All language subtitles for Fig.2m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,159 --> 00:00:04,857 Stone pelting हुई, लेकिन उससे ज़्यादा परेशानी की बात यह है और सरकता. 2 00:00:07,076 --> 00:00:12,183 जोश का bistan Asset. इससे पहले Afghanistan में था और यह expert है explosives 3 00:00:12,183 --> 00:00:16,339 में. Recently, इसे बालाकोट के training center में देखा गया था. यह sign 4 00:00:16,339 --> 00:00:19,498 है कि वो india की तरफ आ रहा है, ISI का कोई बड़ा plan 5 00:00:19,498 --> 00:00:24,674 है और एक बात. अभी अभी उन्होंने अपने दो year sixteenth quarters POK के 6 00:00:24,674 --> 00:00:30,372 सामने पहुँचती है और यह है wing commander इमरान रसू और the top fighter. 7 00:00:32,070 --> 00:00:36,458 यह अर्नब उसके नाम से मशहूर है. और वो भी इस वक्त भी ok 8 00:00:36,458 --> 00:00:37,158 and posted. 9 00:00:38,617 --> 00:00:42,335 Sir, लगता है आज कोई जम्मू में अपनी training cancel करनी चाहिए. 10 00:00:42,335 --> 00:00:45,803 नहीं नमस्ते, sir. CRPF की एक तभी reinforce में जा रहे हैं, शोधन journey 11 00:00:45,803 --> 00:00:52,429 को control करने के लिए. अब अपनी training जारी रख सकते हैं. Any 12 00:00:52,429 --> 00:00:52,929 questions. 13 00:00:59,614 --> 00:01:03,932 हम जम्मू training के लिए, दस minute में निकले हैं. मैं तुम्हें वहीं base 14 00:01:03,932 --> 00:01:05,512 पर मिलूंगा. किस question? 15 00:01:07,559 --> 00:01:08,799 तो मुझे बारिश हो रही 16 00:01:08,799 --> 00:01:09,699 थी मैंने तो बस. 17 00:01:14,116 --> 00:01:15,156 Sir आज हम लोग भी हम सब 18 00:01:15,156 --> 00:01:20,083 का lunch करें करते हैं sir. तेज बिचारा से. हमारा अलग space की air 19 00:01:20,083 --> 00:01:26,859 force station पर register. Director से 20 00:01:26,859 --> 00:01:29,878 अलग होना. Sure sir. 21 00:01:43,149 --> 00:01:43,649 को 22 00:02:33,021 --> 00:02:34,140 Enjoy the fry voice 23 00:02:34,859 --> 00:02:36,678 इससे अच्छा तो train ले लेते हैं यार. 24 00:02:42,136 --> 00:02:43,454 Train या नहीं कर सकते? 25 00:04:03,729 --> 00:04:05,268 What a beautiful house anchor. 26 00:04:05,448 --> 00:04:10,184 Thank you. असल में, शमी की mother ने यह घर बनाया है. इसके बाद 27 00:04:10,184 --> 00:04:16,781 जैसे सवाल ना मेरी hobby हो गई है और यह मेरी wife है 28 00:04:16,781 --> 00:04:19,399 वीणा और वह नैना 29 00:04:23,262 --> 00:04:23,762 हमारी 30 00:04:27,984 --> 00:04:28,484 पीयूष. 31 00:04:31,583 --> 00:04:33,522 आहामी आहामी आहामी आहामी आहामी आहाम बटा आहाम. 32 00:04:33,741 --> 00:04:34,921 मैं देखती हूं आपका 33 00:04:42,096 --> 00:04:48,533 तो शमी कैसे हो शमी? 34 00:04:50,751 --> 00:04:57,387 अच्छा. बर्ताव पूरी हो सानवी. Can I 35 00:04:57,387 --> 00:04:57,887 help? 36 00:04:58,106 --> 00:05:00,184 No. तुम guest हो जाओ. 37 00:05:00,184 --> 00:05:05,681 But I want to know. Can I? No. Please 38 00:05:10,198 --> 00:05:12,457 please. नहीं हो रहा है तुमसे, 39 00:05:12,517 --> 00:05:17,215 बात करो. Yes, राकेश, tell. Guys, flop? कौन था? 40 00:05:17,334 --> 00:05:19,474 Bagd weather की वजह से छुट्टी. 41 00:05:19,653 --> 00:05:21,513 मतलब आज हम यही सोचेंगे क्या? 42 00:05:26,079 --> 00:05:28,179 घर मेरा है. मुझे तो पूछो. 43 00:05:28,318 --> 00:05:30,418 Yeah yeah, yeah, चाय से शुरू करनी 44 00:05:32,236 --> 00:05:32,436 चाहिए. 45 00:05:32,436 --> 00:05:37,233 और यहां cooler की चाय कमाल की होती है. शमी अपने दो सौ में 46 00:05:37,233 --> 00:05:37,853 भी लिया. 47 00:05:39,072 --> 00:05:41,891 Yes, sir. बस jacket लिख रहा था. 48 00:05:43,329 --> 00:05:47,847 उधर व्यक्ति sir से ऐसे और respond करते हुए देख लेते हैं कि आंखें 49 00:05:47,847 --> 00:05:48,747 बड़ा अच्छा है. 50 00:05:59,599 --> 00:06:01,458 चलो तुम्हें जगहों को आती है. 51 00:06:02,318 --> 00:06:03,817 क्यूँ तो हुआ है next यहाँ से था? 52 00:06:04,117 --> 00:06:07,375 नहीं, पर शायद next यहाँ से 53 00:06:14,291 --> 00:06:18,978 अरे हम तो लेना देना पहुंचे. जब मेरा मकसद पूरा होने जा रहा है, 54 00:06:19,318 --> 00:06:24,744 यह मेरा कश्मीर के लिए आखिरी पैगाम है. जब से मेरा यह भी देखेंगे, 55 00:06:25,324 --> 00:06:32,099 मैं चंदन के गले में टांग कर. कुछ wheel के लिए मेरी 56 00:06:32,099 --> 00:06:34,758 चाहत आज़ादी के लिए इंशाअल्लाह. 57 00:06:43,692 --> 00:06:48,479 अपने बच्चों को पूरा करने के लिए तैयार हो जाओ. अपनी को, अपना खानदान, 58 00:06:48,499 --> 00:06:54,444 अपना मुल्क. से. 59 00:07:53,889 --> 00:07:54,389 होगा. 60 00:08:20,264 --> 00:08:20,764 है. 61 00:09:55,189 --> 00:09:59,267 जब मेरा मकसद पूरा होने जा रहा है कि मेरा कश्मीर के लिए आखिरी 62 00:09:59,267 --> 00:10:04,505 पैगाम. जब आप सब मेरा यह video देखेंगे, मैं जन्नत के मज़े लुटाऊंगा. इरशाद 63 00:10:05,784 --> 00:10:07,583 जैश ने इस attack की responsibility दी है. 64 00:10:07,583 --> 00:10:11,341 करोड़ दिन की तो भैंस ताश, that's all your product oath. 65 00:10:11,341 --> 00:10:13,958 सब product वसूलो. वो कुछ follow नहीं करते तो हम क्यों करे? 66 00:10:13,958 --> 00:10:15,498 हम क्यों नहीं करते? Sir क्या है? 67 00:10:16,397 --> 00:10:18,196 और तुम तुम्हारी under coverage हो 68 00:10:18,196 --> 00:10:18,996 रही है फ़ायदा क्या? 69 00:10:18,996 --> 00:10:20,545 कहना क्या चाहते हो उसको कौटिल्य का? 70 00:10:20,744 --> 00:10:26,422 Settle down मारी, all of you settle down. ज़रीना हमें situation का run down 71 00:10:26,422 --> 00:10:26,922 दीजिये. 72 00:10:27,661 --> 00:10:32,099 सत्तर से बहि मारी है और अस्सी girl है. इस पूरे mission का mastermind 73 00:10:32,359 --> 00:10:37,756 असहज था. वह जानता था air force base में घुसना नामुमकिन है. इसलिए उसने 74 00:10:37,756 --> 00:10:41,673 मजीद खान को पकड़वाया और उसकी वजह से पूरी गाड़ी में stone pelting हुई 75 00:10:41,673 --> 00:10:45,711 और stone pelting को संभालने के लिए हमने CRPF की reinforcement जब उसे मत 76 00:10:45,711 --> 00:10:50,838 पाई. उसने रास्ते में CRPF पर attack कर दिया. Target शुरुवात से ही CRPF 77 00:10:50,838 --> 00:10:57,374 था और ये सारा plan असर अख्तर का था. इस वक्त नज़र कहां है 78 00:10:57,374 --> 00:11:00,812 हम नहीं जानते. Pakistan ने अपनी air force और army को higher alert पर 79 00:11:00,812 --> 00:11:04,519 कर दिया है और border पर उनके aircraft की patrolling भी बढ़ाती गई sir 80 00:11:04,519 --> 00:11:09,117 वो हमसे उरी जैसा आता है anticipat कर रहे हैं. इसके अलावा मेरे पास 81 00:11:09,117 --> 00:11:10,816 और कोई information नहीं है इस वक्त. 82 00:11:12,484 --> 00:11:14,143 जय हिन्द. जय हिन्द. 83 00:11:16,882 --> 00:11:20,698 We are on bread alert. एक घंटे में arrowc की है patrolling शुरू कर 84 00:11:20,698 --> 00:11:26,034 देंगे. I want everybody focused and bending you सौरव. देवू sir को दिल्ली 85 00:11:26,034 --> 00:11:30,752 बुलाया गया है, to meet the chief for the western air command, daddy तुम 86 00:11:30,752 --> 00:11:35,158 देवू sir के साथ दिल्ली जाओगे. Be ready to leave in 1 hour. Bene 87 00:11:35,158 --> 00:11:40,036 is ok, you are a stand back. Would you respect sir? Pakistan efforts 88 00:11:40,036 --> 00:11:46,412 कभी भी हटाकर सुबह सब. वह जब वह होगा, I won't be here sir. 89 00:11:47,112 --> 00:11:52,299 यह request नहीं है पहले ही, orders हैं, तैयार हो जाओ पहली patrolling के 90 00:11:52,299 --> 00:11:53,159 लिए business. 91 00:12:01,764 --> 00:12:06,322 अर्जुन, it is a intelligent supports क्या कह रहे हो? धोनी के धक्के के 92 00:12:06,322 --> 00:12:10,768 बाद Pakistan को list लेना नहीं चाहता. इसीलिए judge ने हमारे counter fact से 93 00:12:10,768 --> 00:12:15,806 डर के POK में अपने सारे launch पर खाली करा दिए. अब सारे terrorist 94 00:12:15,806 --> 00:12:21,743 Pakistan के बीचो beach gas headquarters को छुए, कुछ पेशावर, बालाकोट और कुछ बहावलपुर. 95 00:12:22,282 --> 00:12:29,209 तो अभी सरकार का हम जवाब कैसे दे? एक तरीका 96 00:12:29,209 --> 00:12:35,626 है लेकिन उन्नीस सौ इकहत्तर के बाद हमने ऐसा कुछ नहीं किया. तो तुम 97 00:12:36,735 --> 00:12:42,872 कह रहे हो we should launch in Estrical Pakistan. Pakistan लहरी. Pakistan 98 00:12:43,011 --> 00:12:48,209 territory में एक जयश पर. अगर उन्हें सबक सिखा है तो उन्हीं की भाषा 99 00:12:48,209 --> 00:12:55,005 में जवाब देना होगा. दा कभी कभी इंसाफ का 100 00:12:55,005 --> 00:12:56,574 रास्ता होता है बदला. 101 00:13:02,511 --> 00:13:04,730 वाह, right entrepreneur. Positive you are got 102 00:13:05,099 --> 00:13:06,239 come back to the plan. 103 00:13:12,456 --> 00:13:16,453 तुम कुछ कह रहे थे ना? इन सबके सामने क्यों निकले थे? 104 00:13:20,831 --> 00:13:24,239 Sir मुझे लगता है कि हमें बालकों के पास जा फटाफट केंद्र सरकार को 105 00:13:24,239 --> 00:13:27,517 नहीं चलेगी. यह उनका explosives training center है और इस वक्त वहां पर 106 00:13:27,517 --> 00:13:32,944 तीन sources से ज़्यादा unitys train के जा रहे हैं. पुलवामा जो exposed choose 107 00:13:32,944 --> 00:13:37,282 हुए थे वह शायद, यही सारे होंगे, लेकिन सबसे main बात यह है सब, 108 00:13:37,821 --> 00:13:40,680 इस वक्त. अगर दबाइए. 109 00:14:01,418 --> 00:14:06,675 गलती हमारी है, प्रेम blast, bomb blast, 110 00:14:08,064 --> 00:14:13,282 छब्बीस ग्यारह और अब पुलवामा 111 00:14:16,339 --> 00:14:21,056 सालों से हम उनका उत्तम बर्दाश्त कर रहे हैं और पिछले पचास सालों में 112 00:14:21,056 --> 00:14:26,133 किसी सरकार ने उनकी इन हरकतों का मुंह तो जवाब नहीं दिया, लेकिन अब 113 00:14:27,192 --> 00:14:32,339 बस उन्हें दिखाना पड़ेगा कि आप कौन है? 114 00:14:35,997 --> 00:14:41,863 हम तैयार हैं sir, और याद रखे. Civilian casualties नहीं होनी चाहिए. 115 00:14:43,042 --> 00:14:49,998 हमारी जंग terror के खिलाफ है, उनके लोगों के खिलाफ थी. अजय 116 00:14:49,998 --> 00:14:52,736 me, came, take me through the line. 117 00:14:58,123 --> 00:14:59,383 भविष्य के begins sir. 118 00:15:03,009 --> 00:15:06,847 सिर्फ पच्चीस फरवरी को आप एक जंगल Safari में होंगे और उसी दिन air 119 00:15:06,847 --> 00:15:08,806 master रावत sir के favor party Indian air 120 00:15:08,806 --> 00:15:11,345 force के सारे senior officers attend कर रहे होंगे. 121 00:15:14,134 --> 00:15:19,931 राहुल sir ठीक बारह बजे उस party से निकल जाओ. शिरके, और वहां पहुँचकर 122 00:15:19,931 --> 00:15:20,769 गोवा operation room से 123 00:15:20,769 --> 00:15:22,189 इस mission को monitor करेंगे. 124 00:15:22,448 --> 00:15:24,927 यह mission operation बंद हम ग्वालियर railway से 125 00:15:24,927 --> 00:15:29,363 launch करेंगे. Good. किस्मत भी सोच भी नहीं पाएगा कि हम इतनी दूर से 126 00:15:29,363 --> 00:15:30,383 tag launch करेंगे. 127 00:15:31,362 --> 00:15:33,881 उस launch श्रीनगर और LOC के आसपास जितने भी 128 00:15:33,881 --> 00:15:36,110 हैं basis हैं वो सारे inactive रहेंगे 129 00:15:36,759 --> 00:15:38,459 air command और देव ज्योति बिस्वास, 130 00:15:38,918 --> 00:15:42,836 a o c श्रीनगर, इस operation को हमारी होली हुआ है जहा से, काम 131 00:15:42,836 --> 00:15:43,336 करेंगे. 132 00:15:45,195 --> 00:15:49,683 वहाँ Miragera एक 0 200 hours के, bollywood air base से take off करेंगे. 133 00:15:50,183 --> 00:15:54,141 Wait a information, उसके ठीक तीस minute बाद 0 2 3 0 hours के 134 00:15:54,141 --> 00:15:58,548 हमारे दो सौ called 5 agents. Garages की protection और air defense के लिए, 135 00:15:58,928 --> 00:16:00,268 बरेली से take off करेंगे. 136 00:16:05,204 --> 00:16:08,883 Fair पनीर, आप पियो के अंदर कर रहे हैं. हमारे पास सोलह minute है, 137 00:16:08,883 --> 00:16:11,422 next video में रखो, projector, crossing या उसी. 138 00:16:12,361 --> 00:16:13,800 तो चलो, और video जहां us 139 00:16:30,269 --> 00:16:30,769 तो 140 00:17:16,154 --> 00:17:16,654 जाएगा. 141 00:17:28,098 --> 00:17:29,958 This is not having back to base. 142 00:17:29,977 --> 00:17:32,016 India में राजेश को LOC तक cover कर रहे हैं. 143 00:17:32,016 --> 00:17:34,114 रोहित आज, this is ही डालेंगे project. 144 00:17:39,091 --> 00:17:40,631 Good job, my 1 a team. 145 00:17:41,299 --> 00:17:43,958 In fact ऐसी situation अभी भी हमारे favor में. 146 00:18:18,258 --> 00:18:23,615 जिन्होंने हमारे training center को तबाह कर दिया है, हमारे center को ऊंचाई दी 147 00:18:23,615 --> 00:18:30,151 जाती है हो चुके हैं. उनके fighters अभी भी आसमान में होंगे. जान लो 148 00:18:30,151 --> 00:18:36,478 पांचा दो उन्हें. 0 5 minutes boys is getting charged. 149 00:18:49,711 --> 00:18:52,019 दोस्तों जा चुका है, मान लो क्या 16? 150 00:19:02,384 --> 00:19:04,063 Apology NOC 0 2 minutes. 151 00:19:04,063 --> 00:19:06,742 अरे यार boys. तुम उनके service जो है विशाल green में 152 00:19:06,742 --> 00:19:10,260 हो, कमाल. This is my channel. हमारे channel आज LOC cross कर चुके हैं. 153 00:19:10,260 --> 00:19:17,086 एक bill में बाकी भी पहुंच जाएंगे. Last floor crossing LOC all 154 00:19:17,086 --> 00:19:18,165 in safe and sound 155 00:19:22,642 --> 00:19:27,648 good your voice, additional return debates और coming back base पर मिलते हैं 156 00:19:27,648 --> 00:19:28,148 तो. 157 00:19:29,408 --> 00:19:31,027 Brother base पर मिलते हैं. 158 00:19:32,606 --> 00:19:34,024 यह कहां से आया? कहां किसी 159 00:19:34,024 --> 00:19:35,943 को चीखना है क्या? कोई नहीं दिख रहा, 160 00:19:35,943 --> 00:19:37,123 कोई भी track कर रहा 161 00:19:41,021 --> 00:19:43,650 है. उन्हीं resend जी track कर रही है. तुम्हें दुश्मन दिखाई 162 00:19:44,009 --> 00:19:45,989 नहीं नहीं बस कोई दिखाई नहीं दे रहा. 163 00:19:47,488 --> 00:19:49,087 F 16 दाल से कितनी दूर है? 164 00:19:49,087 --> 00:19:51,266 दस kilometer I am closing sir. 165 00:19:52,994 --> 00:19:53,973 पेठिका हाथी. 166 00:19:54,073 --> 00:19:55,153 पे दिख नहीं रहा है sir. 167 00:19:55,153 --> 00:20:01,399 पेठिका, पेठिका, पेठिका, पेठिका, पेठिका this is कमाल. कह रही हूं, कह 168 00:20:01,399 --> 00:20:02,279 रही हूं, कह 169 00:20:05,656 --> 00:20:08,175 रही हूं कि 170 00:20:20,068 --> 00:20:21,927 उन एड़ाज़ about करते हैं. रोवाली? 171 00:20:23,186 --> 00:20:25,025 Come on this is सारी permission to engage 172 00:20:26,984 --> 00:20:28,653 प्यारे प्यारे प्यारे प्यारे, 173 00:20:41,914 --> 00:20:45,673 उसने मुझे lock कर दिया. Oh my body, पता है तू कभी भी hit 174 00:20:45,673 --> 00:20:46,492 कर सकता है. 175 00:20:47,232 --> 00:20:48,811 Bloody have its a 2 way lock. 176 00:20:50,470 --> 00:20:52,389 Come on, सुजय जो emergency थी कुर्सी. 177 00:20:53,328 --> 00:20:54,168 This is सडा 1 178 00:20:54,168 --> 00:20:56,047 india on god, शहीद होने को 179 00:20:56,047 --> 00:21:00,315 तैयार red nose on god. आपका जहाज Pakistan में घुस आए जनाब 180 00:21:00,714 --> 00:21:05,632 गुरु मामा भी इस हिंदुस्तान में है जहां तुम घुसे थे जनाब तुमने शायद 181 00:21:05,632 --> 00:21:08,749 ये कहावत सुनी होगी मोहब्बत और 182 00:21:08,749 --> 00:21:10,409 जंग में सब जायज़ हैं 183 00:21:10,508 --> 00:21:15,986 पर हमारे हिंदुस्तान में मोहब्बत और जंग दोनों में धोखा नहीं देते. मोहब्बत में 184 00:21:15,986 --> 00:21:21,132 कुछ सी कर नहीं सकता. तो जल्दी से ही ईंट का जवाब पत्थर से 185 00:21:21,132 --> 00:21:27,929 देने आया हो नहीं, धोखे का जवाब बदले से तो अपने 186 00:21:27,929 --> 00:21:33,966 fighters के लिए परमवीर चक्र तैयार रखो, तुम लोग school नहीं जाते क्या? परमवीर 187 00:21:33,966 --> 00:21:39,323 चक्र सिर्फ शरीर को नहीं, बहादुर को भी मिलता है, इनमें से घुसने लगा, 188 00:21:40,982 --> 00:21:46,389 लेकिन मौत तो आज तुम्हारी लिखी है. तुम्हारे वहां सिर्फ पांच second है नेहा, 189 00:21:46,489 --> 00:21:53,045 सिर्फ पांच second है. सोचना, इशारा करती है मरना है 190 00:21:53,045 --> 00:21:55,954 नेहा, घर जाना है. 191 00:22:06,742 --> 00:22:07,242 दो 192 00:22:12,964 --> 00:22:14,983 paddy में सारे disengage कर रहा थालाबाद. 193 00:22:17,042 --> 00:22:22,959 खुश नसीब होके हमारी राधिका लगवा के खिलाफ है. तुम्हारे मुल्क के खिलाफ नहीं. 194 00:22:23,778 --> 00:22:28,216 यह लड़ाई तो चालाकी से तुमने जीत ली है, लेकिन जंग अभी बाकी है 195 00:22:28,216 --> 00:22:35,152 जनाबा हो. तुमसे भाई जल मुलाकात होगी और उस दिन, कोई 196 00:22:35,152 --> 00:22:38,370 गिनती नहीं होगी हैं, हिंदुस्तान रहेगा. 197 00:22:48,614 --> 00:22:50,273 Opposition burger is a success. 198 00:22:59,169 --> 00:23:03,227 ला रहे थे हम पर, इतने दिनों से उनकी planning चल रही है 199 00:23:03,646 --> 00:23:07,534 और हमें बने तक कभी, हमसे बेहतर तो cash है. कम से कम अपना 200 00:23:07,534 --> 00:23:09,194 vision execute तो कर पाते हैं. 201 00:23:09,533 --> 00:23:14,099 एक तरह से देखा जाए ना तो हिंदुस्तानियों को ऐसा आना है आपके. कि 202 00:23:14,099 --> 00:23:18,417 उन्होंने judge के camp को target किया. हमारे military base पर attack किया होता 203 00:23:18,417 --> 00:23:23,545 ना तो हम सबने शहीद हो जाना था. तो गलत हो गया. Attack आसान 204 00:23:23,665 --> 00:23:27,463 क्या? और नहीं sir, मैं सिर्फ इतना कहने की कोशिश कर रहा हूं कि 205 00:23:27,463 --> 00:23:31,190 हमने दहेज़ के मुजाहिद्दीनों को अपनी ज़मीन पर रहने की इजाज़त दी, यह बात 206 00:23:31,309 --> 00:23:36,027 हिंदुस्तानी बखूबी जानते थे. यह जो attack हुआ है ना यह सिर्फ एक ऐलान 207 00:23:36,027 --> 00:23:41,384 है कि हिंदुस्तानी जब चाहे हमारे घरों में घुस के मार सकते है. यह 208 00:23:41,384 --> 00:23:45,142 तो हो गया आज. और नहीं sir, मैं सिर्फ इतना कहने की कोशिश कर 209 00:23:45,142 --> 00:23:48,460 रहा हूँ कि अब हमें जयेश के मुजाहिद्दीनों को अपने घर में बना देना 210 00:23:48,460 --> 00:23:49,759 बांध कर देना चाहिए. 211 00:23:55,736 --> 00:23:58,614 अपनी बात जारी रखिए, और मैं यह 212 00:23:58,614 --> 00:23:59,533 एक मैं तो कह रहा 213 00:23:59,533 --> 00:24:04,671 था मियां कि अब आपको ऊंचाई दिन की ज़रूरत नहीं है. सही है आप. 214 00:24:05,440 --> 00:24:12,276 लेकिन जब सोच ही छोड़ी होगी तो मकसद बड़ा कैसे होगा? हमने suicide attack 215 00:24:12,276 --> 00:24:17,123 किया उन्होंने strike किया तीन सौ से ज़्यादा खबरें खोदी आज हम दे. 216 00:24:19,302 --> 00:24:25,488 लेकिन अब पाकिस्तानी forces को अपनी सोच बड़ी कर ली होगी क्योंकि अब 217 00:24:26,947 --> 00:24:33,714 नाम को भी भूलेंगे, ना जनाज़ा बुझाेंगे, अनंत का हूं. 218 00:24:35,853 --> 00:24:37,112 अब there are डर नहीं. 219 00:24:39,211 --> 00:24:40,159 जो हमको होगी. 220 00:25:09,667 --> 00:25:10,167 Sir 221 00:26:42,486 --> 00:26:42,715 sir 222 00:27:40,670 --> 00:27:41,729 ले गया है. 223 00:27:56,539 --> 00:27:57,039 Bye. 224 00:28:05,644 --> 00:28:10,401 कुछ सफर इतनी खूबसूरत होते हैं कि मंज़िल तक पहुंचने का मन ही नहीं 225 00:28:10,401 --> 00:28:10,901 करता. 226 00:28:15,189 --> 00:28:16,449 अभी सो जाना नहीं है. 227 00:28:20,466 --> 00:28:21,475 नहीं job के पीछे पड़ा 228 00:28:28,631 --> 00:28:30,410 सिर्फ सोचोगे या पूछोगे भी? 229 00:28:32,239 --> 00:28:32,739 क्या? 230 00:28:33,798 --> 00:28:40,504 कि दरवाज़े तक क्यों नहीं छोड़ा उसे? शायद coffee पीने अंदर 231 00:28:40,504 --> 00:28:45,242 बुलाते. यार party सब कुछ नहीं करूंगी. 232 00:29:11,504 --> 00:29:14,523 चार x 16 Pakistan से श्रीनगर की तरफ बढ़ रहे थे. 233 00:29:52,830 --> 00:29:53,989 उसमें? Sir. 234 00:29:53,989 --> 00:29:55,608 यह तो चाल से ज़्यादा है. 235 00:29:55,908 --> 00:29:57,517 Scrabble, sukubl, sukubl, sukubl, Hobl, Hobl, sukls, sukls, Hobl, sukls, Hobl, 236 00:29:57,517 --> 00:30:04,254 Hoblish दल की तरफ जा रहे हैं. बारह सौ कोई इस 237 00:30:04,254 --> 00:30:07,632 तुम्हें उधमपुर फिर से join करेंगे. रोहचाल. I think over से sorry. 238 00:30:15,968 --> 00:30:17,847 और project आगे smile करने के लिए 239 00:30:17,847 --> 00:30:19,586 तैयार है. 240 00:30:37,614 --> 00:30:39,714 बिल्कुल सारी fighters हमारे पीछे हैं. 241 00:30:41,572 --> 00:30:42,072 और 242 00:30:47,200 --> 00:30:48,099 हमें कोई रोकेगा? 243 00:30:48,239 --> 00:30:53,217 बहुत का हिन्दुस्तानी, face वक़म या voice, कौन सी रात हिंदी को भी हमसे? 244 00:31:01,031 --> 00:31:03,879 कमाल को शर्मा है. आप fighters वापस आ रहे हैं. 245 00:31:06,177 --> 00:31:07,837 Phase 2 शुरू, sir. 246 00:31:07,976 --> 00:31:10,604 बाकी fancy तो और एक steam पटेल की तरफ जा रहे हैं. 247 00:31:10,604 --> 00:31:14,562 लच्छा पटाखे उनका दूसरा target हैं that's all. लोंगे दो एक तरफ पटेलों की 248 00:31:14,562 --> 00:31:18,778 तरफ भेज दो और यह continue positive france, france party. तुम प्रचार के तरफ 249 00:31:18,778 --> 00:31:25,114 जाओ, france. अब आप party के तरफ से cross कर वाले हैं. Come on. 250 00:31:25,214 --> 00:31:31,431 हमें LOC cross करने की permission दीजिये. वह LOC cross नहीं करेगा. Callback repeat, 251 00:31:31,491 --> 00:31:31,890 callback 252 00:31:59,522 --> 00:32:00,822 हाँ जी ये तो right now 253 00:32:17,440 --> 00:32:21,858 LOC cross नहीं करेगा. अनीपीज, do not cross LOC. 254 00:32:21,997 --> 00:32:24,865 Sir, बाकी सारे सारे videos jam कर दिए हैं. 255 00:32:32,970 --> 00:32:34,489 से यह LOC consciousness पहले 256 00:32:34,489 --> 00:32:35,628 ही ठोक दो ऐसे ही. 257 00:32:35,648 --> 00:32:38,127 तू बाबा जाना चाहता था क्या? तो फिर तैयार पहले 258 00:32:38,127 --> 00:32:40,026 ही ठोक दूंगा. मैंने कोई काम था 259 00:32:40,286 --> 00:32:41,785 मैं दूसरी भी देखी जाती. 260 00:32:48,541 --> 00:32:49,041 गेंदबाजी 261 00:32:56,246 --> 00:32:58,864 आ गया मैंने उसे cross करने वाले हैं, समान polished cross 262 00:32:58,864 --> 00:32:59,483 दिया है उसी, 263 00:33:05,349 --> 00:33:05,849 fantastic. 264 00:33:08,028 --> 00:33:08,778 दो ethics 265 00:33:15,215 --> 00:33:17,674 आंसू, हम फिर उसी को उस रख चुके हैं. 266 00:33:17,773 --> 00:33:22,791 दो दो सौ हमारे पीछे match, इसे जो दो नहीं चार और 16 है. 267 00:33:28,028 --> 00:33:30,567 सदियों साला, ताकि यह बहुत ज़्यादा है. 268 00:33:39,950 --> 00:33:46,906 Slaholigo, squadron leader, शमशेर पठानियत, who welcome to Pakistan. आज सबक 269 00:33:46,906 --> 00:33:52,933 सिखाने की बारी हमारी है हैं. पिछली बाज़ी तो आप जीत गए थे 270 00:33:53,792 --> 00:33:58,339 और लगता है आज भी आपके किस्मत में आपका साथ भी क्या है? यह 271 00:33:58,339 --> 00:34:03,416 जाल आपके लिए था कटारिया साहब, लेकिन अफसोस उस दिन बालाकोट में आपने जो 272 00:34:03,416 --> 00:34:07,084 हिम्मत की थी. उसकी कीमत आपके साथियों को चुकानी पड़ देगी. 273 00:34:07,084 --> 00:34:09,743 ताज ढंग से कितनी दूर होनी है? तेजियों ने तो पानी. 274 00:34:15,849 --> 00:34:17,868 क्या बता? हम हो ना भाई? 275 00:34:18,248 --> 00:34:20,947 नहीं भाई, क्या बता? क्या बहुत चल रही है? 276 00:34:23,005 --> 00:34:29,262 आज आपके साथियों वही हाल होगा जो हाल नैना जैसे इनका हुआ था call 277 00:34:29,262 --> 00:34:33,610 sign and j नाम तो याद होगा आपको. क्या हुआ? 278 00:34:36,728 --> 00:34:40,686 Intelligence सिर्फ हिन्दुस्तानियों के पास नहीं आती है. हम भी आपकी खबर 279 00:34:40,686 --> 00:34:44,974 रखते हैं जनाब. तुम अपने साथियों को खोने का मौसम बहुत जल्द मनों के 280 00:34:44,974 --> 00:34:51,850 शमशेर बंटानिया. एक बहुत दिल से. आओ अगर अपने साथियों 281 00:34:51,850 --> 00:34:53,199 को बचा सकते हो 282 00:35:26,409 --> 00:35:27,349 Just hold on. 283 00:35:51,375 --> 00:35:52,225 जब अंदाज़ अंदाज़ 284 00:36:00,440 --> 00:36:02,019 देगा और कोई अपना 285 00:36:02,159 --> 00:36:06,817 commission देना है, मुझे और कैसे खींचने चाहिए? 286 00:36:12,913 --> 00:36:15,252 Wornex bed has a huge choice of listening. 287 00:36:20,180 --> 00:36:22,359 Next best. 288 00:36:35,802 --> 00:36:41,349 R s बटालिक न सिर्फ हमने अपने army की ज़बान को ही बल्कि LOC 289 00:36:41,349 --> 00:36:46,866 के उस पारक में दो fighter pilots को भी तैयार है. किसने author इसलिए 290 00:36:46,866 --> 00:36:51,862 था दो मराठी? Lishe को cross करने के लिए किसने authorize किया था तो 291 00:36:51,862 --> 00:36:56,859 है? Permission मांग ली थी sir. तो videos जयंत हैं. 292 00:36:58,957 --> 00:37:04,883 हम लोग taste में थे सारे लोगों को. Individuals वही. 293 00:37:06,382 --> 00:37:09,861 मुझे ऐसी ही बात पता था कि तुम्हारे लापरवाही का अंजाम यह पूरा देश 294 00:37:09,861 --> 00:37:16,537 टूटेगा. हमारे दो idiots इस वक्त ना पता है, सिर्फ तुम्हारी और तुम्हारी वजह 295 00:37:16,537 --> 00:37:22,445 से. हर बार तुम्हारी ego की कीमत यह फुस चुका है 296 00:37:25,303 --> 00:37:29,201 लेकिन इस बार इसकी कीमत तुम भी चुका के 297 00:37:32,818 --> 00:37:38,664 I am audible to you have a cold authority दिया हैं. 298 00:37:43,082 --> 00:37:49,017 Scornea और शमशेर पठानी. It's called leader राजेन्द्रन. You both are grounded trip for 299 00:37:49,017 --> 00:37:50,477 the honours dismiss 300 00:38:35,511 --> 00:38:40,479 बाबा, diplomatic channels अपना काम कर रहे बसीर जल्द घर लौट आएगा. 301 00:38:41,618 --> 00:38:47,724 मेरा बसीर शेर है और कहर में भी शेर शेर ही होता है. पाकिस्तानी 302 00:38:47,864 --> 00:38:50,163 मेरे बच्चे का बाल भी बाँका नहीं कर पाएंगे. 303 00:39:31,976 --> 00:39:37,413 Corporate recordings, services unit records, और black side location data. यह 304 00:39:37,413 --> 00:39:41,131 सब कुछ देख के यह conclude किया जाता है. इस call leader समझे पठानी 305 00:39:41,131 --> 00:39:45,079 और इस call leader सत्या गिल ने अपने अपने targets के perfumes के दौरान 306 00:39:45,259 --> 00:39:51,104 LOC cross किया है. Unfortunately LOC के पास Squadlvil Sartas Kil को ambush कर 307 00:39:51,104 --> 00:39:54,842 दिया गया. इसमें Squadlvilation 38119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.