All language subtitles for The.Mysterious.Class.E06 [DingoSub]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,737 --> 00:00:18,936 ...روحه 2 00:00:19,730 --> 00:00:20,980 ...واقعا اینجا بود 3 00:00:23,933 --> 00:00:25,108 هاروتو، حالت خوبه؟ 4 00:00:27,034 --> 00:00:28,070 حتما خیلی شوکه شدی 5 00:00:28,691 --> 00:00:29,363 آره 6 00:00:29,698 --> 00:00:32,199 دیگه فستیوال تمومه 7 00:00:32,292 --> 00:00:33,700 پس برگردین خوابگاهاتون 8 00:00:34,417 --> 00:00:35,327 !بجنبین 9 00:00:37,386 --> 00:00:39,248 اینجاها رو من تمیز میکنم 10 00:00:39,589 --> 00:00:40,999 تو بچه ها رو جمع و جور کن 11 00:00:41,300 --> 00:00:42,300 و برین خوابگاهتون 12 00:00:42,339 --> 00:00:43,097 چشم، آقای معلم 13 00:00:44,159 --> 00:00:45,003 بریم 14 00:00:49,636 --> 00:00:51,176 این دیگه چی بود؟ 15 00:01:06,622 --> 00:01:10,450 کلاس پررمز و راز کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub 16 00:01:16,802 --> 00:01:17,661 معلم بودش؟ 17 00:01:18,700 --> 00:01:19,496 چی گفت؟ 18 00:01:19,700 --> 00:01:21,224 جاییش نشکسته 19 00:01:21,419 --> 00:01:22,874 یه ضربه خفیف مغزی بوده 20 00:01:23,185 --> 00:01:24,466 ولی هنوز نمیتونه حرف بزنه 21 00:01:24,927 --> 00:01:26,420 شاید به خاطر اینکه شوکه شده 22 00:01:26,606 --> 00:01:27,606 به هر حال خوشبختانه به خیر گذشت 23 00:01:28,052 --> 00:01:29,298 ممکن بود بدتر از این باشه 24 00:01:30,466 --> 00:01:31,633 به این میگی خوشبختانه؟ 25 00:01:32,294 --> 00:01:35,429 !ممکن بود الان تو توی بیمارستان خوابیده باشی 26 00:01:35,435 --> 00:01:36,513 ...راستشو بخواین 27 00:01:37,903 --> 00:01:39,391 من دیگه نمیتونم به هیچکس اعتماد کنم 28 00:01:39,974 --> 00:01:41,622 اون هنوز اینجاست 29 00:01:41,622 --> 00:01:43,353 همون کسی که به جونگ وو صدمه زد 30 00:01:43,950 --> 00:01:45,063 ...کیه، واقعا 31 00:01:46,075 --> 00:01:47,941 !!کیه 32 00:01:50,224 --> 00:01:50,950 تویی؟ 33 00:01:52,817 --> 00:01:53,817 یا تویی؟ 34 00:01:54,833 --> 00:01:56,497 !اگه شما نیستین، پس کیه؟ 35 00:01:56,497 --> 00:01:57,497 !آروم باش 36 00:01:57,864 --> 00:01:59,536 برای همین جمع شدیم اینجا 37 00:01:59,895 --> 00:02:01,163 ...ما ۹ تا 38 00:02:01,794 --> 00:02:02,914 ...از این یه بعد 39 00:02:03,575 --> 00:02:04,916 ...هیچکس نمیتونه بره بیرون 40 00:02:04,916 --> 00:02:06,585 من نیستم 41 00:02:07,106 --> 00:02:07,878 اینجا رو بیین 42 00:02:08,075 --> 00:02:11,048 !هیچ روحی نمیتونه کیسه نمک به این بزرگی با خودش اینور اونور ببره 43 00:02:11,239 --> 00:02:12,239 منم نیستم 44 00:02:12,755 --> 00:02:14,849 اگه روح باشم، چطوری میتونم تو یوتیوب فیلم بذارم؟ 45 00:02:15,192 --> 00:02:16,345 اونوقت هیچکس منو نمیبینه 46 00:02:16,770 --> 00:02:18,764 همونطوری که همتون میدونین، من نماینده کلاسم 47 00:02:19,161 --> 00:02:21,427 امکان نداره و غیرممکنه که من باشم 48 00:02:22,692 --> 00:02:23,518 ...پس 49 00:02:23,518 --> 00:02:24,853 منم نیستم 50 00:02:25,278 --> 00:02:26,313 ،اگه من روح بودم 51 00:02:26,560 --> 00:02:29,316 چطوری ممکن بود دوست دختر داشته باشم؟ 52 00:02:29,599 --> 00:02:30,599 ...راستی 53 00:02:30,802 --> 00:02:32,819 کسی دوست دخترشو دیده؟ 54 00:02:34,637 --> 00:02:36,448 ...اون خیلی آدم راحت و روراستیه، ولی هنوز 55 00:02:36,708 --> 00:02:37,449 ،نه اسم دوست دخترشو 56 00:02:37,591 --> 00:02:39,284 نه حتی یه عکس ازش نشونمون نداده 57 00:02:39,864 --> 00:02:41,745 ...از اولش 58 00:02:42,841 --> 00:02:44,245 اصلا دوست دختر نداشتی، نه؟ 59 00:02:44,638 --> 00:02:46,291 خواستی وانمود کنی آدمی؟ 60 00:02:46,457 --> 00:02:47,457 چی؟ 61 00:02:51,560 --> 00:02:52,714 من دیدمش 62 00:02:53,106 --> 00:02:54,106 دوست دختر جونکیو رو 63 00:02:55,153 --> 00:02:56,153 پس حله؟ 64 00:02:58,575 --> 00:03:00,972 یوشی، از کجا میدونستی که جونگ وو آسیب میبینه؟ 65 00:03:01,638 --> 00:03:03,934 باید تا یه مدتی مراقب باشی 66 00:03:04,020 --> 00:03:04,726 هان؟ 67 00:03:05,058 --> 00:03:07,729 یه خطری به زودی عذابت میده 68 00:03:08,536 --> 00:03:09,272 ...وای 69 00:03:09,911 --> 00:03:11,358 !کارتای تاروت 70 00:03:11,747 --> 00:03:12,359 هی 71 00:03:13,075 --> 00:03:14,569 اینا همش جزوی از نقشه‌ته؟ 72 00:03:14,731 --> 00:03:15,570 نه 73 00:03:17,270 --> 00:03:18,490 من روح نیستم 74 00:03:19,341 --> 00:03:20,158 جدی؟ 75 00:03:23,622 --> 00:03:24,622 پس 76 00:03:24,817 --> 00:03:27,040 چرا به جونگ وو اون چیزا رو گفتی؟ 77 00:03:27,685 --> 00:03:29,543 چون توی کارت‌ها دیدم 78 00:03:29,543 --> 00:03:30,794 کی میدونه؟ 79 00:03:30,981 --> 00:03:32,671 ممکنه همش نقشه باشه 80 00:03:33,060 --> 00:03:35,006 !فقط اعتراف کن 81 00:03:35,507 --> 00:03:36,842 واقعا میخواین بدونین؟ 82 00:03:40,974 --> 00:03:42,097 چیکار باید بکنم؟ 83 00:03:43,849 --> 00:03:44,766 ثابت کنم؟ 84 00:04:04,380 --> 00:04:05,328 این چیه؟ 85 00:04:05,606 --> 00:04:07,080 ...امکان نداره 86 00:04:07,255 --> 00:04:09,916 ...آهنگی که شمن ها برای از بین بردن ارواح خبیثه داشتن 87 00:04:10,083 --> 00:04:10,925 آره خودشه 88 00:04:10,950 --> 00:04:11,967 یوهانجینگ 89 00:04:12,575 --> 00:04:13,575 وایستا 90 00:04:14,528 --> 00:04:15,881 به زودی میفهمین 91 00:04:48,033 --> 00:04:49,748 چیکار داری میکنی؟ 92 00:04:50,127 --> 00:04:51,583 فکر نمیکنی کارت خیلی خشنه؟ 93 00:04:52,510 --> 00:04:54,628 نگران روحه ای؟ 94 00:04:54,869 --> 00:04:56,258 پس کارایی که اون با ما کرد، چی؟ 95 00:04:56,283 --> 00:04:57,483 خشن نبود؟ 96 00:04:57,658 --> 00:04:58,423 موافقم 97 00:04:58,845 --> 00:05:01,718 خودش اول شروع کرد 98 00:05:03,275 --> 00:05:04,275 کیم دویونگ 99 00:05:05,400 --> 00:05:07,140 به خودت میگی نماینده کلاس؟ 100 00:05:11,150 --> 00:05:11,895 چی؟ 101 00:05:12,658 --> 00:05:15,501 اینکه کار به اینجا کشیده که !به دوستامون شک کنیم، کار نماینده کلاسه دیگه 102 00:05:15,501 --> 00:05:17,484 پس تو برای کلاسمون چیکار کردی تا حالا؟ 103 00:05:19,471 --> 00:05:21,404 تو که غیر نمره هات به هیچی اهمیت نمیدی 104 00:05:21,791 --> 00:05:22,447 چی؟ 105 00:05:24,377 --> 00:05:25,742 دوتاییتون بس کنین 106 00:05:26,775 --> 00:05:27,775 خسته ام 107 00:05:34,775 --> 00:05:40,775 مترجم: مینولی. الی 108 00:05:43,775 --> 00:05:45,775 ادیتور: مونلایت 109 00:06:06,655 --> 00:06:08,118 چرا اون موقع طرف منو گرفتی؟ 110 00:06:09,194 --> 00:06:11,014 تو هم دوست دختر منو ندیدی 111 00:06:12,507 --> 00:06:13,507 چون بهت اعتماد دارم 112 00:06:14,640 --> 00:06:15,417 هی 113 00:06:15,819 --> 00:06:16,819 ،اگه ازم ممنونی 114 00:06:17,233 --> 00:06:18,503 جدی بهم نشونش بده 115 00:06:20,186 --> 00:06:21,210 باشه 116 00:06:29,658 --> 00:06:30,658 هاروتو 117 00:07:02,574 --> 00:07:03,574 نخوابیدی؟ 118 00:07:09,426 --> 00:07:10,388 نه 119 00:07:18,324 --> 00:07:19,606 میرم دیگه 120 00:07:20,614 --> 00:07:21,441 مدرسه میبینمت 121 00:07:57,622 --> 00:07:59,715 (نام بیمار: پارک جونگ وو) 122 00:08:16,740 --> 00:08:17,349 چی 123 00:08:18,951 --> 00:08:20,875 چرا در بازه؟ 124 00:08:22,873 --> 00:08:24,504 چی شده؟ 125 00:08:25,458 --> 00:08:27,048 هذیون میبینی؟ 126 00:08:28,615 --> 00:08:30,760 چرا داری عرق میکنی؟ 127 00:08:31,279 --> 00:08:33,146 جونگ وو خوب میشی 128 00:08:33,857 --> 00:08:37,016 الان دکتر رو صدا میکنم 129 00:08:47,813 --> 00:08:49,782 معذرت میخوام جونگ وو 130 00:08:52,399 --> 00:08:55,000 نمیخواستم بهت آسیب بزنم 131 00:08:55,961 --> 00:08:56,961 راستشو میگم 132 00:09:04,368 --> 00:09:05,368 !دکتر 133 00:09:06,236 --> 00:09:08,173 حالت خوبه؟ 134 00:09:08,384 --> 00:09:10,050 از کِی اینجوری شده؟ 135 00:09:12,009 --> 00:09:13,283 تخت رو بخوابون 136 00:09:13,400 --> 00:09:16,139 الو، سلام؟ 137 00:09:18,368 --> 00:09:19,809 بله. مادر 138 00:09:22,642 --> 00:09:26,065 میدونی که هیچ مشکلی نداریم 139 00:09:28,384 --> 00:09:29,527 بله 140 00:09:30,853 --> 00:09:32,155 فهمیدم 141 00:09:32,283 --> 00:09:33,573 مواظب خودت باش 142 00:09:41,441 --> 00:09:43,761 به مدرسه گفتم 143 00:09:43,995 --> 00:09:45,835 ...غیرمنتظره و 144 00:09:45,878 --> 00:09:47,921 تصادفی بوده 145 00:09:49,699 --> 00:09:53,051 دانش آموزای همسن شما داستانای روحی میسازن 146 00:09:53,051 --> 00:09:55,637 بعد خودشون هم میترسن 147 00:09:55,637 --> 00:09:56,930 منم اینجوری بودم 148 00:09:58,691 --> 00:10:00,892 پس به روح اهمیتی نمیدم 149 00:10:01,434 --> 00:10:03,473 چیزی که درموردش خیلی کنجکاوم 150 00:10:03,691 --> 00:10:04,691 پارک جونگ ووعه 151 00:10:05,355 --> 00:10:06,085 بله 152 00:10:07,878 --> 00:10:08,878 دویونگ 153 00:10:10,637 --> 00:10:13,029 کی از پله ها هلش داد؟ 154 00:10:14,371 --> 00:10:16,991 براش قلدری میکنید؟ 155 00:10:17,520 --> 00:10:18,701 نه اینجوری نیست 156 00:10:18,801 --> 00:10:19,911 باید صادق باشین 157 00:10:19,965 --> 00:10:21,496 ...با این شرایط که 158 00:10:21,666 --> 00:10:23,246 انگار همینه 159 00:10:23,247 --> 00:10:24,254 واقعا اینجوری نیست 160 00:10:24,559 --> 00:10:27,252 چیز خاصی نیست، نگران نباشید 161 00:10:32,168 --> 00:10:34,008 پس درموردش حرف نمیزنی؟ 162 00:10:37,262 --> 00:10:39,180 خیلی خب، میتونی بری 163 00:11:03,480 --> 00:11:04,539 ...تو هم 164 00:11:04,539 --> 00:11:06,541 میخوای بری پیش دوستات؟ 165 00:11:27,241 --> 00:11:28,241 زنگ خورد 166 00:11:33,210 --> 00:11:34,811 هاروتو کی میاد؟ 167 00:11:37,124 --> 00:11:38,666 !بشینید 168 00:11:41,322 --> 00:11:42,135 خیلی خب 169 00:11:44,893 --> 00:11:46,122 هوف 170 00:11:46,122 --> 00:11:48,208 ... پارک جونگ وو چش شده 171 00:11:49,807 --> 00:11:51,939 خیلی خب، صفحه 60 شماره یک 172 00:11:58,877 --> 00:12:00,511 بدو، هاروتو 173 00:12:07,393 --> 00:12:09,812 نگران بودم نکنه گیر بیفتی 174 00:12:09,814 --> 00:12:11,648 آره همین 175 00:12:38,154 --> 00:12:39,537 چشم بابا 176 00:12:39,795 --> 00:12:40,795 باشه 177 00:12:56,329 --> 00:12:58,403 این وقت شب کجا میره؟ 178 00:13:24,397 --> 00:13:25,888 چرا این وقت شب اینجا اومدی؟ 179 00:13:30,061 --> 00:13:30,810 همینطوری 180 00:13:33,076 --> 00:13:33,938 ... تو 181 00:13:34,881 --> 00:13:35,881 روحی مگه نه؟ 182 00:13:38,818 --> 00:13:39,944 لازم نیست مخفیش کنی 183 00:13:41,137 --> 00:13:42,848 چندوقتی هست میدونم 184 00:13:58,131 --> 00:13:59,131 ...جه هیوک 185 00:13:59,381 --> 00:14:00,467 حتما خیلی تنها بودی 186 00:14:02,114 --> 00:14:03,678 نمیتونستی به کسی بگی 187 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 ... اما الان 188 00:14:09,795 --> 00:14:11,325 خیلی زود گیر میفتی 189 00:14:12,178 --> 00:14:13,519 معلممونم که برگشته 190 00:14:15,388 --> 00:14:16,388 ... قبل از اینکه دیر بشه 191 00:14:17,131 --> 00:14:18,232 خودت بهشون بگو 192 00:14:19,685 --> 00:14:21,527 به دوستایی که بهت اعتماد کردن 193 00:14:40,056 --> 00:14:40,922 !بو 194 00:14:42,267 --> 00:14:43,925 چرا انقد شوکه شدی؟ 195 00:14:44,283 --> 00:14:45,283 چی؟ 196 00:14:45,564 --> 00:14:46,806 منظورت چیه؟ 197 00:14:47,650 --> 00:14:48,650 چه کار می کنی؟ 198 00:14:50,572 --> 00:14:51,724 هونگ سونگ جون 199 00:14:52,767 --> 00:14:54,185 اونو میبینی؟ 200 00:14:54,869 --> 00:14:55,770 کیو؟ 201 00:14:58,408 --> 00:14:59,408 کجا؟ 202 00:15:00,502 --> 00:15:01,502 چی؟ 203 00:15:01,658 --> 00:15:03,027 واقعا نمی بینیش؟ 204 00:15:03,447 --> 00:15:04,447 هیچی؟ 205 00:15:05,549 --> 00:15:06,364 هی 206 00:15:06,364 --> 00:15:07,740 بسه 207 00:15:08,049 --> 00:15:09,367 منو میترسونی 208 00:15:15,667 --> 00:15:17,576 فهمیدم که روح کلاس کیه 209 00:15:25,214 --> 00:15:26,467 ...خودت میگی 210 00:15:27,253 --> 00:15:28,553 یا من بگم؟ 211 00:15:31,550 --> 00:15:32,550 هاروتو 212 00:15:38,750 --> 00:15:40,055 هاروتوعه؟ 213 00:15:40,469 --> 00:15:41,816 چرا یه دفعه ای اینو میگی؟ 214 00:15:42,946 --> 00:15:44,193 میتونی ثابت کنی؟ 215 00:15:46,500 --> 00:15:47,780 خودم شنیدم 216 00:15:49,118 --> 00:15:50,836 ... پس اون روز 217 00:15:50,891 --> 00:15:53,640 ...واسه این با جونگ وو تو مدرسه موندی که 218 00:15:55,969 --> 00:15:56,789 نه 219 00:15:57,071 --> 00:15:58,416 اینقدر دروغ نگو 220 00:15:59,586 --> 00:16:00,877 نمیتونه حقیقت داشته باشه هاروتو 221 00:16:02,235 --> 00:16:03,421 بگو که دروغه 222 00:16:07,216 --> 00:16:08,217 هاروتو 223 00:16:09,649 --> 00:16:11,762 معلمت صدات میکنه 224 00:16:17,053 --> 00:16:18,053 کجا میری؟ 225 00:16:18,303 --> 00:16:19,303 کجا میری؟؟ 226 00:16:21,225 --> 00:16:23,108 تا کی میخوای مخفیش کنی؟ 227 00:16:23,249 --> 00:16:24,358 !هاروتو 228 00:16:28,537 --> 00:16:29,447 برو کنار 229 00:16:34,913 --> 00:16:35,745 ... الان 230 00:16:35,897 --> 00:16:37,205 بیخیال شو پسر 231 00:16:39,116 --> 00:16:40,208 چی؟ 232 00:16:41,448 --> 00:16:42,627 واقعا تویی؟ 233 00:17:03,029 --> 00:17:12,568 کلاس پررمز و راز کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub 15469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.