Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,930 --> 00:00:54,690
Travel back and forth on this dusty, desolate earth
2
00:00:55,050 --> 00:00:57,410
Follow the veins of time
3
00:00:57,660 --> 00:01:01,020
Start on a path to an extraordinary pursuit
4
00:01:02,060 --> 00:01:04,620
Uncover its mysterious veil
5
00:01:05,180 --> 00:01:07,300
You must reshape this power
6
00:01:07,740 --> 00:01:11,710
until you find the ending of every past event
7
00:01:11,710 --> 00:01:15,070
A new vitality has been recovered
8
00:01:15,350 --> 00:01:18,630
Which hidden dangers still obstruct me?
9
00:01:19,240 --> 00:01:21,760
Let me conquer them
10
00:01:22,000 --> 00:01:26,200
Proceed without hesitation, don't be dependent anymore
11
00:01:26,480 --> 00:01:28,720
Open up your perspective
12
00:01:29,320 --> 00:01:31,500
Interweave it with what you thoroughly understand
13
00:01:32,060 --> 00:01:33,820
Accumulate your gains
14
00:01:34,100 --> 00:01:36,300
All roads lead to the same destination
15
00:01:36,660 --> 00:01:41,950
Draw the curtains to a new scene, let me contend with it
16
00:01:44,750 --> 00:01:47,150
The frivolous clamor of deep hatred and animosity in this world
17
00:01:47,470 --> 00:01:52,030
Lay bare the truth with one penetrating remark, reveal its profound principles
18
00:01:55,090 --> 00:01:57,490
Implicate the pieces scattered everywhere
19
00:01:57,570 --> 00:02:02,410
In every fierce struggle, they will all yield to me
20
00:02:03,600 --> 00:02:04,100
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
{=4}Martial Universe
21
00:02:04,140 --> 00:02:11,460
๐ธโ๐ญโ๐บโ๐ฎโ๐ฑโ๐ดโ๐ณโ๐ฌโ ๐ธโ๐บโ๐งโ๐ธโ
22
00:02:11,460 --> 00:02:04,180
{=4}Martial Universe
23
00:02:04,260 --> 00:02:04,260
{=4}Martial Universe
24
00:02:04,340 --> 00:02:04,340
{=4}Martial Universe
25
00:02:04,420 --> 00:02:04,420
{=4}Martial Universe
26
00:02:04,500 --> 00:02:04,500
{=4}Martial Universe
27
00:02:04,580 --> 00:02:04,580
{=4}Martial Universe
28
00:02:04,660 --> 00:02:04,660
{=4}Martial Universe
29
00:02:04,740 --> 00:02:04,740
{=4}Martial Universe
30
00:02:04,820 --> 00:02:04,820
{=4}Martial Universe
31
00:02:04,900 --> 00:02:04,900
{=4}Martial Universe
32
00:02:04,980 --> 00:02:04,980
{=4}Martial Universe
33
00:02:05,060 --> 00:02:05,060
{=4}Martial Universe
34
00:02:05,140 --> 00:02:05,140
{=4}Martial Universe
35
00:02:05,220 --> 00:02:05,220
{=4}Martial Universe
36
00:02:05,300 --> 00:02:05,300
{=4}Martial Universe
37
00:02:05,380 --> 00:02:05,380
{=4}Martial Universe
38
00:02:05,460 --> 00:02:05,460
{=4}Martial Universe
39
00:02:05,540 --> 00:02:05,540
{=4}Martial Universe
40
00:02:05,620 --> 00:02:05,620
{=4}Martial Universe
41
00:02:05,700 --> 00:02:05,700
{=4}Martial Universe
42
00:02:05,780 --> 00:02:05,780
{=4}Martial Universe
43
00:02:05,860 --> 00:02:05,860
{=4}Martial Universe
44
00:02:05,940 --> 00:02:05,940
{=4}Martial Universe
45
00:02:06,020 --> 00:02:06,020
{=4}Martial Universe
46
00:02:06,100 --> 00:02:06,100
{=4}Martial Universe
47
00:02:06,180 --> 00:02:06,180
{=4}Martial Universe
48
00:02:06,260 --> 00:02:06,260
{=4}Martial Universe
49
00:02:06,340 --> 00:02:06,340
{=4}Martial Universe
50
00:02:06,420 --> 00:02:06,420
{=4}Martial Universe
51
00:02:06,500 --> 00:02:06,500
{=4}Martial Universe
52
00:02:06,580 --> 00:02:06,580
{=4}Martial Universe
53
00:02:06,660 --> 00:02:06,660
{=4}Martial Universe
54
00:02:06,740 --> 00:02:06,740
{=4}Martial Universe
55
00:02:06,820 --> 00:02:06,820
{=4}Martial Universe
56
00:02:06,900 --> 00:02:06,900
{=4}Martial Universe
57
00:02:06,980 --> 00:02:06,980
{=4}Martial Universe
58
00:02:07,060 --> 00:02:07,060
{=4}Martial Universe
59
00:02:07,140 --> 00:02:07,140
{=4}Martial Universe
60
00:02:07,220 --> 00:02:07,220
{=4}Martial Universe
61
00:02:07,300 --> 00:02:07,300
{=4}Martial Universe
62
00:02:07,380 --> 00:02:07,380
{=4}Martial Universe
63
00:02:07,460 --> 00:02:07,460
{=4}Martial Universe
64
00:02:07,540 --> 00:02:07,540
{=4}Martial Universe
65
00:02:07,620 --> 00:02:07,620
{=4}Martial Universe
66
00:02:07,700 --> 00:02:07,700
{=4}Martial Universe
67
00:02:07,780 --> 00:02:07,780
{=4}Martial Universe
68
00:02:07,860 --> 00:02:07,860
{=4}Martial Universe
69
00:02:07,940 --> 00:02:11,460
Season 3
70
00:02:11,460 --> 00:02:07,980
Dahuang Ancient Tablet - Part One
{=4}Martial Universe
71
00:02:08,020 --> 00:02:11,460
Dahuang Ancient Tablet - Part One
72
00:02:11,460 --> 00:02:08,060
{=4}Martial Universe
73
00:02:08,140 --> 00:02:08,140
{=4}Martial Universe
74
00:02:08,220 --> 00:02:08,220
{=4}Martial Universe
75
00:02:08,300 --> 00:02:08,300
{=4}Martial Universe
76
00:02:08,380 --> 00:02:08,380
{=4}Martial Universe
77
00:02:08,460 --> 00:02:08,460
{=4}Martial Universe
78
00:02:08,540 --> 00:02:08,540
{=4}Martial Universe
79
00:02:08,620 --> 00:02:08,620
{=4}Martial Universe
80
00:02:08,700 --> 00:02:08,700
{=4}Martial Universe
81
00:02:08,780 --> 00:02:08,780
{=4}Martial Universe
82
00:02:08,860 --> 00:02:08,860
{=4}Martial Universe
83
00:02:08,940 --> 00:02:08,940
{=4}Martial Universe
84
00:02:09,020 --> 00:02:09,020
{=4}Martial Universe
85
00:02:09,100 --> 00:02:09,100
{=4}Martial Universe
86
00:02:09,180 --> 00:02:09,180
{=4}Martial Universe
87
00:02:09,260 --> 00:02:09,260
{=4}Martial Universe
88
00:02:09,340 --> 00:02:09,340
{=4}Martial Universe
89
00:02:09,420 --> 00:02:09,420
{=4}Martial Universe
90
00:02:09,500 --> 00:02:09,500
{=4}Martial Universe
91
00:02:09,580 --> 00:02:09,580
{=4}Martial Universe
92
00:02:09,660 --> 00:02:09,660
{=4}Martial Universe
93
00:02:09,740 --> 00:02:09,740
{=4}Martial Universe
94
00:02:09,820 --> 00:02:09,820
{=4}Martial Universe
95
00:02:09,900 --> 00:02:09,900
{=4}Martial Universe
96
00:02:09,980 --> 00:02:09,980
{=4}Martial Universe
97
00:02:10,060 --> 00:02:10,060
{=4}Martial Universe
98
00:02:10,140 --> 00:02:10,140
{=4}Martial Universe
99
00:02:10,220 --> 00:02:10,220
{=4}Martial Universe
100
00:02:10,300 --> 00:02:10,300
{=4}Martial Universe
101
00:02:10,380 --> 00:02:10,380
{=4}Martial Universe
102
00:02:10,460 --> 00:02:10,460
{=4}Martial Universe
103
00:02:10,540 --> 00:02:10,540
{=4}Martial Universe
104
00:02:10,620 --> 00:02:10,620
{=4}Martial Universe
105
00:02:10,700 --> 00:02:10,700
{=4}Martial Universe
106
00:02:10,780 --> 00:02:10,780
{=4}Martial Universe
107
00:02:10,860 --> 00:02:10,860
{=4}Martial Universe
108
00:02:10,940 --> 00:02:11,460
Martial Universe
109
00:02:11,600 --> 00:02:14,690
Episode 2
110
00:02:15,160 --> 00:02:16,620
Recap of
previous episode
111
00:02:16,620 --> 00:02:17,990
Recap of
previous episode
I must master the Bronze Thunder Body
112
00:02:17,990 --> 00:02:18,550
Recap of
previous episode
113
00:02:18,550 --> 00:02:19,950
Recap of
previous episode
before I reach the Dahuang County
114
00:02:19,950 --> 00:02:20,710
Recap of
previous episode
115
00:02:20,710 --> 00:02:22,230
Recap of
previous episode
Only when I have stronger power
116
00:02:22,230 --> 00:02:22,870
Recap of
previous episode
117
00:02:22,870 --> 00:02:24,630
Recap of
previous episode
will I have a chance to get the Ancestral Talisman
118
00:02:24,630 --> 00:02:25,350
Recap of
previous episode
119
00:02:25,350 --> 00:02:27,620
Recap of
previous episode
I didn't expect a Thunder Source Crystal Beast to show up here
120
00:02:27,810 --> 00:02:29,530
Recap of
previous episode
If you can get its Thunder Source
121
00:02:29,730 --> 00:02:31,530
Recap of
previous episode
you can definitely master the Bronze Thunder Body
122
00:02:31,810 --> 00:02:33,810
Recap of
previous episode
The Thunder Source Crystal Beast will level up tonight
123
00:02:34,210 --> 00:02:35,650
Recap of
previous episode
Whether we succeed in killing it
124
00:02:35,650 --> 00:02:36,170
Recap of
previous episode
125
00:02:36,170 --> 00:02:38,330
Recap of
previous episode
will not only affect my reaching the Qi Creation Realm
126
00:02:38,330 --> 00:02:39,710
Recap of
previous episode
127
00:02:39,710 --> 00:02:40,430
Recap of
previous episode
Sorry about that
128
00:02:40,910 --> 00:02:42,110
Recap of
previous episode
The Thunder Source is mine
129
00:02:42,590 --> 00:02:43,630
Recap of
previous episode
You brat
130
00:02:43,790 --> 00:02:44,830
Recap of
previous episode
I'll take your life!
131
00:02:44,830 --> 00:02:45,370
Recap of
previous episode
132
00:03:09,320 --> 00:03:10,080
You brat
133
00:03:10,360 --> 00:03:11,480
Return the Thunder Source to me
134
00:03:12,360 --> 00:03:13,240
You wish
135
00:03:27,190 --> 00:03:27,690
Xiao Yan
136
00:03:34,810 --> 00:03:35,730
Die!
137
00:03:38,450 --> 00:03:39,170
Kid
138
00:03:39,970 --> 00:03:41,530
Obediently hand over the Thunder Source
139
00:03:42,050 --> 00:03:43,410
and I'll spare your life
140
00:03:50,300 --> 00:03:50,800
Xiao Yan
141
00:03:51,900 --> 00:03:54,020
Very soon, you will be reunited with it
142
00:03:57,060 --> 00:03:58,060
Heavy Mountain Blade!
143
00:03:59,620 --> 00:04:00,540
Heavenly Scale Halberd Skill
144
00:04:01,380 --> 00:04:02,260
Transformed Dragon Halberd
145
00:04:09,800 --> 00:04:10,600
This kid
146
00:04:10,760 --> 00:04:11,960
is really strong
147
00:04:12,400 --> 00:04:12,900
Father
148
00:04:14,000 --> 00:04:15,440
Find that kid now
149
00:04:15,680 --> 00:04:16,180
Understood
150
00:04:36,290 --> 00:04:37,450
Call everyone here
151
00:04:38,570 --> 00:04:39,330
and seal off this forest
152
00:04:40,290 --> 00:04:41,530
Even if you've to dig three feet
153
00:04:41,730 --> 00:04:43,420
you must find that kid!
154
00:04:44,020 --> 00:04:44,520
Understood
155
00:04:46,300 --> 00:04:47,380
Leave this matter to me
156
00:04:50,340 --> 00:04:52,380
Then why are you still standing here?
157
00:04:53,920 --> 00:04:54,620
I'll go search now
158
00:05:04,470 --> 00:05:05,190
It seems like
159
00:05:05,510 --> 00:05:07,640
you've really driven Di Teng mad
160
00:05:08,120 --> 00:05:08,880
He definitely won't
161
00:05:09,280 --> 00:05:11,130
let this matter go until he finds the Thunder Source
162
00:05:13,000 --> 00:05:14,200
With my current strength
163
00:05:14,440 --> 00:05:15,760
I still can't fight him
164
00:05:16,280 --> 00:05:16,960
I wonder how
165
00:05:17,200 --> 00:05:18,440
Xiao Yan is doing now
166
00:05:19,050 --> 00:05:19,930
Don't worry
167
00:05:20,450 --> 00:05:22,210
That silly tiger will be fine
168
00:05:23,010 --> 00:05:24,810
After all, you've already taken the Thunder Source
169
00:05:24,930 --> 00:05:26,010
Crystal Beast's Thunder Source
170
00:05:29,650 --> 00:05:31,090
If you can refine the Thunder Source
171
00:05:31,330 --> 00:05:32,730
and master the Bronze Thunder Body
172
00:05:33,170 --> 00:05:34,170
I think Di Teng
173
00:05:34,330 --> 00:05:36,090
won't be a match for you
174
00:05:38,130 --> 00:05:39,010
Let's first find Xiao Yan
175
00:05:39,210 --> 00:05:39,810
before deciding
176
00:05:44,830 --> 00:05:45,330
What?
177
00:05:45,710 --> 00:05:46,470
Do you notice something?
178
00:05:49,550 --> 00:05:51,350
Why is there a burnt smell?
179
00:05:52,230 --> 00:05:53,070
Could it be Xiao Yan?
180
00:06:09,000 --> 00:06:09,960
It's right here
181
00:06:16,600 --> 00:06:17,100
Be careful
182
00:06:22,660 --> 00:06:23,160
Xiao Yan
183
00:06:26,020 --> 00:06:26,520
Xiao Yan
184
00:06:26,580 --> 00:06:27,080
How are you?
185
00:06:33,220 --> 00:06:34,020
This silly tiger
186
00:06:34,420 --> 00:06:36,100
actually killed the Thunder Source Crystal Beast
187
00:06:38,420 --> 00:06:38,980
Silly tiger
188
00:06:39,380 --> 00:06:40,220
why are you roaring at me?
189
00:06:40,860 --> 00:06:42,440
I was praising you
190
00:06:50,120 --> 00:06:51,080
Someone's coming this way
191
00:06:51,320 --> 00:06:51,820
Let's go now
192
00:06:52,970 --> 00:06:53,470
No
193
00:06:53,890 --> 00:06:55,010
Xiao Yan can't run very far right now
194
00:07:09,390 --> 00:07:09,890
Let's go
195
00:07:10,030 --> 00:07:10,790
We'll hide for now
196
00:07:23,170 --> 00:07:24,730
A huge battle just occurred here
197
00:07:25,090 --> 00:07:26,530
That kid must be close by
198
00:07:26,690 --> 00:07:27,190
Search!
199
00:07:27,490 --> 00:07:27,990
Yes
200
00:07:30,820 --> 00:07:31,320
Go
201
00:07:31,540 --> 00:07:32,170
Inform my father
202
00:07:32,660 --> 00:07:34,220
that we've found that kid's tracks
203
00:07:34,660 --> 00:07:35,160
Yes
204
00:07:37,380 --> 00:07:37,880
Wait
205
00:07:38,500 --> 00:07:39,260
Tell my father
206
00:07:39,720 --> 00:07:40,360
that I was the one
207
00:07:40,440 --> 00:07:41,080
who found it
208
00:07:53,520 --> 00:07:54,240
Nothing up here
209
00:07:55,200 --> 00:07:56,680
Nothing in this area of the forest too
210
00:07:58,080 --> 00:07:58,620
Young Master
211
00:07:58,760 --> 00:08:00,160
We didn't find anything here either
212
00:08:00,680 --> 00:08:01,360
Continue to search
213
00:08:01,360 --> 00:08:01,860
Yes
214
00:08:03,370 --> 00:08:04,370
Seems like we won't be able to
215
00:08:04,530 --> 00:08:05,570
go out for some time
216
00:08:14,740 --> 00:08:15,240
Xiao Yan
217
00:08:15,300 --> 00:08:15,900
What's the matter?
218
00:08:21,980 --> 00:08:24,380
I didn't expect the Thunder Source Crystal Beast
219
00:08:24,620 --> 00:08:26,950
success in leveling up to benefit this silly tiger
220
00:08:28,750 --> 00:08:29,790
You mean...
221
00:08:31,430 --> 00:08:32,150
That's right
222
00:08:32,630 --> 00:08:33,910
The crystal beast's Pure Essence
223
00:08:34,030 --> 00:08:36,190
is transforming this silly tiger's body
224
00:08:37,750 --> 00:08:38,920
Once the transformation is done
225
00:08:39,200 --> 00:08:41,280
this silly tiger's strength will increase greatly
226
00:08:42,240 --> 00:08:43,000
At the very least
227
00:08:43,440 --> 00:08:44,720
he'll reach the Form Creation Realm
228
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
Dumb tigers really have dumb luck
229
00:08:49,120 --> 00:08:49,920
But
230
00:08:50,370 --> 00:08:51,610
this bit of strength
231
00:08:52,010 --> 00:08:53,930
is still considered nothing to me
232
00:08:54,810 --> 00:08:56,490
Xiao Yan didn't suffer for nothing this time
233
00:08:57,610 --> 00:08:58,110
Kid
234
00:08:58,610 --> 00:08:59,250
use this time
235
00:08:59,410 --> 00:09:00,690
to refine the Thunder Source at once
236
00:09:01,330 --> 00:09:03,150
Sooner or later, we'll be found
237
00:09:03,830 --> 00:09:05,350
If you master the Bronze Thunder Body
238
00:09:05,510 --> 00:09:06,870
you might have the strength to fight back
239
00:09:16,190 --> 00:09:17,330
As expected of a Thunder Source
240
00:09:17,470 --> 00:09:18,830
It's really rich in thunderbolt power
241
00:09:20,790 --> 00:09:21,590
Be careful
242
00:09:21,990 --> 00:09:23,030
Don't let it explode
243
00:09:24,710 --> 00:09:26,120
Great Sun Thunder Body
244
00:09:42,320 --> 00:09:42,820
Kid
245
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
a Thunder Source is very rich in thunderbolt power
246
00:09:45,600 --> 00:09:46,520
If you can't endure it
247
00:09:46,680 --> 00:09:47,800
you can slow down
248
00:09:53,120 --> 00:09:54,320
If you absorb it by force
249
00:09:54,520 --> 00:09:56,280
you might be destroyed by the thunderbolt power
250
00:10:13,230 --> 00:10:14,150
This kid
251
00:10:14,510 --> 00:10:16,110
has his own methods now
252
00:10:36,460 --> 00:10:37,420
Where's that kid?
253
00:10:38,020 --> 00:10:38,740
Where is he?
254
00:10:39,940 --> 00:10:41,340
You pieces of trash
255
00:10:41,860 --> 00:10:42,360
Father
256
00:10:42,500 --> 00:10:43,060
Don't worry
257
00:10:43,660 --> 00:10:45,350
It's only a matter of time before we find them
258
00:10:45,750 --> 00:10:46,510
Don't worry?
259
00:10:48,310 --> 00:10:49,950
Even now, you still haven't even found them
260
00:10:49,950 --> 00:10:51,210
how do you expect me to not worry?
261
00:10:53,110 --> 00:10:53,610
Father
262
00:10:54,030 --> 00:10:54,530
I feel that...
263
00:10:57,890 --> 00:10:58,490
Old man Di
264
00:10:59,130 --> 00:11:00,650
who are you looking for?
265
00:11:01,970 --> 00:11:02,570
Come out
266
00:11:09,580 --> 00:11:10,180
Old man Liu
267
00:11:10,420 --> 00:11:12,580
why are you sneaking around here?
268
00:11:13,420 --> 00:11:14,380
I came to see
269
00:11:15,060 --> 00:11:19,100
why the Di family sealed off this forest in such a big way
270
00:11:19,550 --> 00:11:20,390
Old man Liu
271
00:11:20,950 --> 00:11:23,070
Aren't you being a bit too intrusive?
272
00:11:23,600 --> 00:11:25,150
It's because of the Thunder Source, right?
Liu Kui
273
00:11:26,350 --> 00:11:26,850
What?
274
00:11:27,270 --> 00:11:28,430
Did someone steal it?
275
00:11:32,530 --> 00:11:34,210
Want me to help you get it back?
276
00:11:34,450 --> 00:11:36,810
We can split it evenly between us
277
00:11:37,890 --> 00:11:38,650
Old man Liu
278
00:11:38,970 --> 00:11:39,570
In your dreams
279
00:11:53,060 --> 00:11:54,060
Form Creation Realm
280
00:11:54,540 --> 00:11:55,620
You brat
281
00:11:56,460 --> 00:11:56,960
Don't tell me
282
00:11:57,460 --> 00:11:58,820
you refined the Thunder Source?
283
00:12:00,860 --> 00:12:01,700
This Thunder Source
284
00:12:01,700 --> 00:12:02,900
is indeed a good item
285
00:12:03,580 --> 00:12:04,860
I should thank you for it, Brother Di
286
00:12:06,440 --> 00:12:07,600
Brother Di Teng
287
00:12:08,240 --> 00:12:10,160
You're a mighty Form Creation Realm expert
288
00:12:10,520 --> 00:12:12,720
how can you let a brat trip you up?
289
00:12:14,800 --> 00:12:15,300
Shut up!
290
00:12:15,960 --> 00:12:16,600
Kid
291
00:12:17,160 --> 00:12:18,400
I'll kill you now
292
00:12:18,800 --> 00:12:21,480
then refine the Thunder Source directly from your body
293
00:12:22,160 --> 00:12:24,320
That'll depend on whether you're capable of doing that
294
00:12:32,130 --> 00:12:33,290
What is this skill?
295
00:12:33,850 --> 00:12:35,170
Heavy Mountain Blade!
296
00:12:43,950 --> 00:12:44,450
Father
297
00:12:50,910 --> 00:12:51,550
Brother Di
298
00:12:52,150 --> 00:12:53,910
This brat is not simple indeed
299
00:12:54,110 --> 00:12:56,300
I'm afraid it's difficult for you to deal with him by yourself
300
00:12:56,390 --> 00:12:58,750
As long as you promise to share the Thunder Source with me
301
00:12:58,910 --> 00:13:01,630
I'll help you capture him
302
00:13:07,890 --> 00:13:08,530
Fine
303
00:13:09,010 --> 00:13:10,250
As long as he's captured
304
00:13:10,650 --> 00:13:12,010
I'll share the Thunder Source with you
305
00:13:12,730 --> 00:13:14,210
I was waiting for you to say that
306
00:13:14,570 --> 00:13:15,290
Young man
307
00:13:15,930 --> 00:13:18,010
seems like you got unlucky tonight
308
00:13:19,730 --> 00:13:20,690
You even found a helper
309
00:13:21,610 --> 00:13:22,290
Kid
310
00:13:22,850 --> 00:13:23,570
Don't be arrogant
311
00:13:24,050 --> 00:13:26,250
So what if you're at the Form Creation Realm now?
312
00:13:26,570 --> 00:13:27,650
Both of us
313
00:13:27,770 --> 00:13:29,450
are Form Creation Realm experts
314
00:13:30,970 --> 00:13:31,470
Really?
315
00:13:32,130 --> 00:13:32,970
Try fighting me then
316
00:14:10,570 --> 00:14:11,290
Golden Platform
317
00:14:12,010 --> 00:14:13,140
Demon Subduing Palm!
318
00:14:16,540 --> 00:14:17,500
Minor Evil Wind Palm
319
00:14:18,060 --> 00:14:19,340
Great Flames Sky Palm
320
00:14:34,450 --> 00:14:34,950
Father!
321
00:14:38,970 --> 00:14:39,980
Do you still want to fight?
322
00:14:44,970 --> 00:14:46,420
They can actually still stand up
323
00:14:48,300 --> 00:14:49,060
Old man Liu
324
00:14:52,220 --> 00:14:54,100
Blood Source Savage Finger
325
00:14:55,220 --> 00:14:56,880
Black Demon Palm Blade
326
00:14:59,550 --> 00:15:00,510
A first-class martial art
327
00:15:01,510 --> 00:15:02,390
Interesting
328
00:15:02,950 --> 00:15:06,030
You could force me and Di Teng to use our unique skills
329
00:15:06,550 --> 00:15:07,190
Kid
330
00:15:07,670 --> 00:15:09,080
You can die without any regrets
331
00:15:09,760 --> 00:15:10,440
Old man Liu
332
00:15:10,680 --> 00:15:11,360
There's no need to talk
333
00:15:12,000 --> 00:15:12,560
Attack
334
00:15:15,440 --> 00:15:16,480
Heavenly Scale Halberd Skill
335
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
Transformed Dragon Halberd!
336
00:15:22,690 --> 00:15:23,930
Shatter!
337
00:15:35,630 --> 00:15:36,510
Kid
338
00:15:36,750 --> 00:15:38,750
Let's see how arrogant you can be now
339
00:15:46,360 --> 00:15:48,240
Isn't it too early for you all to be happy?
340
00:15:49,760 --> 00:15:51,760
You're also a Fourth Seal Talisman Master?
341
00:15:52,560 --> 00:15:53,640
Manifesting Talisman Array
342
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
All Manifesting Flames!
343
00:16:21,980 --> 00:16:22,660
Xiao Yan
344
00:16:35,240 --> 00:16:35,740
Xiao Yan
345
00:16:36,000 --> 00:16:37,430
You succeeded in your transformation
346
00:16:37,760 --> 00:16:38,480
You now look
347
00:16:38,840 --> 00:16:39,440
so awesome
348
00:16:58,530 --> 00:16:59,130
What do you think?
349
00:16:59,530 --> 00:17:00,250
Do you still want to fight?
350
00:17:00,850 --> 00:17:01,350
We're not fighting anymore
351
00:17:01,370 --> 00:17:01,890
We're not fighting anymore
352
00:17:05,380 --> 00:17:06,460
I hope you'll
353
00:17:06,540 --> 00:17:07,540
show us mercy
354
00:17:07,940 --> 00:17:11,220
I'm willing to compensate you with 50,000 Pure Essence Pills
355
00:17:11,740 --> 00:17:12,420
Do you think
356
00:17:12,500 --> 00:17:13,460
that's acceptable?
357
00:17:14,700 --> 00:17:16,390
50,000 Pure Essence Pills?
358
00:17:17,830 --> 00:17:18,550
100,000
359
00:17:18,950 --> 00:17:20,430
100,000 Pure Essence Pills then
360
00:17:22,190 --> 00:17:22,790
I will
361
00:17:22,910 --> 00:17:24,790
take it that I made friends with you
362
00:17:26,310 --> 00:17:27,070
What are you looking at?
363
00:17:27,070 --> 00:17:27,820
You have to do the same
364
00:17:27,950 --> 00:17:28,450
100,000
365
00:17:28,670 --> 00:17:29,230
What?
366
00:17:29,510 --> 00:17:30,270
Me...
367
00:17:36,110 --> 00:17:37,110
Fine
368
00:17:37,510 --> 00:17:38,010
Fine
369
00:17:38,910 --> 00:17:39,840
100,000
370
00:17:42,320 --> 00:17:43,320
I'll accept this then
371
00:17:44,680 --> 00:17:46,080
What sin did I commit
372
00:17:46,520 --> 00:17:48,480
that I end up having to offer Pure Essence Pills?
373
00:17:48,800 --> 00:17:49,600
Thank you, everyone
374
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
I take my leave now
375
00:17:58,060 --> 00:17:58,560
Father
376
00:17:59,220 --> 00:18:00,500
Are we going to just tolerate this?
377
00:18:01,980 --> 00:18:03,740
Considering that kid's strength, I'm afraid
378
00:18:03,740 --> 00:18:06,620
only an Advanced Form Creation Realm expert can fight him off
379
00:18:07,180 --> 00:18:08,060
not to mention that
380
00:18:08,260 --> 00:18:10,900
he also has a pet demon beast that isn't weaker than us
381
00:18:11,340 --> 00:18:13,220
I was the one who got extremely unlucky
382
00:18:13,460 --> 00:18:14,180
I don't care
383
00:18:14,420 --> 00:18:14,940
Old man Di
384
00:18:15,220 --> 00:18:16,680
You must compensate for my losses
385
00:18:16,880 --> 00:18:17,400
Otherwise
386
00:18:17,560 --> 00:18:18,800
this isn't over between us
387
00:18:35,440 --> 00:18:36,560
What the hell
388
00:18:36,840 --> 00:18:38,520
Xiao Yan's previous form is better
389
00:18:39,820 --> 00:18:40,500
He's so ugly now
390
00:18:42,780 --> 00:18:43,280
Why you...
391
00:18:43,500 --> 00:18:44,260
Xiao Yan, Xiao Yan!
392
00:18:44,500 --> 00:18:45,260
Don't listen to him
393
00:18:45,540 --> 00:18:46,060
You currently
394
00:18:46,060 --> 00:18:47,100
look awesome and impressive
395
00:18:49,860 --> 00:18:50,740
If we keep moving forward
396
00:18:51,060 --> 00:18:52,460
we'll reach the Dahuang County soon
397
00:18:53,300 --> 00:18:54,660
The so-called Great Yan dynasty
398
00:18:54,900 --> 00:18:56,460
the most spectacular and chaotic place to be
399
00:18:56,940 --> 00:18:58,540
I've been curious about it for a long time
400
00:18:59,820 --> 00:19:00,320
Xiao Yan
401
00:19:00,540 --> 00:19:01,040
Let's go
402
00:19:21,050 --> 00:19:22,610
What the hell is this place?
403
00:19:23,370 --> 00:19:24,210
It's been two days
404
00:19:24,770 --> 00:19:26,090
We still can't find the way out
405
00:19:27,420 --> 00:19:29,460
The fog in this forest is very strange
406
00:19:29,900 --> 00:19:31,820
Its ability to block sensing is too strong
407
00:19:32,260 --> 00:19:34,540
My Essence Power senses are also extremely limited
408
00:19:37,180 --> 00:19:37,980
You silly tiger!
409
00:19:38,260 --> 00:19:39,430
This is my spot!
410
00:19:43,150 --> 00:19:44,070
You silly tiger
411
00:19:44,390 --> 00:19:45,390
You even know how to act cute
412
00:19:48,670 --> 00:19:49,470
Get down!
413
00:19:58,470 --> 00:19:59,780
Don't think that I'll be afraid of you
414
00:19:59,780 --> 00:20:00,630
just because you can grow in size
415
00:20:00,630 --> 00:20:01,230
Help!
416
00:20:01,790 --> 00:20:02,920
Help!
417
00:20:04,940 --> 00:20:04,940
take a look
418
00:20:11,520 --> 00:20:12,020
Don't...
419
00:20:12,320 --> 00:20:12,820
Jiang
Yin Yin
Don't...
420
00:20:12,820 --> 00:20:13,320
Jiang
Yin Yin
Don't come here
421
00:20:13,710 --> 00:20:13,710
I...
422
00:20:13,920 --> 00:20:14,720
I'm telling you
423
00:20:15,000 --> 00:20:16,120
I'm very powerful
424
00:20:16,980 --> 00:20:16,980
come any closer
425
00:20:17,800 --> 00:20:18,640
I'll beat you up
426
00:20:31,250 --> 00:20:32,090
I told you not to
427
00:20:32,370 --> 00:20:33,010
come here
428
00:20:33,450 --> 00:20:33,950
Little girl
429
00:20:34,250 --> 00:20:35,000
Are you all right?
430
00:20:37,300 --> 00:20:37,800
Who are you?
431
00:20:46,900 --> 00:20:47,460
Big Brother
432
00:20:47,740 --> 00:20:48,960
So you saved me
433
00:20:49,320 --> 00:20:50,640
Why are you alone in the forest?
434
00:22:00,830 --> 00:22:03,790
Make a pact with a carved inscription before leaving
435
00:22:03,830 --> 00:22:06,910
Look forward to the changes along the way
436
00:22:06,990 --> 00:22:09,990
As the sun and moon and stars alternate along the way
437
00:22:10,230 --> 00:22:13,070
it casts off the look of your young and inexperienced self
438
00:22:13,110 --> 00:22:15,870
Chase after the shores covered by the sandstorm
439
00:22:15,990 --> 00:22:18,910
Discard your entire body's fatigue
440
00:22:19,150 --> 00:22:22,250
Even if the journey is full of the dangerous unknown
441
00:22:22,370 --> 00:22:25,410
Always believe you will reach your destination
442
00:22:25,530 --> 00:22:27,690
As fates overlap
443
00:22:28,450 --> 00:22:30,570
a new age is repeated
444
00:22:31,530 --> 00:22:39,410
Our lifelines flow together forward
445
00:22:39,490 --> 00:22:43,330
The fire-colored evening mist
446
00:22:43,450 --> 00:22:45,870
Ignites the limitless horizon
447
00:22:45,950 --> 00:22:49,510
The glittering spots
448
00:22:49,750 --> 00:22:52,030
radiate with my conviction in the night
449
00:22:52,110 --> 00:22:55,390
It's because I can always feel
450
00:22:55,470 --> 00:22:57,390
the ties in my heart
451
00:22:57,390 --> 00:23:04,150
so I've never have been injured or buried by despair
452
00:23:04,230 --> 00:23:15,210
Share in all the burdens and joys and never change
453
00:23:25,790 --> 00:23:53,020
Preview of
next episode
29285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.