All language subtitles for Bobs.Burgers.S13E19.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,337 --> 00:00:21,890 Okay, this ketchup is full and... 2 00:00:21,914 --> 00:00:24,765 Oh, no, Gene, watch out, he's attacking your ketchup! 3 00:00:24,917 --> 00:00:26,319 Oh, my gosh, it's a ketchup battle! 4 00:00:26,343 --> 00:00:28,085 Did we even know these two were archenemies? 5 00:00:28,103 --> 00:00:29,695 Aah! My ketchup is a pacifist! 6 00:00:29,846 --> 00:00:31,324 Louise, please don't fight with the ketchup. 7 00:00:31,348 --> 00:00:32,680 Or it becomes our restaurant's new thing 8 00:00:32,700 --> 00:00:33,866 and we finally get rich? 9 00:00:34,017 --> 00:00:35,092 -No. -Yes. 10 00:00:35,110 --> 00:00:36,329 - Hey, guys. -Hey, Teddy. - Teddy! 11 00:00:36,353 --> 00:00:37,870 -Hi. -Hello to you. 12 00:00:38,097 --> 00:00:39,354 Hey, Teddy. 13 00:00:39,448 --> 00:00:41,765 Wow. Thirsty, Linda? Also, water? Ew. 14 00:00:41,784 --> 00:00:43,191 Oh, boy, here it comes. 15 00:00:43,210 --> 00:00:45,193 It's part of this whole thing Ginger told me about. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,271 She read an article that said it takes 21 days 17 00:00:47,289 --> 00:00:48,530 to form a new habit. 18 00:00:48,549 --> 00:00:51,608 So, my new healthy habit is drinking more water. 19 00:00:51,627 --> 00:00:54,053 That's great, Linda. Not worth it, but good for you. 20 00:00:54,204 --> 00:00:55,554 Yeah. I just have to train myself 21 00:00:55,723 --> 00:00:58,448 to drink ten glasses of water a day for the rest of my life. 22 00:00:58,467 --> 00:01:00,208 Ten is a lot. I-I think I drink one? 23 00:01:00,227 --> 00:01:02,561 - A-And it's coffee. - So, what are we having, Teddy? 24 00:01:02,712 --> 00:01:04,379 I actually need to get my food to go today. 25 00:01:04,398 --> 00:01:06,047 Oh, why aren't you eating here? 26 00:01:06,067 --> 00:01:07,452 - Too much water talk. - Sort of, but also, 27 00:01:07,476 --> 00:01:08,787 I got to head out to the rec center 28 00:01:08,811 --> 00:01:10,294 to work on a wrestling ring. 29 00:01:10,312 --> 00:01:11,472 Wait, wait. A wrestling ring? 30 00:01:11,630 --> 00:01:13,110 - For what? - And don't say wrestling. 31 00:01:13,223 --> 00:01:15,557 It's for the Crustacean Nation Wrestling Federation. 32 00:01:15,576 --> 00:01:17,779 They're a group of local performance artists who dress up 33 00:01:17,803 --> 00:01:20,412 like crabs and lobsters and stuff, and then they fight. 34 00:01:20,639 --> 00:01:22,973 What? This is happening in our town? 35 00:01:23,066 --> 00:01:24,324 Our dumb town is cool? 36 00:01:24,418 --> 00:01:26,585 Yeah, I think it started at Lobsterfest one year 37 00:01:26,736 --> 00:01:27,978 and it just kept going. 38 00:01:27,996 --> 00:01:29,737 Why wouldn't it? Teddy, do you get to see 39 00:01:29,832 --> 00:01:32,407 any giant, fighting crabs when you're working on the ring? 40 00:01:32,426 --> 00:01:34,742 Oh, yeah. You know they're people in costumes, right? 41 00:01:34,762 --> 00:01:35,819 I-I said that, right? 42 00:01:35,988 --> 00:01:37,299 Yeah, yeah, yeah. Take me with you. 43 00:01:37,323 --> 00:01:38,746 I want to see giant crab people fight. 44 00:01:38,766 --> 00:01:41,082 I mean, I also want to see them start a calypso band, 45 00:01:41,102 --> 00:01:42,262 but I'll take what I can get. 46 00:01:42,328 --> 00:01:43,563 I'm a fan of the wrestling butts. 47 00:01:43,587 --> 00:01:45,495 - I mean, arts. - What do you think, Bob? 48 00:01:45,664 --> 00:01:47,664 It might be a cultural experience? 49 00:01:47,757 --> 00:01:50,167 Come on, Dad. Listen to your hydrated wife. 50 00:01:50,185 --> 00:01:52,002 - Okay, fine, go. - Yes! 51 00:01:52,004 --> 00:01:54,113 But don't do stuff that's not good. 52 00:01:54,340 --> 00:01:56,673 - Well put. - Uh, okay. Taking kids to a job. 53 00:01:56,692 --> 00:01:59,601 That's a responsible and probably fine thing to do. 54 00:01:59,620 --> 00:02:01,264 And while you kids are out, your mom's gonna drink 55 00:02:01,288 --> 00:02:02,512 six more glasses of water. 56 00:02:02,531 --> 00:02:04,606 So we're both gonna have a cool day. 57 00:02:04,700 --> 00:02:06,183 Okay, now, 58 00:02:06,201 --> 00:02:07,442 don't step on anything sharp 59 00:02:07,536 --> 00:02:08,896 and don't stand near anything heavy 60 00:02:08,963 --> 00:02:10,778 and if anyone says, "Hey, you're not supposed to be here," 61 00:02:10,798 --> 00:02:12,689 - just run. - Rules to live by. 62 00:02:12,708 --> 00:02:13,966 And maybe keep kind of quiet. 63 00:02:14,117 --> 00:02:17,361 - Holy crap! - I think you mean, "holy crab"? 64 00:02:17,379 --> 00:02:18,598 Okay, I'm gonna get working on the ring 65 00:02:18,622 --> 00:02:20,305 and also pretend I don't know you guys. 66 00:02:20,532 --> 00:02:22,975 Hello, I'm Gene. I'm allergic to you. 67 00:02:23,126 --> 00:02:24,846 So we're thinking grand slam, riptide, 68 00:02:24,870 --> 00:02:28,296 crabby-jabby-power-up, and then claw-drop and we're out. 69 00:02:28,315 --> 00:02:29,982 Such a beautiful language. 70 00:02:30,209 --> 00:02:32,709 Hmm. It still feels like it's missing something. 71 00:02:32,728 --> 00:02:34,060 Maybe a few pinch-clinchers? 72 00:02:34,155 --> 00:02:35,837 You're gonna bring down the house with a pinch-clincher? 73 00:02:35,839 --> 00:02:37,047 Um, what if you guys did, like, 74 00:02:37,065 --> 00:02:39,049 a body-switch decapitation-type move? 75 00:02:39,067 --> 00:02:40,620 - What's that? - What? 76 00:02:40,644 --> 00:02:41,568 Like, say, you bite off his head, 77 00:02:41,662 --> 00:02:42,742 and he bites off your head, 78 00:02:42,888 --> 00:02:44,070 then you guys switch heads 79 00:02:44,165 --> 00:02:45,725 and then start doing each other's moves. 80 00:02:45,815 --> 00:02:47,815 Or forget it. Never mind. Tina, stop talking. 81 00:02:47,910 --> 00:02:49,150 - What? - Uh, who are you? 82 00:02:49,170 --> 00:02:50,243 - Um... - Uh... 83 00:02:50,396 --> 00:02:51,728 - Run! - Sorry, Carol. 84 00:02:51,821 --> 00:02:53,747 Sorry. Kids, uh, this is Carol. 85 00:02:53,841 --> 00:02:54,915 She's the, uh... 86 00:02:55,009 --> 00:02:56,842 Creative director and show announcer 87 00:02:56,993 --> 00:02:58,177 for Crustacean Nation. 88 00:02:58,328 --> 00:03:00,295 Teddy, I didn't know you were a dad. 89 00:03:00,406 --> 00:03:01,641 He's not our dad. He just took us here 90 00:03:01,665 --> 00:03:03,498 - from our home. - Okay. 91 00:03:03,667 --> 00:03:05,403 - But he's friends with our dad. - Best friends. 92 00:03:05,427 --> 00:03:06,927 A lot of people say best friends. 93 00:03:07,021 --> 00:03:08,648 The kids wanted to come see the wrestlers, 94 00:03:08,672 --> 00:03:10,747 but I can make them wait in the back of my truck. 95 00:03:10,766 --> 00:03:11,766 That's safe, right? 96 00:03:11,917 --> 00:03:13,358 Well, hold on. I sort of want to hear 97 00:03:13,585 --> 00:03:14,918 the rest of this bunny kid's idea. 98 00:03:14,937 --> 00:03:16,862 You're saying actually switch heads? 99 00:03:17,013 --> 00:03:19,606 Um, yeah. Switch heads and switch moves. 100 00:03:19,758 --> 00:03:21,091 Hmm. Could try it. 101 00:03:21,109 --> 00:03:22,517 Those heads come off pretty easy, right? 102 00:03:22,536 --> 00:03:24,163 - Uh-huh. - Go rip each other's heads off. 103 00:03:24,187 --> 00:03:26,096 - Okay. - All right, I'm gonna step back 104 00:03:26,114 --> 00:03:29,616 over here and keep doing a really good job. Goodbye. 105 00:03:29,710 --> 00:03:31,693 - -Thanks, kid. - Oh, boy, the Nautilus 106 00:03:31,787 --> 00:03:33,712 just got stuck in the door again. 107 00:03:33,863 --> 00:03:35,047 Hold on, Devon. Don't move. 108 00:03:35,274 --> 00:03:36,440 You're gonna tear your umbilicus. 109 00:03:36,458 --> 00:03:38,366 - Excuse me, folks. - Wait, uh, Carol. 110 00:03:38,460 --> 00:03:42,054 What if someone like us... someone just like us... 111 00:03:42,205 --> 00:03:44,798 Wanted to be in the show, to wrestle? 112 00:03:44,950 --> 00:03:46,708 Oh, I don't know. Actually wrestling? 113 00:03:46,727 --> 00:03:49,043 I mean, for starters, you're a kid, no offense. 114 00:03:49,063 --> 00:03:51,713 And you, or this someone, would need a costume. 115 00:03:51,732 --> 00:03:54,140 That's kind of a big part of our deal here. 116 00:03:54,235 --> 00:03:56,902 Oh, wow, come to think of it, we have costumes. 117 00:03:57,129 --> 00:03:58,628 Sea cucumber costumes. 118 00:03:58,647 --> 00:04:00,739 We do? Oh, you mean our pickle costumes? 119 00:04:00,890 --> 00:04:02,908 No, our sea cucumber costumes. 120 00:04:03,059 --> 00:04:05,059 Remember our really great sea cucumber costumes? 121 00:04:05,228 --> 00:04:07,228 She says pickle when she means sea cucumber. 122 00:04:07,248 --> 00:04:09,473 And we could write a story line that you're just gonna love. 123 00:04:09,475 --> 00:04:11,566 Especially if you love calypso music. 124 00:04:11,585 --> 00:04:13,994 Huh. I mean, your head-switch idea was pretty good. 125 00:04:14,146 --> 00:04:16,813 Tell you what, next practice is Tuesday at 4:00. 126 00:04:16,906 --> 00:04:18,257 Come with your costumes and ideas. 127 00:04:18,408 --> 00:04:20,425 If I like it, maybe I'll give you a shot 128 00:04:20,577 --> 00:04:21,593 at our show on Saturday. 129 00:04:21,762 --> 00:04:23,653 - Yes. - Uh, a little help? 130 00:04:23,672 --> 00:04:25,413 - Uh, a little... - Sorry, Devon. I'm coming, I'm coming. 131 00:04:25,432 --> 00:04:28,325 Ugh, he needs to come out of his shell. Literally. 132 00:04:28,343 --> 00:04:30,251 - Wait, what are we doing? - Tina, Gene, 133 00:04:30,271 --> 00:04:31,823 would you make me the happiest girl in the world 134 00:04:31,847 --> 00:04:34,439 by dressing up as sea cucumbers and wrestling with me? 135 00:04:34,549 --> 00:04:36,683 Wear a costume and be loud and have people look at me? 136 00:04:36,777 --> 00:04:38,610 - I'm in, sister. - I mean, I guess so. 137 00:04:38,762 --> 00:04:40,261 I do like sea cucumbers. 138 00:04:40,281 --> 00:04:43,431 It'd be an honor to tell their story. Through, uh, wrestling. 139 00:04:43,450 --> 00:04:45,617 - Yes! Wresting! - Wrestling! 140 00:04:45,694 --> 00:04:47,193 Wrestling! But also, 141 00:04:47,288 --> 00:04:50,030 we should probably ask Mom and Dad if it's okay first? 142 00:04:50,182 --> 00:04:51,843 - Oh, yeah. We'll ask, we'll ask. - Wrestling! 143 00:04:51,867 --> 00:04:53,441 - Wrestling! - Wrestling! 144 00:04:53,535 --> 00:04:56,703 Who brought those noisy kids, huh? 145 00:04:56,855 --> 00:04:58,380 Geez. Mm. 146 00:05:02,528 --> 00:05:03,929 O-Okay, just to make sure, you kids are only 147 00:05:03,953 --> 00:05:05,137 wrestling each other, right? 148 00:05:05,288 --> 00:05:06,674 We're not being bad parents, are we? 149 00:05:06,698 --> 00:05:08,365 By letting you take part in an underground 150 00:05:08,534 --> 00:05:10,534 crustacean-themed wrestling show? 151 00:05:10,702 --> 00:05:11,977 I don't know, Dad. 152 00:05:12,128 --> 00:05:13,439 We'll wrestle whoever we need to wrestle. 153 00:05:13,463 --> 00:05:14,624 We don't want to be the newbies who are like, 154 00:05:14,648 --> 00:05:15,889 "Oh, I'm only wrestling kids 155 00:05:16,041 --> 00:05:17,601 because I'm a kid and I could get hurt." 156 00:05:17,634 --> 00:05:19,967 But that's exactly what I want you to say. 157 00:05:19,987 --> 00:05:21,636 Okay, let's talk about our characters. 158 00:05:21,655 --> 00:05:22,879 Gene, you're gonna be the diva. 159 00:05:22,898 --> 00:05:24,489 - That sounds right. - And you're purple 160 00:05:24,641 --> 00:05:26,544 because it totally makes sense for your character 161 00:05:26,568 --> 00:05:28,552 and also because that was the only color 162 00:05:28,570 --> 00:05:30,570 Mom had left back when she made that costume. 163 00:05:30,722 --> 00:05:32,389 I'm violent and I'm violet. 164 00:05:32,482 --> 00:05:34,074 Tina, you're the mysterious badass. 165 00:05:34,168 --> 00:05:35,316 That checks out. 166 00:05:35,394 --> 00:05:37,243 And I'll be the wild card. 167 00:05:37,396 --> 00:05:38,986 Also, Mom, I've done some sketches here, 168 00:05:39,081 --> 00:05:41,414 how to make these pickles more sea cucumbery. 169 00:05:41,583 --> 00:05:43,416 Then there's this giant cardboard stroller. 170 00:05:43,585 --> 00:05:45,465 - 'Cause we're also babies. - Why are we babies? 171 00:05:45,571 --> 00:05:47,070 'Cause we're small. And we're radioactive. 172 00:05:47,072 --> 00:05:49,573 - Why are we radioactive? - Tina, it all makes sense. 173 00:05:49,666 --> 00:05:51,575 Mom, work your magic. I know you can do it. 174 00:05:51,668 --> 00:05:54,077 Uh, okay. Hold on, I got to pee. 175 00:05:54,096 --> 00:05:56,855 - Again? - Yes. Ten glasses of water a day. 176 00:05:57,006 --> 00:05:59,507 Which turns out that means I'm never not in the bathroom. 177 00:05:59,526 --> 00:06:01,935 Louise, did you say "giant cardboard stroller"? 178 00:06:02,029 --> 00:06:04,754 Yes, I did. But with no pee on it, please. 179 00:06:04,756 --> 00:06:06,681 And then Tina swings Gene 180 00:06:06,700 --> 00:06:08,015 into me, trying to knock me down. 181 00:06:08,110 --> 00:06:10,927 But I drop to the ground and steamroll towards her, 182 00:06:11,096 --> 00:06:13,020 with sparklers. That's the radiation. 183 00:06:13,115 --> 00:06:15,782 And then we all fall into a big pile and explode. 184 00:06:15,951 --> 00:06:17,358 We'll get Teddy on pyro for that. 185 00:06:17,378 --> 00:06:18,693 We also do an interpretive dance at the end 186 00:06:18,712 --> 00:06:20,995 - for a solid ten minutes. - Not sure about that. 187 00:06:21,048 --> 00:06:22,606 Oh, and picture our costumes different. 188 00:06:22,699 --> 00:06:23,957 Our Mom's not done yet. 189 00:06:24,051 --> 00:06:26,701 Uh-huh. Okay, first, we really need to simplify. 190 00:06:26,795 --> 00:06:28,461 And no fire or explosives. 191 00:06:28,614 --> 00:06:30,654 - I feel I shouldn't have to say that. - Then don't. 192 00:06:30,782 --> 00:06:33,892 Carol, my roommate accidentally ran over my tail with her Vespa. 193 00:06:34,119 --> 00:06:35,394 - Again? - Yeah. 194 00:06:35,545 --> 00:06:36,711 Roommates, huh? 195 00:06:36,730 --> 00:06:40,381 Aw, look at you. And look at me at how good I did 196 00:06:40,401 --> 00:06:42,567 - on these costumes, huh? - Sorry we both can't go. 197 00:06:42,719 --> 00:06:45,145 It's okay. You won the bun toss fair and square. 198 00:06:45,297 --> 00:06:46,479 Always bet on bottom. 199 00:06:46,632 --> 00:06:48,407 Aw, my little capricious sea cucumbers. 200 00:06:48,558 --> 00:06:51,392 - Okay. - And I hope there's no capricious activity 201 00:06:51,470 --> 00:06:52,636 at the wrestling match. 202 00:06:52,729 --> 00:06:55,247 Ugh, the "new vocabulary word every day" habit 203 00:06:55,398 --> 00:06:57,278 is so much better than the drinking water habit. 204 00:06:57,309 --> 00:07:00,310 But Lin, isn't the whole point of the 21-day habit thing 205 00:07:00,328 --> 00:07:02,587 to stick with it for 21 days? 206 00:07:02,756 --> 00:07:04,664 Oh, Bob. Stop being capricious. 207 00:07:04,833 --> 00:07:06,040 What does capricious mean? 208 00:07:06,151 --> 00:07:07,812 It's complicated. It's-it's hard to explain. 209 00:07:07,836 --> 00:07:10,336 I believe it comes from the root word "capri pants." 210 00:07:10,505 --> 00:07:12,431 Loving the chitchat, but we got to go get crusty 211 00:07:12,658 --> 00:07:15,341 - with some 'staceans, so... - Okay. Have fun. 212 00:07:15,436 --> 00:07:17,269 Don't break a chair on each other's faces. 213 00:07:17,496 --> 00:07:19,496 Or staple each other. Capricious. 214 00:07:19,514 --> 00:07:21,273 Oh! After 215 00:07:21,424 --> 00:07:23,500 a jaw-dropping decapitation-head-switch, 216 00:07:23,518 --> 00:07:25,610 Captain Isopod has kicked the krill 217 00:07:25,762 --> 00:07:29,281 out of Lord Spider Crab using the crab's own signature move. 218 00:07:29,432 --> 00:07:31,357 That was my idea. I made that happen. 219 00:07:31,452 --> 00:07:33,118 We're up next. We feeling good? 220 00:07:33,269 --> 00:07:34,511 We feeling salty? 221 00:07:34,604 --> 00:07:36,179 W-Wait, do I start with a grab and then swing 222 00:07:36,198 --> 00:07:38,198 - or-or swing and then grab? - Grab and then swing. 223 00:07:38,274 --> 00:07:40,459 Come on, we got to get into position. 224 00:07:42,129 --> 00:07:44,521 Okay, inverti-fans, we've got some special guests 225 00:07:44,690 --> 00:07:46,798 making their debut in the ring today. 226 00:07:46,950 --> 00:07:49,134 So, put your claws together for... 227 00:07:49,361 --> 00:07:53,697 the Barbaric Radioactive Baby Sea Cucumbers! 228 00:07:53,715 --> 00:07:55,715 Yeah! 229 00:07:56,551 --> 00:08:00,053 Uh-oh. Seems like we've woken up these baby sea cukes 230 00:08:00,205 --> 00:08:02,814 from their nap, and they do not look happy. 231 00:08:02,966 --> 00:08:04,390 Now they're fighting over a rattle. 232 00:08:04,543 --> 00:08:05,650 Glad I'm up here. 233 00:08:05,802 --> 00:08:07,969 Bust out. 234 00:08:07,988 --> 00:08:09,546 Ow! 235 00:08:09,564 --> 00:08:11,381 Whoa! 236 00:08:11,399 --> 00:08:13,550 Sorry, sorry. 237 00:08:13,643 --> 00:08:15,494 Oh, so vicious, sort of. 238 00:08:15,687 --> 00:08:18,054 - Aah! My shades. - Leave the shades. 239 00:08:18,073 --> 00:08:21,416 Hit the ropes. Cucumber Crush. Go, go. 240 00:08:22,669 --> 00:08:24,652 Ah... Oh, crap. 241 00:08:24,746 --> 00:08:25,912 Dang it. That was bad. 242 00:08:26,006 --> 00:08:27,230 - Boo! - Sloppy! 243 00:08:27,323 --> 00:08:29,733 - Ow! - - BOB: Oh, boy. 244 00:08:29,826 --> 00:08:30,825 Don't worry, I got this. 245 00:08:30,844 --> 00:08:32,736 - Gene, no. - Now I'm seeing 246 00:08:32,754 --> 00:08:36,515 what I believe is some sort of terrifying dancing? 247 00:08:36,742 --> 00:08:38,310 Cucumber pile. Cucumber pile. 248 00:08:38,334 --> 00:08:40,134 Wait, do I go over... Which side do I... 249 00:08:40,229 --> 00:08:42,003 Aah! I'm stuck! 250 00:08:42,022 --> 00:08:43,246 Ay, ay, ay, ay. 251 00:08:43,339 --> 00:08:44,914 Wait, wait, no, no, no! 252 00:08:46,935 --> 00:08:49,435 I told you kids to keep it simple. 253 00:08:49,530 --> 00:08:51,196 You're lucky that none of you got hurt. 254 00:08:51,423 --> 00:08:54,348 Yes, I'm happy about that. That would not have been good. 255 00:08:54,426 --> 00:08:56,760 For me, as the person who let you do this. 256 00:08:56,778 --> 00:08:58,036 Look, maybe there's a reason 257 00:08:58,187 --> 00:09:00,446 they don't usually use kids in combat sports. 258 00:09:00,599 --> 00:09:02,265 Ring held up pretty good. Just saying. 259 00:09:02,358 --> 00:09:03,691 So, great work, Teddy. 260 00:09:03,860 --> 00:09:05,285 Yep, okay. Uh, nice meeting you. 261 00:09:05,379 --> 00:09:06,545 - Sorry, Louise. - Wait. 262 00:09:06,772 --> 00:09:09,214 I just, uh... That was not our best stuff. 263 00:09:09,365 --> 00:09:11,883 I mean, we have a whole other chapter in our story 264 00:09:12,110 --> 00:09:13,200 that we didn't get to yet 265 00:09:13,220 --> 00:09:15,202 - that's way better. - Is that so? 266 00:09:15,222 --> 00:09:17,371 Yes. Their battle with the, um... 267 00:09:17,391 --> 00:09:19,299 - Sea Sponge. - The Sea Sponge? 268 00:09:19,451 --> 00:09:21,634 Yeah, the Sea Sponge. Who is, uh, this guy. 269 00:09:21,711 --> 00:09:24,229 - This guy, like, this guy? - It's funny when he pretends 270 00:09:24,380 --> 00:09:26,213 we haven't already discussed this. 271 00:09:26,233 --> 00:09:27,974 So, please give us another chance? 272 00:09:28,068 --> 00:09:29,401 I know we can be great. 273 00:09:29,552 --> 00:09:31,903 Okay. I'll give you one more chance. 274 00:09:32,130 --> 00:09:33,238 There's something there. 275 00:09:33,465 --> 00:09:35,315 It's really, really bad right now. 276 00:09:35,409 --> 00:09:38,410 But maybe it could be not really, really bad. 277 00:09:38,561 --> 00:09:40,303 - Good feedback, good feedback. - Yes! Thank you. 278 00:09:40,322 --> 00:09:43,807 Can we get these things off now? My pickle is starting to tickle. 279 00:09:43,825 --> 00:09:47,660 - Lin? W-What are you doing? - I'm fixing my posture. 280 00:09:47,813 --> 00:09:50,922 The vocabulary thing was, uh, you know, what's the word? 281 00:09:51,074 --> 00:09:52,591 Vocabulary-tastic? 282 00:09:52,742 --> 00:09:53,925 Dumb. This is a better one. 283 00:09:54,111 --> 00:09:56,169 In 21 days, my whole body'll be reorganized. 284 00:09:56,338 --> 00:09:58,096 And also, Bob, while I'm doing this, 285 00:09:58,247 --> 00:09:59,409 will you hold my chin in like this? 286 00:09:59,433 --> 00:10:00,932 All right, but I don't know 287 00:10:01,084 --> 00:10:03,827 - if I can do it for 21 days. - Oh, you're so busy? 288 00:10:03,845 --> 00:10:07,180 Anyway, I'm thinking Teddy the Sea Sponge is our nemesis 289 00:10:07,274 --> 00:10:09,349 because he absorbed our parents to death. 290 00:10:09,501 --> 00:10:11,258 Mom, how many sponges do we have? 291 00:10:11,353 --> 00:10:13,072 'Cause we're gonna need all of them plus 300. 292 00:10:13,096 --> 00:10:16,005 Tina, Gene, you need to cancel all your plans. 293 00:10:16,099 --> 00:10:18,116 We have to be completely devoted to this. 294 00:10:18,267 --> 00:10:20,147 - Uh... - You're right, that's not enough. 295 00:10:20,178 --> 00:10:23,121 Freakishly devoted to this. Now let's get to work. 296 00:10:25,959 --> 00:10:27,700 Hello, ma'am. How are you? 297 00:10:30,830 --> 00:10:33,873 Did you know sea cucumbers shoot sticky threads 298 00:10:33,967 --> 00:10:35,634 from their butts as a form of defense? 299 00:10:35,785 --> 00:10:37,193 They look like butt noodles. 300 00:10:37,362 --> 00:10:38,962 We're definitely doing that. 301 00:10:40,623 --> 00:10:41,306 All climb on the ropes, 302 00:10:41,533 --> 00:10:42,677 jump at the Sinister Sea Sponge, 303 00:10:42,701 --> 00:10:44,534 which we'll totally nail, he catches us, 304 00:10:44,536 --> 00:10:46,478 spins around and we take him down. 305 00:10:47,389 --> 00:10:48,625 We call it the Triple Cuke Nuke. 306 00:10:48,649 --> 00:10:50,707 All I'm gonna say is of all the acts I have, 307 00:10:50,725 --> 00:10:52,984 yours is the one I'm the most worried about. 308 00:10:53,136 --> 00:10:54,152 - Okay. - Makes sense. 309 00:10:54,303 --> 00:10:55,636 And the Sinister Sea Sponge 310 00:10:55,805 --> 00:11:00,216 has one of the baby cukes caught up in his spin cycle. 311 00:11:00,235 --> 00:11:02,810 Kill him! What? I got to floss after I eat. 312 00:11:02,829 --> 00:11:04,996 21-day habit. I just had popcorn. 313 00:11:05,073 --> 00:11:06,406 Oh, okay. You turned away. 314 00:11:06,500 --> 00:11:09,984 Uh-oh! He's got all three sea cukes 315 00:11:10,003 --> 00:11:11,318 cornered at the post. 316 00:11:11,487 --> 00:11:13,374 It doesn't look good. 317 00:11:13,398 --> 00:11:15,231 But wait... The sea cucumbers 318 00:11:15,400 --> 00:11:18,401 just pulled noodles from their butts, 319 00:11:18,420 --> 00:11:19,780 which, I believe, is their natural, 320 00:11:19,829 --> 00:11:21,404 biological form of defense. 321 00:11:21,497 --> 00:11:22,808 And now the sea cukes are stunning 322 00:11:22,832 --> 00:11:25,091 the Sinister Sea Sponge 323 00:11:25,185 --> 00:11:27,519 with their super-charged toxic butt noodles! 324 00:11:27,670 --> 00:11:29,245 Aah! Butt noodles! 325 00:11:29,338 --> 00:11:31,414 Triple Cuke Nuke. Now! 326 00:11:31,416 --> 00:11:33,933 - Finish him! - Jump! 327 00:11:35,678 --> 00:11:37,420 Call the coast guard! 328 00:11:37,439 --> 00:11:39,847 An amazing feat that kind of worked. 329 00:11:39,866 --> 00:11:42,183 Give it up for the Barbaric 330 00:11:42,260 --> 00:11:44,035 Radioactive Baby Sea Cucumbers 331 00:11:44,187 --> 00:11:46,538 and their deadly butt noodles! 332 00:11:46,765 --> 00:11:48,448 Butt noodles! Butt noodles! 333 00:11:48,542 --> 00:11:51,192 Butt noodles! Butt noodles! Butt noodles! 334 00:11:51,286 --> 00:11:53,211 Shell yes, you love us! 335 00:11:53,438 --> 00:11:55,438 Butt noodles! Butt noodles! 336 00:11:55,531 --> 00:11:57,173 - Yeah! - Butt noodles! Butt noodles! 337 00:12:01,221 --> 00:12:02,681 That was incredible. Do they give Academy Awards 338 00:12:02,705 --> 00:12:04,183 - for wrestling? - Don't get me wrong, 339 00:12:04,207 --> 00:12:05,448 I love the attention. 340 00:12:05,467 --> 00:12:08,375 But I also think I might need a new tailbone. 341 00:12:08,395 --> 00:12:09,872 Yeah, I thought wrestling was supposed 342 00:12:09,896 --> 00:12:11,712 to be more fake and less bruisey? 343 00:12:11,732 --> 00:12:14,290 That's just our bodies breaking. You'll get used to it. 344 00:12:14,309 --> 00:12:15,567 - Cool, cool, cool. - Yay. 345 00:12:15,736 --> 00:12:17,605 And we'll just keep practicing and working harder 346 00:12:17,629 --> 00:12:20,238 until eventually, someone makes action figures of us. 347 00:12:20,465 --> 00:12:22,148 Great, I love practicing more 348 00:12:22,300 --> 00:12:24,743 - and working harder. - Uh-huh. -Mm-hmm. 349 00:12:46,582 --> 00:12:49,675 Well, guys, the Radioactive Barbaric Baby Sea Cucumbers 350 00:12:49,828 --> 00:12:53,346 have become the fan favorites of Crustacean Nation. 351 00:12:53,498 --> 00:12:56,441 So that's why I'm moving you to the end of the show. 352 00:12:56,668 --> 00:12:58,184 You guys are gonna be the closers. 353 00:12:58,278 --> 00:13:00,169 - Seriously? - Wow. So cool. 354 00:13:00,188 --> 00:13:01,613 Um, hey just curious. 355 00:13:01,764 --> 00:13:04,932 How many more shows are we, um, going to be doing, exactly? 356 00:13:04,951 --> 00:13:07,434 Love that question. Very fresh, very now. 357 00:13:07,529 --> 00:13:09,178 Well, we've got our residency at the rec center 358 00:13:09,197 --> 00:13:11,531 for another couple of weeks, and then we go on the road. 359 00:13:11,683 --> 00:13:14,441 - Fantastic. -Great... - You don't say? 360 00:13:14,461 --> 00:13:15,985 Okay, well, I got to go spray-paint 361 00:13:16,037 --> 00:13:17,295 angry eyebrows on an isopod. 362 00:13:17,446 --> 00:13:19,372 See you at the next practice, show closers. 363 00:13:19,466 --> 00:13:20,857 - Bye, Carol! - Bye, Carol. -Bye, Carol. 364 00:13:20,875 --> 00:13:22,708 Show closers? Is this real? 365 00:13:22,861 --> 00:13:24,302 Is this happening? Tina, slap me. 366 00:13:24,453 --> 00:13:26,453 - Uh, fake slap or real slap? - Real slap. 367 00:13:26,531 --> 00:13:28,197 - -Ow. - Should've said fake slap. 368 00:13:28,258 --> 00:13:30,700 - But yeah. - Mm-hmm, mm-hmm. 369 00:13:31,460 --> 00:13:33,369 - Hey, everybody. - Hey, Teddy. -Hi, Teddy. 370 00:13:33,462 --> 00:13:35,274 - There he is. - You're looking a little stiff, Teddy. 371 00:13:35,298 --> 00:13:36,463 - You okay? - Oh, sure. 372 00:13:36,483 --> 00:13:38,724 Just, uh, being a Sinister Sea Sponge 373 00:13:38,819 --> 00:13:40,485 is kind of doing a number on my back. 374 00:13:40,670 --> 00:13:42,211 - What number? - Well, good news, Teddy. 375 00:13:42,230 --> 00:13:45,156 Gene, Tina, drumroll? 376 00:13:45,233 --> 00:13:48,551 We got asked to headline the show next week. 377 00:13:48,720 --> 00:13:49,810 Oh, that's great. 378 00:13:49,830 --> 00:13:52,055 Linda, can I get a straw for my coffee? 379 00:13:52,073 --> 00:13:53,739 I can't tilt my head so good. 380 00:13:53,892 --> 00:13:55,149 Sure. Lunges! 381 00:13:55,168 --> 00:13:56,795 W-What's going on? W-What are What are you doing? 382 00:13:56,819 --> 00:13:59,228 I'm getting my heart rate up. It's my new habit. 383 00:13:59,322 --> 00:14:00,602 Short bursts of intense exercise. 384 00:14:00,732 --> 00:14:02,990 - Hmm. - I've been lunging everywhere. 385 00:14:03,009 --> 00:14:04,250 It's a fun way to get around. 386 00:14:04,402 --> 00:14:05,993 Okay, time to head to practice. 387 00:14:06,087 --> 00:14:07,403 We're going in a little early today 388 00:14:07,422 --> 00:14:09,681 so we can work on nailing the Triple Cuke Nuke, 389 00:14:09,832 --> 00:14:10,872 which will probably become 390 00:14:11,017 --> 00:14:12,657 the most famous wrestling move in history, 391 00:14:12,686 --> 00:14:15,244 once we can do it without one of us falling on their face 392 00:14:15,263 --> 00:14:16,503 and Gene farting that one time. 393 00:14:16,581 --> 00:14:18,672 Um, I was sort of hoping to take a break 394 00:14:18,692 --> 00:14:20,174 from one or two practices 395 00:14:20,268 --> 00:14:22,694 to do anything else for a little bit. 396 00:14:22,845 --> 00:14:24,937 - What? - Yeah, this wrestling stuff is all the time. 397 00:14:25,090 --> 00:14:27,014 I've already cut out homework, but now 398 00:14:27,033 --> 00:14:29,161 - my TV-watching is starting to suffer. - Whoa, whoa, guys. 399 00:14:29,185 --> 00:14:31,703 We've found something that we're really good at. 400 00:14:31,854 --> 00:14:34,372 And that thing is dressing up like sea cucumbers 401 00:14:34,599 --> 00:14:35,707 and fighting each other. 402 00:14:35,858 --> 00:14:37,018 So now we just have to become 403 00:14:37,060 --> 00:14:38,784 the best at it we possibly can be. 404 00:14:38,861 --> 00:14:40,545 - We owe it to the world. - Ugh, fine. 405 00:14:40,622 --> 00:14:43,122 But the world better send us an amazing thank-you card. 406 00:14:43,216 --> 00:14:45,699 - Squats! And squat, and squat. - Aah! That was loud. 407 00:14:45,777 --> 00:14:47,385 Okay, first night as closers. 408 00:14:47,536 --> 00:14:49,445 Just do exactly what we did in practice, but way better 409 00:14:49,464 --> 00:14:52,281 and different and correctly and without crying, Teddy. 410 00:14:52,375 --> 00:14:54,117 I know you're passionate, but come on. 411 00:14:54,210 --> 00:14:55,709 - Right. - Okay. 412 00:14:55,729 --> 00:14:57,044 Let's go set up the stroller. 413 00:14:57,063 --> 00:14:59,213 Teddy, I'll see you on the other side. 414 00:14:59,290 --> 00:15:01,215 - Heaven? - No, in the ring? 415 00:15:01,292 --> 00:15:02,734 Sure. I'm not gonna die. 416 00:15:02,885 --> 00:15:05,311 It's fine that we closed the restaurant for this, right? 417 00:15:05,463 --> 00:15:07,343 Is this what it's like when your kids do sports? 418 00:15:07,390 --> 00:15:08,555 - Is this sports? - Sorry, Bob, 419 00:15:08,575 --> 00:15:10,241 I didn't listen to what you just said. 420 00:15:10,393 --> 00:15:12,635 - I'm trying to be in the moment. - No, I-I know. 421 00:15:12,654 --> 00:15:14,574 - This is the habit that's gonna stick. - Mm-hmm. 422 00:15:14,639 --> 00:15:16,397 Because all I have to do is be mindful. 423 00:15:16,491 --> 00:15:18,285 - And in the moment. - Are you supposed to keep saying 424 00:15:18,309 --> 00:15:20,309 you're being in the moment when you're being in the moment? 425 00:15:20,328 --> 00:15:21,735 Leave me alone! Moment. 426 00:15:21,829 --> 00:15:24,255 Ooh! Maximum Mussel really brought the muscle 427 00:15:24,407 --> 00:15:26,332 to the Horseshoe Hurricane. 428 00:15:26,484 --> 00:15:28,075 - Oh, boy. - All right, 429 00:15:28,094 --> 00:15:30,411 time for the final fight: 430 00:15:30,430 --> 00:15:32,597 your favorite violent sea veggies. 431 00:15:32,824 --> 00:15:33,747 Let's bring 'em out! 432 00:15:33,767 --> 00:15:36,175 Butt noodles! Butt noodles! 433 00:15:36,327 --> 00:15:37,821 Butt noodles! Butt noodles! 434 00:15:37,845 --> 00:15:40,421 Guys, we are butt noodle gods. Let's give them a show. 435 00:15:40,440 --> 00:15:42,165 - Time to go cucular. - Okay. 436 00:15:42,183 --> 00:15:44,776 And here they are. It's the Barbaric 437 00:15:44,927 --> 00:15:48,429 Radioactive Baby Sea Cucumbers. 438 00:15:48,597 --> 00:15:51,357 Oh, shells bells. 439 00:15:51,451 --> 00:15:53,284 The sea cucumbers' archnemesis is back. 440 00:15:53,511 --> 00:15:56,270 Will the Sinister Sea Sponge wipe the ocean floor 441 00:15:56,289 --> 00:15:58,181 with these babies? 442 00:16:05,465 --> 00:16:07,298 Oh! 443 00:16:07,525 --> 00:16:10,876 And here come the butt noodles. Oh, 444 00:16:11,045 --> 00:16:13,120 they're going into the Whirlpool of Pain. 445 00:16:13,214 --> 00:16:15,122 Round and round they go. 446 00:16:15,216 --> 00:16:17,366 When they stop, he's gonna know. 447 00:16:17,385 --> 00:16:18,884 Teddy, you got to pick me up now. 448 00:16:19,037 --> 00:16:20,886 Right, right. 449 00:16:21,039 --> 00:16:22,371 Aah! My back! 450 00:16:22,465 --> 00:16:24,148 Teddy. Oh, no! 451 00:16:24,300 --> 00:16:26,042 It's okay. I'm okay. 452 00:16:26,060 --> 00:16:28,302 Nope. I'm seizing up. Oh... 453 00:16:28,321 --> 00:16:29,988 Wait, is Teddy really hurt? 454 00:16:30,215 --> 00:16:31,823 I-Is this real or fake? 455 00:16:31,974 --> 00:16:34,141 And the Sea Sponge took a big hit. 456 00:16:34,160 --> 00:16:36,235 And it isn't getting up. 457 00:16:36,329 --> 00:16:38,979 And not in a super fun way. 458 00:16:38,999 --> 00:16:41,482 - Uh-oh. - Just, uh, keep whirlpooling. 459 00:16:41,501 --> 00:16:43,909 Butt noodles! Butt noodles! 460 00:16:44,004 --> 00:16:45,628 Butt noodles! Butt noodles! 461 00:16:49,734 --> 00:16:51,195 How long do we have to do this? 462 00:16:51,219 --> 00:16:52,844 I think it's making him better. 463 00:16:53,071 --> 00:16:54,253 Eh, no, it's not. 464 00:16:54,330 --> 00:16:55,738 Just keep going. We're the closers. 465 00:16:55,757 --> 00:16:57,664 Always be closing. 466 00:16:57,684 --> 00:16:58,924 Sorry, folks. 467 00:16:59,019 --> 00:17:00,760 I think we have to stop this fight early. 468 00:17:00,912 --> 00:17:02,981 We've got an injured Sea Sponge. 469 00:17:03,005 --> 00:17:05,264 - Get up, Sea Sponge! - No! 470 00:17:05,416 --> 00:17:08,175 Don't stop the show. I-I'll fight. 471 00:17:08,194 --> 00:17:09,752 I'll fight. Ow, ow, ow, ow. 472 00:17:09,845 --> 00:17:11,254 Okay, sorry. That's it, folks. 473 00:17:11,347 --> 00:17:13,256 No, please. Keep going. 474 00:17:13,424 --> 00:17:15,258 - Honor my memory. - Wait. Uh... 475 00:17:15,426 --> 00:17:16,942 Ooh, oh, oh. The Sinister Sea Sponge 476 00:17:17,095 --> 00:17:20,279 is being joined in the ring by that guy. 477 00:17:20,373 --> 00:17:22,265 Uh, w-what? Me? 478 00:17:22,358 --> 00:17:23,783 Yes. Come in, come in. 479 00:17:23,877 --> 00:17:25,526 Oh, God. Uh, okay. 480 00:17:25,620 --> 00:17:26,878 Oh. All right. 481 00:17:27,047 --> 00:17:30,715 It seems like an average human is now entering the ring. 482 00:17:30,866 --> 00:17:32,383 Definitely all a part of the show. 483 00:17:32,535 --> 00:17:34,179 Teddy, I'm just gonna gently... 484 00:17:34,203 --> 00:17:35,369 Sorry, sorry. 485 00:17:35,463 --> 00:17:37,037 Whoa! 486 00:17:37,057 --> 00:17:40,966 It's the Sinister Sea Sponge's evil brother, 487 00:17:41,061 --> 00:17:42,301 Sponge Hat. 488 00:17:42,453 --> 00:17:45,563 Uh, yeah. I'm gonna get you, Sea Cucumbers. 489 00:17:45,732 --> 00:17:47,899 For hurting my brother's back. 490 00:17:48,050 --> 00:17:49,067 Aw, we're brothers. 491 00:17:49,218 --> 00:17:50,476 I conch believe it. 492 00:17:50,628 --> 00:17:53,296 It's the Sinister Sea Sponge's brother, 493 00:17:53,314 --> 00:17:55,648 ready to exact his revenge, 494 00:17:55,742 --> 00:17:58,651 in the form of wrestling, I hope? 495 00:17:58,803 --> 00:17:59,802 Oh, boy. 496 00:17:59,804 --> 00:18:01,579 Dad, 497 00:18:01,730 --> 00:18:03,397 we got to do our big final move. 498 00:18:03,416 --> 00:18:04,565 The Triple Cuke Nuke. 499 00:18:04,584 --> 00:18:06,567 We're gonna jump from the ropes... 500 00:18:06,586 --> 00:18:10,088 and you catch us, spin around with all three of us on you, 501 00:18:10,239 --> 00:18:11,923 and then fall down, okay? 502 00:18:12,150 --> 00:18:14,425 Wait, what? All three of you? I-I can't. 503 00:18:14,652 --> 00:18:16,485 Sure you can, you big strong boy. 504 00:18:16,579 --> 00:18:17,987 You can do it, Bobby. 505 00:18:18,005 --> 00:18:20,323 No, I'm not you, I can't catch three kids and then spin. 506 00:18:20,341 --> 00:18:23,175 No, I know. I was just trying to be nice. 507 00:18:23,269 --> 00:18:24,563 Wait, what if your mother comes on stage 508 00:18:24,587 --> 00:18:26,420 - and we go back-to-back? - That could work. 509 00:18:26,514 --> 00:18:30,441 And, oh, no, here comes Sponge Hat's... 510 00:18:30,668 --> 00:18:32,335 - evil... sister. - Wife. 511 00:18:32,428 --> 00:18:34,837 - Sister wife. - Come on, sister wife. 512 00:18:34,856 --> 00:18:36,263 - Oh. Excuse me. - Yeah. 513 00:18:36,357 --> 00:18:38,007 - Wow! Okay. - Excuse me. 514 00:18:38,100 --> 00:18:41,435 So now we've got another surprise person-fighter. 515 00:18:41,529 --> 00:18:43,512 Just crab-tacular. 516 00:18:43,531 --> 00:18:45,008 - -Sorry, sorry. - Yes! 517 00:18:45,032 --> 00:18:48,534 I am the sister wife of the evil brother. 518 00:18:48,686 --> 00:18:51,111 Sponge-Boob Square-Bra. 519 00:18:51,205 --> 00:18:52,850 - Nice. - Lin, the kids are gonna jump on us 520 00:18:52,874 --> 00:18:55,024 and we have to catch them, spin around and then fall. 521 00:18:55,117 --> 00:18:56,542 - Oh, boy. Okay. - Oh, God, oh, God. 522 00:18:56,694 --> 00:18:58,230 I'm in the moment, I'm in the moment, 523 00:18:58,254 --> 00:18:59,506 - I'm in the moment... - Oh, God... 524 00:18:59,530 --> 00:19:01,197 Now! 525 00:19:06,295 --> 00:19:09,388 We're doing it! 526 00:19:11,209 --> 00:19:13,042 What an incredible finish! 527 00:19:13,060 --> 00:19:16,154 The Barbaric Radioactive Baby Sea Cucumbers 528 00:19:16,322 --> 00:19:18,898 finally landed their signature move. 529 00:19:19,050 --> 00:19:22,851 And the sponge family is hung out to dry. 530 00:19:22,853 --> 00:19:24,811 - Yeah! We did it! - Yeah! 531 00:19:24,831 --> 00:19:26,497 Yeah! Ha, ha, ha! 532 00:19:26,649 --> 00:19:27,907 Wow, this is great. 533 00:19:28,001 --> 00:19:30,168 Can someone drive me to my chiropractor's, please? 534 00:19:30,395 --> 00:19:31,669 How you doing, Teddy? 535 00:19:31,820 --> 00:19:33,482 You think you'll be on your feet for next Saturday? 536 00:19:33,506 --> 00:19:35,300 - Yep. In theory. - Yeah, well, whatever you come up with, 537 00:19:35,324 --> 00:19:36,674 I want it in my ring. 538 00:19:36,825 --> 00:19:40,085 Yeah, the thing is, Carol, this was actually our last show. 539 00:19:40,238 --> 00:19:41,512 - What? - Yeah. Sorry. 540 00:19:41,664 --> 00:19:44,682 I loved this so much and we worked so hard. 541 00:19:44,833 --> 00:19:47,259 But I don't think the band is gonna be able to stay together. 542 00:19:47,353 --> 00:19:49,428 We burned bright, but it couldn't last. 543 00:19:49,580 --> 00:19:51,931 - Really? - Yeah. It was only a matter of time 544 00:19:52,025 --> 00:19:53,858 before we destroyed our tiny bodies. 545 00:19:54,009 --> 00:19:56,694 And Teddy lost his ability to stand or move. 546 00:19:56,845 --> 00:19:59,422 I mean, some of us complained a little, or a lot, 547 00:19:59,515 --> 00:20:00,940 but I'm glad you pushed us, Louise. 548 00:20:01,034 --> 00:20:02,608 Even though it was annoying sometimes. 549 00:20:02,760 --> 00:20:03,943 Uh, most of the time. 550 00:20:04,037 --> 00:20:06,095 'Cause tonight, we made something beautiful, 551 00:20:06,188 --> 00:20:08,097 - sort of? - I mean, it was kind of beautiful. 552 00:20:08,190 --> 00:20:11,116 - I thought it was beautiful. - Anyway, we definitely won't be able 553 00:20:11,269 --> 00:20:12,935 to do the Triple Cuke Nuke again. 554 00:20:13,028 --> 00:20:14,378 And Teddy almost died. 555 00:20:14,605 --> 00:20:15,938 - Oh, God, is he dead? - Nope, nope. 556 00:20:15,957 --> 00:20:17,882 - Just resting my eyes. - Oh, phew. 557 00:20:18,109 --> 00:20:21,277 Yeah, so, thank you for the opportunity. 558 00:20:21,295 --> 00:20:22,606 I'll work on 'em. We'll be back. 559 00:20:22,630 --> 00:20:24,204 But, uh, we are done. 560 00:20:24,257 --> 00:20:25,890 Wow. You guys are bad parents. 561 00:20:26,041 --> 00:20:27,352 You should make your kids wrestle. 562 00:20:27,376 --> 00:20:28,936 - I'm kidding. You seem great. - No, no. 563 00:20:29,044 --> 00:20:30,264 You-you were right the first time. 564 00:20:30,288 --> 00:20:31,470 We get that a lot. 565 00:20:31,564 --> 00:20:34,047 You know, I do kind of appreciate wrestling now. 566 00:20:34,067 --> 00:20:37,142 Now that I've done it. But I never want to do it again. 567 00:20:37,295 --> 00:20:39,144 And my body is mad at me. 568 00:20:39,239 --> 00:20:40,463 Your body's probably mad at you 569 00:20:40,481 --> 00:20:42,222 for all sorts of reasons, Father. 570 00:20:42,242 --> 00:20:43,557 Thank you, Louise. So, Lin, 571 00:20:43,576 --> 00:20:45,416 are you sticking with this in-the-moment stuff? 572 00:20:45,486 --> 00:20:48,320 - You seemed sort of that tonight. - Nope. I'm done. 573 00:20:48,473 --> 00:20:50,414 My new habit is to just keep all my old habits. 574 00:20:50,566 --> 00:20:52,377 I'm sick of all this capricious habit switching. 575 00:20:52,401 --> 00:20:54,085 Ooh, I used it right! Maybe. 576 00:20:54,236 --> 00:20:55,753 Ugh. We smell pretty bad. 577 00:20:55,922 --> 00:20:57,813 Should we throw these costumes away? 578 00:20:57,982 --> 00:20:59,702 No, they're gonna be my bridesmaids dresses. 579 00:21:31,128 --> 00:21:33,128 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 41427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.