Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,003 --> 00:00:29,038
Hello, hello. Testing, testing.
2
00:00:30,206 --> 00:00:32,542
So, I always--
3
00:00:32,542 --> 00:00:35,378
So, I always have white dudes
coming up to me, like,
4
00:00:35,378 --> 00:00:37,847
"Oh, dude, you still living
at home? At your big age?
5
00:00:37,847 --> 00:00:39,348
Oh, that's so weird."
6
00:00:39,348 --> 00:00:41,350
Can we move past this dinosaur
of a notion
7
00:00:41,350 --> 00:00:42,819
that we're doing less well
in life
8
00:00:42,819 --> 00:00:44,554
just because
we're with our folks?
9
00:00:44,554 --> 00:00:47,623
Free food, no rent,
laundry, done.
10
00:00:47,623 --> 00:00:50,693
So, enjoy your downtown condo
with your empty fridges
11
00:00:50,693 --> 00:00:52,195
and your loneliness.
12
00:00:52,195 --> 00:00:54,197
I'll be over here,
emotionally fulfilled
13
00:00:54,197 --> 00:00:56,199
with my loving family,
right here at--
14
00:00:56,199 --> 00:00:57,800
Right here at home.
Right here at home.
15
00:01:14,050 --> 00:01:16,152
{\an8}Not hungry. I'll eat later.
16
00:01:20,690 --> 00:01:22,191
{\an8}Family eats together.
17
00:01:22,191 --> 00:01:24,393
He says, as mom slaves
in the kitchen.
18
00:01:24,393 --> 00:01:25,661
Why don't you cook for once?
19
00:01:25,661 --> 00:01:28,197
What the hell you say to me?
20
00:01:36,038 --> 00:01:38,407
{\an8}Hey.
At least I'm getting married.
21
00:01:38,407 --> 00:01:40,009
{\an8}Not that lazy bastard.
22
00:01:44,180 --> 00:01:45,882
{\an8}Maanvi: I can't wait
to leave this house.
23
00:01:52,522 --> 00:01:54,023
{\an8}Why would you say that to me?
24
00:01:54,023 --> 00:01:55,458
{\an8}- You want me to leave?
- Yeah.
25
00:01:55,458 --> 00:01:56,759
{\an8}You realize I'm
your fucking daughter, right?
26
00:02:07,370 --> 00:02:09,405
{\an8}♪ Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ♪
27
00:02:09,405 --> 00:02:13,109
{\an8}♪ Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba
ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ♪
28
00:02:13,109 --> 00:02:15,478
{\an8}♪ Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ♪
29
00:02:15,478 --> 00:02:16,746
I don't want to interrupt
your work.
30
00:02:16,746 --> 00:02:17,980
I know you got your fans
waiting on you.
31
00:02:17,980 --> 00:02:20,550
Nah, nah. You're good.
32
00:02:20,550 --> 00:02:22,985
I'm pretty much done, anyway.
Plus, I mean,
33
00:02:22,985 --> 00:02:25,555
it's kind of nice to get to
know you a little better.
34
00:02:25,555 --> 00:02:27,990
Well, how about we get to know
each other more intimately?
35
00:02:27,990 --> 00:02:30,927
I've got some pictures
I could send you.
36
00:02:30,927 --> 00:02:33,229
Okay.
37
00:02:33,229 --> 00:02:35,097
But I want to see what
you're working with first.
38
00:02:36,966 --> 00:02:38,901
Ah.
39
00:02:38,901 --> 00:02:40,937
Maya: Whatever.
I should let you focus.
40
00:02:40,937 --> 00:02:43,906
No. It's-- I've just never
sent anything like that.
41
00:02:43,906 --> 00:02:45,908
Please.
You've never sent a dick pic?
42
00:02:45,908 --> 00:02:47,343
No. What if someone
were to see it?
43
00:02:47,343 --> 00:02:48,611
That's kind of the point.
44
00:02:48,611 --> 00:02:50,513
I'll see it.
45
00:02:50,513 --> 00:02:53,816
And, like, trust me.
As a Brown woman,
46
00:02:53,816 --> 00:02:55,818
I'm more scared of my pictures
leaking than you.
47
00:02:55,818 --> 00:02:57,086
'Cause honestly,
I thought from your videos
48
00:02:57,086 --> 00:02:59,155
you were more of a feminist,
49
00:02:59,155 --> 00:03:00,823
but I guess I was wrong.
50
00:03:00,823 --> 00:03:02,758
Oof. Now, you're hitting me
right in the feminism.
51
00:03:05,127 --> 00:03:09,198
Okay. Yeah.
Okay, yeah. I'll do it.
52
00:03:09,198 --> 00:03:10,833
And be creative.
53
00:03:10,833 --> 00:03:14,437
Don't just, like,
thump it out there. Bye.
54
00:03:15,671 --> 00:03:16,973
Creative?
55
00:03:19,208 --> 00:03:20,476
Okay.
56
00:04:10,259 --> 00:04:11,694
Supinder:
Jasmeet! Open the door now.
57
00:04:11,694 --> 00:04:12,928
Shit.
58
00:04:12,928 --> 00:04:14,196
Damn. I don't know why
59
00:04:14,196 --> 00:04:15,431
the door is always locked.
60
00:04:15,431 --> 00:04:16,932
Hold on.
61
00:04:16,932 --> 00:04:18,434
Open the door.
I want to see what's going on.
62
00:04:18,434 --> 00:04:19,935
Yeah. Just, uh, give me a sec.
I'm just--
63
00:04:24,106 --> 00:04:25,741
Sorry.
64
00:04:25,741 --> 00:04:27,743
I was, uh, cleaning.
65
00:04:37,053 --> 00:04:38,688
{\an8}What? Why? It's the weekend.
There's no tiffins.
66
00:04:40,056 --> 00:04:41,624
{\an8}Oh, my God.
67
00:04:41,624 --> 00:04:44,093
I swear, there's
a new Gurpurab every week.
68
00:04:54,136 --> 00:04:55,638
All right. I'll go.
69
00:05:03,646 --> 00:05:06,916
Jasmeet : A white dude
coming up to me, and, like--
70
00:05:08,584 --> 00:05:10,152
I don't even know what clothes
I own at this point.
71
00:05:10,152 --> 00:05:11,554
They just magically appear.
72
00:05:17,626 --> 00:05:18,994
Yo, Chippy. What's up?
73
00:05:18,994 --> 00:05:20,296
Why aren't you answering
my texts?
74
00:05:20,296 --> 00:05:21,731
Sorry. One sec.
75
00:05:21,731 --> 00:05:24,934
Hey, hey. Excuse me. Hey.
76
00:05:24,934 --> 00:05:26,168
Can you watch my laptop
real quick?
77
00:05:26,168 --> 00:05:28,070
- Yeah. Whatever.
- Thanks.
78
00:05:30,506 --> 00:05:32,241
Hello? Hey, yeah.
79
00:05:32,241 --> 00:05:34,443
- Why are you whispering?
- 'Cause I'm in the university.
80
00:05:34,443 --> 00:05:36,912
What? Why?
I thought you dropped out.
81
00:05:36,912 --> 00:05:38,647
No. It's the
only place I can get work done
82
00:05:38,647 --> 00:05:40,683
without anyone barging in on me
while I'm naked or whatever.
83
00:05:40,683 --> 00:05:42,418
You're naked in the university?
84
00:05:42,418 --> 00:05:44,420
No. I was naked, but now,
I'm here at the university.
85
00:05:44,420 --> 00:05:46,155
Male student:
Shut the fuck up, man!
86
00:05:47,757 --> 00:05:49,692
Uh, anyways,
you know what I mean.
87
00:05:49,692 --> 00:05:51,694
Yeah. I really don't. What time
are you coming tonight?
88
00:05:51,694 --> 00:05:53,162
Where?
89
00:05:53,162 --> 00:05:55,297
To my cousin Bhavita's
sweet sixteen.
90
00:05:55,297 --> 00:05:57,032
Oh, shit.
91
00:05:57,032 --> 00:05:58,367
Uh, yeah. About that--
92
00:05:58,367 --> 00:06:00,202
Jasmeet, no. You promised.
93
00:06:00,202 --> 00:06:03,539
I got so much work to do, man.
Come on. You know these streets.
94
00:06:03,539 --> 00:06:04,874
They're waiting on new content.
95
00:06:04,874 --> 00:06:06,142
Never say that again.
96
00:06:06,142 --> 00:06:07,877
You're Brown-Twitter-famous
already.
97
00:06:07,877 --> 00:06:10,146
Why are you always seeking
the validation of the white man?
98
00:06:10,146 --> 00:06:12,214
I'm seeking white money, dude.
You of all people should know
99
00:06:12,214 --> 00:06:14,049
we're not getting paid enough
for what we do.
100
00:06:14,049 --> 00:06:15,351
You still got to be there
for your day ones,
101
00:06:15,351 --> 00:06:18,521
like Bhavita and me.
102
00:06:18,521 --> 00:06:20,356
Also, I didn't have time
to get her a gift.
103
00:06:20,356 --> 00:06:22,458
So, you're my gift.
104
00:06:22,458 --> 00:06:24,627
All right, all right.
105
00:06:24,627 --> 00:06:26,896
Shit. Hold on a second again.
106
00:06:35,204 --> 00:06:36,505
Hey. What happened?
107
00:06:36,505 --> 00:06:38,073
What do you mean?
108
00:06:38,073 --> 00:06:39,475
My laptop is gone.
109
00:06:39,475 --> 00:06:41,210
Oh, yeah.
Your friend grabbed it for you.
110
00:06:41,210 --> 00:06:42,645
What friend?
111
00:06:42,645 --> 00:06:43,879
I don't know.
He was sitting over there.
112
00:06:43,879 --> 00:06:45,147
There's no one there.
113
00:06:45,147 --> 00:06:46,849
There was.
114
00:06:46,849 --> 00:06:48,250
Who?
115
00:06:48,250 --> 00:06:49,552
I don't know, dude.
He was a Brown guy.
116
00:06:49,552 --> 00:06:51,353
He had a beard, black jacket.
117
00:06:51,353 --> 00:06:53,989
Okay. So, you gave my shit
to a complete, random stranger
118
00:06:53,989 --> 00:06:55,491
who was sitting at
a different table than me?
119
00:06:55,491 --> 00:06:58,160
You're getting mad at me?
He's your friend.
120
00:06:58,160 --> 00:07:00,329
He's not my friend!
Which is why I asked you to--
121
00:07:00,329 --> 00:07:02,698
You know what? Never mind.
Which way did he go?
122
00:07:02,698 --> 00:07:04,533
- Uh, he moved that way.
- Oh, my God.
123
00:07:06,402 --> 00:07:08,771
Chippy:
Well, what's going on?
124
00:07:13,342 --> 00:07:14,743
Fuck me, man!
125
00:07:14,743 --> 00:07:16,679
Chippy: That might be weird.
What happened?
126
00:07:16,679 --> 00:07:19,348
- My laptop just got stolen.
- No way.
127
00:07:19,348 --> 00:07:20,783
Yeah. There goes that video
I was working on.
128
00:07:20,783 --> 00:07:22,051
Can't you just re-record it?
129
00:07:22,051 --> 00:07:23,786
No. I can't re-record magic.
130
00:07:23,786 --> 00:07:26,121
What kind of dick steals
a laptop?
131
00:07:27,456 --> 00:07:29,024
Dick?
132
00:07:29,024 --> 00:07:30,759
Oh, my God.
133
00:07:30,759 --> 00:07:32,094
My dick!
134
00:07:32,094 --> 00:07:33,863
Male student:
I said shut the fuck up!
135
00:07:33,863 --> 00:07:36,232
Neal:
Wait. You took nudes?
136
00:07:36,232 --> 00:07:39,268
Hey. How about not announcing it
to the entire gurdwara?
137
00:07:39,268 --> 00:07:41,804
Just please tell me your face
isn't in them.
138
00:07:41,804 --> 00:07:45,975
Oh, my God. Not the face, bro.
Never the face!
139
00:07:45,975 --> 00:07:47,943
What if they leak? You're going
to be in so much trouble.
140
00:07:47,943 --> 00:07:50,246
Okay. Well, I was horny
and in a rush.
141
00:07:50,246 --> 00:07:52,648
That's a bad combo. That's how
I got kicked out of high school.
142
00:07:52,648 --> 00:07:54,250
All right. Look.
Can we not talk about this here?
143
00:07:54,250 --> 00:07:56,118
It just feels kind of weird.
144
00:07:56,118 --> 00:07:58,220
Plus I should be out there
looking for my laptop,
145
00:07:58,220 --> 00:07:59,955
but instead,
I'm, like, stuck here
146
00:07:59,955 --> 00:08:01,991
at another Gurpurab.
147
00:08:01,991 --> 00:08:03,759
There's way too many Gurpurabs.
148
00:08:03,759 --> 00:08:05,327
Right? Think about it.
We have 10 gurus.
149
00:08:05,327 --> 00:08:07,463
So, what,
10 Gurpurabs every year?
150
00:08:07,463 --> 00:08:08,931
And death-Gurpurabs.
151
00:08:08,931 --> 00:08:11,267
Yeah. Diwali. Vaisakhi.
152
00:08:11,267 --> 00:08:13,435
- Oh, New Year's.
- New Year's. Exactly.
153
00:08:13,435 --> 00:08:15,638
That's, like,
23 mandatory holidays a year.
154
00:08:15,638 --> 00:08:17,773
23! Isn't that insane?
155
00:08:17,773 --> 00:08:19,141
- Excuse me.
- Hey.
156
00:08:19,141 --> 00:08:20,509
- Can I get a picture?
- Sure.
157
00:08:22,144 --> 00:08:25,247
Other religions only have, like,
one main dude, you know?
158
00:08:25,247 --> 00:08:29,418
Jesus. Mohammad. Beyoncé.
We got 10 guys, man. 10.
159
00:08:29,418 --> 00:08:31,287
It's kind of beautiful, though,
in a way, right?
160
00:08:31,287 --> 00:08:33,322
Like, it just gives us
more chances
161
00:08:33,322 --> 00:08:35,357
to celebrate our divinity,
you know,
162
00:08:35,357 --> 00:08:37,092
and our devotion to
the almighty--
163
00:08:37,092 --> 00:08:38,761
Mother-- ! It's hot.
164
00:08:38,761 --> 00:08:41,463
Hey! You said a bad word
in the gurdwara!
165
00:08:41,463 --> 00:08:43,365
{\an8}It's okay...
166
00:08:43,365 --> 00:08:44,867
{\an8}...I get a pass.
167
00:08:44,867 --> 00:08:46,368
Aren't you guys cousins?
168
00:08:46,368 --> 00:08:47,636
Look.
169
00:08:47,636 --> 00:08:49,538
{\an8}Instead of
racially dissecting me,
170
00:08:49,538 --> 00:08:50,873
{\an8}why don't you go upstairs and...
171
00:08:50,873 --> 00:08:52,708
{\an8}You damn heathen. Go.
172
00:08:54,310 --> 00:08:55,844
Oh, let's sit here.
Prime real estate.
173
00:08:59,882 --> 00:09:02,618
And the gurus
were humble beings, you know?
174
00:09:02,618 --> 00:09:04,453
I'm pretty sure that
they don't want us celebrating
175
00:09:04,453 --> 00:09:06,789
meaningless rituals
like their birthdays.
176
00:09:06,789 --> 00:09:08,223
Wasting time.
177
00:09:08,223 --> 00:09:10,359
Wait. Your time or their time?
178
00:09:10,359 --> 00:09:12,027
'Cause I don't think
they experience time.
179
00:09:12,027 --> 00:09:13,729
{\an8}Like, they're, like--
They're timeless.
180
00:09:13,729 --> 00:09:15,864
{\an8}What is time?
181
00:09:15,864 --> 00:09:17,299
{\an8}Neal:
You know what I mean?
182
00:09:50,699 --> 00:09:53,335
- Shit. It's Avtar. Hide me.
- What? Hide you?
183
00:09:53,335 --> 00:09:55,437
- From who?
- Was in that guy's gatka class
184
00:09:55,437 --> 00:09:56,739
when I was young,
and kind of stopped going.
185
00:09:56,739 --> 00:09:58,240
Singh!
186
00:09:58,240 --> 00:10:01,276
Sorry.
187
00:10:01,276 --> 00:10:02,711
Hey, man.
188
00:10:06,348 --> 00:10:08,183
I've been seeing you
189
00:10:08,183 --> 00:10:09,752
posting more of those little
internet videos.
190
00:10:09,752 --> 00:10:11,353
Getting quite popular, huh?
191
00:10:11,353 --> 00:10:13,756
Yeah.
I mean, things are picking up.
192
00:10:13,756 --> 00:10:16,058
Just remember not to go
too Hollywood, now.
193
00:10:16,058 --> 00:10:18,460
That dastar, that's our crown.
194
00:10:18,460 --> 00:10:20,295
You carry
a lot of responsibility.
195
00:10:20,295 --> 00:10:22,364
So, don't do anything stupid, yeah?
196
00:10:22,364 --> 00:10:24,633
. Boys, let's go.
197
00:10:27,903 --> 00:10:29,405
So, don't do anything stupid.
198
00:10:29,405 --> 00:10:31,607
Do anything stupid.
Do anything stupid.
199
00:10:34,076 --> 00:10:36,645
Oh, look. Our little
OnlyFans star is home.
200
00:10:41,917 --> 00:10:43,252
What did I do?
201
00:10:43,252 --> 00:10:44,787
Look!
202
00:10:44,787 --> 00:10:46,422
Our top headline.
203
00:10:46,422 --> 00:10:49,925
Jasmeet Dutta, YouTuber
turned accidental porn star?
204
00:10:49,925 --> 00:10:51,226
{\an8}Yikes.
205
00:11:27,296 --> 00:11:28,630
{\an8}It's not that hard.
206
00:11:49,985 --> 00:11:51,687
{\an8}My life is ruined!
207
00:11:59,194 --> 00:12:00,796
Yo.
208
00:12:05,868 --> 00:12:07,369
Get to work, boys.
209
00:12:16,745 --> 00:12:18,514
No, no, no! It's my laptop!
210
00:12:18,514 --> 00:12:21,316
Oh! That thing was so expensive!
211
00:12:21,316 --> 00:12:22,551
Oh, no, no, no!
212
00:12:22,551 --> 00:12:24,720
All my million-dollar ideas.
213
00:12:24,720 --> 00:12:26,388
No, dude! No.
214
00:12:26,388 --> 00:12:28,056
What are you doing?
215
00:12:28,056 --> 00:12:30,993
What am I doing? You did this.
216
00:12:30,993 --> 00:12:32,561
I warned you not to
do anything stupid,
217
00:12:32,561 --> 00:12:34,997
and you let your nudes leak?
218
00:12:34,997 --> 00:12:36,999
Look how upset you've made them.
219
00:12:39,601 --> 00:12:41,270
They look pretty normal to me.
220
00:12:45,741 --> 00:12:48,343
Dude, I got to get my laptop
back.
221
00:12:50,245 --> 00:12:51,914
Excuse me.
222
00:12:51,914 --> 00:12:53,582
I been listening to both of
y'all spewing nonsense
223
00:12:53,582 --> 00:12:55,184
for the last 10 minutes.
224
00:12:55,184 --> 00:12:56,752
I just got to say
a couple of things real quick.
225
00:12:56,752 --> 00:12:59,588
First of all, never the face.
226
00:12:59,588 --> 00:13:01,890
- What's wrong with you, bro?
- That's what I said.
227
00:13:01,890 --> 00:13:03,625
My little sister watches
your videos, man.
228
00:13:03,625 --> 00:13:06,461
What if those pics leaked?
I would have to hurt you.
229
00:13:06,461 --> 00:13:09,731
Second, where was
your laptop stolen from?
230
00:13:09,731 --> 00:13:12,701
Um, the university centre.
231
00:13:12,701 --> 00:13:15,437
Ah, say less. I know who has it.
232
00:13:15,437 --> 00:13:18,073
Really?
233
00:13:18,073 --> 00:13:20,609
Yo, bro. What you saying?
234
00:13:20,609 --> 00:13:23,579
Yeah. Ahlie? Yeah, yeah, yeah.
235
00:13:23,579 --> 00:13:26,081
Nah. Yeah. Nah.
236
00:13:26,081 --> 00:13:28,083
I didn't watch the game
yesterday, man.
237
00:13:28,083 --> 00:13:31,954
Nah, nah, nah. Nah.
238
00:13:31,954 --> 00:13:33,889
Okay. That's a bless.
239
00:13:33,889 --> 00:13:35,157
Easy.
240
00:13:36,792 --> 00:13:38,060
Good news.
241
00:13:38,060 --> 00:13:39,728
I found your laptop,
242
00:13:39,728 --> 00:13:41,496
but we got to leave now.
243
00:13:48,670 --> 00:13:50,239
I think I trust him.
244
00:13:50,239 --> 00:13:51,640
Yeah. Let's go.
245
00:13:51,640 --> 00:13:53,308
- Let's go.
- All right.
246
00:13:58,146 --> 00:14:00,449
So, where are we going again?
247
00:14:00,449 --> 00:14:02,351
And who are you,
and what's happening?
248
00:14:02,351 --> 00:14:04,820
And when do you plan on
killing us tonight?
249
00:14:04,820 --> 00:14:06,521
We're going to meet
those scammer guys
250
00:14:06,521 --> 00:14:08,690
from Scarborough, man.
The ones that stole your shit.
251
00:14:08,690 --> 00:14:11,260
I mean, they go into libraries,
malls, clubs,
252
00:14:11,260 --> 00:14:13,161
jacking laptops
and cellphones, B.
253
00:14:13,161 --> 00:14:15,831
Anytime anyone leaves
anything on their table,
254
00:14:15,831 --> 00:14:17,499
their booths, their back pocket,
255
00:14:17,499 --> 00:14:20,636
even their hand, man.
Boom! Swiped.
256
00:14:20,636 --> 00:14:21,870
How do you know all of this?
257
00:14:21,870 --> 00:14:23,305
Ha. Busted a bunch of them
258
00:14:23,305 --> 00:14:24,806
at a club I bounce at, man.
259
00:14:24,806 --> 00:14:26,942
They've been doing it for weeks.
260
00:14:26,942 --> 00:14:29,211
Targeting drunk guys,
girls especially.
261
00:14:29,211 --> 00:14:30,846
I mean, then, to top it off,
262
00:14:30,846 --> 00:14:33,015
they act like
they're helping you, bro.
263
00:14:33,015 --> 00:14:34,783
They link you their phone
to log into your account
264
00:14:34,783 --> 00:14:36,551
to find your phone.
265
00:14:36,551 --> 00:14:39,888
Bam! Now, they got access to
your e-mails, passwords, cloud.
266
00:14:39,888 --> 00:14:41,223
Everything, bro.
267
00:14:41,223 --> 00:14:43,625
Wow. That's actually
kind of genius.
268
00:14:43,625 --> 00:14:45,527
I let a couple of them
off the hook, man,
269
00:14:45,527 --> 00:14:47,229
as long as they swung me
the new 16C.
270
00:14:47,229 --> 00:14:48,563
Neal:
Oh, shit.
271
00:14:48,563 --> 00:14:50,532
I think I got my phone
from them, too.
272
00:14:50,532 --> 00:14:52,301
{\an8}Oh, damn! That's what's up.
273
00:14:52,301 --> 00:14:53,902
{\an8}Oh, shit.
274
00:14:53,902 --> 00:14:55,837
{\an8}Um, yo. Can we just pull over
at the next light there?
275
00:14:55,837 --> 00:14:57,406
I just got to pick somebody up.
276
00:15:01,043 --> 00:15:03,879
You're so late.
Let's go. Hurry up and park.
277
00:15:03,879 --> 00:15:05,647
- Just get in real quick.
- What? Why?
278
00:15:05,647 --> 00:15:07,316
Look. Can you not ask
a thousand questions for once
279
00:15:07,316 --> 00:15:08,550
and Just get in?
280
00:15:08,550 --> 00:15:11,386
- Okay.
- Thank you.
281
00:15:11,386 --> 00:15:13,221
- What's up, Neal?
- Hey, girl.
282
00:15:14,856 --> 00:15:17,993
What the hell's going on?
Who the hell is this?
283
00:15:17,993 --> 00:15:20,862
My guy, picking up some bitches.
Okay. I see you.
284
00:15:20,862 --> 00:15:22,397
Who you calling "bitch," bitch?
285
00:15:22,397 --> 00:15:23,999
Damn. She's feisty, ahlie?
286
00:15:23,999 --> 00:15:25,767
Chippy, this is Sunny.
Sunny, Chippy.
287
00:15:25,767 --> 00:15:27,602
Sunny's found a lead
on my stolen laptop.
288
00:15:27,602 --> 00:15:29,905
That's why you're not coming in
to wish Bhavita happy birthday?
289
00:15:29,905 --> 00:15:32,240
So you can run around
with this fool?
290
00:15:32,240 --> 00:15:33,875
Jasmeet:
Oh, my God. Okay. One sec.
291
00:15:36,445 --> 00:15:40,115
There. Happy? Pretty sure
she prefers this, anyway.
292
00:15:40,115 --> 00:15:41,850
Oh, shit. Thank you.
293
00:15:41,850 --> 00:15:45,454
Yeah. I just shot right back up
to favourite cousin.
294
00:15:45,454 --> 00:15:47,456
Yo. So, why is this laptop thing
so urgent, anyways?
295
00:15:47,456 --> 00:15:48,957
You got nudes on it
or some shit?
296
00:15:53,929 --> 00:15:56,064
Please tell me that you left
your face out of them.
297
00:15:57,766 --> 00:16:00,068
Oh, my God, Jasmeet. No!
Not the face.
298
00:16:00,068 --> 00:16:01,737
Never the face.
299
00:16:01,737 --> 00:16:03,438
Neal: I don't see
what the big deal is.
300
00:16:03,438 --> 00:16:06,475
I mean, nudes are great
for publicity.
301
00:16:06,475 --> 00:16:11,246
Think about Kim Kardashian,
Chris Evans, Shrek.
302
00:16:11,246 --> 00:16:12,981
Yeah. Well, they had the
privilege of not being shunned
303
00:16:12,981 --> 00:16:14,883
by the entire Brown community.
304
00:16:14,883 --> 00:16:16,585
Plus, I'm trying to, like,
lift our people up,
305
00:16:16,585 --> 00:16:18,387
not set us back.
306
00:16:18,387 --> 00:16:20,389
Well, I mean, maybe being
the guy to unshackle the bonds
307
00:16:20,389 --> 00:16:21,890
of sexual repression
that have plagued
308
00:16:21,890 --> 00:16:23,458
the Indian community
for generations
309
00:16:23,458 --> 00:16:27,496
is the ultimate form
of lifting our people up.
310
00:16:27,496 --> 00:16:29,264
I mean, we did invent
the Kama Sutra, right?
311
00:16:30,766 --> 00:16:31,967
Sunny:
We?
312
00:16:31,967 --> 00:16:33,835
Bro, aren't you white?
313
00:16:35,137 --> 00:16:36,671
Sunny:
Oh, shit. Hold that thought.
314
00:16:36,671 --> 00:16:39,641
Yo. What's up, Mr. B.?
315
00:16:39,641 --> 00:16:42,811
Sunny, what does your friend's
laptop look like?
316
00:16:42,811 --> 00:16:44,312
Jasmeet: 15-inches.
Bunch of stickers on the back.
317
00:16:44,312 --> 00:16:45,781
Keys get stuck sometimes,
318
00:16:45,781 --> 00:16:47,115
but not for the reasons
you think or whatever.
319
00:16:47,115 --> 00:16:49,251
And where was it stolen from?
320
00:16:49,251 --> 00:16:51,920
The university centre.
321
00:16:51,920 --> 00:16:54,022
Oh, that's a bad spot.
Many of my guys there.
322
00:16:54,022 --> 00:16:56,091
You got to be more careful,
my friend.
323
00:16:56,091 --> 00:16:58,860
Sunny:
He desperately needs it back.
324
00:16:58,860 --> 00:17:02,030
The man's got some sensitive
information on there.
325
00:17:02,030 --> 00:17:04,933
- Feel me?
- Was your face on them?
326
00:17:06,301 --> 00:17:08,203
Oh, no. Not the face.
327
00:17:08,203 --> 00:17:11,039
- Never--
- Don't. Don't say it.
328
00:17:11,039 --> 00:17:12,841
Just looking through
today's inventory.
329
00:17:12,841 --> 00:17:14,443
Oh, no.
330
00:17:14,443 --> 00:17:17,879
We just sold a laptop
fitting that description,
331
00:17:17,879 --> 00:17:19,147
not even an hour ago.
332
00:17:19,147 --> 00:17:21,683
Is there any way to get it back?
Please?
333
00:17:21,683 --> 00:17:23,552
We don't do returns.
334
00:17:23,552 --> 00:17:27,722
Our employees trust us
in protecting their privacy.
335
00:17:27,722 --> 00:17:31,059
- It's all about trust.
- I like this guy. Respect.
336
00:17:31,059 --> 00:17:32,794
Please. It's like
a life-or-death situation.
337
00:17:32,794 --> 00:17:36,498
Sunny, uh, you vouch for
this guy?
338
00:17:36,498 --> 00:17:39,134
100%, Mr. B. This is my boy.
339
00:17:39,134 --> 00:17:43,004
Oh, good. Discount DJ Khaled
is vouching for you.
340
00:17:43,004 --> 00:17:44,506
{\an8}Oh, one minute.
341
00:17:54,716 --> 00:17:57,519
Mr. B.: Good news!
We just located the buyer,
342
00:17:57,519 --> 00:18:01,656
and he's willing to give it back
at the same price he paid.
343
00:18:01,656 --> 00:18:05,160
Dollar 600, cash.
Meet him at the sweet shop
344
00:18:05,160 --> 00:18:06,728
in 30.
345
00:18:06,728 --> 00:18:07,996
Got it. Thanks, G.
346
00:18:07,996 --> 00:18:09,531
Thank you.
347
00:18:09,531 --> 00:18:11,933
Jasmeet:
Okay. So, they steal my laptop
348
00:18:11,933 --> 00:18:13,268
and I have to pay
to get it back?
349
00:18:13,268 --> 00:18:14,903
Sunny:
Well, the buyer paid for it.
350
00:18:14,903 --> 00:18:16,438
Yeah, with the money
that those scammers now have.
351
00:18:16,438 --> 00:18:17,839
Okay. So?
352
00:18:17,839 --> 00:18:19,074
So, shouldn't they
be paying the money
353
00:18:19,074 --> 00:18:20,942
to get it back?
354
00:18:20,942 --> 00:18:23,011
Wait. Why would they do that?
You're buying the laptop.
355
00:18:23,011 --> 00:18:24,513
Yeah, which was stolen from me
by them.
356
00:18:24,513 --> 00:18:26,448
Which means it belongs
to someone else now.
357
00:18:26,448 --> 00:18:27,716
Am I making sense here?
358
00:18:27,716 --> 00:18:29,551
1000%.
359
00:18:29,551 --> 00:18:31,119
Oh, my God. Of course
none of this makes sense.
360
00:18:31,119 --> 00:18:32,621
They're scammers.
361
00:18:32,621 --> 00:18:33,889
Look. You still have to
go through with it
362
00:18:33,889 --> 00:18:35,223
to get it back.
363
00:18:35,223 --> 00:18:36,525
Whoa!
364
00:18:38,293 --> 00:18:41,463
Tighten your mouth. We're here.
365
00:18:41,463 --> 00:18:43,732
Whoa, whoa, whoa.
Where you think you're going?
366
00:18:43,732 --> 00:18:45,934
To get my laptop?
367
00:18:45,934 --> 00:18:48,036
Chill. Shit could go sideways.
368
00:18:48,036 --> 00:18:50,238
Too much heat in
these streets, man.
369
00:18:55,610 --> 00:18:59,281
Um, okay.
No offence, but I just met you,
370
00:18:59,281 --> 00:19:01,983
so I'd rather go get it myself.
371
00:19:01,983 --> 00:19:04,119
Listen, bro.
What if he knows who you are,
372
00:19:04,119 --> 00:19:08,223
gets smart, and starts asking
for more money?
373
00:19:09,424 --> 00:19:10,659
I'm just--
374
00:19:11,993 --> 00:19:14,062
Give me that.
375
00:19:14,062 --> 00:19:15,463
All right.
376
00:19:15,463 --> 00:19:16,932
Ooh. We should hot-box a car.
377
00:19:16,932 --> 00:19:19,267
No, dude.
You know I don't smoke.
378
00:19:19,267 --> 00:19:21,636
Plus, I don't want to be horny
and paranoid.
379
00:19:21,636 --> 00:19:23,171
Neal: Why? That's, like,
the perfect combo.
380
00:19:23,171 --> 00:19:24,439
Chippy:
I don't want my sari to smell.
381
00:19:24,439 --> 00:19:26,608
See, this is why I vape.
382
00:19:26,608 --> 00:19:29,277
Neal:
I don't trust computers.
383
00:19:29,277 --> 00:19:31,112
You don't think your vape
is recording everything you say?
384
00:19:31,112 --> 00:19:32,581
Uh, what's happening?
385
00:19:36,017 --> 00:19:37,986
What the fuck?
386
00:19:39,487 --> 00:19:41,756
Hello?
387
00:19:41,756 --> 00:19:43,091
Sunny: Yo. This dude figured out
who you are.
388
00:19:43,091 --> 00:19:44,526
He's asking for more money.
389
00:19:44,526 --> 00:19:46,094
Dude, how?
390
00:19:46,094 --> 00:19:47,462
I told him.
391
00:19:47,462 --> 00:19:49,497
Okay, and why would you do that?
392
00:19:49,497 --> 00:19:50,932
Bro, my bad.
I was just telling him
393
00:19:50,932 --> 00:19:52,968
how excited you were
to get the laptop back,
394
00:19:52,968 --> 00:19:54,436
'cause you're working on a video
and shit.
395
00:19:54,436 --> 00:19:56,304
And he's all, like,
"Oh, he's a filmmaker?"
396
00:19:56,304 --> 00:19:58,106
And I'm, like,
"Nah. He makes online videos.
397
00:19:58,106 --> 00:20:01,376
Yo, like, People love him.
Like, gets billions of views."
398
00:20:01,376 --> 00:20:03,278
Okay. First of all,
I don't get anywhere near that.
399
00:20:03,278 --> 00:20:05,380
And then he's all, like,
"Oh, yeah? Is that big money?"
400
00:20:05,380 --> 00:20:07,048
And I'm, like, "I think so.
401
00:20:07,048 --> 00:20:08,950
"Like, a dollar a view
or some shit.
402
00:20:08,950 --> 00:20:10,719
He's probably
raking in mad cash."
403
00:20:10,719 --> 00:20:13,121
None of that is remotely true.
404
00:20:13,121 --> 00:20:14,689
And then, this motherfucker
started asking for more money,
405
00:20:14,689 --> 00:20:17,025
talking 'bout, "Yo.
If he wants his laptop back,
406
00:20:17,025 --> 00:20:18,994
"he could give more than
500 bucks.
407
00:20:18,994 --> 00:20:20,462
"Like, what's 50 grand
to a dude like that?"
408
00:20:20,462 --> 00:20:21,696
and all this other shit.
409
00:20:21,696 --> 00:20:23,331
50 grand?
410
00:20:23,331 --> 00:20:25,300
Nah, bro. Don't be ridiculous.
I talked him down to 15.
411
00:20:26,368 --> 00:20:29,671
Oh, my God. Okay. You know--
412
00:20:31,373 --> 00:20:33,041
Yo. That's the guy
that was in the library.
413
00:20:33,041 --> 00:20:35,377
No, I'm not.
414
00:20:35,377 --> 00:20:36,978
Yeah. That's the guy
that stole my laptop!
415
00:20:36,978 --> 00:20:38,480
No, I didn't.
416
00:20:38,480 --> 00:20:40,982
Wait. If that's the guy
that stole your laptop,
417
00:20:40,982 --> 00:20:42,484
and he works for Mr. B--
418
00:20:42,484 --> 00:20:45,053
This is part of the scam,
dumb ass.
419
00:20:45,053 --> 00:20:47,322
Oh, damn. This is
some inception-level shit.
420
00:20:47,322 --> 00:20:49,557
All right. You know what?
I'm coming in.
421
00:20:49,557 --> 00:20:51,993
What are you doing?
Should we go after him?
422
00:20:51,993 --> 00:20:55,163
Yeah. This place has
really good jalebis.
423
00:20:56,865 --> 00:20:59,067
What the fuck, dude?
424
00:20:59,067 --> 00:21:00,435
Oh, shit. Right behind you.
425
00:21:04,939 --> 00:21:07,242
- In here!
- Bro, chill. Relax.
426
00:21:07,242 --> 00:21:10,111
Dude, I don't bullshit, man.
Just give me my laptop back.
427
00:21:14,349 --> 00:21:15,583
Chippy:
What's happening?
428
00:21:15,583 --> 00:21:17,218
Yo, back up.
429
00:21:17,218 --> 00:21:18,887
I want all the money you got,
or else I'll drop--
430
00:21:18,887 --> 00:21:20,555
Oh, fuck!
431
00:21:20,555 --> 00:21:22,123
Chippy:
Oh, my God!
432
00:21:22,123 --> 00:21:24,125
Dude, what the fuck, man?
433
00:21:24,125 --> 00:21:26,061
Dude, now the jalebis are going
to taste like laptop.
434
00:21:26,061 --> 00:21:28,930
Hey. Fuck you! I burned myself.
435
00:21:28,930 --> 00:21:30,598
You did that,
and you've destroyed
436
00:21:30,598 --> 00:21:32,033
my friggin' laptop, man.
437
00:21:32,033 --> 00:21:33,735
All you had to do was pay me.
438
00:21:33,735 --> 00:21:36,037
Now, we both take an L.
439
00:21:36,037 --> 00:21:37,572
Ow.
440
00:21:53,455 --> 00:21:55,724
Well--
441
00:21:55,724 --> 00:21:58,059
Well, at least now, no one's
going to see your nudes.
442
00:21:58,059 --> 00:22:00,295
And we know where to get
another laptop from.
443
00:22:00,295 --> 00:22:01,563
Neal:
Guys?
444
00:22:01,563 --> 00:22:03,798
We're saved.
445
00:22:05,266 --> 00:22:08,336
{\an8}The last of the non-laptop
jalebis.
446
00:22:10,305 --> 00:22:12,240
{\an8}Dig in.
447
00:22:12,240 --> 00:22:16,411
{\an8}Mmm. No laptop taste.
448
00:22:23,318 --> 00:22:25,153
{\an8}I had to get a new laptop.
449
00:22:25,153 --> 00:22:28,123
{\an8}My old one is... fried.
450
00:22:32,160 --> 00:22:33,962
{\an8}Yeah, yeah.
451
00:22:40,368 --> 00:22:42,771
{\an8}Thanks.
452
00:22:58,953 --> 00:23:00,722
Nope.
453
00:23:18,573 --> 00:23:20,642
So, I always have people
coming up to me, being, like,
454
00:23:20,642 --> 00:23:22,911
"Oh, you still living at home?
At your big age?
455
00:23:22,911 --> 00:23:24,746
Oh, that's so weird."
456
00:23:24,746 --> 00:23:27,682
Like, can we collectively move
past this dinosaur of a notion
457
00:23:27,682 --> 00:23:29,551
that we're being held back
in life
458
00:23:29,551 --> 00:23:32,320
because we're living at home?
459
00:23:42,430 --> 00:23:46,034
♪ Ooh ♪
460
00:23:46,034 --> 00:23:49,437
♪ Ah ♪
461
00:23:49,437 --> 00:23:53,074
♪ Ooh ♪
462
00:23:53,074 --> 00:23:56,744
♪ Ah ♪
463
00:23:56,744 --> 00:23:59,881
♪ Ooh ♪
464
00:23:59,881 --> 00:24:03,518
♪ Ah ♪
465
00:24:03,518 --> 00:24:07,188
♪ Ooh ♪
466
00:24:07,188 --> 00:24:10,291
♪ Ah ♪
467
00:24:10,291 --> 00:24:14,395
♪ Ooh ♪
468
00:24:14,395 --> 00:24:16,431
♪ Ah ♪
469
00:24:17,432 --> 00:24:19,434
♪ Ah ♪
470
00:24:21,236 --> 00:24:23,471
♪ Ah ♪
34052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.