All language subtitles for The.Eric.Andre.Show.S01E02.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:07,306 LADIES AND GENTLEMEN, "THE ERIC ANDRE SHOW"! 3 00:00:25,125 --> 00:00:29,428 [ SPEAKING IN TONGUES ] 4 00:00:32,432 --> 00:00:34,299 5 00:00:41,207 --> 00:00:48,313 ALL RIGHT! 6 00:00:48,315 --> 00:00:50,115 TONIGHT ON THE SHOW, WE GOT 7 00:00:50,117 --> 00:00:51,316 SHERMAN HEMSLEY! 8 00:00:51,318 --> 00:00:52,851 WE GOT LEONA HELMSLEY! 9 00:00:52,853 --> 00:00:54,219 WE GOT LEONA LEWIS! 10 00:00:54,221 --> 00:00:55,587 WE GOT LEWIS BLACK! 11 00:00:55,589 --> 00:00:56,889 WE GOT JACK BLACK! 12 00:00:56,891 --> 00:00:58,590 FRANK BLACK! FRANK OCEAN! 13 00:00:58,592 --> 00:01:00,592 OCEAN PHILLIPS! PHILIP RIVERS! 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,428 RIVERS CUOMO! MARIO CUOMO! 15 00:01:02,430 --> 00:01:03,729 MARIO BATALI! 16 00:01:03,731 --> 00:01:05,264 ANYONE YOU [BLEEP] WANT -- 17 00:01:14,874 --> 00:01:16,742 18 00:01:20,046 --> 00:01:21,914 AH [BLEEP] 19 00:01:32,492 --> 00:01:34,359 20 00:01:39,232 --> 00:01:44,303 C'EST LA VIE. LADIES AND GENTLEMEN, YOU KNOW HIM AS KATY PERRY'S HUSBAND -- 21 00:01:44,305 --> 00:01:46,338 MR. RUSSELL BRAND! 22 00:01:46,539 --> 00:01:49,708 HELLO, ERIC! 23 00:01:52,712 --> 00:01:56,582 HOW ARE YOU, BROTHER? OKAY. FIRST, THE REAL QUESTION I WANT 24 00:01:56,584 --> 00:01:57,216 TO ASK YOU. 25 00:01:57,218 --> 00:01:58,217 "SATURDAY NIGHT LIVE" -- 26 00:01:58,219 --> 00:01:59,885 LITTLE SCARY HOSTING THAT? 27 00:01:59,887 --> 00:02:02,154 I STARTED GETTING TRULY 28 00:02:02,156 --> 00:02:03,622 CAMERA-SHY. 29 00:02:03,624 --> 00:02:04,890 YEAH, WE ALL GO THROUGH IT. 30 00:02:04,892 --> 00:02:05,524 STAGE FRIGHT. 31 00:02:05,526 --> 00:02:07,626 32 00:02:07,628 --> 00:02:08,994 I'M GONNA COOK THAT FOR YOU. 33 00:02:08,996 --> 00:02:10,395 OH, MAN. 34 00:02:10,397 --> 00:02:12,664 [ Chuckling ] MINUS ONE. 35 00:02:12,666 --> 00:02:14,133 YOU HAVE SEX WITH A LOT OF 36 00:02:14,135 --> 00:02:14,600 WOMEN. 37 00:02:14,602 --> 00:02:15,968 ARE YOU AFRAID OF DISEASES? 38 00:02:15,970 --> 00:02:17,903 WELL, NOT WHEN YOU ALREADY 39 00:02:17,905 --> 00:02:18,737 HAVE THEM. 40 00:02:18,739 --> 00:02:20,372 I DON'T THINK RUSSELL BRAND 41 00:02:20,374 --> 00:02:23,542 IS HANDLING SUCCESS WELL. 42 00:02:23,544 --> 00:02:24,143 43 00:02:24,145 --> 00:02:25,611 UH, WHAT WAS THE PROCESS FOR 44 00:02:25,613 --> 00:02:26,945 "FORGETTING SARAH MARSHALL"? 45 00:02:26,947 --> 00:02:28,447 I HEARD THAT WAS, LIKE, YOUR BIG 46 00:02:28,449 --> 00:02:29,148 FIRST BREAK. 47 00:02:29,150 --> 00:02:34,286 โ™ช IRENE, GOOD NI-I-I-GHT โ™ช 48 00:02:34,288 --> 00:02:37,256 โ™ช GOOD NIGHT, IRENE, GOOD NIGHT, 49 00:02:37,258 --> 00:02:37,890 IRENE โ™ช 50 00:02:37,892 --> 00:02:39,291 HEY, WHAT ARE YOU EATING, 51 00:02:39,293 --> 00:02:39,691 MAN? 52 00:02:39,693 --> 00:02:41,059 STRAWBERRIES AND HAM. 53 00:02:41,061 --> 00:02:42,728 IT'S MY FAVORITE COMBINATION OF 54 00:02:42,730 --> 00:02:43,228 FOODS. 55 00:02:43,230 --> 00:02:47,766 56 00:02:47,768 --> 00:02:48,834 I'M GOING TO HEAVEN. 57 00:02:48,836 --> 00:02:49,935 WELL, THAT'S FANTASTIC. 58 00:02:49,937 --> 00:02:51,003 WELL, THANK YOU SO MUCH, 59 00:02:51,005 --> 00:02:52,004 RUSSELL, FOR COMING IN. 60 00:02:52,006 --> 00:02:52,437 THANKS! 61 00:02:52,439 --> 00:02:53,539 RUSSELL BRAND, EVERYBODY. 62 00:02:53,541 --> 00:02:55,073 RUSSELL. 63 00:02:55,075 --> 00:02:58,777 UM, MY -- MY CHEEK SHOW IS 64 00:02:58,779 --> 00:03:01,780 GETTING...VERY, VERY POPULAR... 65 00:03:01,782 --> 00:03:03,115 ON THE SIDEWALK. 66 00:03:03,117 --> 00:03:03,982 TAKE CARE, RUSSELL. 67 00:03:03,984 --> 00:03:04,650 COME BACK SOON! 68 00:03:04,652 --> 00:03:06,518 BYE! HAVE ME AGAIN! 69 00:03:09,322 --> 00:03:14,893 HOW DO YOU FEEL RIGHT NOW? I FEEL PRETTY GOOD. 70 00:03:14,895 --> 00:03:16,562 71 00:03:16,564 --> 00:03:18,063 I FEEL KIND OF HOW I FELT 72 00:03:18,065 --> 00:03:19,498 WHEN I WAS IN BLOOMINGTON, 73 00:03:19,500 --> 00:03:21,166 INDIANA, AND I WENT TO THE MOVIE 74 00:03:21,168 --> 00:03:22,601 THEATER AND I WAS WATCHING 75 00:03:22,603 --> 00:03:23,869 "LIMITLESS," AND THEN, 20 76 00:03:23,871 --> 00:03:25,370 MINUTES IN, THE FILM BURNED, AND 77 00:03:25,372 --> 00:03:26,905 I WASN'T ABLE TO SEE THE REST OF 78 00:03:26,907 --> 00:03:28,774 THE MOVIE. 79 00:03:28,776 --> 00:03:30,909 THAT'S HOW I FEEL NOW. 80 00:03:30,911 --> 00:03:32,077 HMM. 81 00:03:32,079 --> 00:03:33,445 I HADN'T REALLY THOUGHT ABOUT IT 82 00:03:33,447 --> 00:03:34,746 LIKE THAT. 83 00:03:34,748 --> 00:03:36,582 84 00:03:36,584 --> 00:03:37,883 BAAAAAAAAAAAAH! 85 00:03:37,885 --> 00:03:38,984 IT'S THE HALFWAY POINT OF THE 86 00:03:38,986 --> 00:03:39,851 SHOW! 87 00:03:40,053 --> 00:03:42,020 88 00:03:44,657 --> 00:03:46,692 AAAAAAAAAAAH! 89 00:03:55,735 --> 00:03:57,803 90 00:04:07,247 --> 00:04:09,147 91 00:04:15,288 --> 00:04:18,290 IT'S TIME FOR SOME WACKY NEWSPAPER ARTICLES. 92 00:04:26,032 --> 00:04:30,869 OKAY, WHAT DO WE GOT? "KILLER'S MAPS LEADS TO VICTIMS' 93 00:04:30,871 --> 00:04:31,503 REMAINS." 94 00:04:31,505 --> 00:04:32,971 WHAT, ARE WE ON A SCAVENGER 95 00:04:32,973 --> 00:04:33,739 HUNT, FOLKS? 96 00:04:33,741 --> 00:04:34,573 97 00:04:34,575 --> 00:04:36,108 IT'S A DARK STORY, MAN. 98 00:04:36,110 --> 00:04:37,609 YOU -- I DON'T KNOW IF YOU 99 00:04:37,611 --> 00:04:39,378 SHOULD TALK ABOUT IT LIKE THAT. 100 00:04:39,380 --> 00:04:40,912 LOOK AT THIS ONE. 101 00:04:40,914 --> 00:04:43,015 "PASTOR'S DAUGHTER STRUCK AS GUN 102 00:04:43,017 --> 00:04:44,483 ACCIDENTLY GOES OFF." 103 00:04:44,485 --> 00:04:45,751 HEY, GUYS, AT LEAST WE CAN LEAVE 104 00:04:45,753 --> 00:04:46,985 CHURCH A LITTLE EARLY AND CATCH 105 00:04:46,987 --> 00:04:48,186 THE REST OF THE FOOTBALL GAME. 106 00:04:48,188 --> 00:04:49,821 AM I RIGHT, FELLAS? 107 00:04:49,823 --> 00:04:50,389 108 00:04:50,391 --> 00:04:51,556 I DON'T KNOW IF I LIKE BEING 109 00:04:51,558 --> 00:04:53,525 ASSOCIATED WITH THIS. 110 00:04:53,527 --> 00:04:55,727 UH...WHAT DO WE GOT HERE? 111 00:04:55,729 --> 00:04:57,029 BRITTA-BRUDDA-BROODA 112 00:04:57,031 --> 00:04:58,397 BRITTA-BRUDDA-BROODA. 113 00:04:58,399 --> 00:05:00,098 CAN'T UNDERSTAND A WORD OF IT. 114 00:05:00,100 --> 00:05:01,833 IT'S LIKE, HIRE A PROOFREADER, 115 00:05:01,835 --> 00:05:02,334 GUYS. 116 00:05:02,336 --> 00:05:02,934 COME ON. 117 00:05:02,936 --> 00:05:04,670 LET'S BE A LITTLE PROFESSIONAL. 118 00:05:04,672 --> 00:05:06,004 [ Laughing ] JUST RIFFING. 119 00:05:06,006 --> 00:05:07,506 WE SHOULD BE WRITING INSTEAD 120 00:05:07,508 --> 00:05:09,741 OF RIFFING. 121 00:05:09,743 --> 00:05:11,376 THAT WAS A MISSTEP. 122 00:05:11,378 --> 00:05:12,244 YOU THINK SO? 123 00:05:12,246 --> 00:05:12,978 ALL OF IT. 124 00:05:12,980 --> 00:05:14,012 WHAT DO YOU MEAN? 125 00:05:14,014 --> 00:05:17,049 THIS IS PRETTY LOWBROW. 126 00:05:17,051 --> 00:05:18,784 OH, IS THAT WHAT IT WAS? 127 00:05:18,786 --> 00:05:19,418 YEAH. 128 00:05:19,420 --> 00:05:20,952 HEY, REMEMBER WHEN I DID 129 00:05:20,954 --> 00:05:22,087 THOSE JOKES BEFORE? 130 00:05:22,089 --> 00:05:22,721 131 00:05:22,723 --> 00:05:24,056 IT WAS TIGHT, RIGHT? 132 00:05:24,058 --> 00:05:25,691 NAH, I JUST TOLD YOU THAT I 133 00:05:25,693 --> 00:05:27,693 DIDN'T LIKE THAT. 134 00:05:32,732 --> 00:05:34,599 OH [BLEEP] 135 00:05:40,773 --> 00:05:44,376 LADIES AND GENTLEMEN, FORMER LOS ANGELES LAKER MR. RICK FOX! 136 00:05:44,577 --> 00:05:46,511 137 00:05:46,946 --> 00:05:52,617 ALL RIGHT! OH-HOO-HOO! 138 00:05:52,619 --> 00:05:54,386 THE [BLEEP] YOU DOING, MAN? 139 00:05:54,388 --> 00:05:56,288 N-NOTHING. 140 00:05:56,290 --> 00:05:57,289 YO, YOU REMEMBER 141 00:05:57,291 --> 00:05:59,458 DENNIS RODMAN? 142 00:05:59,460 --> 00:06:01,827 AAAAAAAAAAAAH! 143 00:06:01,829 --> 00:06:04,429 144 00:06:17,810 --> 00:06:19,945 145 00:06:34,193 --> 00:06:38,163 YO, THIS IS AWESOME. WHAT, UH... 146 00:06:38,165 --> 00:06:39,765 WHAT'S HAPPENING? 147 00:06:39,767 --> 00:06:41,833 THIS DUDE IS CRUSHING IT. 148 00:06:41,835 --> 00:06:43,201 UH, I'M ERIC. 149 00:06:43,203 --> 00:06:45,637 TELL ME YOUR NAME ONE MORE TIME. 150 00:06:45,639 --> 00:06:47,839 HANNIBAL. 151 00:06:47,841 --> 00:06:49,708 YO, WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN? 152 00:06:50,943 --> 00:06:52,644 I'M ON A TV SHOW? 153 00:06:54,847 --> 00:06:56,214 OH, YEAH. 154 00:07:01,687 --> 00:07:08,059 YOU'VE CONTRACTED MEMENTO... OF THE WHACK-FONT VARIETY. GOT TO GET THAT [BLEEP] CHECKED 155 00:07:08,061 --> 00:07:10,395 OUT. 156 00:07:10,397 --> 00:07:11,930 WHAT'S NEXT ON THE SHOW? 157 00:07:11,932 --> 00:07:13,398 WHAT'S NEXT ON THE [BLEEP] 158 00:07:13,400 --> 00:07:13,932 SHOW?! 159 00:07:13,934 --> 00:07:15,300 TELL ME! 160 00:07:15,302 --> 00:07:17,068 161 00:07:17,070 --> 00:07:19,704 AAAAH! 162 00:07:19,706 --> 00:07:21,339 AAH! 163 00:07:21,341 --> 00:07:23,208 164 00:07:30,349 --> 00:07:32,217 165 00:07:42,495 --> 00:07:44,563 166 00:07:55,041 --> 00:07:55,907 AMI. 167 00:07:57,710 --> 00:07:59,144 [ SPEAKING FRENCH ] 168 00:08:01,981 --> 00:08:06,017 C'EST LA VIE! SUR LA TABLE! C'EST LA VIE! IT'S NOT GONNA HAPPEN, DUDE. 169 00:08:06,019 --> 00:08:07,152 YOU GOT TO GO. GO! 170 00:08:07,154 --> 00:08:09,955 171 00:08:09,957 --> 00:08:12,090 172 00:08:12,092 --> 00:08:13,558 SUR LA TABLE. 173 00:08:13,560 --> 00:08:14,860 174 00:08:14,862 --> 00:08:16,394 SUR LA TABLE! 175 00:08:18,331 --> 00:08:19,865 NO! 176 00:08:24,437 --> 00:08:26,238 DUDE. 177 00:08:28,708 --> 00:08:30,075 C'EST LA VIE! 178 00:08:36,415 --> 00:08:40,485 LADIES AND GENTLEMEN, YOU'VE SEEN HER ON "TERMINATOR 3," "THE L WORD," AND "BURN NOTICE." 179 00:08:40,487 --> 00:08:41,887 PERFORMING STAND-UP COMEDY FOR 180 00:08:41,889 --> 00:08:42,988 US TONIGHT, ACTION STAR 181 00:08:42,990 --> 00:08:45,290 KRISTANNA LOKEN, EVERYBODY! 182 00:08:45,491 --> 00:08:47,359 183 00:08:53,232 --> 00:08:58,803 184 00:09:03,209 --> 00:09:08,547 185 00:09:11,784 --> 00:09:15,053 186 00:09:17,056 --> 00:09:22,661 HERE'S TO HAVING ANAL SEX. STICK IT WHERE SHE LEAST 187 00:09:22,663 --> 00:09:23,261 EXPECTS. 188 00:09:23,263 --> 00:09:24,796 [BLEEP] HER SO HARD, MAKE HER 189 00:09:24,798 --> 00:09:25,797 BUTT CHEEKS FLEX. 190 00:09:25,799 --> 00:09:27,432 GRAB HER SISTER, TELL HER SHE'S 191 00:09:27,434 --> 00:09:28,733 NEXT. 192 00:09:28,735 --> 00:09:30,235 THANK YOU ALL VERY MUCH FOR YOUR 193 00:09:30,237 --> 00:09:30,769 SUPPORT. 194 00:09:30,771 --> 00:09:32,871 195 00:09:32,873 --> 00:09:34,773 196 00:09:49,889 --> 00:09:53,825 AAAAAAAAAH! 197 00:10:02,702 --> 00:10:05,203 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE WELCOME OUR MUSICAL GUESTS -- 198 00:10:05,205 --> 00:10:06,538 AIR-GUITAR CHAMPIONS JEFF ALLIN 199 00:10:06,540 --> 00:10:09,240 AND VERNON QUARTEHL, EVERYBODY! 200 00:10:09,242 --> 00:10:11,476 10914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.