All language subtitles for By.the.Sea.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,133 --> 00:02:14,340 I smell fish. 2 00:02:20,891 --> 00:02:22,883 You might wanna take your heels off, my darling. 3 00:02:46,750 --> 00:02:47,911 Bonjour. 4 00:03:57,154 --> 00:03:58,645 - Thank you. - Thank you. 5 00:04:34,024 --> 00:04:35,686 What's that sound? 6 00:04:36,651 --> 00:04:37,858 That's the sea. 7 00:04:57,547 --> 00:04:59,129 I don't see a radio. 8 00:04:59,716 --> 00:05:01,378 I'll try to pick one up tomorrow. 9 00:06:02,237 --> 00:06:03,444 Morning. 10 00:06:04,155 --> 00:06:05,396 I was trying not to wake you. 11 00:06:05,824 --> 00:06:07,440 You were sleeping peacefully. 12 00:06:07,701 --> 00:06:09,738 I don't sleep peacefully. 13 00:06:10,787 --> 00:06:12,619 You know that. 14 00:06:14,416 --> 00:06:16,533 Are you off to find inspiration? 15 00:06:16,751 --> 00:06:18,458 I have my inspiration. 16 00:06:18,795 --> 00:06:20,832 Then why are we here? 17 00:06:21,131 --> 00:06:22,838 Don't be nasty, darling. 18 00:06:29,139 --> 00:06:31,506 If you want, I can be back early for dinner. 19 00:06:34,644 --> 00:06:36,135 I need more time. 20 00:06:38,648 --> 00:06:40,731 You go write, I'll be fine. 21 00:06:41,568 --> 00:06:42,649 All right. 22 00:06:49,284 --> 00:06:50,616 Have a nice day. 23 00:06:50,952 --> 00:06:52,033 I won't. 24 00:06:52,120 --> 00:06:54,783 I know. Love you. 25 00:06:59,920 --> 00:07:01,161 I know. 26 00:08:18,581 --> 00:08:19,867 Fuck. 27 00:12:29,249 --> 00:12:30,490 Hey. 28 00:12:32,001 --> 00:12:33,708 - Good day? - Nope. 29 00:12:36,839 --> 00:12:39,252 Well... I don't know. 30 00:12:40,927 --> 00:12:42,168 I don't know. 31 00:12:44,555 --> 00:12:46,342 Michel's a sweet man. 32 00:12:47,350 --> 00:12:48,761 He's sweet. 33 00:12:51,646 --> 00:12:53,057 Do we have food? 34 00:12:54,399 --> 00:12:57,813 I walked down a ridiculous hill and went grocery shopping. 35 00:12:59,362 --> 00:13:01,820 Then I read a book. It was terrible. 36 00:13:02,031 --> 00:13:04,523 I don't know why you worry so much. 37 00:13:04,617 --> 00:13:06,358 People publish pure garbage all the time, 38 00:13:06,452 --> 00:13:08,193 and nobody seems to mind. 39 00:13:10,039 --> 00:13:11,405 I can write. 40 00:13:12,375 --> 00:13:14,617 I'm a good writer, remember? 41 00:13:17,046 --> 00:13:18,253 You are. 42 00:13:18,881 --> 00:13:21,214 I love your words, you know that. 43 00:15:52,368 --> 00:15:54,485 You should go for a walk or something today. 44 00:15:54,579 --> 00:15:56,115 Might be good for you. 45 00:15:57,999 --> 00:15:59,331 Don't have a drink today. 46 00:15:59,417 --> 00:16:00,953 Might be good for you. 47 00:16:02,837 --> 00:16:04,373 We could be happy, you know. 48 00:16:07,133 --> 00:16:08,544 You resist happiness. 49 00:16:08,801 --> 00:16:11,839 - Don't quote some book and try to analyze my life. - You don't resist happiness? 50 00:16:12,221 --> 00:16:14,884 Are you trying to illustrate your point by making me unhappy? 51 00:16:18,811 --> 00:16:20,302 You're a good woman. 52 00:16:22,607 --> 00:16:23,768 Jesus. 53 00:16:24,066 --> 00:16:25,898 Have I become that dull? 54 00:16:32,366 --> 00:16:34,232 Try and write something today. 55 00:16:35,661 --> 00:16:37,823 Good plan, Batman. 56 00:19:33,172 --> 00:19:34,754 You had a tough night? 57 00:19:36,550 --> 00:19:37,836 I don't know. 58 00:19:38,260 --> 00:19:39,250 Ness? 59 00:19:47,603 --> 00:19:48,764 Right. 60 00:19:53,943 --> 00:19:56,185 Are we ever gonna talk about it? 61 00:20:00,950 --> 00:20:03,818 I suppose it's best we don't say a word. 62 00:20:21,804 --> 00:20:23,170 Ah, shit. 63 00:20:23,514 --> 00:20:24,971 Uh... Sorry. 64 00:20:25,558 --> 00:20:27,174 I got it. I got it. 65 00:20:27,727 --> 00:20:28,888 It's okay. 66 00:20:36,485 --> 00:20:38,067 What the fuck? 67 00:20:54,712 --> 00:20:57,045 Come on. Come on. 68 00:21:18,861 --> 00:21:20,022 Fucking shit. 69 00:21:21,405 --> 00:21:23,362 Hey, I'm going. I'm going. 70 00:21:24,700 --> 00:21:27,317 All right? This place is shit anyways. 71 00:22:23,259 --> 00:22:24,249 Hello. 72 00:22:31,600 --> 00:22:32,681 Vanessa. 73 00:22:36,856 --> 00:22:37,846 Hmm. 74 00:22:43,112 --> 00:22:44,148 New York. 75 00:22:44,280 --> 00:22:45,361 American? 76 00:22:45,447 --> 00:22:46,528 Hmm. 77 00:22:46,615 --> 00:22:48,902 We talked about having our honeymoon in New York. 78 00:22:49,743 --> 00:22:51,279 Yeah, my wife and I, we... 79 00:22:52,788 --> 00:22:54,279 We just got married. 80 00:22:56,792 --> 00:22:57,999 That's nice. 81 00:22:58,878 --> 00:22:59,868 Hmm. 82 00:23:07,303 --> 00:23:09,260 Well, have a nice day. 83 00:23:09,680 --> 00:23:10,966 And you. 84 00:24:40,479 --> 00:24:41,560 Toast of New York. 85 00:24:43,857 --> 00:24:44,893 Hmm. 86 00:24:53,909 --> 00:24:55,070 Ooh-Ia-Ia. 87 00:26:37,846 --> 00:26:39,053 You're back early. 88 00:26:41,475 --> 00:26:42,932 I missed you. 89 00:26:43,769 --> 00:26:45,055 Don't be silly. 90 00:26:46,688 --> 00:26:47,849 Drink? 91 00:26:49,233 --> 00:26:50,474 Sure. 92 00:27:00,577 --> 00:27:01,693 Have you seen her? 93 00:27:02,621 --> 00:27:03,611 Who? 94 00:27:03,997 --> 00:27:05,454 The neighbor. 95 00:27:06,166 --> 00:27:07,623 - The couple? - Hmm. 96 00:27:07,709 --> 00:27:08,825 Yeah. 97 00:27:10,379 --> 00:27:11,460 What? 98 00:27:14,049 --> 00:27:15,290 Nothing. 99 00:27:18,720 --> 00:27:20,382 Anyway, I was getting bored. 100 00:27:22,432 --> 00:27:24,845 It's not the place. The place hasn't let me down. 101 00:27:26,645 --> 00:27:28,352 It's moi. 102 00:27:31,441 --> 00:27:33,854 Michel is such an interesting guy. He's... 103 00:27:34,945 --> 00:27:36,436 He's too kind. 104 00:27:37,406 --> 00:27:38,863 But he's heavy. 105 00:27:41,743 --> 00:27:44,577 Any writer worth his salt could get a story here. 106 00:27:48,375 --> 00:27:49,741 It's just me. 107 00:28:24,661 --> 00:28:26,448 I'm blowing you a kiss. 108 00:28:26,705 --> 00:28:28,446 I'm blowing you one back. 109 00:32:55,682 --> 00:32:56,718 Wake up. 110 00:32:57,642 --> 00:32:58,883 Wake up. 111 00:33:00,312 --> 00:33:01,894 - Wake up! - What? 112 00:33:03,190 --> 00:33:05,102 - What? - Do you wanna fuck her? 113 00:33:06,109 --> 00:33:07,099 Huh? 114 00:33:07,235 --> 00:33:09,397 The woman next door, do you want to fuck her? 115 00:33:10,030 --> 00:33:11,692 Honey, what are you doing? 116 00:33:11,781 --> 00:33:13,147 Don't pretend you don't know what I'm talking about. 117 00:33:13,241 --> 00:33:15,699 I don't know what the fuck you're talking about. Get off! 118 00:33:16,536 --> 00:33:18,368 And now you just woke me up. 119 00:33:19,289 --> 00:33:20,575 Where are you going? 120 00:33:21,249 --> 00:33:23,411 I gotta take a piss. You mind? 121 00:33:44,189 --> 00:33:45,646 Do you want to fuck her? 122 00:33:46,399 --> 00:33:48,356 Jesus Christ, no. 123 00:33:51,530 --> 00:33:52,737 Yes, you do. 124 00:33:53,323 --> 00:33:55,189 Honey, why are you doing this? 125 00:33:55,283 --> 00:33:57,366 Why are you trying to put that in my head? 126 00:33:57,452 --> 00:33:59,944 Huh? So you can be the victim? 127 00:34:01,706 --> 00:34:03,823 Being the wife of a failed writer is not good enough 128 00:34:03,917 --> 00:34:05,624 for pill-popping and self-pity? 129 00:34:05,710 --> 00:34:08,578 Now you need a better reason to destroy yourself? 130 00:34:09,798 --> 00:34:11,460 You know my reason. 131 00:34:12,717 --> 00:34:14,174 Plus, you would have to try and fail 132 00:34:14,261 --> 00:34:16,298 to be a failed writer, and you're nothing. 133 00:34:16,721 --> 00:34:17,928 You're a drunk. 134 00:34:19,933 --> 00:34:21,219 Fuck you. 135 00:34:25,897 --> 00:34:28,389 When I return, I hope you're passed out as usual, 136 00:34:28,483 --> 00:34:30,816 so I don't have to listen to your silly voice. 137 00:35:35,717 --> 00:35:36,707 Bonjour. 138 00:35:37,302 --> 00:35:38,383 Bonjour. 139 00:36:11,252 --> 00:36:12,914 God damn it. 140 00:37:37,088 --> 00:37:38,624 Come on. 141 00:37:38,715 --> 00:37:40,001 No. 142 00:37:41,009 --> 00:37:41,999 Stop it. 143 00:37:42,510 --> 00:37:43,751 - Stop it. - Come on. 144 00:37:43,845 --> 00:37:45,006 - No. - Come on. 145 00:37:53,521 --> 00:37:54,511 Ugh! 146 00:38:05,200 --> 00:38:06,907 Ow! 147 00:38:07,035 --> 00:38:08,276 Stop it. 148 00:38:12,791 --> 00:38:13,998 You make me sick. 149 00:38:15,710 --> 00:38:17,326 Disgusting. 150 00:38:22,550 --> 00:38:24,257 I'm not gonna make it. 151 00:38:54,707 --> 00:38:55,914 Good morning. 152 00:38:56,584 --> 00:38:57,825 Morning. 153 00:39:00,171 --> 00:39:02,254 Did you see your fisherman this morning? 154 00:39:03,466 --> 00:39:04,547 Yes. 155 00:39:14,352 --> 00:39:16,218 Francois is going to visit a friend tomorrow. 156 00:39:17,897 --> 00:39:19,604 Do you want to do anything? 157 00:39:21,484 --> 00:39:22,474 With you? 158 00:39:22,569 --> 00:39:23,559 Yeah. 159 00:39:25,363 --> 00:39:26,695 Like what? 160 00:39:28,366 --> 00:39:30,323 I don't know. We can play cards, 161 00:39:30,869 --> 00:39:32,656 go for a walk, get a drink. 162 00:39:36,207 --> 00:39:37,823 I don't know how to play cards. 163 00:39:38,167 --> 00:39:39,408 I can teach you. 164 00:39:45,008 --> 00:39:45,998 Okay. 165 00:39:47,135 --> 00:39:48,251 5:00? 166 00:39:49,929 --> 00:39:51,795 - 8:00. - 8:00. 167 00:39:57,478 --> 00:40:00,141 Have a nice day. Bye. 168 00:40:53,576 --> 00:40:54,942 - Hi. - Come in. 169 00:40:55,036 --> 00:40:56,993 - Thank you. - Sit down. 170 00:41:16,557 --> 00:41:17,638 Pretty dress. 171 00:41:17,725 --> 00:41:19,216 Oh, thank you. 172 00:41:19,602 --> 00:41:21,389 You should put your hair up. 173 00:41:21,854 --> 00:41:22,935 Oh... 174 00:41:23,022 --> 00:41:25,435 It's funny, my... My husband always say that. 175 00:41:26,401 --> 00:41:27,642 He's right. 176 00:41:30,238 --> 00:41:32,525 So, do you know La Belote? 177 00:41:32,615 --> 00:41:36,325 La Belote, the game is to get the highest number of points. 178 00:41:36,411 --> 00:41:37,822 So let's say 179 00:41:39,455 --> 00:41:41,071 I move everything here. How many? 180 00:41:41,833 --> 00:41:43,574 - Um, is it? - Yeah, yeah, you can do that. 181 00:41:43,668 --> 00:41:45,409 More wine? Four? Damn. 182 00:41:45,503 --> 00:41:46,835 You won again. 183 00:41:47,213 --> 00:41:48,454 11. 184 00:41:49,424 --> 00:41:51,131 Okay. 10, king. 185 00:41:51,217 --> 00:41:52,503 I'll take it. 186 00:41:59,600 --> 00:42:00,590 Hi. 187 00:42:02,854 --> 00:42:04,061 - Hi. - Belote. 188 00:42:04,147 --> 00:42:06,389 - Rebelote. - Aw! Come on. 189 00:42:06,482 --> 00:42:08,189 So unfair. 190 00:42:09,235 --> 00:42:11,443 Hey. We haven't properly met. 191 00:42:11,529 --> 00:42:13,361 I see you at the café often. 192 00:42:13,448 --> 00:42:14,609 I'm Lea. 193 00:42:14,699 --> 00:42:16,486 - Nice to meet you. I'm Roland. - Hi. 194 00:42:18,411 --> 00:42:19,868 Would you like a drink? 195 00:42:21,706 --> 00:42:22,787 Sure. 196 00:42:23,624 --> 00:42:24,865 So unfair. 197 00:42:26,210 --> 00:42:27,667 Do you want to join us? 198 00:42:29,213 --> 00:42:30,454 Okay. 199 00:42:32,008 --> 00:42:34,000 And don't tell me you don't play cards, too. 200 00:42:35,386 --> 00:42:38,129 Your wife told me that, and then she's won every hand. 201 00:42:38,222 --> 00:42:39,679 Well, she's a natural. 202 00:42:39,766 --> 00:42:41,473 Yeah. 203 00:42:43,811 --> 00:42:46,428 Oh, we can't play La Belote. 204 00:42:47,106 --> 00:42:48,768 It's not working if we are three. 205 00:42:49,817 --> 00:42:51,058 We have to change the game. 206 00:42:53,112 --> 00:42:54,319 Let's play... 207 00:42:55,323 --> 00:42:57,155 - La Bataille? - Yes. 208 00:42:57,325 --> 00:42:58,611 - Mmm. - Easy. 209 00:43:09,420 --> 00:43:10,877 What was that about? 210 00:43:14,634 --> 00:43:16,250 What do you mean? 211 00:43:21,933 --> 00:43:23,014 Nessa... 212 00:43:24,727 --> 00:43:25,888 Are you trying to push her on me? 213 00:43:27,188 --> 00:43:29,976 Am I wrong to think you're trying to destroy us? 214 00:43:34,070 --> 00:43:35,402 I'm gonna take a shower. 215 00:43:51,796 --> 00:43:54,334 - Jesus! What are you doing? - Tonight, I'm having a shower 216 00:43:54,423 --> 00:43:55,834 with my wife. 217 00:43:55,925 --> 00:43:57,541 No. No. 218 00:43:58,594 --> 00:43:59,710 - No. - Enough. 219 00:44:00,221 --> 00:44:02,383 It's gotta stop. It's all right. 220 00:44:02,557 --> 00:44:04,139 - It's all right. - No, I can't... It's just... 221 00:44:04,225 --> 00:44:05,932 - Vanessa, enough. - Please. 222 00:44:06,978 --> 00:44:08,594 - Stop! Stop! - No. 223 00:44:09,105 --> 00:44:10,812 Stop it! Stop! 224 00:44:11,440 --> 00:44:13,147 - Enough! - Please. 225 00:44:13,234 --> 00:44:14,270 I'm your husband. 226 00:44:17,321 --> 00:44:18,562 I can't. 227 00:44:23,744 --> 00:44:26,987 At some point you're gonna stop acting like this. 228 00:44:52,940 --> 00:44:54,806 Michel. 229 00:45:16,422 --> 00:45:17,503 Thank you. 230 00:45:37,276 --> 00:45:38,938 Are we ever gonna talk about it? 231 00:45:41,155 --> 00:45:42,145 Nessa? 232 00:45:43,449 --> 00:45:45,987 Do you hate me? Do you hate me? 233 00:45:51,958 --> 00:45:53,369 Stop! 234 00:45:54,001 --> 00:45:55,993 Just stop! 235 00:45:58,547 --> 00:45:59,833 You resist happiness. 236 00:46:17,566 --> 00:46:18,977 Nessa? 237 00:46:28,452 --> 00:46:29,613 Ness? 238 00:49:33,679 --> 00:49:35,215 You're smiling. 239 00:49:38,976 --> 00:49:41,719 Now my outsides match my insides. 240 00:50:28,359 --> 00:50:29,475 Stay. 241 00:50:31,820 --> 00:50:32,936 Stay. 242 00:51:07,439 --> 00:51:08,520 Good morning. 243 00:51:11,068 --> 00:51:12,479 We were out of coffee. 244 00:51:29,003 --> 00:51:30,835 Why you looking at me like that? 245 00:51:33,924 --> 00:51:35,335 Just looking. 246 00:53:51,311 --> 00:53:52,301 Hello. 247 00:53:54,064 --> 00:53:55,225 Hello. 248 00:54:00,154 --> 00:54:01,565 Did you go on your trip? 249 00:54:01,864 --> 00:54:03,730 Your wife said you went on a trip. 250 00:54:03,824 --> 00:54:05,440 It was okay. 251 00:54:07,953 --> 00:54:09,660 But I prefer to stay here. 252 00:54:12,875 --> 00:54:14,366 I grew up in a place like this, 253 00:54:15,169 --> 00:54:16,455 so I'm happy here. 254 00:54:16,670 --> 00:54:17,660 Mmm. 255 00:54:22,176 --> 00:54:24,213 We might have a big sailing day next week. 256 00:54:24,928 --> 00:54:28,012 And we don't really have any friends up here, so... 257 00:54:29,641 --> 00:54:32,054 Would you and your husband consider coming? 258 00:54:32,186 --> 00:54:33,347 Sailing? 259 00:54:33,479 --> 00:54:35,345 Yes, sailing. Why not? 260 00:54:37,649 --> 00:54:38,685 It can be fun. 261 00:54:40,027 --> 00:54:42,440 And you can do the same thing you're doing now, 262 00:54:43,530 --> 00:54:44,862 only on the sea. 263 00:54:50,579 --> 00:54:52,161 I'll talk to my husband. 264 00:54:52,372 --> 00:54:53,453 Sure. 265 00:54:56,168 --> 00:54:57,409 Good night. 266 00:54:58,170 --> 00:54:59,581 Good night. 267 00:55:04,635 --> 00:55:06,001 - Hi. - Hi. 268 00:55:07,554 --> 00:55:08,886 Thought I'd bring dinner home tonight. 269 00:55:10,307 --> 00:55:11,843 I'll get some plates. 270 00:55:23,654 --> 00:55:24,644 Nessa? 271 00:55:24,822 --> 00:55:26,063 Yeah? 272 00:55:27,866 --> 00:55:29,027 We okay? 273 00:55:33,205 --> 00:55:37,245 We are the same as we've been for a long time. 274 00:55:38,377 --> 00:55:39,367 No different. 275 00:55:43,257 --> 00:55:44,247 Okay. 276 00:55:58,146 --> 00:56:00,263 They asked if we wanted to go sailing. 277 00:56:01,525 --> 00:56:02,766 How wonderful. 278 00:56:03,277 --> 00:56:04,484 And you said? 279 00:56:05,320 --> 00:56:07,687 I said we hate boats and we hate people. 280 00:56:08,991 --> 00:56:10,527 No, you didn't. 281 00:56:11,618 --> 00:56:13,484 I didn't, but we do. 282 00:56:14,371 --> 00:56:16,454 So we're not going, right? 283 00:56:19,793 --> 00:56:21,580 Do you want to go? 284 00:56:26,925 --> 00:56:29,087 Why do I feel like that's a trick question? 285 00:56:30,721 --> 00:56:33,589 I just thought maybe an adventure would be good for us. 286 00:56:35,267 --> 00:56:36,758 Maybe, I don't know. 287 00:56:39,771 --> 00:56:42,764 You realize how shocking that is to hear you say that? 288 00:56:45,444 --> 00:56:48,187 But, yes, I would love something fun for us. 289 00:59:19,639 --> 00:59:21,380 Were you watching them? 290 00:59:22,976 --> 00:59:24,342 What were they doing? 291 00:59:32,444 --> 00:59:34,982 I ask because I was here the other day 292 00:59:35,155 --> 00:59:36,566 while you were on a walk, 293 00:59:36,990 --> 00:59:38,526 and I noticed the hole, 294 00:59:40,327 --> 00:59:41,989 and I watched them 295 00:59:42,704 --> 00:59:43,990 fucking. 296 00:59:47,209 --> 00:59:49,121 Does that bother you? 297 01:00:07,270 --> 01:00:08,932 Will you watch with me? 298 01:02:31,831 --> 01:02:33,993 Do you wanna take a shower? 299 01:02:39,089 --> 01:02:40,079 Yes. 300 01:03:04,489 --> 01:03:05,900 Good morning. 301 01:03:06,658 --> 01:03:07,865 Morning. 302 01:03:19,045 --> 01:03:20,536 We're out of milk. 303 01:03:22,590 --> 01:03:24,582 Will you get some when you go to work? 304 01:03:27,721 --> 01:03:29,132 You watch them in the morning? 305 01:03:32,142 --> 01:03:33,349 Sometimes. 306 01:03:35,895 --> 01:03:37,727 I think I might stay home today. 307 01:03:38,690 --> 01:03:40,807 Is that all right? Do you wanna be alone? 308 01:03:43,611 --> 01:03:44,727 No. 309 01:03:49,284 --> 01:03:50,445 Are we perverse? 310 01:03:53,830 --> 01:03:55,913 Would it bother you if we were? 311 01:03:58,251 --> 01:03:59,412 No. 312 01:05:04,859 --> 01:05:06,020 Hey, neighbor. 313 01:05:06,319 --> 01:05:07,309 Morning. 314 01:05:08,696 --> 01:05:10,528 It's our two-months anniversary. 315 01:05:11,533 --> 01:05:14,992 I was thinking of berries and cream. 316 01:05:16,413 --> 01:05:18,325 Maybe port? I don't know. 317 01:05:20,875 --> 01:05:22,332 I guess it's the thought. 318 01:05:22,419 --> 01:05:23,751 Yeah. 319 01:05:23,837 --> 01:05:25,203 When's yours? 320 01:05:26,714 --> 01:05:27,921 Winter. 321 01:05:30,844 --> 01:05:32,210 Winter? 322 01:05:43,857 --> 01:05:45,018 Were you with her? 323 01:05:46,151 --> 01:05:48,734 She was at the store. It's their anniversary. 324 01:05:49,821 --> 01:05:50,811 Ah. 325 01:05:54,617 --> 01:05:55,858 When's ours? 326 01:05:56,828 --> 01:05:59,696 November. End of November. 327 01:06:01,875 --> 01:06:02,865 Yeah. 328 01:06:03,418 --> 01:06:04,704 What day? 329 01:06:06,212 --> 01:06:07,578 27, 20... 330 01:06:10,091 --> 01:06:11,207 Can't remember. 331 01:06:15,221 --> 01:06:16,211 Me neither. 332 01:06:20,059 --> 01:06:21,721 - Ness? - Mmm? 333 01:06:22,228 --> 01:06:23,639 It doesn't mean anything. 334 01:06:25,356 --> 01:06:27,393 It doesn't mean anything that we can't remember. 335 01:06:29,736 --> 01:06:30,726 Okay? 336 01:06:32,864 --> 01:06:34,446 They had fresh pastries. 337 01:07:25,667 --> 01:07:26,874 What did he want? 338 01:07:28,127 --> 01:07:29,117 Who? 339 01:07:29,546 --> 01:07:30,707 Francois. 340 01:07:32,215 --> 01:07:34,628 He wanted to know if we still wanted to go sailing. 341 01:07:36,386 --> 01:07:37,672 You're lying. 342 01:07:40,848 --> 01:07:42,635 He asked me for a cigarette. 343 01:07:43,643 --> 01:07:45,259 I started smoking when we got here, 344 01:07:45,395 --> 01:07:47,057 and you were here, so I said I was out. 345 01:07:49,315 --> 01:07:50,931 I know you started smoking. 346 01:07:51,526 --> 01:07:52,937 Did you? 347 01:07:53,736 --> 01:07:55,648 Yeah. I know you. 348 01:10:37,775 --> 01:10:39,141 Do you see that fisherman? 349 01:10:42,155 --> 01:10:43,487 He goes out every day, 350 01:10:43,656 --> 01:10:45,363 comes back every night. 351 01:10:46,325 --> 01:10:48,112 Hardly catches any fish. 352 01:10:51,038 --> 01:10:53,826 What keeps him from going insane? 353 01:10:54,375 --> 01:10:57,493 From being so tired of it all? 354 01:11:00,548 --> 01:11:02,540 What is it we don't know? 355 01:11:04,427 --> 01:11:06,760 Let's go to the cafe for a drink. 356 01:11:07,847 --> 01:11:10,510 Mmm... No. 357 01:11:15,271 --> 01:11:17,058 How about we invite our neighbors? 358 01:11:17,148 --> 01:11:20,312 Get them liquored up, and see what they do when they're plastered. 359 01:12:10,243 --> 01:12:12,485 I am very happy to be here. 360 01:12:14,622 --> 01:12:16,033 What would you like? 361 01:12:16,916 --> 01:12:20,080 - I heard pastis is good. - Pastis. Pastis. 362 01:12:23,673 --> 01:12:24,914 - Hey! - Hello. 363 01:12:25,216 --> 01:12:26,332 Bonsoir. 364 01:12:26,425 --> 01:12:27,711 Hello. 365 01:12:33,349 --> 01:12:36,012 This is Vanessa's first encounter with pastis. 366 01:12:36,227 --> 01:12:37,593 Really? 367 01:12:37,812 --> 01:12:40,145 - And? - And I've had two. 368 01:12:40,273 --> 01:12:41,605 - Yeah? - Mmm-hmm. 369 01:12:41,774 --> 01:12:43,106 What did you think? 370 01:12:43,568 --> 01:12:45,935 I think you should have two. 371 01:12:46,153 --> 01:12:47,360 Oh. 372 01:12:47,780 --> 01:12:49,772 I'm not so sure. 373 01:12:50,116 --> 01:12:51,778 - Just takes a little practice. - Yeah? 374 01:12:51,951 --> 01:12:53,487 I have some memories. 375 01:12:56,163 --> 01:12:58,576 So, Roland, Vanessa tells us you're a writer. 376 01:12:58,958 --> 01:13:00,574 Uh, some days. 377 01:13:00,751 --> 01:13:03,084 - It's great. I wish I could write. - Mmm. 378 01:13:04,297 --> 01:13:06,038 Well, I do, too, lately. 379 01:13:07,800 --> 01:13:09,462 - Hmm. - Voilà. 380 01:13:09,969 --> 01:13:11,301 Oh-Ia-Ia. 381 01:13:12,471 --> 01:13:14,303 What do you do, Francois? 382 01:13:14,640 --> 01:13:16,927 I just opened an art gallery in Paris. 383 01:13:17,184 --> 01:13:18,174 Mmm. 384 01:13:18,436 --> 01:13:19,893 - It's your own gallery? - Yes. 385 01:13:19,979 --> 01:13:22,187 I was a dealer first. 386 01:13:22,899 --> 01:13:25,232 Art dealer, and then I opened a gallery. 387 01:13:25,818 --> 01:13:29,528 And hopefully, I have the help of my nice little wife. 388 01:13:30,865 --> 01:13:32,527 So we work together. 389 01:13:35,620 --> 01:13:37,907 - Cheers. - Okay, cheers, everyone. 390 01:13:39,832 --> 01:13:40,948 Cheers. 391 01:13:43,502 --> 01:13:44,492 Mmm. 392 01:13:45,880 --> 01:13:47,291 - Mmm. - That's strong. 393 01:13:48,633 --> 01:13:49,874 What do you do, Vanessa? 394 01:13:50,009 --> 01:13:51,375 Me? 395 01:13:52,511 --> 01:13:53,877 Absolutely nothing. 396 01:13:55,348 --> 01:13:56,839 You're a wife, like me. 397 01:13:57,850 --> 01:13:58,840 Mmm... 398 01:13:59,393 --> 01:14:00,509 Technically, yes. 399 01:14:01,395 --> 01:14:02,761 But I'm not very good at that either. 400 01:14:02,855 --> 01:14:04,471 That's not true. 401 01:14:04,982 --> 01:14:06,848 She's a fantastic wife. 402 01:14:07,652 --> 01:14:09,860 She's the best little homemaker in the world. 403 01:14:11,739 --> 01:14:12,946 Not funny? 404 01:14:17,078 --> 01:14:18,239 I used to be a dancer. 405 01:14:18,496 --> 01:14:19,703 - Oh. - Mmm. 406 01:14:20,373 --> 01:14:21,534 That's great. 407 01:14:24,460 --> 01:14:25,996 Why did you stop? 408 01:14:28,047 --> 01:14:29,629 Because I got old. 409 01:14:33,594 --> 01:14:34,801 But very beautiful. 410 01:14:42,561 --> 01:14:43,893 Yes, yes. 411 01:14:45,398 --> 01:14:46,514 I know this thing by heart. 412 01:14:46,607 --> 01:14:47,893 New Yorkers do not eat pigeon. 413 01:14:47,984 --> 01:14:49,350 We eat escargot, too. 414 01:14:49,443 --> 01:14:50,524 I think I want another drink. 415 01:14:50,611 --> 01:14:52,728 - We are strange. - You are strange. 416 01:14:53,072 --> 01:14:54,608 All right. Four more pastis. 417 01:14:55,074 --> 01:14:56,030 Yes. 418 01:14:56,117 --> 01:14:57,107 Cheers. 419 01:15:01,122 --> 01:15:03,205 Dear Lord, that was painful. 420 01:15:04,417 --> 01:15:06,579 Let's hope it pays off. 421 01:16:49,105 --> 01:16:50,892 Well, now we know. 422 01:16:52,525 --> 01:16:54,107 They're miserable drunks. 423 01:17:39,196 --> 01:17:41,108 Isn't this just everything? 424 01:17:42,074 --> 01:17:43,110 My first time. 425 01:17:43,200 --> 01:17:45,442 Really? Well, you're a natural. 426 01:17:59,258 --> 01:18:01,045 Can you hold it for me? 427 01:19:44,280 --> 01:19:46,738 You look beautiful laying there. 428 01:19:52,413 --> 01:19:53,949 Maybe I don't say that enough. 429 01:19:57,209 --> 01:19:59,872 It's difficult, because it makes me wanna be with you. 430 01:20:00,838 --> 01:20:03,205 And I know how hard it is for you to be with me. 431 01:20:06,385 --> 01:20:10,129 Only, don't begin to think he sees you any differently than I do. 432 01:20:13,350 --> 01:20:14,682 Of course he does. 433 01:20:15,519 --> 01:20:17,511 He doesn't know me. 434 01:20:19,940 --> 01:20:21,647 Is that what you want? 435 01:20:21,734 --> 01:20:23,441 To be unknown by someone? 436 01:20:26,822 --> 01:20:28,029 Maybe. 437 01:20:33,662 --> 01:20:35,028 Do you want him? 438 01:20:37,249 --> 01:20:38,581 Do you want her? 439 01:20:39,418 --> 01:20:40,579 No. 440 01:20:40,711 --> 01:20:42,418 But you like to watch her. 441 01:20:42,880 --> 01:20:44,587 I like to watch with you, honey. 442 01:20:44,673 --> 01:20:46,505 Makes me want to be with you. 443 01:20:47,509 --> 01:20:48,966 I think of you. 444 01:20:59,438 --> 01:21:01,771 I don't think I like this game anymore. 445 01:21:07,196 --> 01:21:08,528 Roly? 446 01:21:10,199 --> 01:21:11,690 What are they doing? 447 01:21:12,910 --> 01:21:14,151 Nessa... 448 01:21:16,121 --> 01:21:17,328 Please? 449 01:21:48,654 --> 01:21:50,520 They're laying on the bed. 450 01:21:52,991 --> 01:21:54,653 She's reading a book. 451 01:21:57,037 --> 01:21:59,120 He's watching her. 452 01:21:59,998 --> 01:22:02,365 His hands move down her body. 453 01:22:03,627 --> 01:22:05,493 To her thighs. 454 01:22:06,547 --> 01:22:08,038 Between her legs. 455 01:22:11,510 --> 01:22:13,001 He wants her... 456 01:22:13,971 --> 01:22:15,587 But he's waiting. 457 01:22:16,223 --> 01:22:18,465 Waiting for her to let him know it's all right. 458 01:23:04,771 --> 01:23:06,888 He loves the way she feels. 459 01:23:12,070 --> 01:23:15,234 He wants her to know how desirable she is. 460 01:23:30,422 --> 01:23:33,085 And to feel how she desires him. 461 01:23:41,266 --> 01:23:43,258 How desirable she is. 462 01:24:26,144 --> 01:24:27,555 See you later. 463 01:24:27,813 --> 01:24:29,020 Okay. 464 01:26:17,047 --> 01:26:18,208 Hey. 465 01:26:18,590 --> 01:26:19,580 Mmm. 466 01:26:21,093 --> 01:26:22,880 Feels strange not to talk. 467 01:26:24,805 --> 01:26:25,921 No, it doesn't. 468 01:26:31,103 --> 01:26:32,560 Are you working? 469 01:26:34,064 --> 01:26:35,430 No. 470 01:26:36,858 --> 01:26:38,975 - You're writing something? - Just drinking. 471 01:26:39,986 --> 01:26:41,272 I see. 472 01:26:46,868 --> 01:26:47,949 They told me who you are. 473 01:26:49,788 --> 01:26:50,949 I've read your books. 474 01:26:51,373 --> 01:26:52,614 - Have you? - Mmm-hmm. 475 01:26:54,376 --> 01:26:56,493 I think I like the first one best. 476 01:26:58,004 --> 01:26:59,996 I guess everybody did. 477 01:27:00,465 --> 01:27:01,876 Everyone did. 478 01:27:05,512 --> 01:27:08,550 Yes. Everyone has many opinions. 479 01:27:25,407 --> 01:27:27,023 How do you like being married? 480 01:27:28,869 --> 01:27:30,485 Yeah, I love it. 481 01:27:31,121 --> 01:27:32,407 Why? 482 01:27:33,123 --> 01:27:34,489 What do you mean, "Why?" 483 01:27:35,292 --> 01:27:36,703 Why? 484 01:27:41,673 --> 01:27:44,416 I like belonging to something. 485 01:27:45,343 --> 01:27:46,675 To someone. 486 01:27:47,512 --> 01:27:51,005 I like knowing what my life is gonna be. 487 01:27:53,477 --> 01:27:55,434 What? You think I'm naive? 488 01:28:01,902 --> 01:28:03,393 I think you're a woman. 489 01:28:04,070 --> 01:28:06,187 I think you're lovely, 490 01:28:07,657 --> 01:28:11,446 and I hope your life turns out just as you imagine. 491 01:29:16,768 --> 01:29:18,600 Wanna go for a drive? 492 01:29:20,939 --> 01:29:23,898 I thought we agreed we weren't going anywhere until you wrote. 493 01:29:26,444 --> 01:29:27,935 The rate I'm going... 494 01:29:31,533 --> 01:29:32,944 Let's go for a drive. 495 01:29:52,512 --> 01:29:54,629 I'd like to stop at a church. 496 01:29:58,310 --> 01:29:59,642 Okay. 497 01:30:24,169 --> 01:30:26,126 I prayed 498 01:30:27,213 --> 01:30:29,546 that God might forgive me for all the horrible things I said 499 01:30:30,008 --> 01:30:31,124 when we knew. 500 01:30:34,262 --> 01:30:36,595 And I prayed for the strength to mean it. 501 01:30:38,391 --> 01:30:39,632 Because I don't. 502 01:30:42,938 --> 01:30:44,304 I'm angry. 503 01:30:46,608 --> 01:30:48,349 I'm angry, too, baby. 504 01:31:11,383 --> 01:31:12,590 Where are we? 505 01:31:13,009 --> 01:31:15,126 I'm taking you to dinner. 506 01:31:15,720 --> 01:31:17,712 I'm not dressed for dinner. 507 01:31:18,098 --> 01:31:19,634 Just do this for me. 508 01:31:49,295 --> 01:31:51,002 I don't want to be here. 509 01:31:51,339 --> 01:31:53,080 It's all right, honey. 510 01:31:54,759 --> 01:31:56,751 Just look at me. 511 01:32:17,949 --> 01:32:19,030 Thank you. 512 01:32:52,484 --> 01:32:53,691 Dance with me. 513 01:34:10,436 --> 01:34:14,726 Honey? Ness? Vanessa? 514 01:34:30,039 --> 01:34:31,780 I think I wanna write about you. 515 01:34:35,336 --> 01:34:36,747 I'll change the name. 516 01:34:39,424 --> 01:34:41,086 So what? So what if they know? 517 01:34:45,722 --> 01:34:47,964 Honey, I would never write about that. 518 01:35:59,212 --> 01:36:01,499 I was thinking maybe I'd get dressed and go for a walk. 519 01:36:01,923 --> 01:36:03,289 I'll go with you. 520 01:36:06,261 --> 01:36:08,002 I was gonna smoke. 521 01:36:09,764 --> 01:36:11,596 I won't stop you. 522 01:36:15,186 --> 01:36:17,018 I'll just go on the balcony. 523 01:37:02,400 --> 01:37:03,891 Going somewhere? 524 01:37:04,777 --> 01:37:06,734 I'm taking Lea shopping. 525 01:37:07,822 --> 01:37:09,734 It's my good deed for the month. 526 01:37:12,452 --> 01:37:14,034 Why the sudden change of heart? 527 01:37:15,913 --> 01:37:17,825 I needed a pair of shoes. 528 01:38:11,677 --> 01:38:12,963 You good? 529 01:38:13,137 --> 01:38:15,470 Um... Yeah. 530 01:38:16,974 --> 01:38:18,306 I look, um... 531 01:38:19,268 --> 01:38:20,759 I look different. 532 01:38:21,521 --> 01:38:22,807 You want to see? 533 01:38:23,898 --> 01:38:25,139 Yes. 534 01:39:12,738 --> 01:39:14,024 - Hey, Roland. - Hi. 535 01:39:14,365 --> 01:39:15,776 - How are you? - Good. 536 01:39:16,492 --> 01:39:17,653 That's a nice jacket. 537 01:39:17,743 --> 01:39:20,451 Yeah, you like it? My missus bought it for me. 538 01:39:20,872 --> 01:39:22,579 I guess our girls had a bit of a spend-up. 539 01:39:22,665 --> 01:39:23,746 Yes. 540 01:39:24,208 --> 01:39:26,370 And Lea told me about your car. The car is great. 541 01:39:26,461 --> 01:39:28,953 Yeah, that's a great car. My uncle has the same, actually. 542 01:39:29,046 --> 01:39:30,378 It's nice. It's a nice car. 543 01:39:30,465 --> 01:39:31,455 Yeah. 544 01:39:31,549 --> 01:39:33,336 All right. Have a good evening. 545 01:39:34,218 --> 01:39:35,299 Bye. 546 01:40:23,184 --> 01:40:24,925 You dressed him like me. 547 01:40:26,270 --> 01:40:28,353 I had that jacket when we met. 548 01:40:30,858 --> 01:40:32,645 Did they look nice? 549 01:40:35,112 --> 01:40:36,148 Did they look nice? 550 01:40:36,239 --> 01:40:37,275 You dressed him like me. 551 01:40:40,159 --> 01:40:43,994 What are you doing, honey? What are you doing? 552 01:40:48,626 --> 01:40:50,618 Nessa. 553 01:40:51,045 --> 01:40:52,957 Help me understand. 554 01:40:55,007 --> 01:40:57,920 What are you doing? What is this? 555 01:40:59,095 --> 01:41:00,336 Would you close the door? 556 01:41:00,429 --> 01:41:01,761 What are you doing? 557 01:41:02,723 --> 01:41:04,965 Would you close the door? There's a draft. 558 01:41:07,061 --> 01:41:08,927 What is this? 559 01:41:55,651 --> 01:41:58,143 I think we should stop watching them. 560 01:41:59,905 --> 01:42:02,318 We don't need them anymore. 561 01:42:03,534 --> 01:42:06,151 We have our life. We have each other. 562 01:42:06,245 --> 01:42:08,237 Let's let them have theirs. 563 01:42:10,541 --> 01:42:12,032 Honey? 564 01:42:13,169 --> 01:42:14,535 Ness. 565 01:43:12,103 --> 01:43:13,435 You're home early. 566 01:43:14,271 --> 01:43:15,478 Mmm-hmm. 567 01:43:22,613 --> 01:43:24,104 Do you want a drink? 568 01:43:24,907 --> 01:43:27,274 I didn't know you liked cards so much. 569 01:43:29,662 --> 01:43:30,994 That's nice. 570 01:43:31,580 --> 01:43:32,787 Cards are fun. 571 01:43:33,374 --> 01:43:35,491 It's a good game. I like cards. 572 01:43:37,253 --> 01:43:38,789 Do you want a drink? 573 01:43:40,798 --> 01:43:42,130 No. 574 01:43:42,675 --> 01:43:45,042 No, I don't want a fucking drink. 575 01:43:47,304 --> 01:43:49,421 I want to know what this is. 576 01:43:50,057 --> 01:43:53,676 - Do you wanna hurt me? Hmm? - No. 577 01:43:53,811 --> 01:43:55,677 - Hurt me. - No, I don't wanna hurt you. 578 01:43:55,771 --> 01:43:57,637 Just do it. Hurt me. 579 01:43:58,315 --> 01:43:59,647 Get it over with. 580 01:43:59,734 --> 01:44:00,815 - Go ahead. - No. 581 01:44:00,818 --> 01:44:03,105 - I would never hurt you. Stop, please. - It's all right. 582 01:44:03,988 --> 01:44:05,024 - Do it. - Stop it. 583 01:44:05,156 --> 01:44:06,647 - Wanna hurt me? Get it over with. - Stop! 584 01:44:07,283 --> 01:44:08,319 Go on. 585 01:44:08,451 --> 01:44:10,067 - I don't wanna hurt you. - It's easy. 586 01:44:10,161 --> 01:44:11,697 - Just do it. - Stop! 587 01:44:11,787 --> 01:44:13,073 - Come on! - Please, stop. 588 01:44:13,164 --> 01:44:14,325 - Do it. - Stop! 589 01:44:14,790 --> 01:44:16,747 Stop! I don't know what's happening. 590 01:44:16,834 --> 01:44:17,870 You don't understand? 591 01:44:17,960 --> 01:44:19,576 Stop! Stop. 592 01:44:19,670 --> 01:44:21,002 - Come on, do it. - No! Let's just... 593 01:44:21,088 --> 01:44:23,671 Can we get out of here? Can we get out of here? 594 01:44:24,133 --> 01:44:26,466 Could we just go? Let's just go. 595 01:44:27,344 --> 01:44:29,256 Let's get out of this room. Please? 596 01:44:31,182 --> 01:44:32,343 Please. 597 01:44:32,850 --> 01:44:34,182 Okay. 598 01:44:35,019 --> 01:44:36,510 I don't want to... 599 01:44:39,190 --> 01:44:40,351 I'll get my jacket. 600 01:47:26,273 --> 01:47:27,354 May I? 601 01:47:35,240 --> 01:47:36,356 No. Wait! 602 01:47:46,335 --> 01:47:47,951 Come on. 603 01:47:54,593 --> 01:47:55,709 Why? 604 01:47:59,056 --> 01:48:00,137 Why? 605 01:48:00,557 --> 01:48:01,638 Why? 606 01:48:02,977 --> 01:48:04,058 Say it. 607 01:48:05,938 --> 01:48:06,974 Why? 608 01:48:07,731 --> 01:48:08,812 Look at me. 609 01:48:08,899 --> 01:48:09,980 - No! - Look at me! 610 01:48:10,067 --> 01:48:11,729 - No. - Why? 611 01:48:12,403 --> 01:48:13,769 Stop. 612 01:48:13,862 --> 01:48:16,149 You know why. Be honest. 613 01:48:17,574 --> 01:48:18,860 Say it. 614 01:48:21,245 --> 01:48:22,781 Say it. Come on. 615 01:48:23,330 --> 01:48:24,366 Look at me. 616 01:48:24,456 --> 01:48:25,537 Why? 617 01:48:27,167 --> 01:48:28,578 - Because you can't have what they have. - No. 618 01:48:30,045 --> 01:48:31,707 Say it. 619 01:48:31,922 --> 01:48:34,505 - No. - Because you can't have what they have. 620 01:48:35,050 --> 01:48:36,257 Because you're jealous. 621 01:48:36,927 --> 01:48:37,883 - No! - You're sick! 622 01:48:37,970 --> 01:48:39,381 - No! - You're sick. 623 01:48:41,849 --> 01:48:43,340 You would ruin them to make yourself feel better. 624 01:48:43,434 --> 01:48:44,925 - You want to hurt them. - No! 625 01:48:45,561 --> 01:48:46,768 - I wanted him! - Yes. 626 01:48:47,563 --> 01:48:50,601 No! No! 627 01:48:50,858 --> 01:48:51,939 No. 628 01:48:54,278 --> 01:48:55,814 You're jealous because you're barren. 629 01:48:55,904 --> 01:48:57,736 - No. - You hate them. 630 01:48:58,449 --> 01:48:59,735 You hate them. 631 01:48:59,825 --> 01:49:01,862 Say it! 632 01:49:01,952 --> 01:49:03,488 You hate them. 633 01:49:05,414 --> 01:49:06,746 You're jealous. 634 01:49:09,460 --> 01:49:12,874 You hate them because you're barren. 635 01:49:14,465 --> 01:49:16,127 And I've loved you anyways. 636 01:49:16,258 --> 01:49:17,874 You don't want him. 637 01:49:17,968 --> 01:49:19,379 You want me. 638 01:49:19,470 --> 01:49:21,006 You want children with me. 639 01:49:23,182 --> 01:49:25,799 You don't want him. You love me. 640 01:49:34,318 --> 01:49:36,230 - Say it. - I'm barren. 641 01:49:38,572 --> 01:49:40,279 I'm barren. 642 01:50:39,842 --> 01:50:41,003 She's home. 643 01:51:00,404 --> 01:51:03,021 He's... He's trying to say something. 644 01:51:06,910 --> 01:51:08,026 Wait. 645 01:51:17,212 --> 01:51:19,454 He's telling her the truth. 646 01:51:27,222 --> 01:51:29,009 She won't let him touch her. 647 01:51:49,745 --> 01:51:51,361 Well done, darling. 648 01:51:54,374 --> 01:51:57,082 It seems you've just destroyed a happy marriage. 649 01:52:52,808 --> 01:52:55,175 Could I speak with you for a moment? 650 01:52:57,813 --> 01:52:59,805 I don't want to speak to you. 651 01:53:00,524 --> 01:53:02,481 It's not what you think it is. 652 01:53:06,863 --> 01:53:10,277 This is something that started three years ago, 653 01:53:10,534 --> 01:53:12,571 when we first tried to have a child. 654 01:53:14,413 --> 01:53:16,530 We lost that child in the first term, 655 01:53:18,041 --> 01:53:19,532 so we tried again. 656 01:53:21,837 --> 01:53:23,624 We lost that baby, too. 657 01:54:14,222 --> 01:54:17,386 They said they were going to try and fight past it. 658 01:54:22,522 --> 01:54:26,232 That going through something horrible could even make them stronger. 659 01:54:36,995 --> 01:54:38,611 She's pregnant. 660 01:54:40,248 --> 01:54:42,240 I assume you knew that. 661 01:54:54,805 --> 01:54:56,467 I'm not a bad person. 662 01:55:01,269 --> 01:55:02,885 Am I a bad person? 663 01:55:06,566 --> 01:55:08,182 Sometimes. 664 01:55:39,808 --> 01:55:43,301 We gotta stop being such assholes. 665 01:56:02,873 --> 01:56:04,705 I figured out your fisherman. 666 01:56:06,376 --> 01:56:07,958 He goes with the tide. 667 01:56:10,547 --> 01:56:14,006 You let it pull you out to sea or guide you back in. 668 01:56:16,553 --> 01:56:18,636 Sometimes you have to move with it. 669 01:56:21,391 --> 01:56:23,929 Sometimes, honey, that's all we can do. 41978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.