All language subtitles for [Shuilong].Martial.Universe.S01E01.AAC.x264.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,920 --> 00:00:37,720 Found it 2 00:00:38,320 --> 00:00:40,760 It was actually hiding in the Eastern Xuan Region 3 00:00:43,040 --> 00:00:43,600 Crap 4 00:00:43,600 --> 00:00:44,360 They found me 5 00:00:52,600 --> 00:00:54,080 Hand over the Ancestor Stone 6 00:00:54,760 --> 00:00:56,920 You can't escape in your current form 7 00:01:32,080 --> 00:01:35,040 I didn't expect to end up in such a situation 8 00:01:46,520 --> 00:01:49,720 Pity, I don't have the fortune of enjoying this 9 00:01:51,360 --> 00:01:52,120 But 10 00:01:52,360 --> 00:01:53,560 my items 11 00:01:53,760 --> 00:01:55,440 won't be stolen so easily 12 00:02:19,120 --> 00:02:21,240 As for the successor of the Ancestor Stone 13 00:02:21,800 --> 00:02:23,280 I'll be waiting 14 00:02:23,280 --> 00:02:24,800 for you here 15 00:02:28,900 --> 00:02:32,670 Four Main Xuan Regions Four Main Xuan Regions Eastern Xuan Region Eastern Xuan Region Northern Xuan Region Western Xuan Region Southern Xuan Region Chaotic Demon Sea Eight Great King Tribes Beast War Region Four Great Overlord Tribes Demon Region Demon Region 16 00:02:48,640 --> 00:02:51,040 Martial Universe ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡ญโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡ฎโ€Œ๐Ÿ‡ฑโ€Œ๐Ÿ‡ดโ€Œ๐Ÿ‡ณโ€Œ๐Ÿ‡ฌโ€Œ ๐Ÿ‡ธโ€Œ๐Ÿ‡บโ€Œ๐Ÿ‡งโ€Œ๐Ÿ‡ธโ€Œ 17 00:02:51,360 --> 00:02:54,840 The sound of the Penetrating Back Fist resonates in the skies 18 00:02:56,960 --> 00:03:01,200 Transform your palm into the Eight Desolations to fight the incoming chaos 19 00:03:02,520 --> 00:03:05,560 Form the seal with an overwhelming smile 20 00:03:07,840 --> 00:03:11,960 Wander the Heavenly Xuan continent like a phantom vaguely visible 21 00:03:12,160 --> 00:03:17,840 With the rock I grasp in my hand, passion converges in my fingertips 22 00:03:17,840 --> 00:03:22,520 In the space where the light figure makes me sweat 23 00:03:22,760 --> 00:03:27,920 I have had grudges, I refuse to be inferior 24 00:03:28,160 --> 00:03:33,040 With a myriad of trainings, I spill hot blood that burns like fire 25 00:03:33,520 --> 00:03:38,720 I've persisted, without care for the consequences 26 00:03:38,960 --> 00:03:47,600 Clench both fists, go against the flow and watch the raging storm 27 00:03:49,800 --> 00:03:54,680 With a myriad of trainings, I spill hot blood that burns like fire 28 00:03:54,960 --> 00:03:59,720 Destiny breaks, even the shackles are cast off 29 00:04:00,000 --> 00:04:16,840 Master both life and death, watch the universe dance with earth-shaking laughter 30 00:04:21,280 --> 00:04:24,280 Episode 1 31 00:04:32,880 --> 00:04:35,760 Lin Dong 10-years-old 32 00:04:36,360 --> 00:04:37,920 Brother Xiao, don't drink so much 33 00:04:40,440 --> 00:04:42,240 Liu Yan 34 00:04:46,440 --> 00:04:47,000 Get away 35 00:04:51,800 --> 00:04:53,920 Lin Xiao 36 00:04:53,920 --> 00:04:54,640 Lin Xiao I'm already a useless person 37 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 I'm already a useless person 38 00:04:56,120 --> 00:04:57,760 It doesn't matter whether I drink or not 39 00:04:59,600 --> 00:05:01,040 You're not a useless person 40 00:05:01,040 --> 00:05:02,640 The despicable one is Lin Lang Tian 41 00:05:03,760 --> 00:05:05,000 Don't say that name 42 00:05:05,000 --> 00:05:06,020 It was Lin Lang Tian who 43 00:05:06,020 --> 00:05:07,040 used an underhanded move 44 00:05:07,240 --> 00:05:08,480 That one move crippled your martial arts 45 00:05:09,080 --> 00:05:09,760 Get out! 46 00:05:10,120 --> 00:05:10,840 Brother Xiao! 47 00:05:14,600 --> 00:05:15,320 Dong'er 48 00:05:21,840 --> 00:05:23,720 Why did Father end up like this? 49 00:05:25,520 --> 00:05:27,400 Father is clearly the strongest 50 00:05:29,760 --> 00:05:31,280 The Heavenly Essence Realm? 51 00:05:32,880 --> 00:05:33,760 Nicely done, Third Brother 52 00:05:34,080 --> 00:05:35,000 Whether we can go back to the Inner Clan 53 00:05:35,160 --> 00:05:36,240 all depends on you 54 00:05:38,200 --> 00:05:39,480 Look, it's the son of that piece of trash 55 00:05:40,680 --> 00:05:41,630 His father ruined our chance 56 00:05:41,630 --> 00:05:42,560 to return to the Inner Clan 57 00:05:43,080 --> 00:05:43,580 Go beat him up! 58 00:05:43,760 --> 00:05:44,260 Beat him up! 59 00:05:46,160 --> 00:05:46,660 Nonsense! 60 00:05:46,720 --> 00:05:48,160 My father isn't a piece of trash! 61 00:05:50,320 --> 00:05:51,760 Lin Lang Tian used an underhanded move 62 00:05:52,600 --> 00:05:53,160 I'm afraid... 63 00:05:55,000 --> 00:05:55,960 All my meridians are destroyed 64 00:05:56,360 --> 00:05:57,400 What martial arts can I practice?! 65 00:05:58,880 --> 00:06:00,230 His martial arts was completely 66 00:06:00,230 --> 00:06:01,320 crippled by a teenage boy 67 00:06:01,670 --> 00:06:03,600 Yet he claims to be the Lin family's genius? 68 00:06:04,520 --> 00:06:07,320 These elixirs are useless to Third Brother 69 00:06:07,880 --> 00:06:09,240 Better to leave them for our juniors 70 00:06:10,440 --> 00:06:11,200 If he wants to leave 71 00:06:11,200 --> 00:06:12,560 let him leave 72 00:06:15,600 --> 00:06:17,240 He basically disgraced the Lin family 73 00:06:25,640 --> 00:06:26,240 I won't let you insult my father! 74 00:06:26,240 --> 00:06:27,680 I won't let you insult my father! Lin Dong 16 years old 75 00:06:27,680 --> 00:06:29,080 Lin Dong 16 years old 76 00:06:34,920 --> 00:06:37,080 Lin Shan 77 00:06:37,080 --> 00:06:37,680 Lin Shan You even dare to talk back 78 00:06:37,680 --> 00:06:38,240 You even dare to talk back 79 00:06:38,920 --> 00:06:39,640 I'll say it 80 00:06:40,360 --> 00:06:41,280 If the old man is a piece of trash 81 00:06:41,520 --> 00:06:42,520 his son is also a piece of trash 82 00:06:42,720 --> 00:06:43,280 Exactly 83 00:06:43,280 --> 00:06:44,800 This guy trained until now 84 00:06:45,000 --> 00:06:45,880 yet he can't even produce the 85 00:06:45,880 --> 00:06:46,920 Penetrating Back Fist's First Echo 86 00:06:47,240 --> 00:06:48,240 Drive them out of the Lin family 87 00:06:50,480 --> 00:06:51,800 That's because you guys stole all 88 00:06:51,800 --> 00:06:52,960 the Lin family's elixirs 89 00:06:53,160 --> 00:06:54,600 Why would a piece of trash want the elixir? 90 00:06:56,240 --> 00:06:56,840 Shut up! 91 00:06:58,960 --> 00:07:00,200 Since Uncle spends his entire day drinking 92 00:07:00,200 --> 00:07:01,160 and neglected to teach you 93 00:07:01,480 --> 00:07:03,120 we're the only ones who can teach you 94 00:07:03,360 --> 00:07:04,320 Their entire family is trash 95 00:07:11,640 --> 00:07:12,920 Shut up, all of you! 96 00:07:23,720 --> 00:07:24,490 You deserve to get 97 00:07:24,490 --> 00:07:25,560 beaten up your whole life 98 00:07:43,600 --> 00:07:44,800 Did I lose again? 99 00:07:46,000 --> 00:07:48,160 Why is it that no matter how hard I work 100 00:07:48,960 --> 00:07:50,720 I'm still trash to the others? 101 00:07:54,800 --> 00:07:55,720 Am I 102 00:07:57,320 --> 00:07:58,880 really just a piece of trash? 103 00:08:26,520 --> 00:08:28,760 The son of a piece of trash is also trash 104 00:08:30,280 --> 00:08:32,480 I'm already a useless person 105 00:08:33,960 --> 00:08:37,440 Six years ago 106 00:08:47,400 --> 00:08:49,100 The clan competition is the 107 00:08:49,100 --> 00:08:51,560 most important assembly of the Lin clan 108 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 Every assembly is 109 00:08:53,400 --> 00:08:55,240 the best chance for the young members 110 00:08:55,240 --> 00:08:57,000 of the clan to make a name for themselves 111 00:08:57,640 --> 00:08:59,080 Lin Mang Lin Ken If you break into the top ten 112 00:08:59,360 --> 00:09:00,870 Lin Mang Lin Ken not only will there be generous rewards 113 00:09:01,480 --> 00:09:03,080 even Outer Clan members 114 00:09:03,400 --> 00:09:04,790 will be promoted to 115 00:09:04,790 --> 00:09:06,640 the Inner Clan unhindered 116 00:09:14,760 --> 00:09:16,200 The next one to fight 117 00:09:16,480 --> 00:09:17,440 is your son? 118 00:09:17,830 --> 00:09:19,000 Lin Zhen Tian 119 00:09:19,000 --> 00:09:19,960 Lin Zhen Tian My son Lin Xiao 120 00:09:19,960 --> 00:09:20,630 Lin Zhen Tian 121 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 I hope he enters the top ten 122 00:09:22,640 --> 00:09:23,300 and allow us to return 123 00:09:23,300 --> 00:09:24,200 to the Lin family's Inner Clan 124 00:09:35,640 --> 00:09:36,140 Here 125 00:09:40,440 --> 00:09:40,940 Dong'er 126 00:09:41,200 --> 00:09:42,160 I'm going up now 127 00:09:42,480 --> 00:09:43,320 Go with your mother 128 00:09:44,120 --> 00:09:44,620 Come here 129 00:09:46,400 --> 00:09:47,040 Father, do your best! 130 00:09:56,560 --> 00:09:57,880 Lin Outer Clan 131 00:09:58,360 --> 00:09:59,440 Lin Xiao 132 00:10:05,720 --> 00:10:06,640 Father, do your best! 133 00:10:08,040 --> 00:10:08,960 Third Brother, do your best 134 00:10:09,920 --> 00:10:10,840 Third Brother, do your best 135 00:10:10,840 --> 00:10:11,760 Lin Lang Tian 136 00:10:11,760 --> 00:10:12,840 It's Lin Lang Tian 137 00:10:14,920 --> 00:10:16,360 Lin Inner Clan 138 00:10:16,920 --> 00:10:18,280 Lin Lang Tian 139 00:10:28,480 --> 00:10:29,360 Who is this kid? 140 00:10:29,640 --> 00:10:31,280 He thinks he can defeat my Third Brother? 141 00:10:32,520 --> 00:10:33,400 Don't you know? 142 00:10:33,720 --> 00:10:35,300 He's a legend in Dayan County 143 00:10:35,300 --> 00:10:36,080 He's a legend in Dayan County Lin Lang Tian 144 00:10:36,200 --> 00:10:36,960 Lin Lang Tian Lin Lang Tian 145 00:10:38,090 --> 00:10:39,050 the Ninth Layer of the Tempered Body 146 00:10:39,050 --> 00:10:40,280 advancing to the Earthly Essence Realm 147 00:10:40,440 --> 00:10:41,180 At age 12, he advanced to 148 00:10:41,180 --> 00:10:42,220 the Heavenly Essence Realm 149 00:10:42,320 --> 00:10:43,530 At age 15, his internal Yin and 150 00:10:43,530 --> 00:10:44,560 Yang energies balanced out 151 00:10:44,560 --> 00:10:45,710 advancing to the Essence Core Realm 152 00:10:45,710 --> 00:10:46,640 with core formation in his body 153 00:10:47,120 --> 00:10:48,000 He's exceptionally gifted 154 00:10:48,120 --> 00:10:49,160 and peerless 155 00:10:50,600 --> 00:10:51,440 Really? 156 00:10:56,800 --> 00:10:57,480 Please enlighten me 157 00:11:00,800 --> 00:11:01,920 What's with this kid's attitude? 158 00:11:02,400 --> 00:11:02,900 Third Brother 159 00:11:03,160 --> 00:11:04,320 show him some colors 160 00:11:23,140 --> 00:11:23,640 Brother Xiao 161 00:11:28,640 --> 00:11:30,160 And you dare claim to be 162 00:11:30,160 --> 00:11:31,880 a genius of the Lin family? 163 00:11:32,520 --> 00:11:33,640 Outer Clan trash 164 00:11:34,580 --> 00:11:35,560 He's going to use an underhanded move 165 00:11:42,640 --> 00:11:43,200 Father! 166 00:11:44,040 --> 00:11:44,600 Piece of trash 167 00:11:48,920 --> 00:11:49,760 Damn it 168 00:11:54,360 --> 00:11:55,840 Lin Lang Tian 169 00:12:00,080 --> 00:12:00,880 No 170 00:12:03,400 --> 00:12:04,400 I want to become strong 171 00:12:09,440 --> 00:12:10,600 I'm not a piece of trash 172 00:12:15,080 --> 00:12:16,120 I'll defeat Lin Lang Tian 173 00:12:16,720 --> 00:12:18,080 I want to become strong 174 00:12:47,840 --> 00:12:48,340 Where 175 00:12:48,880 --> 00:12:49,720 Where is this place? 176 00:12:57,480 --> 00:12:58,200 My wounds 177 00:12:58,600 --> 00:12:59,520 are all healed? 178 00:13:04,240 --> 00:13:04,740 What 179 00:13:05,080 --> 00:13:05,840 What is this? 180 00:13:18,000 --> 00:13:19,240 Such a strange thing 181 00:13:20,120 --> 00:13:21,440 What on earth is it? 182 00:13:22,400 --> 00:13:23,880 Why did it go inside my hand? 183 00:13:31,160 --> 00:13:31,800 Who is it? 184 00:13:42,980 --> 00:13:43,840 Qing Tan 185 00:13:43,840 --> 00:13:44,560 Qing Tan Brother 186 00:13:44,560 --> 00:13:45,300 Qing Tan 187 00:13:46,200 --> 00:13:46,840 Qing Tan 188 00:13:47,240 --> 00:13:48,000 Why did you come? 189 00:13:48,560 --> 00:13:49,080 Brother 190 00:13:49,360 --> 00:13:50,630 Did that scoundrel Lin Shan 191 00:13:50,630 --> 00:13:51,680 bully you again today? 192 00:13:52,440 --> 00:13:53,440 It's fine, Qing Tan 193 00:13:54,960 --> 00:13:56,240 Lin Shan and the others are so mean 194 00:13:56,440 --> 00:13:57,440 They always gang up on people 195 00:13:58,240 --> 00:13:59,800 And Father won't teach you martial arts 196 00:14:00,360 --> 00:14:02,000 so you've never been able to beat them 197 00:14:04,200 --> 00:14:05,000 I'm fine, really 198 00:14:05,680 --> 00:14:06,180 Look 199 00:14:06,440 --> 00:14:07,240 I didn't even get hurt 200 00:14:12,880 --> 00:14:13,560 That's true 201 00:14:15,480 --> 00:14:15,980 Of course 202 00:14:16,360 --> 00:14:17,360 I never lie to you 203 00:14:19,760 --> 00:14:21,680 Uncle Lin Mang's two sons are too mean 204 00:14:22,120 --> 00:14:22,960 Lin Shan is savage 205 00:14:23,120 --> 00:14:23,880 Lin Hong is cunning 206 00:14:24,160 --> 00:14:25,040 They bully people all the time 207 00:14:26,200 --> 00:14:27,080 Actually, previously 208 00:14:27,640 --> 00:14:28,630 Father had the closest relationship 209 00:14:28,630 --> 00:14:29,130 with Second Uncle 210 00:14:30,960 --> 00:14:31,480 Let it be 211 00:14:31,840 --> 00:14:32,560 Let's not talk about this 212 00:14:33,520 --> 00:14:34,280 How's Father today? 213 00:14:35,000 --> 00:14:35,680 Is he drinking again? 214 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 It's fine 215 00:14:39,160 --> 00:14:40,300 I'm going up the mountain tomorrow 216 00:14:40,300 --> 00:14:41,040 to gather some elixirs 217 00:14:41,600 --> 00:14:42,520 Half of them will be for Father 218 00:14:42,520 --> 00:14:43,120 to recover his power 219 00:14:43,680 --> 00:14:44,800 half of them will be for your training 220 00:14:45,240 --> 00:14:46,490 so that you can defeat that scoundrel 221 00:14:46,490 --> 00:14:47,440 Lin Shan as soon as possible 222 00:14:48,560 --> 00:14:49,240 You're such a good girl 223 00:14:51,560 --> 00:14:52,640 Go back and rest now 224 00:14:54,520 --> 00:14:55,600 I can't sleep 225 00:14:56,160 --> 00:14:57,360 Brother, will you play with me for a while? 226 00:14:58,680 --> 00:14:59,640 Be obedient 227 00:15:00,240 --> 00:15:01,560 You have a cold constitution 228 00:15:01,840 --> 00:15:02,560 and weak health 229 00:15:02,720 --> 00:15:03,680 You need proper rest 230 00:15:04,920 --> 00:15:05,680 Just play with me for a while 231 00:15:05,720 --> 00:15:06,680 Just for a while 232 00:15:10,320 --> 00:15:10,880 Qing Tan 233 00:15:11,320 --> 00:15:12,000 Don't mess around 234 00:15:13,680 --> 00:15:14,560 Let's play hide-and-seek 235 00:15:15,080 --> 00:15:15,800 How old are you already? 236 00:15:15,920 --> 00:15:16,440 Don't run 237 00:15:17,600 --> 00:15:19,240 Then we'll race to the Plum Blossom Pole 238 00:15:21,680 --> 00:15:22,800 It's too late, don't go out 239 00:15:24,920 --> 00:15:25,920 Brother, why are you so stupid? 240 00:15:26,000 --> 00:15:26,840 You can't even catch me 241 00:15:27,160 --> 00:15:28,720 I'll catch you and give you a spanking 242 00:15:41,800 --> 00:15:42,360 Qing Tan, be a good girl 243 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 I've been practicing all day 244 00:15:43,880 --> 00:15:44,600 I'm very tired 245 00:15:45,360 --> 00:15:46,080 All right 246 00:15:46,320 --> 00:15:47,320 Rest early, Brother 247 00:15:48,560 --> 00:15:49,240 Go to sleep 248 00:15:58,880 --> 00:16:00,090 I need to figure out what this is 249 00:16:00,090 --> 00:16:00,800 as soon as possible 250 00:16:02,480 --> 00:16:03,680 If I don't figure this out 251 00:16:04,080 --> 00:16:05,160 I'm not sleeping tonight 252 00:16:31,840 --> 00:16:32,860 Why am I even seeing 253 00:16:32,860 --> 00:16:34,200 this pattern in my dreams? 254 00:16:35,600 --> 00:16:37,240 So it's a beautiful stone 255 00:16:39,120 --> 00:16:40,360 What are these runes? 256 00:16:47,120 --> 00:16:47,760 What 257 00:16:48,560 --> 00:16:49,640 What is this place? 258 00:16:50,960 --> 00:16:51,460 What 259 00:16:52,200 --> 00:16:53,160 What's going on? 260 00:18:05,920 --> 00:18:06,640 This light figure 261 00:18:06,800 --> 00:18:07,370 can actually produce the 262 00:18:07,370 --> 00:18:08,200 Penetrating Back Fist's Tenth Echo 263 00:18:08,760 --> 00:18:09,800 Just now it seems like I've achieved the 264 00:18:09,800 --> 00:18:10,640 Third Layer of the Tempered Body 265 00:18:11,360 --> 00:18:12,120 Could it be... 266 00:18:42,120 --> 00:18:42,840 Again 267 00:18:43,000 --> 00:18:43,500 Again 268 00:18:50,640 --> 00:18:51,140 Was I... 269 00:18:51,600 --> 00:18:52,400 Was I sleepwalking? 270 00:18:53,320 --> 00:18:54,080 That light figure 271 00:18:54,640 --> 00:18:55,600 The Penetrating Back Fist's Tenth Echo 272 00:18:58,400 --> 00:18:59,400 Is it because of this Stone Talisman? 273 00:18:59,960 --> 00:19:00,460 What are you doing? 274 00:19:00,760 --> 00:19:01,360 Let go! 275 00:19:02,560 --> 00:19:03,080 Qing Tan! 276 00:19:07,240 --> 00:19:08,920 Lin Shan, don't go too far 277 00:19:10,440 --> 00:19:13,200 We found this Scarlet Sun grass yesterday 278 00:19:13,720 --> 00:19:15,480 We were just going to pick it up today 279 00:19:15,840 --> 00:19:17,560 You took our item 280 00:19:17,560 --> 00:19:19,040 yet you say I'm going too far 281 00:19:19,040 --> 00:19:19,680 That's nonsense 282 00:19:20,000 --> 00:19:20,640 Qing Tan 283 00:19:21,200 --> 00:19:23,440 You better give us the Scarlet Sun grass 284 00:19:24,080 --> 00:19:26,640 If you shout and scream here 285 00:19:26,960 --> 00:19:28,840 that piece of trash Lin Dong will rush over here 286 00:19:29,640 --> 00:19:31,080 But it'd be good if he comes 287 00:19:31,560 --> 00:19:33,720 We didn't have a satisfying fight last time 288 00:19:36,080 --> 00:19:37,600 I won't let you bully my brother 289 00:19:38,440 --> 00:19:40,160 He's not even your biological brother 290 00:19:40,160 --> 00:19:41,560 why are you protecting him? 291 00:19:42,400 --> 00:19:43,320 Exactly 292 00:19:43,360 --> 00:19:44,920 Give us the Scarlet Sun grass now 293 00:19:46,440 --> 00:19:47,160 Yes, give it to us 294 00:19:52,720 --> 00:19:53,400 Take it 295 00:19:54,960 --> 00:19:55,600 That's a good girl 296 00:20:00,160 --> 00:20:00,660 Second Young Master! 297 00:20:01,000 --> 00:20:01,500 Second Young Master! 298 00:20:01,960 --> 00:20:02,460 Brother 299 00:20:02,640 --> 00:20:03,680 Second Young Master, are you all right? 300 00:20:08,240 --> 00:20:09,840 All right, you piece of trash 301 00:20:10,680 --> 00:20:11,920 Did you get bolder after not 302 00:20:11,920 --> 00:20:13,040 seeing us for a few days? 303 00:20:13,720 --> 00:20:14,550 Looks like the beating 304 00:20:14,550 --> 00:20:15,800 I gave you last time was too mild 305 00:20:16,080 --> 00:20:17,280 You didn't learn, did you? 306 00:20:19,000 --> 00:20:19,640 Brother Lin Dong 307 00:20:19,720 --> 00:20:20,400 don't fight him 308 00:20:21,000 --> 00:20:21,840 I'll give him the Scarlet Sun grass 309 00:20:22,160 --> 00:20:22,920 We don't need it 310 00:20:23,880 --> 00:20:24,680 Qing Tan, don't be afraid 311 00:20:26,760 --> 00:20:27,760 Let me tell you this 312 00:20:28,320 --> 00:20:29,000 Today 313 00:20:29,520 --> 00:20:30,020 that herb 314 00:20:30,360 --> 00:20:31,040 is mine 315 00:20:31,480 --> 00:20:31,980 and I'm 316 00:20:32,240 --> 00:20:33,000 beating you up 317 00:20:33,640 --> 00:20:34,680 Then I'm also telling you 318 00:20:35,000 --> 00:20:35,500 Today 319 00:20:36,000 --> 00:20:36,680 the herb is mine 320 00:20:37,080 --> 00:20:37,580 and I'm 321 00:20:37,800 --> 00:20:38,320 also beating you up 322 00:20:42,840 --> 00:20:44,000 You want to beat me 323 00:20:44,440 --> 00:20:45,440 That's wishful thinking 324 00:20:56,560 --> 00:20:57,060 Brother 325 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 why don't we leave? 326 00:20:59,920 --> 00:21:00,880 You want to leave? 327 00:21:01,400 --> 00:21:02,240 It won't be that easy 328 00:21:10,960 --> 00:21:11,480 Brother 329 00:21:11,840 --> 00:21:12,640 When did you... 330 00:21:14,400 --> 00:21:16,000 So it wasn't a dream last night 331 00:21:17,560 --> 00:21:18,440 Fourth Layer of the Tempered Body? 332 00:21:19,080 --> 00:21:19,680 How can that be? 333 00:21:20,120 --> 00:21:21,010 A few days ago, you were only at 334 00:21:21,010 --> 00:21:22,040 the Second Layer of the Tempered Body 335 00:21:23,440 --> 00:21:24,280 When did you... 336 00:21:25,200 --> 00:21:25,880 It's none of your business 337 00:21:27,720 --> 00:21:28,220 So what you're at the 338 00:21:28,220 --> 00:21:29,040 Fourth Layer of the Tempered Body? 339 00:21:29,680 --> 00:21:31,360 A piece of trash is still trash 340 00:21:34,080 --> 00:21:34,640 Trash? 341 00:21:35,320 --> 00:21:36,400 We'll see who's the piece of trash 342 00:21:57,840 --> 00:22:04,000 We gradually become distant, alone during our youth 343 00:22:05,680 --> 00:22:12,280 Pure and openhearted, those were the years where we could chat without worry 344 00:22:13,320 --> 00:22:19,720 This attachment was forged from reluctance to leave someone 345 00:22:19,920 --> 00:22:27,360 Protect that tender yearning, there's so much to be said 346 00:22:27,680 --> 00:22:31,240 I've never rested on this endless road 347 00:22:31,480 --> 00:22:35,080 I've never resisted my ambitious drive 348 00:22:35,320 --> 00:22:42,800 The seal dispels, the divine stone is set up, for one's first awakening 349 00:22:43,160 --> 00:22:50,640 Bid farewell to this day and cross this rift as time passes by 350 00:22:50,840 --> 00:22:58,640 The lonely shadow passes through the world like an incoming, towering mass of water 351 00:22:59,000 --> 00:23:02,840 Everything a person does stems from their pure heart 352 00:23:02,960 --> 00:23:06,320 Travel to the ends of the earth with a magnificent will 353 00:23:06,360 --> 00:23:13,160 Suddenly, the flourishing spring is over with a glance 354 00:23:14,080 --> 00:23:22,480 Make the most of every second when you're alone in the world 23456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.