All language subtitles for Aristotle.and.Dante.Discover.the.Secrets.of.the.Uiverse.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,828 --> 00:01:43,874 One summer night 2 00:01:43,957 --> 00:01:47,548 I fell asleep hoping the world to be different when I woke. 3 00:01:51,472 --> 00:01:54,687 - In the morning, - I opened my eyes. 4 00:01:56,650 --> 00:01:58,319 The world was the same. 5 00:02:12,556 --> 00:02:14,686 She was changing the other day at my house, 6 00:02:14,769 --> 00:02:16,982 and I could see through the crack in the door. 7 00:02:17,065 --> 00:02:19,821 She was in her bra and panties, man. 8 00:02:27,920 --> 00:02:29,674 I was afraid I'd turn into one of these idiots 9 00:02:29,757 --> 00:02:31,845 obsessing over girls 10 00:02:31,928 --> 00:02:34,517 and what they want to do with them. 11 00:02:34,600 --> 00:02:37,565 So I stayed away from everyone. 12 00:02:40,946 --> 00:02:43,409 Alone was better. 13 00:02:43,492 --> 00:02:44,579 Safer. 14 00:02:44,662 --> 00:02:45,831 Oh, you're Mr. Cabacho. 15 00:02:45,914 --> 00:02:47,626 Pinchajoto. 16 00:02:47,710 --> 00:02:49,171 I'd kick your ass to the border. 17 00:02:54,181 --> 00:02:56,435 Go ahead. 18 00:02:56,519 --> 00:02:58,648 Afraid that to be a man, 19 00:02:58,732 --> 00:03:02,030 I would have to hurt other boys to prove something. 20 00:03:02,113 --> 00:03:03,032 I'm pretty sure that's what 21 00:03:03,115 --> 00:03:05,036 put my brother Bernardo in jail. 22 00:03:07,082 --> 00:03:08,292 I don't know for sure 23 00:03:08,375 --> 00:03:10,589 because my dad won't let us ever talk about him. 24 00:03:14,889 --> 00:03:16,893 He's so trapped in his own silence. 25 00:03:18,229 --> 00:03:20,567 I'm afraid I'll turn into him someday. 26 00:03:27,706 --> 00:03:28,917 I'm afraid that nothing in my family 27 00:03:29,000 --> 00:03:31,046 will ever change 28 00:03:31,130 --> 00:03:32,883 and I'll feel alone forever. 29 00:03:35,304 --> 00:03:37,142 What's up Mijo? 30 00:03:43,154 --> 00:03:46,578 No, it's uh, I really like it. 31 00:03:49,166 --> 00:03:51,588 How's your swimming class? 32 00:03:51,671 --> 00:03:55,178 Another summer. And I still didn't know how to swim. 33 00:03:57,850 --> 00:04:02,025 ♪ Runaway, turnaway, runaway, turnaway, runaway ♪ 34 00:04:22,482 --> 00:04:24,444 Hey, I can teach you how to swim. 35 00:04:27,785 --> 00:04:29,956 I can teach you to swim if you want. 36 00:04:31,208 --> 00:04:32,126 What makes you think I don't know how to swim. 37 00:04:36,970 --> 00:04:38,138 My name is Dante. 38 00:04:42,397 --> 00:04:43,900 Sorry. 39 00:04:43,984 --> 00:04:45,236 It's okay. 40 00:04:45,319 --> 00:04:46,280 People laugh at my name. 41 00:04:46,363 --> 00:04:47,741 No, no, no, no. 42 00:04:47,825 --> 00:04:50,956 It's just uh- 43 00:04:51,039 --> 00:04:52,417 My name is Aristotle. 44 00:04:59,264 --> 00:05:01,059 My dad's an English professor. 45 00:05:01,143 --> 00:05:03,147 At least he had an excuse. 46 00:05:03,230 --> 00:05:04,900 My dad's a mailman. 47 00:05:06,946 --> 00:05:08,825 Yeah. 48 00:05:08,908 --> 00:05:11,246 My name is really Aristoteles. 49 00:05:12,958 --> 00:05:15,004 My real first name is Angel. 50 00:05:15,087 --> 00:05:17,091 Wait, your name is Angel Aristotle? 51 00:05:20,599 --> 00:05:22,853 I used to tell people my name was Dan. 52 00:05:22,936 --> 00:05:24,397 You know, I just dropped two letters 53 00:05:24,481 --> 00:05:28,447 but I always got found out and felt like a liar. 54 00:05:30,493 --> 00:05:32,163 Everyone calls me Ari. 55 00:05:34,502 --> 00:05:36,004 Nice to meet you Ari. 56 00:06:03,726 --> 00:06:06,314 It's okay, it's okay. 57 00:06:06,398 --> 00:06:07,985 Let's try again. 58 00:06:08,068 --> 00:06:09,237 I got you. 59 00:06:11,241 --> 00:06:12,285 Stretch out your arms. 60 00:06:13,788 --> 00:06:14,790 Hold your chest up. 61 00:06:17,713 --> 00:06:18,631 Close your eyes. 62 00:06:21,303 --> 00:06:22,221 Trust me. 63 00:06:48,900 --> 00:06:50,612 It's not shit. 64 00:06:50,695 --> 00:06:53,283 Archie and Veronica is shit. 65 00:06:53,367 --> 00:06:55,329 Superman's a joke. 66 00:06:55,412 --> 00:07:01,592 But Batman, Hulk, Spider-Man, 67 00:07:01,676 --> 00:07:03,178 now we're talking. 68 00:07:03,262 --> 00:07:05,266 Too dark. 69 00:07:05,349 --> 00:07:07,729 The world's a dark place. 70 00:07:07,813 --> 00:07:10,777 Maybe your world, not mine. 71 00:07:15,620 --> 00:07:17,290 So free. 72 00:07:20,462 --> 00:07:22,466 Why aren't you wearing any shoes? 73 00:07:24,513 --> 00:07:26,642 Why would I wear shoes? 74 00:07:31,359 --> 00:07:33,948 They talk about magic. 75 00:07:34,032 --> 00:07:35,535 See them all. 76 00:07:37,789 --> 00:07:40,461 But I never believed in it until Dante. 77 00:08:31,187 --> 00:08:33,108 Are you're going to say good morning? 78 00:08:33,191 --> 00:08:33,818 Good morning. 79 00:08:35,864 --> 00:08:36,949 All this for me? 80 00:08:37,032 --> 00:08:37,868 You wish. 81 00:08:39,203 --> 00:08:41,458 I'm meeting again with the church ladies. 82 00:08:41,542 --> 00:08:42,961 They're picking me up soon. 83 00:08:44,757 --> 00:08:46,552 At least you dried yourself out of bed. 84 00:08:46,635 --> 00:08:48,054 I don't know what is it with boys who sleep. 85 00:08:49,975 --> 00:08:52,564 Yeah, I don't know. 86 00:08:52,647 --> 00:08:55,486 I was listening to La Bamba. 87 00:08:55,570 --> 00:08:57,657 Richie Valens. 88 00:08:57,741 --> 00:08:59,620 He was too young. 89 00:08:59,703 --> 00:09:02,124 Maybe Richie Valens died young. 90 00:09:04,295 --> 00:09:07,803 But at least he did something pretty big. 91 00:09:12,646 --> 00:09:14,775 You have time. 92 00:09:14,858 --> 00:09:16,319 There's plenty of time. 93 00:09:19,993 --> 00:09:20,870 Thanks. 94 00:09:22,666 --> 00:09:24,252 What are you doing today? 95 00:09:24,335 --> 00:09:26,632 Huh. 96 00:09:26,715 --> 00:09:27,926 I don't know. 97 00:09:28,009 --> 00:09:29,596 I'm probably joining a gang or something. 98 00:09:29,680 --> 00:09:31,182 That is not funny. 99 00:09:32,853 --> 00:09:33,311 I'm Mexican. 100 00:09:33,395 --> 00:09:34,146 Isn't that what we do? 101 00:09:34,230 --> 00:09:35,859 No. 102 00:09:37,403 --> 00:09:38,321 All right. 103 00:09:38,405 --> 00:09:40,033 See you later. 104 00:09:40,743 --> 00:09:42,664 Just a joke, Mom. 105 00:09:59,447 --> 00:10:02,954 One, two, 106 00:10:03,038 --> 00:10:05,208 three, go. 107 00:10:23,286 --> 00:10:25,040 Not bad for your first time. 108 00:11:10,047 --> 00:11:11,925 Rich people. 109 00:11:12,009 --> 00:11:13,929 They don't ride the bus. 110 00:11:14,681 --> 00:11:17,436 Do you think we're poor? 111 00:11:17,520 --> 00:11:18,939 No. 112 00:11:19,023 --> 00:11:21,027 But if we ran away, we'd be poor. 113 00:11:23,699 --> 00:11:25,118 Would you? 114 00:11:25,202 --> 00:11:26,287 Huh? 115 00:11:26,370 --> 00:11:28,041 Run away? 116 00:11:30,212 --> 00:11:31,130 No. 117 00:11:31,214 --> 00:11:32,634 I'm crazy about my parents. 118 00:11:45,242 --> 00:11:46,537 Bum bum bum. 119 00:11:46,620 --> 00:11:48,289 I love me some expose. 120 00:11:48,373 --> 00:11:50,377 Expose, expose. 121 00:11:51,505 --> 00:11:52,507 It's a hot one out there. 122 00:11:53,717 --> 00:11:55,555 Stay cool, stay loose, stay hydrated, mi gente. 123 00:11:55,638 --> 00:11:56,557 Ari. 124 00:11:56,640 --> 00:11:58,434 This crack rock cocaine. 125 00:11:58,519 --> 00:12:00,565 Even if it's the gram of drug in the 80s, 126 00:12:00,648 --> 00:12:01,482 it can kill you. 127 00:12:04,698 --> 00:12:05,741 Ari. 128 00:12:28,913 --> 00:12:30,666 - Auntie Ophelia? - How are you? 129 00:12:51,708 --> 00:12:53,294 Okay, yeah. 130 00:12:56,635 --> 00:12:57,637 Bye. 131 00:13:00,977 --> 00:13:02,396 I know. 132 00:13:06,487 --> 00:13:07,489 Hey. 133 00:13:07,573 --> 00:13:08,742 Hey. 134 00:13:11,372 --> 00:13:12,709 What? 135 00:13:12,792 --> 00:13:14,504 The Japanese do it. 136 00:13:14,587 --> 00:13:15,548 They don't bring the dirt of the world 137 00:13:15,631 --> 00:13:17,050 into another person's house. 138 00:13:25,066 --> 00:13:25,985 I'm Dante Quintana. 139 00:13:26,068 --> 00:13:26,987 Mucho gusto. 140 00:13:27,070 --> 00:13:29,408 He taught me how to swim. 141 00:13:29,491 --> 00:13:31,913 Told me not to drown. So, I thought... 142 00:13:31,997 --> 00:13:33,416 I brought you a gift. 143 00:13:38,802 --> 00:13:42,810 Ah, that's really very generous, Dante. 144 00:13:44,773 --> 00:13:46,693 I don't know if I can accept. 145 00:13:46,777 --> 00:13:48,404 Beautiful, beautiful. 146 00:13:48,488 --> 00:13:49,908 It's about Mexican art. 147 00:13:49,991 --> 00:13:52,079 My parents didn't want me to come over here empty-handed. 148 00:13:52,162 --> 00:13:53,081 Oh, thank you. 149 00:13:53,164 --> 00:13:54,458 Thank you so much. 150 00:13:54,542 --> 00:13:55,586 You should thank my dad. 151 00:13:55,669 --> 00:13:56,420 It was his idea. 152 00:13:58,007 --> 00:14:00,428 Thank your father for me, will you? 153 00:14:00,513 --> 00:14:01,681 Yeah, yeah. 154 00:14:16,586 --> 00:14:18,507 You're a monk. 155 00:14:18,590 --> 00:14:20,051 Do you have any hobbies? 156 00:14:21,053 --> 00:14:23,474 Uh, I stare at my wall. 157 00:14:24,894 --> 00:14:25,729 Okay, come on, Dante. 158 00:14:25,813 --> 00:14:26,147 Let's go. 159 00:14:26,230 --> 00:14:27,441 Come on. 160 00:14:29,111 --> 00:14:31,198 Sorry about my dad. 161 00:14:31,282 --> 00:14:32,743 Pretty weird. 162 00:14:34,789 --> 00:14:36,626 He was in the army for a while, 163 00:14:36,710 --> 00:14:40,049 so he made me join the Boy Scouts. 164 00:14:40,133 --> 00:14:42,053 My parents thought that 165 00:14:42,137 --> 00:14:45,059 me being in Boy Scouts would somehow, like, 166 00:14:45,143 --> 00:14:47,147 prevent me from becoming my brother. 167 00:14:48,065 --> 00:14:49,986 You have a brother? 168 00:14:52,073 --> 00:14:53,994 Kind of, yeah. 169 00:14:55,664 --> 00:14:56,666 He's in jail, 170 00:14:56,750 --> 00:14:59,004 so we don't talk about him or anything like that. 171 00:14:59,087 --> 00:15:00,841 What did he do? 172 00:15:03,012 --> 00:15:04,682 I don't know. 173 00:15:06,018 --> 00:15:08,314 People act like he's dead, but he's not, you know? 174 00:15:08,397 --> 00:15:12,698 At least people, like, reminisce about the dead. 175 00:15:16,080 --> 00:15:17,833 I don't want to talk about my brother, 176 00:15:17,917 --> 00:15:18,835 But-- 177 00:15:18,919 --> 00:15:19,963 I don't want to talk about him, all right? 178 00:15:21,758 --> 00:15:23,386 You should ask them. 179 00:15:23,469 --> 00:15:24,346 Make them tell you about him. 180 00:15:24,429 --> 00:15:25,098 He's your brother. 181 00:15:25,181 --> 00:15:26,768 It's important. 182 00:15:37,790 --> 00:15:40,713 Mi niño, are you hungry? 183 00:15:40,796 --> 00:15:44,052 No, I think I'm just going to go to bed. 184 00:15:44,136 --> 00:15:44,929 Are you sure? 185 00:15:45,013 --> 00:15:46,098 I wouldn't mind making them. 186 00:15:46,181 --> 00:15:47,727 It's okay. 187 00:15:47,810 --> 00:15:48,895 Good night. 188 00:15:49,981 --> 00:15:51,317 Good night. 189 00:15:52,319 --> 00:15:54,156 Good night, Ari. 190 00:16:00,126 --> 00:16:01,504 Mama. 191 00:16:06,388 --> 00:16:07,349 It's nothing. 192 00:16:07,432 --> 00:16:08,059 Never mind. 193 00:16:08,142 --> 00:16:08,977 Good night. 194 00:16:16,910 --> 00:16:17,369 Your house? 195 00:16:17,452 --> 00:16:18,245 Yeah. 196 00:16:18,329 --> 00:16:19,206 Welcome. 197 00:16:21,503 --> 00:16:23,005 You rich or something? 198 00:16:24,466 --> 00:16:25,426 Come on in. 199 00:16:31,105 --> 00:16:34,069 Oh, there he is, my beautiful boy. 200 00:16:34,152 --> 00:16:35,196 You didn't shave this morning. 201 00:16:35,279 --> 00:16:36,198 Mom's not going to kiss you. 202 00:16:36,281 --> 00:16:37,535 It's summer, 203 00:16:37,618 --> 00:16:39,496 and I'm working on my book, so. 204 00:16:39,580 --> 00:16:40,624 Writing a book isn't work. 205 00:16:42,001 --> 00:16:43,254 You have a lot to learn about work. 206 00:16:44,549 --> 00:16:45,509 And who's your friend? 207 00:16:45,592 --> 00:16:47,011 I'm Ari. 208 00:16:47,095 --> 00:16:48,431 Nice to meet you, Mr. Quintana. 209 00:16:48,515 --> 00:16:50,226 Oh, please, call me Sam. 210 00:16:51,186 --> 00:16:53,023 I can't. 211 00:16:54,694 --> 00:16:56,614 You know, maybe Dante can learn something from you. 212 00:16:56,698 --> 00:16:58,284 What, like you want me to call you Mr. Quintana? 213 00:16:58,367 --> 00:16:59,035 Yeah. 214 00:17:00,371 --> 00:17:02,333 How do you put up with this guy? 215 00:17:02,417 --> 00:17:03,002 Come here. 216 00:17:03,085 --> 00:17:03,962 Come. 217 00:17:08,722 --> 00:17:12,061 Here it is, the Raft of Medusa. 218 00:17:14,065 --> 00:17:16,571 It's huge, almost the size of a real boat. 219 00:17:19,744 --> 00:17:21,623 Some paintings are like novels. 220 00:17:22,625 --> 00:17:24,044 Someday I'm going to travel to Paris, 221 00:17:24,127 --> 00:17:25,714 go to the Louvre, 222 00:17:25,798 --> 00:17:27,635 and stare at this painting all day long. 223 00:17:29,514 --> 00:17:31,308 Yes, you will. 224 00:17:31,391 --> 00:17:33,730 But not before you clean up that pigsty of a room. 225 00:17:37,195 --> 00:17:38,489 Let's go upstairs. 226 00:17:40,869 --> 00:17:43,332 Welcome to my room. 227 00:17:45,754 --> 00:17:48,760 Um, just throw that stuff on the floor and have a seat. 228 00:17:54,354 --> 00:17:56,108 This was my mom's. 229 00:17:56,191 --> 00:17:57,277 She said she was going to throw it away. 230 00:17:57,360 --> 00:17:58,362 Can you believe that? 231 00:17:58,445 --> 00:17:59,782 Vinyl, real vinyl. 232 00:17:59,866 --> 00:18:01,578 None of this cassette crap. 233 00:18:02,370 --> 00:18:03,665 What's wrong with cassettes? 234 00:18:03,748 --> 00:18:04,876 I don't trust them. 235 00:18:13,852 --> 00:18:14,687 Should I help? 236 00:18:14,770 --> 00:18:17,693 I feel kind of weird just sitting here. 237 00:18:17,776 --> 00:18:19,864 Do you ever analyze your parents? 238 00:18:19,947 --> 00:18:24,205 I figured out my dad, but not my mom. 239 00:18:24,289 --> 00:18:26,376 She's the biggest mystery in the world. 240 00:18:26,460 --> 00:18:27,630 She's inscrutable. 241 00:18:30,969 --> 00:18:36,564 Well, I-- I figured out my mom mostly, 242 00:18:36,648 --> 00:18:40,739 but my dad is inscrutable too. 243 00:18:40,822 --> 00:18:44,245 Oh, you can read this while I clean my room. 244 00:18:44,329 --> 00:18:46,250 William Carlos Williams, poet. 245 00:18:47,878 --> 00:18:49,339 It doesn't ring a bell. 246 00:18:52,763 --> 00:18:54,057 Death. 247 00:18:56,395 --> 00:18:58,357 He's dead. 248 00:18:58,440 --> 00:18:59,986 The dog won't have to sleep on the potatoes anymore 249 00:19:00,069 --> 00:19:02,490 to keep them from freezing. 250 00:19:02,574 --> 00:19:04,327 He's dead, the old bastard. 251 00:19:05,998 --> 00:19:07,584 Isn't that great? 252 00:19:10,590 --> 00:19:11,676 Here. 253 00:19:44,617 --> 00:19:46,203 Why do Mexicans like nicknames? 254 00:19:47,873 --> 00:19:48,958 We do? 255 00:19:49,042 --> 00:19:50,127 Yeah. 256 00:19:50,211 --> 00:19:51,964 You know my aunts call my mom? 257 00:19:52,048 --> 00:19:53,050 Chole. 258 00:19:54,135 --> 00:19:56,808 -Is her name Soladad? -Si. 259 00:19:57,726 --> 00:19:59,897 You know the nickname for Soledad. 260 00:19:59,980 --> 00:20:01,233 Chole. 261 00:20:02,611 --> 00:20:03,655 Where did they get that from? 262 00:20:03,738 --> 00:20:05,575 I kept it as color by her name. 263 00:20:08,080 --> 00:20:10,126 Why does it bother you so much? 264 00:20:10,209 --> 00:20:10,544 I don't know. 265 00:20:10,627 --> 00:20:12,130 It's just weird. 266 00:20:14,300 --> 00:20:16,722 It bothers you that you're Mexican, doesn't it? 267 00:20:16,806 --> 00:20:18,142 No. 268 00:20:21,314 --> 00:20:23,570 Yes, it bothers me, 269 00:20:23,653 --> 00:20:25,657 but I don't think Mexicans like me. 270 00:20:25,740 --> 00:20:26,909 You know, like even my cousins, 271 00:20:26,993 --> 00:20:28,287 they think I'm a little different. 272 00:20:28,370 --> 00:20:29,582 You know, they're really Mexican. 273 00:20:29,665 --> 00:20:31,084 Well, I'm not. 274 00:20:34,174 --> 00:20:35,969 Wait, wait, okay. 275 00:20:36,052 --> 00:20:38,098 Um, have you found SAT parner? 276 00:20:38,182 --> 00:20:39,142 Oh my god, yes, I found. 277 00:20:39,225 --> 00:20:39,602 Really? 278 00:20:39,685 --> 00:20:40,311 Yes. 279 00:20:40,394 --> 00:20:41,772 You have to gather information. 280 00:20:41,856 --> 00:20:42,858 Get off, get off, get off. 281 00:20:48,703 --> 00:20:50,707 What the hell just happened? 282 00:20:50,790 --> 00:20:53,086 Sorry, freaking Gina Navarro was in that bus, man. 283 00:20:53,170 --> 00:20:54,924 She's nosy and needs to know everything. 284 00:20:58,263 --> 00:21:00,142 We'll get in the next one, alright? 285 00:21:02,104 --> 00:21:05,361 But, yeah, you're a pocho. 286 00:21:05,444 --> 00:21:06,906 A what? 287 00:21:06,989 --> 00:21:08,868 Half-assed Mexican? 288 00:21:09,870 --> 00:21:12,208 Yeah, that's exactly what I am. 289 00:21:12,291 --> 00:21:13,795 My Spanish isn't great. 290 00:21:16,801 --> 00:21:18,805 We help you. 291 00:21:19,305 --> 00:21:20,809 You're so pushy. 292 00:21:21,142 --> 00:21:22,228 Okay, okay. 293 00:21:22,311 --> 00:21:23,731 Go with your strategy. 294 00:21:23,815 --> 00:21:25,401 Dad, you almost forgot the telescope. 295 00:21:25,484 --> 00:21:26,444 Yeah, yeah, yeah. 296 00:21:26,529 --> 00:21:27,238 Oh no, good job sweetheart. 297 00:21:27,321 --> 00:21:28,240 Be careful with that. 298 00:21:28,323 --> 00:21:30,077 Ari, honey, are you going to be warm enough? 299 00:21:30,996 --> 00:21:32,541 Yeah, yeah, thank you. 300 00:21:34,085 --> 00:21:35,880 We could get more snacks. 301 00:21:35,964 --> 00:21:37,383 We have plenty of snacks. 302 00:21:37,466 --> 00:21:38,135 I can't even lift the cooler. 303 00:21:39,053 --> 00:21:41,057 I'm so happy you're coming with us. 304 00:21:41,141 --> 00:21:42,184 Almost forgot this. 305 00:21:42,268 --> 00:21:43,061 All right. 306 00:21:43,938 --> 00:21:45,817 Okay. 307 00:21:45,900 --> 00:21:47,153 You're going to love it out there 308 00:21:47,236 --> 00:21:48,155 in the light pollution. 309 00:21:48,238 --> 00:21:50,159 Okey dokey. 310 00:21:50,242 --> 00:21:51,328 Everybody ready? 311 00:21:51,411 --> 00:21:52,163 Yes. 312 00:21:52,246 --> 00:21:53,916 Ready, ready, ready. 313 00:21:55,085 --> 00:21:55,670 Let's do it. 314 00:21:55,754 --> 00:21:57,173 I control the media. 315 00:21:57,256 --> 00:21:58,258 Yes, please. 316 00:21:58,342 --> 00:21:59,260 But I call it. 317 00:21:59,344 --> 00:22:01,181 No, I call it. 318 00:22:01,264 --> 00:22:04,103 Dante's-- 319 00:22:04,187 --> 00:22:05,022 Oh. 320 00:22:11,535 --> 00:22:14,082 Dante loves it out here. 321 00:22:17,171 --> 00:22:18,508 You know, I never used to be an outdoor person 322 00:22:18,591 --> 00:22:20,177 until I met Sam. 323 00:22:20,595 --> 00:22:21,597 What are you doing? 324 00:22:21,680 --> 00:22:23,643 Summer, isn't she beautiful? 325 00:22:26,524 --> 00:22:28,026 Perfect to fall in love. 326 00:22:28,110 --> 00:22:29,445 As is the stars. 327 00:22:29,530 --> 00:22:30,615 Infinite possibilities. 328 00:22:31,617 --> 00:22:34,623 This is my first time out here, ever. 329 00:22:34,706 --> 00:22:37,963 Hmm. You got time. 330 00:22:38,046 --> 00:22:39,465 You got plenty of time. 331 00:22:41,554 --> 00:22:43,473 Everybody keeps saying that. 332 00:22:43,558 --> 00:22:44,475 Moms. 333 00:22:44,560 --> 00:22:46,479 Moms say things like that. 334 00:22:49,235 --> 00:22:51,197 Oh, do you want a Coke? 335 00:22:51,281 --> 00:22:53,661 Uh, sure. 336 00:22:53,744 --> 00:22:54,955 Thank you. 337 00:22:57,334 --> 00:23:01,050 So, Dante says you're very smart. 338 00:23:04,140 --> 00:23:05,810 I'm not as smart as him. 339 00:23:08,023 --> 00:23:09,233 Look dad. 340 00:23:09,317 --> 00:23:10,653 Ari, come here. Look at this. 341 00:23:10,737 --> 00:23:12,406 Oh yeah, there she is. 342 00:23:13,826 --> 00:23:14,745 Oh my gosh. 343 00:23:14,828 --> 00:23:16,582 Oh my gosh. 344 00:23:16,665 --> 00:23:18,335 Ari, you're in for a treat, buddy. 345 00:23:19,838 --> 00:23:20,422 Come here. 346 00:23:20,507 --> 00:23:22,426 Check it out. Check it out. 347 00:23:22,511 --> 00:23:22,844 Look at this. 348 00:23:22,928 --> 00:23:24,347 What is it? 349 00:23:26,519 --> 00:23:27,729 Come on. 350 00:23:28,689 --> 00:23:30,108 That's the Big Dipper. 351 00:23:30,192 --> 00:23:31,277 And then right next to it, 352 00:23:31,361 --> 00:23:32,781 that's the Scorpius constellation, 353 00:23:32,864 --> 00:23:34,283 which you can only see during the summer. 354 00:23:38,333 --> 00:23:41,882 Someday, I'm going to discover all the secrets of the universe. 355 00:23:51,694 --> 00:23:53,781 No light pollution. 356 00:24:01,714 --> 00:24:03,968 No light pollution. 357 00:24:12,861 --> 00:24:13,904 Ari. 358 00:24:18,496 --> 00:24:19,248 How was it? 359 00:24:19,332 --> 00:24:20,627 It was fine. Yeah. 360 00:24:20,710 --> 00:24:21,879 Good. 361 00:24:22,714 --> 00:24:24,467 Ari. 362 00:24:28,726 --> 00:24:30,730 Look at this. 363 00:24:30,813 --> 00:24:32,066 It's mural. 364 00:24:34,403 --> 00:24:35,782 It's by Roscoe. 365 00:24:37,076 --> 00:24:38,954 Nice, huh? 366 00:24:43,673 --> 00:24:45,510 Um, do you want something to eat? 367 00:24:48,683 --> 00:24:49,559 I'm-- I'm fine. 368 00:24:49,643 --> 00:24:50,853 I think I'm just going to go take a shower. 369 00:24:50,937 --> 00:24:51,855 Thank you. 370 00:24:51,939 --> 00:24:52,941 Okay. 371 00:24:53,024 --> 00:24:54,778 You have to eat something. 372 00:25:07,846 --> 00:25:09,850 I won't run if you don't. 373 00:25:09,933 --> 00:25:11,687 I won't run. 374 00:25:13,691 --> 00:25:15,444 I'll walk barefoot. 375 00:25:24,253 --> 00:25:25,840 How'd you get out so fast? 376 00:25:35,066 --> 00:25:37,070 I'm leaving for a year. 377 00:25:40,953 --> 00:25:42,749 What? 378 00:25:47,675 --> 00:25:50,890 Why? I mean like, when? 379 00:25:50,973 --> 00:25:52,727 What-- When are you leaving? 380 00:25:52,811 --> 00:25:54,898 Uh, the end of August. 381 00:25:54,981 --> 00:25:57,069 My dad's going to be working for a year 382 00:25:57,152 --> 00:25:58,531 at the University of Chicago. 383 00:26:00,325 --> 00:26:02,287 That's great. 384 00:26:02,371 --> 00:26:04,291 Great? 385 00:26:04,375 --> 00:26:06,295 Aren't you sad I'm leaving? 386 00:26:13,686 --> 00:26:15,565 Give me one of your shoes. 387 00:26:18,069 --> 00:26:19,196 Thank you. 388 00:26:44,455 --> 00:26:46,042 Look. 389 00:26:47,795 --> 00:26:48,964 It's going to die. 390 00:26:51,469 --> 00:26:53,222 We can save it. 391 00:27:04,370 --> 00:27:05,748 Dante. 392 00:27:06,541 --> 00:27:08,127 Dante, hey! 393 00:28:21,357 --> 00:28:24,154 You're the most beautiful boy in the universe. 394 00:28:25,406 --> 00:28:27,160 How are you? 395 00:28:28,454 --> 00:28:30,166 I met Dante. 396 00:28:30,250 --> 00:28:31,628 He's cute. 397 00:28:31,711 --> 00:28:33,339 Really sweet. 398 00:28:34,299 --> 00:28:35,093 Is he Mexican? 399 00:28:35,176 --> 00:28:37,139 He doesn't look Mexican. 400 00:28:40,145 --> 00:28:42,065 Dante's my friend. 401 00:28:43,401 --> 00:28:45,155 Yes, my love. 402 00:28:46,658 --> 00:28:48,244 He is. 403 00:29:00,686 --> 00:29:02,355 I'm sorry. 404 00:29:03,357 --> 00:29:04,777 So sorry. 405 00:29:06,363 --> 00:29:08,660 You dove at me like-- 406 00:29:08,744 --> 00:29:12,125 I don't know, some kind of football player. 407 00:29:12,209 --> 00:29:14,839 It all happened so fast, but you just knew what to do. 408 00:29:18,597 --> 00:29:20,768 You saved my life. 409 00:29:33,877 --> 00:29:36,465 Dante. Dante. 410 00:29:38,469 --> 00:29:39,931 Dante. 411 00:29:59,554 --> 00:30:01,975 Tia, when I'm gonna stop feeling like crap? 412 00:30:02,058 --> 00:30:04,522 You just need to be patient. 413 00:30:04,605 --> 00:30:07,068 You'll be good as new soon. 414 00:30:10,909 --> 00:30:11,828 I love you, Ari. 415 00:30:17,255 --> 00:30:22,015 And no matter what, I want you to remember 416 00:30:22,098 --> 00:30:25,438 you are perfect just the way you are. 417 00:30:30,866 --> 00:30:31,534 I got to get going. 418 00:30:31,618 --> 00:30:32,870 I have a long ride ahead of me. 419 00:30:35,458 --> 00:30:36,878 You didn't have to come this far for me, Tia. 420 00:30:38,089 --> 00:30:40,093 Wherever you are, mi amor. 421 00:30:57,210 --> 00:31:00,049 Too much light pollution. 422 00:31:00,133 --> 00:31:03,640 Too much light pollution. 423 00:31:04,725 --> 00:31:05,894 I went swimming earlier. 424 00:31:07,898 --> 00:31:08,984 How did that go? 425 00:31:09,986 --> 00:31:11,488 I love swimming. 426 00:31:18,962 --> 00:31:20,757 Will we be friends 427 00:31:20,841 --> 00:31:22,636 when I come back from Chicago? 428 00:31:24,974 --> 00:31:26,561 Yes. 429 00:31:26,644 --> 00:31:27,813 Really? 430 00:31:28,815 --> 00:31:29,859 Do you promise? 431 00:31:32,030 --> 00:31:32,907 I promise. 432 00:31:35,996 --> 00:31:38,083 Okay. 433 00:31:40,171 --> 00:31:41,006 Okay. 434 00:31:46,183 --> 00:31:47,268 Here. 435 00:31:48,354 --> 00:31:49,857 I want you to have this. 436 00:32:10,106 --> 00:32:12,193 You're honest, man. 437 00:32:14,197 --> 00:32:14,949 Honest? 438 00:32:15,032 --> 00:32:16,034 Yeah. 439 00:32:17,997 --> 00:32:19,792 You're honest and true. 440 00:32:26,471 --> 00:32:28,183 You're gonna be a great artist someday. 441 00:32:31,481 --> 00:32:32,901 Someday. 442 00:32:35,364 --> 00:32:37,243 Listen, you don't have to keep the sketchbook. 443 00:32:37,327 --> 00:32:38,747 You gave it to me. 444 00:32:38,830 --> 00:32:40,751 All right? 445 00:32:40,834 --> 00:32:42,045 It's mine. 446 00:32:47,055 --> 00:32:48,808 Thank you. Thank you. 447 00:32:48,892 --> 00:32:50,144 I will. I will. 448 00:32:57,241 --> 00:32:58,160 Thanks for coming. 449 00:32:58,243 --> 00:32:59,162 Thank you for having me. 450 00:32:59,245 --> 00:33:00,999 I meant what I said in here, okay? 451 00:33:01,083 --> 00:33:02,001 You ready bud? 452 00:33:02,085 --> 00:33:02,878 Mom's waiting at home to pack up your room. 453 00:33:02,961 --> 00:33:04,507 Okay. 454 00:33:05,466 --> 00:33:06,259 We will miss you. 455 00:33:06,343 --> 00:33:07,596 Bye. 456 00:33:11,478 --> 00:33:13,525 Bye. I'll miss you. 457 00:33:19,452 --> 00:33:21,206 See you next summer, Ari. 458 00:33:22,208 --> 00:33:23,460 Okay. 459 00:33:23,545 --> 00:33:25,966 Alright. 460 00:33:26,049 --> 00:33:27,678 Yeah. 461 00:33:59,073 --> 00:34:01,244 Oh, that's a holo-cast, okay. 462 00:34:02,581 --> 00:34:04,042 Yo. 463 00:34:04,125 --> 00:34:05,377 Accident? 464 00:34:05,461 --> 00:34:07,298 Yeah. 465 00:34:09,135 --> 00:34:11,557 That is not an answer. 466 00:34:11,641 --> 00:34:14,062 That's an answer. 467 00:34:14,145 --> 00:34:17,109 You know, I'm not so sure I like you, Ari. 468 00:34:17,193 --> 00:34:20,659 You know, I'm not so sure I like you either, Gina. 469 00:34:20,742 --> 00:34:23,163 Look, why don't you just take a hike, alright? 470 00:34:23,247 --> 00:34:25,501 Just tell us what happened. 471 00:34:25,585 --> 00:34:27,296 Susie, I already said what happened, okay? 472 00:34:27,380 --> 00:34:28,257 It was an accident. 473 00:34:28,340 --> 00:34:29,259 Okay, what kind of accident? 474 00:34:29,342 --> 00:34:31,263 It's complicated. 475 00:34:31,346 --> 00:34:32,516 Just tell me. 476 00:34:32,599 --> 00:34:34,269 Yeah, just tell us. 477 00:34:38,528 --> 00:34:41,701 Wow, you really are full of shit. 478 00:34:42,703 --> 00:34:44,497 Let's go. 479 00:34:44,582 --> 00:34:45,416 Bye, loser. 480 00:34:46,209 --> 00:34:47,629 Bye. 481 00:35:08,630 --> 00:35:10,634 Hi. 482 00:35:10,717 --> 00:35:11,761 Hi. 483 00:35:11,844 --> 00:35:13,765 May I? 484 00:35:13,848 --> 00:35:15,518 Yeah, totally. 485 00:35:23,868 --> 00:35:25,496 Can I sign your cast? 486 00:35:28,503 --> 00:35:29,420 Yeah. 487 00:35:48,000 --> 00:35:51,757 So, what happened to you anyway? 488 00:35:55,014 --> 00:35:59,523 There was like this guy who's like life I saved. 489 00:35:59,606 --> 00:36:02,863 I saved his life. 490 00:36:02,946 --> 00:36:05,785 Because there was a car coming, so I got him out of the way. 491 00:36:08,040 --> 00:36:10,044 Sick. 492 00:36:10,127 --> 00:36:12,591 Yeah, it was pretty sick because I saved. 493 00:36:14,845 --> 00:36:19,437 Oh, my mom is here, 494 00:36:19,521 --> 00:36:21,692 so I'm going to leave you. 495 00:36:22,694 --> 00:36:24,447 Oh, let me help you. 496 00:36:24,531 --> 00:36:27,829 Thank you. Thank you. Yeah, I'll just take that. 497 00:36:27,913 --> 00:36:29,457 Yeah. 498 00:36:29,541 --> 00:36:32,171 Thank you. Okay bye. I'll see you later. 499 00:36:32,254 --> 00:36:35,637 Bye. Oh, feel better. 500 00:36:35,720 --> 00:36:37,557 Thanks. Thank you. 501 00:36:39,895 --> 00:36:41,732 This crutch is so much. 502 00:36:47,911 --> 00:36:49,080 Is that Elena? 503 00:36:50,750 --> 00:36:52,546 She's too pretty for me, mom. 504 00:36:52,629 --> 00:36:54,048 No, it's just Menzo. 505 00:36:54,132 --> 00:36:55,718 The cast is going to come up next week, 506 00:36:55,802 --> 00:36:58,056 and then it's on to therapy, 507 00:36:58,140 --> 00:37:00,937 and then you go back to being your old pain in the butt. 508 00:37:02,983 --> 00:37:04,653 By the way, there's a letter. 509 00:37:04,736 --> 00:37:07,659 Actually two letters of Dante waiting for you at home. 510 00:37:09,705 --> 00:37:12,752 And also, your father wants you to take a look at something. 511 00:37:22,689 --> 00:37:24,275 Happy birthday, Mijo. 512 00:37:28,868 --> 00:37:29,870 Do you like it? 513 00:37:29,953 --> 00:37:32,124 I think I'll take one of those lowriders instead. 514 00:37:32,208 --> 00:37:34,796 Over my dead body. 515 00:37:38,178 --> 00:37:39,681 How? 516 00:37:39,765 --> 00:37:42,019 We save a little and your dad picks some things. 517 00:37:44,482 --> 00:37:46,277 We Mexicans are good at that, eh? 518 00:38:12,204 --> 00:38:14,876 Dear Ari, how's your leg? 519 00:38:15,335 --> 00:38:16,462 Okay. 520 00:38:16,547 --> 00:38:19,010 I really am sort of in love with Chicago. 521 00:38:19,093 --> 00:38:20,220 I ride the L sometimes, 522 00:38:20,304 --> 00:38:22,517 make up stories in my head about the people. 523 00:38:22,600 --> 00:38:24,980 There are more black people here than in El Paso, 524 00:38:25,063 --> 00:38:26,817 and I like that. 525 00:38:26,900 --> 00:38:29,071 There are lots of Irish and Eastern European types, 526 00:38:29,155 --> 00:38:31,326 and of course there are Mexicans. 527 00:38:31,409 --> 00:38:32,494 Mexicans are everywhere. 528 00:38:32,579 --> 00:38:34,833 We're like sparrows. 529 00:38:34,916 --> 00:38:38,507 You know, I still don't really know if I'm a Mexican. 530 00:38:38,591 --> 00:38:40,427 I don't think I am. 531 00:38:40,511 --> 00:38:42,849 What am I, Ari? 532 00:38:42,932 --> 00:38:44,519 I have some friends. They're okay. 533 00:38:45,437 --> 00:38:48,360 P.S. I cut my hair. 534 00:38:48,443 --> 00:38:50,280 It's better for swimming. 535 00:38:50,364 --> 00:38:52,869 Always your friend, Dante. 536 00:38:58,506 --> 00:39:02,096 Dear Dante, sorry I haven't written. 537 00:39:02,179 --> 00:39:03,306 I can walk like normal now 538 00:39:03,390 --> 00:39:06,312 just so you won't feel guilty anymore, okay? 539 00:39:06,396 --> 00:39:09,276 That's enough about that particular topic. 540 00:39:09,360 --> 00:39:10,278 I have a new dog. 541 00:39:10,362 --> 00:39:12,116 Her name is Legs because I found her 542 00:39:12,199 --> 00:39:14,621 the day I got my legs back. 543 00:39:14,704 --> 00:39:16,959 She followed me home from the park. 544 00:39:17,042 --> 00:39:18,963 My mom was happy about it. 545 00:39:19,046 --> 00:39:21,467 She doesn't think I have any friends. 546 00:39:21,552 --> 00:39:23,346 That's sort of true. 547 00:39:23,430 --> 00:39:25,142 But I'm not good at making friends. 548 00:39:25,225 --> 00:39:26,979 I'm okay with that. 549 00:39:27,062 --> 00:39:28,983 Step on the clutch. 550 00:39:29,066 --> 00:39:34,326 First gear, and now slowly release the clutch, okay? 551 00:39:34,410 --> 00:39:36,080 Gears. 552 00:39:38,586 --> 00:39:41,132 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 553 00:39:43,470 --> 00:39:45,098 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 554 00:39:45,182 --> 00:39:47,102 Don't worry. Let's try again. 555 00:39:47,186 --> 00:39:48,731 Guess what? 556 00:39:48,814 --> 00:39:53,114 I got a 1957 Chevy pickup for my birthday. 557 00:39:53,198 --> 00:39:55,745 A real Mexican truck. 558 00:39:55,828 --> 00:39:57,665 Dad gave me my first driving lesson. 559 00:39:59,836 --> 00:40:00,963 I can't help but wonder 560 00:40:01,047 --> 00:40:03,511 if my dad ever taught Bernardo how to drive. 561 00:40:05,556 --> 00:40:07,560 But everyone gets mad when I ask about my brother. 562 00:40:11,192 --> 00:40:14,365 Maybe keeping things inside is just the way it has to be. 563 00:40:16,578 --> 00:40:18,289 We all fight our own private wars. 564 00:40:23,299 --> 00:40:26,430 If I don't write as many letters as you do, don't be upset. 565 00:40:26,515 --> 00:40:29,353 I'm doing the best I can, okay? 566 00:40:29,436 --> 00:40:31,608 I'm not doing that to upset you. 567 00:40:32,944 --> 00:40:34,864 I want other people to tell me how they feel, 568 00:40:34,948 --> 00:40:38,454 but I'm not so sure I want to return the favor. 569 00:40:39,958 --> 00:40:42,462 Your friend, Ari. 570 00:40:51,022 --> 00:40:55,573 Ari, do you masturbate? 571 00:40:55,656 --> 00:40:57,744 I'm thinking you think that's a funny question, 572 00:40:57,827 --> 00:41:00,750 but it's a very serious question. 573 00:41:00,833 --> 00:41:02,920 I mean, you're pretty normal. 574 00:41:03,004 --> 00:41:06,637 At least you're more normal than me. 575 00:41:06,720 --> 00:41:09,643 So maybe you masturbate. 576 00:41:09,726 --> 00:41:11,897 Yo, what's good, Ari? 577 00:41:11,980 --> 00:41:12,899 Hey, man, how you doing? 578 00:41:12,982 --> 00:41:13,567 You good? 579 00:41:13,651 --> 00:41:14,068 Yeah. 580 00:41:14,151 --> 00:41:14,819 All right. 581 00:41:14,903 --> 00:41:17,407 Hey, Ari. What's up, man? 582 00:41:17,491 --> 00:41:18,326 I'll see you inside, all right? 583 00:41:18,409 --> 00:41:19,913 Yeah. 584 00:41:36,613 --> 00:41:38,116 There you go. 585 00:41:43,501 --> 00:41:44,796 How old are you? 586 00:41:44,879 --> 00:41:46,382 16. 587 00:41:47,927 --> 00:41:49,388 How old are you? 588 00:41:52,520 --> 00:41:53,772 45. 589 00:41:58,699 --> 00:41:59,491 Thank you. 590 00:41:59,576 --> 00:42:00,160 Thanks. 591 00:42:00,243 --> 00:42:01,788 Hey, wait, wait, wait. 592 00:42:04,794 --> 00:42:05,921 Be safe. 593 00:42:21,995 --> 00:42:23,206 I miss you, Rosa. 594 00:42:23,289 --> 00:42:25,168 You know, you can forgive me 595 00:42:25,251 --> 00:42:27,005 and we can be together again soon. 596 00:42:28,132 --> 00:42:29,552 Oh, heartbreak, Rosa, if you're listening, 597 00:42:29,636 --> 00:42:30,721 give Julio a call. 598 00:42:30,805 --> 00:42:32,057 He needs your love. 599 00:42:32,140 --> 00:42:33,560 Nothing like the power of love, 600 00:42:33,644 --> 00:42:35,564 especially on nights like tonight. 601 00:42:35,648 --> 00:42:36,733 Keep loving, El Paso. 602 00:42:36,817 --> 00:42:38,110 Keep loving. 603 00:42:38,194 --> 00:42:41,660 ♪ And your body don't dance on the edge of the dark ♪ 604 00:42:41,743 --> 00:42:44,206 ♪ We got the rain ♪ 605 00:42:46,335 --> 00:42:48,590 I love you, Legs. 606 00:42:48,674 --> 00:42:49,759 Yeah, I do. 607 00:42:52,180 --> 00:42:53,684 It's getting pretty cold. 608 00:42:54,184 --> 00:42:56,565 ♪ And it feels like love ♪ 609 00:42:57,692 --> 00:42:59,779 ♪ And it's all that we've got ♪ 610 00:43:01,700 --> 00:43:05,373 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 611 00:43:06,918 --> 00:43:10,091 Dear Ari, I went to a party. 612 00:43:11,260 --> 00:43:13,097 There were so many people there. 613 00:43:13,180 --> 00:43:16,897 Somehow, I found myself talking to this girl. 614 00:43:16,980 --> 00:43:18,650 Her name was Emma. 615 00:43:19,109 --> 00:43:22,032 She was smart and beautiful, 616 00:43:22,115 --> 00:43:24,119 and she said she loved my name. 617 00:43:26,290 --> 00:43:31,467 And all of a sudden, she leans in and kisses me. 618 00:43:32,970 --> 00:43:35,726 I guess you could say I kissed her back. 619 00:43:35,809 --> 00:43:38,064 She tasted like mint and cigarettes, 620 00:43:38,147 --> 00:43:39,066 and it was- 621 00:43:40,485 --> 00:43:42,907 Well, it was nice. 622 00:43:44,827 --> 00:43:46,413 We kissed a long time. 623 00:43:46,497 --> 00:43:49,086 She told me I was beautiful. 624 00:43:49,169 --> 00:43:51,382 No one has ever told me I was beautiful. 625 00:43:53,553 --> 00:43:54,931 I'm still thinking about that kiss. 626 00:43:56,225 --> 00:43:59,064 ♪ And the world don't stop ♪ 627 00:44:00,233 --> 00:44:02,404 ♪ Everytime that you fall ♪ 628 00:44:04,408 --> 00:44:08,499 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 629 00:44:08,583 --> 00:44:10,420 ♪ Down on my screen ♪ 630 00:44:12,007 --> 00:44:13,426 ♪ And it feels like love... ♪ 631 00:44:15,013 --> 00:44:17,350 I'm not sure about all this. 632 00:44:17,434 --> 00:44:20,440 The truth is, I miss El Paso. 633 00:44:21,526 --> 00:44:23,446 I think about it all the time. 634 00:44:24,448 --> 00:44:25,617 And I think of you. 635 00:44:27,120 --> 00:44:30,293 Yours, Dante. 636 00:44:31,629 --> 00:44:33,257 It's getting cold out there. 637 00:44:33,340 --> 00:44:35,470 Nothing like an El Paso night. 638 00:44:35,554 --> 00:44:38,100 Don't forget to say I love you before it's too late. 639 00:44:52,212 --> 00:44:54,216 Dear Ari, 640 00:44:54,299 --> 00:44:55,677 I have this picture in my head of you 641 00:44:55,761 --> 00:44:57,138 lying on the bed of your pickup, 642 00:44:57,222 --> 00:44:59,977 looking up at all the stars. 643 00:45:00,061 --> 00:45:01,230 I have this sketch in my head. 644 00:45:03,568 --> 00:45:05,572 Merry Christmas, Ari. 645 00:45:05,656 --> 00:45:06,658 Dante. 646 00:45:26,823 --> 00:45:28,409 Happy New Year, El Paso. 647 00:45:28,492 --> 00:45:30,246 It's almost 1988. 648 00:45:30,329 --> 00:45:32,585 Wow, how time flies. 649 00:45:32,668 --> 00:45:36,676 Wishing you all the best year ever. 650 00:45:41,853 --> 00:45:44,107 Hey, Ari, what's up, man? 651 00:45:44,191 --> 00:45:45,611 Hey, you are big. 652 00:45:45,694 --> 00:45:47,197 Shit. 653 00:45:47,280 --> 00:45:49,702 Last time I saw you, you were... 654 00:45:51,539 --> 00:45:53,459 Looking good, buddy. 655 00:45:53,543 --> 00:45:56,089 Hey, you got any girlfriends? 656 00:46:05,776 --> 00:46:06,694 Look at you. 657 00:46:06,778 --> 00:46:10,201 My born-too-late little brother's got a job, huh? 658 00:46:10,284 --> 00:46:10,911 Yeah. 659 00:46:10,994 --> 00:46:14,961 Yeah, good job. Looking so cute. 660 00:46:28,320 --> 00:46:29,824 Hi, Ari. 661 00:46:31,744 --> 00:46:34,834 Most beautiful boy in the universe. 662 00:46:40,052 --> 00:46:41,471 Wait, don't leave yet. 663 00:46:41,556 --> 00:46:43,475 I've got a little something for you. 664 00:46:43,560 --> 00:46:45,897 Little brother, you're looking handsome. 665 00:46:45,981 --> 00:46:47,901 No, take this. 666 00:46:47,985 --> 00:46:49,655 For the road. 667 00:46:54,122 --> 00:46:55,499 Happy New Year. 668 00:46:55,584 --> 00:46:56,753 Happy New Year. 669 00:47:01,763 --> 00:47:03,600 Come on, happy New Year. 670 00:47:05,019 --> 00:47:06,731 Hey, how is your friend Dante? 671 00:47:06,814 --> 00:47:10,112 He's fine. He's in Chicago. 672 00:47:10,947 --> 00:47:14,705 Just a little something for you. 673 00:47:14,789 --> 00:47:16,542 I love you. 674 00:47:17,544 --> 00:47:19,464 I'm happy to see that you're okay. 675 00:47:25,184 --> 00:47:27,188 Anything you need. 676 00:47:32,073 --> 00:47:33,618 I love you. 677 00:47:33,701 --> 00:47:34,870 You're getting old. 678 00:47:50,067 --> 00:47:51,153 Hey, guys, let's clean up fast 679 00:47:51,236 --> 00:47:52,990 so we can get out of here and party. 680 00:47:53,073 --> 00:47:56,831 Hey, pack it up. You guys, you got one hour. That's it. 681 00:47:57,791 --> 00:47:59,085 Oh, man, I'll get more. 682 00:47:59,753 --> 00:48:00,839 Oh, yeah. 683 00:48:00,922 --> 00:48:02,049 All right. 684 00:48:02,133 --> 00:48:04,012 - Two extra fries. - Two Extra fries. 685 00:48:07,686 --> 00:48:08,855 Hey, I need a milkshake. 686 00:48:21,171 --> 00:48:22,758 - Happy New Year. - What can I get you? 687 00:48:24,052 --> 00:48:26,139 Yes, can I get two vanilla milkshakes, 688 00:48:26,223 --> 00:48:28,018 a burger and fries? 689 00:48:28,352 --> 00:48:30,064 Gina! 690 00:48:39,374 --> 00:48:40,961 So, you two going out with each other or something? 691 00:48:41,044 --> 00:48:41,712 What is it? 692 00:48:41,796 --> 00:48:44,008 Party in our car, you asshole. 693 00:48:44,092 --> 00:48:45,845 You almost done? 694 00:48:45,929 --> 00:48:47,223 I got to clean up before I get off. 695 00:48:47,306 --> 00:48:50,855 We came to invite you to a party. 696 00:48:50,939 --> 00:48:53,318 Party? I'm good. Thanks, though. 697 00:48:54,487 --> 00:48:56,032 There's beer. 698 00:48:56,116 --> 00:48:59,999 And girls you might want to kiss. 699 00:49:02,838 --> 00:49:03,923 Maybe. 700 00:49:04,007 --> 00:49:06,721 No maybes. Come on, loosen up. 701 00:49:10,227 --> 00:49:13,275 Yeah, fuck it. Let's party. I'll see you later, right? 702 00:49:13,358 --> 00:49:14,402 Yes, Ari. 703 00:49:20,832 --> 00:49:22,753 Dear Ari... 704 00:49:24,339 --> 00:49:27,303 this girl who I've been fooling around with finally said to me, 705 00:49:28,472 --> 00:49:31,186 "Dante, I think that when you kiss me, 706 00:49:31,269 --> 00:49:32,480 you're kissing someone else." 707 00:49:33,566 --> 00:49:35,152 And she asked a very interesting 708 00:49:35,235 --> 00:49:37,073 and forward question. 709 00:49:39,077 --> 00:49:40,830 "Are you kissing another girl? 710 00:49:42,500 --> 00:49:44,253 Or are you kissing a boy?" 711 00:49:46,257 --> 00:49:49,347 Ari! 712 00:49:50,140 --> 00:49:52,019 Come on, get a drink, grumpy. 713 00:50:03,626 --> 00:50:06,924 - Ari, the thing is, - I love my dad. 714 00:50:07,007 --> 00:50:08,260 My mom, too, 715 00:50:08,343 --> 00:50:09,596 And I keep wondering what they're going to say 716 00:50:09,680 --> 00:50:14,898 when I tell them that someday I want to marry a boy. 717 00:50:15,399 --> 00:50:17,612 Wow. 718 00:50:17,696 --> 00:50:19,407 Look at you. 719 00:50:21,202 --> 00:50:24,041 So, it's New Year's. 720 00:50:25,712 --> 00:50:27,214 Happy New Year's. 721 00:50:27,465 --> 00:50:30,220 Yeah, happy New Year's. 722 00:50:35,230 --> 00:50:36,567 I'm the only son. 723 00:50:37,652 --> 00:50:39,155 I hate that I'm going to disappoint them. 724 00:50:40,282 --> 00:50:41,994 I have a little speech. 725 00:50:42,077 --> 00:50:43,246 It starts something like this. 726 00:50:45,417 --> 00:50:48,256 Dad, I have something to say to you. 727 00:50:49,091 --> 00:50:51,304 I like boys. 728 00:50:51,387 --> 00:50:53,141 Don't hate me. 729 00:50:53,225 --> 00:50:54,645 Please don't hate me. 730 00:50:58,318 --> 00:51:00,072 I got to go. 731 00:51:03,830 --> 00:51:05,165 I have a boyfriend. 732 00:51:11,344 --> 00:51:12,681 So, why'd you kiss me? 733 00:51:15,394 --> 00:51:18,191 Because you're good looking. 734 00:51:18,275 --> 00:51:19,695 That's the only reason. 735 00:51:19,778 --> 00:51:21,239 And you're nice. 736 00:51:22,868 --> 00:51:24,621 Okay. 737 00:51:24,705 --> 00:51:27,459 Look, he's in a gang, okay? 738 00:51:27,544 --> 00:51:28,588 And trust me, 739 00:51:28,671 --> 00:51:31,760 if he knew about you, something bad would happen. 740 00:51:33,681 --> 00:51:34,725 I'm not afraid. 741 00:51:34,808 --> 00:51:35,935 Well, you should be. 742 00:51:40,528 --> 00:51:44,452 What if you just like broke up with him? 743 00:51:47,959 --> 00:51:49,462 It's not that easy. 744 00:51:51,842 --> 00:51:53,930 Ari, you're a good boy. 745 00:51:54,013 --> 00:51:55,432 You know, that sucks, right? 746 00:51:55,516 --> 00:51:56,894 I don't want to be a good boy. 747 00:51:56,977 --> 00:51:58,271 You don't need to be mad. 748 00:51:58,355 --> 00:52:00,233 Don't tell me to not be mad. 749 00:52:00,317 --> 00:52:01,904 Why'd you kiss me? 750 00:52:01,987 --> 00:52:02,906 Huh? 751 00:52:02,989 --> 00:52:04,660 Why did you kiss me? 752 00:52:06,329 --> 00:52:07,832 I shouldn't have. 753 00:52:09,502 --> 00:52:10,630 I'm sorry. 754 00:52:10,713 --> 00:52:11,674 No, come-- 755 00:52:15,430 --> 00:52:16,892 Hey, I saw that. 756 00:52:16,976 --> 00:52:18,646 So fucking what, Gina? 757 00:52:30,127 --> 00:52:32,006 I don't want you to hate me either, Ari. 758 00:52:35,137 --> 00:52:36,640 But I think you're wrong. 759 00:52:39,437 --> 00:52:40,857 I don't think keeping things inside 760 00:52:40,940 --> 00:52:42,026 is the way things have to be. 761 00:52:45,032 --> 00:52:47,453 I can't stay trapped in this secret anymore. 762 00:52:50,000 --> 00:52:51,377 I want to be free. 763 00:52:54,885 --> 00:52:56,680 I am scared of what might happen. 764 00:52:58,517 --> 00:52:59,686 But I want to be brave. 765 00:53:03,068 --> 00:53:04,111 Brave like you. 766 00:53:29,621 --> 00:53:30,623 Did something happen? 767 00:53:32,752 --> 00:53:34,756 Tell me about Bernardo. 768 00:53:35,800 --> 00:53:37,010 Tell me about my brother. 769 00:53:45,318 --> 00:53:46,572 Ari. 770 00:53:46,655 --> 00:53:48,032 Ari. 771 00:53:51,164 --> 00:53:53,251 Ari, please. 772 00:53:53,334 --> 00:53:56,340 This is not the time, baby. 773 00:53:59,096 --> 00:54:00,056 Can we wait? 774 00:54:02,854 --> 00:54:03,731 No. 775 00:54:18,301 --> 00:54:21,098 This is a picture of your father and Bernardo. 776 00:54:24,355 --> 00:54:25,942 And this is Bernardo. 777 00:54:29,156 --> 00:54:30,701 Just before he got arrested. 778 00:54:36,295 --> 00:54:37,130 I'm sorry. 779 00:54:40,805 --> 00:54:43,393 Just sometimes in life, 780 00:54:46,399 --> 00:54:50,198 some things are just hard to look at. 781 00:54:52,494 --> 00:54:53,496 So you don't look. 782 00:54:59,509 --> 00:55:04,393 Your brother, Bernardo, 783 00:55:08,401 --> 00:55:11,950 he killed someone with his bare hands. 784 00:55:22,346 --> 00:55:24,016 I never said that before. 785 00:55:50,528 --> 00:55:53,951 Take this. 786 00:55:56,706 --> 00:55:57,542 It's for you. 787 00:56:01,257 --> 00:56:02,300 It has everything. 788 00:56:05,306 --> 00:56:06,267 Keep it. 789 00:56:34,824 --> 00:56:36,076 Is everything okay? 790 00:56:38,665 --> 00:56:39,709 I asked them. 791 00:56:41,212 --> 00:56:42,757 I asked them about my brother. 792 00:56:43,592 --> 00:56:44,384 Oh. 793 00:56:45,846 --> 00:56:47,600 He was just 15. 794 00:56:49,353 --> 00:56:54,279 Looking for trouble, so he picked up a prostitute. 795 00:56:56,701 --> 00:57:00,500 The prostitute was a trans, trans. 796 00:57:00,584 --> 00:57:01,711 Yeah, I know what you mean. 797 00:57:07,932 --> 00:57:09,184 My brother went ballistic 798 00:57:09,268 --> 00:57:10,270 and killed her with his bare hands. 799 00:57:13,652 --> 00:57:15,196 Oh, God. 800 00:57:17,785 --> 00:57:19,581 Do you feel better? 801 00:57:19,664 --> 00:57:20,874 You know, knowing the truth? 802 00:57:23,839 --> 00:57:25,634 I understand why my parents kept it a secret. 803 00:57:29,684 --> 00:57:33,232 I thought that knowing would make me feel better. 804 00:57:34,652 --> 00:57:35,486 It doesn't. 805 00:57:43,670 --> 00:57:45,423 It's summer again, El Paso. 806 00:57:45,507 --> 00:57:46,425 And hey, if you're feeling 807 00:57:46,509 --> 00:57:47,887 a little too hot or a little anal-hovel, 808 00:57:47,970 --> 00:57:49,682 drink a little water 809 00:57:49,766 --> 00:57:52,563 and remember to take a little time to relax. 810 00:57:52,647 --> 00:57:54,441 It's 40 minutes. 811 00:57:58,617 --> 00:58:00,663 ♪ Dangerous too cute ♪ 812 00:58:04,671 --> 00:58:06,800 ♪ To feeble to let go ♪ 813 00:58:10,808 --> 00:58:13,312 ♪ And you want to buy her things ♪ 814 00:58:16,820 --> 00:58:19,074 ♪ Should've stopped her long ago ♪ 815 00:58:19,157 --> 00:58:22,372 ♪ Go, go now ♪ 816 00:58:31,014 --> 00:58:31,975 Hey. 817 00:58:32,058 --> 00:58:33,603 Hey. 818 00:58:33,687 --> 00:58:35,022 There's something different about you. 819 00:58:35,106 --> 00:58:36,108 I like it. 820 00:58:37,193 --> 00:58:38,864 Thank you. 821 00:58:38,947 --> 00:58:41,703 That's like the nicest thing you ever said to me. 822 00:58:42,747 --> 00:58:44,166 How are you celebrating the beginning of summer? 823 00:58:44,249 --> 00:58:46,003 Oh, grilling more burgers. 824 00:58:46,086 --> 00:58:47,798 I'm just working. 825 00:58:47,882 --> 00:58:48,800 How about you? 826 00:58:48,884 --> 00:58:49,969 Party or something? 827 00:58:50,052 --> 00:58:50,971 Of course. 828 00:58:53,225 --> 00:58:54,645 Later. 829 00:59:14,894 --> 00:59:15,896 Look at you. 830 00:59:15,979 --> 00:59:19,069 You look like Che Guevara without the mustache. 831 00:59:19,152 --> 00:59:21,156 And who's this? 832 00:59:21,240 --> 00:59:22,618 This is Legs. 833 00:59:22,701 --> 00:59:27,001 Hi. It's so nice to meet you. 834 00:59:27,085 --> 00:59:28,839 You're so cute. 835 00:59:30,843 --> 00:59:32,095 You look different. 836 00:59:32,178 --> 00:59:35,853 Oh, dad's old weights. 837 00:59:35,936 --> 00:59:38,608 You look shorter. 838 00:59:38,692 --> 00:59:39,694 But your hair makes you look taller. 839 00:59:39,777 --> 00:59:42,282 Definitely not shorter. 840 00:59:42,365 --> 00:59:43,618 Whatever. 841 00:59:43,702 --> 00:59:45,371 Come here. 842 00:59:47,417 --> 00:59:49,254 I missed you so much, Armentosa. 843 00:59:54,097 --> 00:59:56,686 Aristotle, come here, my boy. 844 00:59:56,769 --> 00:59:59,024 There he is. 845 00:59:59,107 --> 01:00:00,234 Look how big he is. 846 01:00:00,318 --> 01:00:01,696 Oh, my gosh. 847 01:00:01,779 --> 01:00:02,865 Move, move, let me get in. 848 01:00:02,948 --> 01:00:03,783 Look at your truck. 849 01:00:05,286 --> 01:00:05,871 Look at that. 850 01:00:05,954 --> 01:00:07,040 Wow. 851 01:00:07,123 --> 01:00:08,960 Oh, honey. 852 01:00:09,044 --> 01:00:10,964 I know you're eventually going to let Dante drive. 853 01:00:11,048 --> 01:00:12,718 Will you just promise me to be careful? 854 01:00:12,801 --> 01:00:15,222 Uh, I won't. 855 01:00:15,306 --> 01:00:18,939 What? Now I'm going to have two moms worrying about me, huh? 856 01:00:19,022 --> 01:00:21,401 Yes, yes, you are part of this family, 857 01:00:21,485 --> 01:00:24,074 so you might as well stop lighting it. 858 01:00:26,328 --> 01:00:27,246 Okay, it's official. 859 01:00:27,330 --> 01:00:29,167 I'm trading my station wagon for this, okay? 860 01:00:30,419 --> 01:00:32,256 I'm not getting that. 861 01:00:34,177 --> 01:00:35,806 Legs', come on, girl. 862 01:00:37,433 --> 01:00:38,895 What is she eating? 863 01:00:38,979 --> 01:00:41,483 She's a dog. She just eats anything. 864 01:00:41,567 --> 01:00:43,153 She's crazy. 865 01:00:44,406 --> 01:00:46,076 Crazy girl. 866 01:00:54,134 --> 01:00:55,136 Are there going to be rules for us? 867 01:00:58,601 --> 01:01:00,522 Rules? 868 01:01:00,605 --> 01:01:01,858 You know what I'm talking about. 869 01:01:06,116 --> 01:01:07,368 Ahh. 870 01:01:10,458 --> 01:01:11,544 I guess so. 871 01:01:11,627 --> 01:01:13,047 Yeah, huh... 872 01:01:16,512 --> 01:01:18,600 I don't kiss boys. 873 01:01:21,438 --> 01:01:23,442 Okay. 874 01:01:25,112 --> 01:01:26,949 Then I have a rule for you. 875 01:01:31,041 --> 01:01:32,043 No running away. 876 01:01:34,214 --> 01:01:35,634 When someone says to you, 877 01:01:35,717 --> 01:01:38,305 why are you hanging out with that queer, 878 01:01:38,388 --> 01:01:40,142 if you can't stick by me, 879 01:01:42,146 --> 01:01:44,568 it would kill me. 880 01:01:57,511 --> 01:01:58,303 I missed it here. 881 01:02:01,351 --> 01:02:02,563 Next time we need to go camping again, 882 01:02:02,646 --> 01:02:03,731 I'll bring my telescope. 883 01:02:03,815 --> 01:02:05,735 Yeah, good idea. 884 01:02:05,819 --> 01:02:07,321 Good idea. 885 01:02:10,579 --> 01:02:13,250 I love Legs. 886 01:02:13,333 --> 01:02:16,089 She loves you. Yeah. 887 01:02:18,177 --> 01:02:20,181 Oh, man. 888 01:02:20,264 --> 01:02:22,185 It's going to rain. 889 01:02:22,268 --> 01:02:24,815 Yeah, let's go to the truck. 890 01:02:24,899 --> 01:02:26,276 Come on, girl. 891 01:02:35,252 --> 01:02:36,547 I brought you a surprise. 892 01:02:56,837 --> 01:02:58,257 The city taught me how to roll the joint. 893 01:03:13,495 --> 01:03:16,961 Do you ever feel like the longer than rain... 894 01:03:31,741 --> 01:03:32,868 Let's go out there. 895 01:04:28,228 --> 01:04:34,240 Okay, I guess I'll see you around or whatever. 896 01:04:37,079 --> 01:04:38,749 I was thinking about the kissing thing. 897 01:04:41,254 --> 01:04:43,843 I mean, how do you know that you don't like kissing boys 898 01:04:43,926 --> 01:04:45,555 if you've never kissed a boy? 899 01:04:45,638 --> 01:04:47,141 I think you just know. 900 01:04:48,811 --> 01:04:49,897 Well, have you ever? 901 01:04:51,817 --> 01:04:52,694 No. 902 01:04:54,656 --> 01:04:55,324 Have you? 903 01:04:57,077 --> 01:04:57,996 No. 904 01:05:02,839 --> 01:05:04,050 I think we should try an experiment. 905 01:05:08,058 --> 01:05:09,018 No. 906 01:05:10,270 --> 01:05:11,899 You're my best friend, right? 907 01:05:13,109 --> 01:05:15,865 Yes, but regretting it now. 908 01:05:15,949 --> 01:05:18,704 Listen, it's just a kiss and then we'll both know. 909 01:05:20,040 --> 01:05:21,042 Dante. 910 01:05:21,125 --> 01:05:22,211 Please. 911 01:05:24,716 --> 01:05:25,384 Turn to me. 912 01:05:28,181 --> 01:05:29,141 Turn to me. 913 01:05:35,112 --> 01:05:36,114 Shit. 914 01:05:41,207 --> 01:05:42,209 Close your eyes. 915 01:05:44,046 --> 01:05:45,382 Really? 916 01:05:45,465 --> 01:05:47,136 Yes, close your eyes. 917 01:06:08,554 --> 01:06:09,347 Well? 918 01:06:18,406 --> 01:06:19,785 Didn't work for me. 919 01:06:24,085 --> 01:06:24,920 Nothing? 920 01:06:32,602 --> 01:06:34,105 Get out. 921 01:06:35,942 --> 01:06:36,527 But. 922 01:06:36,610 --> 01:06:38,154 Can you get out of my car? 923 01:06:39,198 --> 01:06:40,283 You're fucking disgusting. 924 01:06:40,367 --> 01:06:41,537 Can you please get out of my fucking car? 925 01:06:41,620 --> 01:06:42,204 I'm sorry? 926 01:06:42,287 --> 01:06:43,456 Get the fuck out of my car. 927 01:06:43,541 --> 01:06:45,127 Come on. Move. Come on. 928 01:06:45,210 --> 01:06:46,087 I don't fucking believe you. 929 01:06:46,170 --> 01:06:47,590 Go, go, go. 930 01:06:47,674 --> 01:06:49,093 Get the fuck out. 931 01:06:49,176 --> 01:06:50,930 Should I open the door? 932 01:07:28,506 --> 01:07:31,344 As demonstrators were demand more money 933 01:07:31,427 --> 01:07:34,726 they brought rush hour traffic to a standstill. 934 01:07:34,810 --> 01:07:36,522 Didn't think you'd work on Saturdays? 935 01:07:38,567 --> 01:07:40,738 I'm covering for someone. 936 01:07:40,822 --> 01:07:42,157 Well, that's decent of you. 937 01:07:43,869 --> 01:07:45,665 I'm getting paid. It's not like it's free. 938 01:07:47,836 --> 01:07:50,591 Then just after eight, arrests began. 939 01:09:09,916 --> 01:09:10,668 Ari. 940 01:09:13,507 --> 01:09:15,970 Your Tia passed away. 941 01:09:17,765 --> 01:09:19,602 We're going to her house for the funeral. 942 01:09:22,942 --> 01:09:24,779 Your mother left earlier today. 943 01:09:25,531 --> 01:09:26,616 We're meeting her there. 944 01:09:34,632 --> 01:09:35,676 They- 945 01:09:37,638 --> 01:09:39,893 The Quintanos are nice enough to watch the house for us. 946 01:09:45,863 --> 01:09:47,533 We'll have to make arrangements at work. 947 01:10:26,026 --> 01:10:27,697 I'm sorry, Dad. 948 01:10:32,665 --> 01:10:34,084 I'm sorry I'm so angry sometimes, just... 949 01:10:36,882 --> 01:10:43,019 Sometimes I have these things-- they're right inside of me. 950 01:10:45,106 --> 01:10:45,858 Like feelings. 951 01:10:49,406 --> 01:10:51,368 I don't know what to do with them. 952 01:11:00,136 --> 01:11:01,640 Probably, it doesn't make any sense. 953 01:11:04,311 --> 01:11:05,648 It sounds normal. 954 01:11:12,118 --> 01:11:13,789 I don't think I'm so normal, dad. 955 01:11:20,844 --> 01:11:22,305 Maybe if we talk more. 956 01:11:29,821 --> 01:11:32,075 Which one of us is better with words, Dad. 957 01:11:37,878 --> 01:11:39,006 Well- 958 01:11:42,847 --> 01:11:44,182 We're talking now, aren't we? 959 01:11:48,608 --> 01:11:49,569 Yeah. 960 01:11:52,240 --> 01:11:53,159 We're talking now. 961 01:11:53,242 --> 01:11:54,411 Yeah. 962 01:12:23,052 --> 01:12:24,137 Why didn't they come? 963 01:12:27,352 --> 01:12:28,354 My aunts and uncles? 964 01:12:31,068 --> 01:12:32,613 To the funeral? 965 01:12:34,366 --> 01:12:35,536 They didn't approve of her. 966 01:12:45,054 --> 01:12:47,142 She lived with another woman for many years. 967 01:12:48,394 --> 01:12:49,605 They were lovers. 968 01:12:50,774 --> 01:12:52,235 Does that bother you? 969 01:12:56,160 --> 01:12:56,744 No. 970 01:13:02,590 --> 01:13:04,009 I remember her, yeah. 971 01:13:06,472 --> 01:13:07,766 Franny, right? 972 01:13:10,146 --> 01:13:11,566 She had green eyes. 973 01:13:13,862 --> 01:13:16,492 And she sure did love to sing. 974 01:13:19,164 --> 01:13:21,168 Yeah, she was bad. 975 01:13:22,505 --> 01:13:24,090 To your Tia. 976 01:13:59,286 --> 01:14:00,622 What are you doing? 977 01:14:03,460 --> 01:14:04,337 Ari. 978 01:14:08,847 --> 01:14:09,807 What's wrong? 979 01:14:26,006 --> 01:14:27,425 Dante. 980 01:14:27,509 --> 01:14:29,471 No, don't. 981 01:14:29,555 --> 01:14:31,517 Don't say anything, okay? 982 01:14:32,895 --> 01:14:33,980 I'm here. 983 01:14:41,746 --> 01:14:44,417 I'm sorry. I should have been here. I'm sorry. 984 01:14:47,925 --> 01:14:48,802 Sorry. 985 01:14:53,937 --> 01:14:57,026 My Tia, she left me the house. 986 01:14:57,110 --> 01:15:01,034 So I was thinking, once you start feeling better, 987 01:15:01,118 --> 01:15:01,869 if you want to, 988 01:15:01,953 --> 01:15:04,625 we can go and hang out there sometime. 989 01:15:20,574 --> 01:15:21,868 He's going to be okay. 990 01:15:23,037 --> 01:15:25,584 Yes, yes, yes, he's going to be okay. 991 01:15:28,715 --> 01:15:29,800 Come with me, sweetheart. 992 01:15:45,081 --> 01:15:49,507 Ari, honey, you're always going to be his friend, right? 993 01:15:49,590 --> 01:15:52,554 Always. 994 01:15:52,638 --> 01:15:53,515 No matter what. 995 01:15:55,894 --> 01:15:59,067 There was this old lady who saw everything 996 01:15:59,150 --> 01:16:00,654 and she called the police. 997 01:16:02,156 --> 01:16:06,164 Dante was kissing a boy in the alley 998 01:16:06,248 --> 01:16:09,839 and some other boys were walking by and saw them. 999 01:16:11,091 --> 01:16:17,270 They hurt my baby. 1000 01:16:26,288 --> 01:16:27,456 It's hard, 1001 01:16:27,541 --> 01:16:29,712 and I think we're both just a little bit lost right now. 1002 01:16:31,298 --> 01:16:32,593 I'm sorry. 1003 01:16:34,763 --> 01:16:36,976 What happened to the other guy? 1004 01:16:37,059 --> 01:16:39,314 Daniel, he ran. 1005 01:16:40,817 --> 01:16:42,111 Dante didn't. 1006 01:16:43,948 --> 01:16:45,367 I don't know why Dante didn't run. 1007 01:16:47,455 --> 01:16:49,125 I don't know why he didn't just run. 1008 01:16:50,879 --> 01:16:52,966 He would be okay if he just ran. 1009 01:16:55,972 --> 01:16:58,060 Because he's Dante. 1010 01:16:58,143 --> 01:16:59,980 Ari, honey, where are you going? 1011 01:17:23,402 --> 01:17:26,282 I'm Ari, Dante's friend. 1012 01:17:27,995 --> 01:17:28,788 I know. 1013 01:17:30,249 --> 01:17:31,459 I think you should take a break. 1014 01:17:32,629 --> 01:17:33,506 I don't think- 1015 01:17:33,589 --> 01:17:36,011 I'm going to wait for you outside, right? 1016 01:17:36,094 --> 01:17:37,096 I'm going to wait for exactly five minutes 1017 01:17:37,179 --> 01:17:38,891 and if you're not outside in five minutes, 1018 01:17:38,975 --> 01:17:40,185 I'm going to come back inside 1019 01:17:40,269 --> 01:17:41,981 and I'm going to kick your fucking ass. 1020 01:17:44,152 --> 01:17:45,154 You got that, Daniel? 1021 01:18:04,526 --> 01:18:05,402 Dante's in the hospital. 1022 01:18:07,574 --> 01:18:09,620 Oh. 1023 01:18:09,703 --> 01:18:11,957 Don't you have anything else to say, you asshole? 1024 01:18:14,087 --> 01:18:15,005 I don't know what you're- 1025 01:18:15,089 --> 01:18:16,091 Don't fuck with me, man. 1026 01:18:19,723 --> 01:18:20,975 Look, you're not going to tell anyone 1027 01:18:21,059 --> 01:18:23,063 about me and Dante. 1028 01:18:23,146 --> 01:18:25,359 Dante's in the hospital 1029 01:18:25,442 --> 01:18:26,361 and the only thing you're worried about 1030 01:18:26,444 --> 01:18:27,614 is me not telling anybody. 1031 01:18:29,743 --> 01:18:31,412 Who were they? 1032 01:18:31,496 --> 01:18:32,289 They were four guys. 1033 01:18:34,252 --> 01:18:36,089 Okay, what name? 1034 01:18:38,803 --> 01:18:40,347 Julian. 1035 01:18:40,430 --> 01:18:43,563 Enrique? Who else? 1036 01:18:43,646 --> 01:18:44,731 Joe Montala. 1037 01:18:44,815 --> 01:18:46,067 Who else? 1038 01:18:46,151 --> 01:18:47,111 I don't know the other two. 1039 01:18:47,194 --> 01:18:49,365 I swear to God, I don't know. 1040 01:18:53,331 --> 01:18:55,252 So you just left him there, right? 1041 01:18:55,335 --> 01:18:56,337 He wouldn't run. 1042 01:18:57,841 --> 01:19:02,726 I don't care. You didn't even go back. Okay? 1043 01:19:03,351 --> 01:19:04,688 He wouldn't run. 1044 01:19:04,771 --> 01:19:05,815 Stop it. 1045 01:19:05,899 --> 01:19:08,278 You don't fucking care at all. 1046 01:19:23,225 --> 01:19:24,477 Julian. 1047 01:19:44,643 --> 01:19:46,772 What's up, Ari? 1048 01:19:46,855 --> 01:19:49,653 Nothing. 1049 01:19:49,736 --> 01:19:52,408 Is your truck? 1050 01:19:52,491 --> 01:19:53,368 Yeah. 1051 01:19:55,330 --> 01:19:56,834 Nice wheels. 1052 01:20:07,731 --> 01:20:09,901 Got some stuff going on right now. 1053 01:20:10,110 --> 01:20:11,362 Why don't you bring them back? 1054 01:20:11,446 --> 01:20:13,659 I'll take it for a spin. 1055 01:21:17,912 --> 01:21:19,833 Ari. 1056 01:21:19,916 --> 01:21:21,002 Ari, stop. 1057 01:21:24,926 --> 01:21:27,181 They hurt him, all right? 1058 01:21:27,264 --> 01:21:28,893 Okay, he's lying in a fucking hospital bed right now. 1059 01:21:28,976 --> 01:21:30,020 I can't do a single thing about it, all right? 1060 01:21:30,103 --> 01:21:31,105 Because he just left him in an alleyway 1061 01:21:31,189 --> 01:21:32,609 like he was nothing. 1062 01:21:32,692 --> 01:21:33,569 Like he was a piece of trash, 1063 01:21:33,652 --> 01:21:35,573 like he was just some shit on- 1064 01:21:35,656 --> 01:21:36,240 Nothing, all right? 1065 01:21:36,324 --> 01:21:37,577 But he's not. 1066 01:21:47,179 --> 01:21:51,270 I understand. 1067 01:21:51,354 --> 01:21:53,859 I'm here for you. 1068 01:21:55,028 --> 01:21:57,867 You need to sit down. 1069 01:21:59,871 --> 01:22:01,207 You have to sit down. 1070 01:22:01,875 --> 01:22:03,294 Ari, Ari, Mr. Rodriguez called. 1071 01:22:03,378 --> 01:22:05,048 I've been looking for you. 1072 01:22:05,800 --> 01:22:07,302 He's okay, he's okay. 1073 01:22:07,386 --> 01:22:09,390 Is he okay? Sure? 1074 01:22:20,453 --> 01:22:23,836 I'm f-- I'm fucked up, mom. 1075 01:22:25,046 --> 01:22:26,048 No. 1076 01:22:26,132 --> 01:22:27,886 Yes, I am, okay? 1077 01:22:27,969 --> 01:22:30,432 So, and, and I- 1078 01:22:30,516 --> 01:22:33,396 I'm just like him, all right? 1079 01:22:33,479 --> 01:22:38,406 I'm probably-- I'm probably worse than him. 1080 01:22:38,489 --> 01:22:41,747 So I think we should just, you know, 1081 01:22:41,830 --> 01:22:43,499 get it out of the away, right? 1082 01:22:52,392 --> 01:22:58,822 I don't-- I don't mean to disappoint you. 1083 01:22:58,906 --> 01:23:00,325 Ari. 1084 01:23:00,408 --> 01:23:01,995 I promise. 1085 01:23:02,079 --> 01:23:03,916 You do not disappoint me. 1086 01:23:04,584 --> 01:23:07,005 You. 1087 01:23:07,089 --> 01:23:08,299 You hold us together. 1088 01:23:11,598 --> 01:23:16,273 But Ari, you have to stop running. 1089 01:23:23,454 --> 01:23:25,876 From what? 1090 01:23:25,960 --> 01:23:28,047 You and Dante. 1091 01:23:31,137 --> 01:23:32,974 Dante loves you, Ari. 1092 01:23:33,057 --> 01:23:39,486 No. No. No. Why? Why are you saying that? 1093 01:23:39,571 --> 01:23:43,202 I think you love him more than you can bear. 1094 01:23:45,583 --> 01:23:49,047 I can't stand watching the loneliness inside you. 1095 01:23:50,383 --> 01:23:52,137 I can't stand it. 1096 01:23:57,064 --> 01:23:58,567 I love you. 1097 01:24:04,495 --> 01:24:06,290 I see you, amigo. 1098 01:24:10,256 --> 01:24:11,510 I see you. 1099 01:24:18,816 --> 01:24:20,318 I'm ashamed. 1100 01:24:20,736 --> 01:24:22,782 Ashamed? 1101 01:24:22,865 --> 01:24:25,621 Ashamed of what? 1102 01:24:25,704 --> 01:24:27,249 Of loving Dante? 1103 01:24:31,257 --> 01:24:32,510 You should be proud. 1104 01:25:49,789 --> 01:25:53,504 Non-stop music. Hello-- 1105 01:25:53,588 --> 01:25:55,759 You want me to put on a cassette? 1106 01:25:55,843 --> 01:25:57,680 No. 1107 01:25:57,763 --> 01:25:58,055 No? 1108 01:25:58,139 --> 01:26:00,018 Okay. 1109 01:26:31,038 --> 01:26:32,123 I love it here. 1110 01:26:37,885 --> 01:26:39,889 I love these things, too. 1111 01:26:40,891 --> 01:26:44,565 You love a lot of things, don't you? 1112 01:26:45,984 --> 01:26:47,070 You sound mad. 1113 01:26:49,909 --> 01:26:51,120 I think I am mad. 1114 01:26:56,631 --> 01:26:57,758 I can't do this. 1115 01:26:59,929 --> 01:27:01,014 Can't do what? 1116 01:27:02,601 --> 01:27:03,812 The whole friend thing. 1117 01:27:06,358 --> 01:27:07,570 I can't do it. 1118 01:27:14,834 --> 01:27:16,921 Why not? 1119 01:27:18,675 --> 01:27:20,178 I have to explain it to you? 1120 01:27:30,114 --> 01:27:32,620 Dante, hey. 1121 01:27:32,703 --> 01:27:34,206 Hey, Dante, come on. 1122 01:27:35,709 --> 01:27:36,961 I don't like when you touch me. 1123 01:27:46,146 --> 01:27:47,775 Dante. 1124 01:27:47,858 --> 01:27:48,652 What? 1125 01:27:51,114 --> 01:27:51,950 Don't be mad. 1126 01:27:53,452 --> 01:27:55,791 I don't know what to do anymore, Ari? 1127 01:28:09,150 --> 01:28:11,238 Dante. 1128 01:28:11,321 --> 01:28:13,743 That time you kissed me? 1129 01:28:13,827 --> 01:28:14,704 Yeah. 1130 01:28:19,004 --> 01:28:20,924 Remember, that time I didn't. 1131 01:28:21,008 --> 01:28:22,302 Why are you bringing this up? 1132 01:28:22,385 --> 01:28:24,306 I remember. 1133 01:28:24,389 --> 01:28:25,767 I remember. 1134 01:28:25,851 --> 01:28:27,353 Do you think I've forgotten? 1135 01:28:28,523 --> 01:28:30,151 I don't want to talk about that. 1136 01:28:31,571 --> 01:28:33,825 It makes me feel bad. 1137 01:28:33,908 --> 01:28:35,244 Dante, what did I say when you kissed me? 1138 01:28:38,250 --> 01:28:39,336 You said it didn't work for you. 1139 01:28:46,266 --> 01:28:47,352 I lied to you. 1140 01:28:57,455 --> 01:29:02,048 That's not true, alright? 1141 01:29:02,131 --> 01:29:03,467 It's you. 1142 01:29:04,970 --> 01:29:06,056 That's what I'm afraid of. 1143 01:29:06,139 --> 01:29:07,141 I'm afraid of you. 1144 01:29:50,436 --> 01:29:52,398 I'm not going to be afraid of loving Dante Quintana. 1145 01:30:51,809 --> 01:30:55,399 Sometimes you can discover 1146 01:30:55,482 --> 01:31:00,660 the secrets of the universe in someone's hand. 1147 01:31:06,379 --> 01:31:07,507 No light pollution. 1148 01:31:11,515 --> 01:31:12,684 No light pollution. 74979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.