All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Judas] Ishuzoku Reviewers - 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,450 --> 00:00:16,540 In this world, there are humans, 2 00:00:16,540 --> 00:00:21,200 elves, fairies, beastmen, 3 00:00:21,200 --> 00:00:25,910 monsters, spirits, angels, and demons. 4 00:00:28,330 --> 00:00:31,200 Truly, a melting pot of sentient creatures. 5 00:00:42,160 --> 00:00:46,370 As such, this wonderful world abound with diversity... 6 00:00:48,660 --> 00:00:50,250 Come again, okay? 7 00:00:50,250 --> 00:00:51,370 S-Sure. 8 00:00:51,370 --> 00:00:53,660 C'mere, handsome! 9 00:00:53,660 --> 00:00:55,290 H-Hey... 10 00:00:55,290 --> 00:00:56,290 "The Arachne's Web" ...is, naturally, abound with a diverse selection of brothels. 11 00:00:56,290 --> 00:00:57,290 "Fairy Nectar" ...is, naturally, abound with a diverse selection of brothels. 12 00:00:57,290 --> 00:00:58,290 "Dairy Farm" ...is, naturally, abound with a diverse selection of brothels. 13 00:00:58,290 --> 00:01:01,120 ...is, naturally, abound with a diverse selection of brothels. 14 00:01:01,120 --> 00:01:06,620 The girls who work at said brothels are called "succu-girls." 15 00:01:06,620 --> 00:01:09,500 The law allows succubi to pursue this occupation by law purely on 16 00:01:09,500 --> 00:01:11,160 the basis of their species. 17 00:01:12,080 --> 00:01:14,540 There are plenty who don't look much like succubi at all, 18 00:01:14,540 --> 00:01:18,080 but nearly everyone has succubus blood in them if their line is traced back far enough, 19 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 or so the convenient line of logic goes. 20 00:01:22,250 --> 00:01:23,950 Well, let's set aside the niceties for now: 21 00:01:23,950 --> 00:01:26,370 All creatures are bound by their instincts, 22 00:01:26,370 --> 00:01:30,830 "The Elven Inn" and as such, the Succubus District is, once again, bustling with customers. 23 00:01:32,200 --> 00:01:34,200 Thank you so much for coming today. 24 00:01:35,330 --> 00:01:37,660 Come again soon, Stunkie! 25 00:01:37,660 --> 00:01:39,660 Yeah, I'll be back. 26 00:01:48,040 --> 00:01:52,370 "Stunk (Adventurer)" Man, elves really are the best! They're all young and hot! 27 00:01:52,370 --> 00:01:53,910 Yo, Stunk. 28 00:01:55,120 --> 00:01:56,580 Hey, Zel. 29 00:01:56,580 --> 00:01:58,200 Dude, did you seriously just sleep with that elf just now? 30 00:01:58,200 --> 00:02:01,290 "Zel (Elf)" Dude, did you seriously just sleep with that elf just now? 31 00:02:01,700 --> 00:02:03,410 Hell yeah, it was awesome! 32 00:02:03,410 --> 00:02:05,080 You've gotta be kidding! 33 00:02:05,080 --> 00:02:06,950 She's over 500 years old! 34 00:02:06,950 --> 00:02:08,000 So? 35 00:02:08,000 --> 00:02:11,120 She's, like, an old hag! I can't believe you can sleep with that! 36 00:02:11,120 --> 00:02:15,750 She looks young, and she's pretty damn cute to a human like me, so I've got no complaints. 37 00:02:15,750 --> 00:02:19,370 Really? What about that is cute? 38 00:02:19,370 --> 00:02:22,620 I seriously don't get you humans. 39 00:02:22,620 --> 00:02:24,330 Oh, my! 40 00:02:24,330 --> 00:02:26,910 Is that my little Zel-Zel? 41 00:02:27,830 --> 00:02:29,790 Hey, Mitsue-san! 42 00:02:30,870 --> 00:02:33,120 I haven't seen you in ages! 43 00:02:33,120 --> 00:02:35,080 You really should come-- 44 00:02:35,080 --> 00:02:39,450 Ages? C'mon, we had some fun together just three months ago! 45 00:02:39,450 --> 00:02:44,870 Oh, you know three months is ages to a human! 46 00:02:44,870 --> 00:02:47,540 Well then, why don't we go have some fun later tonight? 47 00:02:47,540 --> 00:02:49,870 Really? That sounds wonderful! 48 00:02:49,870 --> 00:02:52,540 We can spend all night together. 49 00:02:52,540 --> 00:02:54,160 I'll be waiting. 50 00:02:56,250 --> 00:02:58,290 I can hardly stand the wait! 51 00:03:01,790 --> 00:03:05,370 Man, nothing beats humans. None of 'em are over a hundred. 52 00:04:33,580 --> 00:04:35,950 "Interspecies Reviewers" 53 00:04:36,000 --> 00:04:37,830 "Ale 'n Eats" 54 00:04:38,410 --> 00:04:40,870 Meidri, can I get a refill? 55 00:04:40,870 --> 00:04:42,910 Yes, coming right up! 56 00:04:45,790 --> 00:04:48,790 Look, your taste in women is just plain weird. 57 00:04:48,790 --> 00:04:53,330 No way! Like I've said for a whole century, it's humans who have the weirdest taste! 58 00:04:53,330 --> 00:04:56,870 Elves are cute no matter how old they are. What don't you like about 'em? 59 00:04:56,870 --> 00:04:59,540 Their mana's old and rotten! How do you not know that?! 60 00:04:59,540 --> 00:05:01,580 The hell?! How am I supposed to know about their mana?! 61 00:05:01,580 --> 00:05:02,700 You just are! 62 00:05:02,700 --> 00:05:03,870 Excuse me?! 63 00:05:05,120 --> 00:05:08,870 Okay, if you're gonna be this damn stubborn, we'll settle it once and for all! 64 00:05:08,870 --> 00:05:10,370 Brooz! Kanchal! 65 00:05:11,250 --> 00:05:13,750 "Kanchal (Halfling)" "Brooz (Beastman)" 66 00:05:14,080 --> 00:05:16,700 You guys go out to the Succubus District every night, right? 67 00:05:18,450 --> 00:05:20,040 H-Hey, moron! 68 00:05:20,040 --> 00:05:21,500 Don't shout it out! 69 00:05:21,500 --> 00:05:23,790 Shut it! Who cares about that crap?! 70 00:05:23,790 --> 00:05:27,910 Right now, I need you to write a review! With numbers! 71 00:05:27,910 --> 00:05:29,160 A review? 72 00:05:29,160 --> 00:05:30,950 --With numbers? --Yup! 73 00:05:30,950 --> 00:05:36,160 You'll be reviewing a 500-year-old elf versus a 50-year-old human succu-girl. 74 00:05:36,160 --> 00:05:37,370 C'mon, now! 75 00:05:40,830 --> 00:05:42,500 This'll bring the truth to light: 76 00:05:42,500 --> 00:05:44,910 that a 500-year-old elf is way better! 77 00:05:44,910 --> 00:05:46,410 You're gonna read 'em and weep! 78 00:05:46,410 --> 00:05:48,500 I dunno about that. 79 00:05:48,500 --> 00:05:50,200 --Here. --I'm all done. 80 00:05:50,200 --> 00:05:51,700 Okay, let's have a look. 81 00:05:57,040 --> 00:06:00,250 With their exquisite beauty, elves truly are the finest women of all the species! 82 00:06:00,250 --> 00:06:03,450 A 500-year-old elf woman might sound old, but she looks young and hot, 83 00:06:03,450 --> 00:06:05,500 so who cares about her age?! 84 00:06:05,500 --> 00:06:07,200 I'm givin' her a 9 out of 10 points! 85 00:06:09,200 --> 00:06:13,250 A 50-year-old succu-girl's got lots of experience, so yeah, 86 00:06:13,250 --> 00:06:16,620 she can get me to finish, but I ain't that thrilled about it. 87 00:06:18,330 --> 00:06:21,620 No freakin' way! A 500-year-old elf is way older than my mom! 88 00:06:21,620 --> 00:06:23,080 There's no way I could fuck that! 89 00:06:23,080 --> 00:06:24,250 Have a little class! 90 00:06:25,540 --> 00:06:29,120 Fifty-year-old human girls are supposedly "old," 91 00:06:29,120 --> 00:06:31,200 but the life force inside of them is so rich and hearty, 92 00:06:31,200 --> 00:06:34,750 and they're real good at what they do! How can you not like that? 93 00:06:36,540 --> 00:06:42,250 They might look cute, but a 500-year-old elf smells old and stale, kind of like mulch. 94 00:06:42,250 --> 00:06:44,370 Smell is real important, you know! 95 00:06:46,160 --> 00:06:50,080 If you look at them like they're a plump orc girl, they're pretty damn cute. 96 00:06:50,080 --> 00:06:53,910 And they're way softer than an orc girl. Suffice it to say, I like 'em. 97 00:06:55,700 --> 00:06:57,160 That's basically an old hag... 98 00:06:57,160 --> 00:07:01,410 I like elves, but they can get to be 800 years old, so, y'know... 99 00:07:01,410 --> 00:07:03,290 Sorry, but I'd pass on this one. 100 00:07:04,750 --> 00:07:06,500 This one's an old hag, too. 101 00:07:06,500 --> 00:07:08,250 I'd pass on her, too. 102 00:07:08,250 --> 00:07:11,290 Still, she's better than the elf, so... 103 00:07:13,450 --> 00:07:14,660 I see, I see. 104 00:07:14,660 --> 00:07:16,160 Yeah, yeah. 105 00:07:16,160 --> 00:07:17,580 Not surprised. 106 00:07:17,580 --> 00:07:18,910 That's about right. 107 00:07:18,910 --> 00:07:22,540 "500-year-old Elf: That's basically an old hag..." See, you're the only one who rated the elf higher. 108 00:07:22,950 --> 00:07:23,950 Really? 109 00:07:23,950 --> 00:07:27,040 Ooh, I've gotta go see Mitsue-san! 110 00:07:27,040 --> 00:07:28,120 See ya! 111 00:07:31,200 --> 00:07:33,410 I said it yesterday and I'll say it again, 112 00:07:33,410 --> 00:07:36,040 your taste in women is damn weird. 113 00:07:36,040 --> 00:07:39,500 C'mon now, the reviews didn't lie! 114 00:07:39,500 --> 00:07:41,620 You're the weird one. 115 00:07:41,620 --> 00:07:44,500 You get your taste in women from your old man? 116 00:07:44,500 --> 00:07:46,330 My old man, eh? 117 00:07:46,330 --> 00:07:48,870 Guess we share somethin' in common. 118 00:07:48,870 --> 00:07:53,540 He was a real bastard, but he did like his harems. 119 00:07:53,540 --> 00:07:55,450 That's not like your taste at all. 120 00:07:55,450 --> 00:07:57,750 I'm telling you, you like the weirdest shit. 121 00:07:57,750 --> 00:07:59,200 C'mon, the weird thing is-- 122 00:08:51,410 --> 00:08:52,830 Get 'em, Stunk! 123 00:08:52,830 --> 00:08:53,830 On it! 124 00:09:19,250 --> 00:09:21,910 Hey, you all right, kid? 125 00:09:24,700 --> 00:09:27,830 You an angel? Never seen one of you before. 126 00:09:29,250 --> 00:09:33,540 Damn, same here, and I've been around over 200 years. 127 00:09:33,540 --> 00:09:35,660 They're pretty rare. 128 00:09:35,660 --> 00:09:37,580 Right then, you take care. 129 00:09:37,580 --> 00:09:40,410 Huh? P-Please, wait! 130 00:09:41,950 --> 00:09:45,330 You seem to be adventurers, and quite skilled ones, at that! 131 00:09:45,330 --> 00:09:49,200 Would it be all right if I traveled by your side for a while? 132 00:09:50,750 --> 00:09:56,620 You see, because my angel halo broke, I can't use my powers. 133 00:09:56,620 --> 00:09:59,540 More importantly, it means I can't go back to Heaven. 134 00:09:59,540 --> 00:10:01,790 So while I wait for it to heal... 135 00:10:03,120 --> 00:10:05,660 I know it's a selfish thing to ask, but... 136 00:10:12,790 --> 00:10:15,910 You can go back to Heaven when your halo heals up, is that it? 137 00:10:15,910 --> 00:10:17,660 Huh? Y-Yeah! 138 00:10:17,660 --> 00:10:22,620 Okay! When it heals up, you take us to Heaven, 139 00:10:22,620 --> 00:10:26,120 but until then, we'll help you as best we can! 140 00:10:26,120 --> 00:10:31,540 R-Really? Thank you so much, truly, thank you! 141 00:10:31,540 --> 00:10:33,500 But why do you want to go to Heaven? 142 00:10:35,910 --> 00:10:38,660 We're just dying to know... 143 00:10:38,660 --> 00:10:40,950 ...if they've got brothels in Heaven. 144 00:10:43,830 --> 00:10:45,620 What? 145 00:10:45,620 --> 00:10:49,910 --You see, we're on a fantastic journey... --...to have sex with every type of girl out there! 146 00:10:49,910 --> 00:10:50,950 Be it jungle! 147 00:10:50,950 --> 00:10:52,200 The sea! 148 00:10:52,200 --> 00:10:53,500 The desert! 149 00:10:53,500 --> 00:10:54,790 The snowiest peaks! 150 00:10:54,790 --> 00:10:56,000 The deepest dungeons! 151 00:10:56,000 --> 00:10:58,580 High and low, near and far, we set forth for adventure! 152 00:10:59,870 --> 00:11:01,830 And if there are cute girls to be found there... 153 00:11:01,830 --> 00:11:04,700 ...through Heaven and Hell, we'll come for them! 154 00:11:04,700 --> 00:11:06,250 Uh... Huh? 155 00:11:06,250 --> 00:11:08,290 Oh, man, I'm so excited! 156 00:11:08,290 --> 00:11:11,410 Boy, the day I get to have sex with an angel, I'll know I'm truly in Paradise, 157 00:11:11,410 --> 00:11:13,870 every meaning of it! 158 00:11:13,870 --> 00:11:15,580 Going to Heaven... 159 00:11:15,580 --> 00:11:17,660 More like coming to Heaven! 160 00:11:17,660 --> 00:11:20,750 You never know, maybe God herself is workin' up there! 161 00:11:20,750 --> 00:11:22,750 Oh my God! Dream big! 162 00:11:22,750 --> 00:11:25,540 Long live our sexy utopia! 163 00:11:25,540 --> 00:11:29,830 I... I feel like I've asked for help from some extremely dubious folks... 164 00:11:29,830 --> 00:11:31,250 Oh, yeah. 165 00:11:31,250 --> 00:11:34,120 You're a guy... right? 166 00:11:34,120 --> 00:11:36,450 You've done it with a bunch of angel ladies then, huh? 167 00:11:37,370 --> 00:11:41,000 I-I'm a boy! Of course I am! 168 00:11:41,000 --> 00:11:44,540 L-Look, I've got a bulge, right? 169 00:11:44,540 --> 00:11:46,450 Oh. Okay. 170 00:11:46,450 --> 00:11:48,790 Right, let's get on our way to town, yeah? 171 00:11:50,580 --> 00:11:52,750 I actually have both, 172 00:11:52,750 --> 00:11:55,450 but if I told them that, they might try something funny with me... 173 00:11:55,450 --> 00:11:59,410 Oh, hey, since you're here, we'll treat ya, kiddo. 174 00:11:59,410 --> 00:12:02,370 Treat me? To dinner? 175 00:12:02,370 --> 00:12:05,620 No, man, to a succu-girl! C'mon, let's go! 176 00:12:05,620 --> 00:12:07,080 Wha... 177 00:12:07,080 --> 00:12:09,160 What?! 178 00:12:09,160 --> 00:12:12,080 No, no, no, no, hold on, please! 179 00:12:12,080 --> 00:12:15,580 I've never been to that sort of establishment, let alone done it! 180 00:12:15,580 --> 00:12:17,330 Ooh, so it's your first time? 181 00:12:17,330 --> 00:12:19,290 All the more reason to treat ya. 182 00:12:20,830 --> 00:12:22,500 Hey, guys! 183 00:12:27,500 --> 00:12:30,540 Um, uh... 184 00:12:30,540 --> 00:12:33,290 I was under the assumption that such lascivious behavior was, uh... 185 00:12:33,290 --> 00:12:35,700 ...frowned upon, so... 186 00:12:35,700 --> 00:12:37,200 So, uh... 187 00:12:38,370 --> 00:12:39,410 We're here. 188 00:12:39,790 --> 00:12:43,540 "Meow Meow Paradise" It's been a hot minute since I've been to Meow Meow Paradise. 189 00:12:43,540 --> 00:12:47,000 "Meow Meow Paradise" "Mew Mew Course - 40 minutes" I'm gonna ask for Mokko, so don't you dare steal her, okay? 190 00:12:47,000 --> 00:12:50,830 "Meow Meow Paradise" "Mew Mew Course - 40 minutes" I won't. I like Karuru, y'know. 191 00:12:50,830 --> 00:12:52,120 'Sup, ladies? 192 00:12:52,120 --> 00:12:56,080 U-Uhh, actually, uh... 193 00:12:56,080 --> 00:12:58,950 Welco-meow! 194 00:12:58,950 --> 00:13:02,370 --I'll have Karuru, he'll take Mokko, --First of all, I'm an angel, so... 195 00:13:02,370 --> 00:13:05,370 --and it's his first time, so find him someone nice, yeah? --...I don't think I should be somewhere like... 196 00:13:05,370 --> 00:13:08,370 Sounds purr-fect. Let's see... 197 00:13:08,370 --> 00:13:12,000 And honestly, I think you should do something like this w-with the one you love... 198 00:13:14,660 --> 00:13:17,250 U-Uh, I... 199 00:13:17,250 --> 00:13:20,540 I've never been with an angel before. 200 00:13:20,540 --> 00:13:23,120 This your first time coming to a place like this? 201 00:13:23,120 --> 00:13:25,160 Y-Yes. 202 00:13:25,160 --> 00:13:28,120 I mean, uh, I don't know what to do... 203 00:13:28,120 --> 00:13:30,200 I mean, I'm not... 204 00:13:30,200 --> 00:13:32,000 Wanna take a shower? 205 00:13:35,580 --> 00:13:38,950 Just let this kitten take care of you, okay? 206 00:13:38,950 --> 00:13:40,250 Okay... 207 00:13:43,620 --> 00:13:45,660 Thank mew very much! 208 00:13:45,660 --> 00:13:47,040 Come again soon! 209 00:13:47,040 --> 00:13:50,580 Yep, catgirls are awesome! They're so cute! 210 00:13:50,580 --> 00:13:53,910 Boy, humans really love cat ears, huh? 211 00:13:53,910 --> 00:13:56,910 Right then, where to next? 212 00:13:56,910 --> 00:13:59,290 Somewhere with girls we've never tried before. 213 00:13:59,290 --> 00:14:01,750 Yeah, let's take a look. 214 00:14:01,750 --> 00:14:04,500 Oh, boy... I've really done it... 215 00:14:04,500 --> 00:14:07,410 In every meaning of the word... I've done it all... 216 00:14:07,410 --> 00:14:08,870 All in one go... 217 00:14:08,870 --> 00:14:11,790 The party was joined by a pure, undefiled angel... 218 00:14:11,790 --> 00:14:14,160 ...whom was immediately defiled. 219 00:14:14,330 --> 00:14:14,870 "Ale 'n Eats" 220 00:14:14,870 --> 00:14:20,910 "Ale 'n Eats" Later, Stunk introduced Crim to the Ale 'n Eats where they started working. 221 00:14:23,410 --> 00:14:24,830 Thank you for waiting! 222 00:14:24,830 --> 00:14:26,080 Thanks, Crim! 223 00:14:27,910 --> 00:14:31,700 This is a bulletin board for adventurers. 224 00:14:31,700 --> 00:14:35,620 Here, patrons can post rare and helpful information they've learned on their adventures. 225 00:14:35,620 --> 00:14:38,160 This not only helps adventurers make a name for themselves, 226 00:14:38,160 --> 00:14:42,700 but earn some cash, too, as valuable bulletins are sold to be posted in other establishments. 227 00:14:46,620 --> 00:14:52,250 Stunk gave 'em a seven, Zel was a six, Samtahn said eight... 228 00:14:52,250 --> 00:14:54,290 Everyone gave 'em high scores. 229 00:14:54,290 --> 00:14:56,200 "Pop a tent-acle with a Dagon!" Slippery and slimy... 230 00:14:56,200 --> 00:14:58,580 "The Pinnacle of Passion"... 231 00:14:59,330 --> 00:15:03,830 "Wonder if it's a problem of physical compatibility..." Kanchal's review's off. A four? 232 00:15:04,040 --> 00:15:09,080 "The squirming tentacles were way too heavy. I felt like I was being tied up and tortured." 233 00:15:11,290 --> 00:15:13,450 Ow, ow, ow, ow! 234 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 This hurts! 235 00:15:17,120 --> 00:15:19,790 You're gonna--you're gonna peel it off! 236 00:15:19,790 --> 00:15:22,410 Hey, are you listening to me?! 237 00:15:22,410 --> 00:15:24,750 Ow! This really hurts! 238 00:15:24,750 --> 00:15:26,580 And you're being too rough! 239 00:15:26,580 --> 00:15:28,910 Hey, could you please listen to-- 240 00:15:32,160 --> 00:15:34,290 "As someone who enjoys being delicately toyed with, 241 00:15:34,290 --> 00:15:37,870 much like a master thief disabling traps, 242 00:15:37,870 --> 00:15:41,200 I can say that this type of sex was not for me. Hard pass." 243 00:15:41,200 --> 00:15:42,950 Incredibly good to know. 244 00:15:42,950 --> 00:15:45,370 Wait, aren't you still a virgin? 245 00:15:45,370 --> 00:15:49,160 I'm merely collecting information to aid me when the promised time comes. 246 00:15:49,160 --> 00:15:52,370 Ooh, wonder if they'll go to an underwater shrine next? 247 00:15:52,370 --> 00:15:56,910 Hey, Meidri, you got back issues of Stunk's reviews? 248 00:15:58,950 --> 00:16:02,290 Let's hit up a place where the girls've got tons of mana. 249 00:16:02,290 --> 00:16:03,580 Look, you know I don't know what-- 250 00:16:03,580 --> 00:16:05,750 Hey, Stunk and Zel. 251 00:16:05,750 --> 00:16:07,660 This is for you. 252 00:16:07,660 --> 00:16:11,040 --What's this about? --Your pay for the article you posted. 253 00:16:11,040 --> 00:16:14,120 Everyone's taking a copy. 254 00:16:14,120 --> 00:16:15,750 God, men are the worst. 255 00:16:15,750 --> 00:16:18,160 I had no idea that little opinion piece would earn us gold. 256 00:16:19,120 --> 00:16:21,500 And a whole pile of it, at that! 257 00:16:21,500 --> 00:16:23,660 What're you gonna do with all that money? 258 00:16:23,660 --> 00:16:25,040 What are we gonna do with it? 259 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 You know what we're gonna do with it. 260 00:16:27,040 --> 00:16:30,080 We're gonna go review a new species! 261 00:16:30,080 --> 00:16:31,500 It's our job, after all! 262 00:16:31,500 --> 00:16:32,750 Yep, it's hard work! 263 00:16:32,750 --> 00:16:35,500 Okay, let's figure out where we're headed to next! 264 00:16:35,500 --> 00:16:37,790 I heard a mermaid joint opened up, how's that sound? 265 00:16:37,790 --> 00:16:42,620 Dude, we just did a dagon. Can we go for something non-aquatic? 266 00:16:42,620 --> 00:16:45,250 You categorize them by type? Woof. 267 00:16:45,250 --> 00:16:46,700 Hey, Crim. 268 00:16:46,700 --> 00:16:49,160 Yes, would you like to order something? 269 00:16:49,160 --> 00:16:53,660 You get paid for your work here soon, right? Wanna come with? 270 00:16:53,660 --> 00:16:55,750 Huh? Come where? 271 00:16:57,040 --> 00:16:59,120 U-Uh, actually... 272 00:16:59,120 --> 00:17:01,290 You have to take a load off sometime, you know. 273 00:17:01,290 --> 00:17:03,080 More like bust out a load, am I right? 274 00:17:05,700 --> 00:17:09,080 Ugh, no, thank you--that's so gross, ew. 275 00:17:09,080 --> 00:17:10,660 Keep it to yourselves. 276 00:17:10,660 --> 00:17:12,620 What's that, Meidri, dear? 277 00:17:12,620 --> 00:17:14,000 You jealous? 278 00:17:14,000 --> 00:17:17,580 If so, I can give you a private review tonight-- 279 00:17:20,160 --> 00:17:25,540 And so, Stunk, Zel, and Crim set forth on a quest to find a new species to review 280 00:17:25,540 --> 00:17:28,250 "Ale 'n Eats" "Two Weeks Later" and two weeks passed. 281 00:17:28,660 --> 00:17:31,910 I haven't seen Stunk and Zel around lately. 282 00:17:31,910 --> 00:17:34,500 Just how far did they go to get it on? 283 00:17:34,500 --> 00:17:36,250 It's been two weeks.. 284 00:17:36,250 --> 00:17:39,830 That is a bit long to be gone. I'm a little worried... 285 00:17:39,830 --> 00:17:43,830 Wait, why am I worried about those perverts?! 286 00:17:43,830 --> 00:17:45,290 Ugh, I'm such an idiot! 287 00:17:45,290 --> 00:17:48,120 I'm just a little worried about Crim! 288 00:17:48,120 --> 00:17:50,250 It's busy around here without him. 289 00:17:53,410 --> 00:17:56,540 Ho there! Excuse the long absence, fine citizens! 290 00:17:56,540 --> 00:17:58,660 You get that nut out? 291 00:17:58,660 --> 00:18:00,580 Oh, you betcha! 292 00:18:00,580 --> 00:18:02,660 Where the hell'd you go this time? 293 00:18:02,660 --> 00:18:04,660 You'll have to see the review to-- 294 00:18:04,660 --> 00:18:07,500 Oh, Meidri, can ya put this up for us? 295 00:18:10,200 --> 00:18:12,540 "One of, if not, the lewdest species!!" I swear... 296 00:18:12,540 --> 00:18:15,950 They're just as disgusting as always. I can't believe I was worried about them. 297 00:18:17,750 --> 00:18:22,540 "Birdmaids: Just like parakeets, the back of their neck is sensitive! 298 00:18:22,540 --> 00:18:27,330 Their all-in-one cloaca feels fantastic! 299 00:18:27,330 --> 00:18:31,080 One of, if not, the lewdest species!" 300 00:18:32,750 --> 00:18:35,290 "Eldri, the Birdmaid!" Eldri, the Birdmaid! 301 00:18:37,910 --> 00:18:38,870 "Stunk" 302 00:18:38,870 --> 00:18:41,160 "Zel" 303 00:18:41,160 --> 00:18:43,500 "Crim" 304 00:18:43,500 --> 00:18:44,910 "Narugami" 305 00:18:48,040 --> 00:18:51,330 Birdmaids are unfathomably sensitive. 306 00:18:54,160 --> 00:18:56,500 Every move you make on them, they cheep and squeal. 307 00:18:56,500 --> 00:18:58,540 It's like I've got my own pet birdie! 308 00:19:00,620 --> 00:19:04,750 And that voice is so sweet and adorable-- and hot damn, is it sexy! 309 00:19:08,330 --> 00:19:11,040 The room was my own private orchestra hall, hosting her lewd moans! 310 00:19:11,040 --> 00:19:13,580 I'll tell you this, my Li'l Stunk gave her a standing ovation! 311 00:19:14,700 --> 00:19:17,250 Have you ever had a pet parakeet? 312 00:19:17,250 --> 00:19:20,790 You know how when they like you a lot, they'll land on your hand and try to hump it? 313 00:19:21,790 --> 00:19:24,200 So here's what I'm getting at... 314 00:19:24,200 --> 00:19:27,160 Birds are total horndogs! 315 00:19:27,160 --> 00:19:32,000 Parakeet? More like gonna skeet! They're awesome! 316 00:19:36,910 --> 00:19:42,200 Their pretty wings feel very different from mine. I liked that a lot... 317 00:19:42,200 --> 00:19:48,290 But they're very submissive, and I'm not very dominant, so it was a little hard for me... 318 00:19:49,660 --> 00:19:56,120 Taking a bath with them in the cold waters in the forest lake feels nice. 319 00:19:57,120 --> 00:19:58,250 But... 320 00:19:59,580 --> 00:20:03,450 I don't know who would actually ask to sand bathe with them... 321 00:20:05,830 --> 00:20:09,450 So I'm a Lamia... 322 00:20:09,450 --> 00:20:11,330 They said "no snakes," 323 00:20:11,330 --> 00:20:13,410 and turned me away. 324 00:20:13,410 --> 00:20:16,200 I really wanted to wrap myself around them, too... 325 00:20:16,200 --> 00:20:18,950 Talk about cold-blooded. 326 00:20:21,750 --> 00:20:23,410 Wha... Wha... 327 00:20:24,370 --> 00:20:25,750 Back of the neck, huh? 328 00:20:25,750 --> 00:20:27,410 Real sensitive, eh? 329 00:20:27,410 --> 00:20:29,120 They got a cloaca. 330 00:20:29,120 --> 00:20:32,000 Yet another nugget of knowledge obtained. 331 00:20:32,000 --> 00:20:34,450 Stunk! Zel! Crim! 332 00:20:34,450 --> 00:20:38,870 H-Hey, it wasn't our idea to go after a birdmaid! 333 00:20:38,870 --> 00:20:41,290 You little bastards... 334 00:20:43,250 --> 00:20:46,040 The good part's right around the nape of your neck, huh? 335 00:20:57,120 --> 00:21:02,250 W-Welp, Mitsue's waitin' on me, so I'm out! 336 00:21:02,250 --> 00:21:05,540 S-Stunk, are you okay? 337 00:21:05,540 --> 00:21:09,200 Owww! I just touched you for a second! 338 00:21:09,200 --> 00:21:12,250 Dammit, where the hell did Meidri go?! 339 00:21:12,250 --> 00:21:17,540 Hey, where are you-- Everyone, hold him back! 340 00:21:17,540 --> 00:21:22,750 And so, the Interspecies Reviewers were founded. 341 00:22:57,370 --> 00:22:59,000 "Mitsue's Room" 342 00:23:05,080 --> 00:23:10,200 Listen up, girls, age means nothing to a woman. 343 00:23:10,200 --> 00:23:15,910 A good woman never wilts, no matter how old she gets. 344 00:23:15,910 --> 00:23:19,330 She is always in full bloom! 345 00:23:19,330 --> 00:23:21,040 You're so wise! 346 00:23:24,910 --> 00:23:29,870 "Fairies Have Limits on What They Can Take, Demons Aren't Very Popular, Minotaur Girls Are Big, Bountiful, and Boobylicious!" 27220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.