Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,082 --> 00:00:42,584
Hi, everybody, Tara Holmes here.
4
00:00:42,668 --> 00:00:48,006
Wait till you get your hands on
this Holmes Hand Care, my brand
5
00:00:48,090 --> 00:00:50,717
new exclusive skincare product.
6
00:00:50,801 --> 00:00:54,053
Let me just give you a
little sneak peek inside.
7
00:00:54,137 --> 00:00:56,764
And we're also just so, so excited
8
00:00:56,848 --> 00:00:59,267
about this elegant packaging.
9
00:00:59,351 --> 00:01:00,351
And guess what?
10
00:01:00,435 --> 00:01:03,188
It's available starting now.
11
00:01:03,272 --> 00:01:04,564
Click the link on my bio.
12
00:01:04,648 --> 00:01:06,191
You are going to love it.
13
00:01:13,573 --> 00:01:14,283
Here we go.
14
00:01:28,046 --> 00:01:29,646
I can't be late for my audition.
15
00:01:58,702 --> 00:01:59,202
Hi.
16
00:01:59,202 --> 00:01:59,828
Hello.
17
00:01:59,828 --> 00:02:01,079
Tara Holmes.
18
00:02:01,163 --> 00:02:02,622
I'm here for the television host audition.
19
00:02:02,706 --> 00:02:04,082
You want to take a seat over there.
20
00:02:04,166 --> 00:02:05,333
They'll be with you shortly.
21
00:02:05,417 --> 00:02:06,043
Thank you.
22
00:02:06,043 --> 00:02:06,960
Thank you.
23
00:02:19,306 --> 00:02:22,642
Hey, Colleen, I'm just waiting to go in.
24
00:02:22,726 --> 00:02:24,352
I saw your skincare launch.
25
00:02:24,436 --> 00:02:27,105
Yes, I'm so excited.
26
00:02:27,189 --> 00:02:28,856
What did you think?
27
00:02:28,940 --> 00:02:31,234
Well, I'm hoping it will spark
some interest in your TV host
28
00:02:31,318 --> 00:02:32,610
work.
29
00:02:32,694 --> 00:02:35,446
Holmes Hand Care is going to be a big hit.
30
00:02:35,530 --> 00:02:36,864
I can feel it.
31
00:02:36,948 --> 00:02:38,157
Uh-huh.
32
00:02:38,241 --> 00:02:40,118
You let me know how the audition goes.
33
00:02:40,202 --> 00:02:41,161
Absolutely.
34
00:02:50,295 --> 00:02:51,796
Hi, Tara.
35
00:02:51,880 --> 00:02:52,797
What's new?
36
00:02:52,881 --> 00:02:54,590
Oh, Hi, Betty.
37
00:02:54,674 --> 00:02:55,550
We meet again.
38
00:02:55,634 --> 00:02:57,510
Fancy that.
39
00:02:57,594 --> 00:02:58,970
Well, I'm not sure if you've heard,
40
00:02:59,054 --> 00:03:01,055
but today is the big day.
41
00:03:01,139 --> 00:03:03,182
I'm debuting my new skincare line.
42
00:03:03,266 --> 00:03:04,434
Oh, that's right.
43
00:03:04,518 --> 00:03:05,893
I think I heard something about that.
44
00:03:05,977 --> 00:03:07,437
Cute.
45
00:03:07,521 --> 00:03:09,355
How is it going with you?
46
00:03:09,439 --> 00:03:11,357
Actually, I'm not supposed
to talk about it yet.
47
00:03:11,441 --> 00:03:14,569
We gave an exclusive interview
to Entertainment Scoop.
48
00:03:14,653 --> 00:03:17,947
They're airing it this afternoon.
49
00:03:18,031 --> 00:03:19,907
If you promise not to tell a living soul,
50
00:03:19,991 --> 00:03:22,869
I'll give you a hint.
51
00:03:22,953 --> 00:03:24,454
Oh.
52
00:03:24,538 --> 00:03:25,372
Congratulations.
53
00:03:38,510 --> 00:03:42,221
Finally, I have some alone
time with both my daughters.
54
00:03:42,305 --> 00:03:43,848
Mom, you saw me last month.
55
00:03:43,932 --> 00:03:46,559
That was for my benefit, Rachel.
56
00:03:46,643 --> 00:03:48,644
Some of us have been
putting all their energies
57
00:03:48,728 --> 00:03:52,940
into launching a skincare line
products, website, posting.
58
00:03:53,024 --> 00:03:56,277
Being an influencer is a full time job.
59
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
OK, fine.
60
00:03:58,155 --> 00:04:03,326
But, Tara, what's happening
with your on camera TV work?
61
00:04:03,410 --> 00:04:06,829
It's a little quiet at the moment.
62
00:04:06,913 --> 00:04:07,997
So let me get this straight.
63
00:04:08,081 --> 00:04:10,375
You're not an on air host anymore.
64
00:04:10,459 --> 00:04:11,709
I'm auditioning.
65
00:04:11,793 --> 00:04:17,090
Meanwhile, I'm branching
out, diversifying.
66
00:04:17,174 --> 00:04:18,800
Diversifying.
67
00:04:18,884 --> 00:04:19,842
Explain.
68
00:04:19,926 --> 00:04:22,720
Mom, she's not on trial here.
69
00:04:22,804 --> 00:04:29,060
So does branching out also
mean possibly going on a date?
70
00:04:29,144 --> 00:04:30,520
No.
71
00:04:30,604 --> 00:04:33,106
It means raising my
social media profile, mom.
72
00:04:33,190 --> 00:04:37,110
I don't have time for men.
73
00:04:38,612 --> 00:04:44,325
So, Rachel, how does it
feel now making partner?
74
00:04:44,409 --> 00:04:46,035
Good.
75
00:04:46,119 --> 00:04:47,954
Yeah, I've just yet to find
the guidebook on being a boss
76
00:04:48,038 --> 00:04:49,497
and raising two kids.
77
00:04:50,874 --> 00:04:53,459
I wrote that guidebook.
78
00:04:53,543 --> 00:04:56,003
I'll mail it to you.
79
00:04:56,087 --> 00:04:57,047
I'm proud of you.
80
00:05:02,302 --> 00:05:04,762
You look like you just lost
the case of the century.
81
00:05:04,846 --> 00:05:07,390
My agent.
82
00:05:07,474 --> 00:05:09,475
They liked my audition but said they
83
00:05:09,559 --> 00:05:12,520
were looking for someone with
a bigger social media profile.
84
00:05:12,604 --> 00:05:14,147
Mm.
85
00:05:14,231 --> 00:05:18,735
In other words, it's Annie
Moore, she got the gig, hmm?
86
00:05:18,819 --> 00:05:21,070
Again.
87
00:05:21,154 --> 00:05:22,447
Something's going to come up.
88
00:05:22,531 --> 00:05:24,407
I know it.
89
00:05:24,491 --> 00:05:26,033
Check your skincare line.
90
00:05:26,117 --> 00:05:27,660
Maybe if it's flying off the shelves,
91
00:05:27,744 --> 00:05:29,579
you can tell them that
your profile is bigger.
92
00:05:29,663 --> 00:05:30,163
Right.
93
00:05:34,543 --> 00:05:35,460
Oh, great.
94
00:05:35,460 --> 00:05:36,336
What?
95
00:05:36,336 --> 00:05:38,212
How much have you sold?
96
00:05:38,296 --> 00:05:44,010
If you must know, three.
97
00:05:44,094 --> 00:05:46,345
And making matters worse, my biggest rival
98
00:05:46,429 --> 00:05:51,058
just got 700 likes on her
engagement announcement.
99
00:05:51,142 --> 00:05:52,792
Kind of hard to compete with that.
100
00:05:55,480 --> 00:05:58,900
All right, I think
we're all caught up now.
101
00:05:58,984 --> 00:06:01,986
I have an appointment.
102
00:06:02,070 --> 00:06:03,779
I have to get back to work.
103
00:06:03,863 --> 00:06:05,364
Go.
104
00:06:05,448 --> 00:06:08,098
I just need a minute to
finish drowning in my sorrows.
105
00:06:08,118 --> 00:06:10,119
Well, at least you still
have your sense of humor.
106
00:06:10,203 --> 00:06:11,037
Bye, sweetie.
107
00:06:11,037 --> 00:06:11,580
Bye.
108
00:06:11,580 --> 00:06:12,247
See you.
109
00:06:12,247 --> 00:06:13,123
See you.
110
00:06:20,672 --> 00:06:23,299
Unknown caller.
111
00:06:23,383 --> 00:06:24,733
I wonder who this could be.
112
00:06:28,221 --> 00:06:28,930
Hello.
113
00:06:28,930 --> 00:06:29,847
Tara speaking.
114
00:06:29,931 --> 00:06:31,724
Hi, this is Nadia Rose.
115
00:06:31,808 --> 00:06:33,976
I'm one of the producers
from Happily Ever After.
116
00:06:34,060 --> 00:06:37,188
It's now a good time to talk?
117
00:06:37,272 --> 00:06:38,356
I guess.
118
00:06:38,440 --> 00:06:39,982
Awesome.
119
00:06:40,066 --> 00:06:41,859
I'm off to my next meeting,
so I'll cut to the chase.
120
00:06:41,943 --> 00:06:44,570
If you've never seen
Happily Ever After,
121
00:06:44,654 --> 00:06:46,322
when we get to singletons together
122
00:06:46,406 --> 00:06:47,907
who've never met one another--
123
00:06:47,991 --> 00:06:49,116
--To marry?
124
00:06:49,200 --> 00:06:49,868
Exactly.
125
00:06:49,868 --> 00:06:51,369
You tuned in.
126
00:06:51,453 --> 00:06:52,870
Me and my team, we've been
watching you for a while.
127
00:06:52,954 --> 00:06:55,540
We think you'll be perfect for us.
128
00:06:55,624 --> 00:06:57,208
Wow.
129
00:06:57,292 --> 00:06:58,251
To host the show?
130
00:06:58,335 --> 00:06:59,377
Oh, no, no, no, no.
131
00:07:00,962 --> 00:07:02,380
No, we're doing a celebrity
version of the show.
132
00:07:02,464 --> 00:07:06,300
We want you to be a contestant.
133
00:07:06,384 --> 00:07:08,636
Tara?
134
00:07:08,720 --> 00:07:11,305
Are you there?
135
00:07:11,389 --> 00:07:12,557
I am, yes.
136
00:07:13,224 --> 00:07:14,392
OK.
137
00:07:14,476 --> 00:07:15,518
What do you think?
138
00:07:15,602 --> 00:07:18,646
I think I'm interested.
139
00:07:18,730 --> 00:07:21,023
You kind of think or you kind of know.
140
00:07:21,107 --> 00:07:23,067
Between me and you, it's a first come,
141
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
first serve approach over here.
142
00:07:24,903 --> 00:07:28,155
I need to run it by my agent first.
143
00:07:28,239 --> 00:07:29,657
How do you think we got your number?
144
00:07:29,741 --> 00:07:31,284
She said it's your call.
145
00:07:31,368 --> 00:07:33,578
So do you want to get married?
146
00:07:37,666 --> 00:07:38,500
I do.
147
00:07:42,128 --> 00:07:44,297
And now, it gives me great pleasure
148
00:07:44,381 --> 00:07:47,592
to present the first ever
celebrity contestant of Happily
149
00:07:47,676 --> 00:07:49,010
Ever After.
150
00:07:49,094 --> 00:07:52,597
Please welcome our bride
to be, Miss Tara Holmes.
151
00:07:58,645 --> 00:08:01,606
Who knew love could be this simple?
152
00:08:22,168 --> 00:08:23,794
100 units sold?
153
00:08:29,718 --> 00:08:31,177
Tell me this is a joke.
154
00:08:31,261 --> 00:08:32,553
This is a joke, right?
155
00:08:32,637 --> 00:08:34,787
I really think we should
hear her out first.
156
00:08:34,848 --> 00:08:37,850
This makes a complete mockery of marriage.
157
00:08:37,934 --> 00:08:38,809
You get that, right?
158
00:08:38,893 --> 00:08:40,144
It's not a joke.
159
00:08:40,228 --> 00:08:41,854
I know what I'm doing.
160
00:08:41,938 --> 00:08:44,148
Whatever other male celebrity
they've roped into the show
161
00:08:44,232 --> 00:08:46,233
will be in it for the same reasons as me,
162
00:08:46,317 --> 00:08:47,151
to boost their brand.
163
00:08:47,235 --> 00:08:47,777
Then--
164
00:08:47,777 --> 00:08:48,319
This--
165
00:08:48,319 --> 00:08:49,028
--I--
166
00:08:49,028 --> 00:08:49,654
--Is ridiculous.
167
00:08:50,780 --> 00:08:52,330
Tara, I have raised you better.
168
00:08:54,409 --> 00:08:55,910
Wow.
169
00:08:55,994 --> 00:08:58,287
Tell me what you really think.
170
00:08:58,371 --> 00:09:02,583
I think you need to get
control of your life.
171
00:09:02,667 --> 00:09:04,117
Can't we talk this out first?
172
00:09:08,590 --> 00:09:10,007
Well, that went well.
173
00:09:10,091 --> 00:09:11,967
She's just in shock.
174
00:09:12,051 --> 00:09:13,803
Although, I've got to
say, it's a bold move.
175
00:09:15,930 --> 00:09:17,473
Thanks.
176
00:09:17,557 --> 00:09:21,143
Well, if I need a divorce lawyer,
177
00:09:21,227 --> 00:09:22,627
I'll know where to find one.
178
00:09:36,493 --> 00:09:40,454
So how many serious
relationships have you had?
179
00:09:40,538 --> 00:09:42,957
One or two.
180
00:09:43,041 --> 00:09:45,459
OK, and how long did they last?
181
00:09:45,543 --> 00:09:48,003
The first one was about a year.
182
00:09:48,087 --> 00:09:49,422
He just couldn't commit.
183
00:09:49,506 --> 00:09:52,758
And the second one, he
just, well, ghosted me.
184
00:09:54,719 --> 00:09:56,804
Shall we say one?
185
00:09:56,888 --> 00:09:57,430
Yes.
186
00:10:01,810 --> 00:10:02,310
Ah.
187
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
New intern.
188
00:10:06,606 --> 00:10:07,022
One moment.
189
00:10:07,106 --> 00:10:07,607
OK.
190
00:10:28,294 --> 00:10:30,463
Mr. Wright is not a celebrity.
191
00:10:30,547 --> 00:10:31,047
Huh.
192
00:10:45,812 --> 00:10:48,814
Rachel said I should hear out your case.
193
00:10:48,898 --> 00:10:51,275
Spoken like a true lawyer.
194
00:10:54,904 --> 00:10:57,114
The thing that I am
most uncomfortable with
195
00:10:57,198 --> 00:11:01,869
is you marrying someone
that you never even met.
196
00:11:01,953 --> 00:11:03,037
Don't you find that immoral?
197
00:11:03,121 --> 00:11:05,414
It's just for show.
198
00:11:05,498 --> 00:11:08,793
It's the best way for me to
accelerate my career right now,
199
00:11:08,877 --> 00:11:11,879
mom, raise my public profile like everyone
200
00:11:11,963 --> 00:11:14,423
keeps saying for the TV hosting jobs.
201
00:11:14,507 --> 00:11:17,259
So it's about attention?
202
00:11:18,845 --> 00:11:21,096
Your father, he always
told me I didn't give you
203
00:11:21,180 --> 00:11:23,516
enough freedom as a child.
204
00:11:23,600 --> 00:11:25,768
I should have let you audition
for those school plays.
205
00:11:25,852 --> 00:11:28,152
But I just wanted you to
focus on your studies.
206
00:11:28,187 --> 00:11:31,065
Mom, this isn't some revenge for you
207
00:11:31,149 --> 00:11:33,442
not letting me play
Annie when I was nine.
208
00:11:33,526 --> 00:11:36,195
It's an awful lot to take in.
209
00:11:36,279 --> 00:11:37,196
Well.
210
00:11:38,072 --> 00:11:39,907
What about a compromise?
211
00:11:39,991 --> 00:11:43,869
I'm not thrilled about this
being my only option either.
212
00:11:43,953 --> 00:11:45,579
Go on.
213
00:11:45,663 --> 00:11:46,997
I have his address.
214
00:11:47,081 --> 00:11:49,500
I could track him down
and explain everything.
215
00:11:49,584 --> 00:11:51,836
If he's not on board,
I'll make up an excuse
216
00:11:51,920 --> 00:11:54,296
and leave the show for good.
217
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
What do you think?
218
00:12:47,100 --> 00:12:47,809
Hi, there.
219
00:12:47,809 --> 00:12:48,518
Joe.
220
00:12:50,436 --> 00:12:52,646
Oh, my gosh.
221
00:12:52,730 --> 00:12:54,440
OK, I got you.
222
00:12:54,524 --> 00:12:55,482
You OK?
223
00:12:55,566 --> 00:12:56,442
Yes.
224
00:12:56,526 --> 00:12:59,778
I must have tripped.
225
00:12:59,862 --> 00:13:01,113
Who are you?
226
00:13:01,197 --> 00:13:05,618
I'm the woman of your dreams apparently.
227
00:13:05,702 --> 00:13:07,202
What?
228
00:13:07,286 --> 00:13:08,704
Tara Holmes?
229
00:13:08,788 --> 00:13:09,705
That's right.
230
00:13:09,789 --> 00:13:11,040
Happily Ever After?
231
00:13:11,124 --> 00:13:12,416
Yep.
232
00:13:12,500 --> 00:13:13,584
Can someone explain to me what's going on.
233
00:13:13,668 --> 00:13:15,294
We're getting married.
234
00:13:15,378 --> 00:13:18,839
I'm pretty sure we're not.
235
00:13:18,923 --> 00:13:21,216
So you haven't signed up for a TV show?
236
00:13:21,300 --> 00:13:22,384
No, I don't watch TV.
237
00:13:22,468 --> 00:13:23,302
Seriously?
238
00:13:23,386 --> 00:13:24,845
Seriously.
239
00:13:24,929 --> 00:13:26,597
Seriously.
240
00:13:26,681 --> 00:13:28,474
But I know someone that does.
241
00:13:28,558 --> 00:13:29,458
Guilty as charged.
242
00:13:37,025 --> 00:13:38,150
What's the deal with the hat?
243
00:13:38,234 --> 00:13:40,402
I can't let anyone recognize me.
244
00:13:40,486 --> 00:13:43,280
We're not supposed to know each other.
245
00:13:43,364 --> 00:13:45,658
So this happily forever--
246
00:13:45,742 --> 00:13:47,117
Happily Ever After.
247
00:13:47,201 --> 00:13:48,160
Right.
248
00:13:48,244 --> 00:13:50,037
But you understand the concept?
249
00:13:50,121 --> 00:13:52,371
Two losers who can't
find love and having met,
250
00:13:52,373 --> 00:13:54,208
marry for the sake of entertainment?
251
00:13:54,292 --> 00:13:57,753
Not exactly, but this is
the Celebrity Edition.
252
00:13:57,837 --> 00:13:58,713
Really?
253
00:13:58,713 --> 00:13:59,797
Who is the celebrity?
254
00:13:59,881 --> 00:14:01,548
She is.
255
00:14:01,632 --> 00:14:02,466
Oh.
256
00:14:02,550 --> 00:14:03,592
Oh, what do you do?
257
00:14:03,676 --> 00:14:04,885
I'm a TV host.
258
00:14:04,969 --> 00:14:07,262
I also work as an influencer.
259
00:14:07,346 --> 00:14:11,433
Although one day,
I'd love to act.
260
00:14:11,517 --> 00:14:12,518
Excuse my dad.
261
00:14:12,602 --> 00:14:14,186
He doesn't get out much.
262
00:14:14,270 --> 00:14:16,271
My daughter can't help herself.
263
00:14:16,355 --> 00:14:17,940
Look, I'm sorry about this.
264
00:14:18,024 --> 00:14:19,274
Let me get the bill.
265
00:14:19,358 --> 00:14:21,360
The good news is we're on the same page.
266
00:14:21,444 --> 00:14:27,032
I don't actually want to get
married, but I have a proposal.
267
00:14:27,116 --> 00:14:28,409
You've totally lost me.
268
00:14:28,493 --> 00:14:29,827
When I managed to find the details
269
00:14:29,911 --> 00:14:31,311
of who I'd be matched with--
270
00:14:31,370 --> 00:14:31,913
Me?
271
00:14:31,913 --> 00:14:33,580
Yeah.
272
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
--I thought they were setting
me up with another celebrity.
273
00:14:35,458 --> 00:14:37,167
Which I'm very much not.
274
00:14:37,251 --> 00:14:38,836
That's for sure.
275
00:14:38,920 --> 00:14:41,422
But I hoped Mr. Celebrity and
I might raise our profiles
276
00:14:41,506 --> 00:14:43,799
together, wait for the
big offers to come in,
277
00:14:43,883 --> 00:14:46,260
then consciously uncouple later on.
278
00:14:46,344 --> 00:14:47,678
Oh, no.
279
00:14:47,762 --> 00:14:50,347
I don't even enjoy
public speaking for work.
280
00:14:50,431 --> 00:14:52,850
Besides, we've already broken the rules.
281
00:14:52,934 --> 00:14:54,227
All right, here we go.
282
00:14:56,687 --> 00:14:58,147
There's a face I didn't expect to see
283
00:14:58,231 --> 00:14:59,440
in this neck of the woods.
284
00:14:59,524 --> 00:15:00,941
How long has it been?
285
00:15:01,025 --> 00:15:02,359
You know what it's like
for us working dads, Ben.
286
00:15:02,443 --> 00:15:03,318
How are you?
287
00:15:03,402 --> 00:15:04,278
Good.
288
00:15:04,278 --> 00:15:05,612
Great to see you back.
289
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
My daughter, Charlotte, tells me Quinn
290
00:15:07,281 --> 00:15:08,949
is in the running for class president?
291
00:15:09,033 --> 00:15:09,867
She's right.
292
00:15:09,867 --> 00:15:12,453
That's so cool.
293
00:15:12,537 --> 00:15:13,746
And I don't think we've met.
294
00:15:13,830 --> 00:15:15,080
This is my cousin.
295
00:15:15,164 --> 00:15:16,915
She's from out of town visiting for work.
296
00:15:16,999 --> 00:15:17,875
That's awesome.
297
00:15:17,875 --> 00:15:19,334
What is it that you do?
298
00:15:19,418 --> 00:15:22,254
She's--
299
00:15:22,338 --> 00:15:23,964
She's a singer.
300
00:15:24,048 --> 00:15:25,382
She's on vocal rest.
301
00:15:26,968 --> 00:15:27,885
Doctor's orders.
302
00:15:27,969 --> 00:15:28,845
Sorry.
303
00:15:28,845 --> 00:15:30,179
It's no problem.
304
00:15:30,263 --> 00:15:32,139
Anyway, I didn't mean to interrupt.
305
00:15:32,223 --> 00:15:34,892
Joe, it'd be nice to see
you back once in a while.
306
00:15:34,976 --> 00:15:36,143
Absolutely.
307
00:15:36,227 --> 00:15:37,728
Can we get the check?
308
00:15:37,812 --> 00:15:39,188
It's on the house, bud.
309
00:15:39,272 --> 00:15:39,772
Thanks.
310
00:15:42,733 --> 00:15:44,359
Guys, we should be heading off.
311
00:15:44,443 --> 00:15:47,112
And I'm sorry about this
mix up and that you traveled
312
00:15:47,196 --> 00:15:48,446
all this way for nothing.
313
00:15:52,451 --> 00:15:55,151
I can help Quinn out with
her class president campaign.
314
00:15:55,163 --> 00:15:56,580
I know how to work an audience.
315
00:15:56,664 --> 00:15:59,208
I'm sure I could help her
win the vote at school.
316
00:15:59,292 --> 00:16:00,793
Now, that's an idea.
317
00:16:00,877 --> 00:16:04,213
It just depends on how important
her studies are to you.
318
00:16:06,591 --> 00:16:07,883
That's Nadia calling you.
319
00:16:07,967 --> 00:16:10,302
She's the producer at
Happily Ever After.
320
00:16:10,386 --> 00:16:11,887
Do we have a deal?
321
00:16:11,971 --> 00:16:13,264
Dad, she can help me win.
322
00:16:16,225 --> 00:16:20,145
I could play along until you
figure out another option.
323
00:16:20,229 --> 00:16:24,650
But the actual wedding, live
to millions, no, no way.
324
00:16:24,734 --> 00:16:26,568
I can agree to that.
325
00:16:32,867 --> 00:16:34,743
You're welcome.
326
00:16:34,827 --> 00:16:37,287
So what do you think the odds
are of this lasting longer than
327
00:16:37,371 --> 00:16:38,247
a week?
328
00:16:38,331 --> 00:16:39,289
Mm, slim.
329
00:16:39,373 --> 00:16:41,375
Hmm.
330
00:16:41,459 --> 00:16:43,794
He likes you to stay on
top of your homework?
331
00:16:43,878 --> 00:16:44,878
I know that feeling.
332
00:16:44,921 --> 00:16:45,879
Your dad was the same?
333
00:16:45,963 --> 00:16:46,756
No.
334
00:16:46,756 --> 00:16:48,340
My mom.
335
00:16:48,424 --> 00:16:51,051
I know this because he cares.
336
00:16:51,135 --> 00:16:52,094
Oh, he's coming.
337
00:16:52,178 --> 00:16:53,804
Quick. see.
338
00:16:55,890 --> 00:16:57,975
I'm sorry to disappoint you.
339
00:16:58,059 --> 00:17:00,519
I knew it.
340
00:17:00,603 --> 00:17:02,521
I told them I'm in.
341
00:17:02,605 --> 00:17:06,400
But I reserve the right
to back out at any time.
342
00:17:06,484 --> 00:17:08,235
You won't regret it.
343
00:17:17,203 --> 00:17:20,497
Whoa, I love your kitchen.
344
00:17:20,581 --> 00:17:22,124
Thank you.
345
00:17:22,208 --> 00:17:24,835
So here are some ideas
that Quinn put together
346
00:17:24,919 --> 00:17:26,378
for her campaign.
347
00:17:26,462 --> 00:17:28,297
I'll take a look at it tonight.
348
00:17:28,381 --> 00:17:29,781
Well, I'll see you tomorrow.
349
00:17:29,799 --> 00:17:32,467
And try to be on time.
350
00:17:32,551 --> 00:17:33,261
I will.
351
00:17:36,597 --> 00:17:38,474
Shoot.
352
00:17:38,558 --> 00:17:40,058
I can't believe I forgot.
353
00:17:40,142 --> 00:17:42,603
Would you forget an audition or something?
354
00:17:42,687 --> 00:17:45,147
No, I need to post to my followers.
355
00:17:45,231 --> 00:17:45,856
Right now?
356
00:17:45,856 --> 00:17:46,732
Yes, now.
357
00:17:46,732 --> 00:17:48,192
It's primetime show.
358
00:17:48,276 --> 00:17:49,234
What's primetime?
359
00:17:49,318 --> 00:17:52,029
Between 11:00 AM and 2:00 PM.
360
00:17:52,113 --> 00:17:52,989
Got it.
361
00:17:52,989 --> 00:17:53,906
Hold this right there.
362
00:17:53,990 --> 00:17:54,532
OK.
363
00:17:54,532 --> 00:17:55,283
Yeah.
364
00:17:55,283 --> 00:17:56,450
OK.
365
00:17:56,534 --> 00:17:57,659
Hey.
366
00:17:57,743 --> 00:18:00,621
Hey, Holmes Hand
Care is going live.
367
00:18:00,705 --> 00:18:02,372
Click the link on my bio.
368
00:18:02,456 --> 00:18:06,043
And get your hands on the
best new skincare products
369
00:18:06,127 --> 00:18:07,003
money can buy.
370
00:18:07,003 --> 00:18:07,878
Who are you talking to?
371
00:18:07,962 --> 00:18:09,262
You're having a breakdown?
372
00:18:09,297 --> 00:18:10,797
It's called rehearsal.
373
00:18:10,881 --> 00:18:13,634
It's what I'll be teaching
Quinn all about tomorrow.
374
00:18:13,718 --> 00:18:15,552
I can't wait.
375
00:18:15,636 --> 00:18:18,138
Look, I don't need you
standing there judging me.
376
00:18:18,222 --> 00:18:21,141
And I need to find some good light.
377
00:18:21,225 --> 00:18:24,353
So I will see you tomorrow.
378
00:18:27,315 --> 00:18:28,065
See you tomorrow.
379
00:18:30,401 --> 00:18:31,277
Wow.
380
00:19:00,431 --> 00:19:01,057
Hi, Rachel.
381
00:19:01,057 --> 00:19:02,015
What's up?
382
00:19:02,099 --> 00:19:04,977
How's the road trip to romance?
383
00:19:05,061 --> 00:19:06,937
It's not a road trip.
384
00:19:07,021 --> 00:19:10,440
Besides, I've already
reached my destination.
385
00:19:10,524 --> 00:19:11,483
And?
386
00:19:11,567 --> 00:19:13,151
He's nice enough.
387
00:19:13,235 --> 00:19:17,489
But the real news is he's on
board to do the show score.
388
00:19:17,573 --> 00:19:18,991
You won your case.
389
00:19:19,075 --> 00:19:20,242
You're coming home?
390
00:19:20,326 --> 00:19:24,496
I've got a few things to tie up first.
391
00:19:24,580 --> 00:19:27,499
Why do I get the impression
that you're hiding something?
392
00:19:27,583 --> 00:19:28,833
I want a full confession.
393
00:19:28,876 --> 00:19:30,210
He's taking part.
394
00:19:30,294 --> 00:19:33,880
The bad news is I'm now
tutoring his daughter.
395
00:19:33,964 --> 00:19:34,798
Tutoring her in what?
396
00:19:34,882 --> 00:19:36,091
Lying and deceiving?
397
00:19:37,009 --> 00:19:39,261
No, public speaking.
398
00:19:39,345 --> 00:19:41,680
She has her class
president's speech next week.
399
00:19:41,764 --> 00:19:42,848
Uh-huh.
400
00:19:42,932 --> 00:19:45,100
And does mom know he's got a kid?
401
00:19:45,184 --> 00:19:49,062
I was hoping you might tell her.
402
00:19:49,146 --> 00:19:50,397
Wow.
403
00:19:50,481 --> 00:19:51,881
I won't be home for a while.
404
00:19:51,899 --> 00:19:56,361
So by the time I'm back,
she'll have calmed down.
405
00:19:56,445 --> 00:19:59,197
To be honest, there's a lot of
photographers in your apartment
406
00:19:59,281 --> 00:20:00,449
lobby right now.
407
00:20:00,533 --> 00:20:02,951
So you'd have trouble getting back in.
408
00:20:03,035 --> 00:20:04,578
So you'll tell her?
409
00:20:07,540 --> 00:20:08,874
I'll think about it.
410
00:20:08,958 --> 00:20:10,334
Thank you.
411
00:20:10,418 --> 00:20:11,752
OK, I got to run.
412
00:20:11,836 --> 00:20:13,170
Love you.
413
00:20:13,254 --> 00:20:14,129
Love you.
414
00:20:31,188 --> 00:20:31,689
Yep.
415
00:20:34,942 --> 00:20:35,901
You're late.
416
00:20:35,985 --> 00:20:37,069
Morning.
417
00:20:37,153 --> 00:20:38,195
I'm good.
418
00:20:38,279 --> 00:20:39,613
Thanks for asking.
419
00:20:39,697 --> 00:20:41,948
We have a tutoring schedule.
420
00:20:42,032 --> 00:20:44,785
Do you always run such a tight ship?
421
00:20:44,869 --> 00:20:46,453
I do.
422
00:20:46,537 --> 00:20:48,622
Hey, that's what you'll be
seeing on our big wedding day.
423
00:20:49,415 --> 00:20:51,041
You're funny.
424
00:20:51,125 --> 00:20:52,918
Kids need a routine.
425
00:20:53,002 --> 00:20:55,629
Joe, I'd love to stay and chat,
but you're to make me late.
426
00:20:55,713 --> 00:20:56,922
You are late.
427
00:20:57,006 --> 00:20:58,215
Joe.
428
00:20:58,299 --> 00:20:59,174
Yeah.
429
00:20:59,258 --> 00:21:00,592
Quinn's only ten.
430
00:21:00,676 --> 00:21:02,376
She's not applying for college yet.
431
00:21:07,850 --> 00:21:10,310
Which is why you should
vote for me, Quinn Wight,
432
00:21:10,394 --> 00:21:11,686
for class president.
433
00:21:11,770 --> 00:21:13,021
Thank you for listening.
434
00:21:15,357 --> 00:21:16,733
That was good, honey.
435
00:21:16,817 --> 00:21:17,693
I vote for you.
436
00:21:17,693 --> 00:21:19,152
A really great start.
437
00:21:19,236 --> 00:21:20,570
You think?
438
00:21:20,654 --> 00:21:22,239
Right now, the pace needs a little work,
439
00:21:22,323 --> 00:21:25,534
but I've got every
confidence you'll ace this.
440
00:21:25,618 --> 00:21:26,368
I hope so.
441
00:21:29,622 --> 00:21:31,665
Oh, I love that nymph.
442
00:21:31,749 --> 00:21:35,168
I love all things fantasy.
443
00:21:35,252 --> 00:21:36,852
Why don't I get started on lunch?
444
00:21:36,921 --> 00:21:38,463
How about soup?
445
00:21:38,547 --> 00:21:41,049
Actually, I have another idea.
446
00:21:41,133 --> 00:21:43,051
I know this cute little
place in the village.
447
00:21:43,135 --> 00:21:44,678
I used to go there when I was a kid.
448
00:21:44,762 --> 00:21:46,388
They have crayons at every table.
449
00:21:46,472 --> 00:21:48,432
You're not talking about Green Ivy.
450
00:21:48,516 --> 00:21:49,516
You know it?
451
00:21:49,600 --> 00:21:51,351
No, and who doesn't?
452
00:21:51,435 --> 00:21:53,687
Dad, can we go?
453
00:21:53,771 --> 00:21:56,773
You're forgetting, we
can't be seen in public.
454
00:21:56,857 --> 00:21:57,358
Hmm.
455
00:22:00,528 --> 00:22:02,279
Do I see wigs in there?
456
00:22:02,363 --> 00:22:04,448
Yeah, and a whole lot more.
457
00:22:08,118 --> 00:22:09,661
All right, you can't stay too long.
458
00:22:09,745 --> 00:22:10,996
All right?
459
00:22:11,080 --> 00:22:12,330
There's lots to be done when we get home.
460
00:22:12,414 --> 00:22:13,874
So did you finish your theater project?
461
00:22:13,958 --> 00:22:16,585
It's still a work in progress.
462
00:22:16,669 --> 00:22:19,337
Theater was my favorite subject at school.
463
00:22:19,421 --> 00:22:21,089
I love to act.
464
00:22:21,173 --> 00:22:24,968
So then why didn't you become an actress?
465
00:22:25,052 --> 00:22:28,472
My mom insisted I join the debate club.
466
00:22:28,556 --> 00:22:30,348
That's why you got into public speaking?
467
00:22:30,432 --> 00:22:32,142
You be persuasive.
468
00:22:32,226 --> 00:22:33,776
Oh, I know where this is going.
469
00:22:35,104 --> 00:22:37,063
I didn't say anything.
470
00:22:37,147 --> 00:22:38,356
It's not what you said.
471
00:22:38,440 --> 00:22:40,275
It's how you said it.
472
00:22:40,359 --> 00:22:41,651
You think I'll cave?
473
00:22:41,735 --> 00:22:42,361
Think again.
474
00:22:49,577 --> 00:22:51,328
I need the restroom.
475
00:22:51,412 --> 00:22:52,262
Of course, honey.
476
00:22:58,627 --> 00:23:00,837
Well, that's just perfect.
477
00:23:00,921 --> 00:23:02,005
What's up?
478
00:23:02,089 --> 00:23:03,715
My mom.
479
00:23:03,799 --> 00:23:06,510
She's wound very tightly
when it comes to matters
480
00:23:06,594 --> 00:23:07,994
regarding my career choices.
481
00:23:08,721 --> 00:23:10,013
Let me guess.
482
00:23:10,097 --> 00:23:13,016
She's not thrilled about
you doing the show?
483
00:23:13,100 --> 00:23:15,602
Bingo.
484
00:23:15,686 --> 00:23:16,853
Sorry to hear that.
485
00:23:16,937 --> 00:23:18,230
Oh, don't be.
486
00:23:18,314 --> 00:23:20,314
I gave up seeking her approval years ago.
487
00:23:20,316 --> 00:23:21,691
You two aren't close?
488
00:23:21,775 --> 00:23:25,570
It's complicated.
489
00:23:25,654 --> 00:23:28,073
My sister was always the golden child.
490
00:23:28,157 --> 00:23:33,745
Partner at her firm, steady, a real job.
491
00:23:33,829 --> 00:23:39,501
I always felt like a
disappointment in comparison.
492
00:23:39,585 --> 00:23:41,670
Maybe you should try to work it out.
493
00:23:41,754 --> 00:23:43,304
You think I haven't tried that?
494
00:23:48,218 --> 00:23:49,511
Do you know what that one is?
495
00:23:49,595 --> 00:23:50,512
Sure, I do.
496
00:23:50,596 --> 00:23:54,766
It's a very elegant flower.
497
00:23:55,559 --> 00:23:56,685
It is.
498
00:23:56,769 --> 00:23:57,936
It's a hydrangea.
499
00:24:01,357 --> 00:24:04,484
When I read you were a
conservation scientist,
500
00:24:04,568 --> 00:24:07,946
I was thinking you'd be
more hardhats and less--
501
00:24:08,030 --> 00:24:09,197
--To be flower guy?
502
00:24:14,078 --> 00:24:14,953
Oh, my God.
503
00:24:20,167 --> 00:24:21,251
What's going on?
504
00:24:23,671 --> 00:24:24,338
I'm back.
505
00:24:27,341 --> 00:24:29,968
Thank you.
506
00:24:30,052 --> 00:24:31,803
I mean, it's such a sell out move.
507
00:24:31,887 --> 00:24:33,430
You've got nothing to worry about.
508
00:24:33,514 --> 00:24:34,431
Are you sure?
509
00:24:34,515 --> 00:24:36,641
Yeah, come on.
510
00:24:36,725 --> 00:24:39,325
Tara Holmes will do anything
to grab a few headlines.
511
00:24:39,395 --> 00:24:40,353
Tara Holmes?
512
00:24:40,437 --> 00:24:43,106
Come on, we're like Tara who?
513
00:24:43,190 --> 00:24:45,859
Excuse me, that's not very nice.
514
00:24:49,613 --> 00:24:50,822
Hey, sorry.
515
00:24:50,906 --> 00:24:55,327
Hi, I am a huge fan.
516
00:24:55,411 --> 00:24:58,580
I wanted to ask for an autograph.
517
00:25:00,207 --> 00:25:02,042
I'm actually off the clock,
so sorry to disappoint.
518
00:25:02,126 --> 00:25:05,045
But that's a no, I'm afraid.
519
00:25:05,129 --> 00:25:06,880
Perfect.
520
00:25:06,964 --> 00:25:07,881
Sorry.
521
00:25:07,965 --> 00:25:11,635
I mean, oh, no, I'm so sad.
522
00:25:11,719 --> 00:25:13,053
Are you making fun of me?
523
00:25:13,137 --> 00:25:14,137
No, I'm not.
524
00:25:14,221 --> 00:25:15,972
Matt, is he making fun of me?
525
00:25:16,056 --> 00:25:18,224
Why can't people just let
me live my life in peace?
526
00:25:18,308 --> 00:25:21,208
He's just overwhelmed to be in
the presence of such a star.
527
00:25:25,607 --> 00:25:26,775
Thanks for the awesome time.
528
00:25:26,859 --> 00:25:28,509
Good luck on your theater project.
529
00:25:32,614 --> 00:25:34,115
Today was fun.
530
00:25:34,199 --> 00:25:35,784
See you tomorrow?
531
00:25:35,868 --> 00:25:39,788
Tara, you might have had a
good time today, but I didn't.
532
00:25:39,872 --> 00:25:43,124
I'm not sure if I'm cut out
for the sneaking around stuff.
533
00:25:43,208 --> 00:25:44,308
Quinn enjoyed herself.
534
00:25:44,376 --> 00:25:46,503
I mean, surely that's what counts.
535
00:25:46,587 --> 00:25:49,339
I just-- I don't like the idea
of her getting caught up in all
536
00:25:49,423 --> 00:25:50,590
this drama, Tara.
537
00:25:50,674 --> 00:25:52,926
It's a one in a million chance.
538
00:25:53,010 --> 00:25:55,553
How was I to know Annie
Moore would be stopping by.
539
00:25:55,637 --> 00:25:57,097
I don't even know who Annie Moore is.
540
00:25:57,181 --> 00:25:58,431
Good.
541
00:25:58,515 --> 00:26:00,415
The fewer followers she has the better.
542
00:26:03,103 --> 00:26:05,146
All right.
543
00:26:05,230 --> 00:26:06,648
After you.
544
00:26:06,732 --> 00:26:07,607
Bye.
545
00:26:07,691 --> 00:26:08,192
Bye.
546
00:26:21,455 --> 00:26:22,872
Oh, twice in a week, huh?
547
00:26:22,956 --> 00:26:25,125
Yeah, just doing my part
to support local business.
548
00:26:25,209 --> 00:26:26,751
And here I thought you were stocking up
549
00:26:26,835 --> 00:26:29,087
for that extra mouth to feed.
550
00:26:29,171 --> 00:26:30,088
What?
551
00:26:30,088 --> 00:26:31,881
Your cousin, the singer.
552
00:26:31,965 --> 00:26:32,591
Oh.
553
00:26:32,591 --> 00:26:33,133
Yeah.
554
00:26:33,133 --> 00:26:33,884
Yeah.
555
00:26:33,884 --> 00:26:35,218
Yeah.
556
00:26:35,302 --> 00:26:36,594
It's good to see you and
Quinn back around town,
557
00:26:36,678 --> 00:26:38,263
enjoying yourselves.
558
00:26:38,347 --> 00:26:40,306
Yeah, we had fun.
559
00:26:40,390 --> 00:26:43,393
Yeah, those last few years
could not have been easy.
560
00:26:43,477 --> 00:26:46,855
Well, I haven't exactly been hiding.
561
00:26:46,939 --> 00:26:48,898
You've done an awesome
job with this place.
562
00:26:48,982 --> 00:26:49,691
Thanks, man.
563
00:26:49,691 --> 00:26:51,609
It means a lot.
564
00:26:51,693 --> 00:26:53,653
Well, I got to get back to Quinn.
565
00:26:53,737 --> 00:26:55,238
She's got a lot of homework.
566
00:26:55,322 --> 00:26:57,532
And a campaign to run.
567
00:26:57,616 --> 00:26:58,992
And she's competitive.
568
00:26:59,076 --> 00:27:00,952
She wants to win this election.
569
00:27:01,036 --> 00:27:01,786
Good luck with that.
570
00:27:01,870 --> 00:27:02,579
Yeah.
571
00:27:02,579 --> 00:27:03,788
Oh, and, Joe.
572
00:27:03,872 --> 00:27:04,789
Yeah.
573
00:27:04,873 --> 00:27:06,708
Give my best to your cousin.
574
00:27:36,071 --> 00:27:36,947
Good morning.
575
00:27:39,950 --> 00:27:41,242
How can I help you today?
576
00:27:41,326 --> 00:27:44,662
Oh, I was wondering,
is there any other exit
577
00:27:44,746 --> 00:27:46,372
to leave this hotel?
578
00:27:46,456 --> 00:27:47,874
I'm afraid not.
579
00:27:47,958 --> 00:27:49,209
That's great.
580
00:27:49,293 --> 00:27:51,544
This is the visitor's entrance and exit.
581
00:27:51,628 --> 00:27:52,578
Is there a problem?
582
00:28:00,053 --> 00:28:03,598
Is there anything else
I can help you with?
583
00:28:03,682 --> 00:28:05,767
Actually, no.
584
00:28:05,851 --> 00:28:07,852
I'll handle it myself.
585
00:28:41,637 --> 00:28:43,972
Mind taking the trash out?
586
00:28:44,056 --> 00:28:45,598
Funny.
587
00:28:45,682 --> 00:28:47,282
It's an interesting look for you.
588
00:28:49,937 --> 00:28:52,730
I had no other choice.
589
00:28:52,814 --> 00:28:56,109
Photographers were
gathering like vultures.
590
00:28:56,193 --> 00:28:59,028
Someone in the area has
tipped them off that I'm here.
591
00:28:59,112 --> 00:29:00,780
Maybe another celebrity influencer
592
00:29:00,864 --> 00:29:01,865
was staying at your hotel.
593
00:29:01,949 --> 00:29:03,241
I can't go back to my apartment.
594
00:29:03,325 --> 00:29:04,742
They're in the lobby.
595
00:29:04,826 --> 00:29:06,160
They're everywhere.
596
00:29:06,244 --> 00:29:08,079
I'm sure you're going to
figure out a solution.
597
00:29:08,163 --> 00:29:10,623
Sorry to break it to you, but this charade
598
00:29:10,707 --> 00:29:12,208
might be over quicker than we thought.
599
00:29:12,292 --> 00:29:13,668
There are no other options in town.
600
00:29:13,752 --> 00:29:16,254
Everything's fully booked.
601
00:29:16,338 --> 00:29:17,688
What about the guest house?
602
00:29:20,801 --> 00:29:22,385
I don't think--
603
00:29:22,469 --> 00:29:24,219
You can hide your car in the garage.
604
00:29:27,557 --> 00:29:29,767
You're welcome to stay if it means you'll
605
00:29:29,851 --> 00:29:33,313
stop with the silly disguises.
606
00:29:33,397 --> 00:29:37,275
And I guess it'd make my
life easier and Quinn.
607
00:29:37,359 --> 00:29:38,943
Thank you.
608
00:29:39,027 --> 00:29:40,945
So you're going to stay
in that outfit or--
609
00:29:49,162 --> 00:29:50,288
Hi, mom.
610
00:29:50,372 --> 00:29:52,332
Tara, I'll get right to the point.
611
00:29:52,416 --> 00:29:56,127
Rachel tells me that this
stranger you plan on marrying
612
00:29:56,211 --> 00:29:57,587
has a daughter.
613
00:29:57,671 --> 00:29:58,713
That's right, mom.
614
00:29:58,797 --> 00:29:59,756
Her name is Quinn.
615
00:29:59,840 --> 00:30:02,050
She's a very smart ten-year-old.
616
00:30:02,134 --> 00:30:04,135
I'm tutoring her.
617
00:30:04,219 --> 00:30:08,932
I hope that you are
thinking about the long term
618
00:30:09,016 --> 00:30:11,809
ramifications of your actions.
619
00:30:11,893 --> 00:30:13,937
People can get hurt.
620
00:30:14,021 --> 00:30:16,689
I hear you, mom, loud and clear.
621
00:30:16,773 --> 00:30:19,150
I've got everything under control.
622
00:30:19,234 --> 00:30:23,363
Just do the right thing.
623
00:30:23,447 --> 00:30:24,948
Bye, mom.
624
00:30:52,100 --> 00:30:55,019
Ready to turn over a new leaf.
625
00:30:56,897 --> 00:30:59,023
Come in.
626
00:30:59,107 --> 00:31:01,057
Figured you could use some fresh towels.
627
00:31:01,068 --> 00:31:03,653
Thanks.
628
00:31:03,737 --> 00:31:04,862
What's on the menu?
629
00:31:04,946 --> 00:31:08,700
Oh, I'm back cooking spaghetti again.
630
00:31:08,784 --> 00:31:10,827
It's pretty much the only
thing I know how to cook.
631
00:31:13,663 --> 00:31:15,123
Are you OK?
632
00:31:15,207 --> 00:31:17,625
You seem, I don't know, distracted.
633
00:31:17,709 --> 00:31:18,543
Oh.
634
00:31:18,627 --> 00:31:19,669
Sorry.
635
00:31:19,753 --> 00:31:21,045
I'm fine.
636
00:31:21,129 --> 00:31:23,756
I just got off the phone with my mom.
637
00:31:23,840 --> 00:31:25,258
How'd it go?
638
00:31:25,342 --> 00:31:26,634
No comment.
639
00:31:26,718 --> 00:31:27,969
That bad, huh?
640
00:31:28,053 --> 00:31:30,430
She'll get over it.
641
00:31:30,514 --> 00:31:34,017
Oh, what does your dad think?
642
00:31:34,101 --> 00:31:39,355
He passed actually last year.
643
00:31:39,439 --> 00:31:42,025
But I'm sure he would
have gotten her to see
644
00:31:42,109 --> 00:31:43,409
the bright side of things.
645
00:31:47,531 --> 00:31:49,157
I'm sorry, Tara.
646
00:31:49,241 --> 00:31:50,199
I shouldn't have assumed.
647
00:31:50,283 --> 00:31:52,785
No, it's OK.
648
00:31:52,869 --> 00:31:55,538
I like talking about him.
649
00:31:55,622 --> 00:31:57,707
He was my biggest cheerleader.
650
00:31:57,791 --> 00:31:59,417
You two were close?
651
00:31:59,501 --> 00:32:02,170
My sister was more of a mama's girl.
652
00:32:02,254 --> 00:32:05,173
I was more of a daddy's girl.
653
00:32:05,257 --> 00:32:08,051
But he used to run this
cute little Italian place.
654
00:32:08,135 --> 00:32:11,035
Remind me not to offer you any
of tonight's spaghetti then.
655
00:32:11,054 --> 00:32:14,932
Actually, it was his grilled
cheese that was legendary.
656
00:32:15,016 --> 00:32:16,100
Is that so?
657
00:32:16,184 --> 00:32:17,935
When he picked us up after school,
658
00:32:18,019 --> 00:32:21,314
he'd put me and Rachel in a
little booth at the restaurant,
659
00:32:21,398 --> 00:32:23,691
make us a grilled cheese.
660
00:32:23,775 --> 00:32:25,651
Some nights, we got to skip homework.
661
00:32:25,735 --> 00:32:26,528
Oh, rebel.
662
00:32:29,447 --> 00:32:31,365
I miss him.
663
00:32:31,449 --> 00:32:32,283
Yeah, I can imagine.
664
00:32:35,412 --> 00:32:37,288
What was her name?
665
00:32:37,372 --> 00:32:38,123
Cassie.
666
00:32:38,123 --> 00:32:38,623
Cass.
667
00:32:41,251 --> 00:32:44,212
Quinn looks just like her.
668
00:32:44,296 --> 00:32:47,715
Which is a blessing because
no one wants these tiny ears.
669
00:32:49,050 --> 00:32:51,136
There's nothing wrong with your ears.
670
00:32:56,766 --> 00:32:58,810
I don't think Quinn remembers much.
671
00:32:58,894 --> 00:33:00,770
She doesn't remember the bad bits anyway.
672
00:33:00,854 --> 00:33:05,108
But she does mention
her from time to time.
673
00:33:05,192 --> 00:33:07,485
That's important.
674
00:33:07,569 --> 00:33:09,946
She's a great kid, Joe.
675
00:33:10,030 --> 00:33:13,324
Yeah, she really is.
676
00:33:13,408 --> 00:33:17,078
Well, better get started on the spaghetti.
677
00:33:17,162 --> 00:33:18,788
OK.
678
00:33:18,872 --> 00:33:23,251
You don't get bored cooking
the same thing over and over?
679
00:33:23,335 --> 00:33:24,836
I'm a single dad, Tara.
680
00:33:24,920 --> 00:33:28,923
I don't get loads of
time to be spontaneous.
681
00:33:29,007 --> 00:33:30,466
Open or closed?
682
00:33:30,550 --> 00:33:31,259
Open is fine.
683
00:33:44,356 --> 00:33:45,523
Odd.
684
00:33:45,607 --> 00:33:48,067
Delivery guy just dropped this off.
685
00:33:48,151 --> 00:33:51,737
Oh, really?
686
00:33:55,992 --> 00:33:57,201
Carrot cake?
687
00:33:57,285 --> 00:33:58,161
Your favorite.
688
00:33:58,245 --> 00:33:59,996
Who told you?
689
00:34:00,080 --> 00:34:01,380
I can't reveal my sources.
690
00:34:04,209 --> 00:34:06,169
Oh, that, that is good.
691
00:34:06,253 --> 00:34:07,753
Hold there, buddy.
692
00:34:07,837 --> 00:34:08,713
What?
693
00:34:08,713 --> 00:34:09,922
Don't mess it up yet.
694
00:34:10,006 --> 00:34:12,258
I've got to get this for my followers.
695
00:34:12,342 --> 00:34:13,968
I thought this was my cake.
696
00:34:14,052 --> 00:34:18,806
It is in 3, 2, one.
697
00:34:18,890 --> 00:34:21,540
What's fun about documenting
every second of your life
698
00:34:21,601 --> 00:34:22,518
on social media?
699
00:34:22,602 --> 00:34:24,437
It's about building a brand.
700
00:34:24,521 --> 00:34:27,315
And giving your wrist carpal tunnel?
701
00:34:27,399 --> 00:34:30,193
How about you stuff your cake hole.
702
00:34:36,074 --> 00:34:39,660
It's the producer of the wedding show.
703
00:34:39,744 --> 00:34:40,620
What?
704
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
No-- what does she say?
705
00:34:43,290 --> 00:34:45,249
"Hi, soon to be newlyweds.
706
00:34:45,333 --> 00:34:48,836
Before the big day arrives,
the team at Happily Ever After
707
00:34:48,920 --> 00:34:52,632
would like both of you
to record selfie videos
708
00:34:52,716 --> 00:34:54,091
in picturesque locations."
709
00:34:54,175 --> 00:34:56,636
Awesome.
710
00:34:56,720 --> 00:34:58,471
Oh, I got the same text.
711
00:34:58,555 --> 00:34:59,264
But wait.
712
00:34:59,264 --> 00:35:00,890
There's more.
713
00:35:00,974 --> 00:35:04,644
"--Answering the question, what
do you look for in an ideal
714
00:35:04,728 --> 00:35:05,478
partner?"
715
00:35:05,478 --> 00:35:06,437
Seriously?
716
00:35:06,521 --> 00:35:07,730
Oh, come on.
717
00:35:07,814 --> 00:35:09,232
You just need to play along.
718
00:35:09,316 --> 00:35:10,150
It'll be fun.
719
00:35:10,150 --> 00:35:11,400
Fun?
720
00:35:11,484 --> 00:35:12,360
I don't know.
721
00:35:12,360 --> 00:35:13,527
It seems a little real.
722
00:35:13,611 --> 00:35:15,154
But we can make it fun.
723
00:35:15,238 --> 00:35:19,242
And I solemnly swear that
if you do decide to back out
724
00:35:19,326 --> 00:35:21,869
of the show at any point,
I will be the only one
725
00:35:21,953 --> 00:35:23,913
to leak the footage of you declaring
726
00:35:23,997 --> 00:35:27,833
what you look for in true love.
727
00:35:27,917 --> 00:35:30,795
I get to pick the places to shoot.
728
00:35:30,879 --> 00:35:31,837
Easy.
729
00:35:31,921 --> 00:35:32,621
Just you wait.
730
00:35:55,362 --> 00:35:58,531
Oh, gee, I hope you
brought your hiking boots.
731
00:35:58,615 --> 00:36:00,074
Houston?
732
00:36:00,158 --> 00:36:01,058
We have a problem.
733
00:36:03,703 --> 00:36:04,353
No, we don't.
734
00:36:08,583 --> 00:36:12,545
Oh, wow, these are interesting.
735
00:36:30,188 --> 00:36:31,788
This is one of my favorite spots.
736
00:36:34,401 --> 00:36:35,443
Are we there yet?
737
00:36:35,527 --> 00:36:36,819
Just a little further.
738
00:36:36,903 --> 00:36:39,739
This tree in front of this dock.
739
00:36:39,823 --> 00:36:42,241
I want to be all sweaty for the self tape.
740
00:36:42,325 --> 00:36:43,118
It'll be fine.
741
00:36:50,375 --> 00:36:52,251
It's just so gorgeous.
742
00:36:56,464 --> 00:36:59,425
Recognize that?
743
00:36:59,509 --> 00:37:01,260
The ground?
744
00:37:01,344 --> 00:37:04,055
Yeah, I've been staring at
it for the past 30 minutes.
745
00:37:04,931 --> 00:37:08,100
No, the hydrangea.
746
00:37:08,184 --> 00:37:10,936
Oh, yeah, from the restaurant.
747
00:37:11,020 --> 00:37:12,104
Yeah.
748
00:37:12,188 --> 00:37:13,606
See how it thrives under this tree?
749
00:37:13,690 --> 00:37:16,275
Exposure to too much
light isn't good for it.
750
00:37:16,359 --> 00:37:20,905
It's a flower that needs
light and shade to survive.
751
00:37:20,989 --> 00:37:22,323
Does it also need water?
752
00:37:22,407 --> 00:37:24,993
Because I could really
use a drink right now.
753
00:37:29,998 --> 00:37:30,498
Here.
754
00:37:44,471 --> 00:37:46,263
Thanks.
755
00:37:46,347 --> 00:37:49,475
This was for both of us.
756
00:37:54,689 --> 00:37:55,606
It's my sister.
757
00:37:55,690 --> 00:37:58,025
Give me a sec.
758
00:37:58,109 --> 00:37:59,193
Hey.
759
00:37:59,277 --> 00:38:00,778
I just got a call from a reporter.
760
00:38:00,862 --> 00:38:02,446
Oh.
761
00:38:02,530 --> 00:38:03,739
Yeah, they asked me if I knew
the mysterious man you've
762
00:38:03,823 --> 00:38:04,740
been seen with is.
763
00:38:04,824 --> 00:38:06,075
What?
764
00:38:06,159 --> 00:38:07,743
They're definitely closing in on you now.
765
00:38:07,827 --> 00:38:09,245
Well, what did you say?
766
00:38:09,329 --> 00:38:10,746
What you always tell me to say.
767
00:38:10,830 --> 00:38:11,831
No comment.
768
00:38:11,915 --> 00:38:13,541
OK, good.
769
00:38:14,626 --> 00:38:16,026
And mom called a third time.
770
00:38:16,044 --> 00:38:17,420
She is adamant that you
reconsider this wedding,
771
00:38:17,504 --> 00:38:19,171
especially now that there
is a child involved.
772
00:38:19,255 --> 00:38:21,048
Rachel, I've been over
this with her already.
773
00:38:21,132 --> 00:38:22,682
OK, do not shoot the messenger.
774
00:38:22,717 --> 00:38:24,427
I just have a feeling she is not going
775
00:38:24,511 --> 00:38:26,429
to back down even if
your skincare sales are
776
00:38:26,513 --> 00:38:28,639
through the roof.
777
00:38:28,723 --> 00:38:30,266
Look, I can't talk now.
778
00:38:30,350 --> 00:38:31,892
I'm on a hike.
779
00:38:31,976 --> 00:38:33,561
Sorry.
780
00:38:33,645 --> 00:38:36,395
For a second, I thought that
my sister, Tara Holmes miss
781
00:38:36,397 --> 00:38:39,942
can't walk to the store to get
milk just that she's on a hike?
782
00:38:40,026 --> 00:38:43,195
I am.
783
00:38:43,279 --> 00:38:44,329
What's the view like?
784
00:38:48,952 --> 00:38:50,870
Better than expected.
785
00:38:50,954 --> 00:38:54,457
So what should I tell mom?
786
00:38:54,541 --> 00:38:55,416
Tara?
787
00:38:55,416 --> 00:38:58,210
What was the question?
788
00:38:58,294 --> 00:38:59,378
Never mind.
789
00:38:59,462 --> 00:39:00,612
I have a case to close.
790
00:39:00,630 --> 00:39:01,130
Bye.
791
00:39:10,056 --> 00:39:13,017
It's so peaceful out here,
with the phones ringing off
792
00:39:13,101 --> 00:39:13,601
the hook.
793
00:39:19,524 --> 00:39:20,524
Hello.
794
00:39:20,608 --> 00:39:21,234
Hey, Joe.
795
00:39:21,234 --> 00:39:22,902
It's Ben.
796
00:39:22,986 --> 00:39:24,778
Hey, I was wondering if Quinn
would be interested in a play
797
00:39:24,862 --> 00:39:27,156
date with Charlotte.
798
00:39:27,240 --> 00:39:28,199
Ben, sorry.
799
00:39:28,283 --> 00:39:30,951
I didn't recognize the number.
800
00:39:31,035 --> 00:39:32,328
Yeah, sure.
801
00:39:32,412 --> 00:39:33,996
Quinn would love that.
802
00:39:34,080 --> 00:39:35,831
Let me just check with her
and get back to you in a bit.
803
00:39:35,915 --> 00:39:36,708
All right?
804
00:39:36,708 --> 00:39:37,875
OK, sounds great.
805
00:39:37,959 --> 00:39:39,084
Talk soon, OK?
806
00:39:39,168 --> 00:39:39,669
Bye.
807
00:39:39,669 --> 00:39:41,921
Bye.
808
00:39:43,506 --> 00:39:46,425
Now what?
809
00:39:46,509 --> 00:39:47,801
Oh, my gosh.
810
00:39:47,885 --> 00:39:48,595
What?
811
00:39:48,595 --> 00:39:49,178
Win the lottery?
812
00:39:49,262 --> 00:39:50,554
No, better.
813
00:39:50,638 --> 00:39:53,432
Bride Weekly wants me for a photo shoot.
814
00:39:53,516 --> 00:39:54,808
I don't know what that means.
815
00:39:54,892 --> 00:39:57,437
It means I'm back in fashion.
816
00:40:06,904 --> 00:40:09,240
And that is why I would
greatly appreciate your vote
817
00:40:09,324 --> 00:40:10,783
for this year's class president.
818
00:40:10,867 --> 00:40:11,701
Thank you.
819
00:40:14,621 --> 00:40:15,538
What do you think?
820
00:40:15,622 --> 00:40:18,082
I think you should answer that.
821
00:40:18,166 --> 00:40:20,000
I improved.
822
00:40:20,084 --> 00:40:21,544
It was way stronger.
823
00:40:21,628 --> 00:40:22,711
Can you feel it?
824
00:40:22,795 --> 00:40:23,796
OK, and here's why.
825
00:40:24,631 --> 00:40:25,298
So--
826
00:40:25,298 --> 00:40:26,090
I'll get it.
827
00:40:26,090 --> 00:40:26,715
No, wait a minute.
828
00:40:26,799 --> 00:40:29,885
You stay here.
829
00:40:41,397 --> 00:40:43,607
Bypass the front door, this way.
830
00:40:43,691 --> 00:40:45,985
Joe, it's so good to see you.
831
00:40:46,069 --> 00:40:46,944
Don't worry.
832
00:40:46,944 --> 00:40:47,570
This won't take long.
833
00:40:47,654 --> 00:40:48,612
What's all this?
834
00:40:48,696 --> 00:40:49,989
Just a little impromptu chat.
835
00:40:50,073 --> 00:40:51,699
You've seen this on
the show before, right?
836
00:40:51,783 --> 00:40:53,325
No, I must have missed it.
837
00:40:53,409 --> 00:40:56,328
It'll be an hour, two tops.
838
00:40:56,412 --> 00:40:57,621
OK.
839
00:40:57,705 --> 00:40:59,290
I'll go get refreshments for everyone.
840
00:40:59,374 --> 00:41:00,749
OK.
841
00:41:00,833 --> 00:41:03,836
OK, you guys, don't touch anything.
842
00:41:03,920 --> 00:41:06,797
That-- yeah, throw the
space out right here.
843
00:41:06,881 --> 00:41:08,757
Great.
844
00:41:08,841 --> 00:41:09,342
Psst.
845
00:41:13,054 --> 00:41:15,055
How could this part of the
show slipped your mind?
846
00:41:15,139 --> 00:41:16,682
I'll be honest.
847
00:41:16,766 --> 00:41:18,100
I've never watched a full episode.
848
00:41:18,184 --> 00:41:19,560
You got to be kidding me.
849
00:41:19,644 --> 00:41:21,604
Look, I'm spending two
hours having my home being
850
00:41:21,688 --> 00:41:23,314
journaled in some film set.
851
00:41:23,398 --> 00:41:26,817
Joe, where are you?
852
00:41:26,901 --> 00:41:28,944
You know I'm not thrilled
about some of this decor.
853
00:41:29,028 --> 00:41:30,487
Oh, is that right?
854
00:41:30,571 --> 00:41:31,780
Yeah, we're moving some
things around to accommodate
855
00:41:31,864 --> 00:41:33,115
the camera and the lighting equipment.
856
00:41:33,199 --> 00:41:34,658
Oh, well, just make yourself at home.
857
00:41:34,742 --> 00:41:35,451
OK.
858
00:41:35,451 --> 00:41:36,327
Ice in my water.
859
00:41:36,327 --> 00:41:36,953
Thanks.
860
00:41:36,953 --> 00:41:37,453
OK.
861
00:41:40,081 --> 00:41:41,081
Did you hear that?
862
00:41:41,165 --> 00:41:42,249
That's it.
863
00:41:42,333 --> 00:41:43,626
OK, I'm going out there right now,
864
00:41:43,710 --> 00:41:44,168
and I'm putting a stop
to this whole thing.
865
00:41:44,252 --> 00:41:44,836
Come on.
866
00:41:44,836 --> 00:41:46,170
No.
867
00:41:46,254 --> 00:41:47,630
We've come way to far to
throw it all away now.
868
00:41:47,714 --> 00:41:49,715
And Quinn is really
getting in your stride.
869
00:41:49,799 --> 00:41:51,383
Oh, that's not fair.
870
00:41:51,467 --> 00:41:53,052
You can't leverage my daughter
to keep this thing going.
871
00:41:53,136 --> 00:41:54,678
Don't be ridiculous.
872
00:41:54,762 --> 00:41:56,847
Your daughter's the one who
got you involved in this.
873
00:41:56,931 --> 00:41:57,807
Oh, OK, I see.
874
00:41:57,807 --> 00:41:59,433
She'll be heartbroken.
875
00:41:59,517 --> 00:42:02,311
Are you willing to sit in that
room for the next two hours?
876
00:42:02,395 --> 00:42:03,395
Do I have to?
877
00:42:03,479 --> 00:42:04,897
Yes.
878
00:42:04,981 --> 00:42:08,692
You and I both know Quinn's
improving every day.
879
00:42:08,776 --> 00:42:10,694
OK, all right.
880
00:42:10,778 --> 00:42:11,571
You're right.
881
00:42:11,571 --> 00:42:12,780
I'm always right.
882
00:42:12,864 --> 00:42:14,448
Just go in the room.
883
00:42:14,532 --> 00:42:15,991
I have an idea.
884
00:42:16,075 --> 00:42:16,743
OK.
885
00:42:16,743 --> 00:42:17,201
Just go in.
886
00:42:17,285 --> 00:42:17,994
OK.
887
00:42:26,044 --> 00:42:27,144
Just make sure you go.
888
00:42:29,964 --> 00:42:31,048
Hi, sweetie.
889
00:42:31,132 --> 00:42:32,174
So I feel like--
890
00:42:36,220 --> 00:42:39,139
OK?
891
00:42:39,223 --> 00:42:40,599
How long is this going to take?
892
00:42:40,683 --> 00:42:42,059
A couple of hours, sweetie.
893
00:42:42,143 --> 00:42:43,852
That's going to be past my bedtime.
894
00:42:43,936 --> 00:42:44,687
Huh.
895
00:42:44,687 --> 00:42:45,813
You're right.
896
00:42:45,897 --> 00:42:47,064
Oh, this isn't going to work, is it?
897
00:42:47,148 --> 00:42:48,732
It's not.
898
00:42:48,816 --> 00:42:50,693
And this is the time that dad
helps me with my homework.
899
00:42:50,777 --> 00:42:51,652
I know, sweetie.
900
00:42:51,736 --> 00:42:52,611
I just lost track of time.
901
00:42:52,695 --> 00:42:54,863
We have to do homework now.
902
00:42:54,947 --> 00:42:56,448
OK, she's the boss.
903
00:42:56,532 --> 00:42:58,742
Well, I can tell you what's
going to happen right now.
904
00:42:58,826 --> 00:43:01,245
Your dad is going to sit
himself on this chair.
905
00:43:01,329 --> 00:43:02,204
Mm-hmm?
906
00:43:02,288 --> 00:43:03,998
We have a show to do.
907
00:43:04,082 --> 00:43:05,958
The crew can't come back tomorrow?
908
00:43:06,042 --> 00:43:08,127
You got a real go getter there, a girl
909
00:43:08,211 --> 00:43:09,920
that knows what she wants.
910
00:43:10,004 --> 00:43:12,631
Sorry, sweetie, we're on schedule.
911
00:43:12,715 --> 00:43:14,115
Go right over there for now.
912
00:43:17,053 --> 00:43:17,553
Sit down.
913
00:43:17,553 --> 00:43:18,179
OK.
914
00:43:18,179 --> 00:43:20,180
Sit down.
915
00:43:31,567 --> 00:43:32,193
Hello.
916
00:43:32,193 --> 00:43:33,110
Oh, good.
917
00:43:33,194 --> 00:43:34,695
I'm glad you answered, Tara.
918
00:43:34,779 --> 00:43:36,488
Mom, I can't talk right now.
919
00:43:36,572 --> 00:43:37,572
You always say that.
920
00:43:37,573 --> 00:43:38,723
Why are you whispering?
921
00:43:38,741 --> 00:43:40,242
Because don't ask.
922
00:43:40,326 --> 00:43:44,830
I've given it a lot of
thought, and I'm sorry,
923
00:43:44,914 --> 00:43:47,791
but I cannot agree to this wedding.
924
00:43:47,875 --> 00:43:50,294
But we don't even know
that it's happening yet.
925
00:43:50,378 --> 00:43:52,337
Well, if it does,
I won't be there.
926
00:43:52,421 --> 00:43:53,047
Fine.
927
00:43:53,047 --> 00:43:53,923
Whatever.
928
00:43:53,923 --> 00:43:54,798
I can't talk right now.
929
00:43:54,882 --> 00:43:55,257
I got to go.
930
00:43:55,341 --> 00:43:55,842
Bye.
931
00:44:00,721 --> 00:44:03,891
So tell me, what are you
looking for from a marriage?
932
00:44:07,353 --> 00:44:10,481
Someone who's a planner, an organizer,
933
00:44:10,565 --> 00:44:14,943
someone who can fit in
with my family set up.
934
00:44:15,027 --> 00:44:16,862
It's a good start, Joe.
935
00:44:16,946 --> 00:44:20,157
We're looking for something
a little bit more romantic.
936
00:44:20,241 --> 00:44:21,701
Can you dig deeper?
937
00:44:27,498 --> 00:44:30,000
I'm a single dad.
938
00:44:30,084 --> 00:44:32,586
So when it comes to marriage, I'm
939
00:44:32,670 --> 00:44:37,591
looking for someone who can
build on what I've already got.
940
00:44:37,675 --> 00:44:40,275
I really only want the best
for the ones that I love.
941
00:44:42,805 --> 00:44:45,516
I really like to find
someone to spend time
942
00:44:45,600 --> 00:44:49,645
with in the great outdoors,
someone to inject a little
943
00:44:49,729 --> 00:44:53,357
more adventure into my life.
944
00:44:53,441 --> 00:44:55,091
It's been a while since I really--
945
00:44:57,653 --> 00:44:59,446
Go on.
946
00:44:59,530 --> 00:45:04,409
It's been a while since
I really, really, really
947
00:45:04,493 --> 00:45:07,830
like just a glass of water, please.
948
00:45:07,914 --> 00:45:08,872
Sorry.
949
00:45:08,956 --> 00:45:11,041
Can someone get us some water?
950
00:45:11,125 --> 00:45:13,293
My daughter can do it.
951
00:45:13,377 --> 00:45:14,253
Easy.
952
00:45:20,760 --> 00:45:23,679
What's taking so long?
953
00:45:28,309 --> 00:45:30,394
Someone turn off the inferno alarm.
954
00:45:30,478 --> 00:45:33,814
I mean, I would, but the same
thing happened last week.
955
00:45:33,898 --> 00:45:35,899
It took the security
company what, an hour,
956
00:45:35,983 --> 00:45:37,192
til they get here to fix it.
957
00:45:37,276 --> 00:45:38,902
So--
958
00:45:38,986 --> 00:45:41,786
For now, we'll just pick up
anything we missed next week.
959
00:45:45,743 --> 00:45:46,843
Go turn off the alarm.
960
00:45:46,911 --> 00:45:48,120
I'll go find Tara.
961
00:45:48,204 --> 00:45:50,539
OK.
962
00:46:09,809 --> 00:46:10,726
She's not in here.
963
00:46:10,810 --> 00:46:12,269
No?
964
00:46:12,353 --> 00:46:14,104
Looks like she snuck out
on back to the guest house.
965
00:46:14,188 --> 00:46:17,983
But you have got some homework
to do for real, all right?
966
00:46:18,067 --> 00:46:21,111
And by the way, you did
a great job tonight.
967
00:46:21,195 --> 00:46:21,795
Thanks, dad.
968
00:46:33,541 --> 00:46:34,917
Ben.
969
00:46:35,001 --> 00:46:36,960
Hey, sorry to be a squeaky
wheel, but Charlotte
970
00:46:37,044 --> 00:46:39,338
keeps bugging me about
that play date with Quinn.
971
00:46:39,422 --> 00:46:40,339
Any updates?
972
00:46:40,423 --> 00:46:41,632
Yeah, sorry.
973
00:46:41,716 --> 00:46:42,841
I meant to get back to you about that.
974
00:46:42,925 --> 00:46:45,469
This week has been a little crazy.
975
00:46:45,553 --> 00:46:48,513
How about next weekend?
976
00:46:48,597 --> 00:46:51,058
OK, cool.
977
00:46:51,142 --> 00:46:52,935
I hope things clear up for you soon.
978
00:46:53,019 --> 00:46:53,936
Yeah.
979
00:46:54,020 --> 00:46:55,270
Me too.
980
00:46:55,354 --> 00:46:55,855
Bye.
981
00:47:09,994 --> 00:47:11,620
Tara, you are in here?
982
00:47:11,704 --> 00:47:13,246
Hey, yeah.
983
00:47:13,330 --> 00:47:15,958
Come on in.
984
00:47:16,042 --> 00:47:18,251
Just want to make sure you're OK.
985
00:47:18,335 --> 00:47:20,045
Yes, I'm fine.
986
00:47:20,129 --> 00:47:22,839
I'm sorry about all this again.
987
00:47:22,923 --> 00:47:23,632
It's OK.
988
00:47:23,632 --> 00:47:24,508
I can handle it.
989
00:47:24,508 --> 00:47:25,676
I'll make it up to you.
990
00:47:25,760 --> 00:47:29,179
How about I make pancakes for breakfast?
991
00:47:29,263 --> 00:47:29,972
Deal.
992
00:47:42,818 --> 00:47:47,322
"Does turning over a new leaf
include breaking the rules?"
993
00:48:00,544 --> 00:48:02,444
What would you like with your pancakes?
994
00:48:02,505 --> 00:48:06,842
Syrup, strawberries, or an apology?
995
00:48:06,926 --> 00:48:08,719
The latter.
996
00:48:08,803 --> 00:48:10,429
The pressure is on now.
997
00:48:10,513 --> 00:48:12,597
If your dad was a great cook,
I'm expecting great things.
998
00:48:12,681 --> 00:48:16,351
Hey, just you wait.
999
00:48:16,435 --> 00:48:17,102
No, strawberries.
1000
00:48:17,186 --> 00:48:17,686
OK.
1001
00:48:29,156 --> 00:48:31,241
Tara, what's this?
1002
00:48:31,325 --> 00:48:32,284
Strawberries.
1003
00:48:32,368 --> 00:48:33,285
It's what you asked right now.
1004
00:48:33,369 --> 00:48:35,996
No, this.
1005
00:48:36,080 --> 00:48:39,291
"Tara Holmes isn't home."
1006
00:48:39,375 --> 00:48:41,668
"Where's the missing bride to be?"
1007
00:48:41,752 --> 00:48:42,253
What?
1008
00:48:44,964 --> 00:48:46,381
It's everywhere.
1009
00:48:46,465 --> 00:48:52,679
Where's my-- and my agent
hasn't even called me?
1010
00:48:52,763 --> 00:48:53,805
What?
1011
00:48:53,889 --> 00:48:54,848
Yeah.
1012
00:48:54,932 --> 00:48:56,725
It makes me a little nervous.
1013
00:48:56,809 --> 00:48:58,359
But it's not you they're after.
1014
00:48:58,435 --> 00:49:00,103
Yeah, but when you're staying in my house,
1015
00:49:00,187 --> 00:49:01,605
it makes it my business, right?
1016
00:49:01,689 --> 00:49:04,232
For all this to have a
negative impact on Quinn.
1017
00:49:04,316 --> 00:49:06,860
A white lie here, a white lie there,
1018
00:49:06,944 --> 00:49:08,403
it's not how I raised her.
1019
00:49:09,655 --> 00:49:12,449
So what are you saying, Joe?
1020
00:49:12,533 --> 00:49:15,202
I'm saying that deceiving
people feels wrong, Tara.
1021
00:49:25,129 --> 00:49:27,255
Colleen, what's the latest?
1022
00:49:27,339 --> 00:49:30,175
Bride Weekly wants to do
a photo shoot with you.
1023
00:49:30,259 --> 00:49:32,928
They want to try to squeeze you in today.
1024
00:49:33,012 --> 00:49:34,012
Today?
1025
00:49:34,096 --> 00:49:35,889
Well, I'm not in the city.
1026
00:49:35,973 --> 00:49:37,641
I'm in hiding.
1027
00:49:37,725 --> 00:49:39,601
How am I going to buy a wedding
dress in the middle of nowhere?
1028
00:49:39,685 --> 00:49:41,478
Well, find someplace local.
1029
00:49:41,562 --> 00:49:43,063
Get with the program.
1030
00:49:43,147 --> 00:49:45,774
Text me the address as
soon as you find one.
1031
00:49:45,858 --> 00:49:47,442
All right.
1032
00:49:47,526 --> 00:49:48,027
Bye.
1033
00:49:53,824 --> 00:49:55,075
I see you.
1034
00:50:01,373 --> 00:50:03,083
Little Miss sneaky, huh?
1035
00:50:03,167 --> 00:50:05,001
Can I come pick up the
wedding dress with you?
1036
00:50:05,085 --> 00:50:07,671
I think we need to run
it by your dad first.
1037
00:50:07,755 --> 00:50:09,965
That way, I'll get to
meet your sister, Rachel.
1038
00:50:10,049 --> 00:50:11,883
Oh.
1039
00:50:11,967 --> 00:50:14,136
She isn't coming.
1040
00:50:14,220 --> 00:50:15,012
Why not?
1041
00:50:15,012 --> 00:50:18,515
She has to work.
1042
00:50:18,599 --> 00:50:19,891
Your mom?
1043
00:50:19,975 --> 00:50:22,811
It's complicated.
1044
00:50:22,895 --> 00:50:23,979
She isn't coming?
1045
00:50:27,107 --> 00:50:28,900
Sadly not.
1046
00:50:28,984 --> 00:50:31,194
If I was getting married, I'd want my mom
1047
00:50:31,278 --> 00:50:36,575
to be there if she was still here.
1048
00:50:36,659 --> 00:50:39,327
My favorite photo is the
one in the guesthouse.
1049
00:50:39,411 --> 00:50:40,955
She looks beautiful.
1050
00:50:44,291 --> 00:50:46,168
You remember her?
1051
00:50:46,252 --> 00:50:48,295
A little.
1052
00:50:48,379 --> 00:50:50,630
What do you remember the most?
1053
00:50:50,714 --> 00:50:52,465
Moving here when I was a baby.
1054
00:50:52,549 --> 00:50:54,718
The house was empty, and it
was just the three of us.
1055
00:50:54,802 --> 00:50:58,722
But what I remember the most
was that dad was really happy.
1056
00:50:58,806 --> 00:51:01,349
I miss that.
1057
00:51:01,433 --> 00:51:03,143
I hope you're hungry.
1058
00:51:03,227 --> 00:51:06,855
I went for something a
little different this time.
1059
00:51:06,939 --> 00:51:07,981
Grilled cheese.
1060
00:51:08,065 --> 00:51:09,149
Yes.
1061
00:51:09,233 --> 00:51:10,400
And I thought you might say that.
1062
00:51:10,484 --> 00:51:11,943
He never makes this.
1063
00:51:12,027 --> 00:51:13,945
Is that so?
1064
00:51:14,029 --> 00:51:15,155
Oh, breaking news.
1065
00:51:15,239 --> 00:51:17,741
I need to buy my wedding dress today
1066
00:51:17,825 --> 00:51:22,412
for the Bride Weekly shoot if
I can find a place around here.
1067
00:51:22,496 --> 00:51:24,748
There's a nice place in the village.
1068
00:51:24,832 --> 00:51:27,959
And your daughter here wants
to come to my dress fitting.
1069
00:51:28,043 --> 00:51:29,794
She has no one to go with her.
1070
00:51:29,878 --> 00:51:30,754
Ouch.
1071
00:51:30,754 --> 00:51:31,804
The girl's not wrong.
1072
00:51:31,839 --> 00:51:32,631
Please.
1073
00:51:48,063 --> 00:51:51,816
So the photographer won't be
here for at least two hours.
1074
00:51:51,900 --> 00:51:53,818
OK, Quinn, you can stay for an hour
1075
00:51:53,902 --> 00:51:55,570
and see whatever it is you plan to see.
1076
00:51:55,654 --> 00:51:58,604
I'll walk over there and take
a nap, but then we have to go.
1077
00:51:58,615 --> 00:52:01,076
You got to rehearse your
campaign speech for tomorrow.
1078
00:52:01,160 --> 00:52:02,911
And, Quinn, remember--
1079
00:52:02,995 --> 00:52:05,372
I can't tell anyone at school about this.
1080
00:52:05,456 --> 00:52:06,748
It's a secret.
1081
00:52:06,832 --> 00:52:08,708
No one knows you and
Tara know each other.
1082
00:52:08,792 --> 00:52:10,442
Dad, we've already been over this.
1083
00:52:10,461 --> 00:52:11,920
OK.
1084
00:52:12,004 --> 00:52:13,838
OK, I'll be right over
there if anything comes up.
1085
00:52:13,922 --> 00:52:15,590
Can we please go already?
1086
00:52:15,674 --> 00:52:16,175
Yes.
1087
00:52:16,175 --> 00:52:16,675
Oh.
1088
00:52:21,972 --> 00:52:25,850
Wow, you're beautiful
for the perfect bride.
1089
00:52:25,934 --> 00:52:27,269
Oh, thanks.
1090
00:52:27,353 --> 00:52:30,188
But remember, Quinn, the
wedding isn't happening.
1091
00:52:30,272 --> 00:52:32,857
This is just for my photo shoot.
1092
00:52:32,941 --> 00:52:35,026
I don't want you to get too excited.
1093
00:52:35,944 --> 00:52:37,821
Oh, let me see.
1094
00:52:41,533 --> 00:52:44,244
Rachel, I want you to
meet somebody special.
1095
00:52:44,328 --> 00:52:45,704
Let's FaceTime.
1096
00:52:45,788 --> 00:52:46,413
OK.
1097
00:52:46,413 --> 00:52:47,247
Come over.
1098
00:52:52,711 --> 00:52:54,212
This is my new friend, Quinn.
1099
00:52:54,296 --> 00:52:56,423
Quinn, this is my sister, Rachel.
1100
00:52:56,507 --> 00:52:57,465
Hello.
1101
00:52:57,549 --> 00:52:58,758
It's nice to meet you, Quinn.
1102
00:52:58,842 --> 00:53:00,510
Nice to meet you.
1103
00:53:00,594 --> 00:53:03,013
I wish you were here to see how
beautiful Tara is in her dress.
1104
00:53:03,097 --> 00:53:05,397
Well, why don't you take
the phone and show me.
1105
00:53:10,396 --> 00:53:14,733
Ooh, Ms. Tara Holmes, or should I say Mrs?
1106
00:53:14,817 --> 00:53:16,318
She looks like a princess, right?
1107
00:53:16,402 --> 00:53:18,278
I feel like a princess.
1108
00:53:18,362 --> 00:53:19,988
You are a princess.
1109
00:53:20,072 --> 00:53:22,657
And thank you, Quinn, for taking
such good care of my sister.
1110
00:53:22,741 --> 00:53:25,493
Today has been amazing.
1111
00:53:25,577 --> 00:53:27,877
Any chance I could see
territorial before I go.
1112
00:53:30,290 --> 00:53:32,917
Oh.
1113
00:53:33,001 --> 00:53:35,962
All right, sis, I got to run, but I'm
1114
00:53:36,046 --> 00:53:37,797
so glad I could see this moment.
1115
00:53:37,881 --> 00:53:39,507
Thanks, ladies.
1116
00:53:39,591 --> 00:53:40,592
Bye.
1117
00:53:40,676 --> 00:53:41,468
Bye.
1118
00:53:41,468 --> 00:53:44,554
Bye, Rachel.
1119
00:54:19,214 --> 00:54:21,841
So I really think this is the one.
1120
00:54:21,925 --> 00:54:22,634
I agree.
1121
00:54:23,677 --> 00:54:25,095
Oh, what are you doing in here?
1122
00:54:25,179 --> 00:54:26,346
You're not supposed to
see a bride in her dress.
1123
00:54:26,430 --> 00:54:27,347
They caught us, all right?
1124
00:54:27,431 --> 00:54:28,723
The paparazzi are out front.
1125
00:54:28,807 --> 00:54:29,724
So I pulled the car
around back, and so it's
1126
00:54:29,808 --> 00:54:30,725
in the rear entrance.
1127
00:54:30,809 --> 00:54:31,685
But--
1128
00:54:31,685 --> 00:54:32,477
You go with your dad.
1129
00:54:32,561 --> 00:54:33,645
I'll create a diversion.
1130
00:54:33,729 --> 00:54:34,271
OK, go.
1131
00:54:34,271 --> 00:54:34,938
Come on.
1132
00:54:34,938 --> 00:54:35,647
Come on, go.
1133
00:54:45,449 --> 00:54:46,033
Oh, hi.
1134
00:54:46,033 --> 00:54:46,742
Hi.
1135
00:54:46,742 --> 00:54:48,201
You're early.
1136
00:54:48,285 --> 00:54:50,703
Who knew love could be this simple?
1137
00:54:54,082 --> 00:54:55,417
It was .
1138
00:54:55,501 --> 00:54:56,001
Thanks.
1139
00:55:04,259 --> 00:55:05,427
That's great.
1140
00:55:05,511 --> 00:55:07,053
I think we've got it.
1141
00:55:07,137 --> 00:55:07,971
Wait.
1142
00:55:07,971 --> 00:55:09,180
That was fast.
1143
00:55:09,264 --> 00:55:11,516
Final question for our readers.
1144
00:55:11,600 --> 00:55:14,936
What does love feel like?
1145
00:55:15,020 --> 00:55:20,984
Like coming home.
1146
00:55:21,068 --> 00:55:23,445
Sorry, you wanted more detail?
1147
00:55:23,529 --> 00:55:25,196
I can think of something.
1148
00:55:25,280 --> 00:55:26,448
So--
1149
00:55:26,532 --> 00:55:28,158
No, we've got another shoot to get to.
1150
00:55:28,242 --> 00:55:29,325
Oh.
1151
00:55:29,409 --> 00:55:30,994
Any more?
1152
00:55:31,078 --> 00:55:33,621
Oh, well, wait.
1153
00:55:33,705 --> 00:55:35,582
Who's going to be on the cover?
1154
00:55:35,666 --> 00:55:37,500
I don't make those decisions.
1155
00:55:37,584 --> 00:55:39,878
They'll be in touch if you make the cut.
1156
00:55:39,962 --> 00:55:41,838
Anyway, we don't want to be late.
1157
00:55:41,922 --> 00:55:42,422
Ta-ta.
1158
00:55:52,182 --> 00:55:55,018
She's going to look so
beautiful at the wedding.
1159
00:55:55,102 --> 00:55:58,396
You remember what her deal
was, though, right, honey?
1160
00:55:58,480 --> 00:56:00,930
About not actually going
through with the wedding.
1161
00:56:04,778 --> 00:56:06,488
Hey.
1162
00:56:06,572 --> 00:56:07,239
What is it?
1163
00:56:07,239 --> 00:56:08,364
Talk to me.
1164
00:56:08,448 --> 00:56:09,866
Is that really what you want to do?
1165
00:56:09,950 --> 00:56:11,150
Pull out of the wedding?
1166
00:56:16,415 --> 00:56:18,041
You've had fun having
Tara here, huh?
1167
00:56:18,125 --> 00:56:21,419
I just think everything feels
better when we're laughing.
1168
00:56:21,503 --> 00:56:22,921
We laugh all the time.
1169
00:56:23,005 --> 00:56:26,299
It's different when
Tara is with us, dad.
1170
00:56:26,383 --> 00:56:27,717
We're happier.
1171
00:56:27,801 --> 00:56:32,597
You're happier, happier
than I've ever seen you.
1172
00:56:47,404 --> 00:56:48,071
Come in.
1173
00:56:50,949 --> 00:56:51,450
Hey.
1174
00:56:57,497 --> 00:57:00,792
You looked beautiful today.
1175
00:57:00,876 --> 00:57:02,752
Thanks.
1176
00:57:02,836 --> 00:57:05,838
And thanks for being
the best getaway driver
1177
00:57:05,922 --> 00:57:08,341
a girl could ever ask for.
1178
00:57:08,425 --> 00:57:09,175
You're welcome.
1179
00:57:11,970 --> 00:57:15,181
I'm sorry for how things turned out.
1180
00:57:15,265 --> 00:57:17,350
All I wanted to do was give Quinn
1181
00:57:17,434 --> 00:57:19,018
a day she wouldn't forget.
1182
00:57:19,102 --> 00:57:22,480
Well, you achieved your goal.
1183
00:57:22,564 --> 00:57:25,191
Quinn's on cloud nine fast asleep.
1184
00:57:25,275 --> 00:57:28,027
We shopped till we dropped.
1185
00:57:28,111 --> 00:57:31,948
I've certainly brought some
extra drama to your lives
1186
00:57:32,032 --> 00:57:34,242
these past two weeks.
1187
00:57:34,326 --> 00:57:36,286
No comment.
1188
00:57:36,370 --> 00:57:37,970
Did you learn that reply for me?
1189
00:57:38,038 --> 00:57:39,372
Yeah, I did.
1190
00:57:44,920 --> 00:57:48,256
It's been a long time since
I've been on new adventures.
1191
00:57:52,177 --> 00:57:52,928
Noted.
1192
00:57:58,308 --> 00:58:01,644
Anyway, I figured I'll
make sure that Quinn's not
1193
00:58:01,728 --> 00:58:03,187
pretending to be asleep.
1194
00:58:03,271 --> 00:58:05,690
She likes to read under the
covers when I go to bed.
1195
00:58:05,774 --> 00:58:08,234
She needs all her rest for
the big election tomorrow.
1196
00:58:08,318 --> 00:58:10,862
Tomorrow is a very big day for her.
1197
00:58:10,946 --> 00:58:11,655
It is.
1198
00:58:14,282 --> 00:58:16,326
Goodnight, Tara.
1199
00:58:16,410 --> 00:58:17,410
Goodnight, Joe.
1200
00:58:29,047 --> 00:58:32,133
And that is why I think you
should pick me, Quinn Wright,
1201
00:58:32,217 --> 00:58:33,385
for class president.
1202
00:58:36,596 --> 00:58:37,472
What's wrong?
1203
00:58:37,556 --> 00:58:38,432
Nothing.
1204
00:58:38,432 --> 00:58:39,474
No, it's perfect.
1205
00:58:39,558 --> 00:58:40,933
Seriously?
1206
00:58:41,017 --> 00:58:43,603
There's just one final thing you need.
1207
00:58:43,687 --> 00:58:46,147
It's actually the most important of all.
1208
00:58:46,231 --> 00:58:47,023
What is it?
1209
00:58:47,023 --> 00:58:47,899
It's a big one.
1210
00:58:47,983 --> 00:58:49,317
I hope you're listening.
1211
00:58:49,401 --> 00:58:51,736
You ready?
1212
00:58:51,820 --> 00:58:54,656
Believe in yourself.
1213
00:58:54,740 --> 00:58:56,366
There's not a nervous bone in her body.
1214
00:58:56,450 --> 00:59:00,244
Not now, but when you get up
there in front of your class,
1215
00:59:00,328 --> 00:59:03,498
it feels different, believe me.
1216
00:59:03,582 --> 00:59:06,292
I know.
1217
00:59:06,376 --> 00:59:07,585
You're going to be fine, right?
1218
00:59:07,669 --> 00:59:08,711
I hope so.
1219
00:59:08,795 --> 00:59:10,797
You know so.
1220
00:59:10,881 --> 00:59:12,424
But what if I do get nervous?
1221
00:59:15,051 --> 00:59:20,014
You just take a breath, and then
you imagine it's only us two
1222
00:59:20,098 --> 00:59:21,725
watching you, OK?
1223
00:59:26,229 --> 00:59:28,106
You've got this, all right?
1224
00:59:34,613 --> 00:59:38,074
OK, let's get going before you're late.
1225
00:59:38,158 --> 00:59:38,867
Bye, Tara.
1226
00:59:38,867 --> 00:59:39,517
Thanks again.
1227
00:59:41,953 --> 00:59:42,870
Good job.
1228
00:59:42,954 --> 00:59:43,455
Thanks.
1229
00:59:55,425 --> 00:59:56,343
Who sent this?
1230
01:00:00,222 --> 01:00:03,391
"Tara Holmes, lover or liar?"
1231
01:00:03,475 --> 01:00:07,979
Oh, no how did they get this photo?
1232
01:00:28,917 --> 01:00:30,517
You're just in time to celebrate.
1233
01:00:30,585 --> 01:00:32,336
I did it.
1234
01:00:32,420 --> 01:00:33,880
I'm not sure if giving you more sugar
1235
01:00:33,964 --> 01:00:35,173
is the best idea right now.
1236
01:00:35,257 --> 01:00:38,468
I'm proud of you.
1237
01:00:38,552 --> 01:00:39,802
Joe, have you got a sec?
1238
01:00:39,886 --> 01:00:41,262
Now?
1239
01:00:41,346 --> 01:00:42,430
I mean, we're in the
middle of something here.
1240
01:00:42,514 --> 01:00:43,806
You're right.
1241
01:00:43,890 --> 01:00:44,391
Sorry.
1242
01:00:50,313 --> 01:00:52,523
Honey, why don't you take over.
1243
01:00:52,607 --> 01:00:54,400
I'm a little chilly.
1244
01:00:54,484 --> 01:00:57,821
I just need to grab a sweater.
1245
01:01:01,741 --> 01:01:04,744
And I need to go check
1246
01:01:04,828 --> 01:01:07,246
More for me.
1247
01:01:07,330 --> 01:01:08,998
How did they even get this photo?
1248
01:01:09,082 --> 01:01:12,168
I don't know for certain, but
I know Annie has got something
1249
01:01:12,252 --> 01:01:13,169
to do with it.
1250
01:01:13,253 --> 01:01:14,504
What did you ever do to her?
1251
01:01:14,588 --> 01:01:16,214
Nothing.
1252
01:01:16,298 --> 01:01:17,924
I launched my skincare line on the day
1253
01:01:18,008 --> 01:01:19,592
of her engagement announcement.
1254
01:01:19,676 --> 01:01:22,470
But I didn't know she was getting engaged.
1255
01:01:22,554 --> 01:01:25,640
Besides, I launched my thing first.
1256
01:01:25,724 --> 01:01:27,892
You sound like you're in kindergarten.
1257
01:01:27,976 --> 01:01:29,894
This is all starting to feel very real.
1258
01:01:29,978 --> 01:01:33,481
Joe, this is my very real life.
1259
01:01:33,565 --> 01:01:35,399
And you enjoy it?
1260
01:01:35,483 --> 01:01:37,569
I don't have much choice, do I?
1261
01:01:41,156 --> 01:01:43,032
What?
1262
01:01:43,116 --> 01:01:44,992
Don't freak out, but--
1263
01:01:45,076 --> 01:01:47,426
Not the best way to make
a person not freak out.
1264
01:01:50,999 --> 01:01:53,543
Is this show really something
that you want to be a part of?
1265
01:01:53,627 --> 01:01:55,586
Who wants to be running
from the press every day?
1266
01:01:55,670 --> 01:01:57,088
It's a stepping stone.
1267
01:01:57,172 --> 01:01:59,006
If it means I reach the
next level professionally,
1268
01:01:59,090 --> 01:02:01,884
then I have to.
1269
01:02:01,968 --> 01:02:04,368
These kinds of career
moves can really set you up
1270
01:02:04,387 --> 01:02:06,806
for bigger opportunities.
1271
01:02:06,890 --> 01:02:08,266
I don't understand.
1272
01:02:08,350 --> 01:02:09,642
You're doing something to put you
1273
01:02:09,726 --> 01:02:11,176
in the public eye on purpose?
1274
01:02:11,227 --> 01:02:13,271
And then when it gets me
to the place I want to be,
1275
01:02:13,355 --> 01:02:15,231
that will also involve better security
1276
01:02:15,315 --> 01:02:17,567
to live more privately.
1277
01:02:20,862 --> 01:02:22,912
Look, if this wedding is going to save you
1278
01:02:22,948 --> 01:02:29,328
from doing things like this in
the future, then let's do it.
1279
01:02:29,412 --> 01:02:32,498
Joe, will you marry me?
1280
01:02:32,582 --> 01:02:34,667
I will.
1281
01:02:34,751 --> 01:02:35,751
But then we will have to--
1282
01:02:35,835 --> 01:02:36,961
Consciously uncouple later?
1283
01:02:37,045 --> 01:02:38,379
I don't know.
1284
01:02:38,463 --> 01:02:41,174
You say the most romantic
things sometimes.
1285
01:02:46,346 --> 01:02:48,556
Mom's up in a meeting me.
1286
01:02:48,640 --> 01:02:52,894
Well, good luck.
1287
01:02:52,978 --> 01:02:54,328
Thanks for all you've done.
1288
01:02:56,815 --> 01:02:57,315
Bye.
1289
01:03:05,699 --> 01:03:09,035
I'm surprised, Tara.
1290
01:03:09,119 --> 01:03:10,369
That I came?
1291
01:03:10,453 --> 01:03:13,789
No, your choice in places to meet.
1292
01:03:13,873 --> 01:03:16,542
I mean, it's charming and earthy,
1293
01:03:16,626 --> 01:03:21,547
and everything on the menu
is grown in local farms.
1294
01:03:21,631 --> 01:03:24,842
I do nature.
1295
01:03:24,926 --> 01:03:26,427
Yeah, the plants in your apartment
1296
01:03:26,511 --> 01:03:29,430
are either plastic or on life support.
1297
01:03:29,514 --> 01:03:30,556
I've grown.
1298
01:03:30,640 --> 01:03:33,601
Some might say I've blossomed.
1299
01:03:33,685 --> 01:03:35,436
OK, I get it.
1300
01:03:35,520 --> 01:03:38,481
If you met Joe, he could
tell you all about the area.
1301
01:03:38,565 --> 01:03:40,024
Its natural beauty.
1302
01:03:40,108 --> 01:03:42,944
Is that so?
1303
01:03:43,028 --> 01:03:46,155
If you met him and Quinn,
you'd understand why
1304
01:03:46,239 --> 01:03:49,659
I'm continuing with the show.
1305
01:03:49,743 --> 01:03:53,579
If you want to play bride so much,
1306
01:03:53,663 --> 01:03:57,959
try a little bit harder at being
an actor in the normal way.
1307
01:03:58,043 --> 01:04:01,712
Don't meddle with a family and
break a little girl's heart.
1308
01:04:01,796 --> 01:04:05,299
No one is being meddled with.
1309
01:04:05,383 --> 01:04:06,783
You're going to regret this.
1310
01:04:20,857 --> 01:04:25,069
I think I want a man that
isn't afraid to speak his mind.
1311
01:04:25,153 --> 01:04:27,780
He takes me for who
I am but wants to be
1312
01:04:27,864 --> 01:04:29,907
a cheerleader at the same time.
1313
01:04:29,991 --> 01:04:32,451
He supports me.
1314
01:04:32,535 --> 01:04:34,120
Is here the best spot, do you think?
1315
01:04:34,204 --> 01:04:36,054
I mean, the sun's a little in my eyes.
1316
01:04:36,122 --> 01:04:37,248
It's too bright.
1317
01:04:40,043 --> 01:04:42,211
Huh.
1318
01:04:42,295 --> 01:04:44,005
Can I help you?
1319
01:04:44,089 --> 01:04:46,340
Enjoying the view?
1320
01:04:46,424 --> 01:04:48,843
Yeah, thanks.
1321
01:04:48,927 --> 01:04:53,180
You were here the other
day, weren't you, with Tara?
1322
01:04:53,264 --> 01:04:56,017
Oh, I'm sorry.
1323
01:04:56,101 --> 01:04:57,685
I think you're mistaken.
1324
01:04:57,769 --> 01:04:59,186
I don't think so.
1325
01:04:59,270 --> 01:05:01,720
My personal trainer was
pretty certain it was you.
1326
01:05:01,731 --> 01:05:03,232
You got the wrong guy.
1327
01:05:03,316 --> 01:05:06,902
You're telling me my personal
trainer got it wrong?
1328
01:05:06,986 --> 01:05:07,536
No comment.
1329
01:05:10,532 --> 01:05:14,076
I've never asked you this,
but how did you know dad
1330
01:05:14,160 --> 01:05:14,786
was the one?
1331
01:05:20,333 --> 01:05:21,501
He was my soul mate.
1332
01:05:24,295 --> 01:05:29,050
And soulmates, well, they pay attention
1333
01:05:29,134 --> 01:05:33,263
to the small things, details.
1334
01:05:36,266 --> 01:05:40,102
He gave me flowers every weekend.
1335
01:05:40,186 --> 01:05:42,563
I'd actually forgotten that.
1336
01:05:42,647 --> 01:05:43,947
But it was more than that.
1337
01:05:46,693 --> 01:05:48,903
He always insisted on taking care of you
1338
01:05:48,987 --> 01:05:50,905
and Rachel when you were sick and I
1339
01:05:50,989 --> 01:05:54,533
had to work because he knew
how important my work was
1340
01:05:54,617 --> 01:05:57,787
and the success of the family.
1341
01:05:57,871 --> 01:06:00,247
I could always rely on him.
1342
01:06:00,331 --> 01:06:01,131
He was a keeper.
1343
01:06:04,502 --> 01:06:06,254
It was hard not to love him.
1344
01:06:09,924 --> 01:06:10,841
You met Tara.
1345
01:06:10,925 --> 01:06:12,343
I know it.
1346
01:06:12,427 --> 01:06:13,928
Why won't you answer my question?
1347
01:06:14,012 --> 01:06:14,887
Hey, here's a question.
1348
01:06:14,971 --> 01:06:17,181
Are you stalking me?
1349
01:06:17,265 --> 01:06:18,724
Wait.
1350
01:06:18,808 --> 01:06:20,559
Aren't you the one stalking
me from the restaurant
1351
01:06:20,643 --> 01:06:21,936
the other day?
1352
01:06:22,020 --> 01:06:22,978
No.
1353
01:06:23,062 --> 01:06:24,688
And I've never even met Tara.
1354
01:06:24,772 --> 01:06:26,232
Well, that video you were listening to
1355
01:06:26,316 --> 01:06:28,234
sounds remarkably like her.
1356
01:06:28,318 --> 01:06:30,903
I didn't say I've never heard of her, OK?
1357
01:06:30,987 --> 01:06:32,488
I said I've never met her.
1358
01:06:32,572 --> 01:06:35,157
Besides, why do you care?
1359
01:06:35,241 --> 01:06:37,368
Do you know who I am?
1360
01:06:37,452 --> 01:06:40,037
A so-called celebrity?
1361
01:06:40,121 --> 01:06:42,665
I'll have you know,
I am a public figure.
1362
01:06:42,749 --> 01:06:44,250
You're a TV host.
1363
01:06:44,334 --> 01:06:45,918
I have no issue with that.
1364
01:06:46,002 --> 01:06:48,629
I do have an issue with
people trying to sabotage
1365
01:06:48,713 --> 01:06:51,257
other people's careers.
1366
01:06:51,341 --> 01:06:54,927
I wouldn't call what Tara has
achieved is much of a career.
1367
01:06:55,011 --> 01:06:57,179
And why is she a threat to you?
1368
01:06:57,263 --> 01:07:00,015
I mean, do you just enjoy
hurting other people?
1369
01:07:00,099 --> 01:07:02,935
I'm not trying to hurt her.
1370
01:07:03,019 --> 01:07:06,063
But when it comes to my
career, she needs to back off.
1371
01:07:06,147 --> 01:07:08,149
I'm sure the press would
have a field day to learn
1372
01:07:08,233 --> 01:07:09,900
that Annie Moore is trying to bring down
1373
01:07:09,984 --> 01:07:12,778
another woman, all for the
sake of her own insecurities.
1374
01:07:12,862 --> 01:07:15,072
I have worked my entire
life to get to where I am.
1375
01:07:15,156 --> 01:07:17,408
I am not going to have some
hotshot swoop in and take it
1376
01:07:17,492 --> 01:07:18,201
from me.
1377
01:07:19,911 --> 01:07:22,371
Maybe try building a sisterhood
rather than tearing someone
1378
01:07:22,455 --> 01:07:24,415
down.
1379
01:07:24,499 --> 01:07:25,249
Enjoy the view.
1380
01:07:32,715 --> 01:07:36,302
All I want is for my daughter to be happy.
1381
01:07:36,386 --> 01:07:38,304
You want to protect me.
1382
01:07:38,388 --> 01:07:39,722
I get it.
1383
01:07:39,806 --> 01:07:43,017
There are photographers
snapping at your heels.
1384
01:07:43,101 --> 01:07:46,687
Surely, that makes you
think again about this show.
1385
01:07:46,771 --> 01:07:48,105
How do you mean?
1386
01:07:48,189 --> 01:07:50,065
There are photographers
in your apartment lobby.
1387
01:07:50,149 --> 01:07:51,734
They're at Joe's house.
1388
01:07:51,818 --> 01:07:54,028
You haven't spoken to Annie.
1389
01:07:54,112 --> 01:07:55,029
No.
1390
01:07:55,029 --> 01:07:56,780
Right.
1391
01:07:56,864 --> 01:07:58,824
Do you think I would tip off a reporter?
1392
01:07:58,908 --> 01:08:01,660
No, I just wanted to make
sure you hadn't given anything
1393
01:08:01,744 --> 01:08:02,703
away--
1394
01:08:02,787 --> 01:08:03,996
--To sell out my own daughter.
1395
01:08:04,080 --> 01:08:05,581
I didn't mean it like that.
1396
01:08:05,665 --> 01:08:06,791
Mom, come on.
1397
01:08:27,687 --> 01:08:29,437
I hear congratulations are in order.
1398
01:08:32,233 --> 01:08:33,317
Quinn's speech.
1399
01:08:33,401 --> 01:08:35,361
Oh, yeah, that's right.
1400
01:08:35,445 --> 01:08:37,112
I am so proud of her.
1401
01:08:37,196 --> 01:08:40,157
Charlotte's ordered me to take
them out to pizza to celebrate.
1402
01:08:40,241 --> 01:08:42,618
You want to join?
1403
01:08:42,702 --> 01:08:43,952
Got a rain check on that.
1404
01:08:43,995 --> 01:08:45,204
I got so much stuff
I got to do here,
1405
01:08:45,288 --> 01:08:47,915
but bring me back a slice.
1406
01:08:47,999 --> 01:08:49,416
We'll do.
1407
01:08:49,500 --> 01:08:51,085
I hope you're able to
take an afternoon off one
1408
01:08:51,169 --> 01:08:52,294
of these days.
1409
01:08:52,378 --> 01:08:54,463
One of these days, yeah.
1410
01:08:54,547 --> 01:08:57,007
Hi, Quinn.
1411
01:08:57,091 --> 01:08:59,093
The it finishes at 5:00.
1412
01:08:59,177 --> 01:09:00,552
OK, wear your seat belts, guys.
1413
01:09:01,846 --> 01:09:03,138
Have fun.
1414
01:09:03,222 --> 01:09:04,223
All right.
1415
01:09:04,307 --> 01:09:05,058
Thanks, dad.
1416
01:09:05,058 --> 01:09:06,058
Bye.
1417
01:09:06,142 --> 01:09:07,434
Bye.
1418
01:09:07,518 --> 01:09:09,518
All right, don't work too hard, will you?
1419
01:09:09,520 --> 01:09:10,521
And, Ben.
1420
01:09:10,605 --> 01:09:11,439
Yeah.
1421
01:09:11,439 --> 01:09:13,399
Thanks for this.
1422
01:09:13,483 --> 01:09:16,068
Anytime.
1423
01:09:16,152 --> 01:09:17,903
All right, you guys ready?
1424
01:09:18,821 --> 01:09:19,614
Love you.
1425
01:09:19,614 --> 01:09:20,323
Love you.
1426
01:09:38,841 --> 01:09:41,302
Is my front doorbell not working?
1427
01:09:41,386 --> 01:09:44,471
Just trying to be a
little less conspicuous.
1428
01:09:44,555 --> 01:09:48,434
Well, it's probably a good idea to--
1429
01:09:48,518 --> 01:09:50,686
Annie's personal trainer saw
us at the lake last week.
1430
01:09:50,770 --> 01:09:52,470
So it turns out she's the one who's
1431
01:09:52,522 --> 01:09:54,148
been tipping off the press.
1432
01:09:54,232 --> 01:09:55,774
Oh, she told you this?
1433
01:09:55,858 --> 01:09:56,984
Yeah.
1434
01:09:57,068 --> 01:09:58,527
I get the impression that she's going
1435
01:09:58,611 --> 01:10:00,696
to leave us alone for a while.
1436
01:10:00,780 --> 01:10:03,866
Turns out that answering "no
comment" only gets you so far.
1437
01:10:03,950 --> 01:10:06,869
But she's going to back
off for now, I promise.
1438
01:10:06,953 --> 01:10:10,581
Joe, I don't know what to say.
1439
01:10:10,665 --> 01:10:13,292
My mind's just all over the place.
1440
01:10:14,419 --> 01:10:15,869
Well, what happened at lunch?
1441
01:10:15,920 --> 01:10:18,130
I think I might have
stomped on the olive branch
1442
01:10:18,214 --> 01:10:19,798
my mom offered.
1443
01:10:21,217 --> 01:10:23,802
I'm sorry.
1444
01:10:23,886 --> 01:10:28,974
Tara, I really need to get
something off my chest here.
1445
01:10:29,058 --> 01:10:30,392
Sorry, go on.
1446
01:10:30,476 --> 01:10:32,186
It's OK.
1447
01:10:32,270 --> 01:10:34,271
It's taking me a minute
to really think about what
1448
01:10:34,355 --> 01:10:35,939
I wanted to tell you.
1449
01:10:36,023 --> 01:10:39,693
And look, it's not that I
have been scared of changing.
1450
01:10:39,777 --> 01:10:41,820
It's I'm afraid to drop my guard.
1451
01:10:41,904 --> 01:10:44,365
I'm afraid of getting hurt, and I just
1452
01:10:44,449 --> 01:10:47,701
need to know how you really feel about us.
1453
01:10:51,581 --> 01:10:52,539
Are you even listening?
1454
01:10:52,623 --> 01:10:53,624
I'm sorry.
1455
01:10:53,708 --> 01:10:55,793
It's a text from my agent.
1456
01:10:55,877 --> 01:10:57,836
I'm trying to talk to you, Tara.
1457
01:10:57,920 --> 01:11:00,297
I didn't get the
Bride Weekly cover.
1458
01:11:00,381 --> 01:11:03,384
They gave it to Annie.
1459
01:11:03,468 --> 01:11:04,868
I'm clearly wasting my time.
1460
01:11:04,927 --> 01:11:06,804
I mean, if chasing the
limelight is really more
1461
01:11:06,888 --> 01:11:08,889
important than what we're
talking about right now,
1462
01:11:08,973 --> 01:11:09,932
I mean--
1463
01:11:10,016 --> 01:11:10,516
Joe.
1464
01:11:10,516 --> 01:11:11,517
No.
1465
01:11:11,601 --> 01:11:14,019
I mean, I must have been crazy.
1466
01:11:14,103 --> 01:11:15,562
Tara, I let you into my home.
1467
01:11:15,646 --> 01:11:16,522
You met my daughter.
1468
01:11:16,606 --> 01:11:18,357
What are you saying?
1469
01:11:18,441 --> 01:11:20,150
What do you think I'm saying?
1470
01:11:20,234 --> 01:11:22,945
You're making me nervous.
1471
01:11:23,029 --> 01:11:24,863
You don't want to go
through with the wedding?
1472
01:11:24,947 --> 01:11:26,547
That's what you're worried about?
1473
01:11:26,574 --> 01:11:27,449
It's a fair question?
1474
01:11:27,533 --> 01:11:29,493
Oh, my God.
1475
01:11:29,577 --> 01:11:31,703
I should have trusted my gut
from the beginning, right
1476
01:11:31,787 --> 01:11:32,746
from the beginning.
1477
01:11:32,830 --> 01:11:33,997
I mean, you are unbelievable.
1478
01:11:34,081 --> 01:11:34,957
Joe.
1479
01:11:34,957 --> 01:11:38,794
No, just-- I'll show up.
1480
01:11:38,878 --> 01:11:40,337
OK.
1481
01:11:40,421 --> 01:11:42,840
But don't expect to hear
from me after your big day.
1482
01:11:42,924 --> 01:11:45,175
Maybe announcing us consciously uncoupling
1483
01:11:45,259 --> 01:11:47,970
will get you a few extra followers.
1484
01:11:48,054 --> 01:11:49,847
That's all you ever really wanted, right?
1485
01:12:20,378 --> 01:12:22,713
Hey, how's it going?
1486
01:12:22,797 --> 01:12:24,381
Tara.
1487
01:12:24,465 --> 01:12:28,135
I managed to blow it with
mom and Joe in the same day.
1488
01:12:28,219 --> 01:12:31,346
And to top it all off, I didn't
make the Bride Weekly cover.
1489
01:12:31,430 --> 01:12:34,725
It can't be that bad.
1490
01:12:34,809 --> 01:12:38,562
When I found out
I lost the cover,
1491
01:12:38,646 --> 01:12:41,440
I didn't really feel anything.
1492
01:12:41,524 --> 01:12:48,906
All this, it's just smoke and mirrors.
1493
01:12:48,990 --> 01:12:51,158
Truthfully, I feel like you want to do
1494
01:12:51,242 --> 01:12:52,742
something else with your life.
1495
01:12:55,955 --> 01:12:57,623
Maybe.
1496
01:13:07,383 --> 01:13:11,261
Happily Ever After send over.
1497
01:13:11,345 --> 01:13:12,763
It's nice, honey.
1498
01:13:12,847 --> 01:13:14,389
Nice?
1499
01:13:14,473 --> 01:13:17,073
I was expecting a little
bit more of a reaction, dad.
1500
01:13:18,477 --> 01:13:20,896
Can you take a picture
and send it to Tara?
1501
01:13:20,980 --> 01:13:22,356
Yeah, I can take a picture.
1502
01:13:25,359 --> 01:13:28,237
But it's just for us, honey.
1503
01:13:28,321 --> 01:13:30,364
It's maybe not the best
time to send one to Tara.
1504
01:13:30,448 --> 01:13:33,534
We're figuring a few things out.
1505
01:13:59,101 --> 01:14:00,936
500 units sold?
1506
01:14:04,482 --> 01:14:08,527
Well, at least something is going right.
1507
01:14:12,865 --> 01:14:16,994
Paparazzi has finally given
up on stalking your life.
1508
01:14:17,078 --> 01:14:18,829
Oh, don't squish the cupcakes.
1509
01:14:18,913 --> 01:14:20,831
Ooh, tell me you got red velvet.
1510
01:14:20,915 --> 01:14:21,873
I did.
1511
01:14:21,957 --> 01:14:24,626
Now, tell me the plan of action.
1512
01:14:24,710 --> 01:14:25,510
Eat my feelings.
1513
01:14:27,588 --> 01:14:29,688
You've got to tell Joe
how you really feel.
1514
01:14:42,061 --> 01:14:43,228
You can't ignore her.
1515
01:14:43,312 --> 01:14:44,521
I'm not ignoring her.
1516
01:14:44,605 --> 01:14:47,274
I'm just figuring stuff out.
1517
01:14:48,401 --> 01:14:50,485
She deserves a second chance.
1518
01:14:50,569 --> 01:14:52,863
It's not just for me.
1519
01:14:52,947 --> 01:14:54,364
Do this for yourself, dad.
1520
01:15:00,788 --> 01:15:03,874
Is there any way you can see him tomorrow?
1521
01:15:03,958 --> 01:15:05,709
We're kept separate at the venue.
1522
01:15:05,793 --> 01:15:09,046
Nadia's got a whole itinerary
of how the day will run.
1523
01:15:09,130 --> 01:15:11,632
Understood because ordering a
bride around on their big day
1524
01:15:11,716 --> 01:15:14,843
is the perfect gift that
they never registered for.
1525
01:15:14,927 --> 01:15:17,763
Things just don't feel right.
1526
01:15:20,599 --> 01:15:24,145
Oh, boy, if that's mom, I'm
going to need another cupcake.
1527
01:15:27,440 --> 01:15:29,232
Hello, it's your agent.
1528
01:15:29,316 --> 01:15:30,150
Remember me?
1529
01:15:30,234 --> 01:15:32,027
Colleen, hi.
1530
01:15:32,111 --> 01:15:35,572
Oh, you came to show sisterly
support for tomorrow.
1531
01:15:35,656 --> 01:15:36,532
Cute.
1532
01:15:36,532 --> 01:15:37,658
Of course.
1533
01:15:37,742 --> 01:15:39,034
Now, Tara, we really need to think
1534
01:15:39,118 --> 01:15:41,495
about how to boost your
sales to turbocharge
1535
01:15:41,579 --> 01:15:43,497
that career of yours, OK.
1536
01:15:43,581 --> 01:15:47,250
You're going to be little miss
hot shot TV host in no time.
1537
01:15:47,334 --> 01:15:50,295
Rachel, can you grab this
backdrop off the table
1538
01:15:50,379 --> 01:15:52,130
and hang it on the stand?
1539
01:15:52,214 --> 01:15:53,423
I'd love to.
1540
01:15:53,507 --> 01:15:56,468
I'm going to fire up this ring light.
1541
01:15:56,552 --> 01:15:57,902
Colleen, can we take a sec?
1542
01:15:57,970 --> 01:15:59,763
Is there a product in those boxes?
1543
01:15:59,847 --> 01:16:01,139
Can you just slow down.
1544
01:16:01,223 --> 01:16:02,057
What is it?
1545
01:16:02,141 --> 01:16:04,309
This is too much.
1546
01:16:04,393 --> 01:16:06,520
Well, I couldn't turn it down.
1547
01:16:06,604 --> 01:16:07,521
If I can just find the--
1548
01:16:07,605 --> 01:16:08,314
No.
1549
01:16:08,314 --> 01:16:09,439
--Switch on--
1550
01:16:09,523 --> 01:16:12,526
The wedding, I'm having a few doubts.
1551
01:16:13,736 --> 01:16:15,028
Everyone has doubts.
1552
01:16:15,112 --> 01:16:16,780
I mean, I'm not sure the show is--
1553
01:16:16,864 --> 01:16:18,073
The show is a go.
1554
01:16:18,157 --> 01:16:20,951
Chop, chop, too late to turn back now.
1555
01:16:21,035 --> 01:16:23,078
With all due respect, isn't it just a--
1556
01:16:23,162 --> 01:16:24,329
Well, a TV show?
1557
01:16:24,413 --> 01:16:25,288
Exactly.
1558
01:16:25,372 --> 01:16:26,998
It's my life, my choices.
1559
01:16:27,082 --> 01:16:29,584
Yes, and you chose to sign a contract.
1560
01:16:29,668 --> 01:16:31,211
I'd be happy to take a look at it,
1561
01:16:31,295 --> 01:16:33,046
give it my professional legal opinion.
1562
01:16:33,130 --> 01:16:34,423
That won't be necessary.
1563
01:16:34,507 --> 01:16:37,092
Tara.
1564
01:16:37,176 --> 01:16:40,011
Tara, your wedding dress.
1565
01:16:40,095 --> 01:16:41,638
This needs to be hung up.
1566
01:16:41,722 --> 01:16:43,724
Do you realize how many women would
1567
01:16:43,808 --> 01:16:47,352
kill to have the opportunity to
boost their careers like this?
1568
01:16:47,436 --> 01:16:51,565
My cell has been ringing off
the hook since the announcement.
1569
01:16:51,649 --> 01:16:55,736
You need to sleep on
this kind of decision.
1570
01:16:55,820 --> 01:16:56,904
Let's talk tomorrow.
1571
01:17:08,290 --> 01:17:09,124
Pickup.
1572
01:17:09,124 --> 01:17:10,876
Pickup, pickup.
1573
01:17:10,960 --> 01:17:15,046
Why is the groom to be
not answering the phone?
1574
01:17:15,130 --> 01:17:16,590
Has Colleen called me?
1575
01:17:16,674 --> 01:17:18,759
No, I've managed to keep
her busy with bridal duties.
1576
01:17:18,843 --> 01:17:20,552
I told you, you didn't
have something blue.
1577
01:17:20,636 --> 01:17:22,888
So she went out to a gift
shop to find something.
1578
01:17:22,972 --> 01:17:25,140
Genius.
1579
01:17:25,224 --> 01:17:27,142
You clean up well.
1580
01:17:27,226 --> 01:17:28,643
Thank you.
1581
01:17:28,727 --> 01:17:31,188
Oh, I can't get through to Joe.
1582
01:17:31,272 --> 01:17:32,481
I'm sure it'll be fine.
1583
01:17:32,565 --> 01:17:34,115
I'm sure it's just butterflies.
1584
01:17:34,150 --> 01:17:37,235
I mean, he's never even met you.
1585
01:17:37,319 --> 01:17:40,280
I'd be nervous too.
1586
01:17:40,364 --> 01:17:41,699
Let's hope love is blind.
1587
01:17:46,871 --> 01:17:49,706
Today doesn't quite feel
how I expected it to,
1588
01:17:49,790 --> 01:17:52,292
to be more fun, right?
1589
01:17:52,376 --> 01:17:53,335
More Tara.
1590
01:17:56,630 --> 01:17:59,674
Why is this wedding so important to you?
1591
01:17:59,758 --> 01:18:03,428
It's not about the wedding,
more about you being happy.
1592
01:18:03,512 --> 01:18:04,596
I'm fine.
1593
01:18:04,680 --> 01:18:05,847
Don't keep telling me you're fine.
1594
01:18:05,931 --> 01:18:07,140
Show me you're happy.
1595
01:18:15,399 --> 01:18:16,191
Thank you.
1596
01:18:16,191 --> 01:18:17,901
You're welcome.
1597
01:18:17,985 --> 01:18:19,402
Those from mom?
1598
01:18:19,486 --> 01:18:22,155
No.
1599
01:18:22,239 --> 01:18:25,367
You are not going to believe this.
1600
01:18:25,451 --> 01:18:28,203
They're from your nemesis.
1601
01:18:28,287 --> 01:18:30,622
"Tara, all the best for your wedding day.
1602
01:18:30,706 --> 01:18:33,124
I realize now us girls
have to stick together.
1603
01:18:33,208 --> 01:18:35,335
I was acting out of jealousy.
1604
01:18:35,419 --> 01:18:36,920
Your new fan, Annie."
1605
01:18:38,881 --> 01:18:41,925
Well, that's one less
person who's mad at me.
1606
01:18:42,009 --> 01:18:43,052
Make that two.
1607
01:18:46,889 --> 01:18:49,975
I can't miss my daughter's wedding day.
1608
01:18:50,059 --> 01:18:52,811
What changed your mind?
1609
01:18:52,895 --> 01:18:55,689
A little lawyer sized
birdie had a word in my ear.
1610
01:18:55,773 --> 01:18:59,401
I have no idea what she's talking about.
1611
01:18:59,485 --> 01:19:02,279
What's in the box?
1612
01:19:02,363 --> 01:19:08,368
Darling, if getting married is
the answer to your happiness,
1613
01:19:08,452 --> 01:19:10,152
I'm not going to stand in your way.
1614
01:19:16,877 --> 01:19:20,589
Mom, it's beautiful.
1615
01:19:20,673 --> 01:19:22,924
It was my veil.
1616
01:19:23,008 --> 01:19:25,719
You don't have to wear it.
1617
01:19:25,803 --> 01:19:29,014
Do whatever you want to do.
1618
01:19:29,098 --> 01:19:30,808
I love you no matter what.
1619
01:19:33,978 --> 01:19:37,105
OK, ladies, this is your
30-minute warning to showtime.
1620
01:19:37,189 --> 01:19:38,773
Ready for your close up?
1621
01:19:41,443 --> 01:19:42,944
Tara.
1622
01:19:43,028 --> 01:19:44,529
What is it dear?
1623
01:19:44,613 --> 01:19:45,447
What is it dear?
1624
01:19:48,367 --> 01:19:49,493
You can't just leave.
1625
01:19:57,501 --> 01:19:58,835
Wait a minute.
1626
01:19:58,919 --> 01:20:00,253
Don't you know it's bad
luck to see the groom
1627
01:20:00,337 --> 01:20:01,296
before the wedding?
1628
01:20:01,380 --> 01:20:04,215
Oh, that ship is sailed, dear.
1629
01:20:04,299 --> 01:20:05,967
What about the wedding?
1630
01:20:06,051 --> 01:20:07,302
The wedding's off.
1631
01:20:07,386 --> 01:20:08,887
But he could be the man of your dreams.
1632
01:20:08,971 --> 01:20:11,973
Love is never this simple.
1633
01:20:23,444 --> 01:20:25,862
Tara, you're not meant to
leave the bridal suite.
1634
01:20:25,946 --> 01:20:27,364
I got you something blue.
1635
01:20:27,448 --> 01:20:28,740
I'm pulling out of the show.
1636
01:20:28,824 --> 01:20:30,200
And this time, no one else is going
1637
01:20:30,284 --> 01:20:31,868
to convince her otherwise.
1638
01:20:31,952 --> 01:20:34,245
You're telling me you're happy
to let the press tear you
1639
01:20:34,329 --> 01:20:34,872
to pieces?
1640
01:20:36,373 --> 01:20:37,749
Calling Shirley Holmes
to the stand, Your Honor.
1641
01:20:37,833 --> 01:20:40,377
My daughter doesn't need to marry a man
1642
01:20:40,461 --> 01:20:42,045
to boost her career.
1643
01:20:42,129 --> 01:20:46,800
I want to follow my heart
professionally and personally.
1644
01:20:46,884 --> 01:20:48,510
Seriously?
1645
01:20:48,594 --> 01:20:52,764
Your hosting career will be
over before it's even started.
1646
01:20:52,848 --> 01:20:54,557
Fine by me.
1647
01:20:54,641 --> 01:20:57,227
I've got a new passion.
1648
01:20:57,311 --> 01:20:58,228
What now?
1649
01:20:58,312 --> 01:20:59,662
I'm going to be an actress.
1650
01:20:59,730 --> 01:21:02,899
I did a pretty good job
at fooling everyone.
1651
01:21:02,983 --> 01:21:06,194
What do you mean by fooling everyone?
1652
01:21:06,278 --> 01:21:09,280
I just need a minute.
1653
01:21:09,364 --> 01:21:11,157
I have to find Joe.
1654
01:21:30,344 --> 01:21:32,470
Joe.
1655
01:21:32,554 --> 01:21:33,263
Did you hear that?
1656
01:21:33,347 --> 01:21:34,472
What?
1657
01:21:34,556 --> 01:21:36,683
I thought I heard someone.
1658
01:21:36,767 --> 01:21:38,810
Joe, can you hear me?
1659
01:21:38,894 --> 01:21:41,062
Joe?
1660
01:21:41,146 --> 01:21:42,815
Sit here a second, honey.
1661
01:22:07,673 --> 01:22:10,050
You came.
1662
01:22:10,134 --> 01:22:11,676
For a moment there,
I thought-- well,
1663
01:22:11,760 --> 01:22:13,970
I wouldn't have blamed you.
1664
01:22:14,054 --> 01:22:16,848
Of course, I did.
1665
01:22:16,932 --> 01:22:19,601
And, Tara, you look
like a million dollars.
1666
01:22:19,685 --> 01:22:22,135
Thank my helpful assistance
for working her magic.
1667
01:22:27,025 --> 01:22:30,153
To be honest, you've
already seen me in this.
1668
01:22:30,237 --> 01:22:31,362
Wedding dress shot?
1669
01:22:31,446 --> 01:22:32,947
Oh.
1670
01:22:33,031 --> 01:22:35,742
So you're saying this was
doomed from the start.
1671
01:22:39,121 --> 01:22:40,413
No.
1672
01:22:40,497 --> 01:22:42,791
I don't think so.
1673
01:22:42,875 --> 01:22:47,045
But I have to be honest, I
don't want to get married
1674
01:22:47,129 --> 01:22:49,380
but not because I don't think
we have something special.
1675
01:22:49,464 --> 01:22:50,864
There's something real here.
1676
01:22:50,883 --> 01:22:55,095
I've never felt so drawn to a person.
1677
01:22:55,179 --> 01:22:58,473
But all this spectacle,
Joe, you were right.
1678
01:22:58,557 --> 01:23:00,433
It's not healthy.
1679
01:23:00,517 --> 01:23:02,143
And in order for something to grow--
1680
01:23:02,227 --> 01:23:04,104
--It needs light and shade.
1681
01:23:04,188 --> 01:23:06,231
You taught me that.
1682
01:23:06,315 --> 01:23:10,652
And may I say, this suit, so cute.
1683
01:23:10,736 --> 01:23:14,030
Yeah, I am way out of
my comfort zone here.
1684
01:23:14,114 --> 01:23:15,281
I know.
1685
01:23:15,365 --> 01:23:17,659
But I've also realized something else.
1686
01:23:17,743 --> 01:23:20,120
I'm going to focus on my
acting career, no more
1687
01:23:20,204 --> 01:23:23,832
influencing or reality
roller coaster rides.
1688
01:23:23,916 --> 01:23:27,544
It has been quite the ride.
1689
01:23:27,628 --> 01:23:31,047
But I wanted to give you something.
1690
01:23:31,131 --> 01:23:35,593
It's not a ring, is it?
1691
01:23:35,677 --> 01:23:36,553
This.
1692
01:23:36,553 --> 01:23:37,054
Oh.
1693
01:23:43,727 --> 01:23:45,478
Great minds.
1694
01:23:45,562 --> 01:23:47,605
I thought this could be our something ..
1695
01:23:47,689 --> 01:23:49,357
I'm glad to see you're embracing nature.
1696
01:23:51,193 --> 01:23:57,615
It's just a reminder that when
I first met you, I fell hard.
106337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.