All language subtitles for The.Mysterious.Class.E03 [DingoSub]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:00,981
آساهی، بگو
2
00:00:02,595 --> 00:00:04,957
تو...روحی؟
3
00:00:08,918 --> 00:00:10,796
جوابمو بده! روحه واقعا خود تویی؟
4
00:00:23,540 --> 00:00:23,914
...آهای
5
00:00:24,820 --> 00:00:26,219
ولی این صلیبه
6
00:00:28,650 --> 00:00:32,041
روحا میتونن صلیب بندازن؟
7
00:00:32,565 --> 00:00:33,300
فکر نکنم بتونن
8
00:00:33,671 --> 00:00:34,609
این جواب سوالتونو میده؟
9
00:00:35,190 --> 00:00:36,947
پس اینو توضیح بده
10
00:00:41,656 --> 00:00:43,547
...همه شیاطین
11
00:00:43,884 --> 00:00:46,093
و روح های خبیث رو
12
00:00:46,902 --> 00:00:48,237
از این کلاس به جهنم بفرست
13
00:00:49,218 --> 00:00:50,375
و لطفا مراقبمون باش
14
00:00:51,168 --> 00:00:51,896
و ازمون محافظت کن
15
00:00:53,046 --> 00:00:54,496
داشتم واسه کلاسمون دعا میکردم
16
00:00:55,494 --> 00:00:58,097
بعد جوابم اینه؟
17
00:01:03,841 --> 00:01:05,709
چطوره؟ هنوز سرده؟
18
00:01:07,703 --> 00:01:09,819
به این میگن دست و پای سرد
19
00:01:10,269 --> 00:01:10,988
نه روح
20
00:01:13,739 --> 00:01:14,200
!هی
21
00:01:14,750 --> 00:01:16,081
دست و پای سرد چی بود یهو؟
22
00:01:16,884 --> 00:01:17,961
میدونم
23
00:01:18,325 --> 00:01:19,164
...به هرحال، پس
24
00:01:20,028 --> 00:01:22,121
آساهی روح نیستش؟
25
00:01:26,121 --> 00:01:32,121
مترجم:
مینولی. یورا
26
00:01:33,121 --> 00:01:35,121
ادیتور:
مونلایت
27
00:01:40,609 --> 00:01:44,211
کلاس پررمز و راز
کاری از تیم ترجمه
دینگو
T.me/
DingoSub
28
00:01:47,070 --> 00:01:48,133
!اوه
29
00:01:49,728 --> 00:01:52,513
الان یه صحنه ترسناک محشر داره
30
00:01:53,531 --> 00:01:56,068
هاروتو، میدونم ترسناکه
ولی نباید گریه کنی، باشه؟
31
00:01:56,878 --> 00:01:57,502
من؟
32
00:01:58,904 --> 00:02:01,744
خب، بهت اجازه میدم اگه ترسیدی بغلم کنی
33
00:02:03,632 --> 00:02:05,012
ببین کی هم داره میگه
34
00:02:07,553 --> 00:02:08,086
چه خبر؟
35
00:02:08,600 --> 00:02:09,590
کجا بودی؟
36
00:02:10,125 --> 00:02:11,756
رفتیم کلاس هنر، آساهی رو ببینیم
37
00:02:12,424 --> 00:02:12,800
چرا؟
38
00:02:13,215 --> 00:02:14,891
به خاطر اینکه بهش مشکوک شده بودیم
ازش معذرت خواهی کنیم
39
00:02:16,593 --> 00:02:18,959
ولی، این خیلی عجیب بود
40
00:02:19,465 --> 00:02:22,977
هرکسی توی این موقعیت ممکن بود به آساهی شک کنه
41
00:02:23,210 --> 00:02:23,963
درست میگی
42
00:02:24,471 --> 00:02:26,946
انگار همه تیکه های پازل کنار هم چیده شده بودن
43
00:02:27,698 --> 00:02:28,531
به هرحال
44
00:02:28,811 --> 00:02:31,904
اینکه یه کلاغ به پنجره روباه خورده
45
00:02:33,270 --> 00:02:35,090
یعنی واقعا توی کلاسمون یه خبراییه
46
00:02:35,749 --> 00:02:38,391
فکر کردن بهش هم مو به تنم سیخ میکنه
47
00:02:39,015 --> 00:02:40,484
ولی چه حیف شد
48
00:02:41,238 --> 00:02:43,673
...اگه پستش میکردم بازدیدهاش میچسبیدن به
49
00:02:46,639 --> 00:02:46,984
سقف...؟
50
00:02:49,565 --> 00:02:51,250
چیه؟ چی شده؟
51
00:02:52,556 --> 00:02:53,037
هیچی
52
00:02:53,783 --> 00:02:54,619
من یه کم میرم بیرون
53
00:02:55,067 --> 00:02:57,179
این وقت شب کجا داری میری؟
54
00:02:57,220 --> 00:02:58,578
....نکنه ترسیده-
!هی، ساکت-
55
00:02:59,506 --> 00:02:59,974
داره میاد
56
00:03:03,969 --> 00:03:05,009
!واییی
57
00:03:06,945 --> 00:03:08,601
!اااا این دیگه چیه
58
00:03:09,564 --> 00:03:11,218
....واقعا که
59
00:03:13,412 --> 00:03:14,228
اشتباه شد از دستم در رفت
60
00:03:16,031 --> 00:03:16,874
اوه، نه، حالا چیکار کنیم
61
00:03:19,036 --> 00:03:19,833
کجا داری میری؟
62
00:03:20,764 --> 00:03:21,535
یه کم میرم بیرون
63
00:03:30,467 --> 00:03:31,378
....واو
64
00:03:35,352 --> 00:03:37,461
چرا زودتر به فکرم نرسیده بود؟
65
00:03:40,758 --> 00:03:41,523
عجیبه
66
00:03:44,949 --> 00:03:46,552
باید اینجا لایو بگیرم
67
00:03:48,454 --> 00:03:48,883
حرکت
68
00:03:50,061 --> 00:03:51,080
!سلام، به همگی
69
00:03:51,217 --> 00:03:53,843
هستم Super King Cow Baby TV من سو جونگ هوان از کانال
70
00:03:55,251 --> 00:03:56,574
...امروز
71
00:03:57,124 --> 00:03:59,823
...میرم به اون کلاسی که گفتن
72
00:04:00,433 --> 00:04:01,420
توش روح دیده شده
73
00:04:03,611 --> 00:04:05,579
!همین الان میریم !بزن بریم
74
00:04:06,895 --> 00:04:08,295
من حتما...هان؟
75
00:04:22,426 --> 00:04:23,423
آقا، شما اینجا چیکار میکنین؟
76
00:04:23,448 --> 00:04:25,444
اوه، اومدم پنجره رو ببینم
77
00:04:26,264 --> 00:04:28,211
چیزی خورده بهش؟
78
00:04:28,919 --> 00:04:30,717
آره، یه کلاغ
79
00:04:32,475 --> 00:04:34,739
الان چکش کردم
80
00:04:35,136 --> 00:04:36,731
ولی فردا به مدرسه میگم
81
00:04:36,945 --> 00:04:38,415
و شیشهشو عوضش میکنم
82
00:04:50,629 --> 00:04:51,419
این چی بود خیلی عجیب بود
83
00:04:59,417 --> 00:05:00,300
سلام، به همگی
84
00:05:01,010 --> 00:05:04,243
!این همون کلاسیه که گفتن روح توش دیده شده
85
00:05:07,304 --> 00:05:09,017
الان نوشتش "addictedtohorror" کاربر
86
00:05:09,573 --> 00:05:11,269
چطوری باور کنیم که اونجا روح بوده؟
87
00:05:11,540 --> 00:05:13,922
!مدرک بهمون نشون بده
88
00:05:15,210 --> 00:05:16,353
....منم
89
00:05:17,622 --> 00:05:19,407
کلی راجع بهش فکر کردم و فهمیدم
90
00:05:19,917 --> 00:05:20,349
...این
91
00:05:22,173 --> 00:05:24,040
این اپلیکیشن اسمش روح یابه
92
00:05:24,723 --> 00:05:26,827
نمیدونم که واقعا روحو تشخیص میده یا نه
93
00:05:27,196 --> 00:05:28,870
ولی یه امتحانی میکنم
94
00:05:30,128 --> 00:05:31,289
!بریم شروع کنیم
95
00:05:34,461 --> 00:05:36,007
اوه، سریع یه چیزی رو پیدا کرد
96
00:05:36,667 --> 00:05:37,212
اینه؟
97
00:05:39,735 --> 00:05:41,258
!واییی
98
00:05:41,554 --> 00:05:42,509
همگی، دیدین؟
99
00:05:42,945 --> 00:05:43,677
این محشره
100
00:05:45,270 --> 00:05:47,618
وای، یه روح سرگردون توی اتاقه
101
00:05:48,973 --> 00:05:50,697
...این دیگه
102
00:05:52,161 --> 00:05:52,686
کجا رفت؟
103
00:05:58,070 --> 00:05:58,657
!خدایا
104
00:05:59,380 --> 00:06:00,178
ترسیدم
105
00:07:05,436 --> 00:07:08,623
،من از نمره بقیه تعجب نکردم
106
00:07:11,043 --> 00:07:12,698
،ولی یون جه هیوک
تو نباید این نمره رو میگرفتی
107
00:07:16,832 --> 00:07:19,245
علاوه بر اون، این چه قیافه ایه؟
خسته به نظر میرسی
108
00:07:21,611 --> 00:07:22,154
حالم خوبه
109
00:07:22,505 --> 00:07:25,148
مراقبت از خودتون اولین فاکتور حفظ نمرهاتونه
110
00:07:25,326 --> 00:07:26,572
میان ترما نزدیکه
111
00:07:27,459 --> 00:07:29,014
با این حالت، حتما امتحانتو خراب می کنی
112
00:07:29,494 --> 00:07:29,860
چشم، آقا
113
00:07:31,978 --> 00:07:32,436
حالا میتونی بری
114
00:07:53,107 --> 00:07:54,219
یوشی -
چی شده؟ -
115
00:07:55,680 --> 00:07:56,389
ازت میخوام یه لطفی بهم بکنی
116
00:07:59,435 --> 00:08:00,076
...من
117
00:08:00,934 --> 00:08:01,773
!سلام
118
00:08:08,801 --> 00:08:10,528
اوه، سلام
119
00:08:11,201 --> 00:08:12,795
هاروتو
120
00:08:13,585 --> 00:08:14,494
صبح بخیر
121
00:08:17,663 --> 00:08:19,610
!هاروتومون چه گل پسر مودبیه
122
00:08:31,698 --> 00:08:32,178
ها؟
123
00:08:33,980 --> 00:08:35,387
!جونگ وو
124
00:08:35,866 --> 00:08:36,551
ببخشید
125
00:08:37,140 --> 00:08:38,661
ولی چیکار داری میکنی؟
126
00:08:40,250 --> 00:08:41,864
میگن روحا از نمک میترسن
127
00:08:42,255 --> 00:08:44,471
،دارن یه مانع درست میکنم
تا دیگه نتونن بهم نزدیک شن
128
00:08:44,960 --> 00:08:46,796
واقعا؟ کار میکنه؟
129
00:08:47,024 --> 00:08:47,915
!البته
130
00:08:49,525 --> 00:08:50,360
...پس
131
00:08:50,924 --> 00:08:53,418
نمکی مونده؟
132
00:08:54,795 --> 00:08:55,265
چطور؟
133
00:08:55,559 --> 00:08:56,953
...خب
134
00:08:57,233 --> 00:09:00,254
،اگه چیزی ازش مونده
یه کم ازش اونور سر جای من بپاش
135
00:09:00,847 --> 00:09:02,315
نه که ترسیده باشما
136
00:09:02,340 --> 00:09:03,608
!اصلا بیخیالش
137
00:09:04,578 --> 00:09:05,476
اول بذار ببینم باهام چطور رفتار میکنی
138
00:09:06,578 --> 00:09:08,608
هی، جونگ هوان! این چیه؟
139
00:09:13,876 --> 00:09:14,345
این چی؟
140
00:09:15,144 --> 00:09:17,066
دویست تا مشترک؟
141
00:09:17,364 --> 00:09:18,230
دویست تا؟
142
00:09:19,605 --> 00:09:22,516
...چهره شماها رو که نشون ندادم
143
00:09:22,636 --> 00:09:25,190
اینم نگفتم که یکیمون روحه
144
00:09:25,890 --> 00:09:27,281
فقط تو کلاس خالی فیلم گرفتم
145
00:09:27,714 --> 00:09:28,512
مشکلش چیه؟
146
00:09:29,441 --> 00:09:31,821
دارم بهت هشدار میدم
دردسر درست نکن
147
00:09:35,547 --> 00:09:35,958
هی
148
00:09:37,233 --> 00:09:38,706
تو کی هستی که بهم دستور میدی؟
149
00:09:38,730 --> 00:09:39,186
چی؟
150
00:09:39,754 --> 00:09:41,666
خب که چی که نماینده کلاسی؟
151
00:09:41,883 --> 00:09:43,831
چرا فضولی کانال شخصی یوتیوب منو میکنی؟
152
00:09:43,856 --> 00:09:44,855
بیخیال، بچه ها
153
00:09:45,021 --> 00:09:46,838
دعوا نکنین
154
00:09:49,905 --> 00:09:50,882
مراقب باش
155
00:10:00,309 --> 00:10:01,611
...همهی اینا
156
00:10:02,196 --> 00:10:03,161
به خاطر اون روحهاس
157
00:10:04,488 --> 00:10:06,161
روحه، کجایی؟ خودتو نشون بده ببینم
158
00:10:08,707 --> 00:10:09,461
اونجاست
159
00:10:10,863 --> 00:10:12,559
چی؟ روحه؟
160
00:10:13,872 --> 00:10:14,277
آره
161
00:10:15,640 --> 00:10:16,366
کجا؟
162
00:10:18,643 --> 00:10:19,188
هاروتو
163
00:10:24,802 --> 00:10:26,130
داری میگی هاروتو روحهاس؟
164
00:10:26,670 --> 00:10:28,080
چند بار باید بگم؟
هاروتو روح نیست
165
00:10:28,371 --> 00:10:31,089
آره، همین الان به آقای نگهبان سلام کرد
166
00:10:31,989 --> 00:10:34,543
،اگه هاروتو اون روحهاس
نگهبان چطوری میبینتش؟
167
00:10:36,553 --> 00:10:37,387
عجب احمقیه
168
00:10:38,136 --> 00:10:38,570
چی؟
169
00:10:39,608 --> 00:10:40,691
چرا داری به ژاپنی حرف میزنی؟
170
00:10:41,886 --> 00:10:42,925
"گفت، "عجب احمقی
171
00:10:43,697 --> 00:10:44,965
!هی
172
00:10:57,343 --> 00:10:59,457
مامان بزرگم برات مخصوصا روش کار کرد
173
00:11:01,542 --> 00:11:02,662
از کی شروع شد؟
174
00:11:04,475 --> 00:11:04,936
از ماه مارس
175
00:11:05,967 --> 00:11:08,218
پس همون موقعاییه که اومدی خوابگاه
176
00:11:10,476 --> 00:11:13,239
تا الان اونقدرام بد نبود
177
00:11:14,512 --> 00:11:15,814
الان داره بدتر میشه
178
00:11:17,291 --> 00:11:18,589
به هر حال ممنونم
179
00:11:20,363 --> 00:11:22,914
...لطفا اینکه مامان بزرگم شمنه رو
180
00:11:23,827 --> 00:11:24,319
به کسی نمیگم
181
00:11:25,611 --> 00:11:26,394
روی من حساب کن
182
00:11:27,486 --> 00:11:29,066
امشب خوب بخوابی
183
00:11:36,570 --> 00:11:37,136
برگشتی؟
184
00:11:38,853 --> 00:11:39,227
آره
185
00:11:43,379 --> 00:11:43,988
وایسا
186
00:11:52,439 --> 00:11:53,608
این دفعه چاییه برای چی خوبه؟
187
00:11:54,964 --> 00:11:56,174
چاییه که کمکت میکنه بخوابی
188
00:11:57,256 --> 00:11:59,176
انگار تازگیا درست حسابی نخوابیدی
189
00:12:00,780 --> 00:12:01,336
ممنون
190
00:12:35,350 --> 00:12:36,236
کجا داری میری؟
191
00:12:37,120 --> 00:12:39,255
ام، دستشویی
192
00:12:39,880 --> 00:12:40,390
تو اول بخواب
193
00:12:42,040 --> 00:12:42,595
زود برگرد
194
00:12:46,786 --> 00:12:50,979
♪ ما عاشق بودیم، وقتی همو دیدیم ♪
195
00:12:54,258 --> 00:12:55,774
♪ و به یه خاطره تبدیل شد ♪
196
00:13:02,481 --> 00:13:02,946
!این چی بود دیگه
197
00:13:18,716 --> 00:13:21,384
♪ ملودرامایی که ارزش دیدن داره ♪
198
00:13:21,632 --> 00:13:23,790
♪ یه پایان خوب ♪
199
00:13:24,429 --> 00:13:27,977
♪ تنها چیزیه که بهش نیاز دارم، من عاشقت بودم ♪
200
00:13:42,869 --> 00:13:43,277
کجا داری میری؟
201
00:13:44,313 --> 00:13:45,145
فقط میخوام اینو بندازم دور
202
00:13:46,749 --> 00:13:48,152
هاروتو، چه گل پسره
203
00:13:48,852 --> 00:13:49,374
شاه پسره
204
00:14:05,358 --> 00:14:05,911
...همین الان
205
00:14:07,699 --> 00:14:08,672
تو هم با ما اینجایی؟
206
00:14:10,943 --> 00:14:13,478
اگر هستی... لطفا بهمون جواب بده
207
00:14:16,478 --> 00:14:20,478
مترجم:
مینولی. یورا
208
00:14:26,478 --> 00:14:30,478
کلاس پررمز و راز
کاری از تیم ترجمه
دینگو
T.me/
DingoSub
14884