 444 00:23:42,689 --> 00:23:44,891 Asking you not to add anything to it. 445 00:23:44,924 --> 00:23:46,435 It's a tough job getting blood off gold, 446 00:23:46,459 --> 00:23:48,795 and what she did all these years, she did for you. 447 00:23:48,828 --> 00:23:50,497 I know that, now. 448 00:23:50,530 --> 00:23:53,400 You know as an old wagon trainer myself, 449 00:23:53,433 --> 00:23:56,169 I'd just like to say that Mrs. McGill could 450 00:23:56,202 --> 00:24:00,306 captain a wagon train for me any time, any place. 451 00:24:00,340 --> 00:24:06,046 Well, I guess it's north Texas, Mr. Earp. 452 00:24:12,318 --> 00:24:14,287 Saddle up, take those with you. 453 00:24:20,126 --> 00:24:23,296 You know Effie and Hap are going to need you. 454 00:24:23,329 --> 00:24:26,833 Effie, did she say? 455 00:24:26,866 --> 00:24:28,268 You sure? 456 00:24:28,301 --> 00:24:30,737 North Texas, that's what she said. 457 00:24:30,770 --> 00:24:32,481 But they're never going to make it without you. 458 00:24:32,505 --> 00:24:35,608 - Oh, go on now. - No, I mean it. 459 00:24:35,642 --> 00:24:37,577 North Texas is big country. 460 00:24:37,610 --> 00:24:40,714 A lot more your size than this little farm. 461 00:24:40,747 --> 00:24:42,191 When the northern wind starts screaming and 462 00:24:42,215 --> 00:24:45,352 your grandchildren come down with the croup, 463 00:24:45,385 --> 00:24:49,723 you be there, Mrs. McGill. 464 00:24:49,756 --> 00:24:53,069 I thank you. I thank you kindly. 465 00:24:53,093 --> 00:24:54,631 Old timer. 466 00:24:59,766 --> 00:25:02,369 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 467 00:25:02,402 --> 00:25:04,371 ♪ The old Wild West country ♪ 468 00:25:04,404 --> 00:25:08,041 ♪ He made law and order prevail ♪ 469 00:25:08,074 --> 00:25:10,343 ♪ And none can deny it ♪ 470 00:25:10,377 --> 00:25:12,345 ♪ The legend of Wyatt ♪ 471 00:25:12,379 --> 00:25:16,850 ♪ Forever will live on the trail ♪ 472 00:25:16,883 --> 00:25:20,720 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 473 00:25:20,754 --> 00:25:24,724 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 474 00:25:24,758 --> 00:25:28,828 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 475 00:25:28,862 --> 00:25:33,299 ♪ And long may his story be told ♪ 476 00:25:33,333 --> 00:25:36,670 ♪ Long may his story ♪ 477 00:25:36,703 --> 00:25:43,143 ♪ Be told ♪ 35815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.