Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,002 --> 00:00:05,271
LUKE: I'm feeling anxious.
2
00:00:05,437 --> 00:00:06,440
-So am I.
-But you've been
to school before.
3
00:00:06,606 --> 00:00:07,474
MARIA: Not this one.
4
00:00:07,639 --> 00:00:08,342
-JEFFREY: Name?
-Clyde Langer.
5
00:00:08,507 --> 00:00:09,610
JEFFREY: Troublemaker.
6
00:00:10,476 --> 00:00:12,713
-Oh.
-(SCREAMS)
7
00:00:12,878 --> 00:00:13,746
What's wrong with this place?
8
00:00:13,912 --> 00:00:15,516
-It stinks,
-(FARTS)
9
00:00:15,681 --> 00:00:16,717
the food's rotten.
10
00:00:16,883 --> 00:00:18,150
Something weird's
going on here.
11
00:00:18,317 --> 00:00:19,253
That's a bit flashy.
12
00:00:19,418 --> 00:00:20,721
LUKE:
It's a brand new building.
13
00:00:20,886 --> 00:00:22,322
There was an article about it
in the paper.
14
00:00:22,487 --> 00:00:24,257
I did an IT job in a school,
that looks exactly like that.
15
00:00:24,422 --> 00:00:25,893
SARAH JANE: Was it built
by Coldfire Construction?
16
00:00:26,058 --> 00:00:27,226
Can I help you?
17
00:00:27,393 --> 00:00:28,561
Do you really think
he can help us?
18
00:00:28,727 --> 00:00:30,931
Yes! We'll use him
to solve the storage problem.
19
00:00:31,096 --> 00:00:31,998
BLAKEMAN:
A 14-year-old human child?
20
00:00:32,164 --> 00:00:33,166
Yeah?
21
00:00:33,331 --> 00:00:35,168
-Lights out, London!
-(BOTH LAUGHING)
22
00:00:36,635 --> 00:00:38,237
SARAH JANE:
Have a look round,
23
00:00:38,402 --> 00:00:40,174
see if you can find
where that smell's
coming from.
24
00:00:40,338 --> 00:00:44,411
She really shouldn't
be hanging around school
after home time.
25
00:00:44,577 --> 00:00:45,679
-Is that a threat?
-Yes.
26
00:00:48,614 --> 00:00:50,349
(LAUGHING)
27
00:00:50,516 --> 00:00:51,451
(EXHALES)
28
00:00:52,150 --> 00:00:53,052
MARIA: Come on!
29
00:00:53,219 --> 00:00:54,121
(SNARLS)
30
00:00:54,286 --> 00:00:57,123
Run! It's no fun
if you don't run!
31
00:00:57,289 --> 00:01:01,962
The smell of human fear,
love it!
32
00:01:02,127 --> 00:01:03,096
Is there a way out
through here?
33
00:01:03,262 --> 00:01:05,331
No. There's no way out.
34
00:01:05,498 --> 00:01:06,800
So, Luke,
35
00:01:06,965 --> 00:01:09,335
how do you like
our little science project?
36
00:01:09,501 --> 00:01:14,208
I am a child of the Slitheen
and this is my hunt! (SNARLS)
37
00:01:27,920 --> 00:01:28,922
Run!
38
00:01:31,824 --> 00:01:32,759
(SNARLS)
39
00:01:35,360 --> 00:01:36,128
Come on, boy.
40
00:01:37,329 --> 00:01:38,764
Don't you want a closer look?
41
00:01:41,568 --> 00:01:42,735
(SNARLS)
42
00:01:46,672 --> 00:01:48,308
Good sense of smell, have you?
43
00:01:48,473 --> 00:01:51,378
Oh, yes. Best nostrils
in the galaxy, official!
44
00:01:51,544 --> 00:01:52,479
And you like my perfume?
45
00:01:52,645 --> 00:01:54,014
Lovely!
46
00:01:54,180 --> 00:01:55,482
Then sniff this!
47
00:01:55,648 --> 00:01:56,817
(SQUEALS)
48
00:02:03,857 --> 00:02:04,925
(SNARLS)
49
00:02:08,661 --> 00:02:09,429
I've found a secret room!
50
00:02:09,595 --> 00:02:10,864
Not now.
51
00:02:13,199 --> 00:02:14,668
Get it open!
52
00:02:14,833 --> 00:02:17,271
It's locked!
That thing's real,
isn't it? It's real...
53
00:02:17,435 --> 00:02:20,374
This place is sealed!
You're finished!
Right here, right now!
54
00:02:20,539 --> 00:02:21,875
This way!
55
00:02:22,041 --> 00:02:23,877
(LAUGHING AND GROWLING)
56
00:02:25,978 --> 00:02:27,079
Maria! Come on!
57
00:02:28,848 --> 00:02:29,816
Maria!
58
00:02:31,417 --> 00:02:32,319
(BEEPS)
59
00:02:32,485 --> 00:02:33,587
(LINE RINGING)
60
00:02:33,753 --> 00:02:35,454
-Luke!
-LUKE: Sarah Jane.
61
00:02:36,488 --> 00:02:37,758
I was wrong, it is aliens.
62
00:02:37,924 --> 00:02:38,859
Yeah, I know!
63
00:02:39,025 --> 00:02:40,227
(SNARLS)
64
00:02:40,392 --> 00:02:41,395
Right, listen...
65
00:02:41,560 --> 00:02:42,763
She said you've gotta
make a smell,
66
00:02:42,928 --> 00:02:44,031
make a big enough smell
and you can get away!
67
00:02:44,196 --> 00:02:45,531
What are we gonna do,
fart our way out?
68
00:02:45,697 --> 00:02:47,401
-Would that be funny?
-What?
69
00:02:47,567 --> 00:02:49,603
Come out, little ones...
70
00:02:49,769 --> 00:02:51,238
They're nearby, Daddy.
71
00:02:51,404 --> 00:02:53,607
I can smell you.
72
00:02:53,773 --> 00:02:55,942
-A strong smell, think!
-A skunk?
73
00:02:57,209 --> 00:02:58,478
-Yes!
-Wolverine.
74
00:02:58,644 --> 00:02:59,478
Pure masculine action.
75
00:02:59,645 --> 00:03:00,814
(SNARLING)
76
00:03:02,414 --> 00:03:04,918
(COUGHING AND SPLUTTERING)
77
00:03:08,221 --> 00:03:08,956
Go, go, go!
78
00:03:14,461 --> 00:03:15,929
(COUGHING)
79
00:03:18,932 --> 00:03:19,933
Hunt them.
80
00:03:22,202 --> 00:03:23,136
(GROWLING)
81
00:03:25,771 --> 00:03:27,307
MARIA: Wait for me!
82
00:03:27,473 --> 00:03:28,942
-Sarah Jane!
-Come on,
Sarah Jane!
83
00:03:30,576 --> 00:03:32,478
-LUKE: Sarah Jane!
-Please! Sarah Jane!
84
00:03:32,645 --> 00:03:33,981
(ZAPPING)
85
00:03:34,647 --> 00:03:35,883
Into the car!
86
00:03:36,048 --> 00:03:36,917
CLYDE: Come on, hurry!
87
00:03:40,052 --> 00:03:41,488
-What's that?
-Sonic lipstick.
88
00:03:41,654 --> 00:03:42,555
Of course.
89
00:03:42,722 --> 00:03:44,458
-What is he doing here?
-Sorry.
90
00:03:44,623 --> 00:03:46,994
Someone else's life
in my hands,
just what I needed!
91
00:03:48,595 --> 00:03:49,930
(GRUNTING)
92
00:03:50,897 --> 00:03:51,865
They're getting away.
93
00:03:53,699 --> 00:03:56,236
That's not fair, Daddy!
That woman cheated!
94
00:03:56,401 --> 00:03:58,172
-I want my hunt!
-Come here.
95
00:03:58,337 --> 00:04:01,208
That woman had
some sort of sonic disruptor.
96
00:04:01,373 --> 00:04:04,378
This is a level-five planet.
They're primitives.
97
00:04:04,543 --> 00:04:06,046
How did she get that?
98
00:04:06,212 --> 00:04:07,681
Who is she?
99
00:04:07,846 --> 00:04:10,918
The galactic police?
She could be one
of their agents.
100
00:04:11,083 --> 00:04:15,289
No, she's human. She smelt
(SNIFFS) soupy, they all do.
101
00:04:15,453 --> 00:04:17,891
Still, if that's her
only weapon,
she's no big deal.
102
00:04:18,057 --> 00:04:20,194
Daddy, I want my hunt!
103
00:04:20,358 --> 00:04:22,963
You'll have your
hunt later, I promise.
104
00:04:23,128 --> 00:04:25,933
Tonight's the night
the lights go out!
105
00:04:26,099 --> 00:04:27,801
(ALL LAUGHING)
106
00:04:30,169 --> 00:04:31,805
CLYDE: I want answers.
107
00:04:31,970 --> 00:04:34,641
I've just been chased
by aliens, and you aren't
even freaking out. Why?
108
00:04:34,807 --> 00:04:36,043
Who are you?
109
00:04:36,207 --> 00:04:38,011
You've gotta go home,
forget this ever happened.
110
00:04:38,177 --> 00:04:39,513
Go home!
111
00:04:39,678 --> 00:04:41,815
No. I'm part of this now,
I gonna find out the truth.
112
00:04:41,981 --> 00:04:44,818
What's in there
and who's that woman?
113
00:04:44,984 --> 00:04:46,920
Just leave us alone, okay?
114
00:04:47,085 --> 00:04:49,756
The police won't leave
you alone, when I call 'em
and tell 'em what happened.
115
00:04:49,922 --> 00:04:50,924
Show me!
116
00:04:51,891 --> 00:04:54,161
Okay.
117
00:04:54,326 --> 00:04:56,597
At last. We've waited
so long for this moment.
118
00:04:56,762 --> 00:04:57,965
Times have been hard.
119
00:04:58,130 --> 00:04:59,600
They've been closing in on us
from all sides.
120
00:04:59,764 --> 00:05:02,669
Judoon forcing us out,
the other families against us.
121
00:05:02,835 --> 00:05:05,272
This will give us
a new beginning.
122
00:05:05,438 --> 00:05:07,207
Wealth, security.
123
00:05:07,373 --> 00:05:09,309
When we have the money,
what then?
124
00:05:09,475 --> 00:05:11,612
We'll buy a fleet
of battle cruisers.
125
00:05:11,777 --> 00:05:15,549
Return home
to Raxacoricofallapatorius.
126
00:05:15,714 --> 00:05:18,619
I shall smite
the Grand Council,
crush the Senate.
127
00:05:18,783 --> 00:05:23,957
The Blathereen
and the Hostrozeen
will beg for mercy at my feet!
128
00:05:24,123 --> 00:05:26,627
But we mustn't
get carried away.
129
00:05:26,791 --> 00:05:30,564
First things first.
We have the equation,
nothing can stop us.
130
00:05:31,697 --> 00:05:33,400
Now it begins!
131
00:05:33,566 --> 00:05:35,369
The inhabitants of Raxa...
132
00:05:35,534 --> 00:05:36,937
-(BEEPING)
-Raxa... Oh!
133
00:05:37,102 --> 00:05:39,473
-(RHYTHMIC BEEPING)
-Raxacoricofallapatorius.
134
00:05:39,637 --> 00:05:43,210
The outcast Slitheen Family
are scavengers,
thieves of others' technology,
135
00:05:43,376 --> 00:05:45,045
known to infiltrate
low-tech planets
136
00:05:45,210 --> 00:05:47,114
by hiding in the skins
of the dominant
native species.
137
00:05:48,581 --> 00:05:50,317
Slitheen in Downing Street.
138
00:05:50,483 --> 00:05:51,752
What?
139
00:05:51,917 --> 00:05:54,054
Something a friend said once.
140
00:05:54,219 --> 00:05:56,790
Gas exchange
from skin compression
often results in...
141
00:05:56,956 --> 00:05:59,593
Farting. Farting's funny.
142
00:05:59,758 --> 00:06:01,428
Right, what's going
on in here?
143
00:06:01,593 --> 00:06:03,730
Why don't you bring round,
the whole school?
144
00:06:03,896 --> 00:06:05,799
If he tells anyone,
who's gonna believe him?
145
00:06:05,964 --> 00:06:08,368
Wait, wait, wait.
I've just had monsters
from outer space on my back
146
00:06:08,534 --> 00:06:09,937
and no-one's telling me
what's going...
147
00:06:10,102 --> 00:06:11,538
Just shut up for
the minute, will you?
I'm busy,
148
00:06:11,704 --> 00:06:13,473
and right now
you're not important.
149
00:06:13,639 --> 00:06:16,476
Even if it is getting
like Clapham Junction
up here. Right.
150
00:06:16,642 --> 00:06:18,879
The Slitheen must have taken
over Coldfire Construction.
151
00:06:19,045 --> 00:06:21,615
Put up buildings all
around the world. Why?
152
00:06:21,780 --> 00:06:25,619
I think know.
There's a hidden room
in the school. I saw inside.
153
00:06:25,784 --> 00:06:28,488
-What's in there?
-I've got a theory,
Mr Smith could help.
154
00:06:28,654 --> 00:06:29,556
Who's that, your dad?
155
00:06:29,722 --> 00:06:31,158
Mr Smith, I need you!
156
00:06:31,324 --> 00:06:32,092
(HISSING)
157
00:06:44,169 --> 00:06:45,806
Good afternoon, Sarah Jane.
158
00:06:45,971 --> 00:06:48,609
Oh, yes! Is that a computer?
159
00:06:48,774 --> 00:06:50,210
-Who's that?
-Nobody.
160
00:06:50,375 --> 00:06:51,578
Mr Smith, Luke would
like some help.
161
00:06:51,743 --> 00:06:54,214
-Certainly. Hello, Luke.
-Hello, Mr Smith.
162
00:06:54,380 --> 00:06:57,050
Bring up our satellite
image of London, please.
163
00:06:57,215 --> 00:07:00,887
Now plot the exact positions
of every school block put up
by Coldfire Construction.
164
00:07:01,321 --> 00:07:02,022
(BEEPS)
165
00:07:04,657 --> 00:07:06,193
Ealing, that's us.
166
00:07:06,358 --> 00:07:08,629
St Cheldon's Comp,
Upminster Schools at Epping,
167
00:07:08,794 --> 00:07:10,163
Amersham, Richmond, Morden...
168
00:07:10,328 --> 00:07:13,433
The ends of tube lines,
if I'm allowed to speak.
169
00:07:13,599 --> 00:07:15,836
This is real!
All of it's real!
170
00:07:16,001 --> 00:07:18,972
The talking computer's real,
the Slitheens are real.
171
00:07:19,138 --> 00:07:20,474
Oh, yes!
172
00:07:20,639 --> 00:07:23,410
Mr Smith, plot the position
of every Coldfire building
173
00:07:23,575 --> 00:07:26,113
put up in the last 18 months
around the world.
174
00:07:26,279 --> 00:07:27,447
Accessing.
175
00:07:27,613 --> 00:07:31,118
SARAH JANE:
Paris, Sydney, Beijing.
176
00:07:31,283 --> 00:07:33,086
Anything,
not all capital cities,
177
00:07:33,252 --> 00:07:34,555
they're spread out
all over the place.
178
00:07:34,721 --> 00:07:35,889
They look pretty random.
179
00:07:36,055 --> 00:07:38,091
Hang on, underground railways.
180
00:07:38,257 --> 00:07:39,927
They've all got
underground railways!
181
00:07:40,092 --> 00:07:41,695
-Don't have to thank me.
-Link them.
182
00:07:43,061 --> 00:07:45,933
London, Barcelona,
Washington, DC,
183
00:07:46,097 --> 00:07:48,802
-Santiago, Los Angeles,
Sydney...
-Oh, no.
184
00:07:48,968 --> 00:07:52,005
...Beijing, Moscow,
Naples, Paris.
185
00:07:52,171 --> 00:07:54,207
There's at least one Slitheen
at every site.
186
00:07:54,373 --> 00:07:56,610
CLYDE: And there
are ten cities, ten sites.
187
00:07:56,776 --> 00:07:58,445
Right, call the army.
188
00:07:58,610 --> 00:08:00,480
Oh, right, 'cause that
always makes things
better, doesn't it?
189
00:08:00,646 --> 00:08:01,849
It's not your job.
190
00:08:02,014 --> 00:08:03,650
There's a cleverer way
of going about things.
191
00:08:03,816 --> 00:08:06,119
But what's it all for,
what are they doing?
192
00:08:06,285 --> 00:08:08,155
Secret room,
what was in there?
193
00:08:08,320 --> 00:08:10,757
Sarah Jane, I've done
something really stupid.
194
00:08:10,923 --> 00:08:13,360
A really bad social mistake.
195
00:08:13,525 --> 00:08:15,929
I told the Slitheen
how to destroy the world.
196
00:08:19,465 --> 00:08:20,567
(ELECTRIC CRACKLING)
197
00:08:20,733 --> 00:08:23,237
I've input the boy's
catalyst equation.
198
00:08:23,402 --> 00:08:25,806
Now it works perfectly!
199
00:08:25,971 --> 00:08:27,808
We'll take
the night side first,
200
00:08:27,973 --> 00:08:30,444
build up the charge,
section by section.
201
00:08:30,610 --> 00:08:31,578
-(CHUCKLES)
-And then...
202
00:08:34,412 --> 00:08:40,721
This is Glune Fex Fize
Sharleveer Slam Slitheen
to all Slitheen units.
203
00:08:40,885 --> 00:08:43,557
-Is everybody ready?
-(CHUCKLES)
204
00:08:43,722 --> 00:08:45,893
It wasn't working until I went
and gave them the answers.
205
00:08:46,058 --> 00:08:48,228
SARAH JANE: Oh, Luke...
206
00:08:48,393 --> 00:08:50,230
The power cut last night
was a test run.
207
00:08:50,396 --> 00:08:52,833
But our candles went out,
and that's not electric.
208
00:08:52,998 --> 00:08:56,637
MR SMITH: When the capacitors
are charged up,
they act as transducers,
209
00:08:56,801 --> 00:09:00,274
converting heat and light
into electrical energy.
210
00:09:00,438 --> 00:09:03,844
That's how the loop works,
it's not connected physically.
211
00:09:04,009 --> 00:09:06,213
But what has underground
railways got to do with that?
212
00:09:06,378 --> 00:09:07,848
The system must
generate enormous heat.
213
00:09:08,013 --> 00:09:09,816
The underground railways
act as a cooling system.
214
00:09:09,982 --> 00:09:11,418
Oh, glad we sorted that out.
215
00:09:11,584 --> 00:09:13,453
People getting ill,
food going off,
216
00:09:13,619 --> 00:09:15,522
that's the effect
of living or working next
to one of the capacitors.
217
00:09:15,688 --> 00:09:17,558
Indeed. Even on standby,
218
00:09:17,722 --> 00:09:21,328
the transducers would
cause cellular decay
in organic matter.
219
00:09:21,493 --> 00:09:24,498
With this system
they can drain every last drop
of energy from the Earth.
220
00:09:24,663 --> 00:09:26,033
Our school's
the last link in the chain.
221
00:09:26,197 --> 00:09:29,636
But it needs a whole chain,
all together, to do that?
222
00:09:29,802 --> 00:09:31,672
-Yeah.
-We bomb the school?
223
00:09:31,837 --> 00:09:34,208
If we could get in there,
could you destroy
the entire system safely?
224
00:09:34,373 --> 00:09:35,642
I think so.
225
00:09:35,807 --> 00:09:37,778
If we reset the system,
shut it down for
just a second.
226
00:09:37,944 --> 00:09:38,879
I'd need a cutting tool.
227
00:09:39,044 --> 00:09:40,247
What about this?
228
00:09:40,413 --> 00:09:41,715
(MECHANICAL WHIRRING)
229
00:09:41,880 --> 00:09:43,517
MARIA: Yeah, and how do
we get past the Slitheen?
230
00:09:43,683 --> 00:09:44,718
We bomb them!
231
00:09:44,884 --> 00:09:46,720
MR SMITH: Sarah Jane.
232
00:09:46,885 --> 00:09:49,923
I've just picked
up this report on an
American news channel.
233
00:09:50,089 --> 00:09:52,292
Breaking news.
234
00:09:52,457 --> 00:09:55,629
There's a massive loss
of power on the west coast
of North America.
235
00:09:55,794 --> 00:09:57,931
Los Angeles has gone dark.
236
00:09:58,731 --> 00:10:00,200
It's starting.
237
00:10:00,365 --> 00:10:01,969
And I told them how to do it.
238
00:10:02,134 --> 00:10:03,737
The day I was born,
I saved the world.
239
00:10:03,902 --> 00:10:05,472
Now I've helped to destroy it.
240
00:10:05,637 --> 00:10:09,910
It works!
Section One down.
Grazie, Napoli!
241
00:10:10,075 --> 00:10:12,946
Thank you.
Moving to Section Two.
242
00:10:13,112 --> 00:10:14,515
Hello, Washington, DC!
243
00:10:14,680 --> 00:10:17,017
-SLITHEEN ON RADIO:
Howdy, London!
-Connect!
244
00:10:17,182 --> 00:10:20,120
Mr Smith, give me
everything you've got on
the inhabitants of...
245
00:10:20,286 --> 00:10:22,556
-Raxacoricofallapatorius.
-You're making that up.
246
00:10:22,721 --> 00:10:24,791
Any weaknesses,
anything we can
use to fight them.
247
00:10:24,958 --> 00:10:26,426
Accessing.
248
00:10:26,592 --> 00:10:27,961
Anybody could have
made that mistake.
249
00:10:28,126 --> 00:10:29,830
-No, only he could.
-MARIA: Clyde!
250
00:10:29,995 --> 00:10:32,299
Duh! Let's have
a High School Musical moment,
251
00:10:32,465 --> 00:10:34,334
a group hug'll sort
everything out.
252
00:10:34,499 --> 00:10:37,571
You're right, as if a teacher
could have worked
out that diagram.
253
00:10:37,736 --> 00:10:40,374
And the power loss is
spreading westwards.
254
00:10:40,540 --> 00:10:42,442
China is now without power.
255
00:10:42,607 --> 00:10:46,813
And it may be only
a matter of time before
the effect spreads here.
256
00:10:47,913 --> 00:10:49,216
Oh!
257
00:10:49,382 --> 00:10:51,051
Oh, boy.
258
00:10:51,217 --> 00:10:52,719
MR SMITH:
I have lost the signal.
259
00:10:52,885 --> 00:10:54,354
Anything on the Slitheen yet?
260
00:10:54,521 --> 00:10:55,856
Accessing.
261
00:10:56,623 --> 00:10:57,925
Come on!
262
00:11:00,492 --> 00:11:02,896
Section Nine, clear.
263
00:11:03,062 --> 00:11:05,199
Dormez bien, Paris!
264
00:11:05,365 --> 00:11:06,533
That makes us next.
265
00:11:06,699 --> 00:11:09,536
So synchronise
the mega-wattage.
266
00:11:10,169 --> 00:11:10,971
Er...
267
00:11:11,938 --> 00:11:13,941
Oh, for the love of Clom!
268
00:11:15,608 --> 00:11:16,844
(MECHANICAL ZAPPING)
269
00:11:20,912 --> 00:11:22,516
Mr Smith does like
to take his time.
270
00:11:24,651 --> 00:11:25,853
Come on.
271
00:11:27,086 --> 00:11:29,590
Raxacoricofallapatorians.
272
00:11:29,755 --> 00:11:31,258
Calcium-based life-forms.
273
00:11:31,423 --> 00:11:32,926
Give us the weaknesses!
274
00:11:33,092 --> 00:11:34,361
Weaknesses.
275
00:11:34,526 --> 00:11:36,496
They are a naturally
hardy race.
276
00:11:36,661 --> 00:11:39,933
However, their bodies
are notoriously
hyper-sensitive to...
277
00:11:41,234 --> 00:11:43,170
No!
278
00:11:43,334 --> 00:11:44,838
-WOMAN ON RADIO: The
Prime Minister has promised
-(OVEN BEEPING)
279
00:11:45,004 --> 00:11:47,674
that the blackouts
will not affect the UK.
280
00:11:49,475 --> 00:11:51,211
Thank you, Prime Minister.
281
00:11:51,376 --> 00:11:53,247
We can't stop them without
the sonic lipstick.
282
00:11:53,412 --> 00:11:55,482
It's real.
The end of the world.
283
00:11:55,647 --> 00:11:58,051
-Thanks to him.
-Will you shut up!
284
00:11:58,217 --> 00:12:00,721
No Mr Smith.
No sonic lipstick.
285
00:12:00,887 --> 00:12:02,689
No Plan B.
286
00:12:02,855 --> 00:12:06,960
But we are the only
people in the world
who can stop this.
287
00:12:08,194 --> 00:12:09,196
And we will.
288
00:12:10,496 --> 00:12:11,932
Time to go back to school!
289
00:12:12,665 --> 00:12:14,268
(DOOR OPENING)
290
00:12:14,433 --> 00:12:16,670
Without the sonic thing,
we can't stop them!
291
00:12:16,835 --> 00:12:19,072
Plus, they'll get us
before we even reach...
292
00:12:19,238 --> 00:12:20,841
If you can't say
anything useful, go home!
293
00:12:21,005 --> 00:12:23,577
Oh, wait! This morning,
Jeffrey, the Slitheen Jeffrey,
294
00:12:23,742 --> 00:12:25,045
he went mad
when he nicked my bag.
295
00:12:25,210 --> 00:12:27,548
-So?
-What's a Slitheen
gonna care about that?
296
00:12:27,713 --> 00:12:29,650
You saw him,
he sniffed it. He was scared!
297
00:12:29,815 --> 00:12:30,918
What was in that bag?
298
00:12:31,083 --> 00:12:32,920
My books, some Tangfastics,
and my lunch.
299
00:12:33,085 --> 00:12:34,454
What was in your lunch?
300
00:12:34,620 --> 00:12:36,123
Cold chip sandwich.
I made it this morning.
301
00:12:36,288 --> 00:12:38,125
I wasn't gonna eat anything
from the canteen of death.
302
00:12:38,290 --> 00:12:40,727
What? The Slitheen are
allergic to potato?
Bread? Butter?
303
00:12:40,892 --> 00:12:42,963
No, no, no.
The Slitheen in the office,
she was eating a sandwich.
304
00:12:43,129 --> 00:12:45,098
-What was on those chips?
-Just salt and vinegar.
305
00:12:45,265 --> 00:12:46,633
Salt! Must be it.
306
00:12:46,799 --> 00:12:48,235
If the Slitheen
are made mostly from water,
307
00:12:48,401 --> 00:12:50,204
it would dehydrate them,
like slugs.
308
00:12:50,369 --> 00:12:53,207
No, they put extra salt in
everything, bread, butter...
309
00:12:53,372 --> 00:12:54,675
It's gotta be something else.
310
00:12:54,841 --> 00:12:56,310
It's gotta be the vinegar!
311
00:12:56,474 --> 00:12:58,779
Vinegar, that's acetic acid.
It reacts with calcium.
312
00:12:58,944 --> 00:13:01,481
Slitheen made of calcium.
I'm right. It's the vinegar!
313
00:13:01,648 --> 00:13:02,816
Kitchen!
314
00:13:04,416 --> 00:13:05,652
CLYDE: So what're we gonna do,
315
00:13:05,818 --> 00:13:07,754
just stand there and throw
pickled eggs at them?
316
00:13:09,321 --> 00:13:10,457
SARAH JANE:
Get it all into these.
317
00:13:11,123 --> 00:13:12,693
I was joking.
318
00:13:12,858 --> 00:13:14,561
The car's not gonna start.
How do we get back to school?
319
00:13:15,694 --> 00:13:16,663
We run!
320
00:13:18,497 --> 00:13:20,367
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-The capacitors are charged!
321
00:13:20,533 --> 00:13:23,837
Time for the coup de grace.
The denouement.
322
00:13:24,002 --> 00:13:26,640
Daddy,
you promised I could do it!
323
00:13:26,806 --> 00:13:29,109
It's appropriate,
don't you think?
324
00:13:29,274 --> 00:13:31,578
We are doing this
for our children.
325
00:13:32,779 --> 00:13:34,348
Yes.
326
00:13:34,513 --> 00:13:37,851
A new beginning
for a new generation
of Slitheen.
327
00:13:38,884 --> 00:13:39,920
Go ahead, lad.
328
00:13:43,722 --> 00:13:45,759
Turn out the sun.
329
00:13:45,925 --> 00:13:47,461
(MECHANICAL WHIRRING)
330
00:13:49,461 --> 00:13:52,766
The car just stopped,
engine's dead.
They're all dead.
331
00:13:52,930 --> 00:13:55,335
Right, so all this fighting
aliens stuff, you've been
doing it for years?
332
00:13:55,501 --> 00:13:56,870
Not now, Clyde.
333
00:13:57,035 --> 00:13:59,206
What? Did you go up to the
career guy at school and say,
334
00:13:59,371 --> 00:14:01,108
"I wanna defend the planet
from alien invaders?"
335
00:14:01,273 --> 00:14:02,109
Not exactly.
336
00:14:02,274 --> 00:14:04,044
So what happened,
how did it start?
337
00:14:04,209 --> 00:14:06,246
It's a long story
and if we survive,
I'll be happy to tell you.
338
00:14:06,412 --> 00:14:08,749
(WHOOSHING)
339
00:14:08,913 --> 00:14:11,919
-What's going on?
-It's transduction,
like the candles.
340
00:14:12,084 --> 00:14:13,120
They've switched off the sun!
341
00:14:13,285 --> 00:14:14,521
They're draining its power.
342
00:14:14,687 --> 00:14:15,756
MARIA: It's getting cold.
343
00:14:15,921 --> 00:14:17,457
We've got about 32.5 minutes.
344
00:14:17,623 --> 00:14:18,692
Everyone's gonna die.
345
00:14:18,858 --> 00:14:20,761
I told you!
We're going to stop them!
346
00:14:20,927 --> 00:14:22,229
What? The four of us?
347
00:14:22,394 --> 00:14:23,931
With vinegar
in plastic squeezies?
348
00:14:30,135 --> 00:14:32,072
-Alan, where's Maria?
-She's at her mate's, I think.
349
00:14:32,237 --> 00:14:34,174
You think?
This is the end of the world!
350
00:14:34,339 --> 00:14:37,211
It's a power cut, Chrissie.
It was on the news.
I don't know.
351
00:14:37,375 --> 00:14:39,446
The nights are drawing in,
and you think it's
the end of the world.
352
00:14:39,611 --> 00:14:42,249
Look out there!
The sun's blue, it's freezing!
353
00:14:42,414 --> 00:14:43,984
Where is Maria? Where is she?
354
00:14:46,085 --> 00:14:47,888
(CHILD SLITHEEN GASPS)
355
00:14:48,053 --> 00:14:50,123
-Daddy, she's come back!
-So what?
356
00:14:50,289 --> 00:14:52,659
She's an old woman with
a funny lipstick. End of.
357
00:14:52,825 --> 00:14:54,294
-My hunt!
-Ah-ah!
358
00:14:54,460 --> 00:14:58,332
I think an adult better
deal with them this time.
359
00:14:58,498 --> 00:14:59,466
Mmm.
360
00:15:00,600 --> 00:15:02,002
(CHORTLES)
361
00:15:07,273 --> 00:15:08,442
They just let us walk in here!
362
00:15:08,607 --> 00:15:09,810
They want us here.
363
00:15:09,975 --> 00:15:11,712
Well, what luck,
because we want to be in here.
364
00:15:11,877 --> 00:15:14,114
-The secret room?
-It's this way.
365
00:15:14,280 --> 00:15:16,917
Ah, human children,
366
00:15:17,082 --> 00:15:20,487
the stench of Haribo
and chicken nuggets.
367
00:15:20,652 --> 00:15:22,723
-Get off this planet!
-Shush now.
368
00:15:22,888 --> 00:15:24,157
It's time to hunt.
369
00:15:24,323 --> 00:15:26,293
The hunt is
an instinct with us.
370
00:15:26,458 --> 00:15:29,396
The only way to keep
our food safe in the days
371
00:15:29,562 --> 00:15:31,932
when the
Baaraddelskelliumfatrexius
beasts
372
00:15:32,097 --> 00:15:34,801
wandered the plains of
Raxacoricofallapatorius.
373
00:15:34,966 --> 00:15:37,471
-The what?
-Sort of like giant squirrels.
374
00:15:37,636 --> 00:15:39,640
We killed them
all centuries ago.
375
00:15:39,805 --> 00:15:41,775
But the hunting
instinct remains!
376
00:15:41,941 --> 00:15:43,477
-Now!
-(GROWLS)
377
00:15:43,643 --> 00:15:44,578
(GROANING)
378
00:15:44,744 --> 00:15:45,712
Didn't like that, did you?
379
00:15:45,878 --> 00:15:46,813
Vinegar! Get back!
380
00:15:46,979 --> 00:15:48,348
-Sarah Jane, this way!
-Maria?
381
00:15:48,513 --> 00:15:50,918
It's working.
We're doing our bit,
you do yours!
382
00:15:51,084 --> 00:15:52,286
One step further...
383
00:15:52,452 --> 00:15:54,121
(GROWLING)
384
00:15:55,221 --> 00:15:56,223
Keep back!
385
00:15:56,956 --> 00:15:58,058
(GROWLS)
386
00:15:59,024 --> 00:16:00,561
You're afraid.
387
00:16:00,726 --> 00:16:03,497
A Slitheen girl your age
would do it,
wouldn't think twice.
388
00:16:03,663 --> 00:16:05,399
But all the fight's
gone out of you.
389
00:16:05,563 --> 00:16:08,402
You just stand there
shaking in your shoes.
390
00:16:08,567 --> 00:16:12,606
That's why we survive,
that's why you're losers.
391
00:16:12,771 --> 00:16:16,109
All of you on
this rubbish planet.
392
00:16:16,275 --> 00:16:18,779
That's why we win!
393
00:16:18,944 --> 00:16:20,080
(SCREAMING)
394
00:16:23,249 --> 00:16:24,017
Oops.
395
00:16:27,086 --> 00:16:29,056
(CHUCKLES)
396
00:16:29,656 --> 00:16:30,858
Oh, great.
397
00:16:32,225 --> 00:16:33,627
I did it!
398
00:16:33,793 --> 00:16:36,196
I exploded the Headmaster.
399
00:16:36,362 --> 00:16:37,364
(LAUGHS)
400
00:16:37,530 --> 00:16:38,732
(BOTH WAILING)
401
00:16:39,965 --> 00:16:42,569
One of the family,
something's wrong!
402
00:16:43,636 --> 00:16:45,639
-Daddy, look!
-What?
403
00:16:45,804 --> 00:16:48,942
It's Glune,
he's been vinegared!
404
00:16:50,976 --> 00:16:55,015
This is Kist Magg Thek
Lutovin Day Slitheen
calling the Family,
405
00:16:55,181 --> 00:16:56,717
we are under attack.
406
00:16:56,882 --> 00:16:58,819
Glune Fex Fize is dead.
407
00:16:58,984 --> 00:17:02,523
Emergency Plan A,
all operators here, now!
408
00:17:02,688 --> 00:17:03,857
Daddy!
409
00:17:04,021 --> 00:17:05,959
Everything's going
to be all right.
410
00:17:06,125 --> 00:17:07,060
(ZAPPING)
411
00:17:10,462 --> 00:17:12,366
They're here.
412
00:17:12,531 --> 00:17:13,500
(CHILD SLITHEEN GASPING)
413
00:17:15,502 --> 00:17:16,703
In here.
414
00:17:17,970 --> 00:17:20,807
KIST: And so are
our uninvited guests!
415
00:17:21,540 --> 00:17:24,178
Behold, the capacitor!
416
00:17:24,343 --> 00:17:27,013
We drain the energy
into these and store it.
417
00:17:27,178 --> 00:17:31,051
In ten minutes this planet's
atmosphere gets snatched away,
418
00:17:31,216 --> 00:17:33,320
but we'll be safe
and warm in here.
419
00:17:33,485 --> 00:17:36,089
And then a spacecraft
picks us up,
420
00:17:36,255 --> 00:17:38,559
and we sell everything
we've collected.
421
00:17:38,724 --> 00:17:40,194
Why are you doing this?
422
00:17:40,359 --> 00:17:43,197
The Family came here
once before,
just a routine job,
423
00:17:43,362 --> 00:17:44,798
but they never came back.
424
00:17:44,963 --> 00:17:47,201
I think I might
know what happened.
Who happened.
425
00:17:47,366 --> 00:17:50,370
This planet will pay in blood!
426
00:17:50,535 --> 00:17:52,906
-They were our Family!
-And Luke is mine!
427
00:17:53,072 --> 00:17:55,108
This will give us
a new beginning!
428
00:17:55,274 --> 00:17:57,778
My son won't have
to live like I've had to,
429
00:17:57,944 --> 00:17:59,646
cringing in the darkness.
430
00:17:59,811 --> 00:18:02,950
And I want my son to live,
to grow up. I want
what's best for him!
431
00:18:03,115 --> 00:18:06,153
Your stupid son gave us
what we needed.
432
00:18:06,318 --> 00:18:08,155
-I didn't!
-What?
433
00:18:08,320 --> 00:18:10,357
I thought I did, but I didn't.
434
00:18:10,523 --> 00:18:11,692
You made the mistake.
435
00:18:11,858 --> 00:18:13,627
When you showed me
the diagram,
436
00:18:13,792 --> 00:18:15,529
you didn't tell me
that you were going to
steal power from the sun.
437
00:18:15,695 --> 00:18:16,697
It'll explode.
438
00:18:16,862 --> 00:18:18,899
-It's a bluff!
-What's a bluff?
439
00:18:19,064 --> 00:18:21,802
-Florm?
-Well, the boy might be right.
440
00:18:22,735 --> 00:18:24,171
It's happening. Turn it off!
441
00:18:24,337 --> 00:18:25,672
You heard her, turn it off!
442
00:18:25,838 --> 00:18:27,474
There's vinegar in this!
443
00:18:27,640 --> 00:18:28,976
Water!
444
00:18:29,142 --> 00:18:30,777
That's a bluff.
445
00:18:31,844 --> 00:18:33,680
I knew that wouldn't work.
446
00:18:33,845 --> 00:18:37,718
If I reset the system,
you can cancel the overload,
make it safe?
447
00:18:40,018 --> 00:18:43,924
-Yes!
-Right. Son, reset the system!
448
00:18:46,526 --> 00:18:47,761
(MECHANICAL WHIRRING)
449
00:18:52,999 --> 00:18:54,034
(APPLAUDING)
450
00:19:00,606 --> 00:19:03,410
It's reset. The system's off.
451
00:19:03,575 --> 00:19:05,712
Now I'll just have
to synchronise
the mega-wattage.
452
00:19:05,878 --> 00:19:06,847
Now!
453
00:19:07,814 --> 00:19:08,615
Daddy!
454
00:19:08,781 --> 00:19:09,917
-(GROWLS)
-Mum!
455
00:19:12,085 --> 00:19:12,920
Luke!
456
00:19:21,794 --> 00:19:24,064
(INDISTINCT SHOUTING)
457
00:19:29,402 --> 00:19:30,904
(SCREAMING)
458
00:19:37,643 --> 00:19:39,079
(SCREAMING)
459
00:19:40,446 --> 00:19:42,149
It's going to blow up!
460
00:19:42,315 --> 00:19:43,083
Out, now!
461
00:19:44,984 --> 00:19:46,353
It's out of control!
462
00:19:46,519 --> 00:19:48,021
Wait for me!
463
00:19:50,523 --> 00:19:51,825
Whoa!
464
00:19:55,060 --> 00:19:57,998
Resynchronise
the mega-wattage!
465
00:19:58,163 --> 00:20:00,200
Quickly, we've got
to get out of here!
466
00:20:03,770 --> 00:20:05,372
You can't leave us in here!
467
00:20:05,537 --> 00:20:07,274
Use your sonic device,
open the door.
468
00:20:07,440 --> 00:20:08,642
Open the door!
469
00:20:08,808 --> 00:20:09,776
I'm only 12!
470
00:20:11,944 --> 00:20:13,046
He's my son!
471
00:20:13,779 --> 00:20:15,182
Please, let him live.
472
00:20:16,849 --> 00:20:18,151
Luke.
473
00:20:18,317 --> 00:20:19,486
You can't let them out!
474
00:20:20,753 --> 00:20:21,922
(BOTH SCREAMING)
475
00:20:31,698 --> 00:20:32,966
It's burnt itself out.
476
00:20:33,132 --> 00:20:34,134
We did it!
477
00:20:34,299 --> 00:20:36,637
He was a child, 12 years old.
478
00:20:36,802 --> 00:20:38,005
It was them or us!
479
00:20:41,940 --> 00:20:44,378
CLYDE: Some of
the Slitheen got away.
I saw them vanish.
480
00:20:44,543 --> 00:20:46,813
LUKE: Their machine's
useless now.
We broke the chain.
481
00:20:46,978 --> 00:20:48,515
MARIA: Except there's
buildings round the world
482
00:20:48,680 --> 00:20:51,151
with secret rooms
and all that alien
machinery inside.
483
00:20:51,317 --> 00:20:53,086
Bye now, love to the Brig!
484
00:20:53,253 --> 00:20:54,521
Just sorted that.
485
00:20:54,686 --> 00:20:56,657
Some friends of mine
are going to clear it all up.
486
00:20:56,822 --> 00:20:58,091
-Friends from UNIT?
-Uh-huh.
487
00:20:58,257 --> 00:21:00,427
What's UNIT, a furniture shop?
488
00:21:00,593 --> 00:21:02,963
Where were you? Come here!
489
00:21:03,129 --> 00:21:05,566
Oh, where've you been?
490
00:21:05,731 --> 00:21:07,534
We just went up town,
grabbed some burgers.
491
00:21:07,700 --> 00:21:09,536
The power went off,
I was so worried!
492
00:21:09,702 --> 00:21:11,038
Now it's back on.
493
00:21:11,203 --> 00:21:14,608
Oh, Sally Anne, bless you
for looking after my Maria.
494
00:21:14,773 --> 00:21:16,977
My head was full
of terrible things
that could've happened.
495
00:21:17,143 --> 00:21:18,412
ALAN: Okay, where've
you really been?
496
00:21:18,577 --> 00:21:20,647
-What d'you mean?
-Such a useless liar.
497
00:21:20,813 --> 00:21:22,349
Oh, shut up, Alan.
498
00:21:22,514 --> 00:21:24,418
Did you see the sun?
It went blue!
499
00:21:24,582 --> 00:21:26,453
I mean, I've heard
of a blue moon,
that's quite romantic,
500
00:21:26,619 --> 00:21:28,021
but it was terrifying.
501
00:21:30,722 --> 00:21:33,227
I was just gonna make tea.
Are you staying?
502
00:21:33,392 --> 00:21:35,963
Um, don't tell me, Tuesday,
503
00:21:36,129 --> 00:21:36,964
Spanish omelette.
504
00:21:37,130 --> 00:21:39,299
-As it happens.
-So predictable.
505
00:21:39,464 --> 00:21:42,603
Go on then, twist my arm.
Just this once,
I'll suffer your cooking.
506
00:21:42,768 --> 00:21:45,839
-That's brilliant!
-Oh, sweetheart.
507
00:21:46,004 --> 00:21:48,408
I may not be living here,
but at least I'm still
looking after you.
508
00:21:48,574 --> 00:21:50,110
Right, 'cause I'm so useless.
509
00:21:50,275 --> 00:21:52,045
Yeah, well, you are!
The sun went out
and you lost her!
510
00:21:52,211 --> 00:21:54,047
She was off
gallivanting with Suzie Q!
511
00:21:54,213 --> 00:21:56,450
Sarah Jane,
her name is Sarah Jane.
512
00:21:56,616 --> 00:21:58,886
Oh, whatever, Sarah Jane.
513
00:21:59,052 --> 00:21:59,920
(DOOR CLOSES)
514
00:22:01,321 --> 00:22:03,924
Tell you what, though.
515
00:22:04,089 --> 00:22:06,159
Funny things have been
happening ever since
you moved in here.
516
00:22:06,325 --> 00:22:07,794
I'm beginning
to get suspicious.
517
00:22:08,927 --> 00:22:10,364
Suspicious of what?
518
00:22:10,529 --> 00:22:12,232
Well, think about it, right?
519
00:22:12,397 --> 00:22:15,435
You move in opposite
Sarah Jane, and everyone
turns into zombies.
520
00:22:15,600 --> 00:22:18,272
Then you're with Sarah Jane,
and the pop factory blows up.
521
00:22:18,437 --> 00:22:20,908
Then you run off
with Sarah Jane,
and the sun goes out.
522
00:22:21,073 --> 00:22:23,810
Just ask yourself what have
those things got in common?
523
00:22:23,976 --> 00:22:25,946
Or rather, who have
they got in common? Eh?
524
00:22:27,379 --> 00:22:29,016
I don't know.
525
00:22:29,181 --> 00:22:31,552
Me. It's all happening to me!
526
00:22:31,717 --> 00:22:34,021
I just can't
move for disasters, it's...
527
00:22:34,754 --> 00:22:35,923
It's like I'm cursed!
528
00:22:37,690 --> 00:22:38,659
(SIGHS)
529
00:22:39,759 --> 00:22:41,728
What's that for, sweetheart?
530
00:22:41,894 --> 00:22:42,930
It's 'cause you're cursed!
531
00:22:43,596 --> 00:22:44,531
Yeah.
532
00:22:44,697 --> 00:22:46,133
(BOTH CHUCKLE)
533
00:22:46,299 --> 00:22:47,501
Here's your reward,
534
00:22:48,300 --> 00:22:50,037
a nice cuppa.
535
00:22:50,201 --> 00:22:52,906
Oh, d'you mind?
Just make sure you put that
back where it belongs.
536
00:22:53,840 --> 00:22:54,942
Is this from outer space?
537
00:22:56,008 --> 00:22:57,878
No, Venezuela.
538
00:22:58,043 --> 00:22:59,680
You ask too many
questions, Clyde.
539
00:22:59,846 --> 00:23:00,848
Too late to stop me now.
540
00:23:01,448 --> 00:23:02,549
I suppose.
541
00:23:02,714 --> 00:23:05,352
That's how I got started,
asking questions.
542
00:23:05,518 --> 00:23:07,254
But you never told me.
543
00:23:07,419 --> 00:23:10,657
How did you discover all
this stuff, aliens and things?
544
00:23:10,823 --> 00:23:12,826
I met this man
called the Doctor.
545
00:23:13,760 --> 00:23:14,828
He was an alien, too.
546
00:23:14,993 --> 00:23:16,697
What, like a big green thing?
547
00:23:16,862 --> 00:23:19,199
No, he looked
just like you and me.
548
00:23:19,365 --> 00:23:21,602
Except he was nothing
like you and me.
549
00:23:21,767 --> 00:23:24,771
He took me out into space
far away from Earth.
550
00:23:24,937 --> 00:23:26,640
You travelled through space?
551
00:23:26,805 --> 00:23:30,911
And time.
I saw planets and galaxies
and all sorts of creatures,
552
00:23:31,076 --> 00:23:32,946
things you would
never imagine.
553
00:23:33,112 --> 00:23:35,415
So where is he now,
then, this Doctor?
554
00:23:35,581 --> 00:23:37,885
Still out there.
Still wandering.
555
00:23:38,651 --> 00:23:40,787
Still wonderful.
556
00:23:40,953 --> 00:23:43,957
And he left me behind
with his legacy, I suppose.
557
00:23:44,123 --> 00:23:45,692
To help and to protect.
558
00:23:45,858 --> 00:23:48,896
To make a stand
and to never give up.
559
00:23:49,061 --> 00:23:49,930
He sounds cool.
560
00:23:50,763 --> 00:23:52,666
Cool? Yeah.
561
00:23:53,799 --> 00:23:55,435
So, are you gonna
see him again?
562
00:23:55,601 --> 00:23:58,472
I hope so.
563
00:23:58,637 --> 00:24:01,175
The thing is, Clyde,
you can't ever tell anyone
about all these things.
564
00:24:01,341 --> 00:24:02,543
It's got to be our secret.
565
00:24:03,276 --> 00:24:04,178
Can I trust you?
566
00:24:05,044 --> 00:24:06,880
Yeah. Promise.
567
00:24:07,480 --> 00:24:08,515
Thank you.
568
00:24:08,681 --> 00:24:10,083
LUKE: Sarah Jane,
Maria's here.
569
00:24:10,250 --> 00:24:11,852
Coming!
570
00:24:12,017 --> 00:24:14,221
He's gone back
to calling you Sarah Jane.
It should be Mum!
571
00:24:15,554 --> 00:24:17,558
-D'you think?
-Yeah, tell him.
572
00:24:18,491 --> 00:24:20,093
Yeah, I don't know how.
573
00:24:33,005 --> 00:24:34,975
Diagnostic checks completed.
574
00:24:35,140 --> 00:24:36,977
All systems
are functioning normally.
575
00:24:37,142 --> 00:24:39,513
All right,
while they're downstairs,
576
00:24:39,678 --> 00:24:41,915
-where are you from?
-All systems
are functioning normally.
577
00:24:43,182 --> 00:24:44,351
Who built you?
578
00:24:44,516 --> 00:24:46,186
All systems
are functioning normally.
579
00:24:46,352 --> 00:24:48,555
-Beware your curiosity, boy.
-Ahh!
580
00:24:48,720 --> 00:24:51,258
-(MR SMITH CHUCKLES)
-MARIA: "Freak
weather conditions"?
581
00:24:51,423 --> 00:24:53,293
"Temporary reversals of
the Earth's magnetic poles"?
582
00:24:53,459 --> 00:24:54,428
That's the one.
583
00:24:54,594 --> 00:24:56,396
Mr Smith, start a rumour.
584
00:24:56,562 --> 00:24:59,132
Insert the words
"temporary reversal
585
00:24:59,298 --> 00:25:01,468
"of the Earth's
magnetic poles"
into media reports.
586
00:25:01,634 --> 00:25:02,669
(BEEPS) Confirmed.
587
00:25:02,835 --> 00:25:04,471
Can't believe
we can't tell anyone.
588
00:25:04,636 --> 00:25:06,139
I should get millions
for what I did today.
589
00:25:07,072 --> 00:25:08,408
-Hmm.
-We all did it.
590
00:25:08,574 --> 00:25:10,077
Ha, but who worked
out the vinegar?
591
00:25:10,243 --> 00:25:11,745
Thank you, Clyde Langer!
592
00:25:12,845 --> 00:25:14,681
I'll walk you to the bus stop.
593
00:25:14,847 --> 00:25:16,550
You were right. This is great.
594
00:25:16,715 --> 00:25:19,286
Weird, but great.
And you lot need me.
595
00:25:19,451 --> 00:25:21,355
Can't believe you were gonna
save those Slitheen.
596
00:25:21,520 --> 00:25:24,858
They tried to destroy
the entire planet,
billions of people.
597
00:25:25,024 --> 00:25:26,026
What was the big dilemma?
598
00:25:28,327 --> 00:25:29,129
Bus stop.
599
00:25:30,696 --> 00:25:31,698
You were good.
600
00:25:33,432 --> 00:25:34,968
If anyone says you're
not cool, I'll set 'em right.
601
00:25:39,638 --> 00:25:42,643
He's right.
Oh, you were amazing.
602
00:25:43,643 --> 00:25:45,512
Again.
603
00:25:45,678 --> 00:25:47,781
I nearly destroyed everything.
I messed up.
604
00:25:48,614 --> 00:25:50,117
I messed up.
605
00:25:50,282 --> 00:25:52,119
New block,
the strangeness of it...
606
00:25:52,285 --> 00:25:53,921
Of all people,
I should have seen it.
607
00:25:54,086 --> 00:25:56,723
Instead, oh,
I sent you and Maria
right in there,
608
00:25:56,889 --> 00:25:58,158
and that was nearly
the end of you.
609
00:25:58,324 --> 00:26:00,761
But I'm still here.
Always will be.
610
00:26:01,594 --> 00:26:02,496
Mum.
611
00:26:07,934 --> 00:26:08,936
(LAUGHS)
612
00:26:25,616 --> 00:26:28,322
SARAH JANE: The Lavender Lawns
Rest Home is apparently
being haunted by a nun.
613
00:26:28,488 --> 00:26:30,157
Help me!
614
00:26:30,322 --> 00:26:31,391
Doesn't Mr Smith
believe in ghosts?
615
00:26:31,557 --> 00:26:33,193
Not as such. And neither do I.
616
00:26:33,359 --> 00:26:35,229
CLYDE: When weirdo nuns
turn up on your doorstep
617
00:26:35,394 --> 00:26:38,332
asking about
freaky glowing alien gizmos,
618
00:26:38,497 --> 00:26:40,801
one thing you never do
is tell them you've got one.
619
00:26:40,966 --> 00:26:43,871
-LUKE: The talisman's
dangerous?
-More than you can imagine.
620
00:26:44,037 --> 00:26:46,406
No way! Luke!
621
00:26:46,572 --> 00:26:48,909
-The Abbess
will want to see you.
-The Abbess?
622
00:26:49,075 --> 00:26:51,044
Luke. He's been
nabbed by a nun!
623
00:26:51,210 --> 00:26:53,013
SARAH JANE: Are you really
protecting a Gorgon here?
624
00:26:53,179 --> 00:26:56,083
A creature with writhing
serpents for hair?
625
00:26:57,583 --> 00:26:59,887
The Sisters! They protect her.
626
00:27:00,051 --> 00:27:04,391
Now look on the face
of the Gorgon and feel
your flesh turn to stone!
627
00:27:04,557 --> 00:27:05,492
(WOMAN SCREAMING)
45505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.