Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,133 --> 00:02:14,340
I smell fish.
2
00:02:20,891 --> 00:02:22,883
You might wanna take
your heels off, my darling.
3
00:02:46,750 --> 00:02:47,911
Bonjour.
4
00:03:57,154 --> 00:03:58,645
- Thank you.
- Thank you.
5
00:04:34,024 --> 00:04:35,686
What's that sound?
6
00:04:36,651 --> 00:04:37,858
That's the sea.
7
00:04:57,547 --> 00:04:59,129
I don't see a radio.
8
00:04:59,716 --> 00:05:01,378
I'll try to pick
one up tomorrow.
9
00:06:02,237 --> 00:06:03,444
Morning.
10
00:06:04,155 --> 00:06:05,396
I was trying
not to wake you.
11
00:06:05,824 --> 00:06:07,440
You were sleeping peacefully.
12
00:06:07,701 --> 00:06:09,738
I don't sleep peacefully.
13
00:06:10,787 --> 00:06:12,619
You know that.
14
00:06:14,416 --> 00:06:16,533
Are you off to
find inspiration?
15
00:06:16,751 --> 00:06:18,458
I have my inspiration.
16
00:06:18,795 --> 00:06:20,832
Then why are we here?
17
00:06:21,131 --> 00:06:22,838
Don't be nasty, darling.
18
00:06:29,139 --> 00:06:31,506
If you want, I can be
back early for dinner.
19
00:06:34,644 --> 00:06:36,135
I need more time.
20
00:06:38,648 --> 00:06:40,731
You go write,
I'll be fine.
21
00:06:41,568 --> 00:06:42,649
All right.
22
00:06:49,284 --> 00:06:50,616
Have a nice day.
23
00:06:50,952 --> 00:06:52,033
I won't.
24
00:06:52,120 --> 00:06:54,783
I know. Love you.
25
00:06:59,920 --> 00:07:01,161
I know.
26
00:08:18,581 --> 00:08:19,867
Fuck.
27
00:12:29,249 --> 00:12:30,490
Hey.
28
00:12:32,001 --> 00:12:33,708
- Good day?
- Nope.
29
00:12:36,839 --> 00:12:39,252
Well... I don't know.
30
00:12:40,927 --> 00:12:42,168
I don't know.
31
00:12:44,555 --> 00:12:46,342
Michel's a sweet man.
32
00:12:47,350 --> 00:12:48,761
He's sweet.
33
00:12:51,646 --> 00:12:53,057
Do we have food?
34
00:12:54,399 --> 00:12:57,813
I walked down a ridiculous hill and
went grocery shopping.
35
00:12:59,362 --> 00:13:01,820
Then I read a book.
It was terrible.
36
00:13:02,031 --> 00:13:04,523
I don't know why
you worry so much.
37
00:13:04,617 --> 00:13:06,358
People publish pure
garbage all the time,
38
00:13:06,452 --> 00:13:08,193
and nobody
seems to mind.
39
00:13:10,039 --> 00:13:11,405
I can write.
40
00:13:12,375 --> 00:13:14,617
I'm a good writer, remember?
41
00:13:17,046 --> 00:13:18,253
You are.
42
00:13:18,881 --> 00:13:21,214
I love your words,
you know that.
43
00:15:52,368 --> 00:15:54,485
You should go
for a walk or something today.
44
00:15:54,579 --> 00:15:56,115
Might be good for you.
45
00:15:57,999 --> 00:15:59,331
Don't have a drink today.
46
00:15:59,417 --> 00:16:00,953
Might be good for you.
47
00:16:02,837 --> 00:16:04,373
We could be
happy, you know.
48
00:16:07,133 --> 00:16:08,544
You resist happiness.
49
00:16:08,801 --> 00:16:11,839
- Don't quote some book and try to analyze my life.
- You don't resist happiness?
50
00:16:12,221 --> 00:16:14,884
Are you trying to illustrate your point
by making me unhappy?
51
00:16:18,811 --> 00:16:20,302
You're a good woman.
52
00:16:22,607 --> 00:16:23,768
Jesus.
53
00:16:24,066 --> 00:16:25,898
Have I become that dull?
54
00:16:32,366 --> 00:16:34,232
Try and write
something today.
55
00:16:35,661 --> 00:16:37,823
Good plan, Batman.
56
00:19:33,172 --> 00:19:34,754
You had a tough night?
57
00:19:36,550 --> 00:19:37,836
I don't know.
58
00:19:38,260 --> 00:19:39,250
Ness?
59
00:19:47,603 --> 00:19:48,764
Right.
60
00:19:53,943 --> 00:19:56,185
Are we ever gonna
talk about it?
61
00:20:00,950 --> 00:20:03,818
I suppose it's best
we don't say a word.
62
00:20:21,804 --> 00:20:23,170
Ah, shit.
63
00:20:23,514 --> 00:20:24,971
Uh... Sorry.
64
00:20:25,558 --> 00:20:27,174
I got it. I got it.
65
00:20:27,727 --> 00:20:28,888
It's okay.
66
00:20:36,485 --> 00:20:38,067
What the fuck?
67
00:20:54,712 --> 00:20:57,045
Come on. Come on.
68
00:21:18,861 --> 00:21:20,022
Fucking shit.
69
00:21:21,405 --> 00:21:23,362
Hey, I'm going. I'm going.
70
00:21:24,700 --> 00:21:27,317
All right? This place
is shit anyways.
71
00:22:23,259 --> 00:22:24,249
Hello.
72
00:22:31,600 --> 00:22:32,681
Vanessa.
73
00:22:36,856 --> 00:22:37,846
Hmm.
74
00:22:43,112 --> 00:22:44,148
New York.
75
00:22:44,280 --> 00:22:45,361
American?
76
00:22:45,447 --> 00:22:46,528
Hmm.
77
00:22:46,615 --> 00:22:48,902
We talked about having
our honeymoon in New York.
78
00:22:49,743 --> 00:22:51,279
Yeah, my wife
and I, we...
79
00:22:52,788 --> 00:22:54,279
We just got married.
80
00:22:56,792 --> 00:22:57,999
That's nice.
81
00:22:58,878 --> 00:22:59,868
Hmm.
82
00:23:07,303 --> 00:23:09,260
Well, have a nice day.
83
00:23:09,680 --> 00:23:10,966
And you.
84
00:24:40,479 --> 00:24:41,560
Toast of New York.
85
00:24:43,857 --> 00:24:44,893
Hmm.
86
00:24:53,909 --> 00:24:55,070
Ooh-Ia-Ia.
87
00:26:37,846 --> 00:26:39,053
You're back early.
88
00:26:41,475 --> 00:26:42,932
I missed you.
89
00:26:43,769 --> 00:26:45,055
Don't be silly.
90
00:26:46,688 --> 00:26:47,849
Drink?
91
00:26:49,233 --> 00:26:50,474
Sure.
92
00:27:00,577 --> 00:27:01,693
Have you seen her?
93
00:27:02,621 --> 00:27:03,611
Who?
94
00:27:03,997 --> 00:27:05,454
The neighbor.
95
00:27:06,166 --> 00:27:07,623
- The couple?
- Hmm.
96
00:27:07,709 --> 00:27:08,825
Yeah.
97
00:27:10,379 --> 00:27:11,460
What?
98
00:27:14,049 --> 00:27:15,290
Nothing.
99
00:27:18,720 --> 00:27:20,382
Anyway, I was
getting bored.
100
00:27:22,432 --> 00:27:24,845
It's not the place.
The place hasn't let me down.
101
00:27:26,645 --> 00:27:28,352
It's moi.
102
00:27:31,441 --> 00:27:33,854
Michel is such an
interesting guy. He's...
103
00:27:34,945 --> 00:27:36,436
He's too kind.
104
00:27:37,406 --> 00:27:38,863
But he's heavy.
105
00:27:41,743 --> 00:27:44,577
Any writer worth his salt
could get a story here.
106
00:27:48,375 --> 00:27:49,741
It's just me.
107
00:28:24,661 --> 00:28:26,448
I'm blowing you a kiss.
108
00:28:26,705 --> 00:28:28,446
I'm blowing
you one back.
109
00:32:55,682 --> 00:32:56,718
Wake up.
110
00:32:57,642 --> 00:32:58,883
Wake up.
111
00:33:00,312 --> 00:33:01,894
- Wake up!
- What?
112
00:33:03,190 --> 00:33:05,102
- What?
- Do you wanna fuck her?
113
00:33:06,109 --> 00:33:07,099
Huh?
114
00:33:07,235 --> 00:33:09,397
The woman next door,
do you want to fuck her?
115
00:33:10,030 --> 00:33:11,692
Honey, what are you doing?
116
00:33:11,781 --> 00:33:13,147
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
117
00:33:13,241 --> 00:33:15,699
I don't know what the
fuck you're talking about. Get off!
118
00:33:16,536 --> 00:33:18,368
And now you
just woke me up.
119
00:33:19,289 --> 00:33:20,575
Where are you going?
120
00:33:21,249 --> 00:33:23,411
I gotta take a piss. You mind?
121
00:33:44,189 --> 00:33:45,646
Do you want to fuck her?
122
00:33:46,399 --> 00:33:48,356
Jesus Christ, no.
123
00:33:51,530 --> 00:33:52,737
Yes, you do.
124
00:33:53,323 --> 00:33:55,189
Honey, why are you doing this?
125
00:33:55,283 --> 00:33:57,366
Why are you trying to
put that in my head?
126
00:33:57,452 --> 00:33:59,944
Huh? So you can
be the victim?
127
00:34:01,706 --> 00:34:03,823
Being the wife of a failed writer
is not good enough
128
00:34:03,917 --> 00:34:05,624
for pill-popping
and self-pity?
129
00:34:05,710 --> 00:34:08,578
Now you need a better reason to
destroy yourself?
130
00:34:09,798 --> 00:34:11,460
You know my reason.
131
00:34:12,717 --> 00:34:14,174
Plus, you would
have to try and fail
132
00:34:14,261 --> 00:34:16,298
to be a failed writer,
and you're nothing.
133
00:34:16,721 --> 00:34:17,928
You're a drunk.
134
00:34:19,933 --> 00:34:21,219
Fuck you.
135
00:34:25,897 --> 00:34:28,389
When I return, I hope you're
passed out as usual,
136
00:34:28,483 --> 00:34:30,816
so I don't have to
listen to your silly voice.
137
00:35:35,717 --> 00:35:36,707
Bonjour.
138
00:35:37,302 --> 00:35:38,383
Bonjour.
139
00:36:11,252 --> 00:36:12,914
God damn it.
140
00:37:37,088 --> 00:37:38,624
Come on.
141
00:37:38,715 --> 00:37:40,001
No.
142
00:37:41,009 --> 00:37:41,999
Stop it.
143
00:37:42,510 --> 00:37:43,751
- Stop it.
- Come on.
144
00:37:43,845 --> 00:37:45,006
- No.
- Come on.
145
00:37:53,521 --> 00:37:54,511
Ugh!
146
00:38:05,200 --> 00:38:06,907
Ow!
147
00:38:07,035 --> 00:38:08,276
Stop it.
148
00:38:12,791 --> 00:38:13,998
You make me sick.
149
00:38:15,710 --> 00:38:17,326
Disgusting.
150
00:38:22,550 --> 00:38:24,257
I'm not gonna make it.
151
00:38:54,707 --> 00:38:55,914
Good morning.
152
00:38:56,584 --> 00:38:57,825
Morning.
153
00:39:00,171 --> 00:39:02,254
Did you see your
fisherman this morning?
154
00:39:03,466 --> 00:39:04,547
Yes.
155
00:39:14,352 --> 00:39:16,218
Francois is going to
visit a friend tomorrow.
156
00:39:17,897 --> 00:39:19,604
Do you want to
do anything?
157
00:39:21,484 --> 00:39:22,474
With you?
158
00:39:22,569 --> 00:39:23,559
Yeah.
159
00:39:25,363 --> 00:39:26,695
Like what?
160
00:39:28,366 --> 00:39:30,323
I don't know.
We can play cards,
161
00:39:30,869 --> 00:39:32,656
go for a walk,
get a drink.
162
00:39:36,207 --> 00:39:37,823
I don't know
how to play cards.
163
00:39:38,167 --> 00:39:39,408
I can teach you.
164
00:39:45,008 --> 00:39:45,998
Okay.
165
00:39:47,135 --> 00:39:48,251
5:00?
166
00:39:49,929 --> 00:39:51,795
- 8:00.
- 8:00.
167
00:39:57,478 --> 00:40:00,141
Have a nice day. Bye.
168
00:40:53,576 --> 00:40:54,942
- Hi.
- Come in.
169
00:40:55,036 --> 00:40:56,993
- Thank you.
- Sit down.
170
00:41:16,557 --> 00:41:17,638
Pretty dress.
171
00:41:17,725 --> 00:41:19,216
Oh, thank you.
172
00:41:19,602 --> 00:41:21,389
You should put
your hair up.
173
00:41:21,854 --> 00:41:22,935
Oh...
174
00:41:23,022 --> 00:41:25,435
It's funny, my...
My husband always say that.
175
00:41:26,401 --> 00:41:27,642
He's right.
176
00:41:30,238 --> 00:41:32,525
So, do you know
La Belote?
177
00:41:32,615 --> 00:41:36,325
La Belote, the game is to get
the highest number of points.
178
00:41:36,411 --> 00:41:37,822
So let's say
179
00:41:39,455 --> 00:41:41,071
I move everything here.
How many?
180
00:41:41,833 --> 00:41:43,574
- Um, is it?
- Yeah, yeah, you can do that.
181
00:41:43,668 --> 00:41:45,409
More wine?
Four? Damn.
182
00:41:45,503 --> 00:41:46,835
You won again.
183
00:41:47,213 --> 00:41:48,454
11.
184
00:41:49,424 --> 00:41:51,131
Okay. 10, king.
185
00:41:51,217 --> 00:41:52,503
I'll take it.
186
00:41:59,600 --> 00:42:00,590
Hi.
187
00:42:02,854 --> 00:42:04,061
- Hi.
- Belote.
188
00:42:04,147 --> 00:42:06,389
- Rebelote.
- Aw! Come on.
189
00:42:06,482 --> 00:42:08,189
So unfair.
190
00:42:09,235 --> 00:42:11,443
Hey. We haven't
properly met.
191
00:42:11,529 --> 00:42:13,361
I see you at the café often.
192
00:42:13,448 --> 00:42:14,609
I'm Lea.
193
00:42:14,699 --> 00:42:16,486
- Nice to meet you. I'm Roland.
- Hi.
194
00:42:18,411 --> 00:42:19,868
Would you like a drink?
195
00:42:21,706 --> 00:42:22,787
Sure.
196
00:42:23,624 --> 00:42:24,865
So unfair.
197
00:42:26,210 --> 00:42:27,667
Do you want to join us?
198
00:42:29,213 --> 00:42:30,454
Okay.
199
00:42:32,008 --> 00:42:34,000
And don't tell me you
don't play cards, too.
200
00:42:35,386 --> 00:42:38,129
Your wife told me that,
and then she's won every hand.
201
00:42:38,222 --> 00:42:39,679
Well, she's a natural.
202
00:42:39,766 --> 00:42:41,473
Yeah.
203
00:42:43,811 --> 00:42:46,428
Oh, we can't
play La Belote.
204
00:42:47,106 --> 00:42:48,768
It's not working
if we are three.
205
00:42:49,817 --> 00:42:51,058
We have to
change the game.
206
00:42:53,112 --> 00:42:54,319
Let's play...
207
00:42:55,323 --> 00:42:57,155
- La Bataille?
- Yes.
208
00:42:57,325 --> 00:42:58,611
- Mmm.
- Easy.
209
00:43:09,420 --> 00:43:10,877
What was that about?
210
00:43:14,634 --> 00:43:16,250
What do you mean?
211
00:43:21,933 --> 00:43:23,014
Nessa...
212
00:43:24,727 --> 00:43:25,888
Are you trying to
push her on me?
213
00:43:27,188 --> 00:43:29,976
Am I wrong to think you're
trying to destroy us?
214
00:43:34,070 --> 00:43:35,402
I'm gonna take a shower.
215
00:43:51,796 --> 00:43:54,334
- Jesus! What are you doing?
- Tonight, I'm having a shower
216
00:43:54,423 --> 00:43:55,834
with my wife.
217
00:43:55,925 --> 00:43:57,541
No. No.
218
00:43:58,594 --> 00:43:59,710
- No.
- Enough.
219
00:44:00,221 --> 00:44:02,383
It's gotta stop.
It's all right.
220
00:44:02,557 --> 00:44:04,139
- It's all right.
- No, I can't... It's just...
221
00:44:04,225 --> 00:44:05,932
- Vanessa, enough.
- Please.
222
00:44:06,978 --> 00:44:08,594
- Stop! Stop!
- No.
223
00:44:09,105 --> 00:44:10,812
Stop it! Stop!
224
00:44:11,440 --> 00:44:13,147
- Enough!
- Please.
225
00:44:13,234 --> 00:44:14,270
I'm your husband.
226
00:44:17,321 --> 00:44:18,562
I can't.
227
00:44:23,744 --> 00:44:26,987
At some point you're gonna stop
acting like this.
228
00:44:52,940 --> 00:44:54,806
Michel.
229
00:45:16,422 --> 00:45:17,503
Thank you.
230
00:45:37,276 --> 00:45:38,938
Are we ever
gonna talk about it?
231
00:45:41,155 --> 00:45:42,145
Nessa?
232
00:45:43,449 --> 00:45:45,987
Do you hate me?
Do you hate me?
233
00:45:51,958 --> 00:45:53,369
Stop!
234
00:45:54,001 --> 00:45:55,993
Just stop!
235
00:45:58,547 --> 00:45:59,833
You resist happiness.
236
00:46:17,566 --> 00:46:18,977
Nessa?
237
00:46:28,452 --> 00:46:29,613
Ness?
238
00:49:33,679 --> 00:49:35,215
You're smiling.
239
00:49:38,976 --> 00:49:41,719
Now my outsides
match my insides.
240
00:50:28,359 --> 00:50:29,475
Stay.
241
00:50:31,820 --> 00:50:32,936
Stay.
242
00:51:07,439 --> 00:51:08,520
Good morning.
243
00:51:11,068 --> 00:51:12,479
We were out of coffee.
244
00:51:29,003 --> 00:51:30,835
Why you looking
at me like that?
245
00:51:33,924 --> 00:51:35,335
Just looking.
246
00:53:51,311 --> 00:53:52,301
Hello.
247
00:53:54,064 --> 00:53:55,225
Hello.
248
00:54:00,154 --> 00:54:01,565
Did you go
on your trip?
249
00:54:01,864 --> 00:54:03,730
Your wife said
you went on a trip.
250
00:54:03,824 --> 00:54:05,440
It was okay.
251
00:54:07,953 --> 00:54:09,660
But I prefer to stay here.
252
00:54:12,875 --> 00:54:14,366
I grew up in
a place like this,
253
00:54:15,169 --> 00:54:16,455
so I'm happy here.
254
00:54:16,670 --> 00:54:17,660
Mmm.
255
00:54:22,176 --> 00:54:24,213
We might have a big
sailing day next week.
256
00:54:24,928 --> 00:54:28,012
And we don't really have
any friends up here, so...
257
00:54:29,641 --> 00:54:32,054
Would you and your husband
consider coming?
258
00:54:32,186 --> 00:54:33,347
Sailing?
259
00:54:33,479 --> 00:54:35,345
Yes, sailing. Why not?
260
00:54:37,649 --> 00:54:38,685
It can be fun.
261
00:54:40,027 --> 00:54:42,440
And you can do the same
thing you're doing now,
262
00:54:43,530 --> 00:54:44,862
only on the sea.
263
00:54:50,579 --> 00:54:52,161
I'll talk to my husband.
264
00:54:52,372 --> 00:54:53,453
Sure.
265
00:54:56,168 --> 00:54:57,409
Good night.
266
00:54:58,170 --> 00:54:59,581
Good night.
267
00:55:04,635 --> 00:55:06,001
- Hi.
- Hi.
268
00:55:07,554 --> 00:55:08,886
Thought I'd bring
dinner home tonight.
269
00:55:10,307 --> 00:55:11,843
I'll get some plates.
270
00:55:23,654 --> 00:55:24,644
Nessa?
271
00:55:24,822 --> 00:55:26,063
Yeah?
272
00:55:27,866 --> 00:55:29,027
We okay?
273
00:55:33,205 --> 00:55:37,245
We are the same as we've been
for a long time.
274
00:55:38,377 --> 00:55:39,367
No different.
275
00:55:43,257 --> 00:55:44,247
Okay.
276
00:55:58,146 --> 00:56:00,263
They asked if we
wanted to go sailing.
277
00:56:01,525 --> 00:56:02,766
How wonderful.
278
00:56:03,277 --> 00:56:04,484
And you said?
279
00:56:05,320 --> 00:56:07,687
I said we hate boats
and we hate people.
280
00:56:08,991 --> 00:56:10,527
No, you didn't.
281
00:56:11,618 --> 00:56:13,484
I didn't, but we do.
282
00:56:14,371 --> 00:56:16,454
So we're not going, right?
283
00:56:19,793 --> 00:56:21,580
Do you want to go?
284
00:56:26,925 --> 00:56:29,087
Why do I feel like
that's a trick question?
285
00:56:30,721 --> 00:56:33,589
I just thought maybe an adventure
would be good for us.
286
00:56:35,267 --> 00:56:36,758
Maybe, I don't know.
287
00:56:39,771 --> 00:56:42,764
You realize how shocking
that is to hear you say that?
288
00:56:45,444 --> 00:56:48,187
But, yes, I would love
something fun for us.
289
00:59:19,639 --> 00:59:21,380
Were you watching them?
290
00:59:22,976 --> 00:59:24,342
What were they doing?
291
00:59:32,444 --> 00:59:34,982
I ask because I was
here the other day
292
00:59:35,155 --> 00:59:36,566
while you were on a walk,
293
00:59:36,990 --> 00:59:38,526
and I noticed the hole,
294
00:59:40,327 --> 00:59:41,989
and I watched them
295
00:59:42,704 --> 00:59:43,990
fucking.
296
00:59:47,209 --> 00:59:49,121
Does that bother you?
297
01:00:07,270 --> 01:00:08,932
Will you watch with me?
298
01:02:31,831 --> 01:02:33,993
Do you wanna
take a shower?
299
01:02:39,089 --> 01:02:40,079
Yes.
300
01:03:04,489 --> 01:03:05,900
Good morning.
301
01:03:06,658 --> 01:03:07,865
Morning.
302
01:03:19,045 --> 01:03:20,536
We're out of milk.
303
01:03:22,590 --> 01:03:24,582
Will you get some
when you go to work?
304
01:03:27,721 --> 01:03:29,132
You watch them
in the morning?
305
01:03:32,142 --> 01:03:33,349
Sometimes.
306
01:03:35,895 --> 01:03:37,727
I think I might
stay home today.
307
01:03:38,690 --> 01:03:40,807
Is that all right?
Do you wanna be alone?
308
01:03:43,611 --> 01:03:44,727
No.
309
01:03:49,284 --> 01:03:50,445
Are we perverse?
310
01:03:53,830 --> 01:03:55,913
Would it bother
you if we were?
311
01:03:58,251 --> 01:03:59,412
No.
312
01:05:04,859 --> 01:05:06,020
Hey, neighbor.
313
01:05:06,319 --> 01:05:07,309
Morning.
314
01:05:08,696 --> 01:05:10,528
It's our two-months
anniversary.
315
01:05:11,533 --> 01:05:14,992
I was thinking of
berries and cream.
316
01:05:16,413 --> 01:05:18,325
Maybe port?
I don't know.
317
01:05:20,875 --> 01:05:22,332
I guess it's the thought.
318
01:05:22,419 --> 01:05:23,751
Yeah.
319
01:05:23,837 --> 01:05:25,203
When's yours?
320
01:05:26,714 --> 01:05:27,921
Winter.
321
01:05:30,844 --> 01:05:32,210
Winter?
322
01:05:43,857 --> 01:05:45,018
Were you with her?
323
01:05:46,151 --> 01:05:48,734
She was at the store.
It's their anniversary.
324
01:05:49,821 --> 01:05:50,811
Ah.
325
01:05:54,617 --> 01:05:55,858
When's ours?
326
01:05:56,828 --> 01:05:59,696
November. End of November.
327
01:06:01,875 --> 01:06:02,865
Yeah.
328
01:06:03,418 --> 01:06:04,704
What day?
329
01:06:06,212 --> 01:06:07,578
27, 20...
330
01:06:10,091 --> 01:06:11,207
Can't remember.
331
01:06:15,221 --> 01:06:16,211
Me neither.
332
01:06:20,059 --> 01:06:21,721
- Ness?
- Mmm?
333
01:06:22,228 --> 01:06:23,639
It doesn't mean anything.
334
01:06:25,356 --> 01:06:27,393
It doesn't mean anything
that we can't remember.
335
01:06:29,736 --> 01:06:30,726
Okay?
336
01:06:32,864 --> 01:06:34,446
They had fresh pastries.
337
01:07:25,667 --> 01:07:26,874
What did he want?
338
01:07:28,127 --> 01:07:29,117
Who?
339
01:07:29,546 --> 01:07:30,707
Francois.
340
01:07:32,215 --> 01:07:34,628
He wanted to know
if we still wanted to go sailing.
341
01:07:36,386 --> 01:07:37,672
You're lying.
342
01:07:40,848 --> 01:07:42,635
He asked me
for a cigarette.
343
01:07:43,643 --> 01:07:45,259
I started smoking
when we got here,
344
01:07:45,395 --> 01:07:47,057
and you were here,
so I said I was out.
345
01:07:49,315 --> 01:07:50,931
I know you started smoking.
346
01:07:51,526 --> 01:07:52,937
Did you?
347
01:07:53,736 --> 01:07:55,648
Yeah. I know you.
348
01:10:37,775 --> 01:10:39,141
Do you see that fisherman?
349
01:10:42,155 --> 01:10:43,487
He goes out every day,
350
01:10:43,656 --> 01:10:45,363
comes back every night.
351
01:10:46,325 --> 01:10:48,112
Hardly catches any fish.
352
01:10:51,038 --> 01:10:53,826
What keeps him
from going insane?
353
01:10:54,375 --> 01:10:57,493
From being so
tired of it all?
354
01:11:00,548 --> 01:11:02,540
What is it we
don't know?
355
01:11:04,427 --> 01:11:06,760
Let's go to the cafe
for a drink.
356
01:11:07,847 --> 01:11:10,510
Mmm... No.
357
01:11:15,271 --> 01:11:17,058
How about we invite
our neighbors?
358
01:11:17,148 --> 01:11:20,312
Get them liquored up, and see what they do
when they're plastered.
359
01:12:10,243 --> 01:12:12,485
I am very happy
to be here.
360
01:12:14,622 --> 01:12:16,033
What would you like?
361
01:12:16,916 --> 01:12:20,080
- I heard pastis is good.
- Pastis. Pastis.
362
01:12:23,673 --> 01:12:24,914
- Hey!
- Hello.
363
01:12:25,216 --> 01:12:26,332
Bonsoir.
364
01:12:26,425 --> 01:12:27,711
Hello.
365
01:12:33,349 --> 01:12:36,012
This is Vanessa's
first encounter with pastis.
366
01:12:36,227 --> 01:12:37,593
Really?
367
01:12:37,812 --> 01:12:40,145
- And?
- And I've had two.
368
01:12:40,273 --> 01:12:41,605
- Yeah?
- Mmm-hmm.
369
01:12:41,774 --> 01:12:43,106
What did you think?
370
01:12:43,568 --> 01:12:45,935
I think you should have two.
371
01:12:46,153 --> 01:12:47,360
Oh.
372
01:12:47,780 --> 01:12:49,772
I'm not so sure.
373
01:12:50,116 --> 01:12:51,778
- Just takes a little practice.
- Yeah?
374
01:12:51,951 --> 01:12:53,487
I have some memories.
375
01:12:56,163 --> 01:12:58,576
So, Roland, Vanessa
tells us you're a writer.
376
01:12:58,958 --> 01:13:00,574
Uh, some days.
377
01:13:00,751 --> 01:13:03,084
- It's great. I wish I could write.
- Mmm.
378
01:13:04,297 --> 01:13:06,038
Well, I do, too, lately.
379
01:13:07,800 --> 01:13:09,462
- Hmm.
- Voilà.
380
01:13:09,969 --> 01:13:11,301
Oh-Ia-Ia.
381
01:13:12,471 --> 01:13:14,303
What do you do, Francois?
382
01:13:14,640 --> 01:13:16,927
I just opened
an art gallery in Paris.
383
01:13:17,184 --> 01:13:18,174
Mmm.
384
01:13:18,436 --> 01:13:19,893
- It's your own gallery?
- Yes.
385
01:13:19,979 --> 01:13:22,187
I was a dealer first.
386
01:13:22,899 --> 01:13:25,232
Art dealer, and then
I opened a gallery.
387
01:13:25,818 --> 01:13:29,528
And hopefully, I have the help of
my nice little wife.
388
01:13:30,865 --> 01:13:32,527
So we work together.
389
01:13:35,620 --> 01:13:37,907
- Cheers.
- Okay, cheers, everyone.
390
01:13:39,832 --> 01:13:40,948
Cheers.
391
01:13:43,502 --> 01:13:44,492
Mmm.
392
01:13:45,880 --> 01:13:47,291
- Mmm.
- That's strong.
393
01:13:48,633 --> 01:13:49,874
What do you do, Vanessa?
394
01:13:50,009 --> 01:13:51,375
Me?
395
01:13:52,511 --> 01:13:53,877
Absolutely nothing.
396
01:13:55,348 --> 01:13:56,839
You're a wife, like me.
397
01:13:57,850 --> 01:13:58,840
Mmm...
398
01:13:59,393 --> 01:14:00,509
Technically, yes.
399
01:14:01,395 --> 01:14:02,761
But I'm not very
good at that either.
400
01:14:02,855 --> 01:14:04,471
That's not true.
401
01:14:04,982 --> 01:14:06,848
She's a fantastic wife.
402
01:14:07,652 --> 01:14:09,860
She's the best little
homemaker in the world.
403
01:14:11,739 --> 01:14:12,946
Not funny?
404
01:14:17,078 --> 01:14:18,239
I used to be a dancer.
405
01:14:18,496 --> 01:14:19,703
- Oh.
- Mmm.
406
01:14:20,373 --> 01:14:21,534
That's great.
407
01:14:24,460 --> 01:14:25,996
Why did you stop?
408
01:14:28,047 --> 01:14:29,629
Because I got old.
409
01:14:33,594 --> 01:14:34,801
But very beautiful.
410
01:14:42,561 --> 01:14:43,893
Yes, yes.
411
01:14:45,398 --> 01:14:46,514
I know this thing by heart.
412
01:14:46,607 --> 01:14:47,893
New Yorkers do not eat pigeon.
413
01:14:47,984 --> 01:14:49,350
We eat escargot, too.
414
01:14:49,443 --> 01:14:50,524
I think I want another drink.
415
01:14:50,611 --> 01:14:52,728
- We are strange.
- You are strange.
416
01:14:53,072 --> 01:14:54,608
All right.
Four more pastis.
417
01:14:55,074 --> 01:14:56,030
Yes.
418
01:14:56,117 --> 01:14:57,107
Cheers.
419
01:15:01,122 --> 01:15:03,205
Dear Lord, that was painful.
420
01:15:04,417 --> 01:15:06,579
Let's hope it pays off.
421
01:16:49,105 --> 01:16:50,892
Well, now we know.
422
01:16:52,525 --> 01:16:54,107
They're miserable drunks.
423
01:17:39,196 --> 01:17:41,108
Isn't this just
everything?
424
01:17:42,074 --> 01:17:43,110
My first time.
425
01:17:43,200 --> 01:17:45,442
Really? Well,
you're a natural.
426
01:17:59,258 --> 01:18:01,045
Can you hold it for me?
427
01:19:44,280 --> 01:19:46,738
You look beautiful
laying there.
428
01:19:52,413 --> 01:19:53,949
Maybe I don't
say that enough.
429
01:19:57,209 --> 01:19:59,872
It's difficult, because it
makes me wanna be with you.
430
01:20:00,838 --> 01:20:03,205
And I know how hard it is
for you to be with me.
431
01:20:06,385 --> 01:20:10,129
Only, don't begin to think he sees you any
differently than I do.
432
01:20:13,350 --> 01:20:14,682
Of course he does.
433
01:20:15,519 --> 01:20:17,511
He doesn't know me.
434
01:20:19,940 --> 01:20:21,647
Is that what you want?
435
01:20:21,734 --> 01:20:23,441
To be unknown by someone?
436
01:20:26,822 --> 01:20:28,029
Maybe.
437
01:20:33,662 --> 01:20:35,028
Do you want him?
438
01:20:37,249 --> 01:20:38,581
Do you want her?
439
01:20:39,418 --> 01:20:40,579
No.
440
01:20:40,711 --> 01:20:42,418
But you like to watch her.
441
01:20:42,880 --> 01:20:44,587
I like to watch
with you, honey.
442
01:20:44,673 --> 01:20:46,505
Makes me want to be with you.
443
01:20:47,509 --> 01:20:48,966
I think of you.
444
01:20:59,438 --> 01:21:01,771
I don't think I like
this game anymore.
445
01:21:07,196 --> 01:21:08,528
Roly?
446
01:21:10,199 --> 01:21:11,690
What are they doing?
447
01:21:12,910 --> 01:21:14,151
Nessa...
448
01:21:16,121 --> 01:21:17,328
Please?
449
01:21:48,654 --> 01:21:50,520
They're laying on the bed.
450
01:21:52,991 --> 01:21:54,653
She's reading a book.
451
01:21:57,037 --> 01:21:59,120
He's watching her.
452
01:21:59,998 --> 01:22:02,365
His hands move down her body.
453
01:22:03,627 --> 01:22:05,493
To her thighs.
454
01:22:06,547 --> 01:22:08,038
Between her legs.
455
01:22:11,510 --> 01:22:13,001
He wants her...
456
01:22:13,971 --> 01:22:15,587
But he's waiting.
457
01:22:16,223 --> 01:22:18,465
Waiting for her to let
him know it's all right.
458
01:23:04,771 --> 01:23:06,888
He loves the way she feels.
459
01:23:12,070 --> 01:23:15,234
He wants her to know
how desirable she is.
460
01:23:30,422 --> 01:23:33,085
And to feel how
she desires him.
461
01:23:41,266 --> 01:23:43,258
How desirable she is.
462
01:24:26,144 --> 01:24:27,555
See you later.
463
01:24:27,813 --> 01:24:29,020
Okay.
464
01:26:17,047 --> 01:26:18,208
Hey.
465
01:26:18,590 --> 01:26:19,580
Mmm.
466
01:26:21,093 --> 01:26:22,880
Feels strange
not to talk.
467
01:26:24,805 --> 01:26:25,921
No, it doesn't.
468
01:26:31,103 --> 01:26:32,560
Are you working?
469
01:26:34,064 --> 01:26:35,430
No.
470
01:26:36,858 --> 01:26:38,975
- You're writing something?
- Just drinking.
471
01:26:39,986 --> 01:26:41,272
I see.
472
01:26:46,868 --> 01:26:47,949
They told me
who you are.
473
01:26:49,788 --> 01:26:50,949
I've read your books.
474
01:26:51,373 --> 01:26:52,614
- Have you?
- Mmm-hmm.
475
01:26:54,376 --> 01:26:56,493
I think I like
the first one best.
476
01:26:58,004 --> 01:26:59,996
I guess everybody did.
477
01:27:00,465 --> 01:27:01,876
Everyone did.
478
01:27:05,512 --> 01:27:08,550
Yes. Everyone
has many opinions.
479
01:27:25,407 --> 01:27:27,023
How do you like
being married?
480
01:27:28,869 --> 01:27:30,485
Yeah, I love it.
481
01:27:31,121 --> 01:27:32,407
Why?
482
01:27:33,123 --> 01:27:34,489
What do you mean, "Why?"
483
01:27:35,292 --> 01:27:36,703
Why?
484
01:27:41,673 --> 01:27:44,416
I like belonging
to something.
485
01:27:45,343 --> 01:27:46,675
To someone.
486
01:27:47,512 --> 01:27:51,005
I like knowing what
my life is gonna be.
487
01:27:53,477 --> 01:27:55,434
What? You think I'm naive?
488
01:28:01,902 --> 01:28:03,393
I think you're a woman.
489
01:28:04,070 --> 01:28:06,187
I think you're lovely,
490
01:28:07,657 --> 01:28:11,446
and I hope your life turns out just
as you imagine.
491
01:29:16,768 --> 01:29:18,600
Wanna go for a drive?
492
01:29:20,939 --> 01:29:23,898
I thought we agreed we
weren't going anywhere until you wrote.
493
01:29:26,444 --> 01:29:27,935
The rate I'm going...
494
01:29:31,533 --> 01:29:32,944
Let's go for a drive.
495
01:29:52,512 --> 01:29:54,629
I'd like to stop
at a church.
496
01:29:58,310 --> 01:29:59,642
Okay.
497
01:30:24,169 --> 01:30:26,126
I prayed
498
01:30:27,213 --> 01:30:29,546
that God might forgive
me for all the horrible things I said
499
01:30:30,008 --> 01:30:31,124
when we knew.
500
01:30:34,262 --> 01:30:36,595
And I prayed for the
strength to mean it.
501
01:30:38,391 --> 01:30:39,632
Because I don't.
502
01:30:42,938 --> 01:30:44,304
I'm angry.
503
01:30:46,608 --> 01:30:48,349
I'm angry, too, baby.
504
01:31:11,383 --> 01:31:12,590
Where are we?
505
01:31:13,009 --> 01:31:15,126
I'm taking you to dinner.
506
01:31:15,720 --> 01:31:17,712
I'm not dressed for dinner.
507
01:31:18,098 --> 01:31:19,634
Just do this for me.
508
01:31:49,295 --> 01:31:51,002
I don't want to be here.
509
01:31:51,339 --> 01:31:53,080
It's all right, honey.
510
01:31:54,759 --> 01:31:56,751
Just look at me.
511
01:32:17,949 --> 01:32:19,030
Thank you.
512
01:32:52,484 --> 01:32:53,691
Dance with me.
513
01:34:10,436 --> 01:34:14,726
Honey? Ness? Vanessa?
514
01:34:30,039 --> 01:34:31,780
I think I wanna write about you.
515
01:34:35,336 --> 01:34:36,747
I'll change the name.
516
01:34:39,424 --> 01:34:41,086
So what?
So what if they know?
517
01:34:45,722 --> 01:34:47,964
Honey, I would never
write about that.
518
01:35:59,212 --> 01:36:01,499
I was thinking maybe I'd get dressed
and go for a walk.
519
01:36:01,923 --> 01:36:03,289
I'll go with you.
520
01:36:06,261 --> 01:36:08,002
I was gonna smoke.
521
01:36:09,764 --> 01:36:11,596
I won't stop you.
522
01:36:15,186 --> 01:36:17,018
I'll just go on the balcony.
523
01:37:02,400 --> 01:37:03,891
Going somewhere?
524
01:37:04,777 --> 01:37:06,734
I'm taking Lea shopping.
525
01:37:07,822 --> 01:37:09,734
It's my good deed
for the month.
526
01:37:12,452 --> 01:37:14,034
Why the sudden
change of heart?
527
01:37:15,913 --> 01:37:17,825
I needed a pair of shoes.
528
01:38:11,677 --> 01:38:12,963
You good?
529
01:38:13,137 --> 01:38:15,470
Um... Yeah.
530
01:38:16,974 --> 01:38:18,306
I look, um...
531
01:38:19,268 --> 01:38:20,759
I look different.
532
01:38:21,521 --> 01:38:22,807
You want to see?
533
01:38:23,898 --> 01:38:25,139
Yes.
534
01:39:12,738 --> 01:39:14,024
- Hey, Roland.
- Hi.
535
01:39:14,365 --> 01:39:15,776
- How are you?
- Good.
536
01:39:16,492 --> 01:39:17,653
That's a nice jacket.
537
01:39:17,743 --> 01:39:20,451
Yeah, you like it?
My missus bought it for me.
538
01:39:20,872 --> 01:39:22,579
I guess our girls had
a bit of a spend-up.
539
01:39:22,665 --> 01:39:23,746
Yes.
540
01:39:24,208 --> 01:39:26,370
And Lea told me about your car.
The car is great.
541
01:39:26,461 --> 01:39:28,953
Yeah, that's a great car.
My uncle has the same, actually.
542
01:39:29,046 --> 01:39:30,378
It's nice. It's a nice car.
543
01:39:30,465 --> 01:39:31,455
Yeah.
544
01:39:31,549 --> 01:39:33,336
All right.
Have a good evening.
545
01:39:34,218 --> 01:39:35,299
Bye.
546
01:40:23,184 --> 01:40:24,925
You dressed him like me.
547
01:40:26,270 --> 01:40:28,353
I had that jacket
when we met.
548
01:40:30,858 --> 01:40:32,645
Did they look nice?
549
01:40:35,112 --> 01:40:36,148
Did they look nice?
550
01:40:36,239 --> 01:40:37,275
You dressed him like me.
551
01:40:40,159 --> 01:40:43,994
What are you doing, honey?
What are you doing?
552
01:40:48,626 --> 01:40:50,618
Nessa.
553
01:40:51,045 --> 01:40:52,957
Help me understand.
554
01:40:55,007 --> 01:40:57,920
What are you doing?
What is this?
555
01:40:59,095 --> 01:41:00,336
Would you close the door?
556
01:41:00,429 --> 01:41:01,761
What are you doing?
557
01:41:02,723 --> 01:41:04,965
Would you close the door?
There's a draft.
558
01:41:07,061 --> 01:41:08,927
What is this?
559
01:41:55,651 --> 01:41:58,143
I think we should
stop watching them.
560
01:41:59,905 --> 01:42:02,318
We don't need them anymore.
561
01:42:03,534 --> 01:42:06,151
We have our life.
We have each other.
562
01:42:06,245 --> 01:42:08,237
Let's let them have theirs.
563
01:42:10,541 --> 01:42:12,032
Honey?
564
01:42:13,169 --> 01:42:14,535
Ness.
565
01:43:12,103 --> 01:43:13,435
You're home early.
566
01:43:14,271 --> 01:43:15,478
Mmm-hmm.
567
01:43:22,613 --> 01:43:24,104
Do you want a drink?
568
01:43:24,907 --> 01:43:27,274
I didn't know you
liked cards so much.
569
01:43:29,662 --> 01:43:30,994
That's nice.
570
01:43:31,580 --> 01:43:32,787
Cards are fun.
571
01:43:33,374 --> 01:43:35,491
It's a good game.
I like cards.
572
01:43:37,253 --> 01:43:38,789
Do you want a drink?
573
01:43:40,798 --> 01:43:42,130
No.
574
01:43:42,675 --> 01:43:45,042
No, I don't want
a fucking drink.
575
01:43:47,304 --> 01:43:49,421
I want to know
what this is.
576
01:43:50,057 --> 01:43:53,676
- Do you wanna hurt me? Hmm?
- No.
577
01:43:53,811 --> 01:43:55,677
- Hurt me.
- No, I don't wanna hurt you.
578
01:43:55,771 --> 01:43:57,637
Just do it. Hurt me.
579
01:43:58,315 --> 01:43:59,647
Get it over with.
580
01:43:59,734 --> 01:44:00,815
- Go ahead.
- No.
581
01:44:00,818 --> 01:44:03,105
- I would never hurt you. Stop, please.
- It's all right.
582
01:44:03,988 --> 01:44:05,024
- Do it.
- Stop it.
583
01:44:05,156 --> 01:44:06,647
- Wanna hurt me? Get it over with.
- Stop!
584
01:44:07,283 --> 01:44:08,319
Go on.
585
01:44:08,451 --> 01:44:10,067
- I don't wanna hurt you.
- It's easy.
586
01:44:10,161 --> 01:44:11,697
- Just do it.
- Stop!
587
01:44:11,787 --> 01:44:13,073
- Come on!
- Please, stop.
588
01:44:13,164 --> 01:44:14,325
- Do it.
- Stop!
589
01:44:14,790 --> 01:44:16,747
Stop! I don't know
what's happening.
590
01:44:16,834 --> 01:44:17,870
You don't understand?
591
01:44:17,960 --> 01:44:19,576
Stop! Stop.
592
01:44:19,670 --> 01:44:21,002
- Come on, do it.
- No! Let's just...
593
01:44:21,088 --> 01:44:23,671
Can we get out of here?
Can we get out of here?
594
01:44:24,133 --> 01:44:26,466
Could we just go?
Let's just go.
595
01:44:27,344 --> 01:44:29,256
Let's get out of
this room. Please?
596
01:44:31,182 --> 01:44:32,343
Please.
597
01:44:32,850 --> 01:44:34,182
Okay.
598
01:44:35,019 --> 01:44:36,510
I don't want to...
599
01:44:39,190 --> 01:44:40,351
I'll get my jacket.
600
01:47:26,273 --> 01:47:27,354
May I?
601
01:47:35,240 --> 01:47:36,356
No. Wait!
602
01:47:46,335 --> 01:47:47,951
Come on.
603
01:47:54,593 --> 01:47:55,709
Why?
604
01:47:59,056 --> 01:48:00,137
Why?
605
01:48:00,557 --> 01:48:01,638
Why?
606
01:48:02,977 --> 01:48:04,058
Say it.
607
01:48:05,938 --> 01:48:06,974
Why?
608
01:48:07,731 --> 01:48:08,812
Look at me.
609
01:48:08,899 --> 01:48:09,980
- No!
- Look at me!
610
01:48:10,067 --> 01:48:11,729
- No.
- Why?
611
01:48:12,403 --> 01:48:13,769
Stop.
612
01:48:13,862 --> 01:48:16,149
You know why.
Be honest.
613
01:48:17,574 --> 01:48:18,860
Say it.
614
01:48:21,245 --> 01:48:22,781
Say it. Come on.
615
01:48:23,330 --> 01:48:24,366
Look at me.
616
01:48:24,456 --> 01:48:25,537
Why?
617
01:48:27,167 --> 01:48:28,578
- Because you can't have what they have.
- No.
618
01:48:30,045 --> 01:48:31,707
Say it.
619
01:48:31,922 --> 01:48:34,505
- No.
- Because you can't have what they have.
620
01:48:35,050 --> 01:48:36,257
Because you're jealous.
621
01:48:36,927 --> 01:48:37,883
- No!
- You're sick!
622
01:48:37,970 --> 01:48:39,381
- No!
- You're sick.
623
01:48:41,849 --> 01:48:43,340
You would ruin them to
make yourself feel better.
624
01:48:43,434 --> 01:48:44,925
- You want to hurt them.
- No!
625
01:48:45,561 --> 01:48:46,768
- I wanted him!
- Yes.
626
01:48:47,563 --> 01:48:50,601
No! No!
627
01:48:50,858 --> 01:48:51,939
No.
628
01:48:54,278 --> 01:48:55,814
You're jealous
because you're barren.
629
01:48:55,904 --> 01:48:57,736
- No.
- You hate them.
630
01:48:58,449 --> 01:48:59,735
You hate them.
631
01:48:59,825 --> 01:49:01,862
Say it!
632
01:49:01,952 --> 01:49:03,488
You hate them.
633
01:49:05,414 --> 01:49:06,746
You're jealous.
634
01:49:09,460 --> 01:49:12,874
You hate them
because you're barren.
635
01:49:14,465 --> 01:49:16,127
And I've loved
you anyways.
636
01:49:16,258 --> 01:49:17,874
You don't want him.
637
01:49:17,968 --> 01:49:19,379
You want me.
638
01:49:19,470 --> 01:49:21,006
You want children with me.
639
01:49:23,182 --> 01:49:25,799
You don't want him.
You love me.
640
01:49:34,318 --> 01:49:36,230
- Say it.
- I'm barren.
641
01:49:38,572 --> 01:49:40,279
I'm barren.
642
01:50:39,842 --> 01:50:41,003
She's home.
643
01:51:00,404 --> 01:51:03,021
He's... He's trying
to say something.
644
01:51:06,910 --> 01:51:08,026
Wait.
645
01:51:17,212 --> 01:51:19,454
He's telling
her the truth.
646
01:51:27,222 --> 01:51:29,009
She won't let
him touch her.
647
01:51:49,745 --> 01:51:51,361
Well done, darling.
648
01:51:54,374 --> 01:51:57,082
It seems you've just
destroyed a happy marriage.
649
01:52:52,808 --> 01:52:55,175
Could I speak with
you for a moment?
650
01:52:57,813 --> 01:52:59,805
I don't want to
speak to you.
651
01:53:00,524 --> 01:53:02,481
It's not what
you think it is.
652
01:53:06,863 --> 01:53:10,277
This is something that
started three years ago,
653
01:53:10,534 --> 01:53:12,571
when we first tried
to have a child.
654
01:53:14,413 --> 01:53:16,530
We lost that child
in the first term,
655
01:53:18,041 --> 01:53:19,532
so we tried again.
656
01:53:21,837 --> 01:53:23,624
We lost that baby, too.
657
01:54:14,222 --> 01:54:17,386
They said they were going
to try and fight past it.
658
01:54:22,522 --> 01:54:26,232
That going through something horrible could
even make them stronger.
659
01:54:36,995 --> 01:54:38,611
She's pregnant.
660
01:54:40,248 --> 01:54:42,240
I assume you knew that.
661
01:54:54,805 --> 01:54:56,467
I'm not a bad person.
662
01:55:01,269 --> 01:55:02,885
Am I a bad person?
663
01:55:06,566 --> 01:55:08,182
Sometimes.
664
01:55:39,808 --> 01:55:43,301
We gotta stop
being such assholes.
665
01:56:02,873 --> 01:56:04,705
I figured out your fisherman.
666
01:56:06,376 --> 01:56:07,958
He goes with the tide.
667
01:56:10,547 --> 01:56:14,006
You let it pull you out to
sea or guide you back in.
668
01:56:16,553 --> 01:56:18,636
Sometimes you have
to move with it.
669
01:56:21,391 --> 01:56:23,929
Sometimes, honey,
that's all we can do.
41978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.