All language subtitles for Children.of.the.Mist.2021.1080p.WEB-DL.H264.AAC-WEB_CHI_Subtitles02
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,055 --> 00:00:57,592
以前會和朋友在這裡找東西餵豬
2
00:00:57,592 --> 00:00:59,694
我想念那些日子
3
00:01:00,360 --> 00:01:04,666
我們還偷豆子,記得嗎?
4
00:01:04,666 --> 00:01:08,703
當然!還有小黃瓜
5
00:01:10,270 --> 00:01:15,442
我們偷了一條超大的!
6
00:01:15,743 --> 00:01:17,712
就在那邊的田裡
7
00:01:18,078 --> 00:01:23,585
我們每次經過那塊田都會拿幾條黃瓜
8
00:01:23,718 --> 00:01:26,253
我們幫自己跟豬拿吃的
9
00:01:26,721 --> 00:01:28,388
超好玩!
10
00:01:35,529 --> 00:01:38,766
這是這邊最高的岩石
11
00:02:05,793 --> 00:02:10,297
琪,你說過你永不後悔生為赫蒙族
12
00:02:10,530 --> 00:02:14,301
雖然當赫蒙族女孩很辛苦
13
00:02:21,608 --> 00:02:23,077
認識你的時候
14
00:02:23,077 --> 00:02:27,081
我很驚訝像你這樣的小女孩
15
00:02:27,414 --> 00:02:31,119
竟然了解年輕女性所面對的危險
16
00:02:33,755 --> 00:02:40,227
我可以看到你的童年正在悄悄溜走
17
00:02:44,464 --> 00:02:49,636
時間在北越山區過得比較快嗎?
18
00:02:49,804 --> 00:02:53,440
赫蒙族的生活壓力比我們更大嗎?
19
00:02:57,411 --> 00:03:01,749
好幾個世紀以來
20
00:03:01,749 --> 00:03:05,452
你們隱士般的存在一直被保護著
21
00:03:06,020 --> 00:03:08,255
一開始我好像在霧裡看花
22
00:03:10,758 --> 00:03:14,461
我們在不同的文化長大
23
00:03:14,762 --> 00:03:16,731
甚至說著不同的語言
24
00:03:17,364 --> 00:03:21,169
卻奇蹟似地成了好朋友
25
00:03:21,468 --> 00:03:23,203
情同姐妹
26
00:03:27,541 --> 00:03:32,146
拍了三年,我一直很害怕結局
27
00:03:33,380 --> 00:03:35,382
怕我會失去你
28
00:03:41,956 --> 00:03:51,298
【迷霧中的孩子】
29
00:03:58,705 --> 00:04:04,344
(三年前)
30
00:04:27,835 --> 00:04:31,438
掉下去了...找到了!
31
00:04:36,409 --> 00:04:37,812
給我
32
00:04:38,246 --> 00:04:40,047
那邊還有
33
00:04:55,096 --> 00:04:56,630
還有兩條!
34
00:04:56,763 --> 00:04:58,966
一條在上面
35
00:04:59,766 --> 00:05:01,301
摘大的就好
36
00:05:01,368 --> 00:05:04,604
兩條都很大
37
00:05:05,639 --> 00:05:06,874
跟這個一樣大?
38
00:05:08,242 --> 00:05:10,377
我們拿回家裡煮
39
00:05:19,753 --> 00:05:21,755
看起來跟真的花一樣
40
00:05:22,422 --> 00:05:23,757
新年快樂!
41
00:05:23,958 --> 00:05:25,759
這是桃樹!
42
00:05:26,760 --> 00:05:29,964
親愛的祖先,請享用
43
00:05:30,965 --> 00:05:33,400
我們來喝吧!
44
00:05:35,769 --> 00:05:36,971
簡,你喝了多少?
45
00:05:37,370 --> 00:05:38,973
1...2...3...
46
00:05:40,607 --> 00:05:41,675
7杯!
47
00:05:41,775 --> 00:05:43,677
我們來抓新娘!
48
00:05:47,781 --> 00:05:53,520
我來演新娘的姐姐
49
00:06:02,964 --> 00:06:05,765
走開
50
00:06:07,767 --> 00:06:09,769
走開啦!
51
00:06:10,770 --> 00:06:12,439
你們在玩什麼遊戲?
52
00:06:12,639 --> 00:06:16,776
我們在假裝農曆年綁架新娘
53
00:06:18,045 --> 00:06:21,615
你怎敢當著我的面綁架我妹妹?
54
00:06:21,949 --> 00:06:25,319
請你原諒我
55
00:06:25,619 --> 00:06:28,855
我永遠不會原諒你!
56
00:06:29,357 --> 00:06:33,760
再見了,孩子,保重,要幸福喔
57
00:06:36,730 --> 00:06:39,499
我們很快會去拜訪你的新家人
58
00:06:47,074 --> 00:06:49,310
牠剛剛正在吃我們的雞蛋
59
00:06:49,743 --> 00:06:52,612
真的假的?好誇張
60
00:06:52,812 --> 00:06:56,984
我拿雞蛋時被我逮個正著
61
00:07:01,588 --> 00:07:03,790
你爸剛抓到一條大蛇
62
00:07:03,991 --> 00:07:04,824
在哪?
63
00:07:05,092 --> 00:07:07,794
他拿去換了一瓶酒
64
00:07:09,462 --> 00:07:11,831
一條蛇只換一瓶?
65
00:07:12,866 --> 00:07:14,467
太不划算了吧!
66
00:07:14,668 --> 00:07:16,770
我哥可以賣到五塊錢
67
00:07:21,108 --> 00:07:23,777
衣服都染好了,對嗎?
68
00:07:25,812 --> 00:07:28,782
我該順便剪個頭髮
69
00:07:28,815 --> 00:07:30,784
你不用剪啦
70
00:07:32,452 --> 00:07:34,821
我的安全帽在哪?
71
00:07:35,488 --> 00:07:36,790
不知道
72
00:07:42,862 --> 00:07:46,633
南瓜要摘,不然會被豬吃掉
73
00:08:01,915 --> 00:08:08,155
男人如果喝醉可能會想要綁架你
74
00:08:08,788 --> 00:08:09,991
我會逃跑
75
00:08:10,424 --> 00:08:16,696
反正你不是赫蒙族,他們不能逼你
76
00:08:18,765 --> 00:08:23,803
你應該讓奈綁架你,試看看
77
00:08:24,771 --> 00:08:25,872
試看看而已嗎?
78
00:08:26,073 --> 00:08:28,808
不,是真的綁架新娘
79
00:08:29,609 --> 00:08:31,811
你不喜歡他的話就逃跑
80
00:08:31,811 --> 00:08:33,813
如果那個太小也要跑!
81
00:08:34,948 --> 00:08:38,551
你最好先檢查尺寸
82
00:09:08,516 --> 00:09:10,817
一杯就好,來啦!
83
00:09:11,152 --> 00:09:14,654
對不起,我太太不能喝酒
84
00:09:14,821 --> 00:09:17,557
她的宗教不允許
85
00:09:23,763 --> 00:09:25,632
應該要罰他!
86
00:09:29,969 --> 00:09:36,544
現在你結婚了,不能跟其他女生調情
87
00:09:36,810 --> 00:09:39,480
只能跟老婆湊合湊合
88
00:09:41,614 --> 00:09:43,616
喝吧!
89
00:09:45,819 --> 00:09:51,192
爸爸媽媽,我寫這幾行字
90
00:09:52,259 --> 00:09:57,264
讓你們知道我很痛苦
91
00:09:58,965 --> 00:10:02,869
身為窮人
92
00:10:04,105 --> 00:10:08,808
生活是如此艱困
93
00:10:10,511 --> 00:10:16,816
沒衣服穿,沒東西吃
94
00:10:16,983 --> 00:10:23,257
但我會繼續念書
95
00:10:25,292 --> 00:10:30,663
我現在離家很遠
96
00:10:31,998 --> 00:10:37,670
心愛的人都在遠方
97
00:10:38,838 --> 00:10:42,976
我的心很冷,我感到迷惘
98
00:10:43,810 --> 00:10:49,015
我每天每秒都在想你們
99
00:11:20,880 --> 00:11:22,849
我以為沒人在家
100
00:11:22,849 --> 00:11:25,586
為什麼我太太醉得跟豬一樣?
101
00:11:28,154 --> 00:11:30,558
你為什麼關門?
102
00:11:30,823 --> 00:11:33,294
-門沒關 -那扇門?
103
00:11:33,661 --> 00:11:34,727
嗯
104
00:11:37,030 --> 00:11:38,898
我會起來生火...
105
00:11:39,132 --> 00:11:40,668
我必須去人民委員會
106
00:11:40,668 --> 00:11:43,069
你太醉了,去田裡吧
107
00:11:45,838 --> 00:11:47,840
你在說什麼?
108
00:11:48,509 --> 00:11:52,712
你太醉了,還用這種口氣跟我說話
109
00:12:14,200 --> 00:12:19,872
別鬧了,不然你得自己完成工作
110
00:12:24,311 --> 00:12:25,845
瞄準大人!
111
00:12:40,893 --> 00:12:43,731
你們看,攝影機!
112
00:12:46,533 --> 00:12:48,569
要守規矩!
113
00:12:53,172 --> 00:12:54,941
我聽不清楚了
114
00:14:35,308 --> 00:14:38,177
各位同學,下週起
115
00:14:38,878 --> 00:14:42,416
我會教你們歷史,不教公民
116
00:14:43,484 --> 00:14:45,719
-可以開始上課了嗎? -好
117
00:14:46,352 --> 00:14:48,689
大家把課本拿出來
118
00:14:49,423 --> 00:14:50,923
「要有堅強的心智才能」
119
00:14:50,923 --> 00:14:55,928
「克服危險,不被誘惑」
120
00:14:55,995 --> 00:14:58,131
很好,請坐
121
00:14:58,331 --> 00:15:02,736
我們想想看,這個男孩開始在外面
122
00:15:02,870 --> 00:15:04,904
喝啤酒和抽菸
123
00:15:05,171 --> 00:15:10,042
接著他開始翹課,進不了高中
124
00:15:10,376 --> 00:15:15,816
他很鬱悶,所以他開始抽大麻
125
00:15:16,015 --> 00:15:18,251
-你們知道大麻是什麼嗎? -不知道
126
00:15:18,552 --> 00:15:21,889
不知道?真的假的?
127
00:15:23,156 --> 00:15:25,859
你們知道鴉片是什麼嗎?
128
00:15:25,893 --> 00:15:26,493
知道
129
00:15:26,527 --> 00:15:29,563
-有人家裡種罌粟嗎? -沒有
130
00:15:30,062 --> 00:15:31,432
確定?
131
00:15:32,265 --> 00:15:34,568
家裡有種罌粟的人請舉手
132
00:15:37,370 --> 00:15:40,039
我們家有,但我不會舉手
133
00:15:40,574 --> 00:15:44,778
為什麼?因為違法,對吧?
134
00:15:44,878 --> 00:15:46,880
警察可能會來抓你
135
00:15:47,079 --> 00:15:50,383
你家有的話要保密,但給我一點!
136
00:15:53,152 --> 00:15:56,924
-你們不想變有錢嗎 -想!
137
00:15:57,089 --> 00:16:02,094
賺錢很好,但不要犯法
138
00:16:02,596 --> 00:16:05,599
如果搞到坐牢,有錢有什麼意義?
139
00:16:07,400 --> 00:16:11,905
好!我們看下一個案例...
140
00:16:33,894 --> 00:16:37,263
媽,我們的蓼藍長得比去年大
141
00:16:39,666 --> 00:16:43,670
你只拿兩綑嗎?
142
00:17:42,161 --> 00:17:46,733
不要玩石灰,之後還要拿來用
143
00:17:53,339 --> 00:17:56,108
我幫我的女兒琪和拉做藍色染料
144
00:17:56,108 --> 00:17:59,680
因為她們不會做
145
00:18:03,684 --> 00:18:05,451
拉結婚了,但她沒辦法自己做?
146
00:18:05,451 --> 00:18:09,590
沒辦法,我得幫她做
147
00:18:17,196 --> 00:18:22,201
我可以拿一隻雞換這隻白色的嗎?
148
00:18:22,368 --> 00:18:24,705
-你想拿哪隻換? -紅色那隻
149
00:18:25,237 --> 00:18:28,107
你好傻!給他們一隻白色的
150
00:18:28,374 --> 00:18:31,110
我們的雞大隻很多
151
00:18:32,278 --> 00:18:34,447
拿你的公雞換這個小東西!
152
00:18:34,580 --> 00:18:37,718
牠太小了,還不會生蛋
153
00:18:39,385 --> 00:18:41,688
也沒那麼小
154
00:19:23,864 --> 00:19:27,566
-你叫什麼名字? -你猜
155
00:19:29,368 --> 00:19:32,271
-講啦 -我很害羞
156
00:19:34,041 --> 00:19:37,010
-跟我說 -你先
157
00:19:38,210 --> 00:19:42,115
-我跟你講過我名字... -我忘了
158
00:19:43,249 --> 00:19:44,718
所以?
159
00:19:47,420 --> 00:19:49,422
我叫龐
160
00:19:50,724 --> 00:19:55,762
跟你上次說的不一樣!
161
00:19:59,465 --> 00:20:02,268
先告訴我你叫什麼
162
00:20:03,369 --> 00:20:06,305
-我叫鮑 -鮑?
163
00:20:07,107 --> 00:20:11,912
-所以你叫什麼名字? -我叫琪
164
00:20:41,808 --> 00:20:44,211
-你好,拉 -嗨,簡
165
00:20:47,546 --> 00:20:52,585
嘿!你來看阿嬤啊
166
00:21:07,500 --> 00:21:12,139
別把她摟那麼緊,你這渾蛋
167
00:21:24,650 --> 00:21:27,753
我姐姐拉2015年離開學校
168
00:21:30,422 --> 00:21:34,727
結婚時她還在讀高中嗎?
169
00:21:34,828 --> 00:21:38,430
嗯,高中一年級
170
00:21:38,764 --> 00:21:44,603
她在大家歡慶新年時被老公綁架
171
00:21:47,740 --> 00:21:51,978
那晚我媽喝醉了
172
00:21:53,746 --> 00:21:56,216
她發現她有一段時間沒看到拉
173
00:21:56,382 --> 00:21:59,252
她問我她在哪
174
00:21:59,485 --> 00:22:04,858
我以為她回去寄宿學校了
175
00:22:05,424 --> 00:22:08,761
餵完豬後,我看到我媽邊講電話邊哭
176
00:22:08,761 --> 00:22:13,399
鄰居跟我說我姐被綁架了
177
00:22:14,400 --> 00:22:16,769
我說不出話來
178
00:22:19,105 --> 00:22:24,610
她只想玩,但她的童年就此結束
179
00:22:24,777 --> 00:22:27,280
-她被老公綁住了? -嗯
180
00:22:27,948 --> 00:22:30,783
我不會那麼天真
181
00:22:31,417 --> 00:22:33,752
如果發生在你身上怎麼辦?
182
00:22:34,753 --> 00:22:37,623
-我不怕! -你應該要怕
183
00:22:42,028 --> 00:22:45,899
我要怎麼在這麼陡的山坡上工作?
184
00:23:42,821 --> 00:23:46,458
這種品種的稻穗很短
185
00:23:47,928 --> 00:23:51,164
這樣米會不夠我們吃
186
00:23:51,965 --> 00:23:55,501
你不工作就沒飯吃
187
00:23:56,602 --> 00:24:01,507
你以為小孩會照顧你嗎?他們恨你!
188
00:24:02,108 --> 00:24:04,978
你醉了就睡,不管他們
189
00:24:05,744 --> 00:24:15,288
什麼都怪到我們頭上,侮辱我們
190
00:24:16,356 --> 00:24:22,963
結果你自己爛醉到無法工作
191
00:24:30,803 --> 00:24:34,140
這人沒良心
192
00:24:35,108 --> 00:24:38,777
連我們的女婿都恨他
193
00:24:39,980 --> 00:24:45,784
沒人尊重他,他還覺得自己是大王
194
00:24:51,757 --> 00:24:53,959
從不生火不餵豬...
195
00:24:53,959 --> 00:24:55,961
能說點別的嗎?
196
00:24:58,164 --> 00:25:01,034
你們別吵啦!
197
00:25:01,067 --> 00:25:05,804
所以她跟別人上床時我該閉嘴嗎?
198
00:25:06,805 --> 00:25:11,044
我知道你在外面跟別人搞
199
00:25:42,175 --> 00:25:45,145
今天你們班上有多少人?
200
00:25:46,112 --> 00:25:47,713
37
201
00:25:48,248 --> 00:25:50,050
你的紅領巾呢?
202
00:25:52,851 --> 00:25:54,487
他叫什麼名字?
203
00:25:56,089 --> 00:25:57,457
桑?
204
00:26:00,427 --> 00:26:03,762
-怎麼唸? -ㄙ開頭的
205
00:26:12,671 --> 00:26:14,807
-找到答案了嗎? -嗯
206
00:26:16,543 --> 00:26:19,812
誰昨天沒來上課?
207
00:26:20,246 --> 00:26:21,680
四個人
208
00:26:22,014 --> 00:26:23,516
你先
209
00:26:23,816 --> 00:26:26,819
我昨天在醫院
210
00:26:28,620 --> 00:26:31,091
-你有事先申請? -對
211
00:26:31,524 --> 00:26:34,260
還有誰昨天沒來?
212
00:26:34,827 --> 00:26:37,830
-你住哪個村子? -索查,老師
213
00:26:37,896 --> 00:26:39,031
所以呢?
214
00:26:39,532 --> 00:26:42,102
我昨天得照顧水牛
215
00:26:42,801 --> 00:26:49,509
你這樣曠課,爸媽會被罰三塊錢
216
00:26:50,075 --> 00:26:51,777
那你呢?
217
00:26:51,844 --> 00:26:55,781
我昨天在幫阿嬤收割玉米
218
00:26:55,814 --> 00:26:58,451
我不能接受這個藉口
219
00:26:58,817 --> 00:27:01,019
你們今年有大考
220
00:27:01,254 --> 00:27:03,189
一定要專心讀書
221
00:27:03,590 --> 00:27:07,293
先讀書,有空再幫忙爸媽
222
00:27:46,798 --> 00:27:48,901
差不多好了
223
00:27:48,901 --> 00:27:51,737
我們休息一下,我背痛
224
00:27:52,172 --> 00:27:57,343
哪裡可以休息?到處都是爛泥
225
00:29:24,863 --> 00:29:27,232
我需要一整根竹子
226
00:30:22,187 --> 00:30:24,757
它會著火
227
00:30:34,232 --> 00:30:36,868
你想成為什麼樣的女生?
228
00:30:37,470 --> 00:30:39,772
什麼樣的女生?
229
00:30:40,373 --> 00:30:42,174
我不知道
230
00:30:43,476 --> 00:30:44,943
不知道
231
00:30:45,478 --> 00:30:46,945
不知道
232
00:30:48,180 --> 00:30:49,915
你的成績如何?
233
00:30:51,183 --> 00:30:54,986
我想讀很多書,賺很多很多錢
234
00:30:57,856 --> 00:31:01,059
這樣我就會有很多情人
235
00:31:01,293 --> 00:31:03,028
噁!
236
00:31:03,862 --> 00:31:06,932
那你死掉時
237
00:31:06,932 --> 00:31:11,069
就得永遠帶著他們的雞雞!
238
00:31:11,371 --> 00:31:13,004
我可以的
239
00:31:30,021 --> 00:31:33,526
-我的杯子還是滿的 -管你
240
00:31:34,025 --> 00:31:38,831
喝下去,別扯謊了
241
00:31:40,400 --> 00:31:44,871
我們繞一輪,每個人都得唱歌
242
00:31:45,003 --> 00:31:48,574
-我不會唱歌 -那你就喝
243
00:31:48,875 --> 00:31:52,512
-能唱越南語嗎? -不行,赫蒙語
244
00:32:06,426 --> 00:32:08,226
換你了
245
00:32:10,095 --> 00:32:12,498
等一下,讓她先
246
00:32:13,900 --> 00:32:16,001
我以為我們是一國的
247
00:32:17,135 --> 00:32:19,404
不唱歌就喝酒!
248
00:32:19,872 --> 00:32:22,842
你還有四杯要喝
249
00:32:23,876 --> 00:32:27,045
-不唱歌就喝! -你知道我不會唱歌
250
00:32:27,513 --> 00:32:33,886
我想跟你結婚
251
00:32:33,886 --> 00:32:36,589
你卻鳥都不鳥我
252
00:32:51,571 --> 00:32:54,907
-可以嗎? -可以,放手吧,琪姆
253
00:32:54,941 --> 00:32:58,878
-這很重 -跟你說了沒關係
254
00:33:02,882 --> 00:33:05,952
它沒有很重,只是太長了
255
00:33:35,982 --> 00:33:38,951
這個新年一點都不好玩
256
00:33:39,351 --> 00:33:44,222
我前男友跟其他女生調情,我好嫉妒
257
00:33:59,271 --> 00:34:03,408
琪,晚宴結束後你衣服到處亂丟
258
00:34:04,209 --> 00:34:05,711
我在收了
259
00:34:07,713 --> 00:34:11,449
衣服掛起來,不然刺繡會發霉
260
00:34:11,717 --> 00:34:14,085
它已經風乾好幾天了
261
00:34:22,662 --> 00:34:24,697
你拿了我的項鍊?
262
00:34:24,964 --> 00:34:26,064
什麼啦?
263
00:34:26,398 --> 00:34:27,667
我有看到!
264
00:34:27,700 --> 00:34:29,501
-你給我的那條? -對
265
00:34:29,702 --> 00:34:31,102
我給男朋友了
266
00:34:31,336 --> 00:34:33,706
那是銀製的,拿回來不然我殺了你!
267
00:34:35,340 --> 00:34:37,710
你以為你誰?
268
00:34:41,714 --> 00:34:43,181
笨蛋!
269
00:34:47,118 --> 00:34:50,756
拿回來,不然你就死定了
270
00:34:52,758 --> 00:34:55,093
把這件外套掛起來
271
00:34:55,628 --> 00:34:58,731
別再一副公主樣
272
00:34:59,732 --> 00:35:03,035
這男的搞得你很飢渴
273
00:35:03,101 --> 00:35:04,704
-才沒有 -小心我揍你
274
00:35:05,071 --> 00:35:06,504
你怎麼知道的?
275
00:35:06,706 --> 00:35:10,542
-他帶你回家 -哪個渾蛋跟你說的?
276
00:35:10,710 --> 00:35:13,345
我和別人一起回來的啦
277
00:35:14,546 --> 00:35:19,619
我男友跟別人跑了?這下你高興了?
278
00:35:21,053 --> 00:35:24,724
這該死的男生背叛你啊
279
00:35:26,726 --> 00:35:28,728
我又沒跟他怎樣
280
00:35:29,227 --> 00:35:31,196
大家都看到你們啦
281
00:35:31,596 --> 00:35:33,198
你信他們的嗎?
282
00:35:38,403 --> 00:35:40,740
都只是八卦
283
00:35:43,709 --> 00:35:46,277
我會賤價把你賣掉
284
00:35:47,780 --> 00:35:50,281
讓你稱心如意
285
00:36:27,720 --> 00:36:30,555
喝一口...很燙喔
286
00:36:49,307 --> 00:36:51,543
男人都是渾蛋
287
00:36:54,814 --> 00:36:58,283
現在的女生
288
00:36:58,283 --> 00:37:00,753
都想找有名車有大房子的有錢男人
289
00:37:00,886 --> 00:37:03,421
完全正確
290
00:37:05,758 --> 00:37:09,161
我的男友不但窮還不忠...
291
00:37:09,227 --> 00:37:13,465
現在我不愛他了
292
00:37:15,735 --> 00:37:17,136
我跟你說
293
00:37:17,737 --> 00:37:21,874
他在全國婦女節...
294
00:37:22,240 --> 00:37:25,811
帶另一個女生出去
295
00:37:28,413 --> 00:37:32,218
有天我不能出去,他就找另一個女生
296
00:37:34,252 --> 00:37:39,424
我在臉書上看到他愛上另一個女生
297
00:37:39,724 --> 00:37:42,260
有一次我看到他腳踏車載別的女生
298
00:37:42,260 --> 00:37:45,263
我在版上貼他的照片時
299
00:37:45,263 --> 00:37:51,603
又有女生回說,之前跟他交往過
300
00:37:53,371 --> 00:37:56,474
但現在我自由了!
301
00:37:57,243 --> 00:37:58,878
我想找誰就找誰
302
00:37:59,477 --> 00:38:01,247
如果琪想跟他復合怎麼辦?
303
00:38:01,247 --> 00:38:04,449
我會打死她
304
00:38:12,057 --> 00:38:13,658
你看這個,庫
305
00:38:13,959 --> 00:38:16,829
他想跟我復合,琪姆!
306
00:38:16,962 --> 00:38:18,798
我該怎麼回他?
307
00:38:20,900 --> 00:38:23,301
跟他說你不想要他回來
308
00:38:23,468 --> 00:38:26,738
我念他的訊息給你聽,相機關掉
309
00:38:27,572 --> 00:38:28,773
為什麼?
310
00:38:28,808 --> 00:38:31,243
「我不知道該說什麼」
311
00:38:31,277 --> 00:38:33,212
「對不起,我甩了你」
312
00:38:33,444 --> 00:38:36,748
「請原諒我,重新接受我」
313
00:38:36,949 --> 00:38:39,218
最好的回應就是不要回訊息
314
00:38:41,253 --> 00:38:43,289
你在寫什麼,笨蛋?
315
00:38:43,588 --> 00:38:46,292
我不會回啦,反正我媽也恨他
316
00:38:46,591 --> 00:38:47,960
讓我看啦
317
00:38:50,762 --> 00:38:52,264
我在生他的氣
318
00:39:40,812 --> 00:39:43,315
今天已經星期天了嗎?
319
00:39:46,784 --> 00:39:49,420
我下星期就開學了
320
00:39:49,787 --> 00:39:52,790
今年的農曆年過得好快
321
00:39:53,758 --> 00:39:55,928
因為我們玩得很開心啊
322
00:39:56,594 --> 00:40:00,765
開心就好,但如果被綁架不要哭
323
00:40:05,503 --> 00:40:08,908
新年是搶新娘的季節
324
00:40:09,909 --> 00:40:12,610
而且是被允許的
325
00:40:13,078 --> 00:40:15,747
我媽的意思是
326
00:40:16,348 --> 00:40:18,783
如果我被綁架我得自己應付
327
00:40:18,918 --> 00:40:20,818
-你會結婚嗎? -不會!
328
00:40:21,086 --> 00:40:24,789
笨蛋才會綁架我
329
00:40:28,961 --> 00:40:35,100
如果她結婚了,我喝醉時誰來餵豬?
330
00:40:37,502 --> 00:40:40,973
我會哭著不讓她走
331
00:40:44,776 --> 00:40:46,979
她太年輕了
332
00:40:47,745 --> 00:40:50,049
-幾歲才可以? -18
333
00:40:50,950 --> 00:40:54,320
但我怕她不聽我的
334
00:41:48,873 --> 00:41:53,112
我的腿太短了
335
00:41:57,483 --> 00:41:59,784
讓我下去!
336
00:42:00,618 --> 00:42:02,488
救我啊,簡!
337
00:42:49,134 --> 00:42:53,671
他只是朋友啦,想看他的訊息嗎?
338
00:42:53,871 --> 00:42:56,874
火熱的都被你刪掉了
339
00:43:00,812 --> 00:43:02,880
現在男生都只用手機...
340
00:43:49,294 --> 00:43:50,962
你在這等多久了?
341
00:43:50,962 --> 00:43:52,730
好幾個小時!
342
00:43:55,967 --> 00:43:56,901
你們剛才跑哪去了?
343
00:43:56,901 --> 00:43:59,637
沒那麼久啦
344
00:44:03,275 --> 00:44:05,511
不要跟著我們
345
00:44:05,511 --> 00:44:07,379
你說什麼?
346
00:44:08,846 --> 00:44:10,948
我很正派
347
00:44:11,649 --> 00:44:15,187
會問過她父母才結婚,不會綁架她
348
00:44:15,621 --> 00:44:16,821
好
349
00:44:43,714 --> 00:44:44,849
琪?
350
00:44:45,816 --> 00:44:48,819
你在哪裡,琪?馬上回來
351
00:44:52,723 --> 00:44:53,858
什麼?
352
00:44:56,861 --> 00:44:58,829
你在山谷裡?
353
00:45:02,334 --> 00:45:04,135
杭大市場那附近?
354
00:45:04,969 --> 00:45:07,838
這下你高興了?馬上回來!
355
00:45:08,973 --> 00:45:11,842
你在那做什麼?
356
00:45:13,978 --> 00:45:15,746
什麼?
357
00:45:18,350 --> 00:45:20,851
你到底在哪?
358
00:45:27,825 --> 00:45:33,965
別聽他的,馬上下車
359
00:45:36,535 --> 00:45:39,638
-你知道琪被誰帶走嗎? -知道
360
00:45:39,837 --> 00:45:40,838
給我他的號碼
361
00:45:41,273 --> 00:45:43,675
-你知道他住哪嗎? -知道
362
00:45:43,808 --> 00:45:46,978
我要他的號碼,確定他不會賣掉她
363
00:45:47,312 --> 00:45:50,181
別擔心,他是我朋友
364
00:45:50,181 --> 00:45:53,685
這些孩子真糟糕!
365
00:45:54,286 --> 00:45:55,287
你跟他家真的很熟嗎?
366
00:45:55,287 --> 00:45:57,723
真的,他們多次邀我過去
367
00:45:57,855 --> 00:46:00,858
-他是長子嗎? -不,他是最小的
368
00:46:01,859 --> 00:46:04,929
-他父母還活著嗎? -對
369
00:46:06,864 --> 00:46:08,833
他們有錢嗎?
370
00:46:09,334 --> 00:46:12,437
當然沒有,他們是赫蒙族!
371
00:46:12,837 --> 00:46:16,275
-男生叫什麼名字? -旺
372
00:46:17,376 --> 00:46:20,312
-他沒接你的電話? -沒有
373
00:46:20,746 --> 00:46:23,382
不用再打,我晚點會打
374
00:46:23,881 --> 00:46:27,319
如果你認識他家人我就放心了
375
00:46:33,124 --> 00:46:37,763
她太邪惡了,我想給她一個巴掌
376
00:46:39,364 --> 00:46:43,735
你一直煩她,這也不意外吧
377
00:46:46,772 --> 00:46:50,007
你整天侮辱她,所以她想報仇
378
00:46:52,444 --> 00:46:55,714
我們去把你女兒帶回來
379
00:46:56,348 --> 00:46:58,249
不要
380
00:46:58,282 --> 00:47:03,322
我可以但我不要,那是他們的問題
381
00:47:03,921 --> 00:47:09,860
我們做父母的不能介入
382
00:47:12,331 --> 00:47:14,766
別哭,簡
383
00:47:14,865 --> 00:47:17,835
是琪活該
384
00:47:21,205 --> 00:47:23,040
不用擔心琪
385
00:47:23,375 --> 00:47:25,876
沒有人逼她跟這個人走
386
00:47:26,877 --> 00:47:29,880
琪只不過表現得跟她媽一樣而已
387
00:47:30,382 --> 00:47:35,052
我太太下午四點後不准出門
388
00:47:35,853 --> 00:47:40,858
但她偷溜出去,我一下就綁走她了
389
00:47:48,199 --> 00:47:49,166
去睡覺吧
390
00:47:49,468 --> 00:47:53,170
我睡不著,我太難過了
391
00:47:54,905 --> 00:47:58,342
我丈夫整天醉醺醺
392
00:47:58,943 --> 00:48:02,414
現在沒人可以幫我了
393
00:48:02,880 --> 00:48:05,883
拉和琪都走了
394
00:48:06,884 --> 00:48:08,886
剩我一個人
395
00:48:09,388 --> 00:48:11,355
當我出去喝酒時
396
00:48:11,355 --> 00:48:15,861
再也沒人會為我煮飯或餵豬
397
00:48:17,529 --> 00:48:19,865
除了哭也莫可奈何
398
00:48:29,140 --> 00:48:30,542
琪?
399
00:48:31,208 --> 00:48:32,878
媽媽過去老跟你吵架
400
00:48:33,077 --> 00:48:36,213
但你離開後我一直在哭
401
00:48:36,515 --> 00:48:39,216
現在家裡好安靜
402
00:48:39,350 --> 00:48:43,320
你要勒緊腰帶,別讓他碰你
403
00:48:44,856 --> 00:48:46,892
我一個人在家
404
00:48:46,892 --> 00:48:53,364
你爸喝醉了,整天在辱罵我
405
00:48:54,265 --> 00:48:58,503
昨天還在跟你吵架,現在你已不在
406
00:48:59,871 --> 00:49:02,940
睡覺時一定要穿著衣服
407
00:49:03,174 --> 00:49:11,883
你一定要說你想睡他姊姊床上
408
00:49:13,885 --> 00:49:17,923
不然就坐在壁爐旁,盡量保持清醒
409
00:49:20,090 --> 00:49:21,225
好嗎?
410
00:49:21,493 --> 00:49:24,395
你要睡了嗎?
411
00:49:26,430 --> 00:49:30,034
你能聽到嗎,琪?
412
00:49:31,903 --> 00:49:33,370
琪?
413
00:49:43,380 --> 00:49:45,316
水牛
414
00:49:46,651 --> 00:49:47,886
水牛
415
00:50:24,556 --> 00:50:26,691
-你是琪的弟弟嗎? -是的
416
00:50:27,391 --> 00:50:32,664
我是來找你爸媽的,但他們不在家
417
00:50:33,063 --> 00:50:35,700
我要開始煮飯了
418
00:50:37,702 --> 00:50:41,706
他們應該很快就會回來
419
00:50:57,521 --> 00:50:58,990
你們在哪裡?
420
00:51:02,259 --> 00:51:05,597
他們來了,快點回來
421
00:51:17,107 --> 00:51:21,713
-你想怎樣? -你知道的...
422
00:51:22,212 --> 00:51:23,547
我沒什麼可說的
423
00:51:23,547 --> 00:51:28,519
我們需要談談,請幫幫我
424
00:51:29,453 --> 00:51:32,189
好啊,我們來談吧...
425
00:51:41,098 --> 00:51:44,234
你為什麼給我菸草?
426
00:51:46,337 --> 00:51:49,540
我為什麼要接受?
427
00:51:50,709 --> 00:51:56,280
你女兒現在是我們家的人了
428
00:51:56,513 --> 00:51:59,116
不,她才不是
429
00:52:02,453 --> 00:52:06,357
-我們應該討論一下 -沒什麼好說的
430
00:52:07,792 --> 00:52:15,100
我想問你們嫁妝跟儀式費用的事
431
00:52:15,399 --> 00:52:24,743
然後我會告知家人你們的要求
432
00:52:25,710 --> 00:52:28,345
一切都沒事
433
00:52:28,612 --> 00:52:30,115
喝吧!喝
434
00:52:32,717 --> 00:52:35,452
喝了又不代表承諾
435
00:52:38,322 --> 00:52:42,727
跟他們要2000塊的嫁妝
436
00:52:44,528 --> 00:52:49,134
300塊的禮物送給琪的親戚
437
00:52:54,105 --> 00:52:56,607
10公斤的雞肉、100公斤的豬肉
438
00:52:56,607 --> 00:52:57,742
還有20升酒
439
00:53:04,448 --> 00:53:07,118
過來,你這蠢蛋
440
00:53:09,520 --> 00:53:11,622
你跟他們要多少錢?
441
00:53:11,723 --> 00:53:14,391
我在幫我們的親戚要錢
442
00:53:14,391 --> 00:53:15,760
兩個信封...
443
00:53:16,127 --> 00:53:18,730
-至少要三個 -三個信封?
444
00:53:19,296 --> 00:53:21,365
好吧,還有什麼?
445
00:53:23,802 --> 00:53:25,602
100公斤的豬肉和...
446
00:53:25,602 --> 00:53:26,537
10公斤雞肉
447
00:53:26,738 --> 00:53:28,740
30升酒和10公斤雞肉?
448
00:53:28,740 --> 00:53:31,542
不,我只要了20升酒
449
00:53:32,443 --> 00:53:34,478
給我過來
450
00:53:37,247 --> 00:53:42,153
你小心點,別急
451
00:53:44,288 --> 00:53:46,891
你要想辦法說清楚
452
00:53:46,891 --> 00:53:49,728
不要像在拉的婚禮上那樣搞砸
453
00:54:07,377 --> 00:54:10,280
大家都來一杯吧
454
00:54:11,415 --> 00:54:18,757
我只有兩個女兒,大的很早婚
455
00:54:20,424 --> 00:54:27,766
她現在17歲,已經在懷老二了
456
00:54:27,899 --> 00:54:28,732
真的假的?
457
00:54:28,800 --> 00:54:31,903
她在琪這個年紀就結婚,我哭超慘
458
00:54:32,436 --> 00:54:34,404
琪現在幾歲了?
459
00:54:34,605 --> 00:54:36,273
14歲半
460
00:54:36,473 --> 00:54:40,245
我女兒也是這個年紀結婚的
461
00:54:42,312 --> 00:54:49,753
我女兒也14歲結婚,我接受了
462
00:54:51,388 --> 00:54:57,796
女兒離家總是令人難過
463
00:55:03,802 --> 00:55:07,771
我的二女兒被賣去中國
464
00:55:07,771 --> 00:55:12,877
我再也沒有她的消息
465
00:55:14,745 --> 00:55:17,581
大家都來一杯嗎?
466
00:55:17,781 --> 00:55:19,783
我不知道孩子們是不是真的會結婚
467
00:55:19,783 --> 00:55:22,753
但還是謝謝你們的食物
468
00:55:22,921 --> 00:55:27,491
我們很快就會結為親家,沒問題的
469
00:55:29,726 --> 00:55:31,728
我也想讓你知道
470
00:55:32,329 --> 00:55:35,300
我們家是天主教徒
471
00:55:36,767 --> 00:55:40,771
-別擔心 -沒什麼大不了的,但...
472
00:55:41,572 --> 00:55:44,943
我們來乾杯,再次謝謝你們的大餐
473
00:55:45,342 --> 00:55:48,980
雖然不重要,但我想讓你知道...
474
00:55:49,780 --> 00:55:53,550
我收了你的酒,但...
475
00:55:54,585 --> 00:55:57,421
你們明天必須把孩子們帶過來
476
00:55:57,421 --> 00:55:59,790
聽聽他們怎麼說
477
00:56:01,025 --> 00:56:04,628
我們不會反對,但要孩子們自己決定
478
00:56:04,761 --> 00:56:08,799
最終決定權在他們身上
479
00:56:09,300 --> 00:56:18,042
如果我女兒拒絕這門婚事,請見諒
480
00:56:19,776 --> 00:56:21,778
回家路上小心
481
00:56:22,779 --> 00:56:24,815
一切都沒事的
482
00:56:25,049 --> 00:56:29,786
婚後您可以來我們家看女兒
483
00:56:29,853 --> 00:56:36,294
找黑苗族的陶家就對了
484
00:56:36,560 --> 00:56:37,628
好了
485
00:56:37,761 --> 00:56:40,764
期待您的大駕光臨
486
00:56:41,765 --> 00:56:43,800
如果我女兒接受這們婚事
487
00:56:43,800 --> 00:56:45,569
我一定會去拜訪你的
488
00:57:24,775 --> 00:57:27,045
他爸喝得比你爸還兇
489
00:57:27,045 --> 00:57:29,613
你還想嫁給他?
490
00:57:29,780 --> 00:57:33,784
我不想嫁給他
491
00:57:37,454 --> 00:57:41,092
他爸是不折不扣的酒鬼
492
00:57:41,692 --> 00:57:43,428
喜歡嗎?
493
00:57:43,794 --> 00:57:45,529
媽,別這樣!
494
00:57:46,130 --> 00:57:48,799
你才去一天就什麼都摸透啦
495
00:57:49,700 --> 00:57:50,801
對啊
496
00:57:51,069 --> 00:57:52,971
還真的給你挑到完美先生!
497
00:57:53,804 --> 00:57:54,805
才沒有
498
00:57:56,140 --> 00:57:58,775
他會說他愛你
499
00:57:58,775 --> 00:58:01,778
說他會為你做任何事
500
00:58:01,845 --> 00:58:04,614
但你不可以相信他
501
00:58:05,515 --> 00:58:07,185
你怎麼知道?
502
00:58:07,185 --> 00:58:08,785
男人都這樣
503
00:58:08,785 --> 00:58:10,421
千萬別嫁給花言巧語的男人!
504
00:58:10,421 --> 00:58:14,591
他會像你爸那樣打你
505
00:58:14,791 --> 00:58:19,963
他會變成酒鬼,讓你過得很悲慘
506
00:58:23,134 --> 00:58:29,773
用用你的大腦,別用下半身思考
507
00:58:31,942 --> 00:58:38,682
你想怎樣就怎樣,但以後不要怪我
508
00:58:39,783 --> 00:58:43,087
就算過得很慘也要自己想辦法面對
509
00:58:43,920 --> 00:58:45,856
我知道
510
00:59:52,823 --> 00:59:54,858
有人在嗎?
511
01:00:02,732 --> 01:00:03,633
你好
512
01:00:03,800 --> 01:00:06,803
-我們可以進來嗎? -請進
513
01:00:23,121 --> 01:00:27,891
怎麼這麼難過?笑一個!
514
01:00:48,945 --> 01:00:51,315
過來,琪
515
01:01:03,960 --> 01:01:06,631
好啦,笑一個
516
01:01:06,997 --> 01:01:10,168
現在讓我們來聊聊你的感受
517
01:01:10,800 --> 01:01:16,840
旺,過來,我們得知道你怎麼想的
518
01:01:17,341 --> 01:01:21,845
如果你們想結婚,我會祝福你們
519
01:01:22,979 --> 01:01:26,850
如果你們不結婚,我會很難過
520
01:01:27,083 --> 01:01:32,822
如果你們想結婚,就同喝一杯酒
521
01:01:33,790 --> 01:01:37,127
然後你們就可以住在一起了
522
01:01:37,794 --> 01:01:42,132
但如果決定分手,琪你也要好好說話
523
01:01:43,833 --> 01:01:50,907
你跟旺調情時就已經知道後果了
524
01:01:51,841 --> 01:01:54,010
現在你得面對現實
525
01:01:55,646 --> 01:01:58,683
現在你該做決定了
526
01:01:58,848 --> 01:02:01,385
跟我們回你的新家吧
527
01:02:03,186 --> 01:02:07,225
喝完你們就結為連理了
528
01:02:08,292 --> 01:02:11,027
你要下定決心
529
01:02:25,309 --> 01:02:28,845
你想被揍嗎?
530
01:02:33,817 --> 01:02:36,420
隨你便,我不在乎
531
01:02:37,854 --> 01:02:39,257
走開,陶先生!
532
01:02:41,758 --> 01:02:42,892
你覺得很好玩嗎?
533
01:02:43,026 --> 01:02:44,295
我是認真的
534
01:02:44,295 --> 01:02:47,163
真的?小心我踢你屁股
535
01:02:53,203 --> 01:02:55,839
你弄壞她相機了
536
01:02:56,006 --> 01:02:57,140
看,壞掉了啦
537
01:02:57,275 --> 01:02:59,109
你弄壞她相機了!
538
01:03:02,680 --> 01:03:03,880
走開啦,陶先生!
539
01:03:04,848 --> 01:03:06,016
滾啦!
540
01:03:34,110 --> 01:03:36,112
你叫他再等幾年
541
01:03:36,112 --> 01:03:42,852
你太年輕了,還想念書
542
01:03:43,053 --> 01:03:48,492
如果他等不了就該去娶別人
543
01:03:48,858 --> 01:03:51,861
我想分手,不是延後結婚
544
01:03:52,463 --> 01:03:54,030
你自己決定
545
01:03:54,197 --> 01:03:57,233
大家都喜歡他,但我不喜歡
546
01:03:57,867 --> 01:04:00,870
沒有人可以幫你選
547
01:04:07,010 --> 01:04:13,316
我現在不想嫁給他,以後也不想
548
01:04:13,850 --> 01:04:15,353
這是你的決定
549
01:04:17,854 --> 01:04:20,290
倒杯酒給旺,說明你的選擇
550
01:04:20,758 --> 01:04:24,528
媽,送客吧,不然我會躲在學校
551
01:04:25,061 --> 01:04:28,865
-我們可以先吃午飯嗎? -不行
552
01:04:30,033 --> 01:04:30,900
琪!
553
01:04:32,869 --> 01:04:34,938
好,我走
554
01:04:43,880 --> 01:04:45,882
小朋友,吃乾淨
555
01:05:00,296 --> 01:05:03,199
你媽喝醉了
556
01:05:03,534 --> 01:05:09,038
她會接受提親,你的人生就完了
557
01:05:10,408 --> 01:05:12,008
相信我啦
558
01:05:12,476 --> 01:05:18,348
我們回家吧,你們老師在騙人
559
01:05:20,851 --> 01:05:24,921
你躲在這會丟我們家的臉
560
01:05:25,589 --> 01:05:28,859
男方家人離開後她就會跟你回家
561
01:05:28,893 --> 01:05:30,861
他們已經走了
562
01:05:30,960 --> 01:05:32,962
他們就在這裡等人
563
01:05:33,363 --> 01:05:34,931
不,他們走了
564
01:05:36,867 --> 01:05:38,469
他們就在這!
565
01:05:38,869 --> 01:05:40,905
我不會讓他們帶走琪
566
01:05:41,237 --> 01:05:44,941
你們在這裡等主任!
567
01:05:45,241 --> 01:05:47,076
在這裡等,不然我就報警
568
01:05:47,243 --> 01:05:50,881
去他的警察,她是我女兒
569
01:05:51,147 --> 01:05:52,550
冷靜
570
01:05:52,850 --> 01:05:54,585
放開我女兒
571
01:06:01,892 --> 01:06:04,562
看來我做錯了
572
01:06:05,896 --> 01:06:07,430
是嗎?
573
01:06:12,335 --> 01:06:14,905
我還是個孩子
574
01:06:14,905 --> 01:06:19,008
我不知道我為什麼要綁架她
575
01:06:24,414 --> 01:06:26,015
如果她答應嫁給我
576
01:06:26,015 --> 01:06:28,919
就證明這麼做是很棒的
577
01:06:29,252 --> 01:06:35,358
如果她拒絕我會很難過,因為...
578
01:06:37,260 --> 01:06:41,397
我不知道怎麼說
579
01:06:42,198 --> 01:06:47,671
如果她能當我太太我會很幸福
580
01:06:48,037 --> 01:06:50,608
如果她拒絕
581
01:06:50,608 --> 01:06:53,511
我不知道我的未來會怎樣...
582
01:06:54,210 --> 01:07:00,283
我去年輟學,因為家裡很窮
583
01:07:01,585 --> 01:07:04,688
我很迷惘,不知道最後會怎樣
584
01:07:05,154 --> 01:07:07,691
時間會決定
585
01:07:08,559 --> 01:07:14,698
琪好像愛著一個叫蘇的人
586
01:07:15,699 --> 01:07:18,201
昨晚她寫情話給他
587
01:07:18,569 --> 01:07:24,708
我坐她旁邊,看得到她寫什麼
588
01:07:26,242 --> 01:07:28,712
我看了很生氣
589
01:07:28,712 --> 01:07:32,983
氣到捶牆壁
590
01:07:33,449 --> 01:07:35,118
結果傷到手
591
01:07:35,619 --> 01:07:37,253
我失控了
592
01:07:37,555 --> 01:07:39,690
旺,過來
593
01:07:41,491 --> 01:07:42,693
失陪一下
594
01:07:46,329 --> 01:07:48,264
太太您會說越南語嗎?
595
01:07:48,699 --> 01:07:51,167
不太會
596
01:07:55,104 --> 01:07:58,709
我們代表學校
597
01:07:59,242 --> 01:08:01,712
和人民委員會
598
01:08:02,078 --> 01:08:07,718
我們得知琪被求婚
599
01:08:08,451 --> 01:08:16,627
所以決定來見見雙方家庭
600
01:08:17,193 --> 01:08:21,699
希望你們了解我們的立場
601
01:08:22,365 --> 01:08:24,702
不好意思打擾了
602
01:08:25,069 --> 01:08:27,337
但琪還不到法定年齡
603
01:08:27,771 --> 01:08:30,708
男生也是
604
01:08:30,774 --> 01:08:35,211
越南法律平等對待各族
605
01:08:35,679 --> 01:08:39,717
法律之前人人平等
606
01:08:40,684 --> 01:08:42,720
在旺家的時候
607
01:08:42,786 --> 01:08:46,122
我有跟他說我今天回家就不再離開
608
01:08:47,725 --> 01:08:48,692
-你有跟他講? -有
609
01:08:49,359 --> 01:08:50,728
琪接受了我的求婚
610
01:08:50,728 --> 01:08:52,796
她說要跟你一起住?
611
01:08:53,129 --> 01:08:54,698
老師,我沒說
612
01:08:55,733 --> 01:09:00,570
我可以給你看她的臉書私訊
613
01:09:01,105 --> 01:09:04,540
也許她在私訊說了好聽的話
614
01:09:04,708 --> 01:09:07,543
但我們在談的是你們的未來
615
01:09:07,543 --> 01:09:09,212
不是網上調情的內容
616
01:09:09,445 --> 01:09:16,285
我只有說我願意跟他見個面看看
617
01:09:19,188 --> 01:09:22,760
你們差點觸法
618
01:09:23,259 --> 01:09:27,463
你們當然有相見和相愛的自由
619
01:09:27,731 --> 01:09:30,701
我們永遠不會對此置喙
620
01:09:31,101 --> 01:09:35,271
孩子,我跟你說
621
01:09:35,739 --> 01:09:38,809
你們的戀情不關我們的事
622
01:09:39,409 --> 01:09:42,378
但要結婚要達到法定年齡
623
01:09:42,545 --> 01:09:47,117
你在學校學過這些東西吧?
624
01:09:47,718 --> 01:09:49,285
在一段關係裡面
625
01:09:49,285 --> 01:09:53,289
你必須徵得伴侶的完全同意
626
01:09:54,424 --> 01:10:00,263
如果你不尊重她,她會覺得被壓迫
627
01:10:01,230 --> 01:10:04,467
這份感情一定要是真誠的
628
01:10:04,735 --> 01:10:07,771
你不能逼她愛你
629
01:10:08,739 --> 01:10:11,274
我們稱之為虐待
630
01:10:11,875 --> 01:10:16,279
你的父母不應允許這件事發生
631
01:10:16,379 --> 01:10:17,380
你還未成年
632
01:10:17,380 --> 01:10:22,186
如果你結婚,父母會受到懲罰
633
01:10:23,219 --> 01:10:29,727
琪想念書念到她達到法定結婚年齡
634
01:10:30,259 --> 01:10:35,698
你們有教法定結婚年齡
635
01:10:36,532 --> 01:10:41,270
女生要年滿18歲才能結婚
636
01:10:41,471 --> 01:10:44,574
反正我想繼續上學
637
01:10:46,143 --> 01:10:50,413
旺,我們不是在拒絕你
638
01:10:50,480 --> 01:10:56,452
但你現在結婚會遇到法律問題
639
01:10:56,552 --> 01:11:01,225
你的小孩會拿不到出生證明...
640
01:11:02,760 --> 01:11:04,795
我們得回學校了
641
01:11:05,661 --> 01:11:08,631
我們會讓你們自己找解決辦法
642
01:11:24,747 --> 01:11:26,415
走開啦
643
01:11:28,718 --> 01:11:31,621
我哪裡都不會跟你去
644
01:11:38,728 --> 01:11:40,296
就算他們結婚
645
01:11:40,296 --> 01:11:43,801
琪還是得住在這裡才能上學
646
01:11:44,400 --> 01:11:48,404
旺該先回家了
647
01:11:48,437 --> 01:11:51,407
我不反對這門婚事
648
01:11:51,407 --> 01:11:55,745
但我不想草率做決定
649
01:11:57,247 --> 01:11:59,749
琪完成學業後
650
01:11:59,749 --> 01:12:05,621
他們再決定要不要共度未來
651
01:12:06,422 --> 01:12:09,659
身為母親,我現在有點無能為力
652
01:12:09,759 --> 01:12:12,830
他們當然會共度未來
653
01:12:13,563 --> 01:12:18,302
事到如今,您該將他們視為一對
654
01:12:19,402 --> 01:12:21,637
來喝一杯
655
01:12:30,446 --> 01:12:33,616
我不知該怎麼辦
656
01:12:33,783 --> 01:12:36,385
旺喝分手酒了嗎?
657
01:12:36,652 --> 01:12:39,256
沒,他家人跟他說若他決定娶我
658
01:12:39,256 --> 01:12:41,959
就要拒絕喝
659
01:12:43,759 --> 01:12:49,765
我都叫他的姓,氣死他
660
01:12:50,433 --> 01:12:51,801
我媽為什麼喜歡他啊?
661
01:12:52,401 --> 01:12:54,503
叫他的姓?好沒禮貌!
662
01:12:57,040 --> 01:12:59,775
他長得很好看耶
663
01:13:00,310 --> 01:13:03,779
-你要來我家嗎? -不要
664
01:13:03,779 --> 01:13:07,750
-你不喜歡我了? -當然喜歡
665
01:13:08,318 --> 01:13:10,586
我想綁架女生
666
01:13:10,786 --> 01:13:13,456
我綁架簡,好嗎?
667
01:13:13,756 --> 01:13:17,760
好耶,綁架簡給寇當老婆!
668
01:13:22,765 --> 01:13:25,635
我可以幫我兒子綁架你嗎?
669
01:13:26,336 --> 01:13:29,572
-抓到你了 -不行啦
670
01:13:30,307 --> 01:13:33,776
好吧,那我綁架麻
671
01:13:34,311 --> 01:13:36,812
爸爸加油!我需要新媽媽
672
01:13:45,788 --> 01:13:49,993
今晚簡跟寇睡,琪跟旺睡,好嗎?
673
01:13:50,426 --> 01:13:53,796
爸,你發什麼神經?
674
01:13:54,097 --> 01:13:58,734
不然你弟跟旺睡,你跟簡睡
675
01:13:58,801 --> 01:14:01,570
閉嘴,你這酒鬼!
676
01:14:03,506 --> 01:14:07,978
別胡說八道了,我恨你
677
01:14:08,444 --> 01:14:12,782
隨便!我還是愛你喔,寶貝女兒
678
01:14:14,952 --> 01:14:17,920
好啦,我們走吧
679
01:14:23,759 --> 01:14:27,530
我要走了,但你得表現得像大人,琪
680
01:14:28,631 --> 01:14:34,537
你可以跟簡睡,但你不能逃跑
681
01:14:34,804 --> 01:14:39,775
不管你怎麼決定,都得讓旺有床睡
682
01:14:41,644 --> 01:14:44,680
你是女人,不是男人
683
01:14:44,780 --> 01:14:46,782
記住這一點
684
01:14:47,583 --> 01:14:52,621
最好別給我逃跑
685
01:14:57,094 --> 01:14:59,962
琪,你要跟旺還是簡睡?
686
01:15:30,826 --> 01:15:33,796
你討厭我了嗎?簡
687
01:15:35,065 --> 01:15:36,133
嗯
688
01:15:37,134 --> 01:15:38,768
我就知道
689
01:15:39,469 --> 01:15:41,637
我今天看到你的表情
690
01:15:44,074 --> 01:15:46,809
為什麼討厭我?
691
01:15:48,211 --> 01:15:54,151
因為你把那當作遊戲
692
01:15:55,519 --> 01:15:57,820
結果掉進可怕的陷阱
693
01:16:09,932 --> 01:16:12,402
你都沒想過後果?
694
01:16:14,237 --> 01:16:17,807
我沒想到他認真的
695
01:16:19,809 --> 01:16:22,812
-現在事情嚴重了? -超嚴重
696
01:16:23,813 --> 01:16:27,250
我寧死也不要嫁給他
697
01:16:31,654 --> 01:16:33,190
我很蠢
698
01:16:36,659 --> 01:16:38,462
蠢死了
699
01:16:39,962 --> 01:16:41,364
沒救
700
01:16:45,502 --> 01:16:49,406
我好不成熟
701
01:16:51,807 --> 01:16:54,177
魯莽得要命
702
01:16:59,815 --> 01:17:01,884
我必須念書,然後找工作
703
01:17:02,185 --> 01:17:08,391
這樣就能帶我媽去她沒去過的地方
704
01:17:08,858 --> 01:17:11,961
她從沒離開過我們的村莊
705
01:17:13,130 --> 01:17:19,702
不知道外面的生活有多不同
706
01:17:23,739 --> 01:17:27,310
我想給她她應得的一切
707
01:18:33,876 --> 01:18:38,714
如果我弟上他的機車我會宰了他
708
01:18:39,649 --> 01:18:40,983
死阿呆
709
01:18:57,132 --> 01:18:58,602
他在車上嗎?
710
01:19:13,483 --> 01:19:15,117
我跟你講過不准坐他的車
711
01:19:20,856 --> 01:19:23,859
-你今天感覺好點沒? -有
712
01:19:23,926 --> 01:19:27,364
-結果如何? -我拒絕跟他走
713
01:19:27,830 --> 01:19:31,133
-他在你家過夜嗎? -對
714
01:19:31,434 --> 01:19:34,103
-為什麼? -他不肯離開
715
01:19:34,837 --> 01:19:37,206
我不能強迫他走
716
01:19:37,840 --> 01:19:40,843
但他不能一輩子賴在你家!
717
01:19:41,043 --> 01:19:46,716
躲來學校是明智之舉
718
01:19:46,716 --> 01:19:49,852
我建議過你同學庫
719
01:19:49,852 --> 01:19:52,154
但她不敢這麼做
720
01:19:53,122 --> 01:19:58,762
她說逃跑會丟她爸媽的臉
721
01:19:58,927 --> 01:20:03,466
男生家人會說她沒家教
722
01:20:04,066 --> 01:20:07,236
他們遵守那些很老傳統
723
01:20:07,870 --> 01:20:10,005
女人必須服務丈夫的家庭:
724
01:20:10,239 --> 01:20:14,009
做飯、打掃、餵動物...
725
01:20:14,043 --> 01:20:18,748
他們很慘,甚至無法買藥給小孩
726
01:20:18,847 --> 01:20:20,849
你太年輕了,沒辦法處理這些
727
01:20:20,916 --> 01:20:25,854
但他不肯喝分手酒
728
01:20:26,822 --> 01:20:30,760
-他昨天沒喝嗎? -我喝了,他沒喝
729
01:20:32,061 --> 01:20:37,334
他為什麼改變主意?
730
01:20:38,867 --> 01:20:40,869
我不知道
731
01:20:41,036 --> 01:20:44,206
我跟他說了我們不可能在一起
732
01:20:44,774 --> 01:20:47,142
但他不肯離開我們家
733
01:20:47,843 --> 01:20:52,247
今早我終於把他送走了
734
01:20:52,482 --> 01:20:55,518
但他說他會跟他爸媽一起回來
735
01:21:25,180 --> 01:21:28,183
你一定要委婉
736
01:21:29,885 --> 01:21:34,256
說你還沒準備好,也很抱歉
737
01:21:35,859 --> 01:21:42,866
說你不能跟他共度未來讓你心碎
738
01:21:44,601 --> 01:21:50,874
如果你不圓滑,他們會說你做作
739
01:21:51,574 --> 01:21:54,811
我目前都還沒出言不遜
740
01:21:55,879 --> 01:21:59,516
你應該要這樣講
741
01:22:00,048 --> 01:22:02,485
「我不適合你」
742
01:22:02,485 --> 01:22:06,890
「你該跟讓你幸福的人一起」
743
01:22:08,390 --> 01:22:12,361
「請不要難過」
744
01:22:14,898 --> 01:22:17,166
「我們可以做朋友」
745
01:22:20,402 --> 01:22:24,474
「但我永遠不會成為你的妻子」
746
01:22:28,878 --> 01:22:32,381
他會很傷心,你得同情他
747
01:22:34,416 --> 01:22:37,152
他是真心的,所以你該尊重他
748
01:22:46,896 --> 01:22:48,430
別聽老師的話
749
01:22:48,964 --> 01:22:51,568
他們希望你完成學業
750
01:22:51,568 --> 01:22:53,636
但他們不關心你的未來
751
01:22:58,373 --> 01:23:00,309
你每次都不聽我的
752
01:23:00,309 --> 01:23:02,879
到底誰是媽媽,是你還是我?
753
01:23:03,078 --> 01:23:07,216
等你當媽媽你就會懂
754
01:23:08,183 --> 01:23:13,890
-你跟他們一國的吧? -隨便你啦
755
01:23:14,256 --> 01:23:17,092
千錯萬錯都是我的錯!
756
01:23:19,929 --> 01:23:23,533
我不會再跟你講話了
757
01:23:25,668 --> 01:23:27,336
丟光我們家的臉!
758
01:23:27,537 --> 01:23:31,106
我會逃跑,他們到時家裡會沒人
759
01:23:31,440 --> 01:23:34,544
你得為這個爛攤子負責
760
01:23:35,678 --> 01:23:40,282
但你完全沒有想辦法收拾
761
01:23:42,317 --> 01:23:44,921
你自己坐上他的車,沒人逼你
762
01:23:45,153 --> 01:23:47,256
對,就是那樣!滾啦
763
01:23:54,697 --> 01:23:56,098
你來啦
764
01:23:57,700 --> 01:23:59,602
小姐,你好嗎?
765
01:24:07,242 --> 01:24:09,546
琪,過來
766
01:24:10,279 --> 01:24:12,715
旺,你去帶她過來
767
01:24:29,398 --> 01:24:31,433
告訴我們你的想法
768
01:24:31,433 --> 01:24:34,704
別想太多,跟我們走就好了
769
01:24:34,704 --> 01:24:37,272
如果有什麼困擾,讓我們知道
770
01:24:37,506 --> 01:24:39,508
旺很棒,你們家也很棒
771
01:24:39,508 --> 01:24:41,711
但我拒絕結婚
772
01:24:41,978 --> 01:24:44,112
旺會是個好丈夫
773
01:24:44,346 --> 01:24:46,181
對,如果你只是想聽這個
774
01:24:46,381 --> 01:24:48,417
但我不想結婚
775
01:24:48,618 --> 01:24:52,554
不管男方是誰,我還沒準備好
776
01:24:53,088 --> 01:24:58,460
如果你想繼續念書就直說
777
01:24:59,561 --> 01:25:04,701
做父母的不該干涉,不要插手
778
01:25:11,340 --> 01:25:13,442
我不會跟你們走的!
779
01:25:16,411 --> 01:25:18,715
我不想走
780
01:25:22,351 --> 01:25:24,053
我不想走
781
01:25:25,554 --> 01:25:27,222
放開她
782
01:25:27,389 --> 01:25:28,557
滾蛋!
783
01:25:29,726 --> 01:25:31,393
別管她,簡
784
01:25:37,199 --> 01:25:39,802
我就不愛他!還不夠清楚嗎?
785
01:25:44,239 --> 01:25:45,742
放輕鬆
786
01:25:49,679 --> 01:25:53,515
別害怕,你的新生活就要開始
787
01:26:09,699 --> 01:26:11,466
簡,救救我!
788
01:26:11,734 --> 01:26:13,102
幫幫她!
789
01:26:32,722 --> 01:26:35,725
如果你想結束這一切就得喝分手酒
790
01:26:36,625 --> 01:26:39,294
我們進去好好了結
791
01:26:57,146 --> 01:27:00,783
雖然你人很好,但我不會跟你走
792
01:27:01,283 --> 01:27:06,723
我不想這麼直接,但我別無選擇
793
01:27:06,889 --> 01:27:10,126
我不愛你
794
01:27:10,358 --> 01:27:13,730
我們都該找到讓我們幸福的人
795
01:27:13,896 --> 01:27:17,365
我不想給你任何承諾
796
01:29:00,769 --> 01:29:03,605
多希望我能再當一次小孩!
797
01:29:11,948 --> 01:29:13,249
走吧
53329