All language subtitles for [Shuilong].Martial.Universe.S03E11(35).AAC.HEVC.4K

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,020 --> 00:00:54,780 Travel back and forth on this dusty, desolate earth 2 00:00:55,140 --> 00:00:57,500 Follow the veins of time 3 00:00:57,750 --> 00:01:01,110 Start on a path to an extraordinary pursuit 4 00:01:02,150 --> 00:01:04,710 Uncover its mysterious veil 5 00:01:05,270 --> 00:01:07,390 You must reshape this power 6 00:01:07,830 --> 00:01:11,800 until you find the ending of every past event 7 00:01:11,800 --> 00:01:15,160 A new vitality has been recovered 8 00:01:15,440 --> 00:01:18,720 Which hidden dangers still obstruct me? 9 00:01:19,330 --> 00:01:21,850 Let me conquer them 10 00:01:22,090 --> 00:01:26,290 Proceed without hesitation, don't be dependent anymore 11 00:01:26,570 --> 00:01:28,810 Open up your perspective 12 00:01:29,410 --> 00:01:31,590 Interweave it with what you thoroughly understand 13 00:01:32,150 --> 00:01:33,910 Accumulate your gains 14 00:01:34,190 --> 00:01:36,390 All roads lead to the same destination 15 00:01:36,750 --> 00:01:42,040 Draw the curtains to a new scene, let me contend with it 16 00:01:44,840 --> 00:01:47,240 The frivolous clamor of deep hatred and animosity in this world 17 00:01:47,560 --> 00:01:52,120 Lay bare the truth with one penetrating remark, reveal its profound principles 18 00:01:55,180 --> 00:01:57,580 Implicate the pieces scattered everywhere 19 00:01:57,660 --> 00:02:02,500 In every fierce struggle, they will all yield to me 20 00:02:03,690 --> 00:02:04,190 ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ {=4}Martial Universe 21 00:02:04,230 --> 00:02:11,550 ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 22 00:02:11,550 --> 00:02:04,270 {=4}Martial Universe 23 00:02:04,350 --> 00:02:04,350 {=4}Martial Universe 24 00:02:04,430 --> 00:02:04,430 {=4}Martial Universe 25 00:02:04,510 --> 00:02:04,510 {=4}Martial Universe 26 00:02:04,590 --> 00:02:04,590 {=4}Martial Universe 27 00:02:04,670 --> 00:02:04,670 {=4}Martial Universe 28 00:02:04,750 --> 00:02:04,750 {=4}Martial Universe 29 00:02:04,830 --> 00:02:04,830 {=4}Martial Universe 30 00:02:04,910 --> 00:02:04,910 {=4}Martial Universe 31 00:02:04,990 --> 00:02:04,990 {=4}Martial Universe 32 00:02:05,070 --> 00:02:05,070 {=4}Martial Universe 33 00:02:05,150 --> 00:02:05,150 {=4}Martial Universe 34 00:02:05,230 --> 00:02:05,230 {=4}Martial Universe 35 00:02:05,310 --> 00:02:05,310 {=4}Martial Universe 36 00:02:05,390 --> 00:02:05,390 {=4}Martial Universe 37 00:02:05,470 --> 00:02:05,470 {=4}Martial Universe 38 00:02:05,550 --> 00:02:05,550 {=4}Martial Universe 39 00:02:05,630 --> 00:02:05,630 {=4}Martial Universe 40 00:02:05,710 --> 00:02:05,710 {=4}Martial Universe 41 00:02:05,790 --> 00:02:05,790 {=4}Martial Universe 42 00:02:05,870 --> 00:02:05,870 {=4}Martial Universe 43 00:02:05,950 --> 00:02:05,950 {=4}Martial Universe 44 00:02:06,030 --> 00:02:06,030 {=4}Martial Universe 45 00:02:06,110 --> 00:02:06,110 {=4}Martial Universe 46 00:02:06,190 --> 00:02:06,190 {=4}Martial Universe 47 00:02:06,270 --> 00:02:06,270 {=4}Martial Universe 48 00:02:06,350 --> 00:02:06,350 {=4}Martial Universe 49 00:02:06,430 --> 00:02:06,430 {=4}Martial Universe 50 00:02:06,510 --> 00:02:06,510 {=4}Martial Universe 51 00:02:06,590 --> 00:02:06,590 {=4}Martial Universe 52 00:02:06,670 --> 00:02:06,670 {=4}Martial Universe 53 00:02:06,750 --> 00:02:06,750 {=4}Martial Universe 54 00:02:06,830 --> 00:02:06,830 {=4}Martial Universe 55 00:02:06,910 --> 00:02:06,910 {=4}Martial Universe 56 00:02:06,990 --> 00:02:06,990 {=4}Martial Universe 57 00:02:07,070 --> 00:02:07,070 {=4}Martial Universe 58 00:02:07,150 --> 00:02:07,150 {=4}Martial Universe 59 00:02:07,230 --> 00:02:07,230 {=4}Martial Universe 60 00:02:07,310 --> 00:02:07,310 {=4}Martial Universe 61 00:02:07,390 --> 00:02:07,390 {=4}Martial Universe 62 00:02:07,470 --> 00:02:07,470 {=4}Martial Universe 63 00:02:07,550 --> 00:02:07,550 {=4}Martial Universe 64 00:02:07,630 --> 00:02:07,630 {=4}Martial Universe 65 00:02:07,710 --> 00:02:07,710 {=4}Martial Universe 66 00:02:07,790 --> 00:02:07,790 {=4}Martial Universe 67 00:02:07,870 --> 00:02:07,870 {=4}Martial Universe 68 00:02:07,950 --> 00:02:07,950 {=4}Martial Universe 69 00:02:08,030 --> 00:02:11,550 Season 3 70 00:02:11,550 --> 00:02:08,070 Dahuang Ancient Tablet - Part One {=4}Martial Universe 71 00:02:08,110 --> 00:02:11,550 Dahuang Ancient Tablet - Part One 72 00:02:11,550 --> 00:02:08,150 {=4}Martial Universe 73 00:02:08,230 --> 00:02:08,230 {=4}Martial Universe 74 00:02:08,310 --> 00:02:08,310 {=4}Martial Universe 75 00:02:08,390 --> 00:02:08,390 {=4}Martial Universe 76 00:02:08,470 --> 00:02:08,470 {=4}Martial Universe 77 00:02:08,550 --> 00:02:08,550 {=4}Martial Universe 78 00:02:08,630 --> 00:02:08,630 {=4}Martial Universe 79 00:02:08,710 --> 00:02:08,710 {=4}Martial Universe 80 00:02:08,790 --> 00:02:08,790 {=4}Martial Universe 81 00:02:08,870 --> 00:02:08,870 {=4}Martial Universe 82 00:02:08,950 --> 00:02:08,950 {=4}Martial Universe 83 00:02:09,030 --> 00:02:09,030 {=4}Martial Universe 84 00:02:09,110 --> 00:02:09,110 {=4}Martial Universe 85 00:02:09,190 --> 00:02:09,190 {=4}Martial Universe 86 00:02:09,270 --> 00:02:09,270 {=4}Martial Universe 87 00:02:09,350 --> 00:02:09,350 {=4}Martial Universe 88 00:02:09,430 --> 00:02:09,430 {=4}Martial Universe 89 00:02:09,510 --> 00:02:09,510 {=4}Martial Universe 90 00:02:09,590 --> 00:02:09,590 {=4}Martial Universe 91 00:02:09,670 --> 00:02:09,670 {=4}Martial Universe 92 00:02:09,750 --> 00:02:09,750 {=4}Martial Universe 93 00:02:09,830 --> 00:02:09,830 {=4}Martial Universe 94 00:02:09,910 --> 00:02:09,910 {=4}Martial Universe 95 00:02:09,990 --> 00:02:09,990 {=4}Martial Universe 96 00:02:10,070 --> 00:02:10,070 {=4}Martial Universe 97 00:02:10,150 --> 00:02:10,150 {=4}Martial Universe 98 00:02:10,230 --> 00:02:10,230 {=4}Martial Universe 99 00:02:10,310 --> 00:02:10,310 {=4}Martial Universe 100 00:02:10,390 --> 00:02:10,390 {=4}Martial Universe 101 00:02:10,470 --> 00:02:10,470 {=4}Martial Universe 102 00:02:10,550 --> 00:02:10,550 {=4}Martial Universe 103 00:02:10,630 --> 00:02:10,630 {=4}Martial Universe 104 00:02:10,710 --> 00:02:10,710 {=4}Martial Universe 105 00:02:10,790 --> 00:02:10,790 {=4}Martial Universe 106 00:02:10,870 --> 00:02:10,870 {=4}Martial Universe 107 00:02:10,950 --> 00:02:10,950 {=4}Martial Universe 108 00:02:11,030 --> 00:02:11,550 Martial Universe 109 00:02:11,690 --> 00:02:14,740 Episode 11 110 00:02:15,940 --> 00:02:17,420 Recap of previous episode 111 00:02:17,420 --> 00:02:18,020 Recap of previous episode It's as if 112 00:02:18,420 --> 00:02:20,380 Recap of previous episode we've suddenly come to a different place 113 00:02:20,380 --> 00:02:21,740 Recap of previous episode 114 00:02:21,740 --> 00:02:22,820 Recap of previous episode Why are there demon beasts here? 115 00:02:22,820 --> 00:02:23,740 Recap of previous episode 116 00:02:23,740 --> 00:02:24,940 Recap of previous episode Run! 117 00:02:24,940 --> 00:02:25,540 Recap of previous episode 118 00:02:25,540 --> 00:02:26,040 Recap of previous episode Watch out! 119 00:02:26,040 --> 00:02:28,280 Recap of previous episode 120 00:02:28,280 --> 00:02:29,040 Recap of previous episode Xiao Yan! 121 00:02:29,440 --> 00:02:30,400 Recap of previous episode We must find a way out 122 00:02:30,480 --> 00:02:31,380 Recap of previous episode and meet up with Xiao Yan 123 00:02:31,680 --> 00:02:33,080 Recap of previous episode This is a Dark Wind Array 124 00:02:33,560 --> 00:02:35,520 Recap of previous episode we'll surely be torn apart by the wind force 125 00:02:35,520 --> 00:02:36,080 Recap of previous episode 126 00:02:36,080 --> 00:02:37,000 Recap of previous episode That doesn't really matter now 127 00:02:37,000 --> 00:02:40,930 Recap of previous episode 128 00:02:40,930 --> 00:02:41,490 Recap of previous episode This is 129 00:02:41,490 --> 00:02:42,050 Recap of previous episode 130 00:02:42,050 --> 00:02:42,930 Recap of previous episode the Jade Thunder Body 131 00:02:42,930 --> 00:02:43,890 Recap of previous episode 132 00:02:43,890 --> 00:02:46,690 Recap of previous episode That demon beast down there looks familiar 133 00:02:46,690 --> 00:02:47,530 Recap of previous episode 134 00:02:47,530 --> 00:02:48,170 Recap of previous episode Lin Dong 135 00:02:48,650 --> 00:02:50,690 Recap of previous episode Are you looking for this animal? 136 00:02:50,690 --> 00:02:57,610 Recap of previous episode 137 00:03:09,540 --> 00:03:10,100 Kid 138 00:03:10,460 --> 00:03:11,460 Are you certain it's here? 139 00:03:11,940 --> 00:03:12,440 Yes 140 00:03:13,220 --> 00:03:14,340 My Innate Spiritual Talisman 141 00:03:14,340 --> 00:03:15,720 has the strongest response here 142 00:03:19,040 --> 00:03:21,240 It seems very likely that the Ancestral Talisman is here 143 00:03:21,520 --> 00:03:22,020 Hurry 144 00:03:22,040 --> 00:03:23,320 Let's go in and check it out 145 00:03:24,920 --> 00:03:25,420 Xiao Yan 146 00:03:25,560 --> 00:03:26,170 Let's go 147 00:03:40,070 --> 00:03:40,630 Someone's here 148 00:03:41,150 --> 00:03:41,650 Hurry 149 00:03:41,710 --> 00:03:42,350 Let's go have a look 150 00:03:46,410 --> 00:03:48,460 Elder Cao 151 00:03:52,520 --> 00:03:53,800 They're from the Dark Puppet Sect 152 00:03:54,560 --> 00:03:55,480 I didn't expect 153 00:03:55,680 --> 00:03:57,800 this place to actually have a high-level Talisman Puppet 154 00:04:04,170 --> 00:04:05,050 Kid 155 00:04:05,250 --> 00:04:07,090 I know what you're thinking 156 00:04:07,250 --> 00:04:08,490 We can't let the Dark Puppet Sect 157 00:04:08,810 --> 00:04:10,370 benefit from taking such a good item 158 00:04:17,970 --> 00:04:18,470 Go 159 00:04:18,610 --> 00:04:19,650 Inform the Young Sect Master 160 00:04:19,650 --> 00:04:20,890 that the high-level Talisman Puppet 161 00:04:20,890 --> 00:04:21,810 will soon be ours 162 00:04:22,060 --> 00:04:22,560 Yes 163 00:04:22,580 --> 00:04:23,260 Elder Cao 164 00:04:32,060 --> 00:04:32,560 This... 165 00:04:41,230 --> 00:04:41,750 Who are you? 166 00:04:42,190 --> 00:04:42,990 Come out! 167 00:04:48,570 --> 00:04:49,210 Lin Dong 168 00:04:50,290 --> 00:04:51,770 Seems like you people from the Dark Puppet Sect 169 00:04:51,770 --> 00:04:52,690 all know who I am 170 00:04:54,010 --> 00:04:54,930 What do you want? 171 00:04:55,820 --> 00:04:57,660 Remove the spiritual brand from the Talisman Puppet 172 00:05:00,500 --> 00:05:01,220 No way 173 00:05:15,520 --> 00:05:16,020 This is bad 174 00:05:16,600 --> 00:05:18,600 The high-level Talisman Puppet now follows my orders 175 00:05:18,880 --> 00:05:19,400 Kid 176 00:05:19,520 --> 00:05:20,440 You're finished 177 00:05:26,720 --> 00:05:27,320 Let me go 178 00:05:27,440 --> 00:05:28,240 Don't come near me 179 00:05:31,610 --> 00:05:32,730 I''ll say this one more time 180 00:05:33,090 --> 00:05:34,940 Remove the spiritual brand on the Talisman Puppet 181 00:05:39,650 --> 00:05:40,370 Brother Lin Dong 182 00:05:40,570 --> 00:05:41,250 Let's discuss this 183 00:05:41,870 --> 00:05:42,670 I'll do as you wish 184 00:06:16,890 --> 00:06:17,390 Thank you 185 00:06:17,740 --> 00:06:18,340 Elder 186 00:06:18,460 --> 00:06:19,060 Kid 187 00:06:19,260 --> 00:06:21,380 So what if you get a high-level Talisman Puppet? 188 00:06:21,620 --> 00:06:22,980 Once the Young Sect Master learns of this 189 00:06:22,980 --> 00:06:24,580 he'll never let you off 190 00:06:29,840 --> 00:06:32,040 The Dark Puppet Sect's forces have arrived 191 00:06:32,200 --> 00:06:32,880 Lin Dong 192 00:06:33,120 --> 00:06:34,840 It's still not to late to hand over the high-level 193 00:06:35,000 --> 00:06:36,040 Talisman Puppet now... 194 00:06:46,890 --> 00:06:47,450 Young Lady 195 00:06:47,650 --> 00:06:48,810 They're from the Dark Puppet Sect 196 00:06:53,790 --> 00:06:54,870 Has the Dark Puppet Sect 197 00:06:55,030 --> 00:06:56,990 taken away the high-level Talisman Puppet? 198 00:06:57,110 --> 00:06:58,190 Mu Qian Qian 199 00:07:03,190 --> 00:07:04,070 Teng Lei 200 00:07:08,560 --> 00:07:09,560 Mu Qian Qian 201 00:07:09,840 --> 00:07:11,840 How dare you attack the Dark Puppet Sect? 202 00:07:12,000 --> 00:07:13,560 Young Sect Master Teng, you're mistaken 203 00:07:13,840 --> 00:07:15,360 I just got here 204 00:07:16,450 --> 00:07:17,730 Don't play dumb with me 205 00:07:17,930 --> 00:07:19,330 Where's the high-level Talisman Puppet? 206 00:07:19,490 --> 00:07:20,570 I haven't seen it 207 00:07:20,890 --> 00:07:22,170 You better hand it over 208 00:07:22,450 --> 00:07:23,130 otherwise 209 00:07:23,330 --> 00:07:25,250 I'll wipe out your Great Devil Sect right now 210 00:07:25,890 --> 00:07:28,220 Young Sect Master Teng, you're being a little arrogant 211 00:07:28,660 --> 00:07:29,660 Can you do that by yourself? 212 00:07:30,300 --> 00:07:32,020 I showed you consideration but you refuse it 213 00:07:32,860 --> 00:07:33,540 Monster Palm! 214 00:07:38,660 --> 00:07:39,830 Great Devil Armor 215 00:07:40,030 --> 00:07:43,630 It seems like you were too confident in your own strength 216 00:07:44,470 --> 00:07:45,710 You bitch 217 00:07:46,390 --> 00:07:46,950 Attack! 218 00:07:47,390 --> 00:07:48,030 Understood 219 00:07:50,890 --> 00:07:51,810 I'm not afraid of you 220 00:07:52,010 --> 00:07:52,510 Attack 221 00:07:52,730 --> 00:07:53,650 Understood 222 00:08:14,260 --> 00:08:14,860 Lin Dong 223 00:08:15,060 --> 00:08:16,020 You can't escape 224 00:08:16,420 --> 00:08:17,860 Hand over the high-level Talisman Puppet 225 00:08:17,860 --> 00:08:18,460 and perhaps 226 00:08:18,580 --> 00:08:20,780 Young Sect Master Teng will spare your life 227 00:08:28,030 --> 00:08:28,710 I feel that 228 00:08:29,310 --> 00:08:30,430 something's down here 229 00:08:34,670 --> 00:08:35,170 Let's go 230 00:08:35,350 --> 00:08:36,070 We'll go take a look 231 00:08:36,470 --> 00:08:37,400 I'm not going down there 232 00:08:37,760 --> 00:08:39,280 The Underworld Cold Energy is down there 233 00:08:39,480 --> 00:08:41,080 If you go down there, even your spiritual power 234 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 will be frozen and shattered 235 00:08:42,200 --> 00:08:43,920 unless you're a Form Creation Realm expert 236 00:08:45,800 --> 00:08:46,680 How do you know that? 237 00:08:47,480 --> 00:08:47,980 Well... 238 00:08:48,200 --> 00:08:48,890 I... 239 00:08:49,930 --> 00:08:51,410 Since you're not willing to tell me 240 00:08:52,090 --> 00:08:53,850 you'll come down with me to take a look 241 00:09:13,200 --> 00:09:13,800 Lin Dong 242 00:09:13,960 --> 00:09:15,080 You're the one looking for death 243 00:09:15,200 --> 00:09:16,520 Why did you also drag me into this? 244 00:09:18,720 --> 00:09:20,160 It's really freezing here 245 00:09:20,920 --> 00:09:21,720 Kid 246 00:09:21,960 --> 00:09:24,930 This cold energy is nothing to me 247 00:09:28,570 --> 00:09:29,130 How can that be? 248 00:09:54,910 --> 00:09:56,910 Who on earth are you? 249 00:09:57,270 --> 00:09:59,190 How can you pass through the Underworld Cold Energy? 250 00:10:08,210 --> 00:10:09,250 Could this be the... 251 00:10:31,070 --> 00:10:32,140 The Ancestral Talisman 252 00:10:32,390 --> 00:10:33,390 is gone 253 00:10:40,390 --> 00:10:41,310 Bastard! 254 00:10:42,020 --> 00:10:43,140 I've been through so much 255 00:10:43,420 --> 00:10:44,660 only to find nothing in the end 256 00:10:48,180 --> 00:10:50,260 The Dahuang Ancient Tablet has opened many times 257 00:10:50,380 --> 00:10:51,940 If there were really some treasure 258 00:10:52,100 --> 00:10:54,110 it's not yours to take 259 00:10:57,910 --> 00:10:59,070 Tell me everything you know 260 00:10:59,710 --> 00:11:00,790 You must first guarantee that 261 00:11:00,790 --> 00:11:01,590 after I tell you everything 262 00:11:01,590 --> 00:11:02,470 you won't kill me 263 00:11:02,830 --> 00:11:03,430 Tell me! 264 00:11:03,510 --> 00:11:04,670 Three years ago 265 00:11:05,570 --> 00:11:06,810 the Sect Master of the Dark Puppet Sect 266 00:11:06,810 --> 00:11:07,970 personally set out and 267 00:11:08,330 --> 00:11:10,290 brought the supreme treasure here back to the sect 268 00:11:10,850 --> 00:11:11,770 Since then 269 00:11:12,090 --> 00:11:12,650 the Sect Master 270 00:11:12,730 --> 00:11:15,290 has cultivated in seclusion at the headquarters 271 00:11:17,420 --> 00:11:19,380 The Sect Master of the Dark Puppet Sect? 272 00:11:20,580 --> 00:11:21,180 Kid 273 00:11:21,260 --> 00:11:22,260 You were a step too late 274 00:11:22,500 --> 00:11:23,420 That supreme treasure 275 00:11:23,540 --> 00:11:25,820 is already in our sect master's possession 276 00:11:32,760 --> 00:11:34,400 What a mean old man 277 00:11:35,480 --> 00:11:36,160 I didn't expect 278 00:11:36,800 --> 00:11:38,320 someone to beat me to the Ancestral Talisman 279 00:11:40,200 --> 00:11:40,720 Kid 280 00:11:40,840 --> 00:11:41,410 Don't worry 281 00:11:41,890 --> 00:11:43,970 The Ancestral Talisman can't be refined that easily 282 00:11:44,290 --> 00:11:45,770 The Sect Master of the Dark Puppet Sect 283 00:11:45,770 --> 00:11:47,130 definitely isn't capable of that 284 00:11:47,370 --> 00:11:48,050 So 285 00:11:48,130 --> 00:11:49,330 we still have a chance 286 00:11:50,730 --> 00:11:51,290 Seems like 287 00:11:51,730 --> 00:11:53,610 we need to go meet the Sect Master of the Dark Puppet Sect 288 00:11:55,030 --> 00:11:56,470 If the Ancestral Talisman has been taken 289 00:11:56,470 --> 00:11:57,670 why does my Innate Spiritual Talisman 290 00:11:57,670 --> 00:11:58,510 still sense something? 291 00:12:00,750 --> 00:12:01,910 This black stone pillar 292 00:12:02,350 --> 00:12:03,510 seems rather strange 293 00:12:17,210 --> 00:12:18,210 Strange 294 00:12:18,770 --> 00:12:20,210 I don't sense anything 295 00:12:24,410 --> 00:12:25,050 This stone pillar 296 00:12:25,210 --> 00:12:26,090 is surprisingly stable 297 00:12:27,130 --> 00:12:27,710 Kid 298 00:12:27,910 --> 00:12:28,590 What are you doing? 299 00:12:28,870 --> 00:12:30,550 This is the altar of an ancient sect 300 00:12:30,710 --> 00:12:31,950 You can't destroy it that easily 301 00:12:32,150 --> 00:12:33,150 You have to calm down 302 00:12:33,310 --> 00:12:34,230 Examine it carefully 303 00:12:34,470 --> 00:12:36,390 You must not be impulsive at a time like this 304 00:12:37,090 --> 00:12:39,150 Gather your spiritual power and sense it properly 305 00:12:55,640 --> 00:12:56,200 This is... 306 00:13:08,820 --> 00:13:09,320 This... 307 00:13:09,940 --> 00:13:11,060 This place is... 308 00:13:19,960 --> 00:13:21,320 How many years has it been? 309 00:13:21,560 --> 00:13:24,000 Someone has finally come here 310 00:13:36,460 --> 00:13:37,060 I'm Lin Dong 311 00:13:37,220 --> 00:13:38,060 Greetings, Senior 312 00:13:38,740 --> 00:13:39,240 May I know 313 00:13:39,340 --> 00:13:40,340 who you are? 314 00:13:41,580 --> 00:13:42,420 This person is probably 315 00:13:42,620 --> 00:13:44,180 the master of the Ancestral Talisman 316 00:13:44,660 --> 00:13:45,660 Master of the Ancestral Talisman? 317 00:13:46,360 --> 00:13:47,220 Black-eyed Old Man 318 00:13:47,220 --> 00:13:47,900 Black-eyed Old Man You must be 319 00:13:47,940 --> 00:13:49,960 Black-eyed Old Man the renowned Heavenly Demon Mink 320 00:13:49,960 --> 00:13:50,590 the renowned Heavenly Demon Mink 321 00:13:50,830 --> 00:13:53,150 the dominant race in the Demon Continent 322 00:13:54,550 --> 00:13:56,110 The master of the Ancestral Talisman 323 00:13:56,270 --> 00:13:57,510 is knowledgeable as I expected 324 00:13:58,830 --> 00:13:59,470 Not bad 325 00:13:59,910 --> 00:14:00,790 I am 326 00:14:00,830 --> 00:14:03,430 the last master of the Devouring Ancestral Talisman 327 00:14:04,430 --> 00:14:05,670 The Devouring Ancestral Talisman? 328 00:14:06,230 --> 00:14:07,270 Young man 329 00:14:07,430 --> 00:14:09,310 You came for the Ancestral Talisman, right? 330 00:14:11,670 --> 00:14:12,230 But... 331 00:14:12,430 --> 00:14:13,730 I know that 332 00:14:14,250 --> 00:14:16,690 the Ancestral Talisman outside has been taken 333 00:14:17,290 --> 00:14:18,890 But even so 334 00:14:19,250 --> 00:14:22,330 that person will never be able to refine the Ancestral Talisman 335 00:14:23,070 --> 00:14:24,330 Please be so kind as to instruct me 336 00:14:24,850 --> 00:14:26,690 To refine the Ancestral Talisman 337 00:14:26,930 --> 00:14:29,970 you must have my approval 338 00:14:34,610 --> 00:14:35,170 Grandfather 339 00:14:35,670 --> 00:14:36,450 I'll defeat that person 340 00:14:36,610 --> 00:14:37,650 and let the Lin family 341 00:14:37,650 --> 00:14:38,570 return to the clan 342 00:14:40,650 --> 00:14:41,570 You insect 343 00:14:41,850 --> 00:14:42,350 I... 344 00:14:43,250 --> 00:14:44,770 can't fall here 345 00:14:49,140 --> 00:14:50,020 I'll make you pay 346 00:14:52,180 --> 00:14:53,410 a hundred times over for today 347 00:14:54,860 --> 00:14:55,860 I'm Ling Qing Zhu 348 00:14:56,060 --> 00:14:56,980 The incident in the tomb 349 00:14:57,140 --> 00:14:58,620 Take it that it never happened 350 00:14:58,900 --> 00:15:00,440 I hope you won't be this weak 351 00:15:01,040 --> 00:15:03,000 the next time we meet 352 00:15:03,840 --> 00:15:04,340 Look 353 00:15:04,480 --> 00:15:05,790 it's the son of that piece of trash 354 00:15:06,160 --> 00:15:08,040 His father ruined our chance to return to the Inner Clan 355 00:15:08,320 --> 00:15:08,960 Go beat him up! 356 00:15:09,160 --> 00:15:09,660 Beat him up! 357 00:15:11,680 --> 00:15:13,900 The son of a piece of trash is also trash 358 00:15:15,620 --> 00:15:16,460 I... 359 00:15:18,660 --> 00:15:20,340 I want to become strong 360 00:15:22,500 --> 00:15:24,340 I want to become strong! 361 00:15:31,500 --> 00:15:32,180 What's going on? 362 00:15:32,340 --> 00:15:33,060 My Stone Talisman... 363 00:15:34,300 --> 00:15:35,620 I didn't expect you 364 00:15:35,700 --> 00:15:37,320 to have so many secrets 365 00:15:37,760 --> 00:15:38,360 All right 366 00:15:38,520 --> 00:15:39,920 Since you managed to come here 367 00:15:40,160 --> 00:15:41,760 it proves that you're connected to 368 00:15:41,760 --> 00:15:43,280 the Devouring Ancestral Talisman 369 00:15:59,470 --> 00:16:00,150 Go 370 00:16:03,670 --> 00:16:05,670 If you find the Devouring Ancestral Talisman 371 00:16:05,870 --> 00:16:07,670 use this to break its seal 372 00:16:08,230 --> 00:16:10,210 As to whether the Devouring Ancestral Talisman 373 00:16:10,210 --> 00:16:11,470 will recognize you as master 374 00:16:11,870 --> 00:16:14,110 it'll depend on your fate 375 00:16:15,070 --> 00:16:17,350 The Ancestral Talisman is a wonder of the world 376 00:16:17,550 --> 00:16:19,710 It has the power to protect the world 377 00:16:20,190 --> 00:16:21,990 When you obtain power 378 00:16:22,190 --> 00:16:24,510 you'll also be responsible for it 379 00:16:25,190 --> 00:16:26,910 Perhaps, you'll understand this 380 00:16:27,590 --> 00:16:29,710 in the future 381 00:16:31,470 --> 00:16:32,390 Thank you, Senior 382 00:16:35,610 --> 00:16:36,970 I didn't expect you to get 383 00:16:37,090 --> 00:16:38,740 recognition from the previous master 384 00:16:38,740 --> 00:16:39,890 of the Ancestral Talisman 385 00:16:40,850 --> 00:16:41,410 It seems like 386 00:16:41,930 --> 00:16:43,330 this trip wasn't for nothing 387 00:16:47,850 --> 00:16:48,410 Let's go 388 00:17:01,150 --> 00:17:01,830 I wonder 389 00:17:02,310 --> 00:17:03,910 what realm that senior had reached? 390 00:17:05,190 --> 00:17:06,150 I'm not sure either 391 00:17:06,510 --> 00:17:07,070 But since he 392 00:17:07,190 --> 00:17:08,710 was the master of the Ancestral Talisman 393 00:17:08,870 --> 00:17:11,030 he definitely wasn't just an ordinary expert 394 00:17:11,230 --> 00:17:12,510 I wonder what kind of enemy 395 00:17:12,750 --> 00:17:14,390 could defeat such a powerful person 396 00:17:15,590 --> 00:17:16,870 There's always 397 00:17:16,950 --> 00:17:17,950 someone stronger 398 00:17:18,310 --> 00:17:19,830 Even the masters of Ancestral Talismans 399 00:17:20,190 --> 00:17:22,600 are not invincible beings 400 00:17:22,760 --> 00:17:24,300 There are as many experts in the world 401 00:17:24,560 --> 00:17:25,640 as there are stars in the sky 402 00:17:26,200 --> 00:17:26,800 All right 403 00:17:26,920 --> 00:17:27,960 Don't think too much about it 404 00:17:27,960 --> 00:17:29,240 Now that we have it 405 00:17:29,360 --> 00:17:30,960 let's leave this place for now 406 00:17:35,220 --> 00:17:35,720 Oh right 407 00:17:35,860 --> 00:17:37,120 What should we do about that guy? 408 00:17:39,020 --> 00:17:40,300 Since I promised not to kill him 409 00:17:40,740 --> 00:17:41,860 I'll just leave him here 410 00:17:44,900 --> 00:17:45,460 Xiao Yan 411 00:17:45,460 --> 00:17:45,960 Let's go 412 00:18:08,710 --> 00:18:09,630 Young Lady 413 00:18:16,150 --> 00:18:16,670 Teng Lei 414 00:18:17,190 --> 00:18:18,250 It seems like your strength 415 00:18:18,290 --> 00:18:19,450 is nothing special 416 00:18:19,810 --> 00:18:20,570 Mu Qian Qian 417 00:18:20,770 --> 00:18:22,370 Hand over the high-level Talisman Puppet 418 00:18:22,370 --> 00:18:23,570 If not for this matter 419 00:18:23,770 --> 00:18:24,930 you would've been dead by now 420 00:18:26,250 --> 00:18:26,930 I told you that 421 00:18:27,210 --> 00:18:29,010 I haven't seen any high-level Talisman Puppet 422 00:18:29,670 --> 00:18:31,350 I'll make you talk 423 00:18:40,600 --> 00:18:42,480 So you're finally going to use a Talisman Puppet 424 00:18:42,880 --> 00:18:44,840 It's not too late to admit defeat now 425 00:18:48,760 --> 00:18:49,400 Do you think 426 00:18:49,480 --> 00:18:51,290 I'm afraid of you? 427 00:19:05,580 --> 00:19:06,380 Lin Dong 428 00:19:06,740 --> 00:19:08,020 Why was that kid in there? 429 00:19:08,220 --> 00:19:08,740 After him! 430 00:19:09,260 --> 00:19:09,940 Understood 431 00:19:11,980 --> 00:19:12,480 Young Lady 432 00:19:12,660 --> 00:19:13,300 What do we do now? 433 00:19:13,940 --> 00:19:14,440 Let's go 434 00:19:14,500 --> 00:19:15,570 We'll follow them and take a look 435 00:19:18,600 --> 00:19:19,100 Kid 436 00:19:19,320 --> 00:19:20,340 Don't think of running away 437 00:19:43,630 --> 00:19:44,630 Young Sect Master Teng Lei 438 00:19:45,910 --> 00:19:47,430 You don't need to be this excited to see me 439 00:19:47,750 --> 00:19:48,630 You brat 440 00:19:48,990 --> 00:19:51,110 You took that high-level Talisman Puppet 441 00:19:51,830 --> 00:19:52,430 That's right 442 00:19:52,790 --> 00:19:53,470 I was the one 443 00:19:53,950 --> 00:19:55,710 You cunning brat 444 00:19:56,750 --> 00:19:57,510 Young Sect Master 445 00:19:57,630 --> 00:19:58,130 Attack him 446 00:19:58,350 --> 00:19:59,150 Kill this brat 447 00:19:59,390 --> 00:19:59,910 Understood 448 00:20:50,460 --> 00:20:51,100 Young Sect Master 449 00:20:51,220 --> 00:20:51,720 Are you all right? 450 00:20:51,780 --> 00:20:52,500 Are you all right? 451 00:20:54,100 --> 00:20:56,540 It seems like Teng Lei has been defeated by Lin Dong 452 00:20:56,820 --> 00:20:57,320 Young Lady 453 00:20:57,500 --> 00:20:59,060 What about the high-level Talisman Puppet? 454 00:20:59,060 --> 00:21:01,300 As long as the Dark Puppet Sect doesn't acquire it 455 00:21:01,300 --> 00:21:02,620 we'll still have the advantage 456 00:21:04,820 --> 00:21:05,860 You brat 457 00:21:06,300 --> 00:21:07,480 You took my Talisman Puppet 458 00:21:07,680 --> 00:21:09,320 I won't let you off today 459 00:21:10,240 --> 00:21:12,700 This Talisman Puppet used to be the treasure of an ancient sect 460 00:21:12,840 --> 00:21:13,840 How is it suddenly yours? 461 00:21:15,480 --> 00:21:16,480 You brat 462 00:21:16,600 --> 00:21:18,070 Don't get too pleased with yourself 463 00:21:18,240 --> 00:21:18,880 All of you 464 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 Transfer your spiritual power to me 465 00:21:20,600 --> 00:21:21,200 Understood 466 00:21:24,080 --> 00:21:25,560 Dark Puppet Great Array 467 00:21:30,730 --> 00:21:32,570 It seems like Teng Lei has been pushed to desperation 468 00:21:52,870 --> 00:21:54,230 Dark Devil Attack! 469 00:21:56,310 --> 00:21:56,830 Talisman Puppet 470 00:21:57,350 --> 00:21:57,950 Attack 471 00:22:22,380 --> 00:22:23,820 What a terrifying Talisman Puppet 472 00:22:24,340 --> 00:22:25,180 Young Sect Master Teng 473 00:22:25,740 --> 00:22:27,730 This is the high-level Talisman Puppet you wanted 474 00:22:28,190 --> 00:22:28,710 I wonder 475 00:22:28,950 --> 00:22:29,870 what you think about it 476 00:22:30,510 --> 00:22:32,630 Don't presume that you can be so rude to me 477 00:22:32,830 --> 00:22:34,820 just because you got a high-level Talisman Puppet 478 00:22:34,990 --> 00:22:35,830 Die! 479 00:22:37,670 --> 00:22:38,690 You want to kill me? 480 00:22:39,330 --> 00:22:39,830 Today 481 00:22:40,090 --> 00:22:41,250 I'll first take your life 482 00:22:41,730 --> 00:22:42,230 Talisman Puppet 483 00:22:42,330 --> 00:22:42,830 Attack 484 00:22:48,490 --> 00:22:48,990 What? 485 00:22:55,500 --> 00:22:56,220 Trying to escape? 486 00:22:56,620 --> 00:22:57,180 Talisman Puppet 487 00:22:57,180 --> 00:22:57,740 Chase him down 488 00:23:01,600 --> 00:23:02,120 What happened? 489 00:23:02,480 --> 00:23:03,240 Kid 490 00:23:03,480 --> 00:23:04,600 Those few moves just now 491 00:23:04,680 --> 00:23:06,240 consumed all of your Pure Essence Pills 492 00:23:06,400 --> 00:23:06,900 What? 493 00:23:07,240 --> 00:23:07,880 That was fast 494 00:23:08,680 --> 00:23:09,750 Do you think the battle power of 495 00:23:09,750 --> 00:23:11,240 a high-level Talisman Puppet comes for free? 496 00:23:11,240 --> 00:23:11,740 All right 497 00:23:12,440 --> 00:23:14,180 Seems like I've to use it more sparingly in the future 498 00:23:22,640 --> 00:23:23,600 I'll settle the score with 499 00:23:24,040 --> 00:23:25,560 the Dark Puppet Sect when I get a chance later 500 00:23:27,220 --> 00:23:28,860 I really got the chance to see something rare 501 00:23:28,860 --> 00:23:30,140 I saw you fight against 502 00:23:30,260 --> 00:23:31,180 the Dark Puppet Sect 503 00:23:31,260 --> 00:23:32,380 with your own strength 504 00:23:33,860 --> 00:23:35,180 You must have found it absurd, Miss Mu 505 00:23:35,180 --> 00:23:36,900 I just relied on the power of the Talisman Puppet 506 00:23:37,350 --> 00:23:38,030 Speaking of which 507 00:23:38,150 --> 00:23:40,270 you were able to obtain this high-level Talisman Puppet 508 00:23:40,630 --> 00:23:41,470 partly because of 509 00:23:41,550 --> 00:23:43,150 the efforts of the Great Devil Sect 510 00:23:43,950 --> 00:23:44,670 Young Master Lin 511 00:23:44,790 --> 00:23:46,150 How will you thank me? 512 00:23:47,110 --> 00:23:47,610 Miss Mu 513 00:23:48,430 --> 00:23:50,210 If the Dark Puppet Sect acquires this item 514 00:23:50,650 --> 00:23:51,490 it's not good news 515 00:23:51,810 --> 00:23:52,930 for you all, right? 516 00:23:54,050 --> 00:23:54,610 Correct 517 00:23:55,250 --> 00:23:57,570 At the very least, you are our friend 518 00:23:58,330 --> 00:23:59,330 This time, you must have 519 00:23:59,370 --> 00:24:01,810 come here for the Martial Tablet of Creation, right? 520 00:24:02,410 --> 00:24:03,650 The Martial Tablet of Creation? 521 00:24:05,050 --> 00:24:06,850 Don't tell me you've never heard of it? 522 00:24:07,970 --> 00:24:09,570 This is my first time in the Dahuang Ancient Tablet 523 00:24:09,570 --> 00:24:10,890 so I'm not familiar with this place 524 00:24:11,890 --> 00:24:13,110 The Martial Tablet of Creation 525 00:24:13,230 --> 00:24:14,510 is where the ancient sects 526 00:24:14,590 --> 00:24:16,950 imparted martial arts secrets to their disciples back then 527 00:24:17,710 --> 00:24:19,470 If you can enter the ancient tablet to cultivate 528 00:24:19,750 --> 00:24:20,670 it's possible to 529 00:24:20,830 --> 00:24:22,710 obtain a Creation level martial art 530 00:24:23,310 --> 00:24:24,470 A Creation level martial art? 531 00:24:25,080 --> 00:24:25,580 Correct 532 00:24:26,200 --> 00:24:27,680 Are you willing to 533 00:24:27,800 --> 00:24:29,760 travel with me? 534 00:24:30,360 --> 00:24:31,560 I'm used to keeping to myself 535 00:24:32,080 --> 00:24:32,840 And previously 536 00:24:32,880 --> 00:24:33,800 I've made too many enemies 537 00:24:34,440 --> 00:24:35,940 I'm afraid I might cause you trouble, Miss Mu 538 00:24:37,100 --> 00:24:38,100 In that case 539 00:24:38,420 --> 00:24:39,100 I will 540 00:24:39,180 --> 00:24:40,380 go on ahead then 541 00:24:43,020 --> 00:24:44,420 I look forward to seeing an 542 00:24:44,700 --> 00:24:46,180 outstanding showing from you again 543 00:24:46,180 --> 00:24:47,660 at the Martial Tablet of Creation 544 00:24:51,110 --> 00:24:51,630 Let's go 545 00:24:51,790 --> 00:24:52,350 Understood 546 00:24:55,670 --> 00:24:56,390 Kid 547 00:24:56,790 --> 00:24:58,990 Seems like we got another unexpected gain this time 548 00:24:59,450 --> 00:25:00,610 I wonder what incredible things 549 00:25:00,810 --> 00:25:02,250 this Martial Tablet of Creation has 550 00:25:02,850 --> 00:25:03,350 Let's go 551 00:25:03,930 --> 00:25:04,430 Xiao Yan 552 00:25:06,130 --> 00:25:06,850 Let's set out 553 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 Make a pact with a carved inscription before leaving 554 00:26:05,800 --> 00:26:08,880 Look forward to the changes along the way 555 00:26:08,960 --> 00:26:11,970 As the sun and moon and stars alternate along the way 556 00:26:12,210 --> 00:26:15,050 it casts off the look of your young and inexperienced self 557 00:26:15,090 --> 00:26:17,850 Chase after the shores covered by the sandstorm 558 00:26:17,970 --> 00:26:20,890 Discard your entire body's fatigue 559 00:26:21,130 --> 00:26:24,230 Even if the journey is full of the dangerous unknown 560 00:26:24,350 --> 00:26:27,390 Always believe you will reach your destination 561 00:26:27,510 --> 00:26:29,670 As fates overlap 562 00:26:30,430 --> 00:26:32,550 a new age is repeated 563 00:26:33,510 --> 00:26:41,400 Our lifelines flow together forward 564 00:26:41,480 --> 00:26:45,320 The fire-colored evening mist 565 00:26:45,440 --> 00:26:47,860 Ignites the limitless horizon 566 00:26:47,940 --> 00:26:51,500 The glittering spots 567 00:26:51,740 --> 00:26:54,020 radiate with my conviction in the night 568 00:26:54,100 --> 00:26:57,380 It's because I can always feel 569 00:26:57,460 --> 00:26:59,340 the ties in my heart 570 00:26:59,340 --> 00:27:06,150 so I've never have been injured or buried by despair 571 00:27:06,230 --> 00:27:17,210 Share in all the burdens and joys and never change 572 00:27:28,540 --> 00:27:55,020 Preview of next episode 37352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.