Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,212
[instrumental music]
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,131
[whooshing]
3
00:00:12,763 --> 00:00:16,225
That's it, sir.
It just popped out of nowhere.
4
00:00:17,392 --> 00:00:19,478
It's going so fast,
I can barely keep up with it.
5
00:00:21,522 --> 00:00:22,648
[intense music]
6
00:00:30,322 --> 00:00:31,573
This is General Wylie.
7
00:00:32,574 --> 00:00:33,909
Go to condition yellow.
8
00:00:34,493 --> 00:00:37,663
Scramble intercept Zulu Four.
9
00:00:38,288 --> 00:00:41,166
[aircraft whirring]
10
00:00:53,845 --> 00:00:55,556
Bandleader,
this is Zulu Four leader.
11
00:00:56,181 --> 00:00:57,933
Off the deck at 0230.
12
00:00:58,183 --> 00:00:59,560
[Man 1] Roger, Zulu Four.
13
00:01:00,561 --> 00:01:03,564
[aircraft droning]
14
00:01:07,192 --> 00:01:08,944
Bandleader, Zulu Four leader.
15
00:01:09,736 --> 00:01:11,863
Flight in position, missiles armed.
16
00:01:12,447 --> 00:01:13,824
Roger, Zulu Four.
17
00:01:14,575 --> 00:01:16,410
Bogey will arrive
at your position in...
18
00:01:18,954 --> 00:01:20,831
estimate ten seconds or less.
19
00:01:22,082 --> 00:01:25,419
Nine, eight, seven, six...
20
00:01:26,044 --> 00:01:27,379
[whooshing]
21
00:01:27,838 --> 00:01:29,923
Zulu Four,
bogey has arrived your position.
22
00:01:30,090 --> 00:01:31,133
Can you pursue?
23
00:01:31,550 --> 00:01:33,885
Pursue?
I can't even see it anymore.
24
00:01:34,344 --> 00:01:37,347
[telephone ringing]
25
00:01:48,483 --> 00:01:49,735
Hello?
26
00:01:53,155 --> 00:01:55,282
Oscar, it's three o'clock
in the morning.
27
00:01:58,035 --> 00:01:59,703
What?
28
00:02:04,333 --> 00:02:05,876
Say, 3000 miles an hour
29
00:02:05,959 --> 00:02:08,253
and it walked away
from our interceptors?
30
00:02:10,922 --> 00:02:12,758
Wh--where was this again?
31
00:02:14,968 --> 00:02:16,345
Northern Wyoming?
32
00:02:17,679 --> 00:02:19,097
Sure, Oscar, I understand.
33
00:02:20,098 --> 00:02:21,308
I'll be right over.
34
00:02:21,892 --> 00:02:24,478
[dramatic music]
35
00:02:31,526 --> 00:02:32,694
General.
36
00:02:33,362 --> 00:02:35,405
Just picked up telemetry again, sir.
37
00:02:36,615 --> 00:02:38,033
It seems to be landing.
38
00:02:40,077 --> 00:02:41,787
The dropped chute has deployed.
39
00:02:42,913 --> 00:02:44,247
Main chute open.
40
00:02:45,791 --> 00:02:47,000
It's landing, general.
41
00:02:47,501 --> 00:02:48,669
Where?
42
00:02:49,336 --> 00:02:50,879
[keys clacking]
43
00:02:56,134 --> 00:02:57,594
The United States.
44
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
That's impossible!
45
00:03:00,972 --> 00:03:02,307
Cou--could you be mistaken?
46
00:03:03,517 --> 00:03:04,726
[keys clacking]
47
00:03:05,310 --> 00:03:06,645
[Woman 1] No, sir. No mistake.
48
00:03:07,145 --> 00:03:09,356
Can you give me
a more definite area?
49
00:03:13,235 --> 00:03:14,319
Northern Wyoming.
50
00:03:14,653 --> 00:03:16,238
[beeping]
51
00:03:17,698 --> 00:03:19,950
See that all our best people
in the area are contacted.
52
00:03:20,492 --> 00:03:22,244
We must reach it
before the Americans.
53
00:03:23,203 --> 00:03:25,789
[intense music]
54
00:03:38,093 --> 00:03:39,428
[Man 2] It looks good
at NASA One.
55
00:03:39,511 --> 00:03:41,555
[Man 3] Roger.
BCS Arm switch is on.
56
00:03:41,972 --> 00:03:42,889
[Man 2] Okay, Victor.
57
00:03:42,973 --> 00:03:44,266
[Man 3] Landing Rocket
Arm switch is on.
58
00:03:44,349 --> 00:03:45,934
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
59
00:03:47,185 --> 00:03:48,520
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
60
00:03:48,770 --> 00:03:50,105
[Man 4] Inboards and outboards are on.
61
00:03:50,522 --> 00:03:52,149
We're comin' forward
with the side stick.
62
00:03:52,315 --> 00:03:53,817
- [Man 2] All looks good.
- [Man 3] Uh, roger.
63
00:03:54,401 --> 00:03:55,861
[Steve] I've got a blowout,
damper three!
64
00:03:56,027 --> 00:03:57,654
- [Man 3] Get your pitch to zero.
- [Steve] Pitch is out.
65
00:03:57,738 --> 00:03:58,864
[Steve] I can't hold altitude.
66
00:03:58,989 --> 00:04:00,407
[Man 3] Correction.
Alpha Hold is off.
67
00:04:00,490 --> 00:04:01,700
Turn selectors... Emergency!
68
00:04:02,033 --> 00:04:03,243
[Steve] Flight Com,
I can't hold it.
69
00:04:03,326 --> 00:04:04,828
She's breaking up.
She's break...
70
00:04:08,123 --> 00:04:11,126
[explosion]
71
00:04:12,961 --> 00:04:15,088
[Rudy] Steve Austin, astronaut.
72
00:04:15,672 --> 00:04:17,507
A man barely alive.
73
00:04:20,260 --> 00:04:22,095
[Oscar] Gentleman,
we can rebuild him.
74
00:04:22,888 --> 00:04:24,347
We have the technology.
75
00:04:25,891 --> 00:04:29,686
We have the capability to make
the world's first bionic man.
76
00:04:33,732 --> 00:04:36,359
Steve Austin will be that man.
77
00:04:37,986 --> 00:04:39,613
Better than he was before.
78
00:04:41,198 --> 00:04:45,035
Better, stronger, faster.
79
00:04:45,452 --> 00:04:46,870
[whirring]
80
00:04:47,913 --> 00:04:50,916
[theme music]
81
00:05:04,846 --> 00:05:07,307
[horse neighing]
82
00:05:10,143 --> 00:05:13,146
[dog barking]
83
00:05:16,733 --> 00:05:17,943
[intense music]
84
00:05:18,109 --> 00:05:21,112
[dog barking]
85
00:05:27,702 --> 00:05:29,788
[horse neighing]
86
00:05:33,416 --> 00:05:35,252
What you barking all about, Bandit?
87
00:05:35,752 --> 00:05:38,797
[horse trotting]
88
00:05:40,882 --> 00:05:42,217
[horse snorts]
89
00:05:42,926 --> 00:05:44,302
[horse neighing]
90
00:05:44,845 --> 00:05:46,680
What's wrong with old Jet
over there?
91
00:05:49,015 --> 00:05:51,184
[horse neighing]
92
00:05:55,188 --> 00:05:56,523
What's wrong with you, Jet?
93
00:05:58,149 --> 00:05:59,359
Easy, boy!
94
00:05:59,860 --> 00:06:01,361
[horse neighing]
95
00:06:07,492 --> 00:06:09,286
I don't know what's gotten
into you fool animals.
96
00:06:11,371 --> 00:06:12,664
[horse neighing]
97
00:06:13,373 --> 00:06:16,376
[music continues]
98
00:06:20,964 --> 00:06:24,259
Huh, well, at least you ladies
is normal anyhows.
99
00:06:24,968 --> 00:06:26,386
[horse neighing]
100
00:06:27,178 --> 00:06:28,805
Come and get it.
101
00:06:35,145 --> 00:06:37,022
[music continues]
102
00:06:37,647 --> 00:06:40,025
[dog barking]
103
00:06:40,901 --> 00:06:41,818
Bandit, hush up!
104
00:06:47,157 --> 00:06:49,826
[horse neighing]
105
00:06:52,495 --> 00:06:54,372
Bandit!
Bandit, come back here!
106
00:06:55,081 --> 00:06:58,043
[whirring]
107
00:07:07,177 --> 00:07:09,846
[clattering]
108
00:07:10,513 --> 00:07:12,515
[crashing]
109
00:07:24,277 --> 00:07:26,571
[crashing]
110
00:07:29,950 --> 00:07:32,202
You stay away.
You stay away from me, you hear.
111
00:07:35,330 --> 00:07:38,333
[whirring]
112
00:07:44,714 --> 00:07:45,632
[gunshot]
113
00:07:57,435 --> 00:08:00,397
[whirring]
114
00:08:28,508 --> 00:08:31,469
[whirring]
115
00:08:40,895 --> 00:08:43,606
[rattling]
116
00:08:54,909 --> 00:08:57,287
[man sighing]
117
00:09:00,832 --> 00:09:02,917
[sighs]
118
00:09:07,005 --> 00:09:09,049
[dramatic music]
119
00:09:10,675 --> 00:09:12,427
Sally, I don't take
that kind of talk from anybody.
120
00:09:12,844 --> 00:09:15,472
I mean, when he said that to me,
I just raised my eyebrow
121
00:09:15,597 --> 00:09:17,974
and I... Hold on, Sally,
I'm gonna put you on hold.
122
00:09:18,183 --> 00:09:19,517
I'll be right back.
123
00:09:20,602 --> 00:09:22,771
Yes, this is the Bradville
Development Corporation.
124
00:09:23,271 --> 00:09:25,273
- [Man on phone] Roberta Harris.
- Speaking.
125
00:09:25,982 --> 00:09:27,442
[Man on phone] Have you looked
at the sky lately?
126
00:09:30,153 --> 00:09:32,489
- Yes, I'm listening.
- We have a condition red.
127
00:09:33,114 --> 00:09:34,407
Go to your prime rendezvous.
128
00:09:34,532 --> 00:09:36,034
You'll be given instructions there.
129
00:09:36,701 --> 00:09:37,660
Yes, sir.
130
00:09:37,952 --> 00:09:40,997
[dramatic music]
131
00:09:51,049 --> 00:09:52,550
The camera loves you, Joni.
132
00:09:52,967 --> 00:09:54,636
Oh, beautiful, sweetheart, beautiful.
133
00:09:54,719 --> 00:09:57,639
- One more. That's it.
- [telephone ringing]
134
00:09:57,722 --> 00:09:59,724
You know, Joni, you really ought
to do somethin' about that mole.
135
00:10:00,391 --> 00:10:01,810
Darling Daryl. Speak.
136
00:10:02,519 --> 00:10:04,354
[Man on phone] Have you looked
at the sky lately?
137
00:10:05,772 --> 00:10:07,232
Take five, Joni.
138
00:10:13,071 --> 00:10:14,030
Go.
139
00:10:14,447 --> 00:10:16,199
[engine starting]
140
00:10:19,035 --> 00:10:20,245
Thank you.
141
00:10:23,623 --> 00:10:25,375
Call that a hockey game
last night?
142
00:10:27,877 --> 00:10:29,295
Goalie was gun shy.
143
00:10:30,672 --> 00:10:31,923
If you wanna win a hockey game...
144
00:10:32,132 --> 00:10:34,801
[telephone ringing]
145
00:10:37,220 --> 00:10:38,805
Ralph's Garage. Ralph speakin'.
146
00:10:39,639 --> 00:10:41,474
[Man on phone] Have you looked
at the sky lately?
147
00:10:44,102 --> 00:10:45,478
See you around, okay?
148
00:10:47,981 --> 00:10:51,025
[dramatic music]
149
00:11:16,885 --> 00:11:18,344
There's been UFOs before, Oscar,
150
00:11:18,428 --> 00:11:20,180
and they usually turn out to be
weather balloons
151
00:11:20,263 --> 00:11:22,223
or someone else's
overworked imagination.
152
00:11:22,307 --> 00:11:23,433
Not this time, Steve.
153
00:11:23,641 --> 00:11:25,393
We tracked it on the radar
for ten minutes.
154
00:11:25,518 --> 00:11:26,811
It was traveling at Mach four.
155
00:11:27,353 --> 00:11:29,314
That sounds like a spacecraft,
not an aircraft.
156
00:11:29,606 --> 00:11:30,773
That's why they couldn't catch it.
157
00:11:31,065 --> 00:11:33,610
A spacecraft comes down
out of the stratosphere,
158
00:11:33,860 --> 00:11:35,236
not across the horizon.
159
00:11:36,279 --> 00:11:37,989
I take it that's what's got
the secretary worried.
160
00:11:38,615 --> 00:11:40,909
Exactly. It's a threat
to our national defense.
161
00:11:41,534 --> 00:11:43,953
If this thing turns out to be
a prototype weapon...
162
00:11:45,872 --> 00:11:47,790
Steve,
this is top-security stuff.
163
00:11:48,124 --> 00:11:50,460
Do you think you could debrief
the pilots without letting on?
164
00:11:50,585 --> 00:11:51,669
Sure.
165
00:11:52,003 --> 00:11:53,922
You say they lost it
right over their own air base?
166
00:11:54,380 --> 00:11:56,799
No, actually, a few miles away.
A place called Eagle City.
167
00:11:57,008 --> 00:11:57,842
[intercom buzzing]
168
00:11:59,093 --> 00:12:00,261
Yes?
169
00:12:01,346 --> 00:12:02,639
Good. We're on our way.
170
00:12:03,723 --> 00:12:05,433
Andrews Air Force Base.
Will you get that?
171
00:12:06,851 --> 00:12:08,019
Our jet is waiting.
172
00:12:15,777 --> 00:12:17,779
Before you see my pilots,
there's one more thing.
173
00:12:18,154 --> 00:12:20,448
It's kind of ridiculous,
but I think I should pass it on.
174
00:12:20,949 --> 00:12:22,784
- What's that, Ed?
- The sheriff from town...
175
00:12:22,909 --> 00:12:23,952
Called me this morning.
176
00:12:24,327 --> 00:12:25,787
Seems that
one of the local farmers
177
00:12:25,870 --> 00:12:29,916
claims he was attacked
by a monster from Mars.
178
00:12:34,128 --> 00:12:37,340
We'll, uh, hold off
on seeing those pilots, Ed.
179
00:12:37,882 --> 00:12:39,425
[dramatic music]
180
00:12:40,385 --> 00:12:43,471
I think we'll pay a visit
to that sheriff.
181
00:12:49,936 --> 00:12:51,729
Well, Mr. Goldman,
I don't know what to tell you.
182
00:12:53,773 --> 00:12:56,317
Zack Meesham's been known
to take a sip now and again,
183
00:12:56,401 --> 00:12:58,528
but all in all,
he's a pretty reliable fellow.
184
00:12:59,070 --> 00:13:01,614
If he tells me he saw something,
I'm inclined to believe him.
185
00:13:02,699 --> 00:13:04,367
Sheriff, would you mind giving us, uh,
186
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
directions out to his place?
187
00:13:06,160 --> 00:13:07,912
We'd like to hear
his story firsthand.
188
00:13:08,454 --> 00:13:10,415
Oh, sure, you just take
the County Line Road
189
00:13:10,498 --> 00:13:11,666
until you cross the bridge.
190
00:13:11,749 --> 00:13:13,293
Pretty soon the road
starts to turn left,
191
00:13:13,376 --> 00:13:15,128
but you bear right.
Dirt road comes in there.
192
00:13:15,503 --> 00:13:17,046
Zack's place is right
on the end of it.
193
00:13:18,172 --> 00:13:19,007
Thank you, sheriff.
194
00:13:20,550 --> 00:13:22,719
Sheriff,
it's local officials like you
195
00:13:22,802 --> 00:13:24,095
that make our job easier.
196
00:13:24,762 --> 00:13:26,431
Well, my pleasure.
197
00:13:29,475 --> 00:13:32,478
[whirring]
198
00:13:41,988 --> 00:13:44,032
...unidentified flying object
my eye.
199
00:13:44,282 --> 00:13:47,076
It come from Mars.
And it weren't flyin'.
200
00:13:47,535 --> 00:13:50,121
It was, it was on the ground
and comin' straight at me.
201
00:13:51,164 --> 00:13:53,124
M--make sure you put that
in the newspaper.
202
00:13:53,207 --> 00:13:56,627
Oh, I will.
I will, Mr. Meesham. Go on.
203
00:13:57,420 --> 00:13:59,630
I know our readers are going
to be absolutely fascinated.
204
00:14:00,173 --> 00:14:02,300
Uh, well, uh, like I told ya,
205
00:14:03,968 --> 00:14:06,012
the dog, uh,
started actin' funny.
206
00:14:06,804 --> 00:14:09,891
The horse got strange, restless.
207
00:14:12,518 --> 00:14:13,603
[car honking]
208
00:14:13,978 --> 00:14:16,314
[dog barking]
209
00:14:20,860 --> 00:14:21,986
[door opens]
210
00:14:24,197 --> 00:14:26,032
- Well, good morning, gentlemen.
- Good morning.
211
00:14:26,157 --> 00:14:27,492
You know, I figured
a lot of you people
212
00:14:27,575 --> 00:14:28,826
would be showin' up about now.
213
00:14:29,660 --> 00:14:31,454
- Us people?
- Yeah, the press.
214
00:14:31,996 --> 00:14:34,248
This is the biggest story
to hit these parts in years.
215
00:14:34,624 --> 00:14:36,793
Except, of course,
for the time Dillinger was spotted.
216
00:14:36,959 --> 00:14:38,669
- I was just a little ki--
- Sheriff, uh...
217
00:14:38,753 --> 00:14:40,963
We're not reporters.
We're from the government.
218
00:14:41,464 --> 00:14:43,216
I've been expecting
a lot of you people, too.
219
00:14:44,092 --> 00:14:46,135
- Name's Dan Corbett.
- How do you do, sheriff?
220
00:14:46,344 --> 00:14:47,387
This is Colonel Steve Austin.
221
00:14:47,470 --> 00:14:48,304
- Colonel.
- Sheriff.
222
00:14:48,388 --> 00:14:49,347
My name is Oscar Goldman.
223
00:14:49,847 --> 00:14:51,808
We understand
that a farmer report--
224
00:14:51,891 --> 00:14:53,226
Now, wait a minute.
225
00:14:54,060 --> 00:14:56,312
You know I'm beginning to think
I was right the first time.
226
00:14:56,938 --> 00:14:58,981
- What do you mean?
- You fellows are reporters.
227
00:14:59,065 --> 00:15:02,610
Aren't you? Boy, y--you'll do
anything to get a story.
228
00:15:03,027 --> 00:15:04,612
Let's start from the beginning, sheriff.
229
00:15:05,321 --> 00:15:09,033
This is Colonel Steve Austin
and my name is Oscar Goldman.
230
00:15:09,283 --> 00:15:12,203
I heard you the first time,
Mr. Oscar Goldman.
231
00:15:13,830 --> 00:15:15,039
It's a pretty cute idea.
232
00:15:15,915 --> 00:15:17,792
You'd been here a half hour earlier,
it might have worked.
233
00:15:18,543 --> 00:15:19,961
You mean, someone from
the government was already here?
234
00:15:20,420 --> 00:15:22,046
Oscar Goldman, OSI.
235
00:15:23,965 --> 00:15:25,258
And you took his word?
236
00:15:26,092 --> 00:15:28,219
Well, he had identification
that said OSI.
237
00:15:28,886 --> 00:15:30,263
You mean, like this?
238
00:15:31,097 --> 00:15:32,682
Now, come on, fellows,
this isn't funny.
239
00:15:32,932 --> 00:15:35,560
Forging government documents
is a very serious offense.
240
00:15:36,018 --> 00:15:38,020
Sheriff, what makes you think
that that man
241
00:15:38,104 --> 00:15:39,647
is the real Oscar Goldman?
242
00:15:40,731 --> 00:15:42,024
Because he got here before me?
243
00:15:43,234 --> 00:15:44,402
[sighs]
244
00:15:45,361 --> 00:15:47,113
Next thing I know, there it was.
245
00:15:48,114 --> 00:15:50,408
I give it two barrels,
and it didn't even blink!
246
00:15:51,284 --> 00:15:53,619
Not that it had any eyes,
you understand?
247
00:15:54,495 --> 00:15:57,206
But it, it bent up my shotgun
like a pipe cleaner.
248
00:15:58,207 --> 00:16:00,668
And then it, uh,
it took off as quick as it come.
249
00:16:02,128 --> 00:16:04,922
Did you, uh, did you happen
to notice which way it went?
250
00:16:05,298 --> 00:16:07,884
Sure did. North. Due north.
251
00:16:09,594 --> 00:16:12,597
Well, Mr. Meesham,
your encounter with this, uh...
252
00:16:13,222 --> 00:16:14,724
- This--
- Monster from Mars.
253
00:16:15,057 --> 00:16:19,270
Yes, well, it,
it's just so absolutely vivid
254
00:16:19,562 --> 00:16:21,647
that I would like to get it
in today's edition.
255
00:16:22,231 --> 00:16:24,150
Would you, uh, would you mind
256
00:16:24,400 --> 00:16:25,651
if I called my editor?
257
00:16:26,527 --> 00:16:29,780
- Oh, well, sure, go ahead.
- Oh, thanks. Thank you.
258
00:16:37,663 --> 00:16:39,665
[telephone ringing]
259
00:16:43,085 --> 00:16:45,004
- What is it?
- Chief, yes.
260
00:16:45,254 --> 00:16:46,547
We're, we're still at the farm.
261
00:16:46,964 --> 00:16:49,258
Mr. Meesham gave us
a very interesting story.
262
00:16:50,259 --> 00:16:52,637
Well, he said
that the, uh, monster
263
00:16:53,221 --> 00:16:55,056
was going north
when it left here.
264
00:16:56,015 --> 00:16:58,434
It's heading up north. Go on.
265
00:17:03,064 --> 00:17:04,899
[Steve] Why would someone
impersonate you?
266
00:17:05,441 --> 00:17:07,485
[Oscar] I could think
of several reasons, Steve.
267
00:17:08,611 --> 00:17:09,820
All of them bad.
268
00:17:10,988 --> 00:17:12,073
Uh...
269
00:17:17,036 --> 00:17:18,704
[horse neighing]
270
00:17:21,958 --> 00:17:24,961
[dog barking]
271
00:17:30,633 --> 00:17:34,262
And that his shotgun, uh,
had absolutely no effect.
272
00:17:34,345 --> 00:17:35,555
Trouble.
273
00:17:36,722 --> 00:17:38,683
Uh, chief, I--I think
we're gonna have to go.
274
00:17:38,766 --> 00:17:41,143
It looks like
our rival publication is, uh,
275
00:17:41,519 --> 00:17:43,854
well, it seems to be kind
of hot on our exclusive story.
276
00:17:44,146 --> 00:17:46,065
So, uh, we'll call you back
as soon as we can.
277
00:17:48,192 --> 00:17:50,069
Lois, why don't we get
some pictures of Mr. Meesham
278
00:17:50,152 --> 00:17:52,238
down by the chicken coop,
uh, front page?
279
00:17:52,488 --> 00:17:54,574
Oh, yes. That's a great idea!
280
00:17:54,657 --> 00:17:56,325
Oh, well,
sh--shouldn't I change clothes?
281
00:17:56,659 --> 00:17:57,994
- Just fine.
- Just fine.
282
00:17:58,077 --> 00:18:00,121
- Just the way you are.
- Uh, I'm dirty.
283
00:18:00,997 --> 00:18:02,123
[chuckles]
284
00:18:02,373 --> 00:18:03,541
Take care of those two.
285
00:18:04,083 --> 00:18:07,128
[dramatic music]
286
00:18:10,756 --> 00:18:12,174
Something's wrong.
287
00:18:23,144 --> 00:18:24,437
Howdy, there.
288
00:18:25,438 --> 00:18:27,690
- Mr. Meesham?
- That's me.
289
00:18:28,232 --> 00:18:29,442
My name is Oscar Goldman,
290
00:18:29,567 --> 00:18:31,193
the Office of Scientific investigation.
291
00:18:31,277 --> 00:18:32,570
This is Colonel Steve Austin.
292
00:18:33,654 --> 00:18:36,073
The sheriff told me
that you saw a UFO.
293
00:18:36,490 --> 00:18:38,075
We'd like you to tell us
your version.
294
00:18:38,451 --> 00:18:40,328
Why, sure. I'd be glad to.
295
00:18:40,995 --> 00:18:43,205
Uh, the dog w--was acting
real funny
296
00:18:43,456 --> 00:18:46,167
a--and the horse, uh,
was just gettin' too restless.
297
00:18:52,757 --> 00:18:53,883
That'll do it.
298
00:18:54,342 --> 00:18:55,760
- Let's go.
- Come on.
299
00:18:59,513 --> 00:19:00,890
Uh, I'm, I'm sorry,
300
00:19:00,973 --> 00:19:02,892
I can't give you
a better description than that.
301
00:19:03,309 --> 00:19:05,561
Uh, but that thing, uh,
busted up my shotgun
302
00:19:05,645 --> 00:19:08,481
like a pipe cleaner
a--and it just took off
303
00:19:08,564 --> 00:19:09,774
before I could get
a good look at it.
304
00:19:10,691 --> 00:19:11,651
Did you notice which direction?
305
00:19:12,109 --> 00:19:13,527
Mm. South.
306
00:19:14,487 --> 00:19:15,321
Due south.
307
00:19:17,406 --> 00:19:18,658
Excuse me.
308
00:19:28,709 --> 00:19:31,712
[dramatic music]
309
00:19:36,092 --> 00:19:37,176
This is Oscar Goldman.
310
00:19:37,259 --> 00:19:38,886
Patch me through
to General Wylie please.
311
00:19:42,515 --> 00:19:44,308
- General Wylie here.
- Hello, Ed.
312
00:19:45,810 --> 00:19:46,894
Ed, I think we got somethin'.
313
00:19:47,228 --> 00:19:48,562
Not a monster from Mars, I hope.
314
00:19:48,771 --> 00:19:51,649
I got a feeling that that bogey
landed somewhere near here.
315
00:19:51,774 --> 00:19:54,110
I want you to organize
an air and land search.
316
00:19:54,485 --> 00:19:56,195
- You've got it.
- Concentrate your men
317
00:19:56,278 --> 00:19:58,280
on the quadrant south
of the County Line Road.
318
00:19:58,698 --> 00:20:00,032
We've been organized
and ready to move.
319
00:20:00,449 --> 00:20:02,201
Good. I'll be in touch with you.
320
00:20:04,662 --> 00:20:06,580
- Uh, Mr. Meesham.
- Oh, yeah?
321
00:20:10,292 --> 00:20:11,919
Has anybody, uh,
been around here
322
00:20:12,002 --> 00:20:13,629
asking you questions of any kind?
323
00:20:14,880 --> 00:20:16,882
- Just you fellows.
- Huh.
324
00:20:17,007 --> 00:20:19,468
Well, if anybody should,
would you just tell the sheriff?
325
00:20:19,552 --> 00:20:21,429
- And he'll contact me?
- Be glad to.
326
00:20:21,762 --> 00:20:23,097
Thank you very much
for your help.
327
00:20:24,765 --> 00:20:25,975
Steve, you coming?
328
00:20:26,976 --> 00:20:28,060
Yeah, sure.
329
00:20:31,480 --> 00:20:32,940
[engine starts]
330
00:20:37,361 --> 00:20:40,364
[engine revving]
331
00:20:53,502 --> 00:20:55,504
You know, Steve,
with a little luck, uh,
332
00:20:56,255 --> 00:20:57,965
you might be able to, uh--
333
00:20:58,090 --> 00:20:59,633
Oscar, I think we got a ringer
back there.
334
00:21:00,551 --> 00:21:01,761
What do you mean?
335
00:21:02,344 --> 00:21:04,013
Well, unless he's raising
his own alligators,
336
00:21:04,096 --> 00:21:05,765
the shoes he's wearing
must have set him back
337
00:21:05,848 --> 00:21:07,183
a couple of hundred dollars.
338
00:21:07,600 --> 00:21:08,809
Stop, let me out.
339
00:21:10,936 --> 00:21:13,981
[dramatic music]
340
00:21:43,594 --> 00:21:46,597
[music continues]
341
00:21:50,518 --> 00:21:52,394
[tires screeching]
342
00:21:59,652 --> 00:22:01,195
Hey, get your hands off me.
Let me go.
343
00:22:01,570 --> 00:22:04,031
- Hey, let me--
- Who are you, anyway?
344
00:22:06,033 --> 00:22:08,285
- What's he doin'?
- Get it out!
345
00:22:10,996 --> 00:22:13,040
[grunting]
346
00:22:16,836 --> 00:22:19,296
- Must be poison.
- I think you got most of it.
347
00:22:19,839 --> 00:22:23,425
Darn! He's not gonna be in any
condition to talk for a while.
348
00:22:24,218 --> 00:22:26,554
Oscar, nobody takes poison
over a UFO.
349
00:22:29,139 --> 00:22:32,101
[whirring]
350
00:22:39,775 --> 00:22:41,569
Something's wrong.
351
00:22:44,029 --> 00:22:45,281
If they don't call in soon,
352
00:22:45,364 --> 00:22:47,116
we'll have to go
to an alternate plan.
353
00:22:51,453 --> 00:22:52,705
[intense music]
354
00:22:58,836 --> 00:23:01,171
[Woman 2] We should've called
that motel five minutes ago.
355
00:23:02,423 --> 00:23:04,091
We'll call five minutes from now
356
00:23:04,633 --> 00:23:06,343
when Goldman and Austin
are dead.
357
00:23:18,397 --> 00:23:19,857
Here they come.
358
00:23:25,738 --> 00:23:27,489
[engine starts]
359
00:23:36,081 --> 00:23:39,084
[siren wailing]
360
00:23:59,063 --> 00:24:00,022
- You ready?
- Yeah.
361
00:24:00,105 --> 00:24:01,440
I'm as ready as I ever will be.
362
00:24:01,941 --> 00:24:03,400
You know what to do.
363
00:24:10,574 --> 00:24:13,869
I know I asked you to search
the south quadrants, Ed,
364
00:24:14,495 --> 00:24:16,205
but now I'm asking you not to.
365
00:24:17,206 --> 00:24:19,792
- Where should we search?
- Everywhere else.
366
00:24:20,542 --> 00:24:21,710
Everywhere else.
367
00:24:25,714 --> 00:24:26,924
Oscar.
368
00:24:29,718 --> 00:24:30,970
Well, well.
369
00:24:31,845 --> 00:24:33,514
What does that look like to you, pal?
370
00:24:34,390 --> 00:24:35,933
Another pair of alligator shoes.
371
00:24:41,605 --> 00:24:44,650
[dramatic music]
372
00:24:53,325 --> 00:24:56,370
Well, I'm glad you guys stopped.
I don't know what I would've--
373
00:24:56,453 --> 00:24:58,664
All right, ma'am, if you'll just
put your hands up.
374
00:25:00,541 --> 00:25:02,668
- What?
- If I'm wrong I'll apologize...
375
00:25:03,085 --> 00:25:04,586
[gunshot]
376
00:25:09,425 --> 00:25:10,592
You okay?
377
00:25:11,135 --> 00:25:12,302
Yeah.
378
00:25:14,304 --> 00:25:15,639
Can you see him?
379
00:25:18,559 --> 00:25:21,562
[beeping]
380
00:25:23,105 --> 00:25:24,565
Yeah,
but he's pretty well hidden.
381
00:25:26,316 --> 00:25:27,401
You know,
if you jumped that fence,
382
00:25:27,484 --> 00:25:29,820
zig-zagged through that field,
you could draw his fire.
383
00:25:30,362 --> 00:25:33,157
- Well, thanks a lot, pal.
- Well, you know want I mean.
384
00:25:33,365 --> 00:25:34,908
He's gonna be worried about
the one of us with the gun,
385
00:25:34,992 --> 00:25:36,368
not the bionics.
386
00:25:37,411 --> 00:25:38,579
All right.
387
00:25:39,121 --> 00:25:41,582
But if we get through this,
remind me to talk to Rudy Wells.
388
00:25:41,665 --> 00:25:43,917
I'm gonna get some spare
bionic parts for myself.
389
00:25:49,965 --> 00:25:52,926
[intense music]
390
00:26:08,484 --> 00:26:10,152
[gunshot]
391
00:26:13,781 --> 00:26:16,825
[music continues]
392
00:26:21,789 --> 00:26:24,792
[metal creaking]
393
00:26:45,104 --> 00:26:46,730
[gasps]
394
00:26:50,150 --> 00:26:52,236
[groans]
395
00:26:56,281 --> 00:26:57,491
Whoa!
396
00:27:18,011 --> 00:27:19,388
[engine starts]
397
00:27:23,142 --> 00:27:25,269
[tires screeching]
398
00:27:47,583 --> 00:27:48,584
[chuckles]
399
00:27:49,126 --> 00:27:51,879
Mr. Goldman, you are never gonna
get me to say anything.
400
00:27:52,379 --> 00:27:55,674
That's all right, ma'am,
you're just like anybody else.
401
00:27:56,425 --> 00:27:59,511
You have fingerprints,
a name and a past history.
402
00:28:00,304 --> 00:28:01,513
Hm.
403
00:28:02,222 --> 00:28:04,099
[mellow music]
404
00:28:04,933 --> 00:28:06,685
Yes. Good!
405
00:28:06,852 --> 00:28:08,645
See what you can find out
about the other two.
406
00:28:09,605 --> 00:28:12,149
Her name is Sonia Minskayova.
She's a Soviet agent.
407
00:28:12,733 --> 00:28:13,692
Well, what did Russia
have to do with this?
408
00:28:13,775 --> 00:28:16,278
I don't know, but she works
with Major Anatoli Popov.
409
00:28:16,445 --> 00:28:17,654
- Who's Popov?
- Well...
410
00:28:17,738 --> 00:28:19,448
He's a top Soviet agent
in North America.
411
00:28:19,865 --> 00:28:21,033
We've been after him a long time.
412
00:28:21,116 --> 00:28:22,951
We have her motel key,
if we're lucky,
413
00:28:23,035 --> 00:28:24,369
he's waiting for her.
414
00:28:25,579 --> 00:28:26,872
Hold it, Mr. Goldman.
415
00:28:27,164 --> 00:28:28,749
One of my men just found
Zack Meesham
416
00:28:28,832 --> 00:28:30,209
trussed up like a prized heifer.
417
00:28:30,292 --> 00:28:31,501
I wanna know
what's goin' on here.
418
00:28:31,585 --> 00:28:33,086
- I'll fill you in on the way.
- On the way to where?
419
00:28:34,379 --> 00:28:37,424
[engines revving]
420
00:28:54,066 --> 00:28:55,234
Where is he?
421
00:28:55,692 --> 00:28:57,861
They checked out
ten minutes ago.
422
00:28:58,028 --> 00:29:00,072
- "They?"
- A man and a woman.
423
00:29:00,155 --> 00:29:01,323
I--I didn't see them.
424
00:29:01,657 --> 00:29:03,492
Search the grounds.
Search party out yet?
425
00:29:03,659 --> 00:29:04,868
- Yes.
- Double it.
426
00:29:05,202 --> 00:29:06,536
We're looking
for a man and a woman.
427
00:29:06,745 --> 00:29:09,289
The man is about 5'10,
brown hair, brown eyes,
428
00:29:09,373 --> 00:29:11,041
stocky,
with a slight Russian accent.
429
00:29:11,208 --> 00:29:12,584
We don't know
what the woman looks like.
430
00:29:12,668 --> 00:29:14,044
All right.
431
00:29:24,221 --> 00:29:25,138
Take it easy, Oscar.
432
00:29:25,305 --> 00:29:26,556
We had them right in our hands.
433
00:29:27,891 --> 00:29:30,185
This is Oscar Goldman.
I wanna speak to the secretary, please.
434
00:29:33,063 --> 00:29:35,857
Mr. Secretary,
we have some new developments.
435
00:29:36,775 --> 00:29:38,860
There are Soviet agents
all over this place.
436
00:29:39,152 --> 00:29:40,487
We think that this thing
437
00:29:41,029 --> 00:29:42,739
might be a piece
of Russian equipment.
438
00:29:43,657 --> 00:29:45,284
I'd like to respectfully request,
439
00:29:45,367 --> 00:29:47,869
through diplomatic channels,
that you tell the Soviets
440
00:29:48,370 --> 00:29:50,038
that we know
what's going on here.
441
00:29:52,958 --> 00:29:54,042
Is it dangerous?
442
00:29:56,044 --> 00:29:58,130
As of this moment,
we just don't know.
443
00:29:59,840 --> 00:30:02,843
[whirring]
444
00:30:10,934 --> 00:30:13,937
[engine revving]
445
00:30:22,779 --> 00:30:25,699
We've gone about another five miles.
Let's try again here.
446
00:30:32,914 --> 00:30:34,041
Another five miles.
447
00:30:34,124 --> 00:30:35,584
Couldn't you bring
something stronger
448
00:30:35,667 --> 00:30:37,377
than a receiver
with a five-mile range?
449
00:30:37,794 --> 00:30:41,089
I came to this country on
20 minutes notice, Major Popov.
450
00:30:41,631 --> 00:30:43,050
I brought what I could.
451
00:30:44,509 --> 00:30:46,011
Of course,
you were already here.
452
00:30:47,471 --> 00:30:50,932
Oh, there's a note in your voice,
Irina Leonova.
453
00:30:52,225 --> 00:30:54,311
You do not approve
of my intelligence activities?
454
00:30:54,728 --> 00:30:56,688
I'm a scientist major,
not a politician.
455
00:30:56,772 --> 00:30:58,690
Whether I approve or not
is irrelevant.
456
00:30:58,982 --> 00:31:00,942
Yet you're here helping me
to outwit the Americans.
457
00:31:01,193 --> 00:31:03,362
I am here
solely to salvage what I can
458
00:31:03,445 --> 00:31:06,740
of the Venus space probe,
which I happen to have built.
459
00:31:07,532 --> 00:31:09,326
And you were ordered to assist me.
460
00:31:10,035 --> 00:31:12,454
- Oh-ho.
- There it is!
461
00:31:12,829 --> 00:31:14,331
[beeping]
462
00:31:15,624 --> 00:31:16,875
This is the probe.
463
00:31:16,958 --> 00:31:19,795
The center here
always indicates our position.
464
00:31:20,003 --> 00:31:23,090
- Excellent. How far is it?
- Uh, about four miles.
465
00:31:27,552 --> 00:31:28,804
Now what are you doing?
466
00:31:29,221 --> 00:31:31,640
Uh, this will send out...
467
00:31:32,140 --> 00:31:33,558
a pulse signal
468
00:31:34,184 --> 00:31:38,063
which will cause the probe
to shut itself down.
469
00:31:40,440 --> 00:31:43,485
I have to reprogram
the vector analysis
470
00:31:44,069 --> 00:31:46,530
to a short-range intercept.
471
00:31:49,950 --> 00:31:51,410
[engine revving]
472
00:31:52,369 --> 00:31:55,080
Search One, Search Two,
do you read?
473
00:31:55,705 --> 00:31:57,082
[helicopter whirring]
474
00:31:57,332 --> 00:31:59,376
Roger, Command,
this is Search One.
475
00:31:59,626 --> 00:32:01,253
Quadrant six is negative.
476
00:32:03,755 --> 00:32:06,633
Command, Search Two.
Nothing in quad eight.
477
00:32:07,509 --> 00:32:09,636
Understood,
Search One, Search Two,
478
00:32:09,719 --> 00:32:11,888
proceed to your next
assigned position.
479
00:32:12,347 --> 00:32:13,682
Over and out.
480
00:32:15,600 --> 00:32:17,102
Not that it makes any difference.
481
00:32:18,186 --> 00:32:20,147
Yeah, these woods are thick
enough to hide anything.
482
00:32:20,689 --> 00:32:22,149
Our best chance
will be on the ground.
483
00:32:23,733 --> 00:32:25,694
- Captain?
- Yes, Mr. Goldman.
484
00:32:28,989 --> 00:32:31,616
Captain, I want you to divide
your men into two groups.
485
00:32:32,159 --> 00:32:33,368
I want you to take
the first group
486
00:32:33,452 --> 00:32:34,828
and, uh, check quadrant seven.
487
00:32:34,995 --> 00:32:37,414
I'll take the other group
and search quadrant nine.
488
00:32:37,581 --> 00:32:39,666
Right.
Sergeant, have the men fall in.
489
00:32:40,333 --> 00:32:41,751
Steve, you can probably cover...
490
00:32:42,294 --> 00:32:45,005
[chuckles] I was just gonna say
I could cover more ground
491
00:32:45,088 --> 00:32:47,007
in ten minutes than they could
in a couple of hours.
492
00:32:47,090 --> 00:32:49,759
That's the idea.
You search quadrant 11.
493
00:32:50,469 --> 00:32:52,262
I'll also take 13 and 15.
494
00:32:52,345 --> 00:32:54,014
All right, get out of here.
495
00:32:55,724 --> 00:32:56,975
It's nice to be appreciated.
496
00:32:58,018 --> 00:32:59,186
[chuckles]
497
00:33:00,145 --> 00:33:03,148
[intense music]
498
00:33:08,278 --> 00:33:10,405
[dramatic music]
499
00:33:29,716 --> 00:33:32,761
[music continues]
500
00:33:47,859 --> 00:33:49,069
[Irina] There.
501
00:33:49,319 --> 00:33:51,029
- Ready now?
- [Irina] Yes.
502
00:33:52,531 --> 00:33:54,866
Now this signal
should shut down the probe.
503
00:33:55,450 --> 00:33:57,702
[beeping]
504
00:34:05,877 --> 00:34:08,296
- Something's wrong.
- Nothing seems to be happening.
505
00:34:08,421 --> 00:34:10,131
- How could that be?
- I don't know.
506
00:34:10,215 --> 00:34:11,716
It--it's almost as if...
507
00:34:12,968 --> 00:34:14,135
Wait a minute.
508
00:34:14,511 --> 00:34:17,430
That farmer,
he fired a gun at the probe.
509
00:34:17,764 --> 00:34:19,474
Yes, yes.
What's that to do with it?
510
00:34:19,641 --> 00:34:21,017
Well, the probe sensors
could have read it
511
00:34:21,101 --> 00:34:23,937
as a meteor shower
or volcanic activity.
512
00:34:24,646 --> 00:34:28,900
If that happened,
the probe would put itself on override.
513
00:34:31,278 --> 00:34:32,654
Oh, dear God.
514
00:34:34,447 --> 00:34:36,908
[beeping]
515
00:34:38,159 --> 00:34:40,537
There's nothing on Earth
that can stop it now.
516
00:34:46,126 --> 00:34:49,129
[whirring]
517
00:34:59,055 --> 00:35:00,849
[mellow music]
518
00:35:01,975 --> 00:35:03,852
We built many defenses
into the probe.
519
00:35:04,477 --> 00:35:06,938
The final one was the override,
to be triggered in the event--
520
00:35:07,022 --> 00:35:09,232
I don't understand
your technical language.
521
00:35:09,316 --> 00:35:11,192
What I do know
is that you failed.
522
00:35:13,320 --> 00:35:15,363
Fortunately, we anticipated
such a possibility.
523
00:35:16,781 --> 00:35:17,782
Must be important.
524
00:35:18,241 --> 00:35:19,909
It's locked
for a very good reason.
525
00:35:20,744 --> 00:35:22,704
If anyone other than myself
tries to open this,
526
00:35:23,788 --> 00:35:26,416
the resulting explosion can
destroy an entire city block.
527
00:35:27,292 --> 00:35:28,460
But why? What's in it?
528
00:35:29,252 --> 00:35:30,795
It's a device
to destroy the Venus probe.
529
00:35:32,005 --> 00:35:33,423
We were ordered
to dismantle the probe
530
00:35:33,506 --> 00:35:35,717
and take its circuits back to Russia,
not destroy it.
531
00:35:35,800 --> 00:35:37,844
We have no time
for such foolishness.
532
00:35:38,511 --> 00:35:41,139
Our main job was to keep
the secrets of the probe
533
00:35:41,222 --> 00:35:43,183
from getting into the hands
of the Americans. Excuse me.
534
00:35:43,892 --> 00:35:45,477
[helicopter whirring]
535
00:35:46,728 --> 00:35:48,146
There! See?
536
00:35:49,314 --> 00:35:50,482
Americans are here already.
537
00:35:55,487 --> 00:35:56,529
Why wasn't I told?
538
00:35:56,613 --> 00:35:58,156
You answered that yourself,
Leonova.
539
00:35:58,239 --> 00:36:00,075
You're a scientist,
not a politician.
540
00:36:00,241 --> 00:36:02,744
Now wait.
You can't go near that probe.
541
00:36:03,078 --> 00:36:04,788
It's operating as though
it were on Venus.
542
00:36:05,163 --> 00:36:07,207
All its defense modes
are on automatic.
543
00:36:09,167 --> 00:36:12,212
[dramatic music]
544
00:36:37,904 --> 00:36:40,532
[beeping]
545
00:36:47,122 --> 00:36:49,374
Do you understand
the importance of the probe?
546
00:36:49,457 --> 00:36:50,333
Of course.
547
00:36:50,417 --> 00:36:51,960
Then you understand
that we must destroy it
548
00:36:52,043 --> 00:36:53,545
before the Americans
get their hands on it.
549
00:36:53,795 --> 00:36:56,047
Does it really matter
so much who...
550
00:36:56,339 --> 00:36:59,342
[beeping]
551
00:37:03,430 --> 00:37:04,973
[whirring]
552
00:37:05,432 --> 00:37:06,641
The probe.
553
00:37:36,713 --> 00:37:39,716
[whirring]
554
00:37:48,391 --> 00:37:51,352
[clacking]
555
00:38:12,874 --> 00:38:13,875
[screaming]
556
00:38:26,054 --> 00:38:27,639
[thuds]
557
00:38:41,653 --> 00:38:42,862
[sighs]
558
00:38:43,238 --> 00:38:44,489
Irina?
559
00:38:55,291 --> 00:38:57,377
- Irina, you've got to help me.
- Oh, God...
560
00:38:57,585 --> 00:38:59,170
You've got to stop
that computer...
561
00:39:01,089 --> 00:39:02,799
or Vasily's death
would be meaningless.
562
00:39:03,800 --> 00:39:06,678
Do you hear me?
His death would be meaningless.
563
00:39:09,013 --> 00:39:10,390
Will you help me?
564
00:39:13,601 --> 00:39:14,561
Come on.
565
00:39:15,478 --> 00:39:16,479
[Irina] We haven't got much time.
566
00:39:17,230 --> 00:39:18,815
Two minutes
and thirty-one seconds.
567
00:39:20,316 --> 00:39:22,360
[beeping]
568
00:39:23,820 --> 00:39:24,779
This is it.
569
00:39:30,702 --> 00:39:32,579
It's no use. I'll never get them
all aligned in time.
570
00:39:34,706 --> 00:39:36,040
Then it's all over.
571
00:39:41,838 --> 00:39:43,256
Tethering device
for the nuclear weapon
572
00:39:43,339 --> 00:39:44,173
must originate here.
573
00:39:47,886 --> 00:39:49,429
[clanking]
574
00:39:56,561 --> 00:39:57,604
This is the main wire.
575
00:40:06,529 --> 00:40:08,031
[indistinct]
576
00:40:08,615 --> 00:40:10,575
But the voltage going through
that tethering device
577
00:40:10,658 --> 00:40:11,951
is deadly.
578
00:40:14,495 --> 00:40:15,747
Watch yourself.
579
00:40:17,040 --> 00:40:18,750
[electric crackling]
580
00:40:19,792 --> 00:40:21,002
[explosion]
581
00:40:26,841 --> 00:40:28,092
Oscar...
582
00:40:29,177 --> 00:40:30,678
if we're gonna
get to Mars from here,
583
00:40:31,304 --> 00:40:32,972
we're gonna need a new computer.
584
00:40:34,098 --> 00:40:35,433
Get us out of here.
585
00:40:38,102 --> 00:40:39,520
[sighs]
586
00:40:48,655 --> 00:40:51,532
Steve! Oh, Steve!
587
00:40:54,577 --> 00:40:55,995
- You all right?
- Ah...
588
00:40:57,580 --> 00:40:58,957
Ah...
589
00:41:01,668 --> 00:41:03,169
- Oh.
- Steve.
590
00:41:04,045 --> 00:41:05,254
Oscar.
591
00:41:06,047 --> 00:41:07,465
- You all right?
- We're all right.
592
00:41:07,674 --> 00:41:08,967
Okay.
593
00:41:12,762 --> 00:41:14,430
Irina Leonova.
594
00:41:17,141 --> 00:41:18,309
They've got a radio.
595
00:41:19,268 --> 00:41:20,520
Oh...
596
00:41:22,814 --> 00:41:25,108
Irina, the, the power of that
thing is incredible.
597
00:41:26,275 --> 00:41:27,694
- Do you know what it is?
- Ah...
598
00:41:29,112 --> 00:41:31,197
But, but it's all right now, Steve.
599
00:41:31,864 --> 00:41:34,367
We can track it down
with my equipment
600
00:41:35,118 --> 00:41:37,787
and Popov has a way
of de--destroying it.
601
00:41:37,912 --> 00:41:39,872
[Man 5] Medic!
Need a medic over here!
602
00:41:40,248 --> 00:41:41,416
Popov.
603
00:41:41,916 --> 00:41:44,919
[helicopter whirring]
604
00:41:47,755 --> 00:41:50,591
[dramatic music]
605
00:41:52,051 --> 00:41:55,054
[whirring]
606
00:42:00,101 --> 00:42:02,311
- How's that? Any better?
- Much better.
607
00:42:03,187 --> 00:42:05,940
I must have strained a muscle
when I jumped into that ditch.
608
00:42:07,567 --> 00:42:08,985
So you designed
the space program?
609
00:42:09,068 --> 00:42:10,319
Uh, yes.
610
00:42:10,862 --> 00:42:12,613
It was supposed to land
on Venus.
611
00:42:13,031 --> 00:42:14,490
We still don't know
what went wrong.
612
00:42:15,366 --> 00:42:18,327
Why all the secrecy?
Why Popov and all his agents?
613
00:42:18,661 --> 00:42:21,664
It's made out of a new alloy,
a super metal.
614
00:42:22,582 --> 00:42:24,542
Major Popov is not in favor
of the sharing
615
00:42:24,625 --> 00:42:27,378
of scientific discoveries,
so he brought along a missile
616
00:42:27,462 --> 00:42:28,588
that could destroy it.
617
00:42:29,213 --> 00:42:30,131
Excuse me.
618
00:42:30,214 --> 00:42:31,382
You asked to be kept informed
619
00:42:31,466 --> 00:42:32,925
of Major Popov's condition, miss?
620
00:42:33,009 --> 00:42:35,303
- Yes. How is he?
- Well, he's got a concussion.
621
00:42:35,803 --> 00:42:37,180
Maybe a fractured rib,
he's gonna be out
622
00:42:37,263 --> 00:42:38,473
for a couple of hours.
623
00:42:38,556 --> 00:42:40,141
- Or days.
- Days?
624
00:42:40,808 --> 00:42:42,393
Mr. Goldman
would like to see you, Colonel.
625
00:42:42,477 --> 00:42:43,811
Thank you.
626
00:42:46,272 --> 00:42:48,441
[Oscar] Now, here is where
the probe landed, Steve.
627
00:42:49,317 --> 00:42:51,110
And here is where
it attacked the farmer.
628
00:42:51,360 --> 00:42:52,987
- And then it headed north.
- Right.
629
00:42:53,237 --> 00:42:55,615
Then it was reported
here and here.
630
00:42:56,115 --> 00:42:57,825
Irina told me
it was designed to zig-zag
631
00:42:58,034 --> 00:42:59,577
while exploring
the surface of Venus.
632
00:42:59,869 --> 00:43:02,080
As far as it's concerned,
it's on the surface of Venus now.
633
00:43:02,497 --> 00:43:05,374
Which brings us
to where we are now, here.
634
00:43:06,250 --> 00:43:07,668
And then it went north again.
635
00:43:09,545 --> 00:43:10,755
North again.
636
00:43:14,175 --> 00:43:17,220
- The town is right in its path.
- Less than two hours away.
637
00:43:18,221 --> 00:43:19,764
We've got to evacuate that town, Steve.
638
00:43:20,431 --> 00:43:21,682
What, with a few hours' notice?
639
00:43:21,766 --> 00:43:23,893
Do you know what kind of panic
you'll have on your hands?
640
00:43:24,268 --> 00:43:25,520
What else can we do?
641
00:43:26,562 --> 00:43:28,189
- I could go after it.
- No, no.
642
00:43:28,314 --> 00:43:29,440
You can't face that thing alone.
643
00:43:29,524 --> 00:43:30,817
No, I turned it away before.
644
00:43:31,317 --> 00:43:33,528
Only temporarily.
It'll turn around again.
645
00:43:33,820 --> 00:43:35,655
Well, maybe not.
At least give me a chance to try.
646
00:43:35,738 --> 00:43:37,448
If it's too much to handle,
we'll do it your way, I promise.
647
00:43:37,782 --> 00:43:40,535
You know, sometimes I think
that stubborn streak of yours
648
00:43:40,618 --> 00:43:41,786
is bionic, too.
649
00:43:42,870 --> 00:43:43,704
Does that mean yes?
650
00:43:44,831 --> 00:43:47,625
Locate it, stall it, give me time.
651
00:43:47,959 --> 00:43:49,127
But that's all.
652
00:43:54,215 --> 00:43:57,218
[intense music]
653
00:44:03,099 --> 00:44:06,060
[whirring]
654
00:44:23,578 --> 00:44:26,539
[whirring]
655
00:44:37,842 --> 00:44:40,845
[music continues]
656
00:44:53,816 --> 00:44:56,861
[helicopter whirring]
657
00:44:58,821 --> 00:45:00,281
How you feelin'?
658
00:45:02,116 --> 00:45:03,451
Much better.
659
00:45:05,077 --> 00:45:06,204
Where's Steve?
660
00:45:06,454 --> 00:45:07,747
Tracking the space probe.
661
00:45:09,081 --> 00:45:11,167
Oh, no, Oscar.
You've got to stop him.
662
00:45:11,626 --> 00:45:14,337
Irina,
you know that Steve is bionic.
663
00:45:14,462 --> 00:45:16,255
- If he's just careful--
- You don't understand.
664
00:45:16,881 --> 00:45:18,591
I designed that probe for Venus.
665
00:45:18,925 --> 00:45:20,176
Venus, Oscar.
666
00:45:20,718 --> 00:45:22,970
A planet with temperatures
up to 900 degrees,
667
00:45:23,429 --> 00:45:24,847
300-mile-an-hour winds,
668
00:45:25,139 --> 00:45:27,308
pressures
equal to 90 Earth atmospheres,
669
00:45:27,892 --> 00:45:29,477
clouds of sulfuric acid.
670
00:45:30,186 --> 00:45:32,647
Even a bionic man couldn't
survive under those conditions.
671
00:45:33,689 --> 00:45:35,399
[dramatic music]
672
00:45:36,108 --> 00:45:37,485
And anything that could
673
00:45:38,361 --> 00:45:41,822
would be more powerful
than Steve.
674
00:45:43,449 --> 00:45:44,575
My God!
675
00:45:48,913 --> 00:45:51,916
[intense music]
676
00:45:56,921 --> 00:45:59,882
[whirring]
677
00:46:28,452 --> 00:46:31,455
[whirring]
678
00:47:00,609 --> 00:47:01,986
[thuds]
679
00:47:06,741 --> 00:47:09,785
[intense music]
680
00:47:31,015 --> 00:47:32,224
[thuds]
681
00:47:56,457 --> 00:47:59,460
[whirring]
682
00:48:27,696 --> 00:48:30,699
[whirring]
683
00:48:35,996 --> 00:48:37,873
[thuds]
684
00:48:52,555 --> 00:48:55,558
[whirring]
685
00:49:05,276 --> 00:49:08,279
[theme music]
48510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.