All language subtitles for Kesenai.Watashi.Fukushuu.no.Rensa.EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,310 --> 00:00:29,597 ♪~ 2 00:00:29,597 --> 00:00:31,532 (硝子:椅子を蹴る音) 3 00:00:31,599 --> 00:00:33,534 (梁のきしむ音) 4 00:00:33,601 --> 00:00:36,537 📺(歓声と花火) 5 00:00:36,604 --> 00:00:40,040 📺(インタビュアー) こちらは 都内のカウントダウンイベント会場で~す! 6 00:00:40,107 --> 00:00:43,544 📺 大変盛り上がってま~す! 7 00:00:43,611 --> 00:00:46,547 📺 すみません 2024年の抱負は? 8 00:00:46,614 --> 00:00:50,551 (藍里) えっ? 📺(みちる) どうすんの…? 9 00:00:50,618 --> 00:00:54,555 📺(藍里) 人生 さらに充実させま~す! 10 00:00:54,622 --> 00:00:57,124 📺(武:みちる) イエ~イ! 11 00:00:59,627 --> 00:01:02,062 📺(藍里:みちる) ハッピーニューイヤー! イエ~イ! 12 00:01:02,129 --> 00:01:03,998 📺(武) イエ~イ! ハッピーニューイヤー! 13 00:01:04,065 --> 00:01:07,001 📺 フゥ~! 14 00:01:07,068 --> 00:01:08,502 (硝子) うっ…。 15 00:01:08,569 --> 00:01:11,005 うっ… あっ…。 16 00:01:11,071 --> 00:01:16,077 あぁ…! 17 00:01:16,077 --> 00:01:26,587 ♪~ 18 00:01:26,587 --> 00:01:30,524 (ひもが切れる音) (硝子) うっ! 19 00:01:30,591 --> 00:01:36,530 (せき込み) 20 00:01:36,597 --> 00:01:42,603 ハァ ハァ ハァ…。 21 00:01:42,603 --> 00:01:58,119 ♪~ 22 00:01:58,119 --> 00:02:00,054 (硝子) 殺す…。 23 00:02:00,120 --> 00:02:02,623 殺す 殺す! 24 00:02:04,558 --> 00:02:07,561 復讐… してやる…。 25 00:02:10,564 --> 00:02:25,079 ♪~ 26 00:02:26,580 --> 00:02:29,517 (武) てか土曜さ 俺 試合あるから応援来いよ。 27 00:02:29,583 --> 00:02:32,520 (みちる) あ~ その日 うちら 原宿行くから ね~。 28 00:02:32,586 --> 00:02:37,024 (藍里) 何か~ モデルに スカウトされちゃって~。 29 00:02:37,091 --> 00:02:39,527 (武) えっ!? (藍里) レッスンとか忙しくなる前に→ 30 00:02:39,593 --> 00:02:41,529 コスメそろえたり 準備しなきゃなんだよね。 31 00:02:41,595 --> 00:02:43,531 (みちる) そうそう。 (藍里) マジだる~い。 32 00:02:43,597 --> 00:02:45,533 芸能人になるってこと? (藍里) ってかさ→ 33 00:02:45,599 --> 00:02:47,535 仁が紹介してた このグロス欲しい~。 34 00:02:47,601 --> 00:02:49,537 (みちる) えっ どれどれ? (藍里) これ。 35 00:02:49,603 --> 00:02:51,539 (みちる) えっ めっちゃかわいい まねしていい? 36 00:02:51,605 --> 00:02:55,042 (藍里) でもさ 芸能人って プライベートないじゃん? 37 00:02:55,109 --> 00:02:57,545 写真とか一生残るし→ 38 00:02:57,611 --> 00:03:00,047 ず~っと かわいくいなきゃいけないの→ 39 00:03:00,114 --> 00:03:02,049 超プレッシャーなんだけど。 40 00:03:02,116 --> 00:03:05,052 (みちる) 藍里なら大丈夫だって! 41 00:03:11,559 --> 00:03:13,494 (硝子) あっ 土曜日 遊びに行くから。 42 00:03:13,561 --> 00:03:16,997 (篤彦) おっ どこ行くんだ? 送ろうか? 43 00:03:17,064 --> 00:03:20,000 (硝子) 自分で行くからいい。 (篤彦) 友達って女の子だよな? 44 00:03:20,067 --> 00:03:22,002 ナンパとか そういう…。 45 00:03:22,069 --> 00:03:25,005 (沙織) お父さん もう高校生なんだから。 46 00:03:25,072 --> 00:03:29,577 夜ごはんは? (硝子) ん~ そのまま食べてくるかも。 47 00:03:31,078 --> 00:03:34,014 遅くなりそうか? 夜ちょっと話したいことがあって。 48 00:03:34,081 --> 00:03:36,016 (硝子) まだ分かんない。 49 00:03:36,083 --> 00:03:40,521 ん? 話って? >> ううん 今度でいいの。 50 00:03:40,588 --> 00:03:43,023 (硝子) フフっ 何? 怖っ。 51 00:03:43,090 --> 00:03:48,028 >> それより お小遣い足りるか? (硝子) 大丈夫だよ。 52 00:03:48,095 --> 00:03:50,097 ごちそうさま。 53 00:03:54,602 --> 00:03:57,037 (硝子) えっ… 来られないってこと? 54 00:03:57,104 --> 00:04:01,542 (より子) うん… 朝から熱っぽくて…。 55 00:04:01,609 --> 00:04:04,478 📱 絶対 埋め合わせするから…。 56 00:04:04,545 --> 00:04:06,981 (硝子) 大丈夫。 57 00:04:07,047 --> 00:04:10,050 じゃあ お大事に。 58 00:04:14,555 --> 00:04:16,056 (硝子) よし! 59 00:04:22,563 --> 00:04:25,566 (店員) お待たせしました。 (硝子) あっ はい。 60 00:04:27,568 --> 00:04:29,003 えっ!? 61 00:04:29,069 --> 00:04:31,005 (店員) お客さま どうかされました? 62 00:04:31,071 --> 00:04:33,507 (硝子) あ… あの…。 63 00:04:33,574 --> 00:04:36,076 (徳道) カード使えますか? 64 00:04:38,078 --> 00:04:40,014 財布 困ったね。 65 00:04:40,080 --> 00:04:42,516 最近 スリ増えてるから。 66 00:04:42,583 --> 00:04:46,587 (硝子) 私が ぼ~っとしてたせいなので…。 67 00:04:51,091 --> 00:04:54,028 (徳道) これからバイトしない? 68 00:04:54,094 --> 00:04:55,529 (硝子) えっ? 69 00:04:55,596 --> 00:04:57,598 あっ! (徳道) えっ? 70 00:05:00,601 --> 00:05:03,537 (硝子) 徳道 仁さん? 71 00:05:03,604 --> 00:05:05,472 コスメの…。 (徳道) 俺のこと知ってる? 72 00:05:05,539 --> 00:05:08,042 じゃあ 話早いね。 73 00:05:12,546 --> 00:05:14,481 (徳道) 3・2・1…。 74 00:05:14,548 --> 00:05:17,051 さぁ 目を開けて。 75 00:05:21,055 --> 00:05:22,489 (モニタ)(硝子) あぁ…。 76 00:05:22,556 --> 00:05:25,492 (モニタ) えっ すごい! 77 00:05:25,559 --> 00:05:28,562 (モニタ)(徳道) せっかくだし 服もコーディネートしよう。 78 00:05:30,564 --> 00:05:33,000 ありがとう モデル引き受けてくれて。 79 00:05:33,067 --> 00:05:35,502 (硝子) お礼を言うのは私の方です。 80 00:05:35,569 --> 00:05:39,006 今日一日 ホント夢みたいで! 81 00:05:39,073 --> 00:05:44,011 (徳道) 硝子ちゃん 俺のところで メークモデル続けてみない? 82 00:05:44,078 --> 00:05:48,015 (硝子) えっ? いや 私なんて…。 83 00:05:48,082 --> 00:05:52,086 (徳道) 何かね 昔の自分を見てるみたいで。 84 00:05:54,088 --> 00:05:56,523 ホントは 変わりたいんじゃないの? 85 00:05:56,590 --> 00:05:59,593 メークしてる時 すごくうれしそうにしてたし…。 86 00:06:04,031 --> 00:06:07,534 (徳道) 手伝わせてくれないかな 俺に。 87 00:06:11,038 --> 00:06:13,474 (硝子) 変わりたいです。 88 00:06:13,540 --> 00:06:16,543 暗くて自信のない自分から…。 89 00:06:18,545 --> 00:06:20,481 今日みたいに。 90 00:06:20,547 --> 00:06:22,549 (徳道) 一緒に変わろう。 91 00:06:24,551 --> 00:06:26,553 (硝子) お願いします! 92 00:06:32,559 --> 00:06:34,495 (モニタ)(徳道) Hey Girls! 仁です。 93 00:06:34,561 --> 00:06:38,065 (モニタ) 今日もメークで 魔法をかけていくよ。 94 00:06:41,068 --> 00:06:43,504 (硝子) かわいい。 (徳道) うん これかわいいでしょ。 95 00:06:43,570 --> 00:06:49,009 (硝子) ⟨徳道さんの魔法は 私をシンデレラにしてくれた⟩ 96 00:06:49,076 --> 00:06:53,580 ⟨毎日が楽しくて 輝いていて…⟩ 97 00:06:57,084 --> 00:07:01,021 (硝子) ⟨だから想像もしなかった⟩ 98 00:07:01,088 --> 00:07:04,458 ⟨この先に待ち受ける→ 99 00:07:04,525 --> 00:07:06,960 地獄を⟩ 100 00:07:07,027 --> 00:07:10,464 (より子) えっ かわいくなり過ぎ! 101 00:07:10,531 --> 00:07:13,967 でもさ あの日 私がドタキャンしなかったら→ 102 00:07:14,034 --> 00:07:16,470 硝子と徳道さんは 出会わなかったわけで…。 103 00:07:16,537 --> 00:07:19,473 えっ!? 私のおかげじゃない? 104 00:07:19,540 --> 00:07:21,975 (硝子) 調子いいなぁ。 (より子) ハハハ…。 105 00:07:22,042 --> 00:07:24,478 (硝子) あっ そうだ。 106 00:07:24,545 --> 00:07:27,481 お土産。 (より子) えっ かわいい ありがとう。 107 00:07:27,548 --> 00:07:29,983 (硝子) ジャ~ン おそろいなの。 108 00:07:30,050 --> 00:07:32,486 (より子) え~ 私とおそろいでいいの? 109 00:07:32,553 --> 00:07:34,988 (硝子) えっ 何で? 110 00:07:35,055 --> 00:07:37,991 (より子) 徳道さんとさ 付き合ってんの? 111 00:07:38,058 --> 00:07:42,062 (硝子) 違うよ! 私 そんな…。 112 00:07:44,064 --> 00:07:47,000 (より子) えっ? えっ? 113 00:07:47,067 --> 00:07:50,504 (硝子) 実はね 今度 ファッション誌の仕事するの。 114 00:07:50,571 --> 00:07:54,508 (より子) えっ!? (硝子) 内緒ね よりちゃんだけ。 115 00:07:54,575 --> 00:07:56,009 (より子) すごい! おめでとう! 116 00:07:56,076 --> 00:07:59,012 (みちる) ねぇ これ 灰原さんだよね!? 117 00:07:59,079 --> 00:08:00,514 (硝子) うん。 118 00:08:00,581 --> 00:08:03,951 えっ 友達が芸能人とかヤバい! 119 00:08:04,017 --> 00:08:05,953 えっ じゃあ これからドラマとかも? 120 00:08:06,019 --> 00:08:08,021 \撮るの? 撮るの?/ (藍里) おはよ~。 121 00:08:12,526 --> 00:08:14,528 よかったね。 122 00:08:17,030 --> 00:08:18,966 (硝子) ありがとう。 123 00:08:19,032 --> 00:08:23,971 あの… よかったら いろいろ教えてほしいです。 124 00:08:24,037 --> 00:08:25,472 ん? 125 00:08:25,539 --> 00:08:28,041 (硝子) 海崎さんもモデルやってるって…。 126 00:08:33,046 --> 00:08:34,982 (みちる) ちょっと藍里 ちょっ…。 127 00:08:35,048 --> 00:08:37,484 この前 買ったコスメさ すっごいよかったよね。 128 00:08:37,551 --> 00:08:39,553 私も…。 129 00:08:42,556 --> 00:08:44,992 (椅子を蹴る音) (藍里) クソ女! 130 00:08:45,058 --> 00:08:47,995 私に マウント取ってんじゃねえよ! 131 00:08:48,061 --> 00:08:49,496 (武) いや あれ天然でしょ。 132 00:08:49,563 --> 00:08:52,499 藍里のスカウトが詐欺だったの 俺らしか知らんし。 133 00:08:52,566 --> 00:08:55,502 (みちる) あっ でも うちらの会話 盗み聞きしてたってことでしょ。 134 00:08:55,569 --> 00:08:58,005 えっ キモ過ぎ…。 135 00:08:58,071 --> 00:09:00,574 ばかにしやがって…。 136 00:09:02,576 --> 00:09:05,445 (みちる) てか あの… 絶対 枕とかしてたんだって。 137 00:09:05,512 --> 00:09:07,447 マジキモいわ。 (武) 枕? 138 00:09:07,514 --> 00:09:10,951 エロっ! まぁ 実際 灰原かわいくなったしなぁ。 139 00:09:11,018 --> 00:09:13,520 もう処女じゃないかぁ。 140 00:09:16,023 --> 00:09:18,458 (藍里) 確かめたらいいじゃん。 141 00:09:18,525 --> 00:09:20,027 えっ? 142 00:09:21,528 --> 00:09:23,530 手伝うよ。 143 00:09:28,035 --> 00:09:30,037 一緒にやろう。 144 00:09:34,007 --> 00:09:35,943 (みちる) ラブレターじゃん! 145 00:09:36,009 --> 00:09:39,947 資料室で待ってるって 早く行きなよ! 146 00:09:40,013 --> 00:09:42,015 (硝子) 行ってくるね。 147 00:09:49,523 --> 00:09:51,024 (硝子) あの…。 148 00:10:02,536 --> 00:10:04,471 灰原。 149 00:10:04,538 --> 00:10:06,406 (硝子) 大桃君? 150 00:10:06,473 --> 00:10:09,409 突然ごめんね 俺も頼まれてさ。 151 00:10:09,476 --> 00:10:11,478 ゴムつけるから。 152 00:10:15,482 --> 00:10:18,418 (硝子) えっ 何? 153 00:10:18,485 --> 00:10:20,921 (武) 灰原 ホント変わったよね。 (硝子) 海崎さん 開けて! 何で!? 154 00:10:20,988 --> 00:10:23,423 (武) かわいい。 155 00:10:23,490 --> 00:10:25,425 (硝子) やめて! 156 00:10:25,492 --> 00:10:27,928 ヤダ! (武) 待てって! 157 00:10:27,995 --> 00:10:29,930 (硝子) 嫌だ! 158 00:10:29,997 --> 00:10:32,933 あ~! ヤダ! 159 00:10:33,000 --> 00:10:36,436 ん~! ん~! 160 00:10:36,503 --> 00:10:38,438 (武) 気持ち良くするからさ。 (硝子) ヤダ! 161 00:10:38,505 --> 00:10:40,507 あ~! 162 00:10:40,507 --> 00:10:56,023 ♪~ 163 00:10:57,524 --> 00:11:01,028 (武) ハァ… ん~。 164 00:11:03,030 --> 00:11:04,898 (武) マジで俺の顔 映ってないよね? 165 00:11:04,965 --> 00:11:07,401 (みちる) 大丈夫だって。 166 00:11:07,467 --> 00:11:10,404 (藍里) ほら見て~。 167 00:11:10,470 --> 00:11:13,407 よ~く撮れてるよ~。 168 00:11:13,473 --> 00:11:16,977 これ ネットに上げるから。 169 00:11:19,980 --> 00:11:22,916 (硝子) やめて! やめて 何で!? 170 00:11:22,983 --> 00:11:25,419 消して お願い! 171 00:11:25,485 --> 00:11:28,422 (みちる) もっと有名に なりたいんだよね? 172 00:11:28,488 --> 00:11:30,424 ほい。 173 00:11:30,490 --> 00:11:33,427 (武) あっ あっ…。 174 00:11:33,493 --> 00:11:37,998 ヤバいヤバい…。 (武) あっ あっ…。 175 00:11:43,503 --> 00:11:47,507 はい 終わり~。 176 00:11:52,012 --> 00:11:55,449 よし! 行こ~う! 177 00:11:55,515 --> 00:11:59,953 (武) 気持ち良かった~。 (みちる) 最低。 178 00:12:00,020 --> 00:12:02,022 (硝子) 何で…。 179 00:12:10,464 --> 00:12:13,400 (ノック) 180 00:12:13,467 --> 00:12:17,471 (沙織) \硝子 今日は学校行けそう?/ 181 00:12:23,477 --> 00:12:25,912 (篤彦) 大丈夫か? 182 00:12:25,979 --> 00:12:28,915 悩みがあるなら お父さんたちに何でも…。 183 00:12:28,982 --> 00:12:30,917 (硝子) 何でもないってば! 184 00:12:30,984 --> 00:12:33,420 (沙織) 硝子…。 185 00:12:33,487 --> 00:12:38,992 (硝子) あしたは学校行くから 普通に仕事行って。 186 00:12:44,998 --> 00:12:47,934 (硝子) 大丈夫だから。 187 00:12:48,001 --> 00:12:50,003 ちょっと出かけてくる。 188 00:12:50,003 --> 00:13:06,453 ♪~ 189 00:13:06,453 --> 00:13:08,889 (綿貫) 灰原硝子ちゃん! 190 00:13:08,955 --> 00:13:11,458 この件 ちょっと インタビューしてもいいですか? 191 00:13:15,962 --> 00:13:17,898 (硝子) 違うんです…。 (綿貫) えっ? 192 00:13:17,964 --> 00:13:19,900 (硝子) 違います! (綿貫) えっ ちょ…。 193 00:13:19,966 --> 00:13:22,469 ねぇ 灰原さ~ん! 194 00:13:32,979 --> 00:13:48,495 (玄関のチャイムを連打する音) 195 00:13:56,436 --> 00:13:59,873 (淑恵) あっ 硝子ちゃん? 硝子ちゃ~ん。 196 00:13:59,940 --> 00:14:02,876 このたびは 大変申し訳ございませんでした! 197 00:14:02,943 --> 00:14:04,878 (藍里) ちょ… ママ ちょっとやめてよ。 198 00:14:04,945 --> 00:14:06,880 (淑恵) ちょっと あんたたちも謝んなさいよ。 199 00:14:06,947 --> 00:14:09,883 わざわざ 連れてきてやってんだから。 200 00:14:09,950 --> 00:14:13,887 硝子ちゃ~ん 今回だけ許してもらえないかな? 201 00:14:13,954 --> 00:14:16,890 だって 友達同士の悪ふざけなんでしょ? 202 00:14:16,957 --> 00:14:18,892 遊びの延長なんでしょ? 203 00:14:18,959 --> 00:14:20,894 (硝子) いや… 私…。 204 00:14:20,961 --> 00:14:24,397 大丈夫! こんなこと みんな すぐ忘れるから! 205 00:14:24,464 --> 00:14:25,899 (硝子) でも…。 206 00:14:25,966 --> 00:14:28,401 じゃあ! 借金してでも慰謝料払って→ 207 00:14:28,468 --> 00:14:32,405 路頭に迷って死ねばいいのね? 私たちが死ねば 満足すんのね? 208 00:14:32,472 --> 00:14:35,408 (藍里) ママ~。 (硝子) そんなこと…。 209 00:14:35,475 --> 00:14:37,911 死んでわびろって 藍里。 210 00:14:37,978 --> 00:14:40,914 いいわね~ あんたは ず~っと引きこもってて→ 211 00:14:40,981 --> 00:14:43,416 私たちが死ぬまで 見物してんだから! 212 00:14:43,483 --> 00:14:45,418 (硝子) そんなつもりじゃ…。 (淑恵) じゃあ! 213 00:14:45,485 --> 00:14:47,420 ちゃんと誠意 見せてよ! 214 00:14:47,487 --> 00:14:51,424 娘と私たちの未来は あんたに懸かってるんですよ! 215 00:14:51,491 --> 00:14:54,361 ちょっと聞いてんの!? (硝子) もういいです! 216 00:14:54,427 --> 00:14:56,363 忘れます。 217 00:14:56,429 --> 00:14:59,366 だからもう… お引き取りください…。 218 00:14:59,432 --> 00:15:01,868 忘れるって ほら! 早く早く…! 219 00:15:01,935 --> 00:15:03,870 助かる マジで。 220 00:15:03,937 --> 00:15:07,374 ごめんね ずっと友達でいようね。 221 00:15:07,440 --> 00:15:09,876 許してくれてありがとう。 222 00:15:09,943 --> 00:15:11,878 (淑恵) もうよかった~。 223 00:15:11,945 --> 00:15:15,882 じゃあ 失礼いたします ごめんください。 224 00:15:15,949 --> 00:15:17,951 📱(操作音) 225 00:15:34,467 --> 00:15:39,906 📱(振動音) 226 00:15:39,973 --> 00:15:42,909 📱(画面をタッチする音) 227 00:15:42,976 --> 00:15:45,412 📱(より子) あっ よかった! 228 00:15:45,478 --> 00:15:47,414 やっとつながった! 229 00:15:47,480 --> 00:15:50,417 (硝子) よりちゃん…。 📱(より子) 硝子。 230 00:15:50,483 --> 00:15:55,422 大丈夫? ネットのあれ 見たんだけど…。 231 00:15:55,488 --> 00:15:59,926 (硝子) 違うの… 違う…。 232 00:15:59,993 --> 00:16:01,928 よりちゃん…。 233 00:16:01,995 --> 00:16:05,432 📱 私…。 (より子) 一緒に警察行こう! 234 00:16:05,498 --> 00:16:07,434 📱 今 家? 235 00:16:07,500 --> 00:16:10,503 📱 迎えに行くよ! (硝子) 待って… 待って待って。 236 00:16:14,507 --> 00:16:16,443 (硝子) 無理だよ…。 237 00:16:16,509 --> 00:16:18,945 📱(より子) 何で!? 238 00:16:19,012 --> 00:16:22,449 (硝子) 警察行ったら お母さんたちに知られちゃう…。 239 00:16:22,515 --> 00:16:24,951 (より子) そんなこと 言ってる場合じゃないでしょ! 240 00:16:25,018 --> 00:16:26,953 このままでいいの!? 241 00:16:27,020 --> 00:16:30,023 (硝子) いいわけないよ…。 (より子) じゃあ…! 242 00:16:33,026 --> 00:16:35,028 (硝子) 怖いの…。 243 00:16:39,032 --> 00:16:43,470 (硝子) ごめん… 今 ちょっと無理…。 244 00:16:43,536 --> 00:16:45,538 📱(より子) ま… 待って 硝子…。 245 00:16:54,981 --> 00:16:56,983 (硝子) 大丈夫…。 246 00:17:09,996 --> 00:17:11,498 (マウスのクリック音) 247 00:17:11,498 --> 00:17:49,035 ♪~ 248 00:17:49,035 --> 00:17:51,971 〔エロっ!〕 〔キッモ!〕 249 00:17:52,038 --> 00:17:54,407 〔罵詈雑言〕 250 00:17:54,474 --> 00:17:58,411 〔結構 タイプかも〕 〔私だったら生きてけない〕 251 00:17:58,478 --> 00:18:00,413 〔気持ち悪い〕 (硝子) ヤダ…。 252 00:18:00,480 --> 00:18:03,483 〔硝子〕 〔汚っ〕 253 00:18:07,487 --> 00:18:10,423 〔ねぇ 硝子〕 (硝子) 嫌~! 254 00:18:10,490 --> 00:18:12,425 〔ねぇ 硝子〕 255 00:18:12,492 --> 00:18:14,928 〔硝子〕 256 00:18:14,994 --> 00:18:17,497 〔硝子!〕 257 00:18:24,504 --> 00:18:26,506 (硝子) えっ? 258 00:18:40,520 --> 00:18:45,525 (硝子) な… 何これ…。 259 00:18:51,531 --> 00:18:53,900 (硝子) 消えない…。 260 00:18:53,967 --> 00:18:58,471 消えない! あぁ 消えない! 261 00:19:03,476 --> 00:19:07,413 (硝子) ごめんなさい…。 262 00:19:07,480 --> 00:19:10,917 私が変わりたいなんて 思ったせいで…。 263 00:19:10,984 --> 00:19:15,421 (沙織) 大丈夫だよ ずっとそばにいるから大丈夫。 264 00:19:15,488 --> 00:19:19,425 (硝子と沙織の泣き声) 265 00:19:19,492 --> 00:19:21,494 (沙織) 硝子…。 266 00:19:27,000 --> 00:19:31,938 📱(振動音) 267 00:19:32,005 --> 00:19:35,441 📱(徳道) もしもし 硝子 一瞬でいい 会いたい。 268 00:19:35,508 --> 00:19:37,944 📱 今 家のすぐ近くまで来てる。 269 00:19:38,011 --> 00:19:40,013 📱 待ってるから。 270 00:19:45,518 --> 00:19:47,020 (硝子 足音) 271 00:19:48,521 --> 00:19:49,956 (徳道) 硝子! 俺…。 272 00:19:50,023 --> 00:19:51,457 (硝子) 何とかしてよ! 273 00:19:51,524 --> 00:19:54,894 ねぇ 消してください これ 消して…。 274 00:19:54,961 --> 00:19:56,396 (徳道) えっ? 275 00:19:56,462 --> 00:19:58,398 (硝子) 顔の この文字消してよ! 276 00:19:58,464 --> 00:20:03,403 メークで消して お願い 助けて 消えないの! 277 00:20:03,469 --> 00:20:06,973 (徳道) 落ち着いて! 何も書いてない! 278 00:20:09,475 --> 00:20:11,411 ごめん…。 279 00:20:11,477 --> 00:20:14,914 俺のせいだ… 俺が硝子を…。 280 00:20:14,981 --> 00:20:18,918 (硝子) だったら消してよ! 全部消して! 281 00:20:18,985 --> 00:20:22,422 顔のこれも あの動画も ネットの記事も! 282 00:20:22,488 --> 00:20:25,425 私の人生 返してよ! 283 00:20:25,491 --> 00:20:27,994 (徳道) 硝子…。 284 00:20:32,999 --> 00:20:36,502 (硝子) 何にもできないでしょ…。 285 00:20:36,502 --> 00:20:52,518 ♪~ 286 00:20:52,518 --> 00:20:55,955 (綿貫) 痛ぇな! そんなとこ 立ってんじゃねえぞ! 287 00:20:58,958 --> 00:21:06,899 (消防車のサイレン) 288 00:21:06,966 --> 00:21:11,404 (ざわめき) 289 00:21:11,471 --> 00:21:12,905 (男) あぁ ちょっと…。 290 00:21:12,972 --> 00:21:16,409 (硝子) お父さん! お母さん! 291 00:21:16,476 --> 00:21:18,978 ヤダ! 292 00:21:18,978 --> 00:21:26,486 ♪~ 293 00:21:26,486 --> 00:21:29,922 (硝子) ⟨私は生涯 忘れない⟩ 294 00:21:29,989 --> 00:21:32,425 ⟨この光景を⟩ 295 00:21:32,492 --> 00:21:37,497 ⟨悪意の炎が全てを奪った この日のことを⟩ 23559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.