All language subtitles for The.Mysterious.Class.E05 [DingoSub]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,039 --> 00:00:02,711
هاروتو، بیا اینجا
2
00:00:04,516 --> 00:00:06,381
اینا چین، کارت های تاروت واسه چیه؟
3
00:00:06,727 --> 00:00:08,734
تو فال گرفتن با کارت های تاروت خیلی خوبه
4
00:00:08,898 --> 00:00:11,053
برای من و دوست دخترم فال گرفت
5
00:00:11,422 --> 00:00:14,109
هروقت حرف میزنی، درمورد دوست دخترته
6
00:00:14,844 --> 00:00:17,351
همینطوری حال و هوامون خوب نبودش
7
00:00:17,351 --> 00:00:18,351
برای همین میخواستیم چک کنیم
8
00:00:18,430 --> 00:00:19,631
جونکیو و من مال خودمونو گرفتیم
9
00:00:19,656 --> 00:00:20,758
الان نوبت جونگ وونه
10
00:00:28,869 --> 00:00:30,280
تو خیلی ترسویی
11
00:00:31,564 --> 00:00:33,197
درسته
12
00:00:34,768 --> 00:00:36,363
خب منم میتونم اینو بگم
13
00:00:37,159 --> 00:00:38,159
....و
14
00:00:39,698 --> 00:00:40,698
چیه؟
15
00:00:41,034 --> 00:00:42,034
چی شده؟
16
00:00:43,487 --> 00:00:45,712
یه مدتی باید مواظب باشی
17
00:00:46,385 --> 00:00:47,089
هان؟
18
00:00:47,831 --> 00:00:49,258
این شمشیرا رو میبینی؟
19
00:00:50,565 --> 00:00:53,220
این یعنی خطری به زودی عذابت میده
20
00:00:54,768 --> 00:00:55,768
این چیه دیگه؟
21
00:00:55,774 --> 00:00:56,656
من میرم
22
00:00:59,516 --> 00:01:00,516
!آهای
23
00:01:00,953 --> 00:01:02,493
ولش کن محلش نذار
24
00:01:03,719 --> 00:01:05,649
نفر بعدی جونگ هوانه؟
25
00:01:06,633 --> 00:01:08,402
چش شده؟ تازه سر صبحه
26
00:01:08,868 --> 00:01:09,987
بعد تو انرژیت تموم شده؟
27
00:01:13,102 --> 00:01:14,438
منو بیخیال شین
28
00:01:17,374 --> 00:01:18,328
چی شده؟
29
00:01:18,789 --> 00:01:19,705
...نمیدونم
30
00:01:20,086 --> 00:01:20,872
پس
31
00:01:21,133 --> 00:01:22,133
من نفر بعدیم
32
00:01:26,336 --> 00:01:27,336
چی میخوای بدونی؟
33
00:01:29,731 --> 00:01:31,800
خب... آینده م؟
34
00:01:32,692 --> 00:01:35,846
پس به آینده ات فکر کن
35
00:01:36,113 --> 00:01:37,113
و سه تا کارت انتخاب کن
36
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
چیه؟
37
00:02:01,922 --> 00:02:04,333
آهای! خیلی وقته زنگ خورده
38
00:02:04,333 --> 00:02:05,083
!زود باشین بشینین
39
00:02:05,083 --> 00:02:05,797
بعدا بهم بگو
40
00:02:17,821 --> 00:02:18,821
بچه ها یه امتحان پیش رو دارین
41
00:02:18,846 --> 00:02:21,383
...اینا نشونه انسان نیستن
42
00:02:24,383 --> 00:02:30,383
مترجم:
مینولی. الی
43
00:02:31,383 --> 00:02:33,383
ادیتور:
مونلایت
44
00:02:34,597 --> 00:02:38,527
کلاس پررمز و راز
کاری از تیم ترجمه
دینگو
T.me/
DingoSub
45
00:02:47,058 --> 00:02:48,417
همون طور که داشتم میگفتم
46
00:02:48,595 --> 00:02:50,707
کلاس ما غرفه خانه ارواح رو انجام میده
47
00:02:52,511 --> 00:02:54,485
داره شوخی میکنه؟ چی داره میگه؟
48
00:02:54,738 --> 00:02:57,177
چرا خانه ارواح؟
49
00:02:57,558 --> 00:02:59,680
اگه تصادفی هم باشه، خیلی ترسناکه
50
00:03:00,840 --> 00:03:01,640
راست میگه
51
00:03:02,191 --> 00:03:04,685
همین الانم اینجا خودش تجربه خانه ارواح نیست؟
52
00:03:04,730 --> 00:03:05,355
دقیقا
53
00:03:05,355 --> 00:03:06,043
درسته
54
00:03:07,479 --> 00:03:10,273
یه کم ایده بدین چطوری اینجا رو تزیین کنیم
55
00:03:10,363 --> 00:03:12,160
به روحای کلاس بگو انجامش بدن
56
00:03:12,511 --> 00:03:13,793
...نمیدونم کیه ولی
57
00:03:14,207 --> 00:03:15,355
کارشو عالی انجام میده
58
00:03:20,355 --> 00:03:21,743
چطوره مثل بازیش کنیم؟
59
00:03:22,496 --> 00:03:24,705
انجام دادن یه ماموریتی
60
00:03:24,871 --> 00:03:26,790
ام، به نظر خوبه
61
00:03:26,808 --> 00:03:28,417
مثل توی بازی های ترسناک
62
00:03:29,160 --> 00:03:31,086
به نظر خیلی جالب میادش
63
00:03:31,230 --> 00:03:32,379
آرایش چی؟
64
00:03:33,051 --> 00:03:34,816
!من! من توشیهو میشم
65
00:03:34,980 --> 00:03:36,441
تو شی هو
66
00:03:37,707 --> 00:03:39,261
!من میخوام آنابل بشم
67
00:03:39,261 --> 00:03:40,418
!پس من شرک میشم
68
00:03:42,385 --> 00:03:44,652
!منم ادوارد دست قیچی میشم
69
00:03:56,203 --> 00:03:58,938
(فستیوال بهاره دبیرستان پسرانه بوسوک)
70
00:03:58,938 --> 00:04:00,365
!هی! تمومش کنین
71
00:04:01,102 --> 00:04:02,576
بسه، نمیتونم ببینم
72
00:04:03,071 --> 00:04:04,071
!من نمیتونم ببینم
73
00:04:05,508 --> 00:04:06,508
!امکان نداره
74
00:04:08,618 --> 00:04:11,501
!ضربه خوبی بود
75
00:04:12,844 --> 00:04:14,296
جی هون، خیلی بانمکی
76
00:04:14,727 --> 00:04:15,922
!برو بیشتر تمرین کن
77
00:04:18,766 --> 00:04:20,510
!جه هیوک، برو درستو بخون
78
00:04:20,510 --> 00:04:21,261
بس کن
79
00:04:42,444 --> 00:04:44,117
!یک دو سه
80
00:04:48,679 --> 00:04:50,123
یک دو سه
81
00:04:50,921 --> 00:04:51,792
چطوره؟
82
00:04:51,792 --> 00:04:52,709
یک دو سه
83
00:04:53,186 --> 00:04:53,919
!باشه
84
00:04:54,444 --> 00:04:55,962
سرتو ببین
85
00:05:00,615 --> 00:05:01,865
(فقط ۱۰ تا بازی امتحان کن، دانش آموزهای کلاس 3-3)
86
00:05:06,444 --> 00:05:07,444
!هی هی
87
00:05:11,436 --> 00:05:12,229
این چیه؟
88
00:05:12,420 --> 00:05:13,480
!جه هیوک، آماده شو
89
00:05:18,147 --> 00:05:18,902
تنده؟
90
00:05:18,902 --> 00:05:19,736
واقعا؟
91
00:05:26,233 --> 00:05:28,834
(مدرسه خانه ارواح ترسناک)
(ساعت 8 شب سوم مِی باز میشه)
92
00:05:34,022 --> 00:05:35,168
همه رفتن
93
00:05:35,295 --> 00:05:36,998
!خب، پس شروع کنیم؟
94
00:05:46,584 --> 00:05:48,257
چطوری؟
95
00:06:00,122 --> 00:06:01,319
...جونکیو
96
00:06:02,696 --> 00:06:03,738
کجایی؟
97
00:06:04,215 --> 00:06:06,825
مواظب باش خطرناکه
بشین اینجا
98
00:06:40,388 --> 00:06:41,484
بله، بابا
99
00:06:42,201 --> 00:06:43,403
ایمیلتو چک کن
100
00:06:43,669 --> 00:06:45,280
برات اطلاعیه دانشگاه نیویورک و فرستادم
101
00:06:45,919 --> 00:06:47,991
باشه، بعدا چک میکنم
102
00:06:48,646 --> 00:06:49,367
بعدا؟
103
00:06:49,826 --> 00:06:50,702
الان چیکار داری میکنی؟
104
00:06:52,787 --> 00:06:54,372
امروز تو مدرسه فستیوال بهاره
105
00:06:54,857 --> 00:06:55,662
چی؟
106
00:06:56,154 --> 00:06:57,584
توی سال آخری داری چیکار میکنی؟
107
00:06:58,521 --> 00:06:59,521
...آخه
108
00:07:00,045 --> 00:07:02,464
من نماینده کلاسم، نمیتونستم انجامش ندم
109
00:07:03,201 --> 00:07:05,759
فقط بخاطر ثبت تو سوابق دانش آموزیت گذاشتم نماینده شی
110
00:07:06,169 --> 00:07:08,887
!چون شاگرد اول که نیستی، لااقل امتیاز اضافه داشته باشی
111
00:07:09,459 --> 00:07:11,765
...ولی تو
112
00:07:12,021 --> 00:07:13,892
جدی جدی داری مبصری میکنی؟
113
00:07:15,892 --> 00:07:17,190
اونم وقتی برای درس خوندنم وقتت کمه
114
00:07:17,974 --> 00:07:19,356
ببخشید
115
00:07:20,490 --> 00:07:23,735
فقط همون توصیه نامه معلمت رو بگیر و بیار
116
00:07:53,971 --> 00:07:55,024
ما اولین نفریم؟
117
00:07:55,049 --> 00:07:55,767
آره
118
00:07:56,142 --> 00:07:58,728
....من واقعا از چیزهای ترسناک بدم میاد
119
00:07:59,369 --> 00:08:00,752
دونفر همزمان وارد بشین
120
00:08:00,877 --> 00:08:03,775
توی آخرین ماموریت، اسمتونو بنویسین
121
00:08:03,994 --> 00:08:05,110
و عکس بگیرین
122
00:08:05,291 --> 00:08:06,987
بعد من کارتتونو مهر میزنم
123
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
لحظات ترسناکی داشته باشین
124
00:08:18,660 --> 00:08:20,834
واییی، این چیه؟
125
00:08:20,996 --> 00:08:22,585
چه خوب درستش کردن
126
00:08:31,637 --> 00:08:33,096
بازی رو شروع کنیم
127
00:08:33,520 --> 00:08:34,764
چوی هیون سوکه
128
00:08:37,981 --> 00:08:39,731
تابلو اعلانات رو ببینین
129
00:08:40,979 --> 00:08:42,024
(دستور العمل مدرسه ترسناک)
130
00:08:42,049 --> 00:08:45,215
برین به دفتر معلم ها سر میز خانم لی مین جونگ
131
00:08:45,215 --> 00:08:47,110
و کلیدای کتابخونه رو بیارین
132
00:08:48,168 --> 00:08:49,029
بریم
133
00:08:51,942 --> 00:08:52,782
وایستا منم بیام
134
00:08:54,192 --> 00:08:55,558
هه هه
135
00:08:57,620 --> 00:08:59,956
قراره شلوغ بشه
136
00:09:18,088 --> 00:09:18,850
این نیستش؟
137
00:09:20,119 --> 00:09:22,713
شاید این یکیه
138
00:09:30,643 --> 00:09:32,781
اه خدایا ترسوندیم
139
00:09:33,775 --> 00:09:36,409
پامو پس بده
140
00:09:37,361 --> 00:09:39,496
جونگ وو، سکتهم دادی
141
00:09:40,440 --> 00:09:41,581
برگرد همونجا
142
00:09:45,049 --> 00:09:45,752
بزن بریم
143
00:09:49,721 --> 00:09:50,721
چی؟
144
00:09:51,525 --> 00:09:52,815
همین فقط؟
145
00:09:56,963 --> 00:09:57,963
!یا اکثر امامزاده هاا
146
00:10:02,408 --> 00:10:04,103
کتابخونه طبقه چند بود؟
147
00:10:04,283 --> 00:10:05,736
طبقه 4 نبود؟
148
00:10:08,690 --> 00:10:10,213
الان طبقه 3ایم
149
00:10:10,268 --> 00:10:11,528
یه طبقه دیگه باید بریم
150
00:10:45,164 --> 00:10:48,314
"کتاب «چگونه جن را از بدن خارج کنیم» رو پیدا کنید"
151
00:10:56,314 --> 00:10:57,314
...چگونه جن را
152
00:11:06,076 --> 00:11:07,292
این چیه؟
153
00:11:13,131 --> 00:11:14,632
!پیداش کردم
154
00:11:17,303 --> 00:11:18,343
(برو و کارت تاروت رو بخون)
155
00:11:19,951 --> 00:11:22,182
یهو کارت تاروت؟
156
00:11:25,701 --> 00:11:26,519
بریم
157
00:11:45,897 --> 00:11:47,749
ایول
158
00:11:51,475 --> 00:11:53,838
خیلی کیوتی یوشی
159
00:11:57,551 --> 00:11:59,020
برو تو اتاق موسیقی
160
00:11:59,254 --> 00:12:00,637
و پیانو بزن
161
00:12:01,559 --> 00:12:03,387
این عکس مدرسه چیه؟
162
00:12:04,012 --> 00:12:05,652
امم نمیدونم
163
00:12:05,660 --> 00:12:06,476
وللش بریم
164
00:12:17,200 --> 00:12:18,947
چرا هیچ جیغی نشنیدم؟
165
00:12:20,435 --> 00:12:21,407
همینو بگو
166
00:12:22,247 --> 00:12:24,896
بس که ترسیدن، غش کردن یعنی؟
167
00:12:33,514 --> 00:12:35,717
اومدن. هیس
168
00:12:42,006 --> 00:12:42,720
ها؟
169
00:12:44,748 --> 00:12:46,432
آهنگ "دینگ دینگ زنگ مدرسه" رو؟
170
00:12:47,483 --> 00:12:48,576
تو بلدی پیانو بزنی؟
171
00:12:48,998 --> 00:12:50,311
بله که بلدم
172
00:13:01,569 --> 00:13:02,615
یه دام
173
00:13:02,795 --> 00:13:04,701
صدات خیلی بلنده نمیتونم تمرکز کنم
174
00:13:04,873 --> 00:13:05,873
یه لحظه وایسا
175
00:13:26,077 --> 00:13:26,460
!بو
176
00:13:26,460 --> 00:13:27,460
!یا خدا
177
00:13:30,101 --> 00:13:31,477
... ترسوندی منو
178
00:13:31,477 --> 00:13:33,343
خیلی آسون بود که
179
00:13:34,742 --> 00:13:35,690
مدل موت قشنگه
180
00:13:36,100 --> 00:13:37,100
نکننن. عه
181
00:13:37,773 --> 00:13:38,773
مراقب باشه
182
00:13:58,589 --> 00:14:00,423
جی هون، کدوم وری باید بریم؟
183
00:14:00,488 --> 00:14:01,613
!اهه
184
00:14:01,613 --> 00:14:03,134
سریع بهمون بگو
185
00:14:04,292 --> 00:14:06,596
... دستشویی
186
00:14:06,667 --> 00:14:08,598
جی هون پسرم نگاه کن
187
00:14:09,175 --> 00:14:10,641
!اهههه
188
00:14:11,035 --> 00:14:12,636
اینجوری واقعی تره
189
00:14:12,636 --> 00:14:13,519
دوباره امتحان کن
190
00:14:16,182 --> 00:14:17,190
!خخخ
191
00:14:19,605 --> 00:14:20,526
این بهتر بود
192
00:14:22,285 --> 00:14:23,285
همینطوری ادامه بده
193
00:14:37,675 --> 00:14:38,795
میخوای بازی کنی؟
194
00:14:40,730 --> 00:14:41,964
چه کیوت
195
00:15:01,055 --> 00:15:02,485
اینجا باید باشه
196
00:15:03,610 --> 00:15:04,445
بریم داخل
197
00:15:11,879 --> 00:15:13,629
... دستمال قرمز میخواین
198
00:15:13,629 --> 00:15:15,457
...یا دستمال آبی؟
199
00:15:17,597 --> 00:15:20,753
از دستمال کاغذی طرح دار متنفرم
200
00:15:20,888 --> 00:15:23,027
یکی بدون طرحشو نداری؟
201
00:15:23,027 --> 00:15:25,758
ام... نه ندارم
202
00:15:28,012 --> 00:15:30,918
(برین به کلاس هنر)
203
00:15:42,278 --> 00:15:44,819
!چرا انقدر جدی
204
00:15:45,254 --> 00:15:46,362
این چیه؟
205
00:15:46,848 --> 00:15:49,407
آساهی، اون مدل جوکرش فرق داره
206
00:15:55,410 --> 00:15:57,199
اسممون رو میتونیم با قرمز بنویسیم؟
207
00:15:58,543 --> 00:15:59,250
آره
208
00:15:59,840 --> 00:16:01,085
یه عکس بگیریم بعد بریم
209
00:16:01,278 --> 00:16:01,961
باشه
210
00:16:03,520 --> 00:16:04,922
یک دو سه
211
00:16:07,668 --> 00:16:08,551
خسته نباشی
212
00:16:12,238 --> 00:16:14,348
فارغ التحصیلتون مبارک
213
00:16:22,207 --> 00:16:23,207
بچه ها؟
214
00:16:23,605 --> 00:16:25,109
اصلا باحال نبود
215
00:16:25,285 --> 00:16:27,445
کسی میخواد بیاد بریم گروه کُر رو ببینیم؟
216
00:16:28,571 --> 00:16:29,906
نفر بعد
217
00:16:30,615 --> 00:16:32,992
همه جا پخش شده که باحال نیستیم
218
00:16:33,855 --> 00:16:37,205
دیگه مشتری نداریم
219
00:16:38,691 --> 00:16:40,291
کجا رفتن؟
220
00:16:43,347 --> 00:16:46,005
رفتن سالن که گروه کُر رو ببینن
221
00:16:47,605 --> 00:16:49,383
جدی. به گروه کُر باختیم؟
222
00:16:49,847 --> 00:16:51,677
!غرورم خدشه دار شد
223
00:16:53,347 --> 00:16:54,472
همین دیگه
224
00:16:54,527 --> 00:16:57,225
ما این همه زحمت کشیدیم. یعنی چی؟
225
00:16:57,511 --> 00:16:59,769
من بیشتر از اونا ترسیدم
226
00:17:00,660 --> 00:17:02,480
روح کلاسمون دقیقا داره چیکار میکنه؟
227
00:17:02,761 --> 00:17:04,732
تو همچین موقعیتایی روحه باید بیاد وسط
228
00:17:10,425 --> 00:17:11,614
برگردیم سرجامون؟
229
00:17:15,207 --> 00:17:16,207
بریم
230
00:17:46,507 --> 00:17:48,207
!چرا انقدر جدی
231
00:18:24,287 --> 00:18:25,313
... این چیه
232
00:18:30,138 --> 00:18:32,445
چطوری اینکارو کردن؟
233
00:18:33,498 --> 00:18:35,031
بریم بالا
234
00:18:43,467 --> 00:18:44,749
چرا کسی نمیاد؟
235
00:18:51,092 --> 00:18:53,810
این چیه؟ قبلیه که طبقه 4 بود
236
00:19:08,074 --> 00:19:11,651
!گفتن اصلا ترسناک نیست که
237
00:19:16,520 --> 00:19:18,324
بریم پایین
238
00:19:22,644 --> 00:19:24,205
!هی این وری
239
00:19:30,814 --> 00:19:31,879
این چی بود دیگه ؟
240
00:19:32,134 --> 00:19:33,134
عجیبه
241
00:19:39,134 --> 00:19:45,134
مترجم:
مینولی. الی
242
00:19:47,134 --> 00:19:49,134
ادیتور:
مونلایت
243
00:19:57,537 --> 00:19:59,115
خو...خونه
244
00:19:59,654 --> 00:20:02,326
!یاا
245
00:20:11,044 --> 00:20:12,044
این چیه؟
246
00:20:12,872 --> 00:20:14,588
چی شده؟
247
00:20:15,114 --> 00:20:17,007
... عجیب شده
248
00:20:17,216 --> 00:20:19,135
!انگاری یه روح واقعی اینجا باشه
249
00:20:19,411 --> 00:20:21,489
چرت نگو
250
00:20:22,700 --> 00:20:25,216
!چی. اینجا رو
251
00:20:25,232 --> 00:20:28,561
!خدایا
252
00:20:34,786 --> 00:20:36,277
بیشتر باید تمرین کنم
253
00:20:38,138 --> 00:20:40,865
یا خدا
254
00:20:49,226 --> 00:20:54,601
!وایی
255
00:20:54,601 --> 00:20:57,006
هیون سوک خوبی؟
256
00:21:08,308 --> 00:21:10,186
چه خبره؟
257
00:21:10,269 --> 00:21:12,563
یه روح واقعی اون توئه
258
00:21:12,761 --> 00:21:13,495
چی؟
259
00:21:13,534 --> 00:21:14,534
صبر کن
260
00:21:14,933 --> 00:21:16,150
یکی نیست
261
00:21:16,620 --> 00:21:17,485
!هاروتو
262
00:21:17,620 --> 00:21:18,729
... و جونگ وو
263
00:21:18,972 --> 00:21:19,972
!پارک جونگ وو
264
00:21:22,698 --> 00:21:23,783
... بچه ها
265
00:21:27,229 --> 00:21:28,871
مسخره بازی رو تمومش کنید
266
00:21:31,628 --> 00:21:32,628
ها؟
267
00:21:33,448 --> 00:21:35,961
... اینجا همچین چیزی نبود
268
00:21:36,933 --> 00:21:38,547
!اوه
269
00:21:41,128 --> 00:21:43,354
جونگ وو خوبی؟
270
00:21:43,534 --> 00:21:44,534
...هاروتو
271
00:21:53,044 --> 00:21:57,277
هی جونگ وو، جونگ وو
272
00:21:57,372 --> 00:21:59,860
چیزی شده؟
273
00:22:00,864 --> 00:22:04,490
آقا. یه روح واقعی اونجاس
274
00:22:11,434 --> 00:22:12,498
جونگ وو
275
00:22:15,317 --> 00:22:16,919
!پارک جونگ وو
276
00:22:18,458 --> 00:22:20,464
هاروتو چی شده؟
277
00:22:33,714 --> 00:22:43,660
کلاس پررمز و راز
کاری از تیم ترجمه
دینگو
T.me/
DingoSub
18731