Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,743 --> 00:00:07,413
MARIA: That shooting star
could be a space rock
2
00:00:07,578 --> 00:00:09,782
burning up as it falls through
our atmosphere,
3
00:00:09,946 --> 00:00:13,117
or could be a ship
that's travelled
a billion light years.
4
00:00:13,283 --> 00:00:17,121
They might be friendly
and they might not,
like the Slitheen.
5
00:00:17,288 --> 00:00:18,858
They wanted to drain
our Sun's energy
6
00:00:19,023 --> 00:00:20,893
and leave the Earth
a dead ball of ice.
7
00:00:22,660 --> 00:00:24,329
But we stopped them,
8
00:00:24,494 --> 00:00:27,699
(CHUCKLES) Sarah Jane, Luke,
Clyde, and me.
9
00:00:27,864 --> 00:00:30,703
See, I remember the black out,
but the papers said
it was a temporary reversal
10
00:00:30,868 --> 00:00:32,771
of the Earth's magnetic
something or other.
11
00:00:32,937 --> 00:00:34,974
That's what Mr Smith
put into the news releases.
12
00:00:35,139 --> 00:00:36,375
Sarah Jane's computer.
13
00:00:36,541 --> 00:00:39,578
And which branch of PC World
did that come from?
14
00:00:41,179 --> 00:00:42,281
He's alien,
15
00:00:42,446 --> 00:00:44,250
I don't know where from.
16
00:00:44,415 --> 00:00:46,217
Not sure
if Sarah Jane knows.
17
00:00:46,884 --> 00:00:48,887
Right. (SIGHS)
18
00:00:49,052 --> 00:00:52,525
Anyway, so Clyde realised
we could use vinegar as
a weapon against the Slitheen.
19
00:00:52,690 --> 00:00:54,659
CLYDE: You heard her!
20
00:00:54,825 --> 00:00:55,761
MARIA: Most of them escaped,
teleported back
to the mothership.
21
00:00:57,695 --> 00:00:58,898
Maria, you're 14.
22
00:00:59,063 --> 00:01:01,400
Dad, the world
would have died.
23
00:01:01,565 --> 00:01:04,703
I'm your father.
You never thought I should
know about any of this?
24
00:01:06,504 --> 00:01:07,873
It was difficult.
25
00:01:08,038 --> 00:01:09,574
Especially after you
got turned to stone.
26
00:01:09,740 --> 00:01:10,643
I beg your pardon?
27
00:01:10,808 --> 00:01:11,777
MARIA: Dad!
28
00:01:13,145 --> 00:01:14,512
Dad!
29
00:01:14,678 --> 00:01:16,815
-There was this Gorgon...
-Just give me a minute here...
30
00:01:21,319 --> 00:01:23,021
I know how you feel.
31
00:01:23,186 --> 00:01:25,657
I remember when I saw
that alien in Sarah Jane's
garden...
32
00:01:28,359 --> 00:01:30,396
So, Sarah Jane
33
00:01:30,561 --> 00:01:32,463
used to fly around
in space
with this guy...
34
00:01:32,630 --> 00:01:34,233
The Doctor.
35
00:01:34,398 --> 00:01:36,601
-And Luke's an alien?
-Not alien. He just isn't
quite human.
36
00:01:37,502 --> 00:01:38,971
The Bane made him.
37
00:01:39,137 --> 00:01:40,206
(ELECTRICITY SURGING)
38
00:01:41,806 --> 00:01:43,241
This is serious stuff, Maria.
39
00:01:43,407 --> 00:01:44,743
You're not going
to tell Mum, are you?
40
00:01:44,908 --> 00:01:46,779
(SCOFFS)
Like she'd believe me.
41
00:01:46,943 --> 00:01:50,482
Like I'd believe me
if I hadn't been bumping
between alternate realities
42
00:01:50,646 --> 00:01:52,518
and seen us almost
flattened by a meteor.
43
00:01:52,683 --> 00:01:55,420
No, I'm not going
to tell your mother.
44
00:01:55,586 --> 00:01:57,289
Tomorrow morning I'm putting
this house on the market.
45
00:01:57,455 --> 00:01:58,924
What?
46
00:01:59,089 --> 00:02:01,293
-You can't!
-This isn't
kids' stuff, Maria.
47
00:02:01,459 --> 00:02:03,929
It's dangerous,
we're going to have to move.
48
00:02:21,478 --> 00:02:23,983
There. Just below Bellatrix
on Orion's shoulder.
49
00:02:24,148 --> 00:02:25,985
You see, Luke?
That's where they'll come.
50
00:02:26,150 --> 00:02:29,722
Sarah Jane!
Dad says we're moving.
51
00:02:29,887 --> 00:02:32,858
He says I can't have anything
to do with you any more.
52
00:02:33,023 --> 00:02:35,793
-He says it's too dangerous.
-Well, it is dangerous.
53
00:02:35,960 --> 00:02:37,296
That's not the point!
54
00:02:37,461 --> 00:02:40,566
No parent wants to see
their child in danger, Maria.
55
00:02:40,731 --> 00:02:44,003
I know your father has
a lot more to worry about
than most dads.
56
00:02:44,168 --> 00:02:46,038
You can't blame him
for wanting to keep you safe.
57
00:02:46,204 --> 00:02:47,840
But, if you talk to him.
58
00:02:48,005 --> 00:02:49,841
I don't know what I would say.
59
00:02:50,007 --> 00:02:52,778
Tell him about the magic.
How wonderful it is.
The universe.
60
00:02:52,944 --> 00:02:54,813
Perhaps it is.
61
00:02:54,978 --> 00:02:58,083
You said it, Maria,
it's not all sparkling stars
and moonlight.
62
00:02:58,248 --> 00:03:02,154
Yeah, well, sometimes
things from space
are evil and scary,
63
00:03:02,320 --> 00:03:04,523
but how's that so different
from here on Earth?
64
00:03:04,688 --> 00:03:08,060
And sometimes things
from space are amazing
and beautiful.
65
00:03:08,226 --> 00:03:11,564
And you realise how
incredible it all is.
66
00:03:11,728 --> 00:03:14,533
We're part of something
so much bigger than living
here on Bannerman Road.
67
00:03:16,166 --> 00:03:19,972
Life is so much more
than most people
will ever know,
68
00:03:20,137 --> 00:03:22,808
and I've been
really lucky, Dad.
69
00:03:22,974 --> 00:03:25,845
I've seen that,
I can't give it up.
70
00:03:27,245 --> 00:03:28,714
This is too much to take in...
71
00:03:28,880 --> 00:03:30,416
That's the Universe, Alan.
72
00:03:30,581 --> 00:03:32,785
Once it's chosen to show you
some of its secrets,
73
00:03:32,950 --> 00:03:35,921
you can't ever turn
your back on it.
None of us can.
74
00:03:37,121 --> 00:03:38,624
No. I suppose not.
75
00:03:41,125 --> 00:03:42,928
I've got a lot to get used to,
haven't I?
76
00:03:46,498 --> 00:03:47,466
(LAUGHS)
77
00:03:50,702 --> 00:03:51,971
(BEEPING)
78
00:03:52,136 --> 00:03:54,106
The Kalazian Lights
are about to appear.
79
00:03:57,574 --> 00:04:01,146
The last time they were
visible from Earth
was four thousand years ago.
80
00:04:02,413 --> 00:04:04,817
The universe is
smiling on us tonight.
81
00:04:06,317 --> 00:04:07,887
Let's hope it always does.
82
00:04:11,822 --> 00:04:16,195
It's been, um, five months
since we saw Ashley.
83
00:04:16,360 --> 00:04:20,099
But we pray every night that
he's out there somewhere.
84
00:04:21,099 --> 00:04:23,169
Unharmed.
85
00:04:23,334 --> 00:04:25,938
And that he'll come
back to us soon.
86
00:04:26,103 --> 00:04:30,609
If you're out there, Ashley,
just call your mum and dad.
87
00:04:30,775 --> 00:04:31,977
Please. (SOBBING)
88
00:04:35,846 --> 00:04:38,050
If the human race
is going to survive climate
change, Luke,
89
00:04:38,216 --> 00:04:39,818
you have to give it
a helping hand,
90
00:04:39,984 --> 00:04:41,820
not to mention
my electricity bill.
91
00:04:43,287 --> 00:04:45,057
What have you done
with the remote?
92
00:04:45,223 --> 00:04:47,993
If you can't have
children of your own,
93
00:04:48,158 --> 00:04:52,565
if that's why
you've taken him,
because you're lonely.
94
00:04:52,729 --> 00:04:55,734
How do you think I feel
without my angel boy?
95
00:04:55,899 --> 00:04:58,337
-MARIA: They look
worried sick.
-You were right, love.
96
00:04:58,501 --> 00:05:02,074
There's things here on Earth
that make your blood run cold,
never mind from outer space.
97
00:05:02,240 --> 00:05:04,243
If anybody knows
where Ashley is,
98
00:05:04,408 --> 00:05:05,945
please contact the police.
99
00:05:07,345 --> 00:05:08,480
ALAN: Isn't that Luke?
100
00:05:09,347 --> 00:05:10,216
(MAN ON TV SPEAKING)
101
00:05:12,484 --> 00:05:14,086
No. It can't be.
102
00:05:15,820 --> 00:05:17,957
Luke? It's you.
103
00:05:18,122 --> 00:05:20,159
MAN: The police are stepping
up their campaign.
104
00:05:20,325 --> 00:05:22,661
Whoever's got him,
105
00:05:22,826 --> 00:05:25,464
you might think
you're caring for him,
106
00:05:25,629 --> 00:05:28,667
you might think you love him,
but he belongs with us,
107
00:05:29,367 --> 00:05:30,569
his mum and dad.
108
00:05:31,702 --> 00:05:32,938
You're my mum.
109
00:05:36,173 --> 00:05:38,811
Mr Smith, I need you.
More than ever.
110
00:05:38,977 --> 00:05:40,079
(HISSING)
111
00:05:45,016 --> 00:05:46,552
MR SMITH: I have been
monitoring the news.
112
00:05:46,718 --> 00:05:48,554
It can't be true.
113
00:05:48,719 --> 00:05:52,925
Luke was created
by the Bane to absorb
human brain patterns.
114
00:05:53,090 --> 00:05:54,960
Did they model him on this
missing boy? Is that it?
115
00:05:55,125 --> 00:05:57,696
There's only one way
to be certain.
I need to scan Luke.
116
00:05:57,862 --> 00:06:00,199
No. The Bane made me.
117
00:06:00,365 --> 00:06:02,635
(SCREAMS)
118
00:06:02,799 --> 00:06:05,804
LUKE: I don't remember anyone
or anything before I woke up
in Bane's laboratory.
119
00:06:07,839 --> 00:06:09,008
Then I met Maria.
120
00:06:09,173 --> 00:06:11,810
-Um... Hello.
-Um... Hello.
121
00:06:14,645 --> 00:06:15,814
LUKE: And I met you.
122
00:06:17,248 --> 00:06:18,984
SARAH JANE: What are
you doing here?
123
00:06:19,149 --> 00:06:22,021
-I could ask you the same!
-Who's he? What have
they done to you?
124
00:06:22,186 --> 00:06:25,090
It's all right, Luke.
But we have to be sure.
125
00:06:28,825 --> 00:06:30,663
MR SMITH: This won't hurt
at all, Luke.
126
00:06:33,364 --> 00:06:34,933
(BEEPING)
127
00:06:40,604 --> 00:06:42,508
-Well?
-I am assessing.
128
00:06:44,342 --> 00:06:45,244
(BEEPS)
129
00:06:45,409 --> 00:06:46,846
My assessment is complete.
130
00:06:47,011 --> 00:06:49,114
My cellular scan
and DNA cross-reference
131
00:06:49,279 --> 00:06:51,984
with available medical records
for Ashley Stafford
are concluded.
132
00:06:52,149 --> 00:06:54,620
-And?
-I have a comprehensive
genetic match.
133
00:06:54,786 --> 00:06:56,288
What?
134
00:06:56,453 --> 00:06:58,657
Luke and Ashley Stafford
are the same person.
135
00:06:58,823 --> 00:07:00,593
No, there must be
some mistake.
136
00:07:00,757 --> 00:07:03,329
-I don't make mistakes.
That is a human trait.
-The Bane made me!
137
00:07:03,494 --> 00:07:05,264
You know they did!
138
00:07:05,429 --> 00:07:08,567
Mr Smith, this doesn't
make any sense,
Luke was never born.
139
00:07:08,733 --> 00:07:10,703
He doesn't have a navel.
140
00:07:10,868 --> 00:07:13,272
Bane society, being egg-born,
find the navel crude
and offensive.
141
00:07:13,437 --> 00:07:16,775
They would've surgically
removed it at the time he was
programmed as the archetype.
142
00:07:16,941 --> 00:07:18,143
But you're my mum.
143
00:07:21,078 --> 00:07:23,616
Mr Smith, is there
any chance at all?
144
00:07:23,781 --> 00:07:27,887
Chances of DNA mismatch,
approximately
four billion to one.
145
00:07:30,887 --> 00:07:34,593
What did I say? I told you
there was something not quite
right about Contrary Jane
146
00:07:34,759 --> 00:07:36,262
and that so-called
son of hers.
147
00:07:36,426 --> 00:07:39,064
-It's a mistake.
It can't be Luke.
-And why's that?
148
00:07:40,198 --> 00:07:42,001
It just can't.
149
00:07:42,165 --> 00:07:44,637
Well, let's let the police
make up their minds
about that, shall we?
150
00:07:44,802 --> 00:07:46,272
The police?
151
00:07:46,436 --> 00:07:48,174
-Mum, you never
called the police?
-(SIREN BLARING)
152
00:07:48,338 --> 00:07:50,075
I've told you time and time
again there's something
wrong with that woman.
153
00:07:50,241 --> 00:07:53,512
-I can smell it on her.
-Mum! No!
154
00:07:53,678 --> 00:07:55,981
I've told you, she's a weirdo.
You'll see.
155
00:07:57,382 --> 00:07:58,784
(DOORBELL RINGING)
156
00:08:01,853 --> 00:08:03,656
Sarah Jane Smith?
157
00:08:03,821 --> 00:08:06,659
He's here.
Will you just give me
a minute please?
158
00:08:14,365 --> 00:08:15,668
What's going to happen?
159
00:08:17,535 --> 00:08:19,872
I expect the police will
take us to the station.
160
00:08:20,037 --> 00:08:22,675
They'll question me,
and you'll see your
parents again,
161
00:08:22,840 --> 00:08:24,143
your real parents.
162
00:08:24,308 --> 00:08:26,178
So why can't I remember them?
163
00:08:26,343 --> 00:08:28,047
I know all sorts of things...
164
00:08:28,212 --> 00:08:31,217
Quantum Theory, Magnusark's
Law of Hyper-Dimensional
Relativity.
165
00:08:31,382 --> 00:08:34,687
I can remember every
page of every book
I've ever read.
166
00:08:34,852 --> 00:08:37,056
So why can't
I remember them?
167
00:08:37,221 --> 00:08:39,124
I wish I had all
the answers, Luke.
168
00:08:39,289 --> 00:08:41,727
I know this is difficult.
You must know I do.
169
00:08:41,893 --> 00:08:43,529
But this isn't a bad day.
170
00:08:43,693 --> 00:08:46,165
Mr and Mrs Stafford
are your real parents.
171
00:08:46,331 --> 00:08:47,132
They love you.
172
00:08:48,866 --> 00:08:51,437
-But don't you love me?
-Of course I do.
173
00:08:51,602 --> 00:08:54,874
But you don't belong
with me, Luke.
174
00:08:55,039 --> 00:08:58,143
Your mum and dad have spent
months searching for you.
175
00:08:58,309 --> 00:09:01,714
The Bane took you away,
and broke their hearts.
176
00:09:01,878 --> 00:09:05,451
Today is the most
wonderful day in their lives,
they're going to get you back.
177
00:09:05,616 --> 00:09:08,120
And you're going to be
an ordinary human boy
178
00:09:08,285 --> 00:09:12,124
with parents that care for you
and won't ever let anything
bad happen to you again.
179
00:09:12,290 --> 00:09:13,526
The way I never could.
180
00:09:13,691 --> 00:09:15,828
And it's the best day
of your life, too.
181
00:09:16,928 --> 00:09:17,930
You'll see.
182
00:09:24,102 --> 00:09:25,771
So it's right, then?
It is Luke?
183
00:09:25,937 --> 00:09:27,940
Wake up, Clyde.
How can it be Luke?
184
00:09:28,105 --> 00:09:31,477
-What, you mean the belly?
-Look, it's the mum and dad.
185
00:09:31,642 --> 00:09:33,913
SARAH JANE: Don't be nervous,
Luke, it's going to be okay,
186
00:09:34,078 --> 00:09:35,781
they're your real parents,
it will be all right.
187
00:09:35,947 --> 00:09:38,117
Here she comes.
Calamity Jane.
188
00:09:38,282 --> 00:09:41,053
-Ashley! Ashley!
-Everything's going
to be fine. I promise.
189
00:09:41,218 --> 00:09:45,491
Ashley, oh, thank God!
Thank God you're all right!
190
00:09:45,656 --> 00:09:48,794
Oh, my baby!
My beautiful baby boy!
191
00:09:48,960 --> 00:09:51,096
Are you really my mother?
192
00:09:51,261 --> 00:09:54,300
-Was I born from your womb?
-Ashley, what are you...
193
00:09:54,466 --> 00:09:56,302
Of course,
I'm your mother.
194
00:09:56,467 --> 00:09:57,770
Don't you remember us, Son?
195
00:09:57,936 --> 00:09:59,071
No.
196
00:10:00,237 --> 00:10:02,208
What have you done to him,
you witch?
197
00:10:02,373 --> 00:10:04,844
-OFFICER: Mrs Stafford,
please...
-Mum! This is all your fault!
198
00:10:05,008 --> 00:10:08,814
Me? I don't go kidnapping
young boys and passing
them off as my own.
199
00:10:08,980 --> 00:10:10,049
Chrissie,
for goodness' sake...
200
00:10:10,215 --> 00:10:12,251
I haven't harmed him,
I swear to you.
201
00:10:12,416 --> 00:10:15,855
Luke... Ashley...
He had an accident.
He's lost his memory.
202
00:10:16,020 --> 00:10:17,957
SARAH JANE: I'd no idea he had
parents looking for him.
203
00:10:18,122 --> 00:10:19,692
You thought the
fairies left him,
did you?
204
00:10:19,858 --> 00:10:21,894
You make me sick!
205
00:10:22,058 --> 00:10:24,930
I think we'd better talk this
through down at the station,
don't you, Miss Smith?
206
00:10:26,764 --> 00:10:28,567
MARIA: Dad,
they're arresting her,
do something!
207
00:10:28,732 --> 00:10:30,803
You wait, when it gets
to court it will all come out.
208
00:10:30,968 --> 00:10:33,239
Goodness knows what
secrets she's been hiding.
209
00:10:33,403 --> 00:10:35,941
Just leave it, Chrissie.
There's nothing
we can do, darling.
210
00:10:38,143 --> 00:10:39,211
Mum, no!
211
00:10:40,045 --> 00:10:41,213
(MOUTHING)
212
00:10:41,378 --> 00:10:43,682
Come on, Ashley,
let's get you home, yeah.
213
00:11:02,667 --> 00:11:05,738
Seems you've got powerful
friends, Miss Smith.
214
00:11:05,902 --> 00:11:09,074
My friends have
nothing to do with it.
I've done nothing wrong.
215
00:11:09,240 --> 00:11:10,643
I know a cover-up
when I smell one.
216
00:11:10,808 --> 00:11:13,279
Nevertheless, Chief Inspector,
217
00:11:13,444 --> 00:11:15,681
I assume your attitude
means I'm free to go.
218
00:11:18,081 --> 00:11:20,019
You can go.
But don't go near
that boy again.
219
00:11:34,199 --> 00:11:35,067
In you go, Son.
220
00:11:46,177 --> 00:11:47,813
Home sweet home.
221
00:11:50,415 --> 00:11:52,585
We've got Spurs on Wednesday,
Ashley.
222
00:11:53,251 --> 00:11:54,186
Spurs?
223
00:11:55,419 --> 00:11:56,422
Yeah, you and me.
224
00:11:56,587 --> 00:11:57,923
Pizza and cokes.
Watching the match.
225
00:11:58,089 --> 00:11:59,892
"Come on, Lampard!" Eh?
226
00:12:02,060 --> 00:12:03,796
Football.
227
00:12:03,961 --> 00:12:05,264
You remember football,
don't you?
228
00:12:05,429 --> 00:12:07,733
-I don't like football.
-Don't like?
229
00:12:16,040 --> 00:12:17,843
What did that woman do to him?
230
00:12:33,057 --> 00:12:35,694
I suppose I used to like
peppers as well, did I?
231
00:12:37,661 --> 00:12:40,933
I'm tired. I'd like to go
to my room now, please.
232
00:12:48,206 --> 00:12:48,974
(DOOR CLOSES)
233
00:13:02,186 --> 00:13:03,622
(DOORKNOB CLICKS)
234
00:13:11,461 --> 00:13:14,500
MAN ON TV: Some people get
really concerned about
pruning their plants.
235
00:13:14,664 --> 00:13:17,469
Who shouldn't be?
All plants want
to do is grow...
236
00:13:20,171 --> 00:13:21,106
(SWITCHING CHANNELS)
237
00:13:22,574 --> 00:13:24,109
Xylok, are you there?
238
00:13:25,176 --> 00:13:26,278
We've got the boy.
239
00:13:26,444 --> 00:13:27,847
(LAUGHING ON TV)
240
00:13:30,781 --> 00:13:31,951
(ALL LAUGHING)
241
00:13:36,187 --> 00:13:37,056
Sarah Jane.
242
00:13:42,859 --> 00:13:46,432
Luke has gone,
back to his parents,
where he belongs.
243
00:13:46,597 --> 00:13:49,635
And they are his parents.
Mr Smith confirmed it.
244
00:13:49,801 --> 00:13:51,770
The Bane kidnapped him,
did things to him.
245
00:13:51,935 --> 00:13:54,773
I got it wrong.
Not for the first time.
246
00:13:54,938 --> 00:13:57,076
-I'm really sorry.
-No, it's for the best.
247
00:13:57,241 --> 00:13:59,211
I'm not cut out for being
a parent.
248
00:13:59,376 --> 00:14:01,280
Children have no place
in my life.
249
00:14:01,446 --> 00:14:03,649
You don't mean that.
250
00:14:03,814 --> 00:14:06,919
I told you when we met,
my life is dangerous.
251
00:14:07,084 --> 00:14:08,854
I can't afford to have
other people to worry about.
252
00:14:09,019 --> 00:14:11,123
They're a distraction.
That can mean mistakes.
253
00:14:11,289 --> 00:14:13,392
Oh, these past few months,
I've just been lucky.
254
00:14:13,557 --> 00:14:16,395
-I can't expect that
to hold up forever.
-What are you saying?
255
00:14:16,560 --> 00:14:18,731
Go home, you tell your dad
he was right.
256
00:14:18,895 --> 00:14:21,834
He should put the house
on the market and he
and you and Clyde
257
00:14:21,999 --> 00:14:25,137
should forget all about me
and everything you've seen.
258
00:14:25,302 --> 00:14:27,339
What? How are we
gonna do that?
259
00:14:27,504 --> 00:14:29,808
What happened to never turning
your back on the universe?
260
00:14:29,973 --> 00:14:32,945
Sometimes you have to.
Sometimes it's the only
way to survive.
261
00:14:56,067 --> 00:14:57,203
(HISSING)
262
00:15:05,042 --> 00:15:06,679
MR SMITH: Sarah Jane.
263
00:15:06,844 --> 00:15:08,180
I didn't call you.
264
00:15:08,345 --> 00:15:09,882
Perhaps you don't realise
that you need me.
265
00:15:10,048 --> 00:15:11,584
Yeah, well, I don't.
266
00:15:12,217 --> 00:15:13,252
Not tonight.
267
00:15:13,417 --> 00:15:15,054
You need a purpose,
Sarah Jane.
268
00:15:15,219 --> 00:15:17,423
All things in the universe
need a purpose.
269
00:15:17,588 --> 00:15:19,592
Without purpose
we cease to be.
270
00:15:19,757 --> 00:15:21,594
What are you talking about,
Mr Smith?
271
00:15:21,759 --> 00:15:23,062
I've been monitoring
experiments
272
00:15:23,227 --> 00:15:25,464
at the Pharos
Para-Science Institute.
273
00:15:25,630 --> 00:15:27,733
Look,
I'm not really interested.
274
00:15:27,898 --> 00:15:30,603
They have been
carrying out research
in telekinetic energy.
275
00:15:32,402 --> 00:15:35,574
Pharos was set up 20 years ago
to study paranormal phenomena,
276
00:15:35,740 --> 00:15:37,209
they've been
running experiments
277
00:15:37,374 --> 00:15:39,011
in mind over matter
just as long.
278
00:15:39,176 --> 00:15:41,113
MR SMITH: With little success,
279
00:15:41,277 --> 00:15:43,215
but now they have developed
a way to harness
telekinetic energy.
280
00:15:45,550 --> 00:15:47,019
How?
281
00:15:47,184 --> 00:15:49,121
They are using
alien technology.
282
00:15:49,921 --> 00:15:51,624
Well, then...
283
00:15:51,789 --> 00:15:52,992
Maybe I should pay
them a visit.
284
00:15:53,158 --> 00:15:55,194
My thoughts, exactly.
285
00:15:55,359 --> 00:15:58,931
And this time I won't have
any children to slow me down.
286
00:16:04,936 --> 00:16:06,839
Good Morning, Ashley.
287
00:16:07,004 --> 00:16:08,541
-Did you sleep well?
-Why did you lock my door?
288
00:16:08,706 --> 00:16:10,509
Well, you ran away once,
remember?
289
00:16:11,809 --> 00:16:14,213
No. Why would I
run away from home?
290
00:16:14,379 --> 00:16:17,383
Well, since you've
lost your memory,
291
00:16:17,548 --> 00:16:19,451
we'll never find out, will we?
292
00:16:19,617 --> 00:16:21,220
And you can forget
about school.
293
00:16:21,386 --> 00:16:22,721
You're staying here.
294
00:16:22,887 --> 00:16:25,858
-I want to see my friends.
-Maria and Clyde?
295
00:16:26,023 --> 00:16:27,927
How do you know their names?
I never mentioned them.
296
00:16:29,327 --> 00:16:30,462
That doesn't matter.
297
00:16:31,329 --> 00:16:32,798
(SNIFFS)
298
00:16:32,964 --> 00:16:33,933
You won't see them again.
299
00:16:37,335 --> 00:16:38,604
(LOCK CLICKING)
300
00:16:39,637 --> 00:16:41,006
CLYDE: So that's it?
301
00:16:41,172 --> 00:16:43,475
No more monsters,
no more saving the world?
302
00:16:43,641 --> 00:16:45,077
She's devastated about Luke.
303
00:16:45,242 --> 00:16:46,846
Yeah, well, she's not the
only one hurting, is she?
304
00:16:48,780 --> 00:16:49,915
Where is Luke, anyway?
305
00:16:50,081 --> 00:16:52,418
His parents live
in Hammersmith.
306
00:16:52,582 --> 00:16:56,522
I suppose Luke...
Ashley will be going back
to his old school.
307
00:16:56,687 --> 00:16:58,757
So that's the last
we see of him, too?
308
00:16:58,923 --> 00:17:01,093
Man, I'd just got him
listening to Kasabian.
309
00:17:01,258 --> 00:17:03,295
Was gonna move
onto Arctic Monkeys.
310
00:17:03,460 --> 00:17:06,098
Give me a couple of months
and I could have had
him passing for cool.
311
00:17:06,263 --> 00:17:07,366
Maybe Ashley is cool.
312
00:17:07,531 --> 00:17:10,736
Maybe he's a completely
different person to Luke.
313
00:17:10,901 --> 00:17:13,005
The Bane must have
really messed him about.
314
00:17:13,170 --> 00:17:15,773
Yeah. Well, I bet finding out
he's got a real mum and dad
messed him up more.
315
00:17:17,776 --> 00:17:19,178
I hope he's all right.
316
00:17:21,279 --> 00:17:22,714
Why don't we find out?
317
00:17:22,880 --> 00:17:24,650
They live in
Hammersmith, right?
Have you got the address?
318
00:17:25,683 --> 00:17:26,685
It was in the papers, I think.
319
00:17:26,852 --> 00:17:28,754
Then come on.
320
00:17:28,919 --> 00:17:31,323
The bell's going to go
for lessons any minute.
321
00:17:31,488 --> 00:17:34,860
Look, if my days
of fighting aliens
are over,
322
00:17:35,024 --> 00:17:38,063
it looks like sneaking off
lessons once in a while is all
the excitement I'm gonna get.
323
00:17:38,696 --> 00:17:39,932
(BELL RINGS)
324
00:17:54,378 --> 00:17:55,681
MAN: Maria Jackson!
325
00:17:55,846 --> 00:17:57,082
Where exactly
do you think
you are you going?
326
00:17:57,248 --> 00:17:58,984
MARIA: I was just going
to the library, sir.
327
00:17:59,149 --> 00:18:00,819
You're supposed
to be
in my French class.
328
00:18:02,186 --> 00:18:03,489
Depechez-vous.
329
00:18:15,498 --> 00:18:17,403
SARAH JANE: Thank you
very much for seeing me,
Professor Rivers.
330
00:18:17,568 --> 00:18:22,141
Oh, the Pharos Institute
doesn't get nearly
enough media interest.
331
00:18:22,306 --> 00:18:24,844
Most people write off
our researchers as cranks,
332
00:18:25,009 --> 00:18:27,613
but we are in good company.
333
00:18:27,779 --> 00:18:30,649
Galileo and Copernicus
334
00:18:30,814 --> 00:18:34,954
were both dismissed
by their blinkered
scientific contemporaries.
335
00:18:35,119 --> 00:18:36,522
(BEEPING)
336
00:18:37,656 --> 00:18:38,624
This way, Miss Smith.
337
00:18:38,789 --> 00:18:40,059
Of course,
Galileo and Copernicus
338
00:18:40,224 --> 00:18:42,294
weren't carrying out
experiments in the paranormal.
339
00:18:42,460 --> 00:18:45,564
Ah, Sir Isaac Newton
and Thomas Edison
340
00:18:45,729 --> 00:18:48,734
both had strong interests
in the paranormal, Miss Smith.
341
00:18:48,899 --> 00:18:50,336
It's your work
into telekinesis
342
00:18:50,501 --> 00:18:52,204
that I'm particularly
interested in.
343
00:18:52,370 --> 00:18:53,939
Well, you're in for a treat!
344
00:18:55,840 --> 00:18:57,042
(ELECTRONIC BEEPING)
345
00:19:02,413 --> 00:19:03,415
It's incredible.
346
00:19:03,581 --> 00:19:04,884
Oh, we're not done yet,
Miss Smith.
347
00:19:05,050 --> 00:19:06,018
(GRUNTS)
348
00:19:06,184 --> 00:19:07,520
This is impossible.
349
00:19:07,686 --> 00:19:09,054
You can't possibly have...
350
00:19:12,256 --> 00:19:14,126
Unfortunately we're having
a little difficulty
351
00:19:14,292 --> 00:19:16,629
with our
energy-focus stabilisation.
352
00:19:17,896 --> 00:19:19,698
MITRE.
353
00:19:19,864 --> 00:19:23,836
Magnified Intensification
of Telekinetic
Reactive Energies.
354
00:19:24,001 --> 00:19:26,372
Those headsets
take the latent raw
355
00:19:26,537 --> 00:19:29,275
psychic ability
all humans possess
356
00:19:29,440 --> 00:19:34,880
to move objects
with the power of thought
and directs it.
357
00:19:35,046 --> 00:19:36,482
Amazing. Who developed it?
358
00:19:37,281 --> 00:19:38,884
Our child genius.
359
00:19:42,920 --> 00:19:46,258
Sarah Jane Smith,
this is Nathan Goss.
360
00:19:46,424 --> 00:19:48,661
Hello, Nathan.
I'm pleased to meet you.
361
00:19:48,827 --> 00:19:50,896
(SIGHS) I'm working!
362
00:19:51,062 --> 00:19:52,965
Oh, I'm sorry to disturb you.
363
00:19:53,131 --> 00:19:54,433
It looks very complex.
364
00:19:54,598 --> 00:19:57,770
Don't waste your time
or mine asking me to explain.
365
00:19:57,936 --> 00:19:59,405
Miss Smith's a journalist.
366
00:19:59,570 --> 00:20:01,407
She wants to talk
to you about MITRE.
367
00:20:01,572 --> 00:20:03,242
You've told her about MITRE?
368
00:20:03,407 --> 00:20:04,743
How stupid can you get?
369
00:20:04,910 --> 00:20:06,078
Well, I'm sorry, Nathan.
370
00:20:06,244 --> 00:20:08,013
But your work is important.
371
00:20:08,179 --> 00:20:09,181
It needs recognition.
372
00:20:09,347 --> 00:20:11,317
And we need the funding.
I thought...
373
00:20:11,483 --> 00:20:13,319
Get out! Leave me alone!
374
00:20:13,483 --> 00:20:15,955
And leave the thinking
to somebody
with the intelligence
375
00:20:16,120 --> 00:20:17,890
of actually doing
something with it!
376
00:20:18,055 --> 00:20:19,458
Miss Smith,
I think we'd better just...
377
00:20:19,624 --> 00:20:20,926
Come on.
378
00:20:22,827 --> 00:20:24,396
I used to know
someone your age
379
00:20:24,561 --> 00:20:26,999
who could wipe the floor
with your intelligence,
Nathan.
380
00:20:27,164 --> 00:20:28,667
And wipe the floor
with you, too.
381
00:20:32,570 --> 00:20:33,939
We'll see about that.
382
00:20:42,647 --> 00:20:43,983
(DOORBELL RINGING)
383
00:20:47,785 --> 00:20:49,555
-What do you want?
-Hi, my name's Clyde.
384
00:20:49,720 --> 00:20:51,657
I'm a friend of Luke's...
I mean, Ashley's.
385
00:20:51,823 --> 00:20:53,492
-So?
-Is he in?
Can I see him?
386
00:20:53,658 --> 00:20:56,161
No times two. Now hop it.
387
00:20:56,327 --> 00:20:59,064
You know, you don't look
much like Ashley,
do you, Mrs Stafford?
388
00:20:59,230 --> 00:21:01,634
You trying to say
he's not our Ashley?
389
00:21:01,799 --> 00:21:03,102
That Sarah Jane sent you?
390
00:21:05,270 --> 00:21:06,572
See? His birthday.
391
00:21:06,737 --> 00:21:08,607
Ashley, me and his dad.
392
00:21:08,773 --> 00:21:10,342
We gave him a skateboard.
393
00:21:10,508 --> 00:21:11,977
Good, was he?
On the skateboard?
394
00:21:12,143 --> 00:21:13,679
Stunning.
So you take that photo
395
00:21:13,844 --> 00:21:15,281
and you show
it to Sarah Jane Smith
396
00:21:15,446 --> 00:21:18,050
and you tell her my boy
is back where he belongs.
397
00:21:22,420 --> 00:21:23,722
(DOG BARKING)
398
00:21:29,427 --> 00:21:31,330
Clyde! Clyde! Up here!
399
00:21:31,496 --> 00:21:32,498
Clyde!
400
00:21:45,710 --> 00:21:46,812
(BOY WHISTLING)
401
00:21:46,978 --> 00:21:47,980
(INDISTINCT TALKING)
402
00:21:51,483 --> 00:21:52,751
(BUZZING)
403
00:21:54,184 --> 00:21:55,788
MARIA: Sir, can I go
to the toilet, please?
404
00:21:58,023 --> 00:21:59,024
(PHONE BEEPING)
405
00:22:01,959 --> 00:22:04,063
-Clyde?
-Maria.
406
00:22:04,227 --> 00:22:08,234
This whole Luke and his folks
thing stinks like
a Christmas dinner fart.
407
00:22:08,399 --> 00:22:10,169
His so-called mum
wouldn't let me see him.
408
00:22:10,334 --> 00:22:12,104
And know what
she said they gave him
for his birthday?
409
00:22:12,270 --> 00:22:13,873
A skateboard.
410
00:22:14,037 --> 00:22:15,374
You've seen him
on a skateboard.
No sense of balance at all.
411
00:22:15,540 --> 00:22:17,142
But after what
the Bane did to him...
412
00:22:17,308 --> 00:22:19,144
I don't care what
anyone did to him.
413
00:22:19,310 --> 00:22:20,980
You don't lose
something like that.
It's instinct.
414
00:22:22,380 --> 00:22:23,649
And they gave me this photo,
415
00:22:23,814 --> 00:22:25,918
it's of Luke
and them
at his birthday party.
416
00:22:26,083 --> 00:22:27,820
Well, that proves everything
then, doesn't it?
417
00:22:27,986 --> 00:22:29,622
Photos can be faked.
418
00:22:29,787 --> 00:22:30,789
I'm gonna
take it to Sarah Jane.
419
00:22:39,096 --> 00:22:39,965
(LOCK CLICKS)
420
00:22:42,667 --> 00:22:43,869
(PEOPLE LAUGHING)
421
00:22:45,536 --> 00:22:47,640
-What are you doing here?
-We have a problem.
422
00:22:49,707 --> 00:22:51,477
MR SMITH:
Nathan Goss is a genius.
423
00:22:51,643 --> 00:22:54,513
He has an IQ of a 195.
424
00:22:54,678 --> 00:22:57,049
He was reading quantum physics
at the age of eight.
425
00:22:57,215 --> 00:22:59,185
Some call him
the Young Einstein.
426
00:22:59,349 --> 00:23:01,520
Others say
his potential
exceeds Einstein.
427
00:23:01,686 --> 00:23:03,689
He's an obnoxious brat.
428
00:23:03,854 --> 00:23:05,824
But there's something
else about him...
429
00:23:05,990 --> 00:23:07,927
Something that made
my blood run cold.
430
00:23:08,092 --> 00:23:09,328
Despite his IQ,
431
00:23:09,493 --> 00:23:11,697
a telekinetic energiser
such as MITRE
432
00:23:11,862 --> 00:23:14,500
is still beyond
the genius of Nathan Goss.
433
00:23:14,665 --> 00:23:16,035
It could make
a terrible weapon.
434
00:23:16,201 --> 00:23:17,636
A destroyer of worlds,
435
00:23:17,802 --> 00:23:19,839
in the right hands,
with the right mind.
436
00:23:20,705 --> 00:23:21,874
Where did it come from?
437
00:23:22,039 --> 00:23:23,542
If I could analyse
it's composition,
438
00:23:23,708 --> 00:23:25,544
I could be definitive
of its technology and origin.
439
00:23:25,710 --> 00:23:26,912
Mr Smith,
440
00:23:27,078 --> 00:23:28,781
are you asking me
to go back to Pharos
441
00:23:28,946 --> 00:23:30,616
and steal one
of those headsets?
442
00:23:30,781 --> 00:23:31,951
It would be
of great assistance.
443
00:23:36,487 --> 00:23:39,258
Sarah Jane Smith has seen
the telekinetic energiser!
444
00:23:39,423 --> 00:23:41,393
The idiot gave
her a demonstration!
445
00:23:41,559 --> 00:23:43,662
-She doesn't know anything.
-She must know something,
446
00:23:43,828 --> 00:23:45,197
you gravy-brained moron,
447
00:23:45,362 --> 00:23:46,966
or she wouldn't
have been in the lab,
would she?
448
00:23:47,131 --> 00:23:48,767
Look, there's no need
to talk to him like that!
449
00:23:48,934 --> 00:23:50,569
This is my mission,
450
00:23:50,735 --> 00:23:52,905
I can talk to him
anyway I like!
451
00:23:57,508 --> 00:23:59,879
The Xylok said she might
come poking her nose in.
452
00:24:00,044 --> 00:24:01,280
It said it would
take care of her.
453
00:24:01,446 --> 00:24:02,581
The Xylok!
454
00:24:02,747 --> 00:24:05,317
Do you really think
we can trust a Xylok?
455
00:24:05,482 --> 00:24:08,120
The plan's too far advanced.
She can't stop us.
456
00:24:08,286 --> 00:24:09,321
We've got
the Bane's Archetype.
457
00:24:09,487 --> 00:24:10,456
We've got the boy.
458
00:24:10,622 --> 00:24:11,557
(STAIRS CREAKING)
459
00:24:11,723 --> 00:24:12,725
What was that?
460
00:24:16,928 --> 00:24:18,264
Gotcha.
461
00:24:18,430 --> 00:24:19,231
Get in there.
462
00:24:22,066 --> 00:24:25,037
Ah, these new
slim-line flesh-suits,
463
00:24:25,203 --> 00:24:27,640
they might handle
the gas exchanges better,
464
00:24:27,805 --> 00:24:29,141
but they're a bit
on the snug side.
465
00:24:30,108 --> 00:24:30,943
(SIGHS)
466
00:24:37,082 --> 00:24:38,184
(LAUGHING)
467
00:24:45,257 --> 00:24:46,058
(GRUNTS)
468
00:24:52,730 --> 00:24:53,766
You're Slitheen?
469
00:25:00,304 --> 00:25:03,475
-But you're skinny!
-Amazing, isn't it?
470
00:25:03,641 --> 00:25:08,480
With this technology
I can eat all
I want and still be a size 8.
471
00:25:08,646 --> 00:25:12,251
-And you?
-What? Don't you remember
me, Luke?
472
00:25:12,417 --> 00:25:14,086
How you killed my family
473
00:25:14,251 --> 00:25:16,856
and left me locked
in a sealed room to die?
474
00:25:18,089 --> 00:25:18,991
Carl?
475
00:25:20,125 --> 00:25:21,460
(LAUGHING)
476
00:25:31,068 --> 00:25:33,439
Same Slitheen, different skin.
477
00:25:33,604 --> 00:25:35,341
I teleported out and survived.
478
00:25:35,506 --> 00:25:37,810
My father wasn't so fortunate.
479
00:25:37,976 --> 00:25:40,946
And now I'm going
to get my revenge!
480
00:25:41,946 --> 00:25:43,215
(SLITHEENS LAUGHING)
481
00:25:46,518 --> 00:25:47,853
Sarah Jane!
482
00:26:07,739 --> 00:26:10,209
Mr Smith, I need you.
483
00:26:10,375 --> 00:26:11,544
(HISSING)
484
00:26:19,149 --> 00:26:21,020
MR SMITH:
Clyde. What a pleasure.
485
00:26:21,186 --> 00:26:22,888
What? Really?
486
00:26:23,054 --> 00:26:24,924
-Oh, cool.
-You have something for me?
487
00:26:26,057 --> 00:26:27,560
Yeah, as it happens.
488
00:26:28,759 --> 00:26:30,496
I got this...
489
00:26:30,661 --> 00:26:33,499
It's a picture of Luke
with that pair that
reckon he's their kid.
490
00:26:33,664 --> 00:26:36,435
Only I think it's a fake. See?
491
00:26:36,600 --> 00:26:38,237
I thought you could
do your analysing thing and...
492
00:26:38,402 --> 00:26:39,538
You're right, Clyde.
493
00:26:39,704 --> 00:26:41,841
It is fake. I faked it.
494
00:26:43,574 --> 00:26:46,212
You...
Am I missing something here?
495
00:26:46,377 --> 00:26:49,181
More than you
could ever imagine,
Clyde.
496
00:26:49,347 --> 00:26:50,883
What's going on?
497
00:26:51,048 --> 00:26:52,518
I am a Xylok.
498
00:26:52,684 --> 00:26:54,954
I have a purpose.
499
00:26:55,119 --> 00:26:57,790
And you, Clyde,
are a part of it.
500
00:26:58,657 --> 00:26:59,892
(GROANS)
501
00:27:02,093 --> 00:27:03,929
(EVIL LAUGHTER)
502
00:27:07,731 --> 00:27:09,802
SARAH JANE: Telekinetic energy
fetches a huge price.
503
00:27:09,968 --> 00:27:11,570
Clyde, where are you?
504
00:27:11,735 --> 00:27:13,839
Mr Smith's going
to kill us all
and I'm inside him!
505
00:27:15,774 --> 00:27:18,177
I trusted him with my life.
506
00:27:18,343 --> 00:27:20,112
(GASPS)
507
00:27:20,277 --> 00:27:23,082
We're taking on these aliens
with bottles of vinegar
from the chippy?
508
00:27:23,247 --> 00:27:25,518
We have to find Luke.
I gave him to the Slitheen.
509
00:27:25,682 --> 00:27:27,286
Whatever they want with him
I have to get him back.
510
00:27:28,386 --> 00:27:30,923
MR SMITH:
At last, we can begin.
511
00:27:31,088 --> 00:27:32,291
-(ZAPPING NOISE)
-(GROANS)
512
00:27:32,456 --> 00:27:33,659
It's not possible.
513
00:27:33,825 --> 00:27:36,462
Luke isn't possible.
Mr Smith isn't possible.
514
00:27:36,626 --> 00:27:38,964
But together, they're
bringing the moon crashing
down on Earth.
39117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.