All language subtitles for Darkheart.Manor.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,692 --> 00:00:16,505 Hello, my name is Eloise. This is where I was born. 2 00:00:16,507 --> 00:00:18,236 No, not in the field, 3 00:00:18,238 --> 00:00:22,060 but well you'll see in a moment is he, 4 00:00:22,062 --> 00:00:26,665 My dad was an inventor and once upon a time he invented something really 5 00:00:26,667 --> 00:00:31,890 amazing. It made a lot of money and we lived in a big house in the country. 6 00:00:31,892 --> 00:00:36,194 But the trouble was dad never ever invented anything else that made any more 7 00:00:36,196 --> 00:00:39,047 money. And then one day dad asked his favourite child, 8 00:00:39,049 --> 00:00:42,722 There's always a favourite to help and well, 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,525 something awful happened. 10 00:00:49,800 --> 00:00:52,751 Well, that was seven years ago, 11 00:00:52,753 --> 00:00:57,656 and now we've come home to where it all started back home at 12 00:00:57,658 --> 00:00:59,491 Dark Heart manner. 13 00:01:01,822 --> 00:01:06,205 Yes, yes, yes. Don't worry, you'll have the necklace. 14 00:01:06,667 --> 00:01:11,891 Yes, she did wear them. I'll do my best. I. 15 00:01:30,651 --> 00:01:32,484 Hello. 16 00:01:38,919 --> 00:01:39,878 How are you? 17 00:01:39,880 --> 00:01:41,741 All right, thanks. 18 00:01:47,948 --> 00:01:51,449 So here we are then back home. 19 00:01:51,451 --> 00:01:52,661 It's Shane. We only come. 20 00:01:52,663 --> 00:01:54,182 Back here when something bad happens. 21 00:01:54,184 --> 00:01:56,995 Something bad is what sent us all away. 22 00:01:56,997 --> 00:01:59,598 Darling, can you get my pastina out please? 23 00:01:59,600 --> 00:02:01,329 Hi Carl. 24 00:02:01,331 --> 00:02:03,793 Get mine as well. Will you, Colin? 25 00:02:03,834 --> 00:02:07,837 Right? Anyways. Have you got the keys? I'm not standing out here anymore. 26 00:02:10,040 --> 00:02:11,670 We're in here somewhere. 27 00:02:11,672 --> 00:02:15,965 Come on, Mary Poppins. They're probably hidden under the hat stand. 28 00:02:17,558 --> 00:02:19,391 Bottom. 29 00:02:33,524 --> 00:02:35,745 Key doesn't seem to work. 30 00:02:36,126 --> 00:02:37,606 So how's Colin? 31 00:02:37,608 --> 00:02:39,528 Oh, same as usual. 32 00:02:39,530 --> 00:02:41,349 Ah, is he not coming in? 33 00:02:41,351 --> 00:02:43,552 He's just unpacking the waitress shopping. 34 00:02:43,554 --> 00:02:44,913 Waitrose. 35 00:02:44,915 --> 00:02:45,403 Yeah, 36 00:02:45,405 --> 00:02:49,367 I had the foresight to pick some things up at our local one after he'd come back 37 00:02:49,369 --> 00:02:53,411 from Cowells last night. I knew no one else would think about it. So come on, 38 00:02:53,413 --> 00:02:53,992 Eloise. 39 00:02:53,994 --> 00:02:56,204 Dad might have changed the locks again. 40 00:02:56,206 --> 00:02:59,778 I just want to get somewhere. There is potentially some central heating. 41 00:02:59,780 --> 00:03:02,261 Colin Pina. 42 00:03:05,115 --> 00:03:06,925 Is my tooth chi. 43 00:03:06,927 --> 00:03:10,298 Are you being serious? Why would you think you've chipped your tooth? 44 00:03:10,300 --> 00:03:13,922 Tell him it's fallen out. I think I did it when I was getting outta the car. 45 00:03:13,924 --> 00:03:15,383 On what? Your ego. 46 00:03:15,385 --> 00:03:17,876 Does it feel different when your. 47 00:03:17,878 --> 00:03:20,319 Tongue limit. Run your tongue along it. 48 00:03:20,851 --> 00:03:24,122 It feels a bit jagged, but Oh, it's alright, don't worry. 49 00:03:24,124 --> 00:03:27,727 It's just about these TP awards. 50 00:03:29,239 --> 00:03:31,960 I wondered how long it was gonna take to say the word awards. 51 00:03:31,962 --> 00:03:32,450 What. 52 00:03:32,452 --> 00:03:34,092 Awards? What awards? Oh. 53 00:03:34,094 --> 00:03:36,204 Did you not read about it in heat? 54 00:03:36,206 --> 00:03:39,287 I can't repeat heat. What awards he talk you about? 55 00:03:39,289 --> 00:03:43,632 I've got these best daytime TV presenter awards tomorrow night, right? 56 00:03:43,634 --> 00:03:46,214 Is this that auction thing you do? Oh. 57 00:03:46,216 --> 00:03:47,656 You've seen it, have you? 58 00:03:47,658 --> 00:03:52,140 Well, no, but I think someone mentioned it. I don't watch daytime tv. 59 00:03:52,142 --> 00:03:55,555 Well, neither do I. I'm on it. 60 00:04:06,647 --> 00:04:07,916 Jesus. 61 00:04:07,918 --> 00:04:11,800 Bloody draughts doors always slamming. 62 00:04:11,802 --> 00:04:14,162 I had hope Dad might have fixed that. 63 00:04:14,164 --> 00:04:18,336 I remember dad saying the slamming doors were caused by the restless soul of a 64 00:04:18,338 --> 00:04:20,418 gamekeeper walled up in the cell for. 65 00:04:20,420 --> 00:04:23,952 Poaching. Dad was good at not adding to hysteria. 66 00:04:23,954 --> 00:04:27,986 He told me that the slamming was the house protecting itself against the 67 00:04:27,988 --> 00:04:29,822 invaders. 68 00:04:30,581 --> 00:04:32,551 When were you last here? 69 00:04:32,553 --> 00:04:37,276 Seven years ago. Toms, you know. 70 00:04:37,497 --> 00:04:40,188 You haven't been to see dad in seven years. 71 00:04:40,190 --> 00:04:46,165 When did you last see dad? Easy to point the finger, isn't it? 72 00:04:46,236 --> 00:04:48,287 I guess he was on Tell. 73 00:04:50,701 --> 00:04:52,962 I'm having my old run. 74 00:05:14,074 --> 00:05:15,143 Okay, 75 00:05:15,145 --> 00:05:18,086 now you've gotta look straight up and try not to get anything on the edge of 76 00:05:18,088 --> 00:05:19,007 your vision. What? 77 00:05:19,009 --> 00:05:19,207 Like. 78 00:05:19,209 --> 00:05:22,050 Trees? Now trees are right out. It's gotta be sky only. Sky. Got it? Yep. 79 00:05:22,052 --> 00:05:22,611 Just. 80 00:05:22,613 --> 00:05:25,794 Go. Okay, now picture the world. 81 00:05:25,796 --> 00:05:30,549 It's a huge ball and you're lying on top of that ball looking up 82 00:05:30,551 --> 00:05:34,733 into space, but the world is round. 83 00:05:34,735 --> 00:05:38,366 Now imagine what it would be like if you were lying on the bottom of that ball 84 00:05:38,368 --> 00:05:41,389 looking down into infinity. 85 00:05:41,391 --> 00:05:41,880 What. 86 00:05:41,882 --> 00:05:42,641 You mean like upside. 87 00:05:42,643 --> 00:05:43,702 Down? Yeah, absolutely. 88 00:05:43,704 --> 00:05:48,728 And only gravity is holding you from falling off into the bottomless of forever. 89 00:05:48,739 --> 00:05:51,279 Can you feel it? It's sort of like an optical illusion. 90 00:05:51,281 --> 00:05:53,391 You've gotta really believe it. 91 00:05:53,393 --> 00:05:56,555 That's really weird. I feel like I'm looking down. 92 00:05:56,557 --> 00:05:57,526 Okay, 93 00:05:57,528 --> 00:06:01,059 now you've gotta look straight up trying to get anything else in your vision. 94 00:06:01,061 --> 00:06:01,940 Just sky. 95 00:06:01,942 --> 00:06:04,492 Okay, now you really good at it. 96 00:06:04,494 --> 00:06:07,356 You feel like you're about to fall off the planet. 97 00:06:08,769 --> 00:06:09,117 Oh. 98 00:06:09,119 --> 00:06:11,269 My God, I just felt like I was levitating. 99 00:06:11,271 --> 00:06:11,880 That's. 100 00:06:11,882 --> 00:06:13,723 So wicked. 101 00:06:14,034 --> 00:06:14,643 That's. 102 00:06:14,645 --> 00:06:19,248 Really what happens. If I really believe it. 103 00:06:19,279 --> 00:06:21,810 I suppose you just fall off into space. 104 00:06:23,914 --> 00:06:28,256 Now really concentrate on one particular bit of sky and really think hard about 105 00:06:28,258 --> 00:06:30,900 it being below you instead of above you. 106 00:06:43,584 --> 00:06:44,142 Hello. 107 00:06:44,144 --> 00:06:47,026 Niece. What? It's Uncle Simon. 108 00:06:48,238 --> 00:06:54,153 Oh, Uncle Simon. 109 00:06:54,304 --> 00:06:56,194 You're up late, aren't you? It. 110 00:06:56,196 --> 00:06:57,185 Is lunch time. 111 00:06:57,187 --> 00:07:01,971 What? Oh, listen. 112 00:07:03,033 --> 00:07:05,134 Something's happened. 113 00:07:32,292 --> 00:07:36,655 Look, I'm up for best daytime presenter. This isn't about you. 114 00:07:36,657 --> 00:07:38,136 Really, Yesian. 115 00:07:38,138 --> 00:07:42,901 It's all about who you are with and how good she looks and you know it. 116 00:07:42,903 --> 00:07:48,558 What if you do win and I'm wearing the expensive diamonds. 117 00:07:52,242 --> 00:07:55,273 I can't right now. I've got a call for sister. 118 00:07:55,275 --> 00:07:57,385 Not that stupid boring one you told me about. 119 00:07:57,387 --> 00:07:58,977 No, the other one. Eloise. 120 00:07:58,979 --> 00:08:00,098 She's got no fashion. 121 00:08:00,100 --> 00:08:00,689 Since. 122 00:08:00,691 --> 00:08:01,900 I've gotta go. Your. 123 00:08:01,902 --> 00:08:02,460 Whole family's. 124 00:08:02,462 --> 00:08:04,584 Rubbish. Donna. 125 00:08:04,755 --> 00:08:06,589 Or I'm gone. 126 00:08:10,380 --> 00:08:13,582 Hello dear sister, what can I do for you? It's. 127 00:08:13,584 --> 00:08:17,276 About dad. He's a, 128 00:08:17,287 --> 00:08:21,120 He's dead. I'm sorry. 129 00:08:23,994 --> 00:08:26,054 Somehow dad, I've. 130 00:08:26,056 --> 00:08:28,838 Got a feeling that everything's gonna change. 131 00:08:30,110 --> 00:08:35,053 Donna, Donna, Donna, 132 00:08:35,055 --> 00:08:39,097 Donna. I dunno what you see in her yet. She's awful. 133 00:08:39,099 --> 00:08:43,051 She's a bit rough around the edges, but she cares for me. 134 00:08:43,053 --> 00:08:46,945 I hate her hair. Plastic hair can't stand it. And a noticeable Ack. 135 00:08:46,947 --> 00:08:51,369 She's so desperate. Proper, desperate. You can actually smell the desperation. 136 00:08:51,371 --> 00:08:53,522 You can smell it. Wanna. 137 00:08:53,524 --> 00:08:54,873 Do you mind? I've just had this. 138 00:08:54,875 --> 00:08:56,494 Look, you know, know as station manager, 139 00:08:56,496 --> 00:09:00,288 You should really be taking me to the awards. Not miss Circle of Shame. 140 00:09:00,290 --> 00:09:04,813 You're going to the awards with who? Donna. Donna. Donna. 141 00:09:04,815 --> 00:09:09,638 I know. We told him. Look, take me to the awards or lose me forever. 142 00:09:09,640 --> 00:09:11,510 My heart's in the right place. What? 143 00:09:11,512 --> 00:09:12,991 In Silicon Valley. I mean. 144 00:09:12,993 --> 00:09:17,626 What? Mr. Jones? I'm Sally Sneed from M gtv. 145 00:09:17,628 --> 00:09:19,958 I was just wondering, could you spare a sec to talk to us about the awards? 146 00:09:19,960 --> 00:09:21,049 That'd be brilliant. 147 00:09:21,051 --> 00:09:21,750 Oh yeah. 148 00:09:21,752 --> 00:09:22,861 Yeah. 149 00:09:22,863 --> 00:09:25,443 Any publicity's? Good publicity. Mr. Jones. Talk. 150 00:09:25,445 --> 00:09:26,955 About Knack. 151 00:09:26,957 --> 00:09:30,358 Knack. Thank you. I'd be happy to. Cool. 152 00:09:30,360 --> 00:09:34,123 Great. Barry. Okay. 153 00:09:34,735 --> 00:09:35,283 Hi, 154 00:09:35,285 --> 00:09:39,808 I'm Sally Sneed and I'm here with best daytime TV presenter nominee Yesian 155 00:09:39,810 --> 00:09:40,609 Jones. 156 00:09:40,611 --> 00:09:41,910 Hello, Sally. 157 00:09:41,912 --> 00:09:45,473 Now the viewers at home have one burning question to ask. 158 00:09:45,475 --> 00:09:46,685 Yes. 159 00:09:46,687 --> 00:09:49,779 What will Donna be wearing to the awards? 160 00:09:49,920 --> 00:09:50,719 God. 161 00:09:50,721 --> 00:09:52,811 And why are you named after a book? 162 00:09:52,813 --> 00:09:56,575 It's not after a book. My grandfather, 163 00:09:56,577 --> 00:10:00,469 Jeremiah Jones was a pilot and my dad. 164 00:10:10,901 --> 00:10:15,824 I'm sorry, but dad's gone. We're all busy. We need to clear the house, 165 00:10:15,826 --> 00:10:17,335 sell it, and move on. 166 00:10:17,337 --> 00:10:19,087 What do you mean sell the house? 167 00:10:19,089 --> 00:10:19,788 You can't. 168 00:10:19,790 --> 00:10:22,070 Sell the house. It's dad's life. It's our life. 169 00:10:22,072 --> 00:10:24,983 And this could be worth millions Suki. 170 00:10:24,985 --> 00:10:26,795 Well, the way the market's looking at the moment, 171 00:10:26,797 --> 00:10:28,777 I think it's probably worth two mil. 172 00:10:28,779 --> 00:10:34,593 But then we are gonna be stung for a lot of inheritance. Tax vultures. 173 00:10:34,595 --> 00:10:38,637 That's 500 grand each. 174 00:10:38,639 --> 00:10:42,892 500 grand each. 175 00:10:43,974 --> 00:10:47,736 Look, we can't sell the house. Dad wouldn't want us to do that. 176 00:10:47,738 --> 00:10:49,718 It's nothing to do with dad anymore. 177 00:10:49,720 --> 00:10:51,750 We didn't do enough for dad when he was alive. 178 00:10:51,752 --> 00:10:54,993 So maybe now we should make more of an effort. Now he's dead. That. 179 00:10:54,995 --> 00:10:56,745 Doesn't make any sense. 180 00:10:56,747 --> 00:11:00,600 500 Grand each. 181 00:11:00,631 --> 00:11:04,232 Half a million could do a lot with that. 182 00:11:04,234 --> 00:11:06,505 What are you expecting us to do? 183 00:11:06,507 --> 00:11:10,949 Open it up as a stately home and masal Liam to a mad professor. 184 00:11:10,951 --> 00:11:12,601 Please don't talk. I don't like. 185 00:11:12,603 --> 00:11:15,473 That. You can't realistically think of keeping it on. 186 00:11:15,475 --> 00:11:18,486 It's gonna take staff to run it and look after that massive garden. 187 00:11:18,488 --> 00:11:22,220 So you are just living in La la land. No. 188 00:11:22,222 --> 00:11:26,985 Now you promised you wouldn't say that. Look, I'm not a child anymore, 189 00:11:26,987 --> 00:11:28,907 so don't treat me like what? Girls? 190 00:11:28,909 --> 00:11:32,991 Girls. I can get someone from my show to have a look at everything. 191 00:11:32,993 --> 00:11:35,213 See if anything has any value. 192 00:11:35,215 --> 00:11:38,246 Money. That's all you ever think about. 193 00:11:38,248 --> 00:11:40,448 What are the practicalities of what you're suggesting? 194 00:11:40,450 --> 00:11:44,262 Well, I can call Nick knacks and we can get the good stuff taken to the studio. 195 00:11:44,264 --> 00:11:44,823 It'll. 196 00:11:44,825 --> 00:11:46,074 All have to be audited and itemised. 197 00:11:46,076 --> 00:11:51,190 No guys, Guys, you've all got loads of stuff. 198 00:11:51,812 --> 00:11:52,821 I don't have any stuff. 199 00:11:52,823 --> 00:11:57,837 So we don't wanna get rid of the stuff because this is our stuff. 200 00:11:57,878 --> 00:11:59,958 Eloquently put. Look, I don't have any stuff. 201 00:11:59,960 --> 00:12:05,083 I've got this bed and a weird armchair that smells so we can't just let 202 00:12:05,085 --> 00:12:08,286 strangers come in here and go step away. Okay? Cherry. 203 00:12:08,288 --> 00:12:11,329 Pick the stuff you want. Now. What happened seven years ago? 204 00:12:11,331 --> 00:12:12,881 Destroyed this family. 205 00:12:12,883 --> 00:12:13,812 It's the only. 206 00:12:13,814 --> 00:12:17,095 Would anyone ever want to come back to the scene of Tom's. 207 00:12:17,097 --> 00:12:19,538 Death? It's not the scene of Tom's death. 208 00:12:19,540 --> 00:12:23,702 It's the only thing that's gonna keep us together. Otherwise, what is it? 209 00:12:23,704 --> 00:12:27,226 An email every six months if that. 210 00:12:27,367 --> 00:12:30,178 Come on. I've gotta pack up. 211 00:12:30,180 --> 00:12:34,773 Let's have a really good look around the place first. See what there is. 212 00:12:34,775 --> 00:12:40,609 Fine. I'll order it as we go. Are we gonna go together or separately? 213 00:12:40,611 --> 00:12:42,652 Together? Fine. 214 00:12:55,656 --> 00:12:58,247 We didn't even talk about dad. 215 00:12:58,859 --> 00:13:04,554 Death. Is it the end or a gateway to something else? 216 00:13:06,486 --> 00:13:10,749 I once asked dad what happens after we die? 217 00:13:10,751 --> 00:13:16,305 He told me we get married in the mud and worms eat our bodies. 218 00:13:16,486 --> 00:13:20,859 I guess he didn't want to tell me the truth that most of us go to hell and burn 219 00:13:20,861 --> 00:13:25,184 eternally. He probably didn't want to upset me. 220 00:13:38,779 --> 00:13:39,067 I. 221 00:13:39,069 --> 00:13:40,903 Think Rub Chan. 222 00:13:46,837 --> 00:13:49,048 I love that one with me and dad. 223 00:14:22,302 --> 00:14:24,973 We got any more keys? Can't seem to get into dad's. 224 00:14:24,975 --> 00:14:27,566 Lab. No, the front door key. 225 00:14:27,568 --> 00:14:29,227 I wonder where they are. 226 00:14:29,229 --> 00:14:30,098 There's a whole. 227 00:14:30,100 --> 00:14:32,181 Load of keys in a drawer over there. 228 00:14:35,836 --> 00:14:37,670 Oh. 229 00:14:55,606 --> 00:14:59,338 I can't get in there either. Where they, 230 00:15:02,392 --> 00:15:05,665 No luck. None. 231 00:15:06,246 --> 00:15:08,266 You know where we haven't looked? 232 00:15:08,268 --> 00:15:10,102 Tom's room. 233 00:15:10,681 --> 00:15:11,590 Doesn't. 234 00:15:11,592 --> 00:15:14,433 Feel right being here. 235 00:15:18,779 --> 00:15:22,572 Do you think that maybe 236 00:15:23,223 --> 00:15:24,292 if the world's okay, 237 00:15:24,294 --> 00:15:28,657 then I might be able to turn this place into a hotel or a hostel. 238 00:15:28,659 --> 00:15:33,792 Maybe an artist retreat. I'd be good at that. 239 00:15:33,794 --> 00:15:35,183 We could rename the house, 240 00:15:35,185 --> 00:15:39,148 break the curse of dark heart manner once and for all. 241 00:15:39,650 --> 00:15:43,513 If that's what you want. I promise I'll help. 242 00:15:46,687 --> 00:15:49,928 Look at this. The yellow by plane's gone. 243 00:15:49,930 --> 00:15:50,749 Look. 244 00:15:50,751 --> 00:15:52,941 Oh my God, it's back over there. How? 245 00:15:52,943 --> 00:15:55,344 Maybe one of dad's inventions. 246 00:16:11,982 --> 00:16:13,816 Oh my God. 247 00:16:27,037 --> 00:16:28,667 It won't do it if we'll walk it. 248 00:16:28,669 --> 00:16:30,503 S 249 00:16:39,329 --> 00:16:41,741 That's freaky deaky. 250 00:16:43,293 --> 00:16:47,907 Come on, we can look at this tomorrow. I've gotta get this. 251 00:16:49,039 --> 00:16:52,901 Hi. Sorry darling. No, 252 00:16:52,903 --> 00:16:57,616 I was just talking to no, not another woman. No. 253 00:16:57,618 --> 00:17:00,198 Eloise, my sister. 254 00:17:00,200 --> 00:17:01,660 The hangar. 255 00:17:01,662 --> 00:17:03,862 We're not allowed in there without dad. 256 00:17:03,864 --> 00:17:07,106 Dad's not around to stop us from going in. 257 00:17:07,377 --> 00:17:09,211 I've gotta go. 258 00:17:16,797 --> 00:17:18,631 Wow. 259 00:17:31,311 --> 00:17:31,760 I love. 260 00:17:31,762 --> 00:17:33,963 This place so much. 261 00:17:37,387 --> 00:17:39,869 Can't believe how grubby it is. 262 00:17:50,791 --> 00:17:53,432 Something feels really weird. 263 00:17:59,570 --> 00:18:03,883 I think dad was low. I mean really low. 264 00:18:04,224 --> 00:18:06,535 This magazine says 2004. 265 00:18:06,537 --> 00:18:11,149 2004. That was the last time I was here. Me too. 266 00:18:11,151 --> 00:18:17,096 Not me. Why would he stop flying the plane? It doesn't make any sense. 267 00:18:17,447 --> 00:18:19,378 Poor old tongue. 268 00:18:19,399 --> 00:18:23,062 Old. He was 22. 269 00:18:23,594 --> 00:18:26,304 He died. He don't get much older than that. 270 00:18:26,306 --> 00:18:28,296 Excuse been me that died. 271 00:18:28,298 --> 00:18:31,590 I for God's sake. Come on, let's get inside. Don't be ridiculous. Look. 272 00:18:31,592 --> 00:18:33,071 Wait, we need to talk about this. Not. 273 00:18:33,073 --> 00:18:36,635 In here. I'm freezing. Look, Dad clearly hasn't set foot in here for years. 274 00:18:36,637 --> 00:18:38,146 Let's get inside quickly. 275 00:18:38,148 --> 00:18:39,558 I don't get it. Well. 276 00:18:39,560 --> 00:18:40,989 Fine. We'll leave you here then. 277 00:18:40,991 --> 00:18:43,071 Wait, wait. 278 00:18:43,073 --> 00:18:44,907 What? Now. 279 00:18:45,145 --> 00:18:47,727 You and me in the tree. 280 00:18:48,428 --> 00:18:52,772 She called you out. You have to go to the tree. It's the rules. 281 00:18:53,463 --> 00:18:56,454 Oh, it doesn't get any smaller . I would it. Well, 282 00:18:56,456 --> 00:18:59,818 you know when you get older things that were big as a kid. Yeah. 283 00:18:59,820 --> 00:19:00,679 Like waggon wheels. 284 00:19:00,681 --> 00:19:02,450 God, it was magical wasn't it? 285 00:19:02,452 --> 00:19:06,185 It's just a place to go away from the house. It wasn't special. Really? 286 00:19:06,486 --> 00:19:07,706 Why do you always do that? 287 00:19:07,708 --> 00:19:09,829 Just being practical. 288 00:19:09,920 --> 00:19:12,170 Be beep gum builder. 289 00:19:12,172 --> 00:19:15,654 Let me say always the right thing and never the wrong thing. 290 00:19:15,656 --> 00:19:19,137 I'm not trying to say the right and I am never angry. 291 00:19:19,139 --> 00:19:21,219 You asked me a question, didn't you? 292 00:19:21,221 --> 00:19:24,564 Did you or did you not ask me if I thought it was magical? 293 00:19:24,875 --> 00:19:25,584 Yeah. 294 00:19:25,586 --> 00:19:28,436 And no I didn't because I realised it's just a tree. 295 00:19:28,438 --> 00:19:31,840 I am a wise woman. I know everything. 296 00:19:31,842 --> 00:19:36,525 I realise that a tree is just a tree and anyone can sit up just being pragmatic. 297 00:19:36,527 --> 00:19:38,360 Brag. 298 00:19:38,859 --> 00:19:40,418 Somebody had something. 299 00:19:40,420 --> 00:19:44,383 Burnt. Marta again. Beep . 300 00:19:48,438 --> 00:19:52,572 Look how magic this place was. Don't you remember? 301 00:19:52,663 --> 00:19:55,443 We were happy here. How could you all leave? 302 00:19:55,445 --> 00:19:57,976 Hang on. You left two. Yeah. 303 00:19:57,978 --> 00:20:01,279 But I was 17. I didn't have a clue what was going on. 304 00:20:01,281 --> 00:20:06,364 All I knew is that Tom had died, Mum had left and dad was going mad. 305 00:20:06,366 --> 00:20:09,718 Hey, don't pass any blame onto us guys. Please don't argue. 306 00:20:09,720 --> 00:20:11,039 Because we were older, 307 00:20:11,041 --> 00:20:14,683 we could see what was going on and had to deal with it too. 308 00:20:14,685 --> 00:20:16,474 Oh, shut up. 309 00:20:16,476 --> 00:20:18,446 . We're not putting up with this. 310 00:20:18,448 --> 00:20:21,550 Me neither. This is why we left. 311 00:20:21,552 --> 00:20:23,385 Guys. 312 00:20:44,324 --> 00:20:45,243 Hello. 313 00:20:45,245 --> 00:20:46,384 Hello. 314 00:20:46,386 --> 00:20:50,569 I'm Rupert Deadlock from Deadlock and Roberts. I've come to talk about Mr. 315 00:20:50,571 --> 00:20:54,613 Jones' estate. I spoke to Mr. Simon Jones. 316 00:20:54,615 --> 00:20:56,054 Hello. 317 00:20:56,056 --> 00:20:57,937 Uncle Simon. 318 00:21:13,303 --> 00:21:16,075 Stay here. Thanks. 319 00:21:17,878 --> 00:21:23,002 Zuki. Alzheimer's henchman has arrived. 320 00:21:41,612 --> 00:21:46,344 M circling already. Huh? Hello. I'm Zuki the youngest daughter. This is Colin, 321 00:21:46,346 --> 00:21:48,180 my husband. 322 00:21:54,875 --> 00:21:57,316 Hello everyone. 323 00:21:58,118 --> 00:22:03,141 After the death of a person proceedings start to execute the will and distribute 324 00:22:03,143 --> 00:22:06,605 any wealth and assets. Now, 325 00:22:06,607 --> 00:22:11,530 you may or may not know that your father did leave a will and now 326 00:22:11,532 --> 00:22:13,652 that the police are satisfied that there was no foul play. 327 00:22:13,654 --> 00:22:16,495 What do you mean no foul play? 328 00:22:17,317 --> 00:22:21,550 The verdict was death by mis adventure. 329 00:22:21,552 --> 00:22:24,463 He electro kissed himself. 330 00:22:27,227 --> 00:22:31,120 You didn't. He didn't know that. 331 00:22:31,552 --> 00:22:34,452 No. How could we, 332 00:22:34,454 --> 00:22:37,977 Uncle Simon just called me and then I called the others. 333 00:22:38,719 --> 00:22:41,710 I thought you could've spoken to the police. 334 00:22:41,712 --> 00:22:42,661 Why? 335 00:22:42,663 --> 00:22:44,082 Just thought you would've. 336 00:22:44,084 --> 00:22:46,034 We didn't even get to go to the funeral. 337 00:22:46,036 --> 00:22:48,286 Uncle Simon took so bloody long to tell us. 338 00:22:48,288 --> 00:22:52,190 Funeral. There hasn't been a funeral. The body's still at the mortuary. 339 00:22:52,192 --> 00:22:55,413 Please just get on with the will. 340 00:22:55,415 --> 00:23:00,279 We can sort the rest of this mess out later. Fine. 341 00:23:00,551 --> 00:23:05,514 Fine. Now your father, Mr. 342 00:23:05,516 --> 00:23:06,274 John, 343 00:23:06,276 --> 00:23:11,299 Jeremy James Jones had planned 344 00:23:11,301 --> 00:23:16,675 to leave the house to all the children to be divided equally. 345 00:23:16,677 --> 00:23:18,511 But 346 00:23:21,632 --> 00:23:26,284 he was conducting some very expensive research these last seven years. 347 00:23:26,286 --> 00:23:32,031 The bank bailed him out several times but it had to stop. 348 00:23:32,192 --> 00:23:33,471 Stop. 349 00:23:33,473 --> 00:23:36,455 Yes. Stop. 350 00:23:36,927 --> 00:23:41,550 He defaulted on several loan repayments. Loans. 351 00:23:41,552 --> 00:23:42,821 I never borrowed any money. 352 00:23:42,823 --> 00:23:44,783 You mean it isn't Towers? 353 00:23:44,785 --> 00:23:47,966 Yes. I'm sorry. 354 00:23:47,968 --> 00:23:50,398 The bank owns the house. 355 00:23:50,400 --> 00:23:56,094 He was 200,000 pounds behind with the loan repayment. 200,000 pounds. 356 00:23:56,096 --> 00:23:57,636 And what are they going to. 357 00:23:57,638 --> 00:23:58,907 Do with it? 358 00:23:58,909 --> 00:24:01,930 Well, I think the plan is demolish the house demo. 359 00:24:01,932 --> 00:24:06,474 There's a property developer who's had die on the area for quite a while now. 360 00:24:06,476 --> 00:24:09,048 Demolish the house. 361 00:24:09,409 --> 00:24:12,260 Building a shopping arcade or something. Well, 362 00:24:12,262 --> 00:24:13,932 we have to get our money back somehow. 363 00:24:13,934 --> 00:24:15,914 What's the time scale? 364 00:24:15,916 --> 00:24:20,128 I'm sorry, but you're gonna have to start moving out straight away. 365 00:24:20,130 --> 00:24:24,263 You've got a few days to vacate and demolition. 366 00:24:24,695 --> 00:24:27,626 Demolition commences on the. 367 00:24:27,628 --> 00:24:31,921 11Th. Get out. Get out. 368 00:24:33,253 --> 00:24:34,863 Of my house. 369 00:24:34,865 --> 00:24:36,124 I'm just the messenger. 370 00:24:36,126 --> 00:24:39,628 Yes. Then so off. So off Mercury. 371 00:24:39,630 --> 00:24:41,463 The 372 00:24:46,306 --> 00:24:48,140 No. 373 00:24:48,709 --> 00:24:49,317 You'll. 374 00:24:49,319 --> 00:24:52,851 Regret that. I'll have you out for assault. This is a new suit. 375 00:24:52,853 --> 00:24:54,687 Oh, 376 00:25:07,778 --> 00:25:08,657 . I can't. 377 00:25:08,659 --> 00:25:09,818 Believe dad spent our. 378 00:25:09,820 --> 00:25:11,860 House. God, he really messed up. 379 00:25:11,862 --> 00:25:16,114 Didn't he? How could he have spent 200 K? 380 00:25:16,116 --> 00:25:18,396 We have to get into dad's lap. 381 00:25:18,398 --> 00:25:21,911 We need to find out what the hell he spent all our money on. 382 00:25:27,147 --> 00:25:28,981 D Oh. 383 00:26:33,033 --> 00:26:37,667 Oh, I can go my, Oh. 384 00:26:54,615 --> 00:26:56,876 Can someone get that. 385 00:27:33,103 --> 00:27:36,404 Morning? Bloody long drive You got here. 386 00:27:36,406 --> 00:27:39,538 I should be paid by the mile to do this job. I help you. Yeah. 387 00:27:39,540 --> 00:27:41,690 Could you sign for this please? 388 00:27:41,692 --> 00:27:43,526 Okay. 389 00:27:53,293 --> 00:27:57,717 And this heavy one sign again please. 390 00:27:58,258 --> 00:28:00,298 And one more. 391 00:28:00,300 --> 00:28:02,320 How many more of these things are. 392 00:28:02,322 --> 00:28:08,247 There's actually this one. Another bloody lots. One more 393 00:28:10,400 --> 00:28:14,053 sign perfectly with your name this time. 394 00:28:14,725 --> 00:28:16,559 Sure. 395 00:28:18,418 --> 00:28:20,980 Thank you. Have a nice day. 396 00:28:25,976 --> 00:28:27,810 Okay. 397 00:28:29,419 --> 00:28:30,899 You got the necklace? 398 00:28:30,901 --> 00:28:31,850 Yes darling. 399 00:28:31,852 --> 00:28:36,605 It better be the one that Posh had Buck said that he could get me 400 00:28:36,607 --> 00:28:37,405 Kylie's Tiara. 401 00:28:37,407 --> 00:28:39,908 From. Yeah. Well I'm sure Buck can do a lot of things, 402 00:28:39,910 --> 00:28:42,320 but I've got the diamonds you wanted. 403 00:28:42,322 --> 00:28:45,655 Okay, good. See you tomorrow. 404 00:29:26,807 --> 00:29:28,818 What's that all about? 405 00:29:40,480 --> 00:29:42,652 I thought I saw Tom. 406 00:29:42,983 --> 00:29:46,254 Tom. What did he look like? 407 00:29:46,256 --> 00:29:48,828 Well, you know like Tom. 408 00:29:49,199 --> 00:29:51,239 Tom then Not Tom. Now. 409 00:29:51,241 --> 00:29:53,271 That's a stupid question. 410 00:29:53,273 --> 00:29:58,257 Tom then alive Tom and he was all. 411 00:29:58,529 --> 00:29:59,588 A what. 412 00:29:59,590 --> 00:30:00,258 Without. 413 00:30:00,260 --> 00:30:03,672 A focus. Blurry. I couldn't really see him properly. 414 00:30:03,674 --> 00:30:06,565 He but he walk like Tom. 415 00:30:06,567 --> 00:30:09,898 You okay? Yes. Look at Tad Peaky. 416 00:30:09,900 --> 00:30:11,550 Just had a bit of a shock. That's. 417 00:30:11,552 --> 00:30:15,003 All electric. No, he just thought he saw someone in the garden. 418 00:30:15,005 --> 00:30:16,835 Is anyone seen the so key for dad's. 419 00:30:16,837 --> 00:30:18,316 Lap? 420 00:30:18,318 --> 00:30:20,308 What's this clown meeting for? 421 00:30:20,310 --> 00:30:23,532 Thought I saw someone look like Tom. 422 00:30:23,534 --> 00:30:25,223 I don't think this is funny. I'm. 423 00:30:25,225 --> 00:30:27,059 Not trying to be funny. 424 00:30:27,728 --> 00:30:29,758 Just the house staring up memories. 425 00:30:29,760 --> 00:30:31,429 Why do you have to be so logical? 426 00:30:31,431 --> 00:30:32,100 Because. 427 00:30:32,102 --> 00:30:34,292 Without logical people, the world wouldn't function. 428 00:30:34,294 --> 00:30:35,624 This family wouldn't function. 429 00:30:35,626 --> 00:30:40,609 This family doesn't function. It could have been a ghost. Tom's ghost. 430 00:30:40,611 --> 00:30:44,233 And then what? Talk of ghosts. And poor old Tom. I don't like it. 431 00:30:44,294 --> 00:30:48,237 Forget it. I've gotta make some calls. 432 00:30:52,593 --> 00:30:56,726 Good. Turn for the key. Let's see what else can find. 433 00:31:06,707 --> 00:31:08,608 You. Okay. 434 00:31:09,570 --> 00:31:13,712 It's all so, it's so awful. I mean, 435 00:31:13,714 --> 00:31:18,537 Tom and mum and now dad. I mean if someone doesn't make any bloody decisions, 436 00:31:18,539 --> 00:31:21,780 then what? It's okay. So there's always been me, the sensible one. 437 00:31:21,782 --> 00:31:23,982 Sorting everything out, never having any fun. Maybe. 438 00:31:23,984 --> 00:31:28,817 We can have a nice few days here. Say goodbye to your dad. 439 00:31:28,819 --> 00:31:33,722 This house, it's wretched house. It just makes me feel like I'm a failure. 440 00:31:33,724 --> 00:31:39,117 No, no. Eloise has failed in love and work and well everything. 441 00:31:39,119 --> 00:31:43,762 Yours will never be the TV God He so wants. And mom died and dad died. 442 00:31:43,764 --> 00:31:46,284 And Tom, my little brother, 443 00:31:46,286 --> 00:31:49,969 he failed to have an existence and 444 00:31:51,221 --> 00:31:54,713 I failed to have a family. Jesus us. 445 00:31:54,715 --> 00:31:57,557 What a bunch of failures we've turned out to be. 446 00:31:58,108 --> 00:32:00,749 It's supposed to be a bloody holiday. 447 00:32:00,751 --> 00:32:05,443 It's so typical of daddy's bloody selfish. Even after death is stupid. 448 00:32:05,445 --> 00:32:07,616 Inventions bug everything up. 449 00:32:07,618 --> 00:32:11,469 It was his inventions that bought the house in the first place. 450 00:32:11,471 --> 00:32:15,094 God sake. Colin, you're as bad as Eloise. 451 00:32:16,006 --> 00:32:19,699 Come on then. Go and check the pantry. I can't do it on my own. 452 00:32:32,543 --> 00:32:34,132 I've got you a van. 453 00:32:34,134 --> 00:32:37,656 One of Nick NA's productions assistants will drive it around on Sunday. 454 00:32:37,658 --> 00:32:41,761 Cuz everyone has to be back at work on Monday apart for you. Of course. 455 00:32:41,782 --> 00:32:43,491 How big is it? 456 00:32:43,493 --> 00:32:47,045 Oh, thank you you and it's very kindly, but just sort of van out for me. Lovely. 457 00:32:47,047 --> 00:32:49,048 You are a nice brother. 458 00:32:49,710 --> 00:32:51,479 How big is it? 459 00:32:51,481 --> 00:32:54,574 Like a transit van, not a. 460 00:32:54,815 --> 00:32:55,694 Loise. 461 00:32:55,696 --> 00:32:59,778 Would you like me to put you together a basic starter kit to someone living on 462 00:32:59,780 --> 00:33:01,089 their own cooking? Thanks. 463 00:33:01,091 --> 00:33:04,242 I've been eating my own food since I was 17. 464 00:33:04,244 --> 00:33:06,385 And you're still not dead. 465 00:33:06,797 --> 00:33:07,866 So I'm simply asking, 466 00:33:07,868 --> 00:33:10,709 would you like me to pick you out a frying pan and some utensils? 467 00:33:10,711 --> 00:33:12,190 I'd like one of those forks. That's. 468 00:33:12,192 --> 00:33:13,822 A spoon. 469 00:33:13,824 --> 00:33:15,658 A spo. 470 00:33:15,866 --> 00:33:19,398 You'll have to go to mills for that. I'll be in the kitchen. 471 00:33:27,588 --> 00:33:31,571 I'm going to go upstairs, see if I can find something useful. 472 00:33:38,198 --> 00:33:42,881 Dad once said a home is only a home because of its ghosts. 473 00:33:42,883 --> 00:33:47,195 Who are the echoes of people snag behind like wool on a nail. 474 00:33:47,197 --> 00:33:50,429 Without them, it's just a house. 475 00:33:50,801 --> 00:33:55,664 He also said treat each day as your last because one day 476 00:33:55,666 --> 00:33:57,597 you'll be right. 477 00:34:01,622 --> 00:34:04,794 What are we gonna do with all this stuff, Collin? 478 00:34:04,895 --> 00:34:06,729 EBay. 479 00:34:07,317 --> 00:34:11,981 Not helpful, Cole. I actually don't wanna get rid of it. 480 00:34:13,604 --> 00:34:15,273 Most of stuff is rubbish. 481 00:34:15,275 --> 00:34:19,589 Why keep it memories? 482 00:34:23,153 --> 00:34:28,007 This was mum's. I dunno. 483 00:34:28,048 --> 00:34:29,467 It's just not how it should end. 484 00:34:29,469 --> 00:34:34,804 It isn't the end. You get to choose when the chapter ends. 485 00:34:34,885 --> 00:34:37,036 Do you wanna hand with anything? 486 00:34:37,327 --> 00:34:42,662 Yeah. Actually can you take this chair down to the hall for me? 487 00:34:42,713 --> 00:34:44,543 Careful though. I think it might be antique. 488 00:34:44,545 --> 00:34:46,034 Oh is it? 489 00:34:46,036 --> 00:34:49,057 Oh I don't mean I have any value. I just mean it's old. 490 00:34:49,059 --> 00:34:52,111 I think I've seen Mine is on the show. 491 00:34:52,342 --> 00:34:55,354 I like it. It's gonna be my reading chair. 492 00:34:55,546 --> 00:34:59,998 Yeah. Well I think I might like to leave this here if it doesn't fit in the van 493 00:35:00,000 --> 00:35:00,889 perhaps. 494 00:35:00,891 --> 00:35:02,070 Do you want it? 495 00:35:02,072 --> 00:35:03,562 Well, it's something I could do. 496 00:35:03,564 --> 00:35:03,882 You want it? 497 00:35:03,884 --> 00:35:04,763 Well, if it doesn't fit in. 498 00:35:04,765 --> 00:35:06,424 The van, do you want it? 499 00:35:06,426 --> 00:35:09,207 Yes. I would quite like it. Yes. What for? 500 00:35:09,209 --> 00:35:13,832 We've we're doing a chair week on Knicknacks chair. 501 00:35:13,834 --> 00:35:18,897 But I want it and I do not wanna hear about your weird 502 00:35:18,899 --> 00:35:22,310 sorted chair week. I actually want to sit on it. Well. 503 00:35:22,312 --> 00:35:24,953 Could I just bore it then? Bring it back after show. You. 504 00:35:24,955 --> 00:35:29,358 Said you didn't want any of this Chuffing tat. So I'm having it. 505 00:35:30,521 --> 00:35:33,362 Sorry, I better get this. 506 00:35:37,938 --> 00:35:41,500 Do you remember that one? Why did you put the phone down on me? 507 00:35:43,183 --> 00:35:43,732 Do you. 508 00:35:43,734 --> 00:35:44,472 Remember this cd? 509 00:35:44,474 --> 00:35:46,515 You wanna come over here? 510 00:35:46,517 --> 00:35:47,576 I remember that one. 511 00:35:47,578 --> 00:35:49,147 Do you remember this Cole? 512 00:35:49,149 --> 00:35:51,730 Yes I do. Unfortunately. 513 00:35:53,624 --> 00:35:58,247 Can you just give us a bit of time? What was my favourite song? 514 00:35:58,388 --> 00:36:00,759 Let go. Like do you remember the words? 515 00:36:00,761 --> 00:36:01,489 What the. 516 00:36:01,491 --> 00:36:05,254 Words? I used to play this all the time. 517 00:36:05,636 --> 00:36:08,688 I remember my sleep. I used to remember this classic. 518 00:36:11,311 --> 00:36:12,050 The bravest. 519 00:36:12,052 --> 00:36:13,091 Animals in this land would. 520 00:36:13,093 --> 00:36:16,135 Captain be Andand. There's Tim. 521 00:36:16,537 --> 00:36:18,778 Breakfast rats. 522 00:36:19,900 --> 00:36:21,734 Artful Hour. 523 00:36:28,108 --> 00:36:28,597 Guys. 524 00:36:28,599 --> 00:36:29,117 You said no. 525 00:36:29,119 --> 00:36:32,722 About his Sid was the noise 526 00:36:33,413 --> 00:36:36,565 just singing? Do you remember this? 527 00:36:36,567 --> 00:36:38,126 We used to play it all the time. 528 00:36:38,128 --> 00:36:44,043 We were so annoying. You did? I'm gonna get CD from the car. 529 00:36:54,925 --> 00:36:59,278 Hello? Hello? 530 00:37:00,190 --> 00:37:03,402 I say hello. Hello. 531 00:37:31,752 --> 00:37:33,833 Guess who I found 532 00:37:45,425 --> 00:37:49,709 Dad's lap. Wow. 533 00:38:00,741 --> 00:38:04,313 This is amazing. Don't forget. Found the key. 534 00:38:05,846 --> 00:38:10,468 Careful just careful. 535 00:38:10,470 --> 00:38:13,001 Okay. You dunno what your father was working. 536 00:38:13,003 --> 00:38:13,321 On? 537 00:38:13,323 --> 00:38:13,922 Come on. 538 00:38:13,924 --> 00:38:18,847 It was probably some new type of milk container or maybe salate. 539 00:38:18,849 --> 00:38:21,199 That doesn't tear your lip off when you try and bite it in two. 540 00:38:21,201 --> 00:38:24,534 Well, I don't like it. It gives me the willies. 541 00:38:26,967 --> 00:38:28,801 Oh my God. 542 00:38:29,389 --> 00:38:30,569 Look. 543 00:38:30,571 --> 00:38:32,404 Oh dear. 544 00:38:42,402 --> 00:38:46,736 It's it's all plugged in. . 545 00:38:59,800 --> 00:39:00,629 Oh look, it's. 546 00:39:00,631 --> 00:39:04,352 Dad. Password please. Password. Any ideas? 547 00:39:04,354 --> 00:39:05,473 Snowy. 548 00:39:05,475 --> 00:39:06,464 Snowy? 549 00:39:06,466 --> 00:39:08,987 Yeah. Tinting and snowy. 550 00:39:08,989 --> 00:39:14,052 Okay. Nope. 551 00:39:14,054 --> 00:39:16,886 It is. It's tinting and snowy. 552 00:39:16,997 --> 00:39:18,607 Okay. Does it have a number. 553 00:39:18,609 --> 00:39:22,772 Then? Oh snowy threes number three. 554 00:39:22,853 --> 00:39:26,234 Thank you. Huh? How did you know that? 555 00:39:26,236 --> 00:39:28,457 Was it just your dad? 556 00:39:33,123 --> 00:39:38,387 Huh? It says there's a component missing. 557 00:39:38,819 --> 00:39:40,729 What does it look like? 558 00:39:40,731 --> 00:39:43,221 How the hell should I know you knob? 559 00:39:43,223 --> 00:39:45,013 Look, I've gotta keep an eye on the dinner. 560 00:39:45,015 --> 00:39:47,877 Let me know if you see anything interesting. 561 00:39:55,415 --> 00:39:58,888 So this is what dad spent all our inheritance on. 562 00:39:59,680 --> 00:40:04,493 What the hell? It looks like some sort of, 563 00:40:05,225 --> 00:40:10,019 Oh it's mom. 564 00:40:15,005 --> 00:40:17,085 What were you doing at the special tree? 565 00:40:17,087 --> 00:40:18,416 I saw a man. 566 00:40:18,418 --> 00:40:20,889 Zuki. What do you mean you saw a man? 567 00:40:20,891 --> 00:40:23,021 There was a man. It was weird. 568 00:40:23,023 --> 00:40:27,276 He looked sort of outta focus. 569 00:40:29,189 --> 00:40:33,722 Thought I'd leave Al to get on with it. You right. Cool. 570 00:40:33,724 --> 00:40:35,855 Look ladies see a ghost. 571 00:40:42,292 --> 00:40:44,092 Well done. Very well done. 572 00:40:44,094 --> 00:40:45,945 What did I do? 573 00:40:46,957 --> 00:40:50,790 Colin's got a bit of a problem with the paranormal. 574 00:40:51,972 --> 00:40:53,141 The paranormal? 575 00:40:53,143 --> 00:40:55,884 Yeah. There was an incident at college that upset him. 576 00:40:55,886 --> 00:40:59,688 Oh yeah. Well I like the sound of an incident. 577 00:40:59,690 --> 00:41:03,161 Oh God. If you could get your mind out of the gutter for just one second, 578 00:41:03,163 --> 00:41:05,584 it would make all our lives so much better. 579 00:41:05,586 --> 00:41:11,330 I'm hurt by that remark. Anyway. Tell me of this incident. 580 00:41:14,314 --> 00:41:16,148 I'm at college. 581 00:41:16,176 --> 00:41:20,008 Colin tried to make a bit of money by faking some ghost photos. 582 00:41:20,010 --> 00:41:20,498 What? 583 00:41:20,500 --> 00:41:24,222 Like Darren Brown, fraudulent mediums and all that. Bullock. 584 00:41:24,224 --> 00:41:28,657 Sort of he and offended it and they made a bit of money. 585 00:41:28,659 --> 00:41:33,852 Only Colin thought his mate. Carl was doing the photos, 586 00:41:33,854 --> 00:41:35,383 but he wasn't. 587 00:41:35,385 --> 00:41:37,817 Oh, sorry. I don't follow you. 588 00:41:38,088 --> 00:41:42,490 Carl wasn't making the pictures. Colin was. 589 00:41:42,492 --> 00:41:45,393 Carl was making the pictures. Yes. 590 00:41:45,395 --> 00:41:47,627 Without knowing it. 591 00:41:47,778 --> 00:41:51,791 When he found out he had a bit of a panic attack and 592 00:41:53,574 --> 00:41:56,795 now he thinks he's a psychic photographer. 593 00:41:56,797 --> 00:42:00,869 Colin Cole. Psychic. 594 00:42:00,871 --> 00:42:03,461 I know. I shouldn't have told you. Look, he gets upset about it. 595 00:42:03,463 --> 00:42:06,645 Why is he always taking photos then? He won't take photos of people. 596 00:42:06,647 --> 00:42:08,016 Only things. 597 00:42:08,018 --> 00:42:10,729 Oh, that's brilliant. Just when you think you work somebody. 598 00:42:10,731 --> 00:42:11,169 Else. Look, 599 00:42:11,171 --> 00:42:16,174 if you ever tell Colin that I told you I will cut your balls. 600 00:42:16,176 --> 00:42:18,010 Off. 601 00:42:38,609 --> 00:42:43,663 This is ridiculous. I have a clue what I'm doing. 602 00:42:58,438 --> 00:43:02,190 Dad once told me he was writing a book about anti-gravity. 603 00:43:02,192 --> 00:43:05,424 He said it was impossible to put down. 604 00:43:06,927 --> 00:43:12,582 And then I saw a picture of Tom and it all began to make sense. 605 00:43:27,508 --> 00:43:32,350 Smells this. It's just savoury, mince. Keeping it simple. 606 00:43:32,352 --> 00:43:35,444 You're not vegetarian at the moment. Are you one of these? 607 00:43:41,031 --> 00:43:46,736 Huh? As we're all here in this house. 608 00:43:47,047 --> 00:43:51,069 Post toast to mum, 609 00:43:51,071 --> 00:43:55,383 to dad to dead. Tom. I do. We wouldn't say that. 610 00:43:55,385 --> 00:44:00,348 Don't call him dead Tom. Okay. Poor Tom then. That's better. 611 00:44:00,350 --> 00:44:03,643 Much better to poor. 612 00:44:17,007 --> 00:44:20,499 What means your life Chip should be pleased. 613 00:44:22,993 --> 00:44:25,274 Someone's out there. 614 00:44:34,835 --> 00:44:37,757 Hello Helloe. 615 00:44:39,499 --> 00:44:42,050 How many times do we have to flash until he goes away? 616 00:44:42,052 --> 00:44:44,302 Haven't seen you since our wedding. 617 00:44:44,304 --> 00:44:46,194 You see how long. 618 00:44:46,196 --> 00:44:48,066 Then? You remember. Shagging my bridesmaid. 619 00:44:48,068 --> 00:44:52,681 Soy. I am deeply hurt. That was an accident. 620 00:44:52,683 --> 00:44:57,136 Come. Oh, be nice. I bought chocolates and booze. 621 00:44:59,279 --> 00:45:03,663 Yes. Oh, little to . 622 00:45:05,475 --> 00:45:11,470 Oh lovely. What have we got here? Ooh. 623 00:45:13,383 --> 00:45:18,316 Yeah. Yum. Yum. Pigs bum. Help yourself. 624 00:45:18,318 --> 00:45:20,152 Thank you 625 00:45:32,703 --> 00:45:34,894 to my brother James. 626 00:45:35,175 --> 00:45:37,096 Today. Today. 627 00:45:40,310 --> 00:45:45,284 Very nice. So where have you been anyway? Simon 628 00:45:45,916 --> 00:45:50,368 been travelling a lot of work overseas. Oh yeah. 629 00:45:50,370 --> 00:45:51,760 Where? 630 00:45:51,762 --> 00:45:56,014 Well, I went to Paris, which was beautiful. Amsterdam, 631 00:45:56,016 --> 00:46:00,499 which was beautiful. Munich, which was beautiful. 632 00:46:01,692 --> 00:46:06,505 Warsaw, which was depressing. You like Warsaw. 633 00:46:06,507 --> 00:46:08,286 Uhhuh, very funny. 634 00:46:08,288 --> 00:46:13,071 And now I'm back just like you. And the house needs salti. 635 00:46:13,073 --> 00:46:17,276 40 years of secrets here. 636 00:46:20,991 --> 00:46:25,675 Maybe you and me tomorrow we could relive the old times. Yeah. 637 00:46:26,086 --> 00:46:29,679 Go back up the special tree. 638 00:46:30,380 --> 00:46:33,451 Why is it the special tree anyway? I mean there's hundreds. 639 00:46:33,453 --> 00:46:38,567 Because dad put a seat in it and we could see the house and not 640 00:46:38,569 --> 00:46:40,619 be seen from the house. 641 00:46:40,621 --> 00:46:44,453 No, that's not why it's the special tree. 642 00:46:44,565 --> 00:46:50,299 It's because when you are in the tree you feel something special. Something 643 00:46:51,051 --> 00:46:56,576 something magic. The first time that I went up there, 644 00:46:57,147 --> 00:47:00,839 I felt this thing brush against my face. It was sort of like a butterfly wing, 645 00:47:00,841 --> 00:47:05,784 but bigger. Oh what? Like a leaf on a branch? No, like a butterfly wing, 646 00:47:05,786 --> 00:47:07,385 but bigger. 647 00:47:07,387 --> 00:47:12,330 And then I saw something and it was sort of small and quite and quite 648 00:47:12,332 --> 00:47:13,051 squirrly. What? Like. 649 00:47:13,053 --> 00:47:14,302 A squirrel? 650 00:47:14,304 --> 00:47:18,056 No, not like a squirrel. I saw, 651 00:47:18,058 --> 00:47:20,990 I really thought I saw something. 652 00:47:23,794 --> 00:47:25,253 What? 653 00:47:25,255 --> 00:47:29,177 At the end of the story. I mean you really thought you saw something. 654 00:47:29,179 --> 00:47:33,893 No. Cause I'm not gonna tell you the rest of the story cuz SU's just to ruin it. 655 00:47:36,396 --> 00:47:37,045 Well I. 656 00:47:37,047 --> 00:47:41,640 Want to hear more about the tree, the special tree. 657 00:47:41,642 --> 00:47:42,330 Okay. 658 00:47:42,332 --> 00:47:44,333 Carry on now. 659 00:47:45,616 --> 00:47:47,667 Okay. Well 660 00:47:49,419 --> 00:47:54,834 when I told dad about the butterfly wing against my face, 661 00:47:55,746 --> 00:48:00,368 he built me a fairy trap. It was such a load of old nonsense jealousy. 662 00:48:00,370 --> 00:48:02,561 Hardly. I mean, she was about 10. 663 00:48:02,563 --> 00:48:07,305 Yes, I was 10. Thank you. But I mean, come on. Why anything then? 664 00:48:07,307 --> 00:48:10,909 Why Father Christmas? Why the tooth fairy? Why eat ice cream? 665 00:48:10,911 --> 00:48:14,673 Why didn't you sit in the dark eating bread and butter banging your head against 666 00:48:14,675 --> 00:48:15,113 a brick. 667 00:48:15,115 --> 00:48:16,655 Wall? You're just being obtuse. 668 00:48:16,657 --> 00:48:20,789 Why even imagine anything? Why read a book? Why you just burn all the books? 669 00:48:20,791 --> 00:48:21,279 Ding. 670 00:48:21,281 --> 00:48:26,625 Ding. Round two 10 is far too old for a fairy trap. 671 00:48:26,627 --> 00:48:29,948 Dad knew that. And there's no such thing as fairies. 672 00:48:29,950 --> 00:48:33,853 One just died. Well, I believed him then 673 00:48:34,625 --> 00:48:37,415 he made me a fairy chap. Cause he knew that I wanted one. 674 00:48:37,417 --> 00:48:39,858 He could have got me something like a barbie, which was real, 675 00:48:39,860 --> 00:48:44,302 but rubbish he got made me something I would want. Well, 676 00:48:44,304 --> 00:48:47,876 you and he got better than me. He mean he what? With the grammar. 677 00:48:47,878 --> 00:48:49,618 Oh, sorry. Sorting off. 678 00:48:49,620 --> 00:48:51,453 Ladies. 679 00:48:51,582 --> 00:48:56,444 That's just typical of that living in a fantasy world populated by 680 00:48:56,446 --> 00:49:01,319 fairies is just building up hopes and dreams when ultimately they're gonna be 681 00:49:01,321 --> 00:49:02,020 dashed. 682 00:49:02,022 --> 00:49:05,524 Not a so schizophrenic, little really mentally disturbed. 683 00:49:05,526 --> 00:49:07,375 You get over that stuff. 684 00:49:07,377 --> 00:49:10,449 So what happened to the fairy trap? 685 00:49:10,951 --> 00:49:12,785 Well, 686 00:49:12,953 --> 00:49:16,384 I thought I'd set it really late night before I went to bed. 687 00:49:16,386 --> 00:49:21,369 And one day Tom and I woke up and we went down to the 688 00:49:21,371 --> 00:49:23,251 fairy trap and. 689 00:49:23,253 --> 00:49:29,008 There was a fairy trapped in the trap. And dad set her free. 690 00:49:29,920 --> 00:49:32,251 I remember saying, I fly off. 691 00:49:32,883 --> 00:49:37,807 It was amazing. Will I never saw anything like that. 692 00:49:38,178 --> 00:49:42,582 Maybe you were too busy not believing in the unbelievable. 693 00:49:42,863 --> 00:49:45,093 I only went out the tree to get away from you. Law. 694 00:49:45,095 --> 00:49:48,157 You spoiled the tree. Miss sour face. 695 00:49:52,743 --> 00:49:56,055 He loved you. You know, 696 00:49:57,968 --> 00:50:02,500 killed him when Tom died. Killed him even more. 697 00:50:02,502 --> 00:50:04,544 When each one of you left. 698 00:50:15,485 --> 00:50:17,797 Do you know what he was working on? 699 00:50:17,928 --> 00:50:23,002 No. That it was complicated and expensive. 700 00:50:23,243 --> 00:50:27,165 Something. Something. 701 00:50:27,167 --> 00:50:29,048 Something. What? 702 00:50:30,390 --> 00:50:31,189 Something. 703 00:50:31,191 --> 00:50:32,470 Bad. 704 00:50:32,472 --> 00:50:34,222 Don't be ridiculous. 705 00:50:34,224 --> 00:50:37,445 Some of those components cost a fortune. 706 00:50:37,447 --> 00:50:37,796 He. 707 00:50:37,798 --> 00:50:43,331 Keeps talking about crossing the void and jumping. Space time, stuff like that. 708 00:50:43,333 --> 00:50:47,405 Oh, that was into all kinds of stuff. Space travel, 709 00:50:47,407 --> 00:50:52,572 parallel universes. Time and travel. Alternative dimension. Time travel. 710 00:50:53,083 --> 00:50:54,917 You don't think. 711 00:50:55,035 --> 00:50:56,605 No. 712 00:50:56,607 --> 00:50:58,877 Dad was working on a time machine. 713 00:50:58,879 --> 00:51:01,510 To go back and save Tom before. 714 00:51:01,512 --> 00:51:06,705 He killed him. That's just stupid. I mean, listen to yourselves. 715 00:51:06,707 --> 00:51:09,477 Time travel. You've. 716 00:51:09,479 --> 00:51:10,398 Been watching too much. Dr. 717 00:51:10,400 --> 00:51:13,031 Who? I quite like the new doctor. What do you think? 718 00:51:13,033 --> 00:51:17,485 Well, well it's not Ryan. Tom Baker is the. 719 00:51:17,487 --> 00:51:20,529 Best. Oh, you have to admit tenant was. 720 00:51:20,531 --> 00:51:23,832 Excellent. Yeah, I really love the gay garlic episode. 721 00:51:23,834 --> 00:51:26,616 Dad wasn't working on a time machine. 722 00:51:26,767 --> 00:51:27,626 What? 723 00:51:27,628 --> 00:51:30,620 He wasn't working on a time machine. It says here 724 00:51:32,603 --> 00:51:36,675 he was working on a machine to get to the dead. 725 00:51:36,677 --> 00:51:37,686 World. 726 00:51:37,688 --> 00:51:40,879 He was trying to find out where you go when you die. 727 00:51:40,881 --> 00:51:43,713 He was trying to get to the afterlife. 728 00:51:52,643 --> 00:51:56,846 Trick or treat what. 729 00:52:01,131 --> 00:52:02,911 Trick or treat. 730 00:52:02,913 --> 00:52:04,613 But it isn't even Halloween. It's. 731 00:52:04,615 --> 00:52:05,874 Not Halloween. 732 00:52:05,876 --> 00:52:09,477 Mom said we can't go out dress like this on Halloween. 733 00:52:09,479 --> 00:52:12,341 And H it isn't Halloween. 734 00:52:12,352 --> 00:52:15,063 So we're dress like this. Okay. 735 00:52:15,065 --> 00:52:18,307 Drink or treat. 736 00:52:19,419 --> 00:52:21,339 Well, we haven't got any sweets. 737 00:52:21,341 --> 00:52:24,754 It's okay. Right. 738 00:52:29,900 --> 00:52:34,323 Boy Christ. I need that. Like off the tell. 739 00:52:34,615 --> 00:52:36,094 Oh yes. 740 00:52:36,096 --> 00:52:38,768 My gra likes you. 741 00:52:39,680 --> 00:52:42,211 Sort off your little shits. 742 00:52:45,996 --> 00:52:50,540 Who was that? Nothing. Just a fan. 743 00:52:55,736 --> 00:52:57,687 So who was it? 744 00:52:58,098 --> 00:53:01,771 It was the grim Reaper. That's not important. 745 00:53:02,943 --> 00:53:03,431 What. 746 00:53:03,433 --> 00:53:04,673 Have we got there? 747 00:53:04,675 --> 00:53:08,157 Component 63,702. 748 00:53:08,749 --> 00:53:11,059 I think this is the missing part of dad's computer. 749 00:53:11,061 --> 00:53:15,965 Dad must have ordered it before he died weeks ago. And it's only just arrived. 750 00:53:18,529 --> 00:53:20,489 Let's try that. 751 00:53:25,836 --> 00:53:28,417 Now we can finish the machine. 752 00:53:37,077 --> 00:53:42,371 Okay. You take the study for any other notebooks. Suki. 753 00:53:42,673 --> 00:53:43,091 Put. 754 00:53:43,093 --> 00:53:44,927 The cat on. 755 00:53:46,126 --> 00:53:48,097 Look at this. 756 00:54:04,575 --> 00:54:06,408 You. 757 00:54:09,409 --> 00:54:14,212 Oh, that's no way to talk to your granddad, 758 00:54:14,214 --> 00:54:18,888 is it? I wouldn't do that if I was you. 759 00:54:22,142 --> 00:54:27,376 He never did get it Earthed properly. I did tell him. 760 00:54:28,008 --> 00:54:28,446 I. 761 00:54:28,448 --> 00:54:29,998 I, Are you really? 762 00:54:30,000 --> 00:54:33,342 Yes darling. It's me. 763 00:54:34,494 --> 00:54:37,516 Your girl. Silly. 764 00:54:37,518 --> 00:54:38,807 No. 765 00:54:38,809 --> 00:54:44,794 I'm dead. I know. Your dad was a very clever man. What. 766 00:54:45,315 --> 00:54:46,384 Did dad do? 767 00:54:46,386 --> 00:54:48,737 Your dad, She had done, 768 00:54:48,739 --> 00:54:54,483 she speaking to the day he wanted to talk to Tom. Just. 769 00:54:59,800 --> 00:55:01,811 Bloody hell. 770 00:55:03,974 --> 00:55:07,766 Those little trick or treaters slashed Uncle Simon's tyres. 771 00:55:07,768 --> 00:55:10,980 He's out there now with Colin. They're not happy. 772 00:55:11,301 --> 00:55:14,613 Zuki. You need to see this. 773 00:55:14,615 --> 00:55:16,294 Anne. 774 00:55:16,296 --> 00:55:16,975 Well. 775 00:55:16,977 --> 00:55:19,708 Well, I thought dad was working on some sort of time machine. Like, Well, 776 00:55:19,710 --> 00:55:24,012 we discussed it, supper. And I thought maybe he was going this bit mental. 777 00:55:24,014 --> 00:55:26,675 And I was looking at everything and it was so confusing. 778 00:55:26,677 --> 00:55:29,798 And then I looked at this be jar. 779 00:55:29,800 --> 00:55:31,980 Looks like a lava me. 780 00:55:31,982 --> 00:55:33,992 And that is a lava lamp. 781 00:55:33,994 --> 00:55:35,814 This. 782 00:55:35,816 --> 00:55:37,650 Is a beacon. 783 00:55:40,030 --> 00:55:42,210 And granddad's face appeared out of nowhere. 784 00:55:42,212 --> 00:55:44,573 Right? Well, you got something serious to say. Oh. 785 00:55:44,575 --> 00:55:48,086 For one second. Open your tiny mind. 786 00:55:48,088 --> 00:55:51,259 I thought you were actually gonna say something important because now you're 787 00:55:51,261 --> 00:55:52,020 talking bollocks. 788 00:55:52,022 --> 00:55:54,062 She's telling the truth. Oh. 789 00:55:54,064 --> 00:55:58,126 Oh. It's typical of you two ganging up on me trying to make me look stupid. 790 00:55:58,128 --> 00:56:02,111 Dad made a machine for talking to the dead. 791 00:56:02,172 --> 00:56:03,351 Nonsense. 792 00:56:03,353 --> 00:56:07,686 Look, I was sitting here and I pressed this button and touched this. 793 00:56:07,688 --> 00:56:12,440 And then a spark flew and grandad was talking to me and he was like, Oh, 794 00:56:12,442 --> 00:56:14,192 hey Eloise. How's it going? 795 00:56:14,194 --> 00:56:16,084 Granddad never spoke like that. 796 00:56:16,086 --> 00:56:19,447 Maybe not to you. He always spoke to me like that. It's. 797 00:56:19,449 --> 00:56:21,009 Gotta be a special effect. I mean, 798 00:56:21,011 --> 00:56:24,693 dad's just transferred some old C films and made it into a little screen or 799 00:56:24,695 --> 00:56:25,353 something. 800 00:56:25,355 --> 00:56:27,425 Dad never filmed granddads. 801 00:56:27,427 --> 00:56:30,189 I mean, it's just like a mini imax. 802 00:56:30,280 --> 00:56:31,780 An imax. 803 00:56:31,782 --> 00:56:33,922 Yeah. I mean, it's a circular thing. 804 00:56:33,924 --> 00:56:37,025 In a jar. An IMAX in a jar. 805 00:56:37,027 --> 00:56:38,507 Yeah, easily. 806 00:56:38,509 --> 00:56:42,040 I don't understand how wy wi things go up in the sky and land down in a mobile 807 00:56:42,042 --> 00:56:46,825 phone. But why don't it be something like that? Or living will thing. 808 00:56:46,827 --> 00:56:48,677 Why don't you just show up? 809 00:56:48,679 --> 00:56:51,531 Turn it on. It's just a screen. 810 00:57:00,070 --> 00:57:01,904 Honey. 811 00:57:04,024 --> 00:57:08,326 Look, I swear to you, I'm telling the truth. 812 00:57:08,328 --> 00:57:09,447 It scared me. 813 00:57:09,449 --> 00:57:11,283 At death. 814 00:57:15,596 --> 00:57:17,647 Sees amazing. 815 00:57:18,088 --> 00:57:21,830 is the feeling of mini film Granddad. 816 00:57:21,832 --> 00:57:23,261 You love. 817 00:57:23,263 --> 00:57:24,472 Oh my God. 818 00:57:24,474 --> 00:57:26,835 God is wonderful to see. 819 00:57:26,837 --> 00:57:32,582 For again and Suki Suki love kill 820 00:57:32,923 --> 00:57:35,393 any great grandchildren. 821 00:57:35,395 --> 00:57:38,947 No. No. Not yet. Should. And I have been thinking about it, but Jesus, 822 00:57:38,949 --> 00:57:40,910 I'm talking to a jar. 823 00:57:41,532 --> 00:57:45,023 Any should know about. 824 00:57:45,025 --> 00:57:49,347 It's a long story, Granddad. Maybe we could have a drink and a smoke together. 825 00:57:49,349 --> 00:57:52,020 I haven't had those cigarettes in your. 826 00:57:52,022 --> 00:57:54,082 Boy. I could give you some. I've got some back in my. 827 00:57:54,084 --> 00:57:57,526 Room. Stop. That's ridiculous. You can't talk back to him and give him things. 828 00:57:57,528 --> 00:57:59,618 He's a bloody hologram or something. 829 00:57:59,620 --> 00:58:04,523 My God. It's nice to dead. 830 00:58:04,525 --> 00:58:06,616 He's hellish. 831 00:58:06,737 --> 00:58:07,285 Zuki. 832 00:58:07,287 --> 00:58:08,426 He's talking. 833 00:58:08,428 --> 00:58:10,088 To us. 834 00:58:10,090 --> 00:58:12,410 It's, It's a recording. 835 00:58:12,412 --> 00:58:16,354 That's a nice scar you've got. 836 00:58:16,356 --> 00:58:18,628 Oh Jesus Christ. 837 00:58:18,849 --> 00:58:23,151 That colour really goes with your jumper. 838 00:58:23,153 --> 00:58:23,832 No. 839 00:58:23,834 --> 00:58:25,023 He hasn't lost his sense of. 840 00:58:25,025 --> 00:58:25,143 Humour. 841 00:58:25,145 --> 00:58:27,587 Understand. I don't. 842 00:58:27,598 --> 00:58:29,027 No, no, no. I don't understand. 843 00:58:29,029 --> 00:58:30,509 Now don't stop it. Stop it. Stop. 844 00:58:30,511 --> 00:58:32,344 It. 845 00:58:40,310 --> 00:58:42,440 What the hell did you do that for? 846 00:58:42,442 --> 00:58:44,643 Don't understand it. I don't understand. 847 00:58:44,645 --> 00:58:47,246 It. Getting in back, Getting in back. 848 00:59:25,686 --> 00:59:30,409 Al. I don't think we should mention this to Simon or Colin. 849 00:59:31,612 --> 00:59:33,445 Okay. 850 00:59:38,278 --> 00:59:39,908 So the little bastard. 851 00:59:39,910 --> 00:59:41,389 What's wrong with the lights? 852 00:59:41,391 --> 00:59:42,741 Blown a fuse. 853 00:59:42,743 --> 00:59:45,233 I'll fix them. Yes, you do that. I'll do that. 854 00:59:45,235 --> 00:59:46,595 Colin will do that. 855 00:59:46,597 --> 00:59:48,487 I'll do that then. 856 00:59:56,216 --> 00:59:57,015 Something. 857 00:59:57,017 --> 01:00:00,900 Weird though. Mom's bracelet. All the diamonds are gone. 858 01:00:07,738 --> 01:00:13,222 Maybe your dad was using the diamonds in his machine. Weird and weirder. 859 01:00:13,744 --> 01:00:17,867 Sometimes I feel my life is an open book, 860 01:00:17,888 --> 01:00:22,471 but it's very poorly written and I die in the end. 861 01:00:26,116 --> 01:00:27,950 Hello. 862 01:00:32,102 --> 01:00:33,936 Hello. 863 01:00:45,345 --> 01:00:49,769 Now I'm hearing voices. Oh dear. 864 01:00:59,890 --> 01:01:04,654 You's gonna, Don't you think we should try and have an laugh about all this? 865 01:01:05,435 --> 01:01:10,349 No. Why are you just sold off? 866 01:01:22,042 --> 01:01:24,273 Oh, come on. 867 01:01:54,464 --> 01:01:58,798 What's he up to? What's he looking for? 868 01:02:00,781 --> 01:02:02,615 Cheers. 869 01:02:13,634 --> 01:02:15,013 You won't be sorry. You asked me to. 870 01:02:15,015 --> 01:02:16,014 Come. I didn't ask you. 871 01:02:16,016 --> 01:02:18,216 To come then you won't be sorry. Then will you. 872 01:02:19,760 --> 01:02:21,861 I'm thinking about mom. 873 01:02:22,653 --> 01:02:24,813 I've been thinking it's okay to miss her now. 874 01:02:24,815 --> 01:02:28,507 I mean, to forget her. Think of her as mom again. 875 01:02:28,509 --> 01:02:30,830 Just wanna remember the fun stuff. 876 01:02:32,142 --> 01:02:36,516 Like the pond incident. 877 01:02:37,087 --> 01:02:42,882 Oh God, the pond. That was wonderful. Dad, what. 878 01:02:44,064 --> 01:02:44,953 Did you hear that? 879 01:02:44,955 --> 01:02:46,789 Hear what. 880 01:02:47,297 --> 01:02:49,288 Sounded like. Dad. 881 01:02:49,910 --> 01:02:55,443 Dad. Dad. What are you, Tom? 882 01:02:55,445 --> 01:02:58,778 That's me. Now stop it, Tom. 883 01:03:00,100 --> 01:03:04,783 Don't leave me. Leave mes me. Leave me. Leave me leave. Wait, 884 01:03:04,785 --> 01:03:07,747 wait, wait, wait. 885 01:03:47,678 --> 01:03:49,649 What are you doing? 886 01:03:50,681 --> 01:03:54,604 Jesus, Eloise. 887 01:03:54,935 --> 01:03:55,914 He scared me. 888 01:03:55,916 --> 01:03:57,927 What are you doing? 889 01:03:58,458 --> 01:04:03,121 Ah, I couldn't sleep. You know, just looking around. 890 01:04:03,123 --> 01:04:03,612 What. 891 01:04:03,614 --> 01:04:06,215 Are you doing with dad's stuff? 892 01:04:08,999 --> 01:04:13,112 He was my brother. I miss until 893 01:04:14,645 --> 01:04:16,434 he borrowed a lot of money from me. 894 01:04:16,436 --> 01:04:19,668 I just wanted to find out what I spent it on. 895 01:04:19,670 --> 01:04:20,589 Well. 896 01:04:20,591 --> 01:04:22,040 I've been going through all the files. 897 01:04:22,042 --> 01:04:25,725 It shouldn't take me more than a day or two to figure out what's been going on. 898 01:04:35,956 --> 01:04:40,289 It's the little battlefields that leave the biggest scar. 899 01:04:40,981 --> 01:04:42,912 School rooms, 900 01:04:45,425 --> 01:04:47,259 bedrooms, 901 01:04:50,781 --> 01:04:52,642 misunderstandings. 902 01:04:55,726 --> 01:05:00,429 Like your father killing your brother. Yeah, 903 01:05:00,941 --> 01:05:02,775 I know what you mean. 904 01:05:22,162 --> 01:05:23,802 Night. 905 01:05:23,804 --> 01:05:26,164 Night uncle. Hi, 906 01:05:26,166 --> 01:05:30,008 I'm Sally Sneed and I'm here with best daytime TV presenter, 907 01:05:30,010 --> 01:05:32,681 nominee Roger Laslow Smith. 908 01:05:32,683 --> 01:05:37,375 You've got one of the best jobs. How would you describe getting up for work? 909 01:05:37,377 --> 01:05:40,098 How do you feel every day? Tired. Tired? 910 01:05:40,100 --> 01:05:44,543 Yeah. If I have to be up at four 30 every morning, forget that. Well, 911 01:05:44,545 --> 01:05:49,357 it's not what I planned. It wasn't, wasn't my chosen career path. Well, 912 01:05:49,359 --> 01:05:53,112 is it nice if you nominate for something that you don't really want to do? 913 01:05:54,545 --> 01:05:56,204 Yes. It's very nice. Sorry, I. 914 01:05:56,206 --> 01:05:56,885 It's a huge. 915 01:05:56,887 --> 01:05:59,107 Honour. It's an honour. Yes. Yes. 916 01:05:59,109 --> 01:06:02,731 And I would love to win the award. Just. 917 01:06:02,733 --> 01:06:04,212 Morning sleep head. 918 01:06:04,214 --> 01:06:05,684 Where is everyone. 919 01:06:05,686 --> 01:06:08,578 Gone to inspect the special tree? 920 01:06:09,449 --> 01:06:14,022 Well, I've got my fingers crossed. You're my favourite. Okay. 921 01:06:14,024 --> 01:06:16,785 Thank you so much. And best of luck. Can I just see you later in your lovely. 922 01:06:16,787 --> 01:06:20,909 Wife? Yes. Yes. It will be on the red carpet. I'll be, I. 923 01:06:20,911 --> 01:06:22,881 Had a weird dream last night. 924 01:06:22,883 --> 01:06:25,423 Do you mind? I'm trying to watch the end of this programme. 925 01:06:25,425 --> 01:06:26,565 I know the girl in it. 926 01:06:26,567 --> 01:06:30,519 Oh, excuse me. I'm sure wouldn't want to interrupt your precious programming. 927 01:06:30,521 --> 01:06:33,001 I'll just stand here and not I Should't make another sound. 928 01:06:33,003 --> 01:06:34,442 Thank you. It's been a pleasure. 929 01:06:34,444 --> 01:06:36,278 Thank you. 930 01:06:36,677 --> 01:06:41,269 Oh dear. Maybe you sa might actually win it's buck. 931 01:06:41,271 --> 01:06:42,751 He's really fit. 932 01:06:42,753 --> 01:06:44,152 Thank you so much, Mike, 933 01:06:44,154 --> 01:06:46,555 for taking some time out and sparing minutes before your. 934 01:06:46,557 --> 01:06:48,276 Busy day. All that stuff that happened last night. 935 01:06:48,278 --> 01:06:50,398 And you are just watching bollocks tv. Are. 936 01:06:50,400 --> 01:06:53,361 You excited? Are you nervous about later on? 937 01:06:53,363 --> 01:06:54,953 I very rarely get nervous. 938 01:06:54,955 --> 01:06:58,326 I should stay here perfectly. Still shouldn't say another word. 939 01:06:58,328 --> 01:07:02,051 Sorry, Jones. Are you worried? Is he something to worry about? 940 01:07:02,222 --> 01:07:05,695 Staring is all I've got to worry about. I haven't got a problem. 941 01:07:06,106 --> 01:07:10,298 Oh, I see. I see. Fighting talk. We like that, man. Confidence. Now, 942 01:07:10,300 --> 01:07:11,820 what I really wanna know is that, 943 01:07:11,822 --> 01:07:14,432 will you be bringing a special ladies or someone in your life? 944 01:07:14,434 --> 01:07:16,114 Do I start a chop? 945 01:07:16,116 --> 01:07:18,628 So you know me a special. 946 01:07:18,739 --> 01:07:19,227 It's. 947 01:07:19,229 --> 01:07:22,661 Just that last night we discovered a telephone that could talk to the dead. 948 01:07:22,663 --> 01:07:24,673 I think it might be rather important. Yes. 949 01:07:24,675 --> 01:07:27,315 But nevermind. I'm voting on you anyway. All. 950 01:07:27,317 --> 01:07:27,736 Right. We'll actually. 951 01:07:27,738 --> 01:07:28,537 See you later. 952 01:07:28,539 --> 01:07:31,119 I'm sure it can make us a really, really lot of money. 953 01:07:31,121 --> 01:07:34,843 Best of luck. Good luck. Buck . It. 954 01:07:34,845 --> 01:07:36,244 Rhymes. I know. 955 01:07:36,246 --> 01:07:37,445 . It rhymes, doesn't. 956 01:07:37,447 --> 01:07:40,209 It? Yeah. Thank you. 957 01:07:41,532 --> 01:07:46,255 Let's go check it out. Can't you get him back? 958 01:07:46,366 --> 01:07:49,738 Yeah. Uber. Oh, Elvis. 959 01:07:49,740 --> 01:07:54,583 Elvis. It's a radio. Dad built it. We We've just got it. 960 01:07:54,585 --> 01:07:56,204 Working again and heard Elvis. 961 01:07:56,206 --> 01:07:57,125 And her Elvis. 962 01:07:57,127 --> 01:08:00,349 But it doesn't matter now cuz Suki broke it. So it's bugger. 963 01:08:01,191 --> 01:08:03,025 Elvis. 964 01:08:04,344 --> 01:08:09,318 I might have a better idea what your dad was working on than you have. 965 01:08:09,800 --> 01:08:14,233 We should all pool our ideas, see what we come up with. 966 01:08:15,896 --> 01:08:17,305 Now what does that do? 967 01:08:17,307 --> 01:08:21,340 That well? That I 968 01:08:22,613 --> 01:08:26,284 Well, I don't know. 969 01:08:26,286 --> 01:08:30,980 Look, I know your dad was using diamonds as capacitors. 970 01:08:31,291 --> 01:08:36,184 I know crystalline synthetic diamond is the highest thermal conductivity 971 01:08:36,186 --> 01:08:40,910 of any known solid at room temperature. 972 01:08:41,762 --> 01:08:43,672 How do you know that? 973 01:08:43,674 --> 01:08:48,717 Your dad told me. I thought diamonds were forever. 974 01:08:48,719 --> 01:08:53,421 Diamonds are definitely not forever. Shirley Bassett , 975 01:08:53,423 --> 01:08:56,094 He was pissing his money away. 976 01:08:56,096 --> 01:08:59,939 But I didn't know he was going on such a grand scale. 977 01:09:00,651 --> 01:09:03,302 Even using your mom's jewellery. 978 01:09:07,888 --> 01:09:12,271 Why don't you go and grab yourself a box and help yourself do anything you like. 979 01:09:12,993 --> 01:09:15,394 We're gonna be ages on this. 980 01:09:15,786 --> 01:09:18,968 What? Really? 981 01:09:20,090 --> 01:09:22,211 Elvis . 982 01:09:26,707 --> 01:09:29,859 We need a diamond to get the machine working again. 983 01:09:30,490 --> 01:09:32,210 SU's engagement ring. 984 01:09:32,212 --> 01:09:33,491 SU's engagement ring. 985 01:09:33,493 --> 01:09:35,103 Absolutely not. No way. 986 01:09:35,105 --> 01:09:37,576 Look, it won't get ruined. We just need to borrow it. 987 01:09:37,578 --> 01:09:41,499 This is ridiculous. Talking to spirits. 988 01:09:41,501 --> 01:09:46,505 We can't find out if it really was granddad because you broke the machine. 989 01:09:46,507 --> 01:09:48,738 If it was granddad. 990 01:09:49,590 --> 01:09:54,492 Granddad said it was nice to see all four of us. 991 01:09:54,494 --> 01:09:56,274 It wasn't granddad. 992 01:09:56,276 --> 01:10:00,028 When it comes to psychic stuff, I think it's all BOLs. 993 01:10:00,030 --> 01:10:02,511 But even I think something very weird is going on. 994 01:10:02,513 --> 01:10:06,324 Yes. Thank you. Joss Granddad said four of us. 995 01:10:06,326 --> 01:10:07,776 I assumed he meant Colin, but. 996 01:10:07,778 --> 01:10:08,737 Colin wasn't in. 997 01:10:08,739 --> 01:10:10,308 The room. There was one. 998 01:10:10,310 --> 01:10:12,721 Me and me. That's two. 999 01:10:12,723 --> 01:10:17,385 And of course me three and me four. So that's three. 1000 01:10:17,387 --> 01:10:20,269 Hello? And me. Four. 1001 01:10:28,699 --> 01:10:30,533 Yes. 1002 01:10:35,285 --> 01:10:38,558 Oh yeah. I love that. 1003 01:10:42,372 --> 01:10:44,206 Careful. 1004 01:10:46,957 --> 01:10:48,126 Soki. We're leaving right. 1005 01:10:48,128 --> 01:10:49,087 Now. Colin, what's. 1006 01:10:49,089 --> 01:10:54,012 Wrong? Are you coming or not? Colin? Yes or no? Hi, yes or no? What's. 1007 01:10:54,014 --> 01:10:57,015 That, Colin? I have to pack when there's a waitress shopping and fudge. 1008 01:10:57,017 --> 01:11:01,340 White trs. I'm leaving now. 1009 01:11:03,704 --> 01:11:05,538 Colin. 1010 01:11:29,980 --> 01:11:30,328 Oh. 1011 01:11:30,330 --> 01:11:32,420 He is really captured my spirit there. 1012 01:11:32,422 --> 01:11:34,256 Oh my God. 1013 01:11:34,284 --> 01:11:36,696 That's a good one of me. 1014 01:11:39,449 --> 01:11:40,058 Tom. 1015 01:11:40,060 --> 01:11:42,981 I see some colour in my cheeks instead of maggots. 1016 01:11:42,983 --> 01:11:47,796 He's here with us now. 1017 01:11:47,798 --> 01:11:51,219 I have been trying to tell you guys, I see live people. 1018 01:11:51,221 --> 01:11:53,252 They're everywhere. 1019 01:12:00,971 --> 01:12:02,805 Zuki, 1020 01:12:06,286 --> 01:12:11,541 Zuki. We need to speak to granddad again. 1021 01:12:14,344 --> 01:12:19,619 We need to find out what the hell dad did to Tom. 1022 01:12:22,212 --> 01:12:26,284 He made a machine that sucked my soul from the dead world and trapped her hair 1023 01:12:26,286 --> 01:12:30,248 and sucked his soul into the dead world. It's quite simple. Really? 1024 01:12:42,382 --> 01:12:46,385 Come on you too. 1025 01:12:52,603 --> 01:12:54,436 Oh 1026 01:13:07,928 --> 01:13:09,762 surprise. 1027 01:13:13,453 --> 01:13:14,733 Who's that? It's. 1028 01:13:14,735 --> 01:13:17,016 Your slutty girlfriend. 1029 01:13:26,757 --> 01:13:27,926 Hi, sexy. 1030 01:13:27,928 --> 01:13:29,838 I'm Donna with two Ns. 1031 01:13:29,840 --> 01:13:32,200 Hi Paul. With two Ps. 1032 01:13:32,202 --> 01:13:35,033 Oh. So you don't be like that. Oh, it's okay. 1033 01:13:35,035 --> 01:13:38,637 Lots of girls are jealous of me until they get to know me. Fancy drink. 1034 01:13:38,639 --> 01:13:41,761 Danish Gossiping for Coke. Zero. 1035 01:13:44,034 --> 01:13:48,707 I'll have a cup. Get her out. 1036 01:13:48,709 --> 01:13:50,543 Now. 1037 01:13:53,764 --> 01:13:56,255 What the hell is that? 1038 01:13:57,528 --> 01:14:00,498 I was trying to get that picture off the wall and the bloody thing fell in my 1039 01:14:00,500 --> 01:14:04,623 head. I was looking for something. Keep the swelling down. 1040 01:14:04,625 --> 01:14:09,227 All I could find was this frozen hot cross bun. 1041 01:14:09,229 --> 01:14:14,713 . Hello? 1042 01:14:14,715 --> 01:14:16,114 Hello. 1043 01:14:16,116 --> 01:14:19,579 I'm Simon. You can call Mey. 1044 01:14:22,993 --> 01:14:27,796 Could you help me? This thing. It stuck on my head, not you. Yeah. 1045 01:14:27,798 --> 01:14:28,547 Bill. 1046 01:14:28,549 --> 01:14:30,839 Come here. I'll sort you out. 1047 01:14:30,841 --> 01:14:32,675 Thank you. 1048 01:14:32,833 --> 01:14:33,441 What's. 1049 01:14:33,443 --> 01:14:35,277 Bitten her? 1050 01:14:35,666 --> 01:14:37,265 I don't think she wants me to go. 1051 01:14:37,267 --> 01:14:40,359 Well, it's not really any of her business, is it? 1052 01:14:40,851 --> 01:14:45,324 Oh. Oh yeah. Oh, that's, 1053 01:14:45,415 --> 01:14:49,929 Oh God, that's, that's so much better. Thank you. 1054 01:14:50,951 --> 01:14:53,381 Was she always the str? Si. 1055 01:14:53,383 --> 01:14:57,576 No. Well, you know she had problems as a child. She was, It was a bed wetter. 1056 01:15:07,618 --> 01:15:09,177 Do you think it, 1057 01:15:09,179 --> 01:15:13,653 if I take a picture that Tom will be there? 1058 01:15:18,168 --> 01:15:19,858 Tom. 1059 01:15:19,860 --> 01:15:21,990 If you're here, will you let us know? 1060 01:15:21,992 --> 01:15:22,410 I'd. 1061 01:15:22,412 --> 01:15:24,246 Love to. Well, 1062 01:15:40,350 --> 01:15:45,213 I'm sorry I miss you so much. I wish I could be with you. 1063 01:15:45,215 --> 01:15:45,654 Don't. 1064 01:15:45,656 --> 01:15:47,546 Get it. We know he's here. 1065 01:15:47,548 --> 01:15:52,341 It won't work. Colin's not here. Colin. 1066 01:15:52,573 --> 01:15:56,094 He's the link. He made the pictures possible. 1067 01:15:56,096 --> 01:15:58,326 He's a psychic photographer. 1068 01:15:58,328 --> 01:16:00,670 And wishes he wasn't. 1069 01:16:04,034 --> 01:16:06,264 We've gotta get a move on. It's getting late. 1070 01:16:06,266 --> 01:16:08,597 Yeah, I've got some stuff to do. 1071 01:16:08,599 --> 01:16:09,628 What stuff? 1072 01:16:09,630 --> 01:16:11,149 Well, you know, family stuff. 1073 01:16:11,151 --> 01:16:14,282 Family stuff. Babe, we've been planning this for months. 1074 01:16:14,284 --> 01:16:17,085 It's going to be Sodding amazing. Come on. 1075 01:16:17,087 --> 01:16:19,598 This was meant to be our romantic night together. 1076 01:16:19,600 --> 01:16:23,421 Just the two of us on tv. 1077 01:16:23,423 --> 01:16:25,764 We can watch it on TV here. 1078 01:16:25,766 --> 01:16:30,068 Okay. Please don't ever speak to me like that ever again. Okay, 1079 01:16:30,070 --> 01:16:31,550 so you're having a spas moment. 1080 01:16:31,552 --> 01:16:33,972 So I'm gonna give you half an hour to calm down here. 1081 01:16:33,974 --> 01:16:37,066 Then we are going to these Sodding awards. 1082 01:16:38,288 --> 01:16:41,470 How important are you and I? 1083 01:16:42,623 --> 01:16:44,643 You're getting all. 1084 01:16:44,645 --> 01:16:46,478 Or what? 1085 01:16:48,348 --> 01:16:51,720 I thought we were going out on the town, getting in magazines, 1086 01:16:51,722 --> 01:16:55,554 having loads of fun. It is fun, isn't it? 1087 01:16:55,556 --> 01:16:58,386 It's fun. Yeah, but I'm sure there's room for other things. 1088 01:16:58,388 --> 01:17:01,039 You mean you want me to have kids and be fat? 1089 01:17:01,041 --> 01:17:03,431 Well, not fat particularly. 1090 01:17:03,433 --> 01:17:07,075 You mean you want to ruin my career before it's even started? 1091 01:17:07,077 --> 01:17:10,969 You are so frigging selfish. No, 1092 01:17:10,971 --> 01:17:14,793 this was supposed to be our night to finally get the sodding exposure. 1093 01:17:14,795 --> 01:17:17,275 We've been dreaming of our whole lives. 1094 01:17:17,277 --> 01:17:21,240 Don't pretend this doesn't mean stuff to you. Come on. 1095 01:17:25,896 --> 01:17:29,949 What? You're giving me the Gucci glasses. 1096 01:17:29,960 --> 01:17:34,753 Serious sweet . I give you half an hour, right? 1097 01:17:34,755 --> 01:17:36,589 Babe? 1098 01:17:37,508 --> 01:17:41,379 This connection feels a bit weak. 1099 01:17:41,381 --> 01:17:43,431 But we put a new diamond in. 1100 01:17:43,433 --> 01:17:46,515 I don't think it's a very good one. 1101 01:17:46,517 --> 01:17:51,720 Look, granddad, we know Tom's here or his ghost anyway. 1102 01:17:51,722 --> 01:17:55,233 Yeah, I was Okay going to tell you. 1103 01:17:55,235 --> 01:17:59,007 But someone unplugged me. 1104 01:17:59,009 --> 01:18:03,862 Your father was trying to find Donald so he 1105 01:18:03,864 --> 01:18:07,816 could say Solomon, but it went wrong. 1106 01:18:07,818 --> 01:18:11,911 Your dad's machine broke it 1107 01:18:12,422 --> 01:18:16,796 into the dead world killing him. 1108 01:18:16,997 --> 01:18:21,380 And suck Tom into this world. Like an exchange. 1109 01:18:21,892 --> 01:18:27,365 When your dad found me, I thought he'd been looking for me. 1110 01:18:27,367 --> 01:18:32,592 But no, it was just a wrong number. 1111 01:18:33,824 --> 01:18:35,915 A wrong number. 1112 01:18:36,246 --> 01:18:40,829 Missing digit in the celestial dna. 1113 01:18:40,831 --> 01:18:43,963 Frigging dialling coat. 1114 01:18:46,166 --> 01:18:49,689 Being here is unimaginable. 1115 01:18:51,922 --> 01:18:56,616 I don't want to be here anymore. 1116 01:19:01,592 --> 01:19:04,993 So now we need to get at your dad. 1117 01:19:04,995 --> 01:19:08,227 So out here, 1118 01:19:08,779 --> 01:19:10,819 send both Tom, 1119 01:19:10,821 --> 01:19:15,634 your dad off to Paris or Dad and he's stuck 1120 01:19:15,636 --> 01:19:20,549 here forever. Tom, wonder the earth. 1121 01:19:20,551 --> 01:19:24,482 That's a lot of soul. Oh, talent. 1122 01:19:24,484 --> 01:19:26,625 Prove you're my granddad. 1123 01:19:26,627 --> 01:19:32,451 You buried by a special tree. I. 1124 01:19:33,754 --> 01:19:35,815 Can we speak to dad. 1125 01:19:36,246 --> 01:19:40,488 It's just, it's not tuned in anyway. Yeah, 1126 01:19:40,490 --> 01:19:45,545 it's tuned. Tune about God. What God ought to do. 1127 01:19:46,106 --> 01:19:48,827 You're dead. Have to met God. 1128 01:19:48,829 --> 01:19:52,090 Yet it seems like a popular thing for dead people to want to do. 1129 01:19:52,092 --> 01:19:54,433 I'm in a different place. 1130 01:19:55,095 --> 01:20:00,520 You need to get a moved on. Get your dad to me. 1131 01:20:02,593 --> 01:20:03,702 Cool. 1132 01:20:03,704 --> 01:20:07,246 Why are you there? Why aren't you in heaven? 1133 01:20:07,538 --> 01:20:10,249 Because I killed you. 1134 01:20:11,842 --> 01:20:16,074 What are you talking about? She took an overdose. It was depression. 1135 01:20:16,076 --> 01:20:20,179 Yes, but who gave her pills? 1136 01:20:21,001 --> 01:20:25,343 She was so sad. I thought I was hop. But it did. 1137 01:20:25,345 --> 01:20:27,867 It seemed to work out that way. 1138 01:20:29,329 --> 01:20:31,419 You said we were running outta time. 1139 01:20:31,421 --> 01:20:34,803 Once the machines taking part, 1140 01:20:34,805 --> 01:20:40,359 no one will ever be able to get it. Work. Work again. 1141 01:20:40,891 --> 01:20:46,515 If you don't get dad and Tom to heaven and we will now. 1142 01:20:46,517 --> 01:20:51,790 They will be lost in darkness for all talent. 1143 01:20:51,792 --> 01:20:55,453 But why is Tom there? He hasn't done anything wrong. 1144 01:20:55,455 --> 01:20:59,397 Dad's stupid machine sent Tom to the wrong place. 1145 01:20:59,399 --> 01:21:01,380 How do you know that? 1146 01:21:05,455 --> 01:21:07,365 It's all in here. 1147 01:21:07,367 --> 01:21:09,938 The connections going. 1148 01:21:09,940 --> 01:21:11,820 What do we need to do? 1149 01:21:11,822 --> 01:21:14,514 Find peace. Done. 1150 01:21:17,017 --> 01:21:20,720 Set them off to us. 1151 01:21:25,035 --> 01:21:25,524 What. 1152 01:21:25,526 --> 01:21:27,359 Are we gonna do now? 1153 01:21:29,580 --> 01:21:32,761 We need to get dad out of the dead world. 1154 01:21:32,763 --> 01:21:34,597 I can help. 1155 01:21:34,605 --> 01:21:35,964 What. 1156 01:21:35,966 --> 01:21:38,057 I wanna show you something. 1157 01:21:56,507 --> 01:21:58,597 Diamonds have gone. What? 1158 01:21:58,599 --> 01:22:02,722 Diamonds hide these diamonds for Don to wear to the awards. 1159 01:22:12,352 --> 01:22:14,694 I'm gonna put the cattle on. 1160 01:22:15,085 --> 01:22:16,919 Have a think. 1161 01:22:16,967 --> 01:22:18,801 Good idea. 1162 01:22:32,593 --> 01:22:37,265 Nothing for an hour. I've got an award ceremony to go to. Look, 1163 01:22:37,267 --> 01:22:40,609 you're flipping asshole. They hung up. 1164 01:22:40,611 --> 01:22:44,473 Who taxi got to go now? 1165 01:22:44,625 --> 01:22:48,917 I thought you were going with yours. He's not coming. I'm just gonna go. 1166 01:22:48,919 --> 01:22:52,370 Why would you go on your own? It's his award. 1167 01:22:52,372 --> 01:22:56,124 He said he's wanted to do family stuff like there was something to sort out or 1168 01:22:56,126 --> 01:23:00,108 something. What's that in your bag? What? Let me see. So Louise, 1169 01:23:00,110 --> 01:23:05,664 you seeing anyone? No. You couldn't get his act together boys. Huh? 1170 01:23:05,666 --> 01:23:10,859 Wanting the fun, but not the commitment. What does your see in you? Pardon? 1171 01:23:10,861 --> 01:23:11,349 Well. 1172 01:23:11,351 --> 01:23:14,553 Generally he goes for hot girls. Dim. Granted, but hot. 1173 01:23:14,555 --> 01:23:18,707 You're not really his type. He doesn't generally go for cheap looking. Sls. 1174 01:23:18,709 --> 01:23:23,401 Excuse me. Oh, I said sl, you better shut your mouth. Oh, that's what you are. 1175 01:23:23,403 --> 01:23:24,082 Isn't it? 1176 01:23:24,084 --> 01:23:27,886 Cheap looking. Little dirty sl. Who needs to sleep her way to the top? 1177 01:23:27,888 --> 01:23:30,689 Because she has no discernible tant of her own. Take a. 1178 01:23:30,691 --> 01:23:32,525 Back. 1179 01:23:38,959 --> 01:23:40,793 You 1180 01:23:52,783 --> 01:23:54,352 look. I don't. 1181 01:23:54,354 --> 01:23:57,415 Wanna fight you. Just give us back what's us. 1182 01:23:57,417 --> 01:24:01,319 I'm going to the awards and I am taking the diamonds. Don't. 1183 01:24:01,321 --> 01:24:03,155 Be stupid. 1184 01:24:09,299 --> 01:24:11,133 Oh, Angela 1185 01:24:32,382 --> 01:24:36,596 This is getting outta It's going to tv 1186 01:24:56,076 --> 01:24:56,965 boy. 1187 01:24:56,967 --> 01:24:58,486 I'll be on tv. 1188 01:24:58,488 --> 01:25:02,330 I'll be on tv. I'll be on T . 1189 01:25:02,332 --> 01:25:04,624 I'll be on tv. 1190 01:25:09,429 --> 01:25:12,031 how we 1191 01:25:15,726 --> 01:25:21,561 Oh, you got come. Yes', Ares job. 1192 01:25:33,724 --> 01:25:38,496 Come on. Go, go. 1193 01:25:38,498 --> 01:25:41,460 No, no, no. Go get in. 1194 01:25:46,757 --> 01:25:48,276 I told you she was no good. 1195 01:25:48,278 --> 01:25:50,112 Thanks. 1196 01:25:51,662 --> 01:25:55,134 So dad and Tom are totally bollocks then. 1197 01:26:16,046 --> 01:26:16,915 Good. 1198 01:26:16,917 --> 01:26:21,600 Now find out which programme it needs to run on it. 1199 01:26:21,602 --> 01:26:22,651 How do we do that? 1200 01:26:22,653 --> 01:26:27,787 You've got to retune the beacon to your dad. 1201 01:26:27,798 --> 01:26:32,872 He tried to, tried to get to to Tom. Tom, but got me. 1202 01:26:41,632 --> 01:26:43,465 I 1203 01:26:47,387 --> 01:26:48,406 But. 1204 01:26:48,408 --> 01:26:51,049 Didn't work. Didn't work. Not enough power. 1205 01:26:51,051 --> 01:26:56,334 Takes a huge amount of power to swap a soul from another 1206 01:26:56,336 --> 01:26:58,170 dimension. 1207 01:27:12,903 --> 01:27:17,517 Well, we've removed the Pegasus, whatever that was. 1208 01:27:20,771 --> 01:27:24,393 But again, just one. 1209 01:27:25,526 --> 01:27:28,598 We just used two bloody diamonds. 1210 01:27:32,753 --> 01:27:34,933 What if it isn't powerful enough? 1211 01:27:34,935 --> 01:27:37,847 My life force. I'm going to. 1212 01:27:37,878 --> 01:27:40,369 Wouldn't you be all doc? 1213 01:27:40,470 --> 01:27:43,011 Yes, I will cease to. 1214 01:27:43,013 --> 01:27:46,775 Exist. But you'll be nothing nowhere. 1215 01:27:46,777 --> 01:27:50,649 Press button. . 1216 01:27:50,651 --> 01:27:55,064 I can't lose you. Yes. Push the bloody button. 1217 01:27:55,626 --> 01:27:57,459 Thank. 1218 01:28:28,649 --> 01:28:33,411 Goodbye everyone. I'll miss you. Hi guys. Guys. 1219 01:28:33,413 --> 01:28:38,137 Thank you. Thank you. Goodbye. 1220 01:28:40,731 --> 01:28:42,565 Good, goodbye. 1221 01:28:50,010 --> 01:28:54,352 The house feels different. You feel that? Less sad. 1222 01:28:54,354 --> 01:28:58,678 It's like my ears have popped, My headaches gone. 1223 01:28:59,760 --> 01:29:02,091 I think Tom's gone too. 1224 01:29:04,885 --> 01:29:06,719 Bugger. 1225 01:29:15,816 --> 01:29:18,126 You wouldn't get me in one of those. 1226 01:29:18,128 --> 01:29:23,001 Oh, I should be there. Being interviewed Sally instead. 1227 01:29:23,003 --> 01:29:23,522 What's happening. 1228 01:29:23,524 --> 01:29:27,035 Down there? I'm on the red carpet. Let's see. You can speak to, We've got, 1229 01:29:27,037 --> 01:29:32,000 Here's girlfriend, Donna. Hi Donna. Hello. Hello Sally. 1230 01:29:32,002 --> 01:29:35,253 Look like you had a bit of an accident. You've been, Are you okay? Yeah. 1231 01:29:35,255 --> 01:29:37,706 I'm fine. I'm sorry. Sorry. Fine. 1232 01:29:37,708 --> 01:29:43,161 So you're not here with Oh, Oh, sorry. Excuse me. Hi. But fuck Sally. Speed. 1233 01:29:43,163 --> 01:29:45,223 You look absolutely no. 1234 01:29:45,225 --> 01:29:48,587 Fantastic. I didn't tell me you're bringing a lovely lady who's. 1235 01:29:48,589 --> 01:29:50,238 A beautiful woman. This is my girlfriend, Victoria. 1236 01:29:50,240 --> 01:29:53,792 Hi, I'm Victoria. I love you. Work. You look fantastic. A cheeky question, 1237 01:29:53,794 --> 01:29:54,953 are those diamonds? Yes. Yes. 1238 01:29:54,955 --> 01:29:58,026 These are diamonds. Listen to me. Hey girls, can we come down here? 1239 01:29:58,028 --> 01:29:59,357 This is my moment. You're. 1240 01:29:59,359 --> 01:30:04,362 Rough. Hi, 1241 01:30:04,364 --> 01:30:04,923 I'm. 1242 01:30:04,925 --> 01:30:07,566 Victoria, but darlington's girlfriend. He's gonna. 1243 01:30:07,568 --> 01:30:10,690 Win tonight. That's my girl. 1244 01:30:11,361 --> 01:30:16,535 Time to go Get your hands off me. No, this is my night though. 1245 01:30:16,537 --> 01:30:20,059 Let's go. I'll call you. 1246 01:30:23,744 --> 01:30:27,035 Okay. Okay. So back to Keith and lovely Linda for. 1247 01:30:27,037 --> 01:30:27,566 Your awards. 1248 01:30:27,568 --> 01:30:29,317 Oh thank you Sally. 1249 01:30:29,319 --> 01:30:33,031 welcome one in all TV daytime television awards. 1250 01:30:33,033 --> 01:30:37,726 It's absolutely great to be here, . Anyway, 1251 01:30:37,728 --> 01:30:42,270 let's get the nominees for best daytime presenter. 1252 01:30:42,272 --> 01:30:44,894 And those nominees are 1253 01:30:46,527 --> 01:30:50,219 Buck Darson for Good Morning London. 1254 01:30:50,901 --> 01:30:55,854 Roger Laslow Smith for breakfast with Roger and 1255 01:30:55,856 --> 01:30:59,669 Usar Jones for knicknacks tv. 1256 01:31:03,904 --> 01:31:08,537 I've show bloody. Yeah, what the right coat? 1257 01:31:08,539 --> 01:31:09,838 I'm getting a black belt button. 1258 01:31:09,840 --> 01:31:12,320 Right is the moment you've all been waiting for. 1259 01:31:12,322 --> 01:31:16,325 The winner is the envelope, please. Linda, 1260 01:31:18,068 --> 01:31:22,681 the winner is Roger Laslow Smith for breakfast with Roger. 1261 01:31:22,683 --> 01:31:26,976 Have you come Roger applause everybody please. 1262 01:31:30,661 --> 01:31:31,930 . Hello. 1263 01:31:31,932 --> 01:31:35,634 I didn't think I gonna win, but otherwise I wouldn't have had so much to drink. 1264 01:31:35,636 --> 01:31:38,577 Daytime television is rubbish. 1265 01:31:38,579 --> 01:31:40,869 People shouldn't watch tele for breakfast. 1266 01:31:40,871 --> 01:31:44,362 They should read a paper or listen to the radio. How sensible. 1267 01:31:44,364 --> 01:31:48,216 So if you are watching this, then don't watch Breakfast Tell. 1268 01:31:48,218 --> 01:31:52,121 But if you're watching this and you're watching me, please give a job. 1269 01:32:10,310 --> 01:32:10,779 It was. 1270 01:32:10,781 --> 01:32:12,862 A rubbish award anyway. 1271 01:32:14,354 --> 01:32:20,168 And no one will notice that three diamonds were missing. 1272 01:32:20,170 --> 01:32:22,311 And they were insured. 1273 01:32:23,493 --> 01:32:28,006 No one will question what happened when there were 3 million 1274 01:32:28,008 --> 01:32:29,842 witnesses. 1275 01:32:49,259 --> 01:32:53,481 How much did that bastard solicitor deadlock tell us? Dead owed. 1276 01:32:53,483 --> 01:32:55,464 200 Grand. 1277 01:33:10,741 --> 01:33:11,089 Oh. 1278 01:33:11,091 --> 01:33:12,280 My God. 1279 01:33:12,282 --> 01:33:13,331 I think we just go. 1280 01:33:13,333 --> 01:33:14,613 Our house. Bye. 1281 01:33:50,601 --> 01:33:52,461 How you doing, dad? 1282 01:34:09,900 --> 01:34:12,441 I'm sorry. I can't you. 1283 01:34:14,635 --> 01:34:16,606 It's okay, dad. 1284 01:34:20,080 --> 01:34:21,914 It's okay. 1285 01:34:22,753 --> 01:34:25,014 You look wonderful. 1286 01:34:25,846 --> 01:34:26,334 It's. 1287 01:34:26,336 --> 01:34:30,099 Good to, I've risked you. 1288 01:34:30,450 --> 01:34:32,662 Good to see you do that. 1289 01:34:39,179 --> 01:34:43,111 Come on. Hop on. It's time to get going. 1290 01:34:43,113 --> 01:34:44,713 Where we going? 1291 01:34:44,715 --> 01:34:50,308 Paradise. Paradise. Sure. You'll like it there. 1292 01:34:50,310 --> 01:34:52,040 What's it like? Them this paradise of. 1293 01:34:52,042 --> 01:34:55,934 Yours. They say it's all right. Everybody's happy there all the time. 1294 01:34:55,936 --> 01:35:00,809 Or at least to the end of the universe. Mum's there. She's waiting for you. 1295 01:35:00,811 --> 01:35:04,023 Mum's there. Yeah. Don't wait to see you. 1296 01:36:18,699 --> 01:36:22,842 And that was the end of Dark Heart manner. 1297 01:36:31,451 --> 01:36:35,074 Yes. It's yet another knickknack. 1298 01:36:35,355 --> 01:36:39,918 This one is kind of a China teapot. It's quite flash. 1299 01:36:39,920 --> 01:36:42,541 It's Ming the merciless, 1300 01:36:42,543 --> 01:36:47,285 not the Yes. Anyway, you get the gist. Yes. 1301 01:36:47,287 --> 01:36:49,568 It's teapot. You can put water in it. Boiling water. 1302 01:36:49,570 --> 01:36:54,332 Normally I put in it you put tea in it. You can get tea from anywhere. India, 1303 01:36:54,334 --> 01:37:00,259 China shops mainly. That's where I go. I went to India once. 1304 01:37:00,490 --> 01:37:05,193 Not for the tea. I just went to India. It's got a spout. No, 1305 01:37:05,195 --> 01:37:10,359 it's got a kind of a handly thing. It's got a lid, which you can 1306 01:37:11,271 --> 01:37:14,603 it doesn't actually fit. It's from somewhere else, I think. 1307 01:37:14,605 --> 01:37:18,907 But you can put it in there. Well, we'll come back to that. 1308 01:37:18,909 --> 01:37:22,581 And you can do that. And it stops the tea falling out. 1309 01:37:22,583 --> 01:37:28,147 It's probably worth at least 24, 1310 01:37:28,809 --> 01:37:34,754 maybe 25 pence. Yeah 1311 01:37:35,385 --> 01:37:39,938 I've seen several of these before. This. 1312 01:37:39,940 --> 01:37:43,683 Who made it? Isn't the best one. Who made it? 1313 01:37:43,774 --> 01:37:48,847 It was made by Timothy Dalton. 1314 01:37:48,849 --> 01:37:51,521 Oh no, Royal Dalton. Sorry. 1315 01:37:53,323 --> 01:37:58,106 He collects them. Timothy, Personal friend of mine. Actually. 1316 01:37:58,108 --> 01:38:02,470 What can I say? It's got a lid. 1317 01:38:02,472 --> 01:38:07,436 I could probably put some sugar in that. Or snuff out a candle. Maybe. 1318 01:38:11,512 --> 01:38:15,564 Not really much more I can say about it. Really? I'm getting really fed up. 1319 01:38:15,566 --> 01:38:17,399 I mean, 1320 01:38:18,759 --> 01:38:23,512 It's got some holes in the lid if anyone's interested. I'm not. 1321 01:38:23,514 --> 01:38:27,737 You might be. I've seen the way you look at it. 1322 01:38:28,268 --> 01:38:32,911 You want it, don't you? Is it the spout? Yeah, 1323 01:38:32,913 --> 01:38:37,677 it's your dirty urchin. Yeah. Well you can make noises as well. You can. 1324 01:38:39,770 --> 01:38:41,604 Oh shit. 1325 01:38:43,403 --> 01:38:47,125 I said it was worth 25 pence. It's probably worth about three PEs. 1326 01:38:47,127 --> 01:38:49,649 Now I've just broken a bit of it off. 1327 01:38:51,191 --> 01:38:54,243 That suits me that. 100755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.