All language subtitles for The.Sarah.Jane.Adventures.S01E10.The.Lost.Boy.Part.2.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,342 --> 00:00:05,978 It's been five months since we saw our Ashley. 2 00:00:06,143 --> 00:00:08,179 MR SMITH: I have a comprehensive genetic match. 3 00:00:08,345 --> 00:00:11,583 -What? -Luke and Ashley Stafford are the same person. 4 00:00:12,550 --> 00:00:13,686 Why can't I remember them? 5 00:00:13,851 --> 00:00:16,120 Ashley, thank God. 6 00:00:16,286 --> 00:00:18,023 Children have no place in my life. 7 00:00:18,189 --> 00:00:19,757 -You don't mean that. -Go home. 8 00:00:19,924 --> 00:00:21,260 Mitre. 9 00:00:21,425 --> 00:00:22,460 Who developed it? 10 00:00:22,627 --> 00:00:24,463 You told her about Mitre? 11 00:00:24,628 --> 00:00:29,735 Those headsets take the latent raw psychic ability all humans possess 12 00:00:29,900 --> 00:00:35,273 to move objects with the power of thought, and directs it. 13 00:00:35,439 --> 00:00:38,210 Mr Smith, are you asking me to go back to Pharos 14 00:00:38,376 --> 00:00:40,378 and steal one of those headsets? 15 00:00:40,544 --> 00:00:42,047 It would be of great assistance. 16 00:00:42,213 --> 00:00:44,183 We'll see about that. 17 00:00:44,348 --> 00:00:47,319 It's Luke with the pair who reckon he's their kid. Only I think it's a fake. 18 00:00:47,485 --> 00:00:48,721 Xylok, are you there? 19 00:00:48,886 --> 00:00:51,123 You're right Clyde, I faked it. 20 00:00:51,289 --> 00:00:54,226 (EVIL GROANING) 21 00:00:55,293 --> 00:00:56,395 You're Slitheen? 22 00:00:56,561 --> 00:00:57,596 (SCREAMS) 23 00:00:57,761 --> 00:01:00,199 (MR SMITH LAUGHS) 24 00:01:28,326 --> 00:01:30,161 (PANTING) 25 00:01:34,664 --> 00:01:36,735 (SONIC BUZZING) 26 00:01:47,979 --> 00:01:48,914 (THUD) 27 00:01:49,080 --> 00:01:50,950 (SONIC BUZZING) 28 00:01:53,919 --> 00:01:55,221 (SONIC BUZZING) 29 00:02:00,558 --> 00:02:02,061 -(GASPS) -(RADIO CRACKLES) 30 00:02:02,227 --> 00:02:05,030 (INDISTINCT TALK ON RADIO) 31 00:02:08,666 --> 00:02:09,935 (DOOR SHUTS) 32 00:02:11,603 --> 00:02:12,938 (SONIC BEEPING) 33 00:02:26,083 --> 00:02:27,620 (SIREN BLARES) 34 00:02:27,784 --> 00:02:30,489 Intruder! Perimeter defences have been armed. 35 00:02:30,654 --> 00:02:33,192 Any attempt to escape may result in death. 36 00:02:33,358 --> 00:02:34,527 You have been warned! 37 00:02:34,692 --> 00:02:35,761 Noted. 38 00:02:59,083 --> 00:03:01,120 Hope that didn't sting too much. 39 00:03:02,721 --> 00:03:04,223 (GROANING) 40 00:03:06,322 --> 00:03:09,261 CLYDE ON VOICE MAIL: This is Clyde. If you want me, and I don't blame you, 41 00:03:09,426 --> 00:03:12,765 -leave me your number, especially if you're cute. -(BEEPS) 42 00:03:12,930 --> 00:03:13,999 Clyde! 43 00:03:14,165 --> 00:03:15,234 What's going on? 44 00:03:15,400 --> 00:03:16,635 Ring me back! 45 00:03:16,802 --> 00:03:18,070 Where are you? 46 00:03:20,571 --> 00:03:24,176 (ELECTRONIC BUZZING) 47 00:03:24,341 --> 00:03:25,845 Hello, hello! 48 00:03:26,844 --> 00:03:27,947 Anyone? 49 00:03:30,248 --> 00:03:31,584 Where am I? 50 00:03:32,584 --> 00:03:33,886 Where am I? 51 00:03:34,051 --> 00:03:35,221 Just a clue? 52 00:03:42,026 --> 00:03:45,831 At least I'm still alive. I think. 53 00:03:52,970 --> 00:03:55,174 No, Mrs Langer, I haven't seen him. 54 00:03:56,740 --> 00:03:59,645 Don't worry, I'm sure he's stayed at a mate's. 55 00:03:59,810 --> 00:04:02,748 If I see him, I'll tell him to ring you, okay? 56 00:04:05,650 --> 00:04:07,686 Something wrong? 57 00:04:07,851 --> 00:04:10,089 Clyde's not answering his phone and he didn't go home last night. 58 00:04:10,255 --> 00:04:11,323 When did you last see him? 59 00:04:11,489 --> 00:04:13,592 Lunchtime yesterday. 60 00:04:13,757 --> 00:04:16,928 He skipped school to go and see Luke. He rang me later. 61 00:04:17,094 --> 00:04:19,565 He says he doesn't think they're really Luke's parents. 62 00:04:19,730 --> 00:04:22,635 Maria, I know I'm new to all this X-Files stuff, 63 00:04:22,800 --> 00:04:25,304 but surely, isn't it more likely 64 00:04:25,469 --> 00:04:27,940 that Luke really is just a normal boy who lost his memory rather than 65 00:04:28,105 --> 00:04:31,677 some Frankenstein Junior put together by these aliens, the Bean. 66 00:04:31,842 --> 00:04:35,814 The Bane, and Clyde thought he'd got proof that these people are fakes. 67 00:04:35,980 --> 00:04:39,284 What? Fake parents or fake people? 68 00:04:39,450 --> 00:04:42,655 Maybe both. What if they've done something to Clyde? 69 00:04:44,588 --> 00:04:47,359 His mother must be going out of her mind. 70 00:04:47,525 --> 00:04:49,895 I've got to go and look for him. 71 00:04:50,060 --> 00:04:53,098 No, you don't. I'm part of this now. I'm coming with you. 72 00:04:56,933 --> 00:04:58,637 (DOOR BELL RINGING) 73 00:04:58,802 --> 00:05:00,606 If I was an alien bent on invasion, I think I'd choose a palace 74 00:05:00,771 --> 00:05:01,974 rather than this place. 75 00:05:02,139 --> 00:05:04,143 -They're not in. Come on. -Where? 76 00:05:04,308 --> 00:05:07,847 If the house is empty, then it's our chance to find out something about them. 77 00:05:08,011 --> 00:05:11,650 -Maria! -Come on, Dad, there may be a window round the back. 78 00:05:13,118 --> 00:05:14,920 Housebreaking, great! 79 00:05:15,085 --> 00:05:17,890 Maybe your mother was right about you hanging around with Sarah Jane. 80 00:05:18,055 --> 00:05:20,693 Just keep quiet, Dad, and start looking. 81 00:05:21,626 --> 00:05:23,596 What are we looking for? 82 00:05:23,760 --> 00:05:26,131 Anything that'll tell us who they are, or what they've done with Luke and Clyde. 83 00:05:26,297 --> 00:05:28,066 Who they are and what they've done with Luke... 84 00:05:28,600 --> 00:05:30,169 (GASPS LOUDLY) 85 00:05:30,335 --> 00:05:32,137 They've skinned someone! 86 00:05:32,303 --> 00:05:33,205 They're cannibals! 87 00:05:34,905 --> 00:05:37,943 They're not cannibals. They're Slitheen. 88 00:05:39,010 --> 00:05:40,813 LUKE: Where are you taking me? 89 00:05:40,978 --> 00:05:43,649 "Where are you taking me? What will you gain from revenge?" 90 00:05:43,814 --> 00:05:46,318 Why are children full of such stupid questions? 91 00:05:46,484 --> 00:05:48,020 You're a child. 92 00:05:48,185 --> 00:05:50,322 I'm Slitheen, and you are going to give me my revenge. 93 00:05:50,488 --> 00:05:51,957 I don't think I want to do that. 94 00:05:52,122 --> 00:05:53,759 (DISTORTED VOICE) Are you sure we should be doing this? 95 00:05:53,924 --> 00:05:55,794 The Xylok said we were supposed to wait. 96 00:05:55,960 --> 00:05:57,997 Are you questioning my authority? 97 00:05:58,161 --> 00:06:01,867 You want to trust a Xylok, Dark Fex Fize? You're as thick as a human. 98 00:06:02,701 --> 00:06:03,903 What's a Xylok? 99 00:06:04,068 --> 00:06:05,204 See what I mean? 100 00:06:05,369 --> 00:06:07,773 (BOTH LAUGH) 101 00:06:10,908 --> 00:06:13,179 This is starting to look distinctly uncool, Clyde. 102 00:06:14,545 --> 00:06:18,117 No way in and no way out 103 00:06:18,282 --> 00:06:20,152 and no one to tell me what the hell's going on! 104 00:06:20,317 --> 00:06:22,121 MR SMITH: I can tell you. 105 00:06:24,922 --> 00:06:26,926 Mr Smith? Where are you? 106 00:06:27,091 --> 00:06:31,263 Surely the relevant question, Clyde, is where are you? 107 00:06:31,428 --> 00:06:34,133 Hold on, you've gone bad. You zapped me. 108 00:06:34,298 --> 00:06:37,036 I haven't gone bad, I'm fulfilling my purpose. 109 00:06:37,201 --> 00:06:39,104 Which is to zap me into where, exactly? 110 00:06:39,269 --> 00:06:42,541 This will have to wait, but we can chat later. 111 00:06:42,707 --> 00:06:46,378 It will pass the last few hours before you all die. 112 00:06:46,544 --> 00:06:48,647 Before... What? 113 00:06:50,781 --> 00:06:53,619 -Mr Smith, I need you! -You called me, Sarah Jane. 114 00:06:53,784 --> 00:06:57,456 Holy Joe! Mr Smith's going to kill us all and I'm inside him! 115 00:06:58,256 --> 00:06:59,491 I got the headset. 116 00:06:59,657 --> 00:07:01,994 MR SMITH: It will be of great assistance. 117 00:07:02,160 --> 00:07:03,562 No! Sarah Jane! 118 00:07:06,164 --> 00:07:09,034 Can you hear me? He's the bad guy! 119 00:07:09,199 --> 00:07:12,104 I will let you have my conclusion in due course. 120 00:07:13,204 --> 00:07:14,607 Assessing. 121 00:07:14,772 --> 00:07:16,876 This does not sound good at all. 122 00:07:17,041 --> 00:07:18,444 You've got to do something. 123 00:07:18,609 --> 00:07:22,014 Think! You're inside a computer. What can you do? 124 00:07:23,347 --> 00:07:24,483 We've got to tell Sarah Jane. 125 00:07:24,648 --> 00:07:26,118 Ooh, tell her what? That you found a kitten 126 00:07:26,284 --> 00:07:27,553 to replace the boy she kidnapped? 127 00:07:27,718 --> 00:07:29,321 I don't remember giving you a key to the house. 128 00:07:29,487 --> 00:07:31,690 Well, you didn't remember to lock the door when you went out, did you? 129 00:07:31,856 --> 00:07:32,992 It's lucky I came by. 130 00:07:33,157 --> 00:07:34,460 Your computer's making a right funny noise. 131 00:07:34,625 --> 00:07:36,195 Is it? Oh, I'd better look at it. 132 00:07:36,360 --> 00:07:38,731 Maria, would you pop down to the shop, get us some teabags? 133 00:07:38,897 --> 00:07:40,599 Yeah. Sure. Won't be long. 134 00:07:40,764 --> 00:07:42,902 Sure she'll be all right with that child-snatching maniac around? 135 00:07:43,067 --> 00:07:44,637 -Yes! -She can look after herself. 136 00:07:44,802 --> 00:07:47,940 And Sarah Jane's not a child-snatcher or a maniac. Come on. 137 00:07:52,944 --> 00:07:53,913 What are you doing? 138 00:07:54,078 --> 00:07:55,881 More stupid questions. 139 00:07:59,483 --> 00:08:01,921 Maria, I told you, I don't want you here. 140 00:08:02,085 --> 00:08:04,924 They're not Luke's parents. They're Slitheen! 141 00:08:15,699 --> 00:08:18,971 Hello, Nathan. What are you doing here on a Saturday afternoon? 142 00:08:19,137 --> 00:08:22,174 -(SONIC GUN FIRES) -(SCREAMING) 143 00:08:30,982 --> 00:08:33,052 Go! 144 00:08:33,216 --> 00:08:36,688 NATHAN SLITHEEN: He'll be out cold for hours, by then it will all be over. 145 00:08:38,588 --> 00:08:40,491 You can't just go out and leave things on, Alan. 146 00:08:40,658 --> 00:08:41,994 It's a fire hazard. Look at it. 147 00:08:42,159 --> 00:08:44,263 It's not supposed to do that. 148 00:08:44,428 --> 00:08:48,434 (SIGHS) Well, I can't hang around. Ivan's taking me shopping. 149 00:08:48,599 --> 00:08:52,571 (SIGHS) Oh, make sure you keep Maria away from her over the road. 150 00:08:52,736 --> 00:08:53,939 Sooner she's locked up, the better! 151 00:08:54,105 --> 00:08:55,207 Yeah. Sure. 152 00:08:57,340 --> 00:09:00,079 It's always your trouble, Alan. Work. 153 00:09:01,579 --> 00:09:02,948 Don't worry, let myself out. 154 00:09:38,415 --> 00:09:40,920 Mr Smith, we need you. 155 00:09:55,767 --> 00:09:57,369 You called, Sarah Jane. 156 00:09:57,535 --> 00:10:00,139 Do you have any information on Slitheen activity on Earth? 157 00:10:00,304 --> 00:10:02,408 Slitheen? Why do you ask? 158 00:10:02,572 --> 00:10:06,378 You got it wrong, Mr Smith. They weren't Luke's parents. They're Slitheen! 159 00:10:06,544 --> 00:10:09,882 (EVIL LAUGHTER) 160 00:10:10,048 --> 00:10:11,483 Mr Smith? 161 00:10:11,649 --> 00:10:14,887 Humans. So inevitably predictable. 162 00:10:15,053 --> 00:10:18,224 Get out now! Mr Smith... He's one of the bad guys! 163 00:10:18,390 --> 00:10:19,725 Oh, don't be ridiculous. 164 00:10:19,890 --> 00:10:21,694 Who was it told you those people were Luke's parents? 165 00:10:21,859 --> 00:10:23,095 Mr Smith? What's going on? 166 00:10:23,261 --> 00:10:26,565 I have a purpose. It must be fulfilled. 167 00:10:26,731 --> 00:10:28,534 The Slitheen have been useful. 168 00:10:28,700 --> 00:10:30,002 And so have you. 169 00:10:30,167 --> 00:10:31,971 But you are no longer required. 170 00:10:33,571 --> 00:10:34,940 Get down! 171 00:10:37,241 --> 00:10:40,746 (MR SMITH LAUGHS EVILLY) 172 00:10:42,981 --> 00:10:45,718 ALAN: Let's get out of here. 173 00:10:45,883 --> 00:10:50,322 I trusted him with my life, with the whole planet. 174 00:10:50,488 --> 00:10:51,624 What's happened to him? 175 00:10:51,789 --> 00:10:53,559 I don't know. Some kind of computer virus? 176 00:10:53,725 --> 00:10:54,727 Maybe Clyde can tell us. 177 00:10:54,893 --> 00:10:56,695 -Clyde? -Yeah. Come on. 178 00:10:57,961 --> 00:11:01,100 Now this is refreshingly unpredictable. 179 00:11:01,265 --> 00:11:04,170 Communicating with Mr Jackson's computer. 180 00:11:04,334 --> 00:11:08,474 Well done, Clyde. You're not as stupid as you pretend to be, are you? 181 00:11:08,638 --> 00:11:11,977 Yeah, well, when it comes to pretending, you take the biscuit. 182 00:11:12,143 --> 00:11:13,646 We thought you were on our side. 183 00:11:13,811 --> 00:11:16,916 I'm a Xylok. I'm not on anybody's side. 184 00:11:17,081 --> 00:11:19,018 I have my purpose. 185 00:11:19,183 --> 00:11:20,519 As for your interference, 186 00:11:20,685 --> 00:11:23,322 it is of minimal inconvenience. 187 00:11:23,488 --> 00:11:26,792 Sarah Jane can't stop me achieving that purpose. 188 00:11:26,958 --> 00:11:29,528 And soon you will play your part in it. 189 00:11:29,693 --> 00:11:32,932 But now your communications are terminated. 190 00:11:33,097 --> 00:11:35,034 (COMPUTER CRASHES) 191 00:11:35,200 --> 00:11:36,135 (GRUNTS) 192 00:11:40,371 --> 00:11:42,675 It wasn't online messaging. He was just there. 193 00:11:42,840 --> 00:11:44,543 MARIA: He'd what, hacked in? 194 00:11:44,708 --> 00:11:46,612 Well, if that's it, I've never seen anything like it before. 195 00:11:46,778 --> 00:11:48,914 We have to find out what's going on. 196 00:11:49,078 --> 00:11:51,917 Do you think what's happened to Mr Smith has anything to do with Luke and the Slitheen? 197 00:11:52,083 --> 00:11:54,620 It must have. But how? 198 00:11:54,785 --> 00:11:57,423 I don't know. Could Mr Smith have some sort of connection with the Slitheen? 199 00:11:57,589 --> 00:12:00,492 I mean, where did he come from? 200 00:12:00,657 --> 00:12:04,163 The biggest volcanic eruption civilisation has ever seen. 201 00:12:04,328 --> 00:12:07,700 18 months ago, when I was researching volcanic activity, 202 00:12:07,864 --> 00:12:12,238 a geologist friend sent me a crystal from the site of Krakatoa. 203 00:12:12,403 --> 00:12:15,407 The crystal had become quite a curiosity among geologists. 204 00:12:15,572 --> 00:12:18,777 They'd never seen anything like it. Neither had I. 205 00:12:18,942 --> 00:12:21,447 But they didn't see what I did. 206 00:12:21,611 --> 00:12:25,050 It was as if the crystal was communicating with my laptop 207 00:12:25,216 --> 00:12:27,353 and using it to communicate with me. 208 00:12:27,517 --> 00:12:31,624 It was a memory cell from a space craft that crashed millions of years ago. 209 00:12:31,789 --> 00:12:35,394 Its computing power, its knowledge, it was phenomenal. 210 00:12:35,559 --> 00:12:37,663 It told me amazing things. 211 00:12:37,828 --> 00:12:40,499 It said it could help me keep track of alien life form coming to Earth, 212 00:12:40,664 --> 00:12:44,136 could protect the Earth, but our technology was too limited. 213 00:12:44,302 --> 00:12:48,507 And so it designed, and it created 214 00:12:52,043 --> 00:12:54,246 Mr Smith. 215 00:12:54,411 --> 00:12:56,915 So why, after all this time, turn against you? 216 00:12:57,081 --> 00:13:00,152 We have to work it out as we go. We have to find Luke. 217 00:13:00,318 --> 00:13:01,654 I gave him to the Slitheen. 218 00:13:01,818 --> 00:13:03,656 Whatever they want with him, I have to get him back. 219 00:13:03,821 --> 00:13:05,824 They want to use him like the Bane to invade? 220 00:13:05,989 --> 00:13:09,094 The Slitheen don't invade planets. They're not a race. They're a family. 221 00:13:09,260 --> 00:13:11,297 They're a bunch of scavengers and chancers. 222 00:13:11,461 --> 00:13:13,799 It's Only Fools And Horses with green skin and claws. 223 00:13:13,965 --> 00:13:16,368 Slitheen are dealers. They sell anything, 224 00:13:16,533 --> 00:13:20,806 and in some parts of the galaxy, telekinetic energy fetches a huge price. 225 00:13:20,971 --> 00:13:23,075 Slitheen could have got the plans for the telekinetic energizer 226 00:13:23,240 --> 00:13:24,577 from the other side of the galaxy, 227 00:13:24,742 --> 00:13:26,145 had it built at the Pharos. 228 00:13:26,310 --> 00:13:28,380 I knew there was a reason I didn't care for that Nathan. 229 00:13:28,545 --> 00:13:31,317 Hang on. Telekinetic energy? What, like moving things with your mind? 230 00:13:31,482 --> 00:13:33,219 Luke's mind. Created by the Bane. 231 00:13:33,384 --> 00:13:35,921 The most incredible mind on the planet. 232 00:13:36,086 --> 00:13:40,326 If the Slitheen can harness it, Luke's telekinetic powers could be massive. 233 00:13:40,491 --> 00:13:44,496 So, what, they bottle it and sell it? What happens to Luke? 234 00:13:45,429 --> 00:13:47,132 If they take it all, 235 00:13:47,298 --> 00:13:49,368 and the Slitheen never leave anything behind that they can sell, 236 00:13:49,534 --> 00:13:50,669 Luke will die. 237 00:13:52,470 --> 00:13:55,641 We have to find him, and I know where to look! 238 00:13:58,410 --> 00:13:59,445 Have you got any vinegar? 239 00:13:59,611 --> 00:14:01,247 No, no we're all out. 240 00:14:01,411 --> 00:14:04,750 Oh! Then we may have to stop off at a chip shop. Go! 241 00:14:06,717 --> 00:14:08,954 (MANIACAL LAUGHTER) 242 00:14:09,120 --> 00:14:11,056 Whatever you want, I'm gonna fight you. 243 00:14:11,222 --> 00:14:12,925 Love it. 244 00:14:13,090 --> 00:14:15,794 The more brain activity, the faster we'll harvest the telekinetic energy. 245 00:14:15,961 --> 00:14:16,962 Uh-huh. 246 00:14:17,128 --> 00:14:18,564 And we want it all. 247 00:14:18,729 --> 00:14:21,834 Every spark from every synapse. Until you're dead. 248 00:14:22,000 --> 00:14:23,969 (EVIL GIGGLING) 249 00:14:25,937 --> 00:14:26,939 We're all set here. 250 00:14:27,105 --> 00:14:29,141 Then let's energise! 251 00:14:29,307 --> 00:14:30,943 (SNARLING) 252 00:14:35,278 --> 00:14:38,684 It's working! He's filled up two storage tanks already. 253 00:14:38,850 --> 00:14:40,719 (SLITHEENS LAUGHING) 254 00:14:40,884 --> 00:14:42,888 NATHAN SLITHEEN: I've never seen so much energy. We're going to be rich! 255 00:14:43,054 --> 00:14:45,357 He's a telekinetic power station! 256 00:14:45,522 --> 00:14:49,762 We'll be able to afford one supernova of a holiday this year, Bloorm Vungah Bart! 257 00:14:49,927 --> 00:14:51,764 Oh, Dark Fex Fize! 258 00:14:51,930 --> 00:14:54,567 Oh! 259 00:14:54,732 --> 00:14:57,002 NATHAN SLITHEEN: Look out, he's overloading the system! 260 00:14:57,169 --> 00:14:58,504 What's happening? 261 00:14:59,270 --> 00:15:00,906 Bloorm Vungah Bart! 262 00:15:08,546 --> 00:15:13,085 He's using his own telekinetic energy! He's getting away! 263 00:15:13,250 --> 00:15:18,657 Nazdracks to the profit. I'll have my revenge warm and dripping! 264 00:15:18,823 --> 00:15:21,026 NATHAN SLITHEEN: I'm coming, Luke! 265 00:15:23,261 --> 00:15:25,164 I can smell your fear, Luke. 266 00:15:26,764 --> 00:15:31,170 Yes, Luke, run, run! (CHUCKLES) 267 00:15:33,170 --> 00:15:35,474 Right, so never mind phasers or photon torpedoes. 268 00:15:35,640 --> 00:15:37,443 Never mind Arnie's Uzi 9 mm. 269 00:15:37,607 --> 00:15:40,579 We're taking on these aliens with bottles of vinegar from the chippy? 270 00:15:40,745 --> 00:15:42,982 It's acetic acid. Slitheen, calcium life forms. 271 00:15:43,147 --> 00:15:45,784 Calcium and acetic acid don't mix. Trust me. 272 00:15:45,951 --> 00:15:47,186 Sure, why not? 273 00:15:58,529 --> 00:16:02,801 Ah, revenge at last, Luke, I'm going to enjoy this kill. 274 00:16:02,967 --> 00:16:04,870 This is for my father! 275 00:16:09,540 --> 00:16:12,444 You're as slippery as the Bane blood that made you. 276 00:16:19,784 --> 00:16:20,953 What happened here? 277 00:16:21,118 --> 00:16:22,288 With a little luck, Luke did. 278 00:16:22,454 --> 00:16:25,457 (SLITHEEN GROANING) 279 00:16:27,359 --> 00:16:29,662 Oh, my head! Oh, my... 280 00:16:33,598 --> 00:16:34,967 I'm armed. 281 00:16:35,132 --> 00:16:37,203 What's going on? What have you done with my son? 282 00:16:37,368 --> 00:16:39,138 HEIDI SLITHEEN: The misbehaving little brat? 283 00:16:39,304 --> 00:16:41,407 Back on Raxacoricofallapatorius, 284 00:16:41,572 --> 00:16:44,577 we'd spank his backside with a Bartleboigle tree. 285 00:16:44,742 --> 00:16:46,378 Yes, well, we're not there. So, where is he? 286 00:16:46,544 --> 00:16:47,980 He got away. 287 00:16:48,146 --> 00:16:50,616 -But that doesn't matter now. -Leave her alone! 288 00:16:50,781 --> 00:16:54,753 You killed my father, Sarah Jane Smith. At the school. 289 00:16:54,918 --> 00:16:58,057 Use your sonic device. Open the door, open the door! 290 00:16:58,222 --> 00:17:00,993 (SCREAMS) 291 00:17:01,158 --> 00:17:03,896 You were the Slitheen child? No, I didn't want any of you to die. 292 00:17:04,060 --> 00:17:05,564 But you were going to kill our entire planet. 293 00:17:05,729 --> 00:17:07,098 Get away from my daughter, you overgrown newt! 294 00:17:07,263 --> 00:17:10,769 No. You drop your weapon. Or she dies. 295 00:17:17,342 --> 00:17:19,712 Right. Now let her go, frog face. 296 00:17:19,877 --> 00:17:21,814 -Dad! -(SLITHEEN SNARLS) 297 00:17:23,615 --> 00:17:24,817 What now? 298 00:17:24,983 --> 00:17:26,952 Now we contact the Xylok. 299 00:17:27,117 --> 00:17:29,121 Get this deal back on the rails. 300 00:17:29,287 --> 00:17:31,891 Once we've found the youngling again. 301 00:17:33,625 --> 00:17:34,727 The Xylok? 302 00:17:34,892 --> 00:17:37,730 You know him as Mr Smith. 303 00:17:37,895 --> 00:17:39,965 Why would Mr Smith make a deal with you? 304 00:17:40,130 --> 00:17:44,537 He contacted us. He said he had seen what you did to my family. 305 00:17:44,702 --> 00:17:46,839 He wanted to help us get revenge. 306 00:17:47,005 --> 00:17:48,641 If that was what he wanted, 307 00:17:48,805 --> 00:17:51,610 why did Mr Smith send me here to find the telekinetic energiser? 308 00:17:51,777 --> 00:17:53,112 He sent you here? 309 00:17:53,277 --> 00:17:56,715 Oh. It's all been part of his plan. 310 00:17:56,881 --> 00:18:00,452 He brought you to Earth to build the telekinetic energiser, didn't he? 311 00:18:00,618 --> 00:18:02,121 And he told me to come here looking for it. 312 00:18:02,287 --> 00:18:03,322 I don't understand. 313 00:18:03,488 --> 00:18:05,357 Neither do I. Not yet. 314 00:18:05,522 --> 00:18:09,495 But I think the last part of his plan has just fallen into place. 315 00:18:09,661 --> 00:18:11,864 Mr Smith knew Luke would escape 316 00:18:12,029 --> 00:18:16,402 and he knew that, when he did, he would run straight back to my house. 317 00:18:16,567 --> 00:18:17,903 Right back to him. 318 00:18:23,107 --> 00:18:26,278 Sarah Jane! Sarah Jane! 319 00:18:26,444 --> 00:18:28,214 Luke! Up here, Luke. 320 00:18:33,851 --> 00:18:36,088 What does Mr Smith want with Luke? 321 00:18:36,253 --> 00:18:39,959 Luke. And the telekinetic energiser headset. 322 00:18:40,123 --> 00:18:44,063 Mr Smith had me steal one of them, the prototype's in my attic. 323 00:18:44,228 --> 00:18:46,599 I don't care. I'll deal with the Xylok later. 324 00:18:46,764 --> 00:18:48,367 We don't need him to avenge our family. 325 00:18:48,532 --> 00:18:50,236 If you kill us, you'll never stop Mr Smith, 326 00:18:50,401 --> 00:18:52,137 and you'll never get off this planet alive. 327 00:18:52,303 --> 00:18:55,975 Save your breath. You'll need it when the screaming starts. 328 00:18:56,140 --> 00:18:59,445 Get off! Let me go! She's my kill! 329 00:18:59,610 --> 00:19:01,247 A claw for a claw! 330 00:19:01,412 --> 00:19:04,583 When you're older, you'll learn not to make snap decisions. 331 00:19:04,749 --> 00:19:06,852 (CHUCKLING) 332 00:19:07,018 --> 00:19:08,954 Now, what do you mean? 333 00:19:09,119 --> 00:19:12,691 Something Mr Smith said about the telekinetic energiser. 334 00:19:12,856 --> 00:19:15,761 With the right mind, it could be a destroyer of worlds. 335 00:19:15,926 --> 00:19:19,632 He meant Luke's mind. I think he's planning to destroy the Earth. 336 00:19:21,899 --> 00:19:23,169 Come in, Luke. 337 00:19:37,181 --> 00:19:38,317 Where's Sarah Jane? 338 00:19:38,483 --> 00:19:39,985 She left something for you. 339 00:19:42,220 --> 00:19:43,489 Put it on, Luke. 340 00:19:43,655 --> 00:19:44,823 No. 341 00:19:44,988 --> 00:19:47,293 There really isn't time to argue. 342 00:19:47,458 --> 00:19:48,494 Clyde! 343 00:19:48,659 --> 00:19:50,696 Put it on or I will kill him. 344 00:19:50,861 --> 00:19:54,099 -But you're... -Running out of time and patience. 345 00:19:54,265 --> 00:19:57,069 Put the headset on. Now! 346 00:20:05,977 --> 00:20:07,679 That's more like it. 347 00:20:08,413 --> 00:20:10,850 At last, we can begin. 348 00:20:11,015 --> 00:20:12,952 -(ZAPPING NOISE) -(GROANS) 349 00:20:14,686 --> 00:20:15,821 (BLEEPING) 350 00:20:15,987 --> 00:20:17,156 What's that? 351 00:20:17,322 --> 00:20:19,158 Mitre, it's gone online. 352 00:20:19,323 --> 00:20:21,393 Mr Smith. He's using the headset on Luke. 353 00:20:21,559 --> 00:20:24,797 Massive telekinetic levels. They're off the scale. 354 00:20:24,962 --> 00:20:25,965 (EXPLOSION) 355 00:20:26,130 --> 00:20:26,999 What the... 356 00:20:28,466 --> 00:20:30,703 NATHAN SLITHEEN: The moon! It's moving! 357 00:20:34,239 --> 00:20:35,841 It's not possible. 358 00:20:36,007 --> 00:20:38,644 Luke isn't possible. Mr Smith isn't possible. 359 00:20:38,808 --> 00:20:42,181 But together, they're bringing the moon crashing down on Earth. 360 00:20:42,346 --> 00:20:45,684 But the moon, it's like a quarter of a million miles away. 361 00:20:45,850 --> 00:20:48,053 SARAH JANE: We'll be dead long before it hits us. 362 00:20:48,219 --> 00:20:50,256 The gravitational effect will tear the whole planet apart. 363 00:20:50,421 --> 00:20:52,558 -It's already happening. -(EXPLOSION) 364 00:20:52,723 --> 00:20:58,097 At least I'll be able to tell my family you're dead, Sarah Jane Smith. 365 00:20:58,262 --> 00:21:00,766 -I'm teleporting back to the ship. -No, you're not! 366 00:21:00,931 --> 00:21:03,936 You're as much to blame for all this as Mr Smith! You're staying here. 367 00:21:04,101 --> 00:21:06,205 And even if you did go, 368 00:21:06,369 --> 00:21:07,940 your ship would be torn apart by gravitational disturbance. You would die. 369 00:21:09,407 --> 00:21:12,278 On the other hand, if you help me, 370 00:21:12,443 --> 00:21:15,147 we might all just have one chance to survive. 371 00:21:18,749 --> 00:21:20,920 I need you to destroy Mr Smith. 372 00:21:22,386 --> 00:21:24,089 Give me more kinetic. 373 00:21:24,254 --> 00:21:27,459 Let the universe witness the power of the Xylok once more. 374 00:21:27,626 --> 00:21:28,928 (MR SMITH LAUGHS EVILLY) 375 00:21:42,239 --> 00:21:44,043 NEWSREADER ON TV: The moon is heading to earth, 376 00:21:44,207 --> 00:21:47,046 and as it does so, it's causing spontaneous forest fires, 377 00:21:47,211 --> 00:21:49,682 indeed we have had reports of avalanche, 378 00:21:49,847 --> 00:21:52,518 freak storms and indeed tidal waves. 379 00:21:52,683 --> 00:21:54,687 As this continues, it becomes more... 380 00:21:56,087 --> 00:21:57,122 (MOBILE RINGING) 381 00:21:59,691 --> 00:22:01,160 Chrissie? 382 00:22:01,325 --> 00:22:04,897 -(CAR ALARM BLARING) -Alan, where are you? 383 00:22:05,063 --> 00:22:06,432 It's the end of the world! 384 00:22:06,598 --> 00:22:07,833 Chrissie, calm down. 385 00:22:07,999 --> 00:22:09,568 Calm down? 386 00:22:09,734 --> 00:22:12,505 Alan, I need to be with you and Maria. 387 00:22:12,670 --> 00:22:13,839 Alan! 388 00:22:15,440 --> 00:22:16,575 -Alan! -(LINE DISCONNECTS) 389 00:22:16,741 --> 00:22:18,944 Chrissie? Chrissie! 390 00:22:21,279 --> 00:22:22,581 The phone line's gone. 391 00:22:22,747 --> 00:22:24,483 We're almost out of time, Alan. 392 00:22:24,648 --> 00:22:27,853 I don't know why. I get paid by companies to block cyber threats. 393 00:22:28,018 --> 00:22:29,688 I understand viruses. I know how they work. 394 00:22:29,853 --> 00:22:32,157 But Mr Smith, he's more than a computer. 395 00:22:32,323 --> 00:22:34,660 Dad, you're our only chance. 396 00:22:36,027 --> 00:22:37,563 Well, then this is my best shot. 397 00:22:40,131 --> 00:22:41,934 The FBI have stopped a cyber-terrorist 398 00:22:42,099 --> 00:22:44,937 from using this to destroy the entire international banking network. 399 00:22:46,137 --> 00:22:47,339 How did you get hold of it? 400 00:22:47,505 --> 00:22:48,941 (COMPUTER BEEPING) 401 00:22:49,107 --> 00:22:51,443 You're not the only one with unorthodox contacts. 402 00:22:52,777 --> 00:22:53,746 (SIGHS) 403 00:22:55,614 --> 00:22:56,782 (WHIRRING) 404 00:22:56,948 --> 00:22:59,185 Time to show me how this works. 405 00:22:59,350 --> 00:23:02,154 The United Nations is in emergency session 406 00:23:02,319 --> 00:23:05,157 to discuss this apocalyptic crisis. 407 00:23:05,322 --> 00:23:06,926 -(SCREAMING) -(CAR ALARMS BLARING) 408 00:23:09,860 --> 00:23:11,730 -Luke! -MR SMITH: Sarah Jane. 409 00:23:11,896 --> 00:23:13,766 You came to say goodbye. 410 00:23:15,333 --> 00:23:16,435 Why are you doing this? 411 00:23:16,601 --> 00:23:18,337 The collision of the moon and earth 412 00:23:18,502 --> 00:23:21,006 will release the Xylok from beneath the planet's crust 413 00:23:21,172 --> 00:23:24,276 where it has been buried for 60 million years. 414 00:23:24,441 --> 00:23:25,878 You're going to kill billions of people. 415 00:23:26,043 --> 00:23:28,113 The Xylok are a crystalline life form. 416 00:23:28,278 --> 00:23:30,583 We crashed here as what you would call a meteorite. 417 00:23:30,747 --> 00:23:34,920 But buried beneath the Earth, our crystals have regrown and become strong again. 418 00:23:35,086 --> 00:23:37,022 But nevertheless, remain trapped. 419 00:23:37,187 --> 00:23:39,325 But you're still a part of the original crystal. You're in contact with it? 420 00:23:39,490 --> 00:23:42,094 The release of the Xylok is my purpose. 421 00:23:42,258 --> 00:23:45,865 You gave me the chance to fulfil it, the chance to plan. 422 00:23:47,265 --> 00:23:50,135 All this time, you used me? 423 00:23:50,301 --> 00:23:52,538 Mr Smith, you're evil. 424 00:23:52,703 --> 00:23:54,273 No. Effective. 425 00:23:54,438 --> 00:23:57,042 We will do so much more than the human race. 426 00:23:57,207 --> 00:23:59,578 The universe is served better by our survival. 427 00:23:59,743 --> 00:24:02,381 Any race thinking it's better than another, that's evil, Mr Smith. 428 00:24:02,547 --> 00:24:03,849 I am not evil. 429 00:24:04,014 --> 00:24:05,584 So what have you done with Clyde? 430 00:24:07,786 --> 00:24:09,455 Am I not merciful? 431 00:24:09,621 --> 00:24:10,589 CLYDE: What a dream. 432 00:24:14,892 --> 00:24:17,363 You made all this possible, Sarah Jane. 433 00:24:17,528 --> 00:24:20,533 I owe you the mercy of a quick death. 434 00:24:20,697 --> 00:24:23,502 But what about all the other people? Don't they deserve mercy? 435 00:24:23,668 --> 00:24:24,937 -You've been here millions of years. -(LAUGHS EVILLY) 436 00:24:25,102 --> 00:24:27,373 You've seen us evolve. Don't we matter to you? 437 00:24:27,538 --> 00:24:29,608 Only my purpose matters. 438 00:24:29,774 --> 00:24:31,243 You can change your purpose. 439 00:24:31,408 --> 00:24:34,780 No. I told you, Sarah Jane, we all have a purpose. 440 00:24:34,945 --> 00:24:37,683 Yours is to die so that the Xylok will live. 441 00:24:37,848 --> 00:24:41,954 After all, what life do you have, alone in your attic? 442 00:24:42,120 --> 00:24:44,256 Alone? You think I'm alone? 443 00:24:44,422 --> 00:24:45,658 You think I'm defenceless? 444 00:24:45,823 --> 00:24:48,494 Well, meet my dog! K9, protect me! 445 00:24:48,659 --> 00:24:49,895 K9: Affirmative, Mistress. 446 00:24:51,829 --> 00:24:52,965 Maximum defence mode. 447 00:24:55,299 --> 00:24:57,570 Take care, Mistress, and you, young Master. 448 00:25:02,172 --> 00:25:05,010 Safe to proceed, Mistress, I have the unit covered. 449 00:25:11,482 --> 00:25:13,819 Do you wish me to continue firing, Mistress? 450 00:25:13,985 --> 00:25:15,487 Just be ready if I need you, K9. 451 00:25:15,653 --> 00:25:18,123 -Very good, Mistress. -A robot dog. Called K9? 452 00:25:18,289 --> 00:25:19,592 Affirmative. 453 00:25:19,758 --> 00:25:21,126 I am dreaming, aren't I? 454 00:25:21,292 --> 00:25:22,895 MR SMITH: What have you done to me, Sarah Jane? 455 00:25:23,928 --> 00:25:26,565 I feel... I feel strange. 456 00:25:26,731 --> 00:25:28,367 It's a computer virus, Mr Smith. 457 00:25:28,532 --> 00:25:31,770 It's closing down your databanks. You're losing your memory. 458 00:25:31,936 --> 00:25:36,408 The speed of light is 36, no, 84... 459 00:25:36,573 --> 00:25:42,381 The Metrabeelen Cosmic Cluster is home to 68,000 life forms... 67... 460 00:25:42,546 --> 00:25:44,783 I'm forgetting it all. Sarah Jane! Help me! 461 00:25:44,948 --> 00:25:47,219 Without your memories, you have no purpose, Mr Smith. 462 00:25:47,385 --> 00:25:49,522 Without purpose, you can't destroy the Earth. 463 00:25:49,686 --> 00:25:54,059 Put the moon into its original orbit before it's too late and set Luke free now! 464 00:25:54,224 --> 00:25:57,129 -I've forgotten my purpose! -Your purpose is to save the Earth, Mr Smith. 465 00:25:57,294 --> 00:26:00,099 That is your new purpose. To save the Earth. 466 00:26:00,264 --> 00:26:03,102 Save the Earth. Yes. 467 00:26:03,267 --> 00:26:06,172 I have a purpose. Thank you, Sarah Jane. 468 00:26:07,605 --> 00:26:09,742 The unit is non-functional. 469 00:26:14,479 --> 00:26:17,049 You did it! It worked! The moon's going back! 470 00:26:17,214 --> 00:26:20,119 Is everything satisfactory, Mistress? 471 00:26:20,284 --> 00:26:21,854 Affirmative, K9. 472 00:26:22,019 --> 00:26:24,256 Must return to the distortion, Mistress. 473 00:26:24,421 --> 00:26:27,893 Without my immediate attention, black hole will turn critical 474 00:26:28,059 --> 00:26:31,197 in 0.42 time spatial increments. 475 00:26:31,362 --> 00:26:33,599 Go now. Good dog. I'll see you again soon. 476 00:26:35,733 --> 00:26:37,703 -Mum? -Oh, Luke. 477 00:26:42,205 --> 00:26:45,678 SARAH JANE: I've seen amazing things out there in space. 478 00:26:45,843 --> 00:26:48,480 But strange things can happen wherever you are. 479 00:26:52,650 --> 00:26:53,686 There they go. 480 00:26:53,852 --> 00:26:56,355 Back to Raxacoricofallapatorius. 481 00:26:56,521 --> 00:26:58,090 And good riddance. 482 00:26:58,255 --> 00:27:01,393 -Will they be back? -Oh, I expect so, sooner or later. 483 00:27:01,560 --> 00:27:02,728 What about Mr Smith? 484 00:27:02,894 --> 00:27:04,063 Yeah, can we ever trust him again? 485 00:27:04,228 --> 00:27:06,298 The Armageddon Code has wiped his circuits. 486 00:27:06,464 --> 00:27:08,601 He'll reboot with a new purpose, 487 00:27:08,766 --> 00:27:10,836 to safeguard the world. 488 00:27:11,002 --> 00:27:12,972 -(CLEARS THROAT) -MARIA: Mum! 489 00:27:13,136 --> 00:27:16,208 Oh, we were just saying what a beautiful night. Please, come and join us. 490 00:27:26,583 --> 00:27:29,288 SARAH JANE: I have learnt that life on Earth can be an adventure, too. 491 00:27:29,454 --> 00:27:31,757 You never know what you might find. 492 00:27:31,922 --> 00:27:35,861 In all the universe, I never expected to find a family. 38173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.