All language subtitles for By.the.Sea.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,133 --> 00:02:14,340
I smell fish.
2
00:02:20,891 --> 00:02:22,883
You might wanna take
your heels off, my darling.
3
00:02:46,750 --> 00:02:47,911
Bonjour.
4
00:03:57,154 --> 00:03:58,645
- Thank you.
- Thank you.
5
00:04:34,024 --> 00:04:35,686
What's that sound?
6
00:04:36,651 --> 00:04:37,858
That's the sea.
7
00:04:57,547 --> 00:04:59,129
I don't see a radio.
8
00:04:59,716 --> 00:05:01,378
I'll try to pick
one up tomorrow.
9
00:06:02,237 --> 00:06:03,444
Morning.
10
00:06:04,155 --> 00:06:05,396
I was trying
not to wake you.
11
00:06:05,824 --> 00:06:07,440
You were sleeping peacefully.
12
00:06:07,701 --> 00:06:09,738
I don't sleep peacefully.
13
00:06:10,787 --> 00:06:12,619
You know that.
14
00:06:14,416 --> 00:06:16,533
Are you off to
find inspiration?
15
00:06:16,751 --> 00:06:18,458
I have my inspiration.
16
00:06:18,795 --> 00:06:20,832
Then why are we here?
17
00:06:21,131 --> 00:06:22,838
Don't be nasty, darling.
18
00:06:29,139 --> 00:06:31,506
If you want, I can be
back early for dinner.
19
00:06:34,644 --> 00:06:36,135
I need more time.
20
00:06:38,648 --> 00:06:40,731
You go write,
I'll be fine.
21
00:06:41,568 --> 00:06:42,649
All right.
22
00:06:49,284 --> 00:06:50,616
Have a nice day.
23
00:06:50,952 --> 00:06:52,033
I won't.
24
00:06:52,120 --> 00:06:54,783
I know. Love you.
25
00:06:59,920 --> 00:07:01,161
I know.
26
00:08:18,581 --> 00:08:19,867
Fuck.
27
00:12:29,249 --> 00:12:30,490
Hey.
28
00:12:32,001 --> 00:12:33,708
- Good day?
- Nope.
29
00:12:36,839 --> 00:12:39,252
Well... I don't know.
30
00:12:40,927 --> 00:12:42,168
I don't know.
31
00:12:44,555 --> 00:12:46,342
Michel's a sweet man.
32
00:12:47,350 --> 00:12:48,761
He's sweet.
33
00:12:51,646 --> 00:12:53,057
Do we have food?
34
00:12:54,399 --> 00:12:57,813
I walked down a ridiculous hill and
went grocery shopping.
35
00:12:59,362 --> 00:13:01,820
Then I read a book.
It was terrible.
36
00:13:02,031 --> 00:13:04,523
I don't know why
you worry so much.
37
00:13:04,617 --> 00:13:06,358
People publish pure
garbage all the time,
38
00:13:06,452 --> 00:13:08,193
and nobody
seems to mind.
39
00:13:10,039 --> 00:13:11,405
I can write.
40
00:13:12,375 --> 00:13:14,617
I'm a good writer, remember?
41
00:13:17,046 --> 00:13:18,253
You are.
42
00:13:18,881 --> 00:13:21,214
I love your words,
you know that.
43
00:15:52,368 --> 00:15:54,485
You should go
for a walk or something today.
44
00:15:54,579 --> 00:15:56,115
Might be good for you.
45
00:15:57,999 --> 00:15:59,331
Don't have a drink today.
46
00:15:59,417 --> 00:16:00,953
Might be good for you.
47
00:16:02,837 --> 00:16:04,373
We could be
happy, you know.
48
00:16:07,133 --> 00:16:08,544
You resist happiness.
49
00:16:08,801 --> 00:16:11,839
- Don't quote some book and try to analyze my life.
- You don't resist happiness?
50
00:16:12,221 --> 00:16:14,884
Are you trying to illustrate your point
by making me unhappy?
51
00:16:18,811 --> 00:16:20,302
You're a good woman.
52
00:16:22,607 --> 00:16:23,768
Jesus.
53
00:16:24,066 --> 00:16:25,898
Have I become that dull?
54
00:16:32,366 --> 00:16:34,232
Try and write
something today.
55
00:16:35,661 --> 00:16:37,823
Good plan, Batman.
56
00:19:33,172 --> 00:19:34,754
You had a tough night?
57
00:19:36,550 --> 00:19:37,836
I don't know.
58
00:19:38,260 --> 00:19:39,250
Ness?
59
00:19:47,603 --> 00:19:48,764
Right.
60
00:19:53,943 --> 00:19:56,185
Are we ever gonna
talk about it?
61
00:20:00,950 --> 00:20:03,818
I suppose it's best
we don't say a word.
62
00:20:21,804 --> 00:20:23,170
Ah, shit.
63
00:20:23,514 --> 00:20:24,971
Uh... Sorry.
64
00:20:25,558 --> 00:20:27,174
I got it. I got it.
65
00:20:27,727 --> 00:20:28,888
It's okay.
66
00:20:36,485 --> 00:20:38,067
What the fuck?
67
00:20:54,712 --> 00:20:57,045
Come on. Come on.
68
00:21:18,861 --> 00:21:20,022
Fucking shit.
69
00:21:21,405 --> 00:21:23,362
Hey, I'm going. I'm going.
70
00:21:24,700 --> 00:21:27,317
All right? This place
is shit anyways.
71
00:22:23,259 --> 00:22:24,249
Hello.
72
00:22:31,600 --> 00:22:32,681
Vanessa.
73
00:22:36,856 --> 00:22:37,846
Hmm.
74
00:22:43,112 --> 00:22:44,148
New York.
75
00:22:44,280 --> 00:22:45,361
American?
76
00:22:45,447 --> 00:22:46,528
Hmm.
77
00:22:46,615 --> 00:22:48,902
We talked about having
our honeymoon in New York.
78
00:22:49,743 --> 00:22:51,279
Yeah, my wife
and I, we...
79
00:22:52,788 --> 00:22:54,279
We just got married.
80
00:22:56,792 --> 00:22:57,999
That's nice.
81
00:22:58,878 --> 00:22:59,868
Hmm.
82
00:23:07,303 --> 00:23:09,260
Well, have a nice day.
83
00:23:09,680 --> 00:23:10,966
And you.
84
00:24:40,479 --> 00:24:41,560
Toast of New York.
85
00:24:43,857 --> 00:24:44,893
Hmm.
86
00:24:53,909 --> 00:24:55,070
Ooh-Ia-Ia.
87
00:26:37,846 --> 00:26:39,053
You're back early.
88
00:26:41,475 --> 00:26:42,932
I missed you.
89
00:26:43,769 --> 00:26:45,055
Don't be silly.
90
00:26:46,688 --> 00:26:47,849
Drink?
91
00:26:49,233 --> 00:26:50,474
Sure.
92
00:27:00,577 --> 00:27:01,693
Have you seen her?
93
00:27:02,621 --> 00:27:03,611
Who?
94
00:27:03,997 --> 00:27:05,454
The neighbor.
95
00:27:06,166 --> 00:27:07,623
- The couple?
- Hmm.
96
00:27:07,709 --> 00:27:08,825
Yeah.
97
00:27:10,379 --> 00:27:11,460
What?
98
00:27:14,049 --> 00:27:15,290
Nothing.
99
00:27:18,720 --> 00:27:20,382
Anyway, I was
getting bored.
100
00:27:22,432 --> 00:27:24,845
It's not the place.
The place hasn't let me down.
101
00:27:26,645 --> 00:27:28,352
It's moi.
102
00:27:31,441 --> 00:27:33,854
Michel is such an
interesting guy. He's...
103
00:27:34,945 --> 00:27:36,436
He's too kind.
104
00:27:37,406 --> 00:27:38,863
But he's heavy.
105
00:27:41,743 --> 00:27:44,577
Any writer worth his salt
could get a story here.
106
00:27:48,375 --> 00:27:49,741
It's just me.
107
00:28:24,661 --> 00:28:26,448
I'm blowing you a kiss.
108
00:28:26,705 --> 00:28:28,446
I'm blowing
you one back.
109
00:32:55,682 --> 00:32:56,718
Wake up.
110
00:32:57,642 --> 00:32:58,883
Wake up.
111
00:33:00,312 --> 00:33:01,894
- Wake up!
- What?
112
00:33:03,190 --> 00:33:05,102
- What?
- Do you wanna fuck her?
113
00:33:06,109 --> 00:33:07,099
Huh?
114
00:33:07,235 --> 00:33:09,397
The woman next door,
do you want to fuck her?
115
00:33:10,030 --> 00:33:11,692
Honey, what are you doing?
116
00:33:11,781 --> 00:33:13,147
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
117
00:33:13,241 --> 00:33:15,699
I don't know what the
fuck you're talking about. Get off!
118
00:33:16,536 --> 00:33:18,368
And now you
just woke me up.
119
00:33:19,289 --> 00:33:20,575
Where are you going?
120
00:33:21,249 --> 00:33:23,411
I gotta take a piss. You mind?
121
00:33:44,189 --> 00:33:45,646
Do you want to fuck her?
122
00:33:46,399 --> 00:33:48,356
Jesus Christ, no.
123
00:33:51,530 --> 00:33:52,737
Yes, you do.
124
00:33:53,323 --> 00:33:55,189
Honey, why are you doing this?
125
00:33:55,283 --> 00:33:57,366
Why are you trying to
put that in my head?
126
00:33:57,452 --> 00:33:59,944
Huh? So you can
be the victim?
127
00:34:01,706 --> 00:34:03,823
Being the wife of a failed writer
is not good enough
128
00:34:03,917 --> 00:34:05,624
for pill-popping
and self-pity?
129
00:34:05,710 --> 00:34:08,578
Now you need a better reason to
destroy yourself?
130
00:34:09,798 --> 00:34:11,460
You know my reason.
131
00:34:12,717 --> 00:34:14,174
Plus, you would
have to try and fail
132
00:34:14,261 --> 00:34:16,298
to be a failed writer,
and you're nothing.
133
00:34:16,721 --> 00:34:17,928
You're a drunk.
134
00:34:19,933 --> 00:34:21,219
Fuck you.
135
00:34:25,897 --> 00:34:28,389
When I return, I hope you're
passed out as usual,
136
00:34:28,483 --> 00:34:30,816
so I don't have to
listen to your silly voice.
137
00:35:35,717 --> 00:35:36,707
Bonjour.
138
00:35:37,302 --> 00:35:38,383
Bonjour.
139
00:36:11,252 --> 00:36:12,914
God damn it.
140
00:37:37,088 --> 00:37:38,624
Come on.
141
00:37:38,715 --> 00:37:40,001
No.
142
00:37:41,009 --> 00:37:41,999
Stop it.
143
00:37:42,510 --> 00:37:43,751
- Stop it.
- Come on.
144
00:37:43,845 --> 00:37:45,006
- No.
- Come on.
145
00:37:53,521 --> 00:37:54,511
Ugh!
146
00:38:05,200 --> 00:38:06,907
Ow!
147
00:38:07,035 --> 00:38:08,276
Stop it.
148
00:38:12,791 --> 00:38:13,998
You make me sick.
149
00:38:15,710 --> 00:38:17,326
Disgusting.
150
00:38:22,550 --> 00:38:24,257
I'm not gonna make it.
151
00:38:54,707 --> 00:38:55,914
Good morning.
152
00:38:56,584 --> 00:38:57,825
Morning.
153
00:39:00,171 --> 00:39:02,254
Did you see your
fisherman this morning?
154
00:39:03,466 --> 00:39:04,547
Yes.
155
00:39:14,352 --> 00:39:16,218
Francois is going to
visit a friend tomorrow.
156
00:39:17,897 --> 00:39:19,604
Do you want to
do anything?
157
00:39:21,484 --> 00:39:22,474
With you?
158
00:39:22,569 --> 00:39:23,559
Yeah.
159
00:39:25,363 --> 00:39:26,695
Like what?
160
00:39:28,366 --> 00:39:30,323
I don't know.
We can play cards,
161
00:39:30,869 --> 00:39:32,656
go for a walk,
get a drink.
162
00:39:36,207 --> 00:39:37,823
I don't know
how to play cards.
163
00:39:38,167 --> 00:39:39,408
I can teach you.
164
00:39:45,008 --> 00:39:45,998
Okay.
165
00:39:47,135 --> 00:39:48,251
5:00?
166
00:39:49,929 --> 00:39:51,795
- 8:00.
- 8:00.
167
00:39:57,478 --> 00:40:00,141
Have a nice day. Bye.
168
00:40:53,576 --> 00:40:54,942
- Hi.
- Come in.
169
00:40:55,036 --> 00:40:56,993
- Thank you.
- Sit down.
170
00:41:16,557 --> 00:41:17,638
Pretty dress.
171
00:41:17,725 --> 00:41:19,216
Oh, thank you.
172
00:41:19,602 --> 00:41:21,389
You should put
your hair up.
173
00:41:21,854 --> 00:41:22,935
Oh...
174
00:41:23,022 --> 00:41:25,435
It's funny, my...
My husband always say that.
175
00:41:26,401 --> 00:41:27,642
He's right.
176
00:41:30,238 --> 00:41:32,525
So, do you know
La Belote?
177
00:41:32,615 --> 00:41:36,325
La Belote, the game is to get
the highest number of points.
178
00:41:36,411 --> 00:41:37,822
So let's say
179
00:41:39,455 --> 00:41:41,071
I move everything here.
How many?
180
00:41:41,833 --> 00:41:43,574
- Um, is it?
- Yeah, yeah, you can do that.
181
00:41:43,668 --> 00:41:45,409
More wine?
Four? Damn.
182
00:41:45,503 --> 00:41:46,835
You won again.
183
00:41:47,213 --> 00:41:48,454
11.
184
00:41:49,424 --> 00:41:51,131
Okay. 10, king.
185
00:41:51,217 --> 00:41:52,503
I'll take it.
186
00:41:59,600 --> 00:42:00,590
Hi.
187
00:42:02,854 --> 00:42:04,061
- Hi.
- Belote.
188
00:42:04,147 --> 00:42:06,389
- Rebelote.
- Aw! Come on.
189
00:42:06,482 --> 00:42:08,189
So unfair.
190
00:42:09,235 --> 00:42:11,443
Hey. We haven't
properly met.
191
00:42:11,529 --> 00:42:13,361
I see you at the café often.
192
00:42:13,448 --> 00:42:14,609
I'm Lea.
193
00:42:14,699 --> 00:42:16,486
- Nice to meet you. I'm Roland.
- Hi.
194
00:42:18,411 --> 00:42:19,868
Would you like a drink?
195
00:42:21,706 --> 00:42:22,787
Sure.
196
00:42:23,624 --> 00:42:24,865
So unfair.
197
00:42:26,210 --> 00:42:27,667
Do you want to join us?
198
00:42:29,213 --> 00:42:30,454
Okay.
199
00:42:32,008 --> 00:42:34,000
And don't tell me you
don't play cards, too.
200
00:42:35,386 --> 00:42:38,129
Your wife told me that,
and then she's won every hand.
201
00:42:38,222 --> 00:42:39,679
Well, she's a natural.
202
00:42:39,766 --> 00:42:41,473
Yeah.
203
00:42:43,811 --> 00:42:46,428
Oh, we can't
play La Belote.
204
00:42:47,106 --> 00:42:48,768
It's not working
if we are three.
205
00:42:49,817 --> 00:42:51,058
We have to
change the game.
206
00:42:53,112 --> 00:42:54,319
Let's play...
207
00:42:55,323 --> 00:42:57,155
- La Bataille?
- Yes.
208
00:42:57,325 --> 00:42:58,611
- Mmm.
- Easy.
209
00:43:09,420 --> 00:43:10,877
What was that about?
210
00:43:14,634 --> 00:43:16,250
What do you mean?
211
00:43:21,933 --> 00:43:23,014
Nessa...
212
00:43:24,727 --> 00:43:25,888
Are you trying to
push her on me?
213
00:43:27,188 --> 00:43:29,976
Am I wrong to think you're
trying to destroy us?
214
00:43:34,070 --> 00:43:35,402
I'm gonna take a shower.
215
00:43:51,796 --> 00:43:54,334
- Jesus! What are you doing?
- Tonight, I'm having a shower
216
00:43:54,423 --> 00:43:55,834
with my wife.
217
00:43:55,925 --> 00:43:57,541
No. No.
218
00:43:58,594 --> 00:43:59,710
- No.
- Enough.
219
00:44:00,221 --> 00:44:02,383
It's gotta stop.
It's all right.
220
00:44:02,557 --> 00:44:04,139
- It's all right.
- No, I can't... It's just...
221
00:44:04,225 --> 00:44:05,932
- Vanessa, enough.
- Please.
222
00:44:06,978 --> 00:44:08,594
- Stop! Stop!
- No.
223
00:44:09,105 --> 00:44:10,812
Stop it! Stop!
224
00:44:11,440 --> 00:44:13,147
- Enough!
- Please.
225
00:44:13,234 --> 00:44:14,270
I'm your husband.
226
00:44:17,321 --> 00:44:18,562
I can't.
227
00:44:23,744 --> 00:44:26,987
At some point you're gonna stop
acting like this.
228
00:44:52,940 --> 00:44:54,806
Michel.
229
00:45:16,422 --> 00:45:17,503
Thank you.
230
00:45:37,276 --> 00:45:38,938
Are we ever
gonna talk about it?
231
00:45:41,155 --> 00:45:42,145
Nessa?
232
00:45:43,449 --> 00:45:45,987
Do you hate me?
Do you hate me?
233
00:45:51,958 --> 00:45:53,369
Stop!
234
00:45:54,001 --> 00:45:55,993
Just stop!
235
00:45:58,547 --> 00:45:59,833
You resist happiness.
236
00:46:17,566 --> 00:46:18,977
Nessa?
237
00:46:28,452 --> 00:46:29,613
Ness?
238
00:49:33,679 --> 00:49:35,215
You're smiling.
239
00:49:38,976 --> 00:49:41,719
Now my outsides
match my insides.
240
00:50:28,359 --> 00:50:29,475
Stay.
241
00:50:31,820 --> 00:50:32,936
Stay.
242
00:51:07,439 --> 00:51:08,520
Good morning.
243
00:51:11,068 --> 00:51:12,479
We were out of coffee.
244
00:51:29,003 --> 00:51:30,835
Why you looking
at me like that?
245
00:51:33,924 --> 00:51:35,335
Just looking.
246
00:53:51,311 --> 00:53:52,301
Hello.
247
00:53:54,064 --> 00:53:55,225
Hello.
248
00:54:00,154 --> 00:54:01,565
Did you go
on your trip?
249
00:54:01,864 --> 00:54:03,730
Your wife said
you went on a trip.
250
00:54:03,824 --> 00:54:05,440
It was okay.
251
00:54:07,953 --> 00:54:09,660
But I prefer to stay here.
252
00:54:12,875 --> 00:54:14,366
I grew up in
a place like this,
253
00:54:15,169 --> 00:54:16,455
so I'm happy here.
254
00:54:16,670 --> 00:54:17,660
Mmm.
255
00:54:22,176 --> 00:54:24,213
We might have a big
sailing day next week.
256
00:54:24,928 --> 00:54:28,012
And we don't really have
any friends up here, so...
257
00:54:29,641 --> 00:54:32,054
Would you and your husband
consider coming?
258
00:54:32,186 --> 00:54:33,347
Sailing?
259
00:54:33,479 --> 00:54:35,345
Yes, sailing. Why not?
260
00:54:37,649 --> 00:54:38,685
It can be fun.
261
00:54:40,027 --> 00:54:42,440
And you can do the same
thing you're doing now,
262
00:54:43,530 --> 00:54:44,862
only on the sea.
263
00:54:50,579 --> 00:54:52,161
I'll talk to my husband.
264
00:54:52,372 --> 00:54:53,453
Sure.
265
00:54:56,168 --> 00:54:57,409
Good night.
266
00:54:58,170 --> 00:54:59,581
Good night.
267
00:55:04,635 --> 00:55:06,001
- Hi.
- Hi.
268
00:55:07,554 --> 00:55:08,886
Thought I'd bring
dinner home tonight.
269
00:55:10,307 --> 00:55:11,843
I'll get some plates.
270
00:55:23,654 --> 00:55:24,644
Nessa?
271
00:55:24,822 --> 00:55:26,063
Yeah?
272
00:55:27,866 --> 00:55:29,027
We okay?
273
00:55:33,205 --> 00:55:37,245
We are the same as we've been
for a long time.
274
00:55:38,377 --> 00:55:39,367
No different.
275
00:55:43,257 --> 00:55:44,247
Okay.
276
00:55:58,146 --> 00:56:00,263
They asked if we
wanted to go sailing.
277
00:56:01,525 --> 00:56:02,766
How wonderful.
278
00:56:03,277 --> 00:56:04,484
And you said?
279
00:56:05,320 --> 00:56:07,687
I said we hate boats
and we hate people.
280
00:56:08,991 --> 00:56:10,527
No, you didn't.
281
00:56:11,618 --> 00:56:13,484
I didn't, but we do.
282
00:56:14,371 --> 00:56:16,454
So we're not going, right?
283
00:56:19,793 --> 00:56:21,580
Do you want to go?
284
00:56:26,925 --> 00:56:29,087
Why do I feel like
that's a trick question?
285
00:56:30,721 --> 00:56:33,589
I just thought maybe an adventure
would be good for us.
286
00:56:35,267 --> 00:56:36,758
Maybe, I don't know.
287
00:56:39,771 --> 00:56:42,764
You realize how shocking
that is to hear you say that?
288
00:56:45,444 --> 00:56:48,187
But, yes, I would love
something fun for us.
289
00:59:19,639 --> 00:59:21,380
Were you watching them?
290
00:59:22,976 --> 00:59:24,342
What were they doing?
291
00:59:32,444 --> 00:59:34,982
I ask because I was
here the other day
292
00:59:35,155 --> 00:59:36,566
while you were on a walk,
293
00:59:36,990 --> 00:59:38,526
and I noticed the hole,
294
00:59:40,327 --> 00:59:41,989
and I watched them
295
00:59:42,704 --> 00:59:43,990
fucking.
296
00:59:47,209 --> 00:59:49,121
Does that bother you?
297
01:00:07,270 --> 01:00:08,932
Will you watch with me?
298
01:02:31,831 --> 01:02:33,993
Do you wanna
take a shower?
299
01:02:39,089 --> 01:02:40,079
Yes.
300
01:03:04,489 --> 01:03:05,900
Good morning.
301
01:03:06,658 --> 01:03:07,865
Morning.
302
01:03:19,045 --> 01:03:20,536
We're out of milk.
303
01:03:22,590 --> 01:03:24,582
Will you get some
when you go to work?
304
01:03:27,721 --> 01:03:29,132
You watch them
in the morning?
305
01:03:32,142 --> 01:03:33,349
Sometimes.
306
01:03:35,895 --> 01:03:37,727
I think I might
stay home today.
307
01:03:38,690 --> 01:03:40,807
Is that all right?
Do you wanna be alone?
308
01:03:43,611 --> 01:03:44,727
No.
309
01:03:49,284 --> 01:03:50,445
Are we perverse?
310
01:03:53,830 --> 01:03:55,913
Would it bother
you if we were?
311
01:03:58,251 --> 01:03:59,412
No.
312
01:05:04,859 --> 01:05:06,020
Hey, neighbor.
313
01:05:06,319 --> 01:05:07,309
Morning.
314
01:05:08,696 --> 01:05:10,528
It's our two-months
anniversary.
315
01:05:11,533 --> 01:05:14,992
I was thinking of
berries and cream.
316
01:05:16,413 --> 01:05:18,325
Maybe port?
I don't know.
317
01:05:20,875 --> 01:05:22,332
I guess it's the thought.
318
01:05:22,419 --> 01:05:23,751
Yeah.
319
01:05:23,837 --> 01:05:25,203
When's yours?
320
01:05:26,714 --> 01:05:27,921
Winter.
321
01:05:30,844 --> 01:05:32,210
Winter?
322
01:05:43,857 --> 01:05:45,018
Were you with her?
323
01:05:46,151 --> 01:05:48,734
She was at the store.
It's their anniversary.
324
01:05:49,821 --> 01:05:50,811
Ah.
325
01:05:54,617 --> 01:05:55,858
When's ours?
326
01:05:56,828 --> 01:05:59,696
November. End of November.
327
01:06:01,875 --> 01:06:02,865
Yeah.
328
01:06:03,418 --> 01:06:04,704
What day?
329
01:06:06,212 --> 01:06:07,578
27, 20...
330
01:06:10,091 --> 01:06:11,207
Can't remember.
331
01:06:15,221 --> 01:06:16,211
Me neither.
332
01:06:20,059 --> 01:06:21,721
- Ness?
- Mmm?
333
01:06:22,228 --> 01:06:23,639
It doesn't mean anything.
334
01:06:25,356 --> 01:06:27,393
It doesn't mean anything
that we can't remember.
335
01:06:29,736 --> 01:06:30,726
Okay?
336
01:06:32,864 --> 01:06:34,446
They had fresh pastries.
337
01:07:25,667 --> 01:07:26,874
What did he want?
338
01:07:28,127 --> 01:07:29,117
Who?
339
01:07:29,546 --> 01:07:30,707
Francois.
340
01:07:32,215 --> 01:07:34,628
He wanted to know
if we still wanted to go sailing.
341
01:07:36,386 --> 01:07:37,672
You're lying.
342
01:07:40,848 --> 01:07:42,635
He asked me
for a cigarette.
343
01:07:43,643 --> 01:07:45,259
I started smoking
when we got here,
344
01:07:45,395 --> 01:07:47,057
and you were here,
so I said I was out.
345
01:07:49,315 --> 01:07:50,931
I know you started smoking.
346
01:07:51,526 --> 01:07:52,937
Did you?
347
01:07:53,736 --> 01:07:55,648
Yeah. I know you.
348
01:10:37,775 --> 01:10:39,141
Do you see that fisherman?
349
01:10:42,155 --> 01:10:43,487
He goes out every day,
350
01:10:43,656 --> 01:10:45,363
comes back every night.
351
01:10:46,325 --> 01:10:48,112
Hardly catches any fish.
352
01:10:51,038 --> 01:10:53,826
What keeps him
from going insane?
353
01:10:54,375 --> 01:10:57,493
From being so
tired of it all?
354
01:11:00,548 --> 01:11:02,540
What is it we
don't know?
355
01:11:04,427 --> 01:11:06,760
Let's go to the cafe
for a drink.
356
01:11:07,847 --> 01:11:10,510
Mmm... No.
357
01:11:15,271 --> 01:11:17,058
How about we invite
our neighbors?
358
01:11:17,148 --> 01:11:20,312
Get them liquored up, and see what they do
when they're plastered.
359
01:12:10,243 --> 01:12:12,485
I am very happy
to be here.
360
01:12:14,622 --> 01:12:16,033
What would you like?
361
01:12:16,916 --> 01:12:20,080
- I heard pastis is good.
- Pastis. Pastis.
362
01:12:23,673 --> 01:12:24,914
- Hey!
- Hello.
363
01:12:25,216 --> 01:12:26,332
Bonsoir.
364
01:12:26,425 --> 01:12:27,711
Hello.
365
01:12:33,349 --> 01:12:36,012
This is Vanessa's
first encounter with pastis.
366
01:12:36,227 --> 01:12:37,593
Really?
367
01:12:37,812 --> 01:12:40,145
- And?
- And I've had two.
368
01:12:40,273 --> 01:12:41,605
- Yeah?
- Mmm-hmm.
369
01:12:41,774 --> 01:12:43,106
What did you think?
370
01:12:43,568 --> 01:12:45,935
I think you should have two.
371
01:12:46,153 --> 01:12:47,360
Oh.
372
01:12:47,780 --> 01:12:49,772
I'm not so sure.
373
01:12:50,116 --> 01:12:51,778
- Just takes a little practice.
- Yeah?
374
01:12:51,951 --> 01:12:53,487
I have some memories.
375
01:12:56,163 --> 01:12:58,576
So, Roland, Vanessa
tells us you're a writer.
376
01:12:58,958 --> 01:13:00,574
Uh, some days.
377
01:13:00,751 --> 01:13:03,084
- It's great. I wish I could write.
- Mmm.
378
01:13:04,297 --> 01:13:06,038
Well, I do, too, lately.
379
01:13:07,800 --> 01:13:09,462
- Hmm.
- VoilĂ .
380
01:13:09,969 --> 01:13:11,301
Oh-Ia-Ia.
381
01:13:12,471 --> 01:13:14,303
What do you do, Francois?
382
01:13:14,640 --> 01:13:16,927
I just opened
an art gallery in Paris.
383
01:13:17,184 --> 01:13:18,174
Mmm.
384
01:13:18,436 --> 01:13:19,893
- It's your own gallery?
- Yes.
385
01:13:19,979 --> 01:13:22,187
I was a dealer first.
386
01:13:22,899 --> 01:13:25,232
Art dealer, and then
I opened a gallery.
387
01:13:25,818 --> 01:13:29,528
And hopefully, I have the help of
my nice little wife.
388
01:13:30,865 --> 01:13:32,527
So we work together.
389
01:13:35,620 --> 01:13:37,907
- Cheers.
- Okay, cheers, everyone.
390
01:13:39,832 --> 01:13:40,948
Cheers.
391
01:13:43,502 --> 01:13:44,492
Mmm.
392
01:13:45,880 --> 01:13:47,291
- Mmm.
- That's strong.
393
01:13:48,633 --> 01:13:49,874
What do you do, Vanessa?
394
01:13:50,009 --> 01:13:51,375
Me?
395
01:13:52,511 --> 01:13:53,877
Absolutely nothing.
396
01:13:55,348 --> 01:13:56,839
You're a wife, like me.
397
01:13:57,850 --> 01:13:58,840
Mmm...
398
01:13:59,393 --> 01:14:00,509
Technically, yes.
399
01:14:01,395 --> 01:14:02,761
But I'm not very
good at that either.
400
01:14:02,855 --> 01:14:04,471
That's not true.
401
01:14:04,982 --> 01:14:06,848
She's a fantastic wife.
402
01:14:07,652 --> 01:14:09,860
She's the best little
homemaker in the world.
403
01:14:11,739 --> 01:14:12,946
Not funny?
404
01:14:17,078 --> 01:14:18,239
I used to be a dancer.
405
01:14:18,496 --> 01:14:19,703
- Oh.
- Mmm.
406
01:14:20,373 --> 01:14:21,534
That's great.
407
01:14:24,460 --> 01:14:25,996
Why did you stop?
408
01:14:28,047 --> 01:14:29,629
Because I got old.
409
01:14:33,594 --> 01:14:34,801
But very beautiful.
410
01:14:42,561 --> 01:14:43,893
Yes, yes.
411
01:14:45,398 --> 01:14:46,514
I know this thing by heart.
412
01:14:46,607 --> 01:14:47,893
New Yorkers do not eat pigeon.
413
01:14:47,984 --> 01:14:49,350
We eat escargot, too.
414
01:14:49,443 --> 01:14:50,524
I think I want another drink.
415
01:14:50,611 --> 01:14:52,728
- We are strange.
- You are strange.
416
01:14:53,072 --> 01:14:54,608
All right.
Four more pastis.
417
01:14:55,074 --> 01:14:56,030
Yes.
418
01:14:56,117 --> 01:14:57,107
Cheers.
419
01:15:01,122 --> 01:15:03,205
Dear Lord, that was painful.
420
01:15:04,417 --> 01:15:06,579
Let's hope it pays off.
421
01:16:49,105 --> 01:16:50,892
Well, now we know.
422
01:16:52,525 --> 01:16:54,107
They're miserable drunks.
423
01:17:39,196 --> 01:17:41,108
Isn't this just
everything?
424
01:17:42,074 --> 01:17:43,110
My first time.
425
01:17:43,200 --> 01:17:45,442
Really? Well,
you're a natural.
426
01:17:59,258 --> 01:18:01,045
Can you hold it for me?
427
01:19:44,280 --> 01:19:46,738
You look beautiful
laying there.
428
01:19:52,413 --> 01:19:53,949
Maybe I don't
say that enough.
429
01:19:57,209 --> 01:19:59,872
It's difficult, because it
makes me wanna be with you.
430
01:20:00,838 --> 01:20:03,205
And I know how hard it is
for you to be with me.
431
01:20:06,385 --> 01:20:10,129
Only, don't begin to think he sees you any
differently than I do.
432
01:20:13,350 --> 01:20:14,682
Of course he does.
433
01:20:15,519 --> 01:20:17,511
He doesn't know me.
434
01:20:19,940 --> 01:20:21,647
Is that what you want?
435
01:20:21,734 --> 01:20:23,441
To be unknown by someone?
436
01:20:26,822 --> 01:20:28,029
Maybe.
437
01:20:33,662 --> 01:20:35,028
Do you want him?
438
01:20:37,249 --> 01:20:38,581
Do you want her?
439
01:20:39,418 --> 01:20:40,579
No.
440
01:20:40,711 --> 01:20:42,418
But you like to watch her.
441
01:20:42,880 --> 01:20:44,587
I like to watch
with you, honey.
442
01:20:44,673 --> 01:20:46,505
Makes me want to be with you.
443
01:20:47,509 --> 01:20:48,966
I think of you.
444
01:20:59,438 --> 01:21:01,771
I don't think I like
this game anymore.
445
01:21:07,196 --> 01:21:08,528
Roly?
446
01:21:10,199 --> 01:21:11,690
What are they doing?
447
01:21:12,910 --> 01:21:14,151
Nessa...
448
01:21:16,121 --> 01:21:17,328
Please?
449
01:21:48,654 --> 01:21:50,520
They're laying on the bed.
450
01:21:52,991 --> 01:21:54,653
She's reading a book.
451
01:21:57,037 --> 01:21:59,120
He's watching her.
452
01:21:59,998 --> 01:22:02,365
His hands move down her body.
453
01:22:03,627 --> 01:22:05,493
To her thighs.
454
01:22:06,547 --> 01:22:08,038
Between her legs.
455
01:22:11,510 --> 01:22:13,001
He wants her...
456
01:22:13,971 --> 01:22:15,587
But he's waiting.
457
01:22:16,223 --> 01:22:18,465
Waiting for her to let
him know it's all right.
458
01:23:04,771 --> 01:23:06,888
He loves the way she feels.
459
01:23:12,070 --> 01:23:15,234
He wants her to know
how desirable she is.
460
01:23:30,422 --> 01:23:33,085
And to feel how
she desires him.
461
01:23:41,266 --> 01:23:43,258
How desirable she is.
462
01:24:26,144 --> 01:24:27,555
See you later.
463
01:24:27,813 --> 01:24:29,020
Okay.
464
01:26:17,047 --> 01:26:18,208
Hey.
465
01:26:18,590 --> 01:26:19,580
Mmm.
466
01:26:21,093 --> 01:26:22,880
Feels strange
not to talk.
467
01:26:24,805 --> 01:26:25,921
No, it doesn't.
468
01:26:31,103 --> 01:26:32,560
Are you working?
469
01:26:34,064 --> 01:26:35,430
No.
470
01:26:36,858 --> 01:26:38,975
- You're writing something?
- Just drinking.
471
01:26:39,986 --> 01:26:41,272
I see.
472
01:26:46,868 --> 01:26:47,949
They told me
who you are.
473
01:26:49,788 --> 01:26:50,949
I've read your books.
474
01:26:51,373 --> 01:26:52,614
- Have you?
- Mmm-hmm.
475
01:26:54,376 --> 01:26:56,493
I think I like
the first one best.
476
01:26:58,004 --> 01:26:59,996
I guess everybody did.
477
01:27:00,465 --> 01:27:01,876
Everyone did.
478
01:27:05,512 --> 01:27:08,550
Yes. Everyone
has many opinions.
479
01:27:25,407 --> 01:27:27,023
How do you like
being married?
480
01:27:28,869 --> 01:27:30,485
Yeah, I love it.
481
01:27:31,121 --> 01:27:32,407
Why?
482
01:27:33,123 --> 01:27:34,489
What do you mean, "Why?"
483
01:27:35,292 --> 01:27:36,703
Why?
484
01:27:41,673 --> 01:27:44,416
I like belonging
to something.
485
01:27:45,343 --> 01:27:46,675
To someone.
486
01:27:47,512 --> 01:27:51,005
I like knowing what
my life is gonna be.
487
01:27:53,477 --> 01:27:55,434
What? You think I'm naive?
488
01:28:01,902 --> 01:28:03,393
I think you're a woman.
489
01:28:04,070 --> 01:28:06,187
I think you're lovely,
490
01:28:07,657 --> 01:28:11,446
and I hope your life turns out just
as you imagine.
491
01:29:16,768 --> 01:29:18,600
Wanna go for a drive?
492
01:29:20,939 --> 01:29:23,898
I thought we agreed we
weren't going anywhere until you wrote.
493
01:29:26,444 --> 01:29:27,935
The rate I'm going...
494
01:29:31,533 --> 01:29:32,944
Let's go for a drive.
495
01:29:52,512 --> 01:29:54,629
I'd like to stop
at a church.
496
01:29:58,310 --> 01:29:59,642
Okay.
497
01:30:24,169 --> 01:30:26,126
I prayed
498
01:30:27,213 --> 01:30:29,546
that God might forgive
me for all the horrible things I said
499
01:30:30,008 --> 01:30:31,124
when we knew.
500
01:30:34,262 --> 01:30:36,595
And I prayed for the
strength to mean it.
501
01:30:38,391 --> 01:30:39,632
Because I don't.
502
01:30:42,938 --> 01:30:44,304
I'm angry.
503
01:30:46,608 --> 01:30:48,349
I'm angry, too, baby.
504
01:31:11,383 --> 01:31:12,590
Where are we?
505
01:31:13,009 --> 01:31:15,126
I'm taking you to dinner.
506
01:31:15,720 --> 01:31:17,712
I'm not dressed for dinner.
507
01:31:18,098 --> 01:31:19,634
Just do this for me.
508
01:31:49,295 --> 01:31:51,002
I don't want to be here.
509
01:31:51,339 --> 01:31:53,080
It's all right, honey.
510
01:31:54,759 --> 01:31:56,751
Just look at me.
511
01:32:17,949 --> 01:32:19,030
Thank you.
512
01:32:52,484 --> 01:32:53,691
Dance with me.
513
01:34:10,436 --> 01:34:14,726
Honey? Ness? Vanessa?
514
01:34:30,039 --> 01:34:31,780
I think I wanna write about you.
515
01:34:35,336 --> 01:34:36,747
I'll change the name.
516
01:34:39,424 --> 01:34:41,086
So what?
So what if they know?
517
01:34:45,722 --> 01:34:47,964
Honey, I would never
write about that.
518
01:35:59,212 --> 01:36:01,499
I was thinking maybe I'd get dressed
and go for a walk.
519
01:36:01,923 --> 01:36:03,289
I'll go with you.
520
01:36:06,261 --> 01:36:08,002
I was gonna smoke.
521
01:36:09,764 --> 01:36:11,596
I won't stop you.
522
01:36:15,186 --> 01:36:17,018
I'll just go on the balcony.
523
01:37:02,400 --> 01:37:03,891
Going somewhere?
524
01:37:04,777 --> 01:37:06,734
I'm taking Lea shopping.
525
01:37:07,822 --> 01:37:09,734
It's my good deed
for the month.
526
01:37:12,452 --> 01:37:14,034
Why the sudden
change of heart?
527
01:37:15,913 --> 01:37:17,825
I needed a pair of shoes.
528
01:38:11,677 --> 01:38:12,963
You good?
529
01:38:13,137 --> 01:38:15,470
Um... Yeah.
530
01:38:16,974 --> 01:38:18,306
I look, um...
531
01:38:19,268 --> 01:38:20,759
I look different.
532
01:38:21,521 --> 01:38:22,807
You want to see?
533
01:38:23,898 --> 01:38:25,139
Yes.
534
01:39:12,738 --> 01:39:14,024
- Hey, Roland.
- Hi.
535
01:39:14,365 --> 01:39:15,776
- How are you?
- Good.
536
01:39:16,492 --> 01:39:17,653
That's a nice jacket.
537
01:39:17,743 --> 01:39:20,451
Yeah, you like it?
My missus bought it for me.
538
01:39:20,872 --> 01:39:22,579
I guess our girls had
a bit of a spend-up.
539
01:39:22,665 --> 01:39:23,746
Yes.
540
01:39:24,208 --> 01:39:26,370
And Lea told me about your car.
The car is great.
541
01:39:26,461 --> 01:39:28,953
Yeah, that's a great car.
My uncle has the same, actually.
542
01:39:29,046 --> 01:39:30,378
It's nice. It's a nice car.
543
01:39:30,465 --> 01:39:31,455
Yeah.
544
01:39:31,549 --> 01:39:33,336
All right.
Have a good evening.
545
01:39:34,218 --> 01:39:35,299
Bye.
546
01:40:23,184 --> 01:40:24,925
You dressed him like me.
547
01:40:26,270 --> 01:40:28,353
I had that jacket
when we met.
548
01:40:30,858 --> 01:40:32,645
Did they look nice?
549
01:40:35,112 --> 01:40:36,148
Did they look nice?
550
01:40:36,239 --> 01:40:37,275
You dressed him like me.
551
01:40:40,159 --> 01:40:43,994
What are you doing, honey?
What are you doing?
552
01:40:48,626 --> 01:40:50,618
Nessa.
553
01:40:51,045 --> 01:40:52,957
Help me understand.
554
01:40:55,007 --> 01:40:57,920
What are you doing?
What is this?
555
01:40:59,095 --> 01:41:00,336
Would you close the door?
556
01:41:00,429 --> 01:41:01,761
What are you doing?
557
01:41:02,723 --> 01:41:04,965
Would you close the door?
There's a draft.
558
01:41:07,061 --> 01:41:08,927
What is this?
559
01:41:55,651 --> 01:41:58,143
I think we should
stop watching them.
560
01:41:59,905 --> 01:42:02,318
We don't need them anymore.
561
01:42:03,534 --> 01:42:06,151
We have our life.
We have each other.
562
01:42:06,245 --> 01:42:08,237
Let's let them have theirs.
563
01:42:10,541 --> 01:42:12,032
Honey?
564
01:42:13,169 --> 01:42:14,535
Ness.
565
01:43:12,103 --> 01:43:13,435
You're home early.
566
01:43:14,271 --> 01:43:15,478
Mmm-hmm.
567
01:43:22,613 --> 01:43:24,104
Do you want a drink?
568
01:43:24,907 --> 01:43:27,274
I didn't know you
liked cards so much.
569
01:43:29,662 --> 01:43:30,994
That's nice.
570
01:43:31,580 --> 01:43:32,787
Cards are fun.
571
01:43:33,374 --> 01:43:35,491
It's a good game.
I like cards.
572
01:43:37,253 --> 01:43:38,789
Do you want a drink?
573
01:43:40,798 --> 01:43:42,130
No.
574
01:43:42,675 --> 01:43:45,042
No, I don't want
a fucking drink.
575
01:43:47,304 --> 01:43:49,421
I want to know
what this is.
576
01:43:50,057 --> 01:43:53,676
- Do you wanna hurt me? Hmm?
- No.
577
01:43:53,811 --> 01:43:55,677
- Hurt me.
- No, I don't wanna hurt you.
578
01:43:55,771 --> 01:43:57,637
Just do it. Hurt me.
579
01:43:58,315 --> 01:43:59,647
Get it over with.
580
01:43:59,734 --> 01:44:00,815
- Go ahead.
- No.
581
01:44:00,818 --> 01:44:03,105
- I would never hurt you. Stop, please.
- It's all right.
582
01:44:03,988 --> 01:44:05,024
- Do it.
- Stop it.
583
01:44:05,156 --> 01:44:06,647
- Wanna hurt me? Get it over with.
- Stop!
584
01:44:07,283 --> 01:44:08,319
Go on.
585
01:44:08,451 --> 01:44:10,067
- I don't wanna hurt you.
- It's easy.
586
01:44:10,161 --> 01:44:11,697
- Just do it.
- Stop!
587
01:44:11,787 --> 01:44:13,073
- Come on!
- Please, stop.
588
01:44:13,164 --> 01:44:14,325
- Do it.
- Stop!
589
01:44:14,790 --> 01:44:16,747
Stop! I don't know
what's happening.
590
01:44:16,834 --> 01:44:17,870
You don't understand?
591
01:44:17,960 --> 01:44:19,576
Stop! Stop.
592
01:44:19,670 --> 01:44:21,002
- Come on, do it.
- No! Let's just...
593
01:44:21,088 --> 01:44:23,671
Can we get out of here?
Can we get out of here?
594
01:44:24,133 --> 01:44:26,466
Could we just go?
Let's just go.
595
01:44:27,344 --> 01:44:29,256
Let's get out of
this room. Please?
596
01:44:31,182 --> 01:44:32,343
Please.
597
01:44:32,850 --> 01:44:34,182
Okay.
598
01:44:35,019 --> 01:44:36,510
I don't want to...
599
01:44:39,190 --> 01:44:40,351
I'll get my jacket.
600
01:47:26,273 --> 01:47:27,354
May I?
601
01:47:35,240 --> 01:47:36,356
No. Wait!
602
01:47:46,335 --> 01:47:47,951
Come on.
603
01:47:54,593 --> 01:47:55,709
Why?
604
01:47:59,056 --> 01:48:00,137
Why?
605
01:48:00,557 --> 01:48:01,638
Why?
606
01:48:02,977 --> 01:48:04,058
Say it.
607
01:48:05,938 --> 01:48:06,974
Why?
608
01:48:07,731 --> 01:48:08,812
Look at me.
609
01:48:08,899 --> 01:48:09,980
- No!
- Look at me!
610
01:48:10,067 --> 01:48:11,729
- No.
- Why?
611
01:48:12,403 --> 01:48:13,769
Stop.
612
01:48:13,862 --> 01:48:16,149
You know why.
Be honest.
613
01:48:17,574 --> 01:48:18,860
Say it.
614
01:48:21,245 --> 01:48:22,781
Say it. Come on.
615
01:48:23,330 --> 01:48:24,366
Look at me.
616
01:48:24,456 --> 01:48:25,537
Why?
617
01:48:27,167 --> 01:48:28,578
- Because you can't have what they have.
- No.
618
01:48:30,045 --> 01:48:31,707
Say it.
619
01:48:31,922 --> 01:48:34,505
- No.
- Because you can't have what they have.
620
01:48:35,050 --> 01:48:36,257
Because you're jealous.
621
01:48:36,927 --> 01:48:37,883
- No!
- You're sick!
622
01:48:37,970 --> 01:48:39,381
- No!
- You're sick.
623
01:48:41,849 --> 01:48:43,340
You would ruin them to
make yourself feel better.
624
01:48:43,434 --> 01:48:44,925
- You want to hurt them.
- No!
625
01:48:45,561 --> 01:48:46,768
- I wanted him!
- Yes.
626
01:48:47,563 --> 01:48:50,601
No! No!
627
01:48:50,858 --> 01:48:51,939
No.
628
01:48:54,278 --> 01:48:55,814
You're jealous
because you're barren.
629
01:48:55,904 --> 01:48:57,736
- No.
- You hate them.
630
01:48:58,449 --> 01:48:59,735
You hate them.
631
01:48:59,825 --> 01:49:01,862
Say it!
632
01:49:01,952 --> 01:49:03,488
You hate them.
633
01:49:05,414 --> 01:49:06,746
You're jealous.
634
01:49:09,460 --> 01:49:12,874
You hate them
because you're barren.
635
01:49:14,465 --> 01:49:16,127
And I've loved
you anyways.
636
01:49:16,258 --> 01:49:17,874
You don't want him.
637
01:49:17,968 --> 01:49:19,379
You want me.
638
01:49:19,470 --> 01:49:21,006
You want children with me.
639
01:49:23,182 --> 01:49:25,799
You don't want him.
You love me.
640
01:49:34,318 --> 01:49:36,230
- Say it.
- I'm barren.
641
01:49:38,572 --> 01:49:40,279
I'm barren.
642
01:50:39,842 --> 01:50:41,003
She's home.
643
01:51:00,404 --> 01:51:03,021
He's... He's trying
to say something.
644
01:51:06,910 --> 01:51:08,026
Wait.
645
01:51:17,212 --> 01:51:19,454
He's telling
her the truth.
646
01:51:27,222 --> 01:51:29,009
She won't let
him touch her.
647
01:51:49,745 --> 01:51:51,361
Well done, darling.
648
01:51:54,374 --> 01:51:57,082
It seems you've just
destroyed a happy marriage.
649
01:52:52,808 --> 01:52:55,175
Could I speak with
you for a moment?
650
01:52:57,813 --> 01:52:59,805
I don't want to
speak to you.
651
01:53:00,524 --> 01:53:02,481
It's not what
you think it is.
652
01:53:06,863 --> 01:53:10,277
This is something that
started three years ago,
653
01:53:10,534 --> 01:53:12,571
when we first tried
to have a child.
654
01:53:14,413 --> 01:53:16,530
We lost that child
in the first term,
655
01:53:18,041 --> 01:53:19,532
so we tried again.
656
01:53:21,837 --> 01:53:23,624
We lost that baby, too.
657
01:54:14,222 --> 01:54:17,386
They said they were going
to try and fight past it.
658
01:54:22,522 --> 01:54:26,232
That going through something horrible could
even make them stronger.
659
01:54:36,995 --> 01:54:38,611
She's pregnant.
660
01:54:40,248 --> 01:54:42,240
I assume you knew that.
661
01:54:54,805 --> 01:54:56,467
I'm not a bad person.
662
01:55:01,269 --> 01:55:02,885
Am I a bad person?
663
01:55:06,566 --> 01:55:08,182
Sometimes.
664
01:55:39,808 --> 01:55:43,301
We gotta stop
being such assholes.
665
01:56:02,873 --> 01:56:04,705
I figured out your fisherman.
666
01:56:06,376 --> 01:56:07,958
He goes with the tide.
667
01:56:10,547 --> 01:56:14,006
You let it pull you out to
sea or guide you back in.
668
01:56:16,553 --> 01:56:18,636
Sometimes you have
to move with it.
669
01:56:21,391 --> 01:56:23,929
Sometimes, honey,
that's all we can do.
41978