Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,450 --> 00:00:16,540
In this world, there are humans,
2
00:00:16,540 --> 00:00:21,200
elves, fairies, beastmen,
3
00:00:21,200 --> 00:00:25,910
monsters, spirits, angels, and demons.
4
00:00:28,330 --> 00:00:31,200
Truly, a melting pot of sentient creatures.
5
00:00:42,160 --> 00:00:46,370
As such, this wonderful world
abound with diversity...
6
00:00:48,660 --> 00:00:50,250
Come again, okay?
7
00:00:50,250 --> 00:00:51,370
S-Sure.
8
00:00:51,370 --> 00:00:53,660
C'mere, handsome!
9
00:00:53,660 --> 00:00:55,290
H-Hey...
10
00:00:55,290 --> 00:00:56,290
"The Arachne's Web"
...is, naturally, abound with
a diverse selection of brothels.
11
00:00:56,290 --> 00:00:57,290
"Fairy Nectar"
...is, naturally, abound with
a diverse selection of brothels.
12
00:00:57,290 --> 00:00:58,290
"Dairy Farm"
...is, naturally, abound with
a diverse selection of brothels.
13
00:00:58,290 --> 00:01:01,120
...is, naturally, abound with
a diverse selection of brothels.
14
00:01:01,120 --> 00:01:06,620
The girls who work at said brothels
are called "succu-girls."
15
00:01:06,620 --> 00:01:09,500
The law allows succubi to pursue
this occupation by law purely on
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,160
the basis of their species.
17
00:01:12,080 --> 00:01:14,540
There are plenty who don't look
much like succubi at all,
18
00:01:14,540 --> 00:01:18,080
but nearly everyone has succubus blood in them
if their line is traced back far enough,
19
00:01:18,080 --> 00:01:21,120
or so the convenient line of logic goes.
20
00:01:22,250 --> 00:01:23,950
Well, let's set aside the niceties for now:
21
00:01:23,950 --> 00:01:26,370
All creatures are bound by their instincts,
22
00:01:26,370 --> 00:01:30,830
"The Elven Inn"
and as such, the Succubus District is,
once again, bustling with customers.
23
00:01:32,200 --> 00:01:34,200
Thank you so much for coming today.
24
00:01:35,330 --> 00:01:37,660
Come again soon, Stunkie!
25
00:01:37,660 --> 00:01:39,660
Yeah, I'll be back.
26
00:01:48,040 --> 00:01:52,370
"Stunk (Adventurer)"
Man, elves really are the best!
They're all young and hot!
27
00:01:52,370 --> 00:01:53,910
Yo, Stunk.
28
00:01:55,120 --> 00:01:56,580
Hey, Zel.
29
00:01:56,580 --> 00:01:58,200
Dude, did you seriously just
sleep with that elf just now?
30
00:01:58,200 --> 00:02:01,290
"Zel (Elf)"
Dude, did you seriously just
sleep with that elf just now?
31
00:02:01,700 --> 00:02:03,410
Hell yeah, it was awesome!
32
00:02:03,410 --> 00:02:05,080
You've gotta be kidding!
33
00:02:05,080 --> 00:02:06,950
She's over 500 years old!
34
00:02:06,950 --> 00:02:08,000
So?
35
00:02:08,000 --> 00:02:11,120
She's, like, an old hag!
I can't believe you can sleep with that!
36
00:02:11,120 --> 00:02:15,750
She looks young, and she's pretty damn cute
to a human like me, so I've got no complaints.
37
00:02:15,750 --> 00:02:19,370
Really? What about that is cute?
38
00:02:19,370 --> 00:02:22,620
I seriously don't get you humans.
39
00:02:22,620 --> 00:02:24,330
Oh, my!
40
00:02:24,330 --> 00:02:26,910
Is that my little Zel-Zel?
41
00:02:27,830 --> 00:02:29,790
Hey, Mitsue-san!
42
00:02:30,870 --> 00:02:33,120
I haven't seen you in ages!
43
00:02:33,120 --> 00:02:35,080
You really should come--
44
00:02:35,080 --> 00:02:39,450
Ages? C'mon, we had some fun
together just three months ago!
45
00:02:39,450 --> 00:02:44,870
Oh, you know three months
is ages to a human!
46
00:02:44,870 --> 00:02:47,540
Well then, why don't we go
have some fun later tonight?
47
00:02:47,540 --> 00:02:49,870
Really? That sounds wonderful!
48
00:02:49,870 --> 00:02:52,540
We can spend all night together.
49
00:02:52,540 --> 00:02:54,160
I'll be waiting.
50
00:02:56,250 --> 00:02:58,290
I can hardly stand the wait!
51
00:03:01,790 --> 00:03:05,370
Man, nothing beats humans.
None of 'em are over a hundred.
52
00:04:33,580 --> 00:04:35,950
"Interspecies Reviewers"
53
00:04:36,000 --> 00:04:37,830
"Ale 'n Eats"
54
00:04:38,410 --> 00:04:40,870
Meidri, can I get a refill?
55
00:04:40,870 --> 00:04:42,910
Yes, coming right up!
56
00:04:45,790 --> 00:04:48,790
Look, your taste in women
is just plain weird.
57
00:04:48,790 --> 00:04:53,330
No way! Like I've said for a whole century,
it's humans who have the weirdest taste!
58
00:04:53,330 --> 00:04:56,870
Elves are cute no matter how old they are.
What don't you like about 'em?
59
00:04:56,870 --> 00:04:59,540
Their mana's old and rotten!
How do you not know that?!
60
00:04:59,540 --> 00:05:01,580
The hell?! How am I supposed
to know about their mana?!
61
00:05:01,580 --> 00:05:02,700
You just are!
62
00:05:02,700 --> 00:05:03,870
Excuse me?!
63
00:05:05,120 --> 00:05:08,870
Okay, if you're gonna be this damn stubborn,
we'll settle it once and for all!
64
00:05:08,870 --> 00:05:10,370
Brooz! Kanchal!
65
00:05:11,250 --> 00:05:13,750
"Kanchal (Halfling)"
"Brooz (Beastman)"
66
00:05:14,080 --> 00:05:16,700
You guys go out to
the Succubus District every night, right?
67
00:05:18,450 --> 00:05:20,040
H-Hey, moron!
68
00:05:20,040 --> 00:05:21,500
Don't shout it out!
69
00:05:21,500 --> 00:05:23,790
Shut it! Who cares about that crap?!
70
00:05:23,790 --> 00:05:27,910
Right now, I need you
to write a review! With numbers!
71
00:05:27,910 --> 00:05:29,160
A review?
72
00:05:29,160 --> 00:05:30,950
--With numbers?
--Yup!
73
00:05:30,950 --> 00:05:36,160
You'll be reviewing a 500-year-old elf
versus a 50-year-old human succu-girl.
74
00:05:36,160 --> 00:05:37,370
C'mon, now!
75
00:05:40,830 --> 00:05:42,500
This'll bring the truth to light:
76
00:05:42,500 --> 00:05:44,910
that a 500-year-old elf is way better!
77
00:05:44,910 --> 00:05:46,410
You're gonna read 'em and weep!
78
00:05:46,410 --> 00:05:48,500
I dunno about that.
79
00:05:48,500 --> 00:05:50,200
--Here.
--I'm all done.
80
00:05:50,200 --> 00:05:51,700
Okay, let's have a look.
81
00:05:57,040 --> 00:06:00,250
With their exquisite beauty, elves truly are
the finest women of all the species!
82
00:06:00,250 --> 00:06:03,450
A 500-year-old elf woman might sound old,
but she looks young and hot,
83
00:06:03,450 --> 00:06:05,500
so who cares about her age?!
84
00:06:05,500 --> 00:06:07,200
I'm givin' her a 9 out of 10 points!
85
00:06:09,200 --> 00:06:13,250
A 50-year-old succu-girl's
got lots of experience, so yeah,
86
00:06:13,250 --> 00:06:16,620
she can get me to finish,
but I ain't that thrilled about it.
87
00:06:18,330 --> 00:06:21,620
No freakin' way! A 500-year-old elf
is way older than my mom!
88
00:06:21,620 --> 00:06:23,080
There's no way I could fuck that!
89
00:06:23,080 --> 00:06:24,250
Have a little class!
90
00:06:25,540 --> 00:06:29,120
Fifty-year-old human girls are supposedly "old,"
91
00:06:29,120 --> 00:06:31,200
but the life force inside of them
is so rich and hearty,
92
00:06:31,200 --> 00:06:34,750
and they're real good at what they do!
How can you not like that?
93
00:06:36,540 --> 00:06:42,250
They might look cute, but a 500-year-old elf
smells old and stale, kind of like mulch.
94
00:06:42,250 --> 00:06:44,370
Smell is real important, you know!
95
00:06:46,160 --> 00:06:50,080
If you look at them like they're
a plump orc girl, they're pretty damn cute.
96
00:06:50,080 --> 00:06:53,910
And they're way softer than an orc girl.
Suffice it to say, I like 'em.
97
00:06:55,700 --> 00:06:57,160
That's basically an old hag...
98
00:06:57,160 --> 00:07:01,410
I like elves, but they can get to be
800 years old, so, y'know...
99
00:07:01,410 --> 00:07:03,290
Sorry, but I'd pass on this one.
100
00:07:04,750 --> 00:07:06,500
This one's an old hag, too.
101
00:07:06,500 --> 00:07:08,250
I'd pass on her, too.
102
00:07:08,250 --> 00:07:11,290
Still, she's better than the elf, so...
103
00:07:13,450 --> 00:07:14,660
I see, I see.
104
00:07:14,660 --> 00:07:16,160
Yeah, yeah.
105
00:07:16,160 --> 00:07:17,580
Not surprised.
106
00:07:17,580 --> 00:07:18,910
That's about right.
107
00:07:18,910 --> 00:07:22,540
"500-year-old Elf:
That's basically an old hag..."
See, you're the only one
who rated the elf higher.
108
00:07:22,950 --> 00:07:23,950
Really?
109
00:07:23,950 --> 00:07:27,040
Ooh, I've gotta go see Mitsue-san!
110
00:07:27,040 --> 00:07:28,120
See ya!
111
00:07:31,200 --> 00:07:33,410
I said it yesterday and I'll say it again,
112
00:07:33,410 --> 00:07:36,040
your taste in women is damn weird.
113
00:07:36,040 --> 00:07:39,500
C'mon now, the reviews didn't lie!
114
00:07:39,500 --> 00:07:41,620
You're the weird one.
115
00:07:41,620 --> 00:07:44,500
You get your taste in women from your old man?
116
00:07:44,500 --> 00:07:46,330
My old man, eh?
117
00:07:46,330 --> 00:07:48,870
Guess we share somethin' in common.
118
00:07:48,870 --> 00:07:53,540
He was a real bastard,
but he did like his harems.
119
00:07:53,540 --> 00:07:55,450
That's not like your taste at all.
120
00:07:55,450 --> 00:07:57,750
I'm telling you, you like the weirdest shit.
121
00:07:57,750 --> 00:07:59,200
C'mon, the weird thing is--
122
00:08:51,410 --> 00:08:52,830
Get 'em, Stunk!
123
00:08:52,830 --> 00:08:53,830
On it!
124
00:09:19,250 --> 00:09:21,910
Hey, you all right, kid?
125
00:09:24,700 --> 00:09:27,830
You an angel? Never seen one of you before.
126
00:09:29,250 --> 00:09:33,540
Damn, same here,
and I've been around over 200 years.
127
00:09:33,540 --> 00:09:35,660
They're pretty rare.
128
00:09:35,660 --> 00:09:37,580
Right then, you take care.
129
00:09:37,580 --> 00:09:40,410
Huh? P-Please, wait!
130
00:09:41,950 --> 00:09:45,330
You seem to be adventurers,
and quite skilled ones, at that!
131
00:09:45,330 --> 00:09:49,200
Would it be all right if I traveled
by your side for a while?
132
00:09:50,750 --> 00:09:56,620
You see, because my angel halo broke,
I can't use my powers.
133
00:09:56,620 --> 00:09:59,540
More importantly, it means
I can't go back to Heaven.
134
00:09:59,540 --> 00:10:01,790
So while I wait for it to heal...
135
00:10:03,120 --> 00:10:05,660
I know it's a selfish thing to ask, but...
136
00:10:12,790 --> 00:10:15,910
You can go back to Heaven
when your halo heals up, is that it?
137
00:10:15,910 --> 00:10:17,660
Huh? Y-Yeah!
138
00:10:17,660 --> 00:10:22,620
Okay! When it heals up,
you take us to Heaven,
139
00:10:22,620 --> 00:10:26,120
but until then, we'll help you as best we can!
140
00:10:26,120 --> 00:10:31,540
R-Really? Thank you so much, truly, thank you!
141
00:10:31,540 --> 00:10:33,500
But why do you want to go to Heaven?
142
00:10:35,910 --> 00:10:38,660
We're just dying to know...
143
00:10:38,660 --> 00:10:40,950
...if they've got brothels in Heaven.
144
00:10:43,830 --> 00:10:45,620
What?
145
00:10:45,620 --> 00:10:49,910
--You see, we're on a fantastic journey...
--...to have sex with
every type of girl out there!
146
00:10:49,910 --> 00:10:50,950
Be it jungle!
147
00:10:50,950 --> 00:10:52,200
The sea!
148
00:10:52,200 --> 00:10:53,500
The desert!
149
00:10:53,500 --> 00:10:54,790
The snowiest peaks!
150
00:10:54,790 --> 00:10:56,000
The deepest dungeons!
151
00:10:56,000 --> 00:10:58,580
High and low, near and far,
we set forth for adventure!
152
00:10:59,870 --> 00:11:01,830
And if there are cute girls
to be found there...
153
00:11:01,830 --> 00:11:04,700
...through Heaven and Hell,
we'll come for them!
154
00:11:04,700 --> 00:11:06,250
Uh... Huh?
155
00:11:06,250 --> 00:11:08,290
Oh, man, I'm so excited!
156
00:11:08,290 --> 00:11:11,410
Boy, the day I get to have sex with an angel,
I'll know I'm truly in Paradise,
157
00:11:11,410 --> 00:11:13,870
every meaning of it!
158
00:11:13,870 --> 00:11:15,580
Going to Heaven...
159
00:11:15,580 --> 00:11:17,660
More like coming to Heaven!
160
00:11:17,660 --> 00:11:20,750
You never know, maybe God
herself is workin' up there!
161
00:11:20,750 --> 00:11:22,750
Oh my God! Dream big!
162
00:11:22,750 --> 00:11:25,540
Long live our sexy utopia!
163
00:11:25,540 --> 00:11:29,830
I... I feel like I've asked for help from
some extremely dubious folks...
164
00:11:29,830 --> 00:11:31,250
Oh, yeah.
165
00:11:31,250 --> 00:11:34,120
You're a guy... right?
166
00:11:34,120 --> 00:11:36,450
You've done it with a bunch of
angel ladies then, huh?
167
00:11:37,370 --> 00:11:41,000
I-I'm a boy! Of course I am!
168
00:11:41,000 --> 00:11:44,540
L-Look, I've got a bulge, right?
169
00:11:44,540 --> 00:11:46,450
Oh. Okay.
170
00:11:46,450 --> 00:11:48,790
Right, let's get on our way to town, yeah?
171
00:11:50,580 --> 00:11:52,750
I actually have both,
172
00:11:52,750 --> 00:11:55,450
but if I told them that,
they might try something funny with me...
173
00:11:55,450 --> 00:11:59,410
Oh, hey, since you're here,
we'll treat ya, kiddo.
174
00:11:59,410 --> 00:12:02,370
Treat me? To dinner?
175
00:12:02,370 --> 00:12:05,620
No, man, to a succu-girl! C'mon, let's go!
176
00:12:05,620 --> 00:12:07,080
Wha...
177
00:12:07,080 --> 00:12:09,160
What?!
178
00:12:09,160 --> 00:12:12,080
No, no, no, no, hold on, please!
179
00:12:12,080 --> 00:12:15,580
I've never been to that sort of
establishment, let alone done it!
180
00:12:15,580 --> 00:12:17,330
Ooh, so it's your first time?
181
00:12:17,330 --> 00:12:19,290
All the more reason to treat ya.
182
00:12:20,830 --> 00:12:22,500
Hey, guys!
183
00:12:27,500 --> 00:12:30,540
Um, uh...
184
00:12:30,540 --> 00:12:33,290
I was under the assumption that
such lascivious behavior was, uh...
185
00:12:33,290 --> 00:12:35,700
...frowned upon, so...
186
00:12:35,700 --> 00:12:37,200
So, uh...
187
00:12:38,370 --> 00:12:39,410
We're here.
188
00:12:39,790 --> 00:12:43,540
"Meow Meow Paradise"
It's been a hot minute since
I've been to Meow Meow Paradise.
189
00:12:43,540 --> 00:12:47,000
"Meow Meow Paradise"
"Mew Mew Course - 40 minutes"
I'm gonna ask for Mokko,
so don't you dare steal her, okay?
190
00:12:47,000 --> 00:12:50,830
"Meow Meow Paradise"
"Mew Mew Course - 40 minutes"
I won't.
I like Karuru, y'know.
191
00:12:50,830 --> 00:12:52,120
'Sup, ladies?
192
00:12:52,120 --> 00:12:56,080
U-Uhh, actually, uh...
193
00:12:56,080 --> 00:12:58,950
Welco-meow!
194
00:12:58,950 --> 00:13:02,370
--I'll have Karuru, he'll take Mokko,
--First of all, I'm an angel, so...
195
00:13:02,370 --> 00:13:05,370
--and it's his first time, so find
him someone nice, yeah?
--...I don't think I should be
somewhere like...
196
00:13:05,370 --> 00:13:08,370
Sounds purr-fect. Let's see...
197
00:13:08,370 --> 00:13:12,000
And honestly, I think you should do
something like this w-with the one you love...
198
00:13:14,660 --> 00:13:17,250
U-Uh, I...
199
00:13:17,250 --> 00:13:20,540
I've never been with an angel before.
200
00:13:20,540 --> 00:13:23,120
This your first time
coming to a place like this?
201
00:13:23,120 --> 00:13:25,160
Y-Yes.
202
00:13:25,160 --> 00:13:28,120
I mean, uh, I don't know what to do...
203
00:13:28,120 --> 00:13:30,200
I mean, I'm not...
204
00:13:30,200 --> 00:13:32,000
Wanna take a shower?
205
00:13:35,580 --> 00:13:38,950
Just let this kitten take care of you, okay?
206
00:13:38,950 --> 00:13:40,250
Okay...
207
00:13:43,620 --> 00:13:45,660
Thank mew very much!
208
00:13:45,660 --> 00:13:47,040
Come again soon!
209
00:13:47,040 --> 00:13:50,580
Yep, catgirls are awesome!
They're so cute!
210
00:13:50,580 --> 00:13:53,910
Boy, humans really love cat ears, huh?
211
00:13:53,910 --> 00:13:56,910
Right then, where to next?
212
00:13:56,910 --> 00:13:59,290
Somewhere with girls we've never tried before.
213
00:13:59,290 --> 00:14:01,750
Yeah, let's take a look.
214
00:14:01,750 --> 00:14:04,500
Oh, boy... I've really done it...
215
00:14:04,500 --> 00:14:07,410
In every meaning of the word...
I've done it all...
216
00:14:07,410 --> 00:14:08,870
All in one go...
217
00:14:08,870 --> 00:14:11,790
The party was joined by a pure,
undefiled angel...
218
00:14:11,790 --> 00:14:14,160
...whom was immediately defiled.
219
00:14:14,330 --> 00:14:14,870
"Ale 'n Eats"
220
00:14:14,870 --> 00:14:20,910
"Ale 'n Eats"
Later, Stunk introduced Crim to the Ale 'n Eats
where they started working.
221
00:14:23,410 --> 00:14:24,830
Thank you for waiting!
222
00:14:24,830 --> 00:14:26,080
Thanks, Crim!
223
00:14:27,910 --> 00:14:31,700
This is a bulletin board for adventurers.
224
00:14:31,700 --> 00:14:35,620
Here, patrons can post rare and helpful
information they've learned on their adventures.
225
00:14:35,620 --> 00:14:38,160
This not only helps adventurers
make a name for themselves,
226
00:14:38,160 --> 00:14:42,700
but earn some cash, too, as valuable bulletins
are sold to be posted in other establishments.
227
00:14:46,620 --> 00:14:52,250
Stunk gave 'em a seven,
Zel was a six, Samtahn said eight...
228
00:14:52,250 --> 00:14:54,290
Everyone gave 'em high scores.
229
00:14:54,290 --> 00:14:56,200
"Pop a tent-acle with a Dagon!"
Slippery and slimy...
230
00:14:56,200 --> 00:14:58,580
"The Pinnacle of Passion"...
231
00:14:59,330 --> 00:15:03,830
"Wonder if it's a problem of
physical compatibility..."
Kanchal's review's off. A four?
232
00:15:04,040 --> 00:15:09,080
"The squirming tentacles were way too heavy.
I felt like I was being tied up and tortured."
233
00:15:11,290 --> 00:15:13,450
Ow, ow, ow, ow!
234
00:15:16,120 --> 00:15:17,120
This hurts!
235
00:15:17,120 --> 00:15:19,790
You're gonna--you're gonna peel it off!
236
00:15:19,790 --> 00:15:22,410
Hey, are you listening to me?!
237
00:15:22,410 --> 00:15:24,750
Ow! This really hurts!
238
00:15:24,750 --> 00:15:26,580
And you're being too rough!
239
00:15:26,580 --> 00:15:28,910
Hey, could you please listen to--
240
00:15:32,160 --> 00:15:34,290
"As someone who enjoys
being delicately toyed with,
241
00:15:34,290 --> 00:15:37,870
much like a master thief disabling traps,
242
00:15:37,870 --> 00:15:41,200
I can say that this type of sex
was not for me. Hard pass."
243
00:15:41,200 --> 00:15:42,950
Incredibly good to know.
244
00:15:42,950 --> 00:15:45,370
Wait, aren't you still a virgin?
245
00:15:45,370 --> 00:15:49,160
I'm merely collecting information
to aid me when the promised time comes.
246
00:15:49,160 --> 00:15:52,370
Ooh, wonder if they'll go to
an underwater shrine next?
247
00:15:52,370 --> 00:15:56,910
Hey, Meidri, you got
back issues of Stunk's reviews?
248
00:15:58,950 --> 00:16:02,290
Let's hit up a place where
the girls've got tons of mana.
249
00:16:02,290 --> 00:16:03,580
Look, you know I don't know what--
250
00:16:03,580 --> 00:16:05,750
Hey, Stunk and Zel.
251
00:16:05,750 --> 00:16:07,660
This is for you.
252
00:16:07,660 --> 00:16:11,040
--What's this about?
--Your pay for the article you posted.
253
00:16:11,040 --> 00:16:14,120
Everyone's taking a copy.
254
00:16:14,120 --> 00:16:15,750
God, men are the worst.
255
00:16:15,750 --> 00:16:18,160
I had no idea that little
opinion piece would earn us gold.
256
00:16:19,120 --> 00:16:21,500
And a whole pile of it, at that!
257
00:16:21,500 --> 00:16:23,660
What're you gonna do with all that money?
258
00:16:23,660 --> 00:16:25,040
What are we gonna do with it?
259
00:16:25,040 --> 00:16:27,040
You know what we're gonna do with it.
260
00:16:27,040 --> 00:16:30,080
We're gonna go review a new species!
261
00:16:30,080 --> 00:16:31,500
It's our job, after all!
262
00:16:31,500 --> 00:16:32,750
Yep, it's hard work!
263
00:16:32,750 --> 00:16:35,500
Okay, let's figure out
where we're headed to next!
264
00:16:35,500 --> 00:16:37,790
I heard a mermaid joint
opened up, how's that sound?
265
00:16:37,790 --> 00:16:42,620
Dude, we just did a dagon.
Can we go for something non-aquatic?
266
00:16:42,620 --> 00:16:45,250
You categorize them by type? Woof.
267
00:16:45,250 --> 00:16:46,700
Hey, Crim.
268
00:16:46,700 --> 00:16:49,160
Yes, would you like to order something?
269
00:16:49,160 --> 00:16:53,660
You get paid for your work here
soon, right? Wanna come with?
270
00:16:53,660 --> 00:16:55,750
Huh? Come where?
271
00:16:57,040 --> 00:16:59,120
U-Uh, actually...
272
00:16:59,120 --> 00:17:01,290
You have to take a load off sometime, you know.
273
00:17:01,290 --> 00:17:03,080
More like bust out a load, am I right?
274
00:17:05,700 --> 00:17:09,080
Ugh, no, thank you--that's so gross, ew.
275
00:17:09,080 --> 00:17:10,660
Keep it to yourselves.
276
00:17:10,660 --> 00:17:12,620
What's that, Meidri, dear?
277
00:17:12,620 --> 00:17:14,000
You jealous?
278
00:17:14,000 --> 00:17:17,580
If so, I can give you a private review tonight--
279
00:17:20,160 --> 00:17:25,540
And so, Stunk, Zel, and Crim set forth
on a quest to find a new species to review
280
00:17:25,540 --> 00:17:28,250
"Ale 'n Eats"
"Two Weeks Later"
and two weeks passed.
281
00:17:28,660 --> 00:17:31,910
I haven't seen Stunk and Zel around lately.
282
00:17:31,910 --> 00:17:34,500
Just how far did they go to get it on?
283
00:17:34,500 --> 00:17:36,250
It's been two weeks..
284
00:17:36,250 --> 00:17:39,830
That is a bit long to be gone.
I'm a little worried...
285
00:17:39,830 --> 00:17:43,830
Wait, why am I worried about those perverts?!
286
00:17:43,830 --> 00:17:45,290
Ugh, I'm such an idiot!
287
00:17:45,290 --> 00:17:48,120
I'm just a little worried about Crim!
288
00:17:48,120 --> 00:17:50,250
It's busy around here without him.
289
00:17:53,410 --> 00:17:56,540
Ho there! Excuse the
long absence, fine citizens!
290
00:17:56,540 --> 00:17:58,660
You get that nut out?
291
00:17:58,660 --> 00:18:00,580
Oh, you betcha!
292
00:18:00,580 --> 00:18:02,660
Where the hell'd you go this time?
293
00:18:02,660 --> 00:18:04,660
You'll have to see the review to--
294
00:18:04,660 --> 00:18:07,500
Oh, Meidri, can ya put this up for us?
295
00:18:10,200 --> 00:18:12,540
"One of, if not, the lewdest species!!"
I swear...
296
00:18:12,540 --> 00:18:15,950
They're just as disgusting as always.
I can't believe I was worried about them.
297
00:18:17,750 --> 00:18:22,540
"Birdmaids: Just like parakeets,
the back of their neck is sensitive!
298
00:18:22,540 --> 00:18:27,330
Their all-in-one cloaca feels fantastic!
299
00:18:27,330 --> 00:18:31,080
One of, if not, the lewdest species!"
300
00:18:32,750 --> 00:18:35,290
"Eldri, the Birdmaid!"
Eldri, the Birdmaid!
301
00:18:37,910 --> 00:18:38,870
"Stunk"
302
00:18:38,870 --> 00:18:41,160
"Zel"
303
00:18:41,160 --> 00:18:43,500
"Crim"
304
00:18:43,500 --> 00:18:44,910
"Narugami"
305
00:18:48,040 --> 00:18:51,330
Birdmaids are unfathomably sensitive.
306
00:18:54,160 --> 00:18:56,500
Every move you make on them,
they cheep and squeal.
307
00:18:56,500 --> 00:18:58,540
It's like I've got my own pet birdie!
308
00:19:00,620 --> 00:19:04,750
And that voice is so sweet and adorable--
and hot damn, is it sexy!
309
00:19:08,330 --> 00:19:11,040
The room was my own private orchestra hall,
hosting her lewd moans!
310
00:19:11,040 --> 00:19:13,580
I'll tell you this, my Li'l Stunk
gave her a standing ovation!
311
00:19:14,700 --> 00:19:17,250
Have you ever had a pet parakeet?
312
00:19:17,250 --> 00:19:20,790
You know how when they like you a lot,
they'll land on your hand and try to hump it?
313
00:19:21,790 --> 00:19:24,200
So here's what I'm getting at...
314
00:19:24,200 --> 00:19:27,160
Birds are total horndogs!
315
00:19:27,160 --> 00:19:32,000
Parakeet? More like gonna skeet!
They're awesome!
316
00:19:36,910 --> 00:19:42,200
Their pretty wings feel very different
from mine. I liked that a lot...
317
00:19:42,200 --> 00:19:48,290
But they're very submissive, and I'm not
very dominant, so it was a little hard for me...
318
00:19:49,660 --> 00:19:56,120
Taking a bath with them in the cold waters
in the forest lake feels nice.
319
00:19:57,120 --> 00:19:58,250
But...
320
00:19:59,580 --> 00:20:03,450
I don't know who would actually
ask to sand bathe with them...
321
00:20:05,830 --> 00:20:09,450
So I'm a Lamia...
322
00:20:09,450 --> 00:20:11,330
They said "no snakes,"
323
00:20:11,330 --> 00:20:13,410
and turned me away.
324
00:20:13,410 --> 00:20:16,200
I really wanted to wrap myself
around them, too...
325
00:20:16,200 --> 00:20:18,950
Talk about cold-blooded.
326
00:20:21,750 --> 00:20:23,410
Wha... Wha...
327
00:20:24,370 --> 00:20:25,750
Back of the neck, huh?
328
00:20:25,750 --> 00:20:27,410
Real sensitive, eh?
329
00:20:27,410 --> 00:20:29,120
They got a cloaca.
330
00:20:29,120 --> 00:20:32,000
Yet another nugget of knowledge obtained.
331
00:20:32,000 --> 00:20:34,450
Stunk! Zel! Crim!
332
00:20:34,450 --> 00:20:38,870
H-Hey, it wasn't our idea
to go after a birdmaid!
333
00:20:38,870 --> 00:20:41,290
You little bastards...
334
00:20:43,250 --> 00:20:46,040
The good part's right around
the nape of your neck, huh?
335
00:20:57,120 --> 00:21:02,250
W-Welp, Mitsue's waitin' on me, so I'm out!
336
00:21:02,250 --> 00:21:05,540
S-Stunk, are you okay?
337
00:21:05,540 --> 00:21:09,200
Owww! I just touched you for a second!
338
00:21:09,200 --> 00:21:12,250
Dammit, where the hell did Meidri go?!
339
00:21:12,250 --> 00:21:17,540
Hey, where are you--
Everyone, hold him back!
340
00:21:17,540 --> 00:21:22,750
And so, the Interspecies Reviewers were founded.
341
00:22:57,370 --> 00:22:59,000
"Mitsue's Room"
342
00:23:05,080 --> 00:23:10,200
Listen up, girls, age means nothing to a woman.
343
00:23:10,200 --> 00:23:15,910
A good woman never wilts,
no matter how old she gets.
344
00:23:15,910 --> 00:23:19,330
She is always in full bloom!
345
00:23:19,330 --> 00:23:21,040
You're so wise!
346
00:23:24,910 --> 00:23:29,870
"Fairies Have Limits on What
They Can Take, Demons Aren't
Very Popular, Minotaur Girls Are
Big, Bountiful, and Boobylicious!"
27220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.