Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,940 --> 00:00:54,700
Travel back and forth on this dusty, desolate earth
2
00:00:55,060 --> 00:00:57,420
Follow the veins of time
3
00:00:57,670 --> 00:01:01,030
Start on a path to an extraordinary pursuit
4
00:01:02,070 --> 00:01:04,630
Uncover its mysterious veil
5
00:01:05,190 --> 00:01:07,310
You must reshape this power
6
00:01:07,750 --> 00:01:11,720
until you find the ending of every past event
7
00:01:11,720 --> 00:01:15,080
A new vitality has been recovered
8
00:01:15,360 --> 00:01:18,640
Which hidden dangers still obstruct me?
9
00:01:19,250 --> 00:01:21,770
Let me conquer them
10
00:01:22,010 --> 00:01:26,210
Proceed without hesitation, don't be dependent anymore
11
00:01:26,490 --> 00:01:28,730
Open up your perspective
12
00:01:29,330 --> 00:01:31,510
Interweave it with what you thoroughly understand
13
00:01:32,070 --> 00:01:33,830
Accumulate your gains
14
00:01:34,110 --> 00:01:36,310
All roads lead to the same destination
15
00:01:36,670 --> 00:01:41,960
Draw the curtains to a new scene, let me contend with it
16
00:01:44,760 --> 00:01:47,160
The frivolous clamor of deep hatred and animosity in this world
17
00:01:47,480 --> 00:01:52,040
Lay bare the truth with one penetrating remark, reveal its profound principles
18
00:01:55,100 --> 00:01:57,500
Implicate the pieces scattered everywhere
19
00:01:57,580 --> 00:02:02,420
In every fierce struggle, they will all yield to me
20
00:02:03,610 --> 00:02:04,110
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
{=4}Martial Universe
21
00:02:04,150 --> 00:02:11,470
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
22
00:02:11,470 --> 00:02:04,190
{=4}Martial Universe
23
00:02:04,270 --> 00:02:04,270
{=4}Martial Universe
24
00:02:04,350 --> 00:02:04,350
{=4}Martial Universe
25
00:02:04,430 --> 00:02:04,430
{=4}Martial Universe
26
00:02:04,510 --> 00:02:04,510
{=4}Martial Universe
27
00:02:04,590 --> 00:02:04,590
{=4}Martial Universe
28
00:02:04,670 --> 00:02:04,670
{=4}Martial Universe
29
00:02:04,750 --> 00:02:04,750
{=4}Martial Universe
30
00:02:04,830 --> 00:02:04,830
{=4}Martial Universe
31
00:02:04,910 --> 00:02:04,910
{=4}Martial Universe
32
00:02:04,990 --> 00:02:04,990
{=4}Martial Universe
33
00:02:05,070 --> 00:02:05,070
{=4}Martial Universe
34
00:02:05,150 --> 00:02:05,150
{=4}Martial Universe
35
00:02:05,230 --> 00:02:05,230
{=4}Martial Universe
36
00:02:05,310 --> 00:02:05,310
{=4}Martial Universe
37
00:02:05,390 --> 00:02:05,390
{=4}Martial Universe
38
00:02:05,470 --> 00:02:05,470
{=4}Martial Universe
39
00:02:05,550 --> 00:02:05,550
{=4}Martial Universe
40
00:02:05,630 --> 00:02:05,630
{=4}Martial Universe
41
00:02:05,710 --> 00:02:05,710
{=4}Martial Universe
42
00:02:05,790 --> 00:02:05,790
{=4}Martial Universe
43
00:02:05,870 --> 00:02:05,870
{=4}Martial Universe
44
00:02:05,950 --> 00:02:05,950
{=4}Martial Universe
45
00:02:06,030 --> 00:02:06,030
{=4}Martial Universe
46
00:02:06,110 --> 00:02:06,110
{=4}Martial Universe
47
00:02:06,190 --> 00:02:06,190
{=4}Martial Universe
48
00:02:06,270 --> 00:02:06,270
{=4}Martial Universe
49
00:02:06,350 --> 00:02:06,350
{=4}Martial Universe
50
00:02:06,430 --> 00:02:06,430
{=4}Martial Universe
51
00:02:06,510 --> 00:02:06,510
{=4}Martial Universe
52
00:02:06,590 --> 00:02:06,590
{=4}Martial Universe
53
00:02:06,670 --> 00:02:06,670
{=4}Martial Universe
54
00:02:06,750 --> 00:02:06,750
{=4}Martial Universe
55
00:02:06,830 --> 00:02:06,830
{=4}Martial Universe
56
00:02:06,910 --> 00:02:06,910
{=4}Martial Universe
57
00:02:06,990 --> 00:02:06,990
{=4}Martial Universe
58
00:02:07,070 --> 00:02:07,070
{=4}Martial Universe
59
00:02:07,150 --> 00:02:07,150
{=4}Martial Universe
60
00:02:07,230 --> 00:02:07,230
{=4}Martial Universe
61
00:02:07,310 --> 00:02:07,310
{=4}Martial Universe
62
00:02:07,390 --> 00:02:07,390
{=4}Martial Universe
63
00:02:07,470 --> 00:02:07,470
{=4}Martial Universe
64
00:02:07,550 --> 00:02:07,550
{=4}Martial Universe
65
00:02:07,630 --> 00:02:07,630
{=4}Martial Universe
66
00:02:07,710 --> 00:02:07,710
{=4}Martial Universe
67
00:02:07,790 --> 00:02:07,790
{=4}Martial Universe
68
00:02:07,870 --> 00:02:07,870
{=4}Martial Universe
69
00:02:07,950 --> 00:02:11,470
Season 3
70
00:02:11,470 --> 00:02:07,990
Dahuang Ancient Tablet - Part One
{=4}Martial Universe
71
00:02:08,030 --> 00:02:11,470
Dahuang Ancient Tablet - Part One
72
00:02:11,470 --> 00:02:08,070
{=4}Martial Universe
73
00:02:08,150 --> 00:02:08,150
{=4}Martial Universe
74
00:02:08,230 --> 00:02:08,230
{=4}Martial Universe
75
00:02:08,310 --> 00:02:08,310
{=4}Martial Universe
76
00:02:08,390 --> 00:02:08,390
{=4}Martial Universe
77
00:02:08,470 --> 00:02:08,470
{=4}Martial Universe
78
00:02:08,550 --> 00:02:08,550
{=4}Martial Universe
79
00:02:08,630 --> 00:02:08,630
{=4}Martial Universe
80
00:02:08,710 --> 00:02:08,710
{=4}Martial Universe
81
00:02:08,790 --> 00:02:08,790
{=4}Martial Universe
82
00:02:08,870 --> 00:02:08,870
{=4}Martial Universe
83
00:02:08,950 --> 00:02:08,950
{=4}Martial Universe
84
00:02:09,030 --> 00:02:09,030
{=4}Martial Universe
85
00:02:09,110 --> 00:02:09,110
{=4}Martial Universe
86
00:02:09,190 --> 00:02:09,190
{=4}Martial Universe
87
00:02:09,270 --> 00:02:09,270
{=4}Martial Universe
88
00:02:09,350 --> 00:02:09,350
{=4}Martial Universe
89
00:02:09,430 --> 00:02:09,430
{=4}Martial Universe
90
00:02:09,510 --> 00:02:09,510
{=4}Martial Universe
91
00:02:09,590 --> 00:02:09,590
{=4}Martial Universe
92
00:02:09,670 --> 00:02:09,670
{=4}Martial Universe
93
00:02:09,750 --> 00:02:09,750
{=4}Martial Universe
94
00:02:09,830 --> 00:02:09,830
{=4}Martial Universe
95
00:02:09,910 --> 00:02:09,910
{=4}Martial Universe
96
00:02:09,990 --> 00:02:09,990
{=4}Martial Universe
97
00:02:10,070 --> 00:02:10,070
{=4}Martial Universe
98
00:02:10,150 --> 00:02:10,150
{=4}Martial Universe
99
00:02:10,230 --> 00:02:10,230
{=4}Martial Universe
100
00:02:10,310 --> 00:02:10,310
{=4}Martial Universe
101
00:02:10,390 --> 00:02:10,390
{=4}Martial Universe
102
00:02:10,470 --> 00:02:10,470
{=4}Martial Universe
103
00:02:10,550 --> 00:02:10,550
{=4}Martial Universe
104
00:02:10,630 --> 00:02:10,630
{=4}Martial Universe
105
00:02:10,710 --> 00:02:10,710
{=4}Martial Universe
106
00:02:10,790 --> 00:02:10,790
{=4}Martial Universe
107
00:02:10,870 --> 00:02:10,870
{=4}Martial Universe
108
00:02:10,950 --> 00:02:11,470
Martial Universe
109
00:02:11,610 --> 00:02:14,700
Episode 3
110
00:02:15,970 --> 00:02:16,750
Recap of
previous episode
111
00:02:16,750 --> 00:02:17,560
Recap of
previous episode
You brat
112
00:02:17,920 --> 00:02:19,200
Recap of
previous episode
Return the Thunder Source to me
113
00:02:19,200 --> 00:02:20,520
Recap of
previous episode
114
00:02:20,520 --> 00:02:21,960
Recap of
previous episode
If you can refine the Thunder Source
115
00:02:22,160 --> 00:02:23,280
Recap of
previous episode
and master the Bronze Thunder Body
116
00:02:23,280 --> 00:02:23,960
Recap of
previous episode
117
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Recap of
previous episode
I think Di Teng
118
00:02:25,120 --> 00:02:26,960
Recap of
previous episode
won't be a match for you
119
00:02:26,960 --> 00:02:29,430
Recap of
previous episode
120
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
Recap of
previous episode
As long as he's captured
121
00:02:30,430 --> 00:02:31,390
Recap of
previous episode
122
00:02:31,390 --> 00:02:32,510
Recap of
previous episode
I'll share the Thunder Source with you
123
00:02:32,510 --> 00:02:33,150
Recap of
previous episode
124
00:02:33,150 --> 00:02:34,590
Recap of
previous episode
I was waiting for you to say that
125
00:02:35,070 --> 00:02:37,990
Recap of
previous episode
You could force me and Di Teng to use our unique skills
126
00:02:38,190 --> 00:02:38,750
Recap of
previous episode
Kid
127
00:02:38,750 --> 00:02:39,520
Recap of
previous episode
128
00:02:39,520 --> 00:02:40,640
Recap of
previous episode
You can die without any regrets
129
00:02:40,640 --> 00:02:45,240
Recap of
previous episode
130
00:02:45,240 --> 00:02:45,740
Recap of
previous episode
What do you think?
131
00:02:45,740 --> 00:02:46,240
Recap of
previous episode
132
00:02:46,240 --> 00:02:46,960
Recap of
previous episode
Do you still want to fight?
133
00:02:47,400 --> 00:02:47,900
Recap of
previous episode
We're not fighting anymore
134
00:02:47,960 --> 00:02:48,460
Recap of
previous episode
We're not fighting anymore
135
00:03:13,670 --> 00:03:15,060
Jiang Lei
136
00:03:16,830 --> 00:03:17,750
Father!
137
00:03:20,830 --> 00:03:21,350
Yin Yin
138
00:03:22,750 --> 00:03:23,390
Sister!
139
00:03:27,350 --> 00:03:28,710
This forest is dangerous
140
00:03:28,990 --> 00:03:30,430
Don't go out on your own to play
141
00:03:31,970 --> 00:03:32,590
Father
142
00:03:36,990 --> 00:03:37,510
Yin Yin
143
00:03:37,710 --> 00:03:38,350
Are you all right?
144
00:03:38,880 --> 00:03:39,600
I'm fine
145
00:03:39,920 --> 00:03:41,600
This big brother saved me
146
00:03:50,610 --> 00:03:51,290
Jiang Xue
Who are you?
147
00:03:51,290 --> 00:03:52,390
Jiang Xue
148
00:03:52,530 --> 00:03:53,130
Xue'er
149
00:03:54,730 --> 00:03:55,770
Thank you, young brother,
150
00:03:56,010 --> 00:03:57,090
for saving my daughter's life
151
00:03:57,810 --> 00:03:58,810
It was no effort at all
152
00:03:59,450 --> 00:04:00,500
I'm Jiang Lei
153
00:04:00,860 --> 00:04:03,180
the master of the Eagle Martial School in Daying City
154
00:04:03,540 --> 00:04:04,820
They are my daughters
155
00:04:05,140 --> 00:04:06,700
Jiang Xue and Jiang Yin Yin
156
00:04:09,180 --> 00:04:11,260
These are my brothers from the Eagle Martial School
157
00:04:12,510 --> 00:04:13,190
I am Lin Dong
158
00:04:13,350 --> 00:04:14,200
Greetings, everyone
159
00:04:14,350 --> 00:04:15,510
Young brother Lin Dong
160
00:04:15,710 --> 00:04:17,350
You must be from a foreign country
161
00:04:18,030 --> 00:04:18,530
Yes
162
00:04:19,100 --> 00:04:20,540
I wandered into this forest by mistake
163
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
and couldn't find a way out
164
00:04:22,190 --> 00:04:22,950
Master Jiang, I wonder
165
00:04:23,030 --> 00:04:24,030
if you could show me the way?
166
00:04:25,520 --> 00:04:26,020
Father
167
00:04:27,000 --> 00:04:28,440
Our situation isn't good right now
168
00:04:28,920 --> 00:04:30,080
Would bringing a stranger along
169
00:04:31,200 --> 00:04:32,520
be too dangerous?
170
00:04:35,720 --> 00:04:36,650
Sister
171
00:04:37,010 --> 00:04:38,530
Let's help Big Brother
172
00:04:40,610 --> 00:04:41,850
Father
173
00:04:47,170 --> 00:04:50,180
Bringing you out of the Mist Forest would've been
174
00:04:50,260 --> 00:04:51,580
just a piece of cake
175
00:04:52,140 --> 00:04:52,820
But
176
00:04:53,380 --> 00:04:54,260
frankly speaking
177
00:04:54,780 --> 00:04:56,700
we stirred up some trouble earlier
178
00:04:57,460 --> 00:04:58,540
If you follow us
179
00:04:58,780 --> 00:05:00,470
I'm afraid it'll be dangerous
180
00:05:02,590 --> 00:05:03,790
Don't worry, Master Jiang
181
00:05:04,470 --> 00:05:05,230
Whatever it is,
182
00:05:05,590 --> 00:05:06,510
I do have some means
183
00:05:06,550 --> 00:05:07,470
of protecting myself
184
00:05:10,670 --> 00:05:12,440
Since that is the case,
185
00:05:12,760 --> 00:05:14,320
you may travel with us
186
00:05:15,200 --> 00:05:16,360
If the journey goes smoothly
187
00:05:16,600 --> 00:05:19,120
I believe we'll be out of the Mist Forest tomorrow
188
00:05:20,080 --> 00:05:20,920
Thank you, Master Jiang,
189
00:05:20,920 --> 00:05:21,860
for your reliable help
190
00:05:22,640 --> 00:05:23,340
That's great
191
00:05:24,160 --> 00:05:25,710
Young brother Lin Dong, no need to be polite
192
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
We'll set out now
193
00:05:27,520 --> 00:05:28,020
Big Brother
194
00:05:28,120 --> 00:05:28,720
Come with me
195
00:05:31,120 --> 00:05:31,640
Big Brother
196
00:05:31,960 --> 00:05:33,640
In a while, you can take the same carriage as me
197
00:05:35,820 --> 00:05:36,340
Father
198
00:05:36,900 --> 00:05:38,260
Why did you let that kid follow us?
199
00:05:38,940 --> 00:05:39,700
Aren't you afraid that
200
00:05:39,860 --> 00:05:40,940
he'll get us into trouble?
201
00:05:41,660 --> 00:05:42,820
Lin Dong is
202
00:05:43,220 --> 00:05:44,780
probably not that simple
203
00:06:04,950 --> 00:06:05,670
Big Brother
204
00:06:05,910 --> 00:06:07,310
Where do you come from?
205
00:06:08,110 --> 00:06:09,670
Why are your clothes torn?
206
00:06:09,950 --> 00:06:10,450
Also
207
00:06:10,760 --> 00:06:12,080
where are you headed to?
208
00:06:13,160 --> 00:06:13,660
Yin Yin
209
00:06:13,880 --> 00:06:14,760
Come sit here
210
00:06:24,690 --> 00:06:25,250
Big Brother
211
00:06:25,370 --> 00:06:26,250
What's that?
212
00:06:27,210 --> 00:06:28,010
This is my companion
213
00:06:28,210 --> 00:06:28,730
Xiao Yan
214
00:06:30,210 --> 00:06:31,730
Can I pet it?
215
00:06:33,530 --> 00:06:34,390
I'll let you hug him
216
00:06:35,110 --> 00:06:36,230
Thank you, Big Brother
217
00:06:46,070 --> 00:06:47,400
It's so cute
218
00:06:48,080 --> 00:06:48,840
Xiao Yan
219
00:06:49,080 --> 00:06:49,640
Xiao Yan
220
00:06:52,760 --> 00:06:53,720
Young brother Lin Dong
221
00:06:53,880 --> 00:06:55,000
Where are you headed to?
222
00:06:56,560 --> 00:06:57,120
I wanted to
223
00:06:57,160 --> 00:06:58,460
go to the Dahuang County
224
00:06:58,780 --> 00:07:00,700
I didn't expect to get trapped in the Mist Forest
225
00:07:01,460 --> 00:07:02,380
The Dahuang County?
226
00:07:04,180 --> 00:07:05,540
I believe you must also be
227
00:07:05,660 --> 00:07:07,700
going there for the Dahuang Ancient Tablet, right?
228
00:07:08,580 --> 00:07:09,740
The Dahuang Ancient Tablet?
229
00:07:10,100 --> 00:07:12,260
Usually, those who go to the Dahuang County during this time
230
00:07:12,580 --> 00:07:14,150
are heading to the Dahuang Ancient Tablet
231
00:07:14,150 --> 00:07:15,700
to search for treasures and to cultivate
232
00:07:16,820 --> 00:07:18,480
To search for treasures and to cultivate?
233
00:07:18,700 --> 00:07:20,380
What kind of place is the Dahuang Ancient Tablet?
234
00:07:22,800 --> 00:07:24,520
I don't really know the details
235
00:07:25,160 --> 00:07:26,040
I only heard that
236
00:07:26,400 --> 00:07:27,910
there are remnants of an ancient sect
237
00:07:27,920 --> 00:07:30,040
inside the Dahuang Ancient Tablet
238
00:07:30,480 --> 00:07:32,480
There are countless martial arts secret manuals
239
00:07:32,480 --> 00:07:33,440
and treasures in there
240
00:07:34,210 --> 00:07:35,570
Has no powerful clan
241
00:07:35,690 --> 00:07:37,250
taken control of the Dahuang Ancient Tablet?
242
00:07:38,650 --> 00:07:40,370
You're not aware of this but
243
00:07:41,090 --> 00:07:43,530
the Dahuang Ancient Tablet has an extremely strong seal
244
00:07:44,130 --> 00:07:46,070
Even an expert at the Nirvana realm
245
00:07:46,350 --> 00:07:48,270
can't easily tear it apart
246
00:07:48,830 --> 00:07:49,350
However,
247
00:07:49,710 --> 00:07:51,190
every three years, there will be a
248
00:07:51,190 --> 00:07:52,870
period of time when the seal is at its weakest
249
00:07:53,020 --> 00:07:55,030
It's also the best opportunity to obtain the treasures
250
00:07:56,150 --> 00:07:57,030
Considering the date
251
00:07:57,390 --> 00:07:58,850
we're close to that time when the
252
00:07:58,850 --> 00:08:00,550
Dahuang Ancient Tablet's seal weakens
253
00:08:01,590 --> 00:08:02,310
That's why
254
00:08:02,710 --> 00:08:03,910
I thought that you were
255
00:08:04,030 --> 00:08:05,950
also heading to the Dahuang Ancient Tablet
256
00:08:07,230 --> 00:08:07,870
Kid
257
00:08:08,230 --> 00:08:09,510
Since the Dahuang Ancient Tablet
258
00:08:09,510 --> 00:08:11,130
contains the relics of an ancient sect
259
00:08:11,410 --> 00:08:13,330
it's most likely connected to the Ancestral Talisman
260
00:08:15,770 --> 00:08:17,410
Thank you for letting me know, Master Jiang
261
00:08:17,410 --> 00:08:18,370
If there's an opportunity
262
00:08:18,370 --> 00:08:20,350
I would also like to visit the Dahuang Ancient Tablet
263
00:08:22,860 --> 00:08:23,740
Brother Lin Dong
264
00:08:24,340 --> 00:08:25,340
the Dahuang Ancient Tablet
265
00:08:25,620 --> 00:08:28,700
is where experts from various sects gather to compete
266
00:08:29,140 --> 00:08:30,860
If you go there dressed like this
267
00:08:31,220 --> 00:08:32,420
it isn't very proper
268
00:08:34,740 --> 00:08:35,260
Father
269
00:08:35,420 --> 00:08:37,220
Just give Big Brother a new set of clothes
270
00:08:38,780 --> 00:08:39,340
Yin Yin
271
00:08:39,660 --> 00:08:40,620
Mind your own business
272
00:08:41,860 --> 00:08:43,260
Yin Yin was right to remind me about it
273
00:08:43,700 --> 00:08:44,220
Father
274
00:08:44,380 --> 00:08:44,980
Master Jiang
275
00:08:45,420 --> 00:08:46,400
Don't worry about it
276
00:08:47,360 --> 00:08:49,040
What are you saying, Brother Lin Dong?
277
00:08:49,440 --> 00:08:50,680
You saved Yin Yin earlier
278
00:08:50,840 --> 00:08:52,120
I haven't properly thanked you yet
279
00:08:53,120 --> 00:08:54,040
In a while, when we make camp
280
00:08:54,280 --> 00:08:55,720
I'll give you a set of battle garments
281
00:08:56,200 --> 00:08:56,700
Well...
282
00:09:00,520 --> 00:09:02,000
These things are following us again
283
00:09:02,840 --> 00:09:03,480
Let's speed up
284
00:09:03,960 --> 00:09:05,080
We'll make camp up ahead
285
00:09:05,960 --> 00:09:06,520
Understood!
286
00:09:15,660 --> 00:09:16,380
Xiao Yan
287
00:09:18,100 --> 00:09:18,620
Xiao Yan
288
00:09:21,800 --> 00:09:22,700
Brother Lin Dong
289
00:09:23,100 --> 00:09:23,700
Does it fit?
290
00:09:32,020 --> 00:09:32,740
It's not bad
291
00:09:38,490 --> 00:09:39,600
Big Brother, you're so handsome
292
00:09:43,840 --> 00:09:45,010
Thank you very much, Master Jiang
293
00:09:46,050 --> 00:09:46,810
Brother Lin Dong
294
00:09:46,810 --> 00:09:48,210
You don't have to be overly polite
295
00:09:48,770 --> 00:09:50,290
Don't keep calling me Master
296
00:09:50,810 --> 00:09:51,810
Just call me Jiang Lei
297
00:09:53,330 --> 00:09:53,890
Then I
298
00:09:54,050 --> 00:09:55,730
shall call you Brother Jiang Lei
299
00:09:55,970 --> 00:09:56,470
Good
300
00:09:56,990 --> 00:09:57,490
Good!
301
00:09:58,190 --> 00:09:59,070
Let's drink!
302
00:10:07,990 --> 00:10:09,830
This is vintage wine from Daying City
303
00:10:10,280 --> 00:10:11,070
Brother Lin Dong
304
00:10:11,070 --> 00:10:11,570
please drink
305
00:10:30,040 --> 00:10:30,540
Father
306
00:10:30,760 --> 00:10:31,280
Don't panic
307
00:10:31,980 --> 00:10:32,940
Everyone, be on the alert
308
00:10:33,380 --> 00:10:33,880
Understood
309
00:10:36,460 --> 00:10:37,260
What sort of trouble
310
00:10:37,420 --> 00:10:38,340
did you get into?
311
00:10:40,020 --> 00:10:42,340
When we were picking elixirs in the forest
312
00:10:42,340 --> 00:10:44,790
we accidentally killed the cub of the Mist Panther Alligator King,
313
00:10:45,110 --> 00:10:46,790
the overlord of the Mist Forest
314
00:10:47,390 --> 00:10:48,270
We've been chased by
315
00:10:48,550 --> 00:10:50,710
the demon beasts it sent after us along the way
316
00:11:25,940 --> 00:11:26,460
Master
317
00:11:26,460 --> 00:11:27,180
The Panther Alligator King
318
00:11:30,680 --> 00:11:32,520
Seems like we can't avoid it tonight
319
00:11:33,160 --> 00:11:33,760
Brothers!
320
00:11:34,040 --> 00:11:35,880
Come with me to stop these demon beasts!
321
00:11:36,320 --> 00:11:36,820
Yes
322
00:11:36,880 --> 00:11:37,440
Master!
323
00:11:37,880 --> 00:11:38,380
Father
324
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
I also want to come
325
00:11:42,050 --> 00:11:42,810
Once you grow up
326
00:11:43,010 --> 00:11:44,290
you can fight beside me
327
00:11:44,890 --> 00:11:45,690
Young brother Lin Dong
328
00:11:46,090 --> 00:11:48,050
Please take care of Yin Yin
329
00:11:49,330 --> 00:11:49,970
Brother Jiang
330
00:11:49,970 --> 00:11:50,470
Don't worry
331
00:11:52,610 --> 00:11:53,790
Let's go!
332
00:11:54,230 --> 00:11:56,390
Charge!
333
00:11:56,590 --> 00:11:57,190
Father!
334
00:12:02,470 --> 00:12:02,970
Lin Dong
335
00:12:03,430 --> 00:12:04,690
I hope you'll keep your word
336
00:12:08,840 --> 00:12:09,520
Big Brother
337
00:12:09,840 --> 00:12:11,880
Will Father and Sister be all right?
338
00:12:12,360 --> 00:12:13,000
Don't worry, Yin Yin
339
00:12:13,480 --> 00:12:14,200
They'll be fine
340
00:12:15,000 --> 00:12:15,500
Attack!
341
00:13:08,100 --> 00:13:09,660
Die!
342
00:13:29,420 --> 00:13:29,920
Father
343
00:13:30,920 --> 00:13:31,500
is awesome!
344
00:13:32,460 --> 00:13:33,940
Master is formidable!
345
00:13:39,670 --> 00:13:40,310
Xue'er, be careful
346
00:13:54,210 --> 00:13:54,730
Father
347
00:13:54,890 --> 00:13:55,410
Sister
348
00:13:58,070 --> 00:13:58,570
Father
349
00:14:00,790 --> 00:14:01,470
Are you all right?
350
00:14:13,070 --> 00:14:14,310
I'll fight you!
351
00:14:26,250 --> 00:14:26,890
Big Brother
352
00:14:27,330 --> 00:14:27,890
Run!
353
00:14:29,130 --> 00:14:31,170
These two demon beasts are at the Form Creation Realm
354
00:14:31,720 --> 00:14:32,680
Brother Jiang is injured
355
00:14:32,680 --> 00:14:33,430
Take him away now
356
00:14:34,590 --> 00:14:35,150
Father
357
00:14:36,310 --> 00:14:37,310
Brother Lin Dong
358
00:15:06,680 --> 00:15:09,200
He actually beat back the Panther Alligator King with just his fists
359
00:15:38,740 --> 00:15:40,260
Golden Platform Demon Subduing Palm!
360
00:15:55,520 --> 00:15:56,730
Heavenly Scale Halberd Skill
361
00:15:57,600 --> 00:15:58,560
Fish Scale Halberd!
362
00:16:13,290 --> 00:16:14,410
Amazing
363
00:16:21,090 --> 00:16:21,930
Brother Lin Dong
364
00:16:22,410 --> 00:16:24,630
I'll definitely repay the favor you've done for the
365
00:16:24,790 --> 00:16:25,750
Eagle Martial School
366
00:16:27,670 --> 00:16:28,670
It was no effort at all
367
00:16:30,470 --> 00:16:31,070
Thank...
368
00:16:31,870 --> 00:16:32,550
Thank you
369
00:16:36,640 --> 00:16:38,080
Big Brother is so amazing
370
00:16:40,360 --> 00:16:41,800
Thanks to you
371
00:16:42,560 --> 00:16:44,880
we'll no longer be troubled by the Mist Panther Alligator King
372
00:16:44,880 --> 00:16:45,520
Now
373
00:16:45,640 --> 00:16:48,260
we'll be able to leave the Mist Forest smoothly
374
00:17:01,340 --> 00:17:01,860
Big Brother
375
00:17:02,220 --> 00:17:04,060
You were so amazing last night
376
00:17:04,340 --> 00:17:05,660
You only used two moves
377
00:17:05,940 --> 00:17:08,220
You finished off the Mist Panther Alligator with two moves
378
00:17:09,260 --> 00:17:10,160
All right, Yin Yin
379
00:17:11,720 --> 00:17:13,760
You've said that dozens of times already
380
00:17:14,040 --> 00:17:15,400
Don't disturb his rest
381
00:17:16,960 --> 00:17:17,800
All right
382
00:17:22,080 --> 00:17:23,000
Young brother Lin Dong
383
00:17:23,520 --> 00:17:25,600
We're almost out of the Mist Forest
384
00:17:26,640 --> 00:17:27,240
Look
385
00:17:27,720 --> 00:17:29,040
That's Daying City
386
00:17:42,600 --> 00:17:43,360
Brother Lin Dong
387
00:17:43,960 --> 00:17:44,800
We've arrived
388
00:17:48,900 --> 00:17:49,620
This is
389
00:17:49,940 --> 00:17:51,940
my Eagle Martial School
390
00:17:54,380 --> 00:17:54,880
Come on
391
00:17:54,980 --> 00:17:55,480
Let's go home
392
00:18:05,980 --> 00:18:06,860
The Dahuang County
393
00:18:07,700 --> 00:18:08,300
That's right
394
00:18:08,740 --> 00:18:11,120
We're now within the borders of the Dahuang County
395
00:18:12,120 --> 00:18:12,720
Brother Jiang
396
00:18:13,010 --> 00:18:14,040
Where in the Dahuang County
397
00:18:14,040 --> 00:18:15,630
is the Dahuang Ancient Tablet situated at?
398
00:18:17,120 --> 00:18:18,160
Brother Lin Dong
399
00:18:18,360 --> 00:18:20,000
That's a long way from here
400
00:18:21,120 --> 00:18:22,170
The Dahuang Ancient Tablet
401
00:18:22,530 --> 00:18:24,530
is in the center of this desert
402
00:18:31,250 --> 00:18:32,570
Seems like the rest of the journey
403
00:18:32,890 --> 00:18:33,730
won't be easy
404
00:18:34,090 --> 00:18:36,370
It's not easy to cross this desert
405
00:18:36,970 --> 00:18:39,290
Why don't you rest in my martial school for a few days?
406
00:18:39,570 --> 00:18:41,010
You can set out once you're fully prepared
407
00:18:42,290 --> 00:18:43,130
Thank you, Brother Jiang
408
00:18:43,530 --> 00:18:44,530
I'll have to bother you then
409
00:18:45,260 --> 00:18:47,460
Brother Lin Dong, what are you saying?
410
00:18:48,740 --> 00:18:50,500
You're our savior
411
00:18:50,980 --> 00:18:52,140
This is no bother at all
412
00:18:52,940 --> 00:18:53,860
I'm even eager for you
413
00:18:54,060 --> 00:18:55,220
to stay for some time
414
00:18:56,680 --> 00:18:57,300
That's great!
415
00:18:57,620 --> 00:18:58,500
I want to play with
416
00:18:58,620 --> 00:19:00,780
Xiao Yan and also Big Brother Lin Dong
417
00:19:03,260 --> 00:19:03,820
Xue'er
418
00:19:04,540 --> 00:19:05,340
You're back
419
00:19:07,220 --> 00:19:07,780
Xue'er
420
00:19:07,980 --> 00:19:08,480
Luo Shan
421
00:19:09,680 --> 00:19:11,000
Our families aren't well-acquainted
422
00:19:11,000 --> 00:19:12,400
Don't address her that intimately
423
00:19:12,540 --> 00:19:14,580
Luo Shan
424
00:19:14,640 --> 00:19:17,160
Ever since our Blood Vulture Martial School came to Daying City
425
00:19:17,440 --> 00:19:19,000
we've heard about your fame many times
426
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
My father also hopes
427
00:19:20,720 --> 00:19:22,240
to become friends with you, Master Jiang
428
00:19:22,920 --> 00:19:23,720
Unfortunately
429
00:19:24,160 --> 00:19:26,080
your school has not been appreciative of our kindness
430
00:19:28,280 --> 00:19:29,400
You call that friendship?
431
00:19:29,800 --> 00:19:30,880
It's basically a provocation
432
00:19:36,570 --> 00:19:38,770
This is my father's handwritten letter of challenge
433
00:19:39,490 --> 00:19:41,210
Master Jiang, I wonder you have the guts to
434
00:19:41,610 --> 00:19:43,610
fight my father to the death tomorrow
435
00:19:44,140 --> 00:19:46,140
We'll determine who's stronger in the arena
436
00:19:49,220 --> 00:19:50,540
Master Jiang, you refuse to take it
437
00:19:51,020 --> 00:19:52,420
Are you perhaps afraid?
438
00:19:57,390 --> 00:19:57,990
Fine
439
00:19:58,630 --> 00:20:01,110
It's time to determine who's stronger
440
00:20:02,230 --> 00:20:02,750
Xue'er
441
00:20:03,670 --> 00:20:06,430
You should know of my deep feelings for you
442
00:20:06,990 --> 00:20:08,830
If you were to follow me
443
00:20:09,350 --> 00:20:11,350
we'll become one family
444
00:20:11,670 --> 00:20:12,910
Everything can be negotiated
445
00:20:13,030 --> 00:20:13,590
In your dreams!
446
00:20:14,670 --> 00:20:16,790
I'm not considered any kind of a hero
447
00:20:17,190 --> 00:20:18,670
but I'll never sell out
448
00:20:19,160 --> 00:20:20,240
my daughter
449
00:20:21,560 --> 00:20:23,480
Let me kindly remind you that
450
00:20:24,120 --> 00:20:25,560
half a month ago
451
00:20:25,800 --> 00:20:28,080
my father progressed to the Advanced Form Creation Realm
452
00:20:29,920 --> 00:20:31,460
I believe that after tomorrow's match
453
00:20:32,060 --> 00:20:33,460
the Eagle Martial School
454
00:20:33,820 --> 00:20:35,340
will no longer exist
455
00:20:36,140 --> 00:20:36,640
Father
456
00:20:38,620 --> 00:20:40,340
The outcome isn't set yet
457
00:20:40,980 --> 00:20:43,350
Aren't you being a bit too arrogant, Young Master Luo?
458
00:20:46,550 --> 00:20:47,150
You bad person!
459
00:20:48,310 --> 00:20:49,670
You damn girl!
460
00:20:49,950 --> 00:20:50,910
I'll kill you!
461
00:20:53,710 --> 00:20:54,210
Kid
462
00:20:54,790 --> 00:20:55,500
Let go
463
00:20:56,340 --> 00:20:57,380
Don't make me cripple you
464
00:20:58,260 --> 00:20:59,660
Ouch!
465
00:20:59,900 --> 00:21:01,540
Let me go, you brat!
466
00:21:02,900 --> 00:21:03,900
Cover Yin Yin's eyes
467
00:21:11,470 --> 00:21:12,350
Young Master!
468
00:21:14,550 --> 00:21:15,430
Are you all right, Young Master?
469
00:21:15,430 --> 00:21:16,510
Why are you all standing around?
470
00:21:16,510 --> 00:21:17,390
Attack him!
471
00:21:25,390 --> 00:21:26,390
Who are you?
472
00:21:27,310 --> 00:21:28,850
This is a matter between the Blood Vulture
473
00:21:28,850 --> 00:21:29,990
and Great Eagle Martial Schools
474
00:21:29,990 --> 00:21:31,170
Who are you to interfere?
475
00:21:31,890 --> 00:21:33,450
I'm Master Jiang's new disciple
476
00:21:34,130 --> 00:21:35,350
so I can't let you willfully insult
477
00:21:35,350 --> 00:21:36,810
the Great Eagle Martial School, of course
478
00:21:39,730 --> 00:21:40,650
I'm warning you
479
00:21:40,930 --> 00:21:42,210
If you attack me today
480
00:21:42,510 --> 00:21:44,620
you'll make an enemy of the entire Blood Vulture Martial School
481
00:21:45,220 --> 00:21:46,620
My father won't let you off
482
00:21:47,500 --> 00:21:48,380
If you stop now
483
00:21:48,380 --> 00:21:49,020
I'll just take it that...
484
00:21:49,140 --> 00:21:50,100
I'll just take it that you are...
485
00:21:53,460 --> 00:21:54,180
Young Master!
486
00:21:54,600 --> 00:21:55,100
Young Master!
487
00:21:55,480 --> 00:21:56,400
Young Master
488
00:21:56,640 --> 00:21:57,400
Are you alright?
489
00:21:58,040 --> 00:21:58,800
You people...
490
00:21:59,160 --> 00:22:00,480
Just you wait
491
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
My father will definitely crush the Eagle Martial School
492
00:22:03,440 --> 00:22:04,040
for me!
493
00:22:05,360 --> 00:22:06,610
Just you wait!
494
00:22:16,330 --> 00:22:17,210
I didn't expect to
495
00:22:17,410 --> 00:22:19,890
run into such an annoyance upon entering the city
496
00:22:20,450 --> 00:22:22,050
You must find it absurd, young brother Lin Dong
497
00:22:22,850 --> 00:22:24,330
I'm truly ashamed
498
00:22:24,850 --> 00:22:26,280
Don't blame yourself, Brother Jiang
499
00:22:26,610 --> 00:22:28,650
I impulsively hurt Luo Shan just now
500
00:22:29,120 --> 00:22:30,420
I think the Blood Vulture Martial School
501
00:22:30,420 --> 00:22:31,740
definitely won't let this matter rest
502
00:22:32,700 --> 00:22:34,020
If there's anything you need from me
503
00:22:34,180 --> 00:22:34,980
don't hesitate to ask
504
00:22:36,540 --> 00:22:38,100
Brother Lin Dong, I appreciate
505
00:22:38,220 --> 00:22:39,220
your friendship
506
00:22:39,820 --> 00:22:40,380
However
507
00:22:40,540 --> 00:22:41,420
tomorrow's battle is
508
00:22:42,100 --> 00:22:44,050
about the grudge between the Eagle Martial School
509
00:22:44,050 --> 00:22:45,520
and the Blood Vulture Martial School
510
00:22:46,200 --> 00:22:48,800
We can't hold up your trip to the Dahuang Ancient Tablet
511
00:22:49,440 --> 00:22:49,940
Father
512
00:22:50,960 --> 00:22:51,460
Father
513
00:22:52,720 --> 00:22:53,220
Father
514
00:22:54,880 --> 00:22:57,480
I still have to prepare for tomorrow's battle
515
00:22:57,760 --> 00:22:59,480
I won't disturb your rest
516
00:23:00,160 --> 00:23:01,520
You're too polite, Brother Jiang
517
00:23:01,520 --> 00:23:02,960
The arena battle is important, of course
518
00:23:03,440 --> 00:23:04,360
Allow me to wish you
519
00:23:04,600 --> 00:23:06,260
victory from your first strike tomorrow
520
00:23:07,580 --> 00:23:09,060
Thank you for your well wishes
521
00:23:21,950 --> 00:23:22,950
You call this kind of
522
00:23:23,150 --> 00:23:24,750
inferior brew "vintage wine"?
523
00:23:24,990 --> 00:23:26,350
This is truly a wasteland
524
00:23:30,170 --> 00:23:31,370
Don't go for tomorrow's
525
00:23:31,770 --> 00:23:32,890
battle to the death
526
00:23:33,410 --> 00:23:33,930
Right now
527
00:23:33,930 --> 00:23:35,410
you're only at the Initial Form Creation Realm
528
00:23:35,970 --> 00:23:36,610
But Luo Jiu
529
00:23:36,610 --> 00:23:38,090
has already reached the Advanced Realm
530
00:23:39,010 --> 00:23:40,010
You've no chance of winning
531
00:23:40,420 --> 00:23:41,180
tomorrow's battle
532
00:23:42,300 --> 00:23:43,420
I must go for
533
00:23:43,860 --> 00:23:44,860
tomorrow's battle
534
00:23:45,740 --> 00:23:46,700
If I don't go for it
535
00:23:46,700 --> 00:23:48,460
what will become of the Eagle Martial School's reputation?
536
00:23:49,260 --> 00:23:49,820
Father
537
00:23:50,380 --> 00:23:52,100
You clearly know that you're going to your death
538
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
If I don't go for it
539
00:23:56,160 --> 00:23:58,520
the Blood Vulture Martial School will not drop this matter
540
00:24:00,440 --> 00:24:01,840
If I lose tomorrow
541
00:24:02,240 --> 00:24:03,800
I'll disband the Eagle Martial School
542
00:24:06,930 --> 00:24:08,410
Take little Yin Yin with you
543
00:24:08,690 --> 00:24:10,330
far away from this trouble-filled area
544
00:24:10,610 --> 00:24:11,610
and conceal your identity
545
00:24:12,650 --> 00:24:13,610
Do you understand?
546
00:24:17,090 --> 00:24:18,410
We can look for help
547
00:24:18,690 --> 00:24:19,290
Lin Dong
548
00:24:19,530 --> 00:24:20,770
Lin Dong can definitely help
549
00:24:21,690 --> 00:24:23,610
Lin Dong has already helped us too much
550
00:24:24,170 --> 00:24:25,570
Don't give him any more trouble
551
00:24:26,290 --> 00:24:27,040
Father
552
00:24:27,270 --> 00:24:27,910
All right
553
00:24:28,270 --> 00:24:28,990
Xue'er
554
00:24:29,430 --> 00:24:30,390
I've already decided
555
00:24:30,830 --> 00:24:31,910
There's no need to say anymore
556
00:24:32,830 --> 00:24:33,790
It's late
557
00:24:34,110 --> 00:24:35,150
You should rest early
558
00:24:49,110 --> 00:24:50,470
Advanced Form Creation Realm
559
00:24:51,520 --> 00:24:53,120
He has about the same strength as Wang Yan
560
00:24:57,720 --> 00:24:58,720
This guy...
561
00:25:15,940 --> 00:25:16,440
Who is it?
562
00:25:25,740 --> 00:25:26,680
Miss Jiang Xue
563
00:25:27,160 --> 00:25:28,480
Why did you come here so late at night?
564
00:25:29,240 --> 00:25:30,240
Young Master Lin Dong
565
00:25:30,800 --> 00:25:32,080
I wish to make a request
566
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
Please
567
00:25:34,320 --> 00:25:35,170
Please promise to do it
568
00:25:37,200 --> 00:25:38,040
Miss Jiang, please say it
569
00:25:39,320 --> 00:25:40,440
In tomorrow's fight to the death
570
00:25:41,160 --> 00:25:43,200
my father is definitely no match for Luo Jiu
571
00:25:44,120 --> 00:25:44,720
I...
572
00:25:45,440 --> 00:25:46,760
I would like you to fight
573
00:25:49,160 --> 00:25:49,760
I see
574
00:26:26,670 --> 00:26:29,630
Make a pact with a carved inscription before leaving
575
00:26:29,670 --> 00:26:32,750
Look forward to the changes along the way
576
00:26:32,830 --> 00:26:35,790
As the sun and moon and stars alternate along the way
577
00:26:36,030 --> 00:26:38,930
it casts off the look of your young and inexperienced self
578
00:26:38,970 --> 00:26:41,730
Chase after the shores covered by the sandstorm
579
00:26:41,850 --> 00:26:44,770
Discard your entire body's fatigue
580
00:26:45,010 --> 00:26:48,050
Even if the journey is full of the dangerous unknown
581
00:26:48,170 --> 00:26:51,250
Always believe you will reach your destination
582
00:26:51,370 --> 00:26:53,530
As fates overlap
583
00:26:54,290 --> 00:26:56,410
a new age is repeated
584
00:26:57,370 --> 00:27:05,270
Our lifelines flow together forward
585
00:27:05,350 --> 00:27:09,190
The fire-colored evening mist
586
00:27:09,310 --> 00:27:11,670
Ignites the limitless horizon
587
00:27:11,750 --> 00:27:15,360
The glittering spots
588
00:27:15,600 --> 00:27:17,880
radiate with my conviction in the night
589
00:27:17,960 --> 00:27:21,240
It's because I can always feel
590
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
the ties in my heart
591
00:27:23,200 --> 00:27:30,020
so I've never have been injured or buried by despair
592
00:27:30,100 --> 00:27:41,060
Share in all the burdens and joys and never change
593
00:27:52,610 --> 00:28:19,070
Preview of
next episode
38686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.