All language subtitles for The Sex Lives of College Girls S02E04 Will You Be My Girlfriend 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,310 It's almost like I did that on purpose. 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,134 I mean, Vermont? Why's it even a state? 3 00:00:06,134 --> 00:00:08,827 Bunch of potheads making maple syrup. 4 00:00:08,827 --> 00:00:11,435 I--I don't know, I'm just happy that you made the time 5 00:00:11,435 --> 00:00:12,955 [phone buzzing] to drop me off at school. 6 00:00:12,955 --> 00:00:15,562 Oh, okay, go on, honey. 7 00:00:15,562 --> 00:00:18,430 It's just nice to spend time with you. 8 00:00:18,430 --> 00:00:20,385 [phone buzzing] - Goddamm it. 9 00:00:20,385 --> 00:00:25,207 Look, Jackie, I am dropping my daughter off at college today. 10 00:00:25,207 --> 00:00:27,510 That is the only thing that matters. 11 00:00:29,161 --> 00:00:32,549 Oh, CNN? Okay, yes, put them through. 12 00:00:32,549 --> 00:00:34,851 [whispers] Sorry. [laughs] 13 00:00:34,851 --> 00:00:38,023 Jake Tapper. How you doin', sweetheart? 14 00:00:38,023 --> 00:00:41,151 What am I commenting on today? 15 00:00:41,977 --> 00:00:43,324 [sighs] 16 00:00:43,324 --> 00:00:44,888 Look, Beta, I brought a surprise for you 17 00:00:44,888 --> 00:00:48,928 to remind you of home. It's Mr. Busby! 18 00:00:48,928 --> 00:00:51,144 - Mom, are you serious? - What? 19 00:00:51,144 --> 00:00:52,925 You love Mr. Busby. 20 00:00:52,925 --> 00:00:55,445 Mom, I'm not bringing my teddy bear to college with me. 21 00:00:55,445 --> 00:00:57,922 I'm 18 years old, I'm in the middle of my reinvention. 22 00:00:57,922 --> 00:01:00,008 Not with the reinvention again. 23 00:01:00,008 --> 00:01:01,875 Dad, remember when Ben Affleck 24 00:01:01,875 --> 00:01:04,178 got that giant back tattoo of a phoenix rising up 25 00:01:04,178 --> 00:01:05,568 from the ashes? 26 00:01:05,568 --> 00:01:07,219 Is he in "Manchester by the Sea"? 27 00:01:07,219 --> 00:01:10,261 - Oh, very sad film. - That's the other Affleck. 28 00:01:10,261 --> 00:01:12,520 Look, that phoenix made total sense to me. 29 00:01:12,520 --> 00:01:13,649 Ben needed a change. 30 00:01:13,649 --> 00:01:15,517 He needed to transform his life 31 00:01:15,517 --> 00:01:17,516 with a permanent physical metamorphosis. 32 00:01:17,516 --> 00:01:19,123 And so did I. 33 00:01:19,123 --> 00:01:21,947 Four months ago, I was an Indian loser with cystic acne, 34 00:01:21,947 --> 00:01:23,859 sweaty armpits, and glasses. 35 00:01:23,859 --> 00:01:26,596 But with Lasik procedure, an Accutane prescription, 36 00:01:26,596 --> 00:01:29,594 and medical-grade Botox injected into my armpits, 37 00:01:29,594 --> 00:01:30,941 I'm normal. 38 00:01:30,941 --> 00:01:33,200 So should I throw Mr. Busby away? 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,938 No, Mom, don't be stupid. 40 00:01:34,938 --> 00:01:37,371 Just take him home and put him on a shelf in my bedroom. 41 00:01:42,020 --> 00:01:43,540 - Hey, there, kiddo. - Hey, Dad. 42 00:01:43,540 --> 00:01:46,364 Before we go inside, I just want to say... 43 00:01:46,364 --> 00:01:47,928 [crying] - Um, Dad. 44 00:01:47,928 --> 00:01:49,275 Don't cry, please. 45 00:01:49,275 --> 00:01:50,752 You're the first Finkle to go to college. 46 00:01:50,752 --> 00:01:52,534 Dad, I need you not to cry right now. 47 00:01:52,534 --> 00:01:54,185 And I'm so proud of you. You're such a special girl. 48 00:01:54,185 --> 00:01:55,618 - Honey, honey-- - I haven't told you enough. 49 00:01:55,618 --> 00:01:56,921 Why don't you go inside 50 00:01:56,921 --> 00:01:58,182 and just get yourself together. 51 00:01:58,182 --> 00:02:00,658 Go sit in the car. 52 00:02:00,658 --> 00:02:03,960 [rap music] 53 00:02:03,960 --> 00:02:05,567 ♪ ♪ 54 00:02:08,695 --> 00:02:11,259 Honey, you got to promise me you're gonna be careful 55 00:02:11,259 --> 00:02:15,169 because you're gonna meet all kinds of, um, new people. 56 00:02:15,169 --> 00:02:17,341 Are you saying that because they're Middle Eastern? 57 00:02:17,341 --> 00:02:18,645 That's so offensive. 58 00:02:18,645 --> 00:02:20,209 I came here because it's diverse. 59 00:02:20,209 --> 00:02:21,860 We're from the whitest town in the world. 60 00:02:21,860 --> 00:02:24,467 Dad won't even eat tacos. - Someone say tacos? 61 00:02:24,467 --> 00:02:27,595 I can't handle that today, my stomach is already a mess. 62 00:02:27,595 --> 00:02:30,027 No, honey, no ethnic food. I promise. 63 00:02:30,027 --> 00:02:33,938 No, I meant rich people. They can be a bad influence. 64 00:02:33,938 --> 00:02:35,763 Do you remember that Caleb Vicars boy? 65 00:02:35,763 --> 00:02:37,891 He was two grades above you, he got into Penn, 66 00:02:37,891 --> 00:02:40,455 met some rich friends, he got addicted to cocaine, 67 00:02:40,455 --> 00:02:42,627 and got arrested... 68 00:02:43,757 --> 00:02:45,234 [softly] For selling his body. 69 00:02:45,234 --> 00:02:47,102 - Mom! - I don't want that future 70 00:02:47,102 --> 00:02:49,318 for you. - Yeah, Mom, I don't want to 71 00:02:49,318 --> 00:02:51,620 become a prostitute either. 72 00:02:53,141 --> 00:02:54,922 [pop music] 73 00:02:54,922 --> 00:02:57,572 [sighs] Something about New England, isn't there? 74 00:02:57,572 --> 00:03:00,049 Maybe it's the trees, or the rivers, the air-- 75 00:03:00,049 --> 00:03:01,526 I just feel so alive here. 76 00:03:01,526 --> 00:03:03,351 Dad, you're obsessed with New England. 77 00:03:03,351 --> 00:03:05,567 I mean, it's like you want to have sex with New England. 78 00:03:05,567 --> 00:03:07,739 Ha. That's not possible. 79 00:03:08,695 --> 00:03:10,693 God, Esme and Francesca haven't texted me back yet. 80 00:03:10,693 --> 00:03:13,995 They probably have a ton of new inside jokes by now. 81 00:03:13,995 --> 00:03:16,298 You know, honey, are you sure it's the best idea 82 00:03:16,298 --> 00:03:19,252 to be roommates in college with your friends from high school? 83 00:03:19,252 --> 00:03:20,816 Shouldn't you branch out? 84 00:03:20,816 --> 00:03:23,293 Dad, Esme and Francesca are my soulmates. 85 00:03:23,293 --> 00:03:26,160 Okay, they are literally the best people I have ever known. 86 00:03:26,160 --> 00:03:27,855 Okay, but what about that time 87 00:03:27,855 --> 00:03:30,462 that Francesca totally abandoned you in Cape Cod? 88 00:03:30,462 --> 00:03:32,243 She was having a really tough time, okay? 89 00:03:32,243 --> 00:03:34,155 Her dad just got audited. 90 00:03:34,155 --> 00:03:35,632 Honey, I think what I'm trying to say is 91 00:03:35,632 --> 00:03:37,109 I don't think Esme and Francesca 92 00:03:37,109 --> 00:03:39,628 are the best influences on you, you know? 93 00:03:39,628 --> 00:03:41,280 They're kinda... assholes? 94 00:03:41,280 --> 00:03:44,928 Dad, can you please not call my friends assholes? 95 00:03:44,928 --> 00:03:46,753 All right? And it doesn't even make a difference, okay? 96 00:03:46,753 --> 00:03:49,057 We're already living together. 97 00:03:49,057 --> 00:03:50,750 Well, if that's what makes you happy. 98 00:03:50,750 --> 00:03:53,618 I mean, I guess what's really important is that 99 00:03:53,618 --> 00:03:56,398 my baby girl is going to my alma mater! 100 00:03:56,398 --> 00:03:58,658 I'm telling you, after the next four years, 101 00:03:58,658 --> 00:04:02,046 you're probably gonna want to have sex with New England too. 102 00:04:02,046 --> 00:04:03,871 ♪ ♪ 103 00:04:03,871 --> 00:04:06,435 Dale, I hope you're using your legs to push that. 104 00:04:06,435 --> 00:04:08,476 I can't tell what I'm using, Carol. 105 00:04:08,476 --> 00:04:10,562 ♪ For you ♪ 106 00:04:10,562 --> 00:04:12,257 ♪ Can't wait to push your button ♪ 107 00:04:12,257 --> 00:04:19,034 ♪ ♪ 108 00:04:20,164 --> 00:04:21,945 Earth to Kimberly. 109 00:04:21,945 --> 00:04:23,944 Your father's sciatica's gonna act up at any minute now, here. 110 00:04:23,944 --> 00:04:25,421 Help him out. - I got it, Carol. 111 00:04:25,421 --> 00:04:27,333 You know what? I'll do it, I'll do it. 112 00:04:27,333 --> 00:04:29,157 Mom, could you change your jeans 113 00:04:29,157 --> 00:04:30,895 before anyone gets here? 114 00:04:30,895 --> 00:04:33,719 - Hey! - Hey, you must be Kimberly! 115 00:04:33,719 --> 00:04:36,413 Oh, my Gosh! I'm so excited! 116 00:04:36,413 --> 00:04:37,760 We're your roommates. 117 00:04:37,760 --> 00:04:40,714 I'm Bela, that's Whitney, that's Leighton. 118 00:04:40,714 --> 00:04:42,712 Just kidding, they're my Indian parents. 119 00:04:42,712 --> 00:04:44,755 - Oh! - It's nice to meet you. 120 00:04:44,755 --> 00:04:47,622 Oh it's nice to meet you too. These are my parents. 121 00:04:47,622 --> 00:04:48,882 Carol and Dale. 122 00:04:48,882 --> 00:04:50,923 - Hello. - Great to meet you. 123 00:04:52,270 --> 00:04:53,747 We're Irish. 124 00:04:53,747 --> 00:04:56,441 Yeah, there's an Indian restaurant in our town. 125 00:04:56,441 --> 00:04:58,614 Never been. 126 00:04:59,395 --> 00:05:01,524 I love your Seth Meyers poster. 127 00:05:01,524 --> 00:05:04,913 You can really see his face. - Thanks. 128 00:05:04,913 --> 00:05:06,694 Yeah, he's sort of my dream guy. 129 00:05:06,694 --> 00:05:09,432 Double-threat writer and performer on "SNL," 130 00:05:09,432 --> 00:05:10,865 just like I want to be. 131 00:05:10,865 --> 00:05:13,386 It's like, I want to have sex with him. 132 00:05:13,386 --> 00:05:15,906 But I also want to be him. 133 00:05:17,165 --> 00:05:18,425 Hey, did you Google the other girls? 134 00:05:18,425 --> 00:05:19,989 I obviously did. 135 00:05:19,989 --> 00:05:21,900 Can you believe we're living with Whitney Chase? 136 00:05:21,900 --> 00:05:23,986 I know, it is so cool that we're living 137 00:05:23,986 --> 00:05:25,376 with a senator's daughter. 138 00:05:25,376 --> 00:05:27,114 I bought a copy of the Constitution 139 00:05:27,114 --> 00:05:28,722 for her mom to sign. 140 00:05:28,722 --> 00:05:30,156 Wouldn't it be nuts if, like, two years from now, 141 00:05:30,156 --> 00:05:31,589 we were all still rooming together, 142 00:05:31,589 --> 00:05:33,197 but she was like president or something? 143 00:05:33,197 --> 00:05:35,543 Oh, she's popular, sure, I just don't think 144 00:05:35,543 --> 00:05:37,628 she's respected enough to be president. 145 00:05:37,628 --> 00:05:39,236 Interesting. Ha ha. 146 00:05:39,236 --> 00:05:42,060 I'd like to give a quick rebuttal to that. 147 00:05:42,060 --> 00:05:45,058 Senator Evette Chase from the great state of Washington. 148 00:05:45,058 --> 00:05:47,360 It is so lovely to meet all of you. 149 00:05:47,360 --> 00:05:50,619 - Hey, I'm Whitney. - Oh, of course. 150 00:05:50,619 --> 00:05:53,703 There you are, my daughter. 151 00:05:53,703 --> 00:05:56,745 Oh, it's very exciting to meet you, Your Honor. 152 00:05:56,745 --> 00:05:58,352 You don't have to bow. 153 00:05:58,352 --> 00:06:00,264 Can I take a photo with you to put on the wall 154 00:06:00,264 --> 00:06:02,914 of one of my restaurants? - Maybe later. 155 00:06:02,914 --> 00:06:04,478 Earl, can you close the door? 156 00:06:04,478 --> 00:06:07,607 I have a few things I want to say in private. 157 00:06:10,387 --> 00:06:14,036 North Con Hall-- buncha great memories here. 158 00:06:14,036 --> 00:06:15,861 One time, I drank so many White Russians, 159 00:06:15,861 --> 00:06:18,034 I threw up out of that window right there. 160 00:06:18,034 --> 00:06:21,509 - Ew, Dad. - You're gonna love it here. 161 00:06:21,509 --> 00:06:23,551 Yeah. 162 00:06:23,551 --> 00:06:25,984 I already do. 163 00:06:25,984 --> 00:06:29,330 It goes without saying, I am a very public figure. 164 00:06:29,330 --> 00:06:31,545 Oh, we get it, we know all about your divorce. 165 00:06:31,545 --> 00:06:34,065 Your ex sounded like a real deadbeat. 166 00:06:34,065 --> 00:06:36,455 - Thank you, he was. - That's my dad. 167 00:06:36,455 --> 00:06:38,236 Here's what I don't need. 168 00:06:38,236 --> 00:06:40,365 I don't need to get woken up in the middle of the night 169 00:06:40,365 --> 00:06:43,101 by some frantic phone call telling me Whitney 170 00:06:43,101 --> 00:06:45,491 is getting high on opioids with the roommates 171 00:06:45,491 --> 00:06:48,011 and streaking across the quad with their junk hanging out. 172 00:06:48,011 --> 00:06:49,880 - Mom! - Our Kimmy has never 173 00:06:49,880 --> 00:06:51,747 touched drugs or alcohol. 174 00:06:51,747 --> 00:06:54,007 She doesn't go out much. 175 00:06:54,007 --> 00:06:55,744 I believe it. 176 00:06:55,744 --> 00:06:57,830 And you don't have to worry about me, Senator Chase. 177 00:06:57,830 --> 00:07:00,437 I'm a committed student eager to study the sciences. 178 00:07:00,437 --> 00:07:05,302 Okay, that felt forced. Look, I care about you girls. 179 00:07:05,302 --> 00:07:08,605 Just don't embarrass me, because then you're dead to me. 180 00:07:08,605 --> 00:07:11,342 Oh, and if you could not tweet for the next four years, 181 00:07:11,342 --> 00:07:12,775 that'd be great. 182 00:07:15,339 --> 00:07:18,553 Oh, my gosh, you must be Leighton! 183 00:07:18,553 --> 00:07:20,596 We're so happy to meet you. 184 00:07:20,596 --> 00:07:22,724 I'm sorry, who the fuck are you? 185 00:07:22,724 --> 00:07:24,375 - Leighton! - What? 186 00:07:24,375 --> 00:07:28,286 - Where are Francesca and Esme? - Who are they? 187 00:07:28,286 --> 00:07:30,936 Uh, my best friends and my roommates? 188 00:07:30,936 --> 00:07:33,673 Dude, I think we're your roommates. 189 00:07:36,497 --> 00:07:40,234 No. [laughs] No, no, no, no. 190 00:07:42,580 --> 00:07:44,969 Very nice to meet you all. 191 00:07:44,969 --> 00:07:46,837 Have a great time in college. 192 00:07:46,837 --> 00:07:50,009 [upbeat music] 193 00:07:50,009 --> 00:07:54,484 ♪ ♪ 194 00:07:54,484 --> 00:07:55,917 - Hey, Leight! - Hi! 195 00:07:55,917 --> 00:07:58,959 What the fuck is going on? 196 00:07:58,959 --> 00:08:01,392 This is our roommate, Siddhartha. 197 00:08:03,086 --> 00:08:04,476 We just showed up, 198 00:08:04,476 --> 00:08:06,171 and they assigned us with that random girl. 199 00:08:06,171 --> 00:08:07,648 Trust me, we were just as upset as you are. 200 00:08:07,648 --> 00:08:09,299 Okay, but how did this happen? 201 00:08:09,299 --> 00:08:10,776 I mean, we filled out the rooming questionnaire 202 00:08:10,776 --> 00:08:13,122 the exact same way. - I know! 203 00:08:13,122 --> 00:08:16,033 Is it possible that maybe you messed up your answers? 204 00:08:16,033 --> 00:08:19,161 I mean, writing wasn't your strong suit at Spence. 205 00:08:19,161 --> 00:08:21,768 Excuse me! She's a great writer, okay? 206 00:08:21,768 --> 00:08:25,417 She wrote her Nana's eulogy-- not a dry eye in the house. 207 00:08:25,417 --> 00:08:26,677 Dad! [mouthing] 208 00:08:26,677 --> 00:08:29,632 See? Assholes. Not you. 209 00:08:29,632 --> 00:08:31,717 Look, I don't know how this got so fucked up, 210 00:08:31,717 --> 00:08:34,281 but I am gonna fix this somehow, all right? 211 00:08:34,281 --> 00:08:36,018 Please! 212 00:08:36,018 --> 00:08:40,797 [upbeat music] 213 00:08:40,797 --> 00:08:42,926 - Love you, baby. - Be good, Beta. 214 00:08:42,926 --> 00:08:45,316 Don't follow me on social. 215 00:08:45,316 --> 00:08:47,836 - I love you. - I love you too. 216 00:08:48,965 --> 00:08:51,398 All right, girls, take care of each other. 217 00:08:51,398 --> 00:08:53,874 And remember, no single-use plastics. 218 00:08:54,570 --> 00:08:56,177 Hey, are you good? 219 00:08:56,177 --> 00:08:58,871 Your dad was shaking pretty hard when he said goodbye. 220 00:08:58,871 --> 00:09:00,348 Oh, he's fine. 221 00:09:00,348 --> 00:09:02,173 I'm sure he's finished crying by now anyway. 222 00:09:02,173 --> 00:09:05,432 - Love you, peanut! - [sobs] 223 00:09:05,432 --> 00:09:08,864 [upbeat music] 224 00:09:08,864 --> 00:09:10,601 ♪ ♪ 225 00:09:10,601 --> 00:09:13,599 Welcome. Take a comfy seat. 226 00:09:13,599 --> 00:09:16,033 Does this mean you are our roommate? 227 00:09:16,033 --> 00:09:17,162 Oh, no, no. 228 00:09:17,162 --> 00:09:18,465 But there's been a clerical error 229 00:09:18,465 --> 00:09:19,856 that I need to address tomorrow, 230 00:09:19,856 --> 00:09:21,507 so I'll need to stay for one night. 231 00:09:21,507 --> 00:09:22,810 Well, we already picked rooms, 232 00:09:22,810 --> 00:09:24,678 so you're with Bela. 233 00:09:24,678 --> 00:09:26,937 Even though it's one night, we should probably sidebar 234 00:09:26,937 --> 00:09:29,284 about a system in case either of us brings a dude home. 235 00:09:29,284 --> 00:09:32,498 Okay, everyone, my name is Frude Rasmunssen, 236 00:09:32,498 --> 00:09:36,321 and I will be your Freshman Advisor and Friend, 237 00:09:36,321 --> 00:09:39,797 aka, your FAF. Welcome to Essex! 238 00:09:43,664 --> 00:09:46,053 We'll start with some icebreakers. 239 00:09:46,053 --> 00:09:49,572 Let's go around and share a time when we felt scared. 240 00:09:49,572 --> 00:09:51,267 I'll start. 241 00:09:52,310 --> 00:09:54,309 Avalanche during a family reunion. 242 00:09:54,309 --> 00:09:57,523 I lost several relatives and was, myself, entombed 243 00:09:57,523 --> 00:09:59,695 for many days. 244 00:09:59,695 --> 00:10:01,303 Next? 245 00:10:01,303 --> 00:10:03,085 I'm scared of my stalker. 246 00:10:03,085 --> 00:10:05,170 I'm kind of a big deal on TikTok. 247 00:10:05,170 --> 00:10:07,256 Malia Obama follows me. 248 00:10:07,256 --> 00:10:10,340 Holy shit, she has 200,000 followers. 249 00:10:10,340 --> 00:10:12,209 Oh, my God, you do song parodies? 250 00:10:12,209 --> 00:10:13,859 - Ooh! - Whoa! 251 00:10:13,859 --> 00:10:16,552 ♪ Don't go chasing extra smalls ♪ 252 00:10:16,552 --> 00:10:19,811 That was for a body positivity campaign for Kind Bars, 253 00:10:19,811 --> 00:10:22,158 which are delicious. - So cool! 254 00:10:22,158 --> 00:10:23,895 Who else? 255 00:10:23,895 --> 00:10:27,241 Um, I am a little nervous about my work-study interview 256 00:10:27,241 --> 00:10:29,152 tomorrow. - Wait, you have a job? 257 00:10:29,152 --> 00:10:30,976 Well, I applied for one. 258 00:10:30,976 --> 00:10:32,759 Yes, great, Kimberly. 259 00:10:32,759 --> 00:10:36,930 And don't worry, many students at Essex have student jobs. 260 00:10:36,930 --> 00:10:39,362 Who else has one? 261 00:10:39,362 --> 00:10:41,535 Anyone? 262 00:10:41,535 --> 00:10:44,663 I guess perhaps it is just you here. 263 00:10:44,663 --> 00:10:46,140 Cool. 264 00:10:46,140 --> 00:10:48,095 Look, Frude, I'm sure you're good at this, 265 00:10:48,095 --> 00:10:51,092 but sharing our fears isn't-- - I'm scared because I'm gay. 266 00:10:51,092 --> 00:10:52,831 I was in the closet all through high school, 267 00:10:52,831 --> 00:10:54,394 and I don't want to do that again, 268 00:10:54,394 --> 00:10:55,959 so I promised myself I would tell everyone 269 00:10:55,959 --> 00:10:59,695 the minute I got here. Guys, I'm gay. 270 00:10:59,695 --> 00:11:01,911 - Oh. - Okay. 271 00:11:03,258 --> 00:11:06,472 Oh, I'm gay too. I've been out since I was 12. 272 00:11:06,472 --> 00:11:09,992 It wasn't easy in Oklahoma, but I had to be me. 273 00:11:09,992 --> 00:11:13,163 all: Aw! - He's so handsome. 274 00:11:14,597 --> 00:11:16,074 This is great. 275 00:11:16,074 --> 00:11:19,245 We are learning so much about our new gay friends! 276 00:11:19,245 --> 00:11:21,852 [gentle acoustic guitar] 277 00:11:21,852 --> 00:11:24,372 So, why did you all pick Essex? 278 00:11:24,372 --> 00:11:25,980 Oh, I'm here for the "Catullan." 279 00:11:25,980 --> 00:11:28,283 The college comedy magazine. 280 00:11:28,283 --> 00:11:30,150 It's a big deal in the comedy world. 281 00:11:30,150 --> 00:11:32,974 A ton of writers on "SNL" got their start on the "Catullan." 282 00:11:32,974 --> 00:11:34,669 Cool! I came 'cause it's prestigious. 283 00:11:34,669 --> 00:11:37,710 I'm gonna graduate summa, and then I'm gonna go 284 00:11:37,710 --> 00:11:39,144 to a tier one law school, 285 00:11:39,144 --> 00:11:41,273 and then Max and I are gonna move to DC 286 00:11:41,273 --> 00:11:42,663 where we're gonna become a power couple 287 00:11:42,663 --> 00:11:44,314 like Kamala and Doug. 288 00:11:44,314 --> 00:11:45,661 Are any of you in relationships? 289 00:11:45,661 --> 00:11:48,224 Oh, [scoffs] no, thank you. 290 00:11:48,224 --> 00:11:50,570 I didn't come to college to be tethered to some dude 291 00:11:50,570 --> 00:11:52,177 I dated in high school. 292 00:11:52,177 --> 00:11:53,828 Also, I never really dated anyone in high school, 293 00:11:53,828 --> 00:11:56,436 but I'm here, I'm super sex-positive-- 294 00:11:56,436 --> 00:11:58,087 in theory more than in experience. 295 00:11:58,087 --> 00:11:59,911 And I am ready to smash some Ds. 296 00:11:59,911 --> 00:12:01,475 [pop] 297 00:12:01,475 --> 00:12:03,605 Max and I are waiting. Not for any weird reason. 298 00:12:03,605 --> 00:12:06,471 He's just not ready. - He's not ready? 299 00:12:06,471 --> 00:12:08,514 - Oh, God. - What? What's wrong with that? 300 00:12:08,514 --> 00:12:10,990 Oh, boys are born ready, so something's up. 301 00:12:10,990 --> 00:12:13,249 Yeah, is he, like, waiting but also, like, 302 00:12:13,249 --> 00:12:15,551 really up to date on "Drag Race"? 303 00:12:15,551 --> 00:12:17,072 Oh, no, it's nothing like that. 304 00:12:17,072 --> 00:12:18,593 It's gonna be worth the wait. 305 00:12:18,593 --> 00:12:20,678 People tell him he looks like Shawn Mendes. 306 00:12:20,678 --> 00:12:22,112 Ooh! 307 00:12:22,112 --> 00:12:23,416 Hey, have you all seen that video 308 00:12:23,416 --> 00:12:25,240 of Shawn Mendes taking a shower? 309 00:12:25,240 --> 00:12:27,152 It is very good. 310 00:12:27,152 --> 00:12:28,716 [upbeat music] 311 00:12:28,716 --> 00:12:30,411 [whistle blows] 312 00:12:30,411 --> 00:12:33,756 ♪ ♪ 313 00:12:33,756 --> 00:12:36,537 - Step, step, step! - Get it, get it! 314 00:12:36,537 --> 00:12:38,405 [indistinct yelling] 315 00:12:38,405 --> 00:12:41,750 ♪ The love in my got got got got got ♪ 316 00:12:41,750 --> 00:12:44,574 ♪ The love in my got got got got got ♪ 317 00:12:44,574 --> 00:12:46,268 ♪ The love in my ♪ 318 00:12:46,268 --> 00:12:50,005 ♪ ♪ 319 00:12:50,005 --> 00:12:52,003 She's good. 320 00:12:52,003 --> 00:12:53,697 All right, ladies, hustle! 321 00:12:53,697 --> 00:12:55,436 Now's when you should be impressing me! 322 00:12:55,436 --> 00:13:02,909 ♪ ♪ 323 00:13:07,426 --> 00:13:10,468 I see you smiling, feeling all proud of yourself. 324 00:13:10,468 --> 00:13:12,727 Me? No, I wasn't. 325 00:13:12,727 --> 00:13:14,551 You should smile. You're fast, rookie. 326 00:13:14,551 --> 00:13:16,550 Just don't get too cocky. 327 00:13:17,507 --> 00:13:19,374 Oh, I really like your sticker. 328 00:13:19,374 --> 00:13:21,112 Oh, thanks. 329 00:13:21,112 --> 00:13:23,111 I don't know what it means, but I saw it at a gas station 330 00:13:23,111 --> 00:13:25,674 and was like, "That would be cool in my locker." 331 00:13:25,674 --> 00:13:28,845 Oh, well, I think it's meant for people who identify as-- 332 00:13:28,845 --> 00:13:31,148 I'm just playing. I'm super gay. 333 00:13:31,148 --> 00:13:35,840 Like, I'm the LeBron James of being attracted to women. 334 00:13:35,840 --> 00:13:38,143 I'm Willow. - Whitney. 335 00:13:38,882 --> 00:13:41,880 If I had a silver spoon like that, I'd run really fast too. 336 00:13:41,880 --> 00:13:43,487 She thinks she's hot shit. 337 00:13:43,487 --> 00:13:45,833 The only reason she gets playing time as a freshman 338 00:13:45,833 --> 00:13:47,527 is because of who her mom is. - Oh, my God, Jena, 339 00:13:47,527 --> 00:13:49,265 you're so bad. - I know that I'm a better 340 00:13:49,265 --> 00:13:50,873 forward than she is... 341 00:13:50,873 --> 00:13:53,697 - You good? - Yeah, yeah, I'm good. 342 00:13:53,697 --> 00:13:55,609 Cool. 343 00:13:55,609 --> 00:13:56,868 [knocking on door] 344 00:13:56,868 --> 00:13:58,737 - Coach? - Yeah. 345 00:14:00,258 --> 00:14:01,865 Hey, can I talk to you about something? 346 00:14:01,865 --> 00:14:04,037 Course. What's up? 347 00:14:04,037 --> 00:14:06,731 It's kind of serious. 348 00:14:06,731 --> 00:14:08,295 I just-- I'm finding it really difficult 349 00:14:08,295 --> 00:14:09,815 to concentrate during practice 350 00:14:09,815 --> 00:14:12,813 because I want to fuck you so bad. 351 00:14:12,813 --> 00:14:16,115 - Whit, what the hell? - I'm so sorry, I had to. 352 00:14:16,115 --> 00:14:17,462 There are people still here. 353 00:14:17,462 --> 00:14:19,330 Everyone's gone except like one janitor. 354 00:14:19,330 --> 00:14:20,894 Hold on, is it Joe or Alejandro? 355 00:14:20,894 --> 00:14:22,545 'Cause Alejandro notices everything. 356 00:14:22,545 --> 00:14:27,411 Chill, no one saw. And no one will see this. 357 00:14:31,235 --> 00:14:33,407 We still on for tonight? - Yeah. 358 00:14:33,407 --> 00:14:35,970 Now get out of here. - Okay. 359 00:14:37,447 --> 00:14:38,707 - Oh, my God, really? - Yep. 360 00:14:38,707 --> 00:14:40,053 - I got the job? - Yep. 361 00:14:40,053 --> 00:14:41,488 Oh, cool! 362 00:14:41,488 --> 00:14:43,703 So, all employees of Essex Sips need 363 00:14:43,703 --> 00:14:45,355 to submit their timesheets online 364 00:14:45,355 --> 00:14:47,657 through the, uh, financial aid work-study portal. 365 00:14:47,657 --> 00:14:50,481 - Okay. - Portal, guh. 366 00:14:50,481 --> 00:14:52,089 What are we on, "Star Trek"? 367 00:14:52,089 --> 00:14:54,347 - [forced laugh] - It's funny, right? 368 00:14:54,347 --> 00:14:56,998 You like funny things? - Um, yeah. 369 00:14:56,998 --> 00:14:59,214 [gasps] I know, we both can say what we think is funny 370 00:14:59,214 --> 00:15:00,865 on the count of three. - Oh, uh, no-- 371 00:15:00,865 --> 00:15:03,559 Yeah! We'll do it together. One, two, three. 372 00:15:03,559 --> 00:15:05,209 - Uh, memes. - Avenue Q. 373 00:15:05,209 --> 00:15:07,208 Oh, memes, that's good too. - Yeah. 374 00:15:07,208 --> 00:15:09,423 Wow, I think we're gonna get along. 375 00:15:09,423 --> 00:15:12,335 You have a good personality. - Oh, thank you. 376 00:15:12,335 --> 00:15:14,072 Can I tell you something, between us? 377 00:15:14,072 --> 00:15:16,114 I have some issues with the other work-study kids 378 00:15:16,114 --> 00:15:17,548 that I manage. [sighs] 379 00:15:17,548 --> 00:15:19,242 They just have got a lot of attitude. 380 00:15:19,242 --> 00:15:21,719 Oh, well, I really need this job to pay for school, 381 00:15:21,719 --> 00:15:24,282 so the only kind of attitude I have is "can do." 382 00:15:24,282 --> 00:15:27,497 [laughs] That's great, very clever. 383 00:15:27,497 --> 00:15:29,235 Okay, everybody, huddle up. 384 00:15:29,235 --> 00:15:32,755 Before we open, I'd like you to meet our new trainee. 385 00:15:32,755 --> 00:15:35,361 This is Kimberly, and she loves memes. 386 00:15:35,361 --> 00:15:37,272 [laughs] 387 00:15:37,272 --> 00:15:40,184 In addition to other hobbies and interests, you know? 388 00:15:40,184 --> 00:15:43,398 Which I can't think of right now, but I have them. 389 00:15:43,398 --> 00:15:45,049 - Canaan. - Lila. 390 00:15:45,049 --> 00:15:47,743 Cool. I'm really excited to be working 391 00:15:47,743 --> 00:15:49,134 at Sips with you guys. 392 00:15:49,134 --> 00:15:51,566 I--I'm sure we'll have a "latte" fun. 393 00:15:51,566 --> 00:15:54,043 [laughs] 394 00:15:54,043 --> 00:15:56,823 I just want to say, you are a wonderful little lady. 395 00:15:56,823 --> 00:15:58,778 - Okay. - Oh, is that the menu? 396 00:15:58,778 --> 00:16:00,212 It is. 397 00:16:00,212 --> 00:16:01,863 You know what could be so cute is if we did 398 00:16:01,863 --> 00:16:03,558 little chalk drawings that changed every day. 399 00:16:03,558 --> 00:16:06,077 Like, today, we could do leaves. 400 00:16:06,077 --> 00:16:07,728 Because it's September. 401 00:16:07,728 --> 00:16:10,118 [gasps] I love it, yes. 402 00:16:10,118 --> 00:16:12,030 Lila, you're always doodling. 403 00:16:12,030 --> 00:16:13,593 I want you to come in a few minutes early 404 00:16:13,593 --> 00:16:14,984 and decorate the board. 405 00:16:14,984 --> 00:16:16,721 Why me? She suggested it. 406 00:16:16,721 --> 00:16:18,330 Well, you're artsy, you know, so just have fun with it 407 00:16:18,330 --> 00:16:20,197 and draw some goddamn leaves. 408 00:16:20,197 --> 00:16:23,586 [upbeat music] 409 00:16:23,586 --> 00:16:26,932 So what did you say your last name was again? 410 00:16:26,932 --> 00:16:31,493 Murray, as in Murray library. The library next door. 411 00:16:31,493 --> 00:16:34,578 I slipped and fell there last winter. 412 00:16:34,578 --> 00:16:37,489 Broke my tailbone. - I'm very sorry to hear that. 413 00:16:37,489 --> 00:16:39,314 But can we please focus on my problem? 414 00:16:39,314 --> 00:16:42,094 It's extremely distressing to be separated 415 00:16:42,094 --> 00:16:43,659 from one's best friends. 416 00:16:43,659 --> 00:16:46,005 Okay, looks like you submitted 417 00:16:46,005 --> 00:16:47,612 a personal habits survey 418 00:16:47,612 --> 00:16:50,958 with Esme Schaffer and Francesca Bromley 419 00:16:50,958 --> 00:16:54,086 and got a 99% match-up with both of them. 420 00:16:54,086 --> 00:16:57,214 Exactly, but then there was some glitch in the system, 421 00:16:57,214 --> 00:16:59,820 or something, and they got assigned with some random girl 422 00:16:59,820 --> 00:17:02,253 with weird clothes, bless her heart. 423 00:17:02,253 --> 00:17:05,077 Well, in addition to the survey, they also wrote 424 00:17:05,077 --> 00:17:07,988 specific directions in who they wanted in a roommate. 425 00:17:07,988 --> 00:17:12,289 [nervous chuckle] Specific how, let me see. 426 00:17:12,289 --> 00:17:15,505 "Do not room us with Leighton Murray"? 427 00:17:15,505 --> 00:17:18,198 Why? Why the hell would they write that? 428 00:17:18,198 --> 00:17:22,499 I know. You seem like such a joy. 429 00:17:22,499 --> 00:17:25,801 Welcome to the "Catullan" Perspective Writer's meeting. 430 00:17:25,801 --> 00:17:28,495 We're the co-editors. I'm Ryan, this is Eric. 431 00:17:28,495 --> 00:17:30,189 We want to start by saying thank you. 432 00:17:30,189 --> 00:17:32,144 It's really great to see such a big turnout. 433 00:17:32,144 --> 00:17:34,924 That being said, know this going in. 434 00:17:34,924 --> 00:17:37,532 "The Catullan" is the most selective extra-curricular 435 00:17:37,532 --> 00:17:39,617 on campus. - What about a cappella? 436 00:17:39,617 --> 00:17:41,268 Hey, fuck a cappella! 437 00:17:41,268 --> 00:17:43,397 Look, sure, what Eric's saying is technically correct. 438 00:17:43,397 --> 00:17:45,047 But I think we're getting ahead of things here. 439 00:17:45,047 --> 00:17:47,350 Writing for a comedy magazine is fun, 440 00:17:47,350 --> 00:17:49,696 and we look forward to reading your writing samples. 441 00:17:49,696 --> 00:17:53,520 3 pieces, 600 words, no puns, I'm serious. 442 00:17:53,520 --> 00:17:55,778 But rather than me telling you why you should submit, 443 00:17:55,778 --> 00:18:00,558 let's see what some of our recent alums have to say. 444 00:18:00,558 --> 00:18:03,686 I'm Oliver Roni, I wrote for "The Catullan" last year, 445 00:18:03,686 --> 00:18:05,555 and now I'm a writer's assistant 446 00:18:05,555 --> 00:18:09,768 on a new animated show about a suburban white family. 447 00:18:09,768 --> 00:18:11,463 Holy shit! 448 00:18:13,548 --> 00:18:15,243 - $20. - $20 if I make this? 449 00:18:15,243 --> 00:18:16,937 Straight to you, cash now. 450 00:18:16,937 --> 00:18:18,588 - Okay, ready? - Go ahead. 451 00:18:18,588 --> 00:18:20,283 - Did you see that? - Oh, okay. 452 00:18:20,283 --> 00:18:22,368 I'll give it to you, I'll give it to you. 453 00:18:26,105 --> 00:18:28,016 - Hey, Canaan. - Hey. 454 00:18:28,928 --> 00:18:32,361 - Do you like Jay-Z? - Yeah, I--I guess. 455 00:18:32,361 --> 00:18:35,619 Yeah, I mean, I think his music is so dope. 456 00:18:35,619 --> 00:18:37,574 And some would say he's more than a musician. 457 00:18:37,574 --> 00:18:40,833 He's like a prophet too. - Okay. 458 00:18:40,833 --> 00:18:42,353 Look, I just have to say, 459 00:18:42,353 --> 00:18:44,047 I come from a small town in Arizona, 460 00:18:44,047 --> 00:18:46,481 and it's really exciting for me to have a Black friend. 461 00:18:46,481 --> 00:18:49,652 - Oh. - Or, is it African American? 462 00:18:49,652 --> 00:18:52,085 I don't know, 'cause there are two schools of thought on that. 463 00:18:52,085 --> 00:18:54,474 What--what do you think? - Black is--is fine. 464 00:18:54,474 --> 00:18:55,561 - Okay. - Yes. 465 00:18:55,561 --> 00:18:58,168 So, Black. Cool. 466 00:18:58,168 --> 00:19:01,339 And what--what's it like being Black at Essex? 467 00:19:01,339 --> 00:19:05,075 Um, you know... 468 00:19:05,075 --> 00:19:06,900 it's hard. Yeah. 469 00:19:06,900 --> 00:19:09,464 You know, not a lot of people here get me. 470 00:19:09,464 --> 00:19:10,767 And how could they? 471 00:19:10,767 --> 00:19:12,635 I mean, we've led such different lives. 472 00:19:12,635 --> 00:19:15,894 You know, I've never touched cashmere before. 473 00:19:15,894 --> 00:19:20,195 I don't really tell a lot of people this, but... 474 00:19:20,195 --> 00:19:21,759 my mom is addicted to crack. 475 00:19:21,759 --> 00:19:23,497 You know, that's my story. 476 00:19:23,497 --> 00:19:27,016 And now I have to work three on-campus jobs 477 00:19:27,016 --> 00:19:31,273 just so I can send money back to her and my baby sister. 478 00:19:31,273 --> 00:19:35,140 And I just have to hope she doesn't spend it on crack. 479 00:19:35,140 --> 00:19:38,225 Oh, my God, that is just so much 480 00:19:38,225 --> 00:19:41,614 for you to be dealing with. - Yeah, yeah, but... 481 00:19:41,614 --> 00:19:43,439 you know what? 482 00:19:43,439 --> 00:19:47,001 It is nothing compared to what Lila has been through. 483 00:19:47,001 --> 00:19:54,039 I mean, that poor girl has it so much worse than me. 484 00:19:54,039 --> 00:19:56,733 What's Lila's story? 485 00:19:56,733 --> 00:19:59,340 [chalk drops] - Goddamn it. 486 00:19:59,340 --> 00:20:01,946 What the actual fuck, okay? 487 00:20:01,946 --> 00:20:04,032 Do you guys have any idea how humiliating it is 488 00:20:04,032 --> 00:20:06,725 to be friend-dumped in front of a clerical worker? 489 00:20:06,725 --> 00:20:08,638 Believe me, Leight, we didn't want it to be this way. 490 00:20:08,638 --> 00:20:10,636 Well, we did want it to be this way, 491 00:20:10,636 --> 00:20:12,851 but it hurts to see you so upset. 492 00:20:12,851 --> 00:20:15,328 I don't understand. I thought we were friends. 493 00:20:17,066 --> 00:20:19,499 Uh, what's with this fucking pause? 494 00:20:19,499 --> 00:20:20,933 Were we not friends? 495 00:20:20,933 --> 00:20:23,018 I mean, we hung out, obviously, 496 00:20:23,018 --> 00:20:26,624 but the truth is, we never really felt like we knew you. 497 00:20:26,624 --> 00:20:29,100 Yeah, you were always so secretive or something. 498 00:20:29,100 --> 00:20:31,230 It was like being friends with a stranger. 499 00:20:31,230 --> 00:20:32,619 What are you guys talking about? 500 00:20:32,619 --> 00:20:34,574 I literally tell you everything. 501 00:20:34,574 --> 00:20:35,965 I don't think that's true. 502 00:20:35,965 --> 00:20:39,223 It's like there's this wall with you. 503 00:20:39,223 --> 00:20:41,265 No, there's... 504 00:20:43,742 --> 00:20:46,610 God, okay, whatever! Whatever, I don't care. 505 00:20:46,610 --> 00:20:48,695 I'm--I'm sorry that I'm not like an over-sharer 506 00:20:48,695 --> 00:20:51,475 like every other girl in our fucking generation. 507 00:20:51,475 --> 00:20:53,735 I just think that you could open up more. 508 00:20:53,735 --> 00:20:57,906 Okay, okay, is this open enough for you? 509 00:20:57,906 --> 00:21:00,338 Fuck you both, you really hurt my feelings, 510 00:21:00,338 --> 00:21:02,771 and I hope an air conditioner falls on you. 511 00:21:02,771 --> 00:21:06,073 [low energy music] 512 00:21:06,073 --> 00:21:09,506 ♪ ♪ 513 00:21:09,506 --> 00:21:11,113 [knock knock] 514 00:21:11,982 --> 00:21:14,327 Hey, you haven't been out in a bit, 515 00:21:14,327 --> 00:21:16,674 so I brought you some food from work. 516 00:21:16,674 --> 00:21:19,107 - What is it? - A burrito. 517 00:21:21,019 --> 00:21:24,538 Ugh, no, I don't want beef. Just throw it in the trash. 518 00:21:27,014 --> 00:21:28,231 Look, I know you wanted 519 00:21:28,231 --> 00:21:29,968 to room with your friends from home. 520 00:21:29,968 --> 00:21:33,922 They're not my friends, they're mouth breathing cunts. 521 00:21:33,922 --> 00:21:35,660 Right, okay. 522 00:21:35,660 --> 00:21:38,093 Well, I think if you give us a chance, 523 00:21:38,093 --> 00:21:39,657 you'll really like living with us. 524 00:21:39,657 --> 00:21:41,656 We're playing Uno in the other room right now-- 525 00:21:41,656 --> 00:21:44,784 Okay, Kimberly, Kimberly, I'm from New York City, okay? 526 00:21:44,784 --> 00:21:47,434 And I know from your world, that probably sounds 527 00:21:47,434 --> 00:21:48,955 like a really fun evening. 528 00:21:48,955 --> 00:21:52,300 But, for me, that's worse than getting a Pap smear. 529 00:21:52,300 --> 00:21:55,037 So can you shut the door when you leave? 530 00:22:02,727 --> 00:22:04,551 You guys can borrow any of my clothes you like-- 531 00:22:04,551 --> 00:22:07,028 bras, underwear, nothing's off limits. 532 00:22:07,028 --> 00:22:08,680 I'd like to borrow yours too, if that's cool. 533 00:22:08,680 --> 00:22:11,286 - Uh, I'll think about it. - Yeah. 534 00:22:11,286 --> 00:22:14,544 Sure. No pressure--I'll follow up about it tomorrow. 535 00:22:15,413 --> 00:22:17,151 Hey, is this Leighton Murray's room? 536 00:22:17,151 --> 00:22:20,540 [mellow pop music intensifies] 537 00:22:20,540 --> 00:22:23,060 ♪ ♪ 538 00:22:23,060 --> 00:22:26,710 - Hello? - Yes, uh, she lives here. 539 00:22:26,710 --> 00:22:30,185 Damn, she's a lucky lady. You guys make a sexy couple. 540 00:22:30,185 --> 00:22:32,096 Ha ha. She's my sister, actually. 541 00:22:32,096 --> 00:22:35,051 - Yikes. - Your Leighton's brother? 542 00:22:35,051 --> 00:22:37,006 Then you're practically family! 543 00:22:37,006 --> 00:22:39,483 Come to Mama. - Oh. 544 00:22:39,483 --> 00:22:42,915 Wow. It's like hugging a statue. 545 00:22:42,915 --> 00:22:45,695 - [chuckles] - Hi, uh, I'm Whitney. 546 00:22:45,695 --> 00:22:47,911 Sorry about her. - Oh, Whitney Chase. 547 00:22:47,911 --> 00:22:49,475 Your mom's a senator, right? 548 00:22:49,475 --> 00:22:51,735 That's really dope. 549 00:22:51,735 --> 00:22:55,732 I'm Kimberly. My parents aren't famous. 550 00:22:55,732 --> 00:22:57,860 My dad's a manager at Walgreen's. 551 00:22:58,860 --> 00:23:01,380 Cool. Nice to meet you, Kimberly. 552 00:23:04,116 --> 00:23:05,985 Nico, what are you doing here? 553 00:23:05,985 --> 00:23:10,634 Ha. Whoa, Leighton, you look like shit. 554 00:23:12,501 --> 00:23:14,717 Leight, this isn't that bad. 555 00:23:14,717 --> 00:23:16,498 I mean, for what it's worth, 556 00:23:16,498 --> 00:23:18,323 I thought all your friends in high school really sucked. 557 00:23:18,323 --> 00:23:20,713 Thanks, you always know how to cheer me up. 558 00:23:20,713 --> 00:23:22,842 Look, this could be a blessing in disguise. 559 00:23:22,842 --> 00:23:24,363 I mean, I don't talk to anyone 560 00:23:24,363 --> 00:23:25,622 from high school anymore. 561 00:23:25,622 --> 00:23:27,882 Yeah, 'cause you don't need to. 562 00:23:27,882 --> 00:23:30,315 Okay, everyone wants to be friends with you. 563 00:23:30,315 --> 00:23:33,486 I'm just some judgmental dickhead with hormonal acne. 564 00:23:33,486 --> 00:23:37,310 Hey, hey, stop. I think your face looks fine. 565 00:23:37,310 --> 00:23:39,351 That is because I use a great concealer. 566 00:23:39,351 --> 00:23:45,347 Look, Leight, you are the strongest person I know. 567 00:23:45,347 --> 00:23:48,780 Okay, I'm your older brother, and I'm even scared of you. 568 00:23:48,780 --> 00:23:52,776 But you--you're going to crush Essex. 569 00:23:53,819 --> 00:23:56,990 - You really think so? - I do. 570 00:23:59,249 --> 00:24:01,118 You're a good person 571 00:24:01,118 --> 00:24:04,507 underneath all your bad qualities. 572 00:24:04,507 --> 00:24:06,940 Hmm, thank you. 573 00:24:09,676 --> 00:24:12,500 Hey, so, Cory keeps asking about you. 574 00:24:12,500 --> 00:24:15,151 He's excited you're finally on campus. 575 00:24:15,151 --> 00:24:19,322 - Oh, cool. - So what should I tell him? 576 00:24:19,322 --> 00:24:20,930 You should tell him that I don't want 577 00:24:20,930 --> 00:24:23,319 to discuss my dating life with my older brother. 578 00:24:23,319 --> 00:24:25,665 - Ah, okay, fair enough. - Mm-hmm. 579 00:24:25,665 --> 00:24:28,055 All right. I'm gonna go. 580 00:24:28,055 --> 00:24:30,400 But I think you can handle being civil to those girls 581 00:24:30,400 --> 00:24:33,485 for the next eight months. They seem perfectly nice to me. 582 00:24:33,485 --> 00:24:35,832 That's 'cause they want to have sex with you. 583 00:24:35,832 --> 00:24:38,742 - I know they do. - Hey. 584 00:24:38,742 --> 00:24:40,567 You're disgusting. 585 00:24:43,217 --> 00:24:44,608 I just... 586 00:24:44,608 --> 00:24:47,780 I've been such a bitch to them, you know? Like... 587 00:24:47,780 --> 00:24:50,299 Well, do something nice then. 588 00:24:50,299 --> 00:24:52,732 Show them you're gonna be a good roommate. 589 00:24:54,991 --> 00:24:57,685 I'll see you around. 590 00:25:00,465 --> 00:25:03,681 [clattering] 591 00:25:06,548 --> 00:25:08,416 Were you just changing in the closet? 592 00:25:08,416 --> 00:25:10,111 What? No. 593 00:25:10,111 --> 00:25:12,022 I mean, I went from one outfit to another. 594 00:25:12,022 --> 00:25:14,324 So, I mean, I guess you could call that changing. 595 00:25:14,324 --> 00:25:16,932 Are you, like, religious, or something? 596 00:25:16,932 --> 00:25:18,409 No. 597 00:25:18,409 --> 00:25:19,886 I've just never lived with anyone before, 598 00:25:19,886 --> 00:25:23,274 so I don't really know what to do. 599 00:25:23,274 --> 00:25:26,316 Hey, so I saw you checking out Leighton's brother tonight. 600 00:25:26,316 --> 00:25:28,836 Oh, definitely not. No, I have Max. 601 00:25:28,836 --> 00:25:31,269 My boyfriend from home who I'm, like, in love with. 602 00:25:31,269 --> 00:25:33,181 So if you're saying that because you like Nico, 603 00:25:33,181 --> 00:25:35,440 you should definitely go for it. 604 00:25:35,440 --> 00:25:36,917 Nah, that's all right. 605 00:25:36,917 --> 00:25:39,393 I like men, not boys. 606 00:25:40,566 --> 00:25:43,650 [cheerful music] 607 00:25:43,650 --> 00:25:48,995 ♪ ♪ 608 00:25:48,995 --> 00:25:52,470 - Hey, Lila. - Hey. 609 00:25:52,470 --> 00:25:56,467 I just want to say I'm so inspired by you. 610 00:25:56,467 --> 00:25:58,552 This morning when my alarm clock went off, 611 00:25:58,552 --> 00:26:00,030 I thought to myself, kill me! 612 00:26:00,030 --> 00:26:02,463 But then I was like, shut up, Kimberly. 613 00:26:02,463 --> 00:26:04,983 If Lila can go through what she's going through 614 00:26:04,983 --> 00:26:08,024 and come to work, you can get out of bed. 615 00:26:08,024 --> 00:26:10,066 What exactly am I going through? 616 00:26:10,066 --> 00:26:13,672 I mean, you know, it can't be easy with a baby. 617 00:26:14,801 --> 00:26:17,583 And the baby's dad being incarcerated. 618 00:26:17,583 --> 00:26:19,450 'Cause prison isn't just for the prisoner. 619 00:26:19,450 --> 00:26:22,274 In a way, it's prison for the whole family. 620 00:26:22,274 --> 00:26:25,620 The fuck are you talking about? 621 00:26:25,620 --> 00:26:27,618 I don't have a kid or a baby daddy, 622 00:26:27,618 --> 00:26:29,399 and definitely not one that's in jail. 623 00:26:29,399 --> 00:26:34,266 Oh, but Canaan said-- [laughter] 624 00:26:34,266 --> 00:26:36,177 Yeah, well, he was messing with you. 625 00:26:36,177 --> 00:26:37,828 And he knew you'd believe it too 626 00:26:37,828 --> 00:26:40,783 because you're some hick from Shit Town, Arizoni. 627 00:26:40,783 --> 00:26:43,389 Wow, Canaan, you're such an asshole. 628 00:26:43,389 --> 00:26:46,474 Okay, to be fair, it was pretty funny. 629 00:26:46,474 --> 00:26:48,082 So it was all bullshit? 630 00:26:48,082 --> 00:26:50,471 I bet your mom's not even addicted to crack. 631 00:26:50,471 --> 00:26:52,773 No, she's a paralegal in Maryland. 632 00:26:52,773 --> 00:26:55,555 Are you mad that my mom's not a crackhead? 633 00:26:55,555 --> 00:26:58,161 Yeah-- I mean, no, I-- 634 00:26:58,161 --> 00:27:00,376 I mean, I'm just trying to meet people 635 00:27:00,376 --> 00:27:01,637 at a school where I don't know anyone. 636 00:27:01,637 --> 00:27:03,027 You don't have to be a jerk. 637 00:27:03,027 --> 00:27:05,851 Okay, relax, relax. 638 00:27:05,851 --> 00:27:07,198 He doesn't mean it. 639 00:27:07,198 --> 00:27:10,022 He's going through a lot at home. 640 00:27:10,022 --> 00:27:12,933 His brother just ruined a promising football career 641 00:27:12,933 --> 00:27:17,712 by joining a gang. - Oh, well, I didn't know-- 642 00:27:17,712 --> 00:27:19,189 His name is Rashad, 643 00:27:19,189 --> 00:27:22,273 but now he makes us call him Thug Blood. 644 00:27:22,273 --> 00:27:24,012 Oh, my God, come on. Shut up. 645 00:27:24,012 --> 00:27:26,878 What is wrong with you two? 646 00:27:26,878 --> 00:27:30,528 both: [laugh] 647 00:27:32,658 --> 00:27:35,351 [rap music] 648 00:27:35,351 --> 00:27:36,611 Willow! 649 00:27:36,611 --> 00:27:38,480 ♪ And I twist twist twist ♪ 650 00:27:38,480 --> 00:27:40,347 [whistle blows] 651 00:27:41,824 --> 00:27:43,301 Right here, right here! 652 00:27:43,301 --> 00:27:45,691 ♪ ♪ 653 00:27:45,691 --> 00:27:47,125 [whistle blows] - What the fuck? 654 00:27:47,125 --> 00:27:48,907 Let's go! 655 00:27:48,907 --> 00:27:50,905 ♪ Rockin' to that beat and breakin' on the knees ♪ 656 00:27:50,905 --> 00:27:52,599 ♪ Trippin' in the...♪ 657 00:27:52,599 --> 00:27:54,337 All right, this is yours, Whitney, this is yours. 658 00:27:54,337 --> 00:27:55,814 - Ah! - Oh. 659 00:27:55,814 --> 00:27:58,638 Aah! What the fuck is your problem? 660 00:27:58,638 --> 00:28:00,115 Don't touch me, you entitled bitch. 661 00:28:00,115 --> 00:28:01,549 Hey, enough, enough, enough, enough! 662 00:28:01,549 --> 00:28:03,243 All right, you're done for the day, go. 663 00:28:03,243 --> 00:28:05,676 Just me? Are you serious? She shoved me first. 664 00:28:05,676 --> 00:28:07,588 Everyone saw it. - Let's go. 665 00:28:07,588 --> 00:28:08,848 All right, back to practice everyone. 666 00:28:08,848 --> 00:28:10,499 Come on, what are you looking at? 667 00:28:13,149 --> 00:28:15,799 - What was that? - A Kit Kat? 668 00:28:15,799 --> 00:28:17,581 Fuck your Kit Kat. I'm talking about Jena. 669 00:28:17,581 --> 00:28:19,145 She already hates me. 670 00:28:19,145 --> 00:28:20,535 The last thing I need is looking like 671 00:28:20,535 --> 00:28:22,099 I'm getting special treatment. 672 00:28:22,099 --> 00:28:24,359 Let me fight my own battles, I can handle myself. 673 00:28:24,359 --> 00:28:26,965 Yeah, if by handle yourself, you mean get your ass kicked. 674 00:28:26,965 --> 00:28:29,224 Jena was throwing you around the field like a ragdoll. 675 00:28:29,224 --> 00:28:31,918 What was I gonna do? Let her rip your head off? 676 00:28:31,918 --> 00:28:33,439 Look, this is my problem, not yours. 677 00:28:33,439 --> 00:28:35,828 Really, you're only making things worse. 678 00:28:35,828 --> 00:28:38,044 Whitney. 679 00:28:42,171 --> 00:28:44,300 Hey! Hey! 680 00:28:45,430 --> 00:28:47,775 Eric, right? I'm Bela Malhotra. 681 00:28:47,775 --> 00:28:49,384 I'm a freshman. 682 00:28:49,384 --> 00:28:52,772 I was at "The Catullan" Orientation the other day. 683 00:28:52,772 --> 00:28:55,813 Sorry, there's literally hundreds of people there. 684 00:28:55,813 --> 00:28:57,812 I'm still reeling from the emails. 685 00:28:57,812 --> 00:28:59,811 So, I--I know you said that we should drop off 686 00:28:59,811 --> 00:29:01,244 our submission packets, 687 00:29:01,244 --> 00:29:02,677 but I was wondering if I could film mine 688 00:29:02,677 --> 00:29:03,894 so you could hear it in my voice? 689 00:29:03,894 --> 00:29:05,155 Uh-- 690 00:29:05,155 --> 00:29:06,674 Or I could read it to you right now. 691 00:29:06,674 --> 00:29:08,934 Oh, no, I really wouldn't like that. 692 00:29:08,934 --> 00:29:10,845 Look, it's great that you're excited, 693 00:29:10,845 --> 00:29:13,539 but don't be too bummed if you don't make the staff this year. 694 00:29:13,539 --> 00:29:15,582 What? Why would you say that? 695 00:29:15,582 --> 00:29:17,363 It's just, with all the freshman 696 00:29:17,363 --> 00:29:19,274 and all the upperclassmen that are reapplying, 697 00:29:19,274 --> 00:29:21,620 uh, I don't know if there are gonna be 698 00:29:21,620 --> 00:29:24,922 that many female spots. - Female spot--? 699 00:29:24,922 --> 00:29:26,921 You haven't even read all the submissions yet. 700 00:29:26,921 --> 00:29:28,833 It's just a really competitive year, you know. 701 00:29:28,833 --> 00:29:30,570 A bunch of siblings of staff members are submitting, 702 00:29:30,570 --> 00:29:32,612 and we already have two women on staff, so... 703 00:29:32,612 --> 00:29:35,610 - Of, like, 15 people. - Look, I hate it too. 704 00:29:35,610 --> 00:29:36,870 I would give anything 705 00:29:36,870 --> 00:29:38,477 for Elizabeth Warren to be president, 706 00:29:38,477 --> 00:29:40,563 but... keep your chin up. 707 00:29:40,563 --> 00:29:42,170 You know, if you love comedy, 708 00:29:42,170 --> 00:29:44,603 there's like five other improv troupes on campus. 709 00:29:46,211 --> 00:29:49,513 Oh, and that one group, the Pot Stickers, is all Asian. 710 00:29:49,513 --> 00:29:51,381 So... 711 00:29:55,509 --> 00:29:59,071 So, these are for you all. 712 00:30:01,069 --> 00:30:03,112 Come on, open them. 713 00:30:03,112 --> 00:30:07,325 - Oh, my God, an iPad? - An iPad? 714 00:30:07,325 --> 00:30:08,846 Holy Shit. 715 00:30:08,846 --> 00:30:11,149 So it looks like I will be staying, 716 00:30:11,149 --> 00:30:13,147 and this was my little way of 717 00:30:13,147 --> 00:30:15,581 apologizing for being such a bitch. 718 00:30:15,581 --> 00:30:19,057 I should have never called you tacky, 719 00:30:19,057 --> 00:30:21,663 Podunk, new-money jock. 720 00:30:21,663 --> 00:30:25,660 - You never said that. - I didn't? Oh. 721 00:30:25,660 --> 00:30:27,441 Anyway, I really feel like we could have 722 00:30:27,441 --> 00:30:29,570 a positive living experience together. 723 00:30:29,570 --> 00:30:33,089 So what do you think? 724 00:30:33,089 --> 00:30:34,306 - Yeah. - Okay. 725 00:30:34,306 --> 00:30:35,870 Okay. [knocking at door] 726 00:30:39,867 --> 00:30:41,126 Hi, I um... 727 00:30:41,126 --> 00:30:42,691 Oh, sorry. We don't want to sign 728 00:30:42,691 --> 00:30:43,908 your environment petition, or whatever. 729 00:30:43,908 --> 00:30:46,688 - Oh, um-- - Max! 730 00:30:46,688 --> 00:30:48,295 Hey! 731 00:30:48,295 --> 00:30:51,553 Oh, my God, this is Max, my boyfriend. 732 00:30:51,553 --> 00:30:53,683 The one that looks like Shawn Mendes? 733 00:30:53,683 --> 00:30:56,376 Shawn Mendes, people tell me I look like that all the time. 734 00:30:56,376 --> 00:30:58,071 What-- what are you doing here? 735 00:30:58,071 --> 00:30:59,548 Well, I wanted to surprise you, 736 00:30:59,548 --> 00:31:01,286 so I took the train up from Princeton, 737 00:31:01,286 --> 00:31:03,111 and thought I could stay with you through the weekend? 738 00:31:03,111 --> 00:31:07,108 Of course, yes! I'm so happy to see you. 739 00:31:07,108 --> 00:31:08,715 You got some like, food? 740 00:31:08,715 --> 00:31:12,147 I'm starving, and I left my credit card at Princeton. 741 00:31:12,147 --> 00:31:15,753 [upbeat music] 742 00:31:15,753 --> 00:31:17,925 Hey, does anyone have plans tonight? 743 00:31:17,925 --> 00:31:19,186 I might. 744 00:31:19,186 --> 00:31:21,662 Do any of you know what 745 00:31:21,662 --> 00:31:24,877 a Drop It Like F. Scott party is? 746 00:31:24,877 --> 00:31:27,701 - F. Scott Fitzgerald. - Huh? 747 00:31:27,701 --> 00:31:29,657 You basically have to look like a '20s slut. 748 00:31:29,657 --> 00:31:32,046 Oh, sweet. "The Catullan" is throwing one 749 00:31:32,046 --> 00:31:33,349 for all the people submitting, 750 00:31:33,349 --> 00:31:34,783 but I don't know if I should go. 751 00:31:34,783 --> 00:31:36,477 I ran into the editor this morning, 752 00:31:36,477 --> 00:31:38,302 and he basically told me there's no reason to submit 753 00:31:38,302 --> 00:31:40,995 because there won't be any female spots this year. 754 00:31:40,995 --> 00:31:43,516 Oh, they have a quota for gender? 755 00:31:43,516 --> 00:31:44,775 That's insane. 756 00:31:44,775 --> 00:31:46,470 And you should definitely report him 757 00:31:46,470 --> 00:31:49,511 to University Affairs. Or, quite frankly, the ACLU. 758 00:31:49,511 --> 00:31:51,988 - [scoffs] - What? 759 00:31:51,988 --> 00:31:54,768 I'm sorry, but that's the dumbest shit I've ever heard. 760 00:31:54,768 --> 00:31:56,375 Well, you want them to pick you, right? 761 00:31:56,375 --> 00:31:57,636 Yeah. 762 00:31:57,636 --> 00:31:59,547 Okay, well, make them like you. 763 00:31:59,547 --> 00:32:02,067 Okay, like, don't be some histrionic feminist, 764 00:32:02,067 --> 00:32:05,673 just show them you're chill and you're fun to have around. 765 00:32:05,673 --> 00:32:08,975 I think Leighton's right. 766 00:32:10,669 --> 00:32:12,276 Girls! 767 00:32:12,276 --> 00:32:14,362 Desserts are out. 768 00:32:16,405 --> 00:32:19,315 [upbeat music] 769 00:32:19,315 --> 00:32:23,834 ♪ I can see through you I see ♪ 770 00:32:23,834 --> 00:32:29,221 ♪ You can see through, I see you ♪ 771 00:32:29,221 --> 00:32:34,217 ♪ Seeing through you, I see see ♪ 772 00:32:37,649 --> 00:32:41,646 ♪ I wanna feel like this all the time ♪ 773 00:32:41,646 --> 00:32:45,600 ♪ Beat you with a little better line ♪ 774 00:32:45,600 --> 00:32:48,207 ♪ Yeah, oh got you messin' with me...♪ 775 00:32:48,207 --> 00:32:49,684 Ryan! 776 00:32:49,684 --> 00:32:52,595 Hey, Ryan, I just want to say, I love your work. 777 00:32:52,595 --> 00:32:55,723 You love my work? Let me guess. 778 00:32:55,723 --> 00:32:57,374 Freshman. - Yeah. 779 00:32:57,374 --> 00:33:00,111 All right, take it easy. 780 00:33:00,111 --> 00:33:02,762 Uh, uh, uh, uh? R--Ryan? 781 00:33:02,762 --> 00:33:05,759 I--I just want to say... 782 00:33:05,759 --> 00:33:09,669 as a woman of color, and, uh, as a woman in comedy-- 783 00:33:09,669 --> 00:33:11,276 Hey, let me stop you right there. 784 00:33:11,276 --> 00:33:13,580 I'm super high right now, so whatever this is, 785 00:33:13,580 --> 00:33:15,274 it's being wasted on me. 786 00:33:15,274 --> 00:33:17,446 Hey, I--I just want to be part of "The Catullan." 787 00:33:17,446 --> 00:33:19,922 That's awesome. But it's not up to me. 788 00:33:19,922 --> 00:33:21,573 We all vote. 789 00:33:21,573 --> 00:33:24,137 So if I were you, I'd try to get those guys on your side. 790 00:33:24,137 --> 00:33:27,309 [dance music] 791 00:33:27,309 --> 00:33:34,390 ♪ ♪ 792 00:33:34,390 --> 00:33:38,214 - You did what? - I gave six hand jobs! 793 00:33:38,214 --> 00:33:39,691 Not at the same time, or anything, 794 00:33:39,691 --> 00:33:41,515 I'm not like a porn star. 795 00:33:41,515 --> 00:33:43,992 I talked to each of them, told them I was a writer, 796 00:33:43,992 --> 00:33:46,902 that I loved their work, and if they voted for me, 797 00:33:46,902 --> 00:33:48,945 I could be into doing some hand stuff. 798 00:33:48,945 --> 00:33:50,118 I told them I'm a girl who's chill, 799 00:33:50,118 --> 00:33:51,942 just like you told me to. 800 00:33:51,942 --> 00:33:55,244 I--I definitely didn't tell you to jerk a bunch of dicks. 801 00:33:55,244 --> 00:33:57,503 Okay, first off, why the shade? 802 00:33:57,503 --> 00:34:00,111 I got two things out of this. This is a win-win for me. 803 00:34:00,111 --> 00:34:02,283 I helped my chances of getting on "The Catullan," 804 00:34:02,283 --> 00:34:04,108 and I got to give a bunch of hand jobs. 805 00:34:04,108 --> 00:34:05,801 No one likes giving hand jobs! 806 00:34:05,801 --> 00:34:08,625 Maybe I do. Maybe I love it. 807 00:34:08,625 --> 00:34:10,885 I've had, like, zero sexual experiences 808 00:34:10,885 --> 00:34:12,796 for most of my sad-ass life, 809 00:34:12,796 --> 00:34:15,316 so if suddenly I'm hot enough to have a bunch of dicks 810 00:34:15,316 --> 00:34:17,793 thrown my way, sorry, but, I'ma crank them. 811 00:34:17,793 --> 00:34:19,661 - Ugh. - What's going on? 812 00:34:19,661 --> 00:34:21,964 Bela traded sex for an opportunity. 813 00:34:21,964 --> 00:34:23,658 Just like men have been doing for centuries, 814 00:34:23,658 --> 00:34:25,657 I flipped the script. - I'm not sure you did. 815 00:34:25,657 --> 00:34:29,523 I'm sex positive, y'all! Deal with it. 816 00:34:29,523 --> 00:34:33,694 As a feminist, I think female sex positivity is great. 817 00:34:35,127 --> 00:34:38,387 [upbeat music] 818 00:34:38,387 --> 00:34:41,081 ♪ ♪ 819 00:34:41,081 --> 00:34:44,077 - You're so beautiful. - Thank you. 820 00:34:44,077 --> 00:34:47,858 - I like your skin tone. - Uh, my skin tone? 821 00:34:47,858 --> 00:34:49,639 What? What did I say? 822 00:34:49,639 --> 00:34:51,550 You sound like you have a Black girl fetish. 823 00:34:51,550 --> 00:34:54,462 - No! - You said no really fast. 824 00:34:54,462 --> 00:34:57,590 I mean, I do tend to find Black women more attractive 825 00:34:57,590 --> 00:35:00,631 than other kinds of women, but that's okay, right? 826 00:35:00,631 --> 00:35:02,630 Yeah, that's okay, 827 00:35:02,630 --> 00:35:05,280 until you're like, "Ooh, I love your chocolatey skin." 828 00:35:05,280 --> 00:35:08,582 I did not say chocolatey. I know not to say that. 829 00:35:08,582 --> 00:35:13,361 I really like you. - Okay, good. 830 00:35:13,361 --> 00:35:15,012 I like you too. 831 00:35:15,012 --> 00:35:16,663 If anything, I have a soccer fetish. 832 00:35:16,663 --> 00:35:19,225 [movement at door] [whispers] Oh, shit. 833 00:35:22,049 --> 00:35:24,526 We should go. 834 00:35:24,526 --> 00:35:27,350 Well, Leighton is basically Melania, 835 00:35:27,350 --> 00:35:30,478 but the rest of them seem pretty nice. 836 00:35:30,478 --> 00:35:34,127 Oh, I'm so glad to see you. 837 00:35:34,127 --> 00:35:37,560 The adjustment's been way harder than I expected. 838 00:35:37,560 --> 00:35:39,515 I didn't know how rich everyone would be. 839 00:35:39,515 --> 00:35:41,253 Oh, it's the same at Princeton. 840 00:35:41,253 --> 00:35:44,382 My roommate's family brought help on moving day. 841 00:35:44,382 --> 00:35:47,378 Oh, my-- 842 00:35:47,378 --> 00:35:50,724 But I guess you and I can be poor together. 843 00:35:54,157 --> 00:35:57,371 - I love you. - I love you too. 844 00:36:02,412 --> 00:36:07,625 [Tom Speight's "Collide"] 845 00:36:07,625 --> 00:36:13,620 ♪ ♪ 846 00:36:13,620 --> 00:36:15,489 Everybody's asleep. 847 00:36:15,489 --> 00:36:17,617 - Oh yeah? - Yeah. 848 00:36:21,007 --> 00:36:23,309 ♪ Two hearts and three lost words ♪ 849 00:36:23,309 --> 00:36:26,350 ♪ Fall through the universe ♪ 850 00:36:26,350 --> 00:36:29,261 Should we... 851 00:36:29,261 --> 00:36:34,040 I mean, only if you're ready. - I'm so ready. 852 00:36:36,213 --> 00:36:37,776 ♪ You are ♪ 853 00:36:37,776 --> 00:36:43,250 ♪ With me from the end to the start ♪ 854 00:36:43,250 --> 00:36:46,248 ♪ When gravity pulls on us ♪ 855 00:36:46,248 --> 00:36:49,030 ♪ You are ♪ 856 00:36:49,030 --> 00:36:53,808 ♪ With me from the end to the start ♪ 857 00:36:53,808 --> 00:36:56,501 Is that--oh. 858 00:36:57,762 --> 00:36:59,934 [soft groaning] 859 00:36:59,934 --> 00:37:01,672 Wow. 860 00:37:04,235 --> 00:37:07,233 ♪ When gravity pulls on us ♪ 861 00:37:07,233 --> 00:37:10,578 [both groaning softly] 862 00:37:10,578 --> 00:37:12,881 Holy shit. 863 00:37:13,619 --> 00:37:15,184 So, I have to work until 10:00, 864 00:37:15,184 --> 00:37:17,877 but we can meet up for a late breakfast after, 865 00:37:17,877 --> 00:37:19,441 if you want. 866 00:37:19,441 --> 00:37:22,005 [gasps] Or we could go to the campus store 867 00:37:22,005 --> 00:37:26,306 and get you one of those "Proud Essex Boyfriend" T-shirts. 868 00:37:27,088 --> 00:37:29,391 What's up? What's wrong? 869 00:37:29,391 --> 00:37:34,561 So, I was thinking, maybe we should both be free. 870 00:37:34,561 --> 00:37:37,298 I totally agree. Uh, free from what. 871 00:37:37,298 --> 00:37:40,383 Free from each other. 872 00:37:40,383 --> 00:37:44,249 Uh, like free from each other... 873 00:37:44,249 --> 00:37:47,334 Like, are--are you-- are you breaking up with me? 874 00:37:47,334 --> 00:37:49,811 I think of it more as me 875 00:37:49,811 --> 00:37:53,199 initiating a conversation of our mutual independence. 876 00:37:53,199 --> 00:37:55,501 Are you fucking kidding me? 877 00:37:55,501 --> 00:37:58,239 You took my virginity, and now you're dumping me? 878 00:37:58,239 --> 00:38:00,107 Whoa, whoa, whoa, we took each other's virginity. 879 00:38:00,107 --> 00:38:02,540 Mine was just as fragile as yours. 880 00:38:02,540 --> 00:38:04,105 Dude, that is fucked up. 881 00:38:04,105 --> 00:38:06,320 Uh, can we have some privacy, please? 882 00:38:06,320 --> 00:38:07,667 Uh, no. 883 00:38:07,667 --> 00:38:09,144 You had the common room all last night 884 00:38:09,144 --> 00:38:10,838 with your grunty, novice boinking 885 00:38:10,838 --> 00:38:12,793 while we were trapped in our rooms. 886 00:38:12,793 --> 00:38:15,747 And we had to listen to your crappy sex playlist on repeat. 887 00:38:15,747 --> 00:38:17,486 You made me hate Ed Sheeran. 888 00:38:17,486 --> 00:38:20,744 Is that why you came here? To have sex and then dump me? 889 00:38:20,744 --> 00:38:23,655 Look, I really care about you, Kimberly. 890 00:38:23,655 --> 00:38:24,959 No, don't say anything. 891 00:38:24,959 --> 00:38:27,913 I never, ever want to see you again. 892 00:38:33,126 --> 00:38:36,124 Um... I am so sorry about that, 893 00:38:36,124 --> 00:38:39,687 and I'm gonna go, but I did forget my toothbrush. 894 00:38:39,687 --> 00:38:41,642 Put a shirt on! 895 00:38:41,642 --> 00:38:43,075 Get the fuck out of here, dude! 896 00:38:43,075 --> 00:38:46,030 [upbeat music] 897 00:38:46,030 --> 00:38:49,462 Hi, Bela. Hi, Bela, hi, Bela. 898 00:38:49,462 --> 00:38:51,069 Hi, Bela. Hi, Bela. 899 00:38:51,069 --> 00:38:53,416 I wanna-- no matter what happens, 900 00:38:53,416 --> 00:38:54,893 I want you to know that-- 901 00:38:54,893 --> 00:38:56,587 No matter what, I want you to know 902 00:38:56,587 --> 00:38:58,238 that I am so proud of you. 903 00:38:58,238 --> 00:39:00,149 This is gonna be-- Hi, Bela, it's you, Bela. 904 00:39:00,149 --> 00:39:02,061 No matter what happens. Hi, Bela. 905 00:39:02,061 --> 00:39:04,234 Testing, testing? 906 00:39:04,234 --> 00:39:08,969 Hi, Bela, it's you, Bela. 907 00:39:08,969 --> 00:39:12,662 Today you find out if you make "The Catullan" or not. 908 00:39:12,662 --> 00:39:15,920 But I want you to know that no matter what happens today, 909 00:39:15,920 --> 00:39:19,266 I'm proud of you. You're a boss bitch. 910 00:39:19,266 --> 00:39:20,917 And just remember, 911 00:39:20,917 --> 00:39:23,871 Molly Shannon didn't get "SNL" on her first try. 912 00:39:23,871 --> 00:39:25,783 Neither did Rachel Dratch. 913 00:39:25,783 --> 00:39:29,737 But eventually they all did and went on to become icons. 914 00:39:29,737 --> 00:39:32,039 And you know what? You fucking will-- 915 00:39:32,039 --> 00:39:34,342 Aah! 916 00:39:34,342 --> 00:39:36,123 Yes! 917 00:39:36,123 --> 00:39:38,209 [screams] 918 00:39:38,209 --> 00:39:40,598 Dude, can you move? Your reflection's in my selfie. 919 00:39:40,598 --> 00:39:43,769 [upbeat music] 920 00:39:43,769 --> 00:39:47,333 ♪ ♪ 921 00:39:47,333 --> 00:39:50,634 - Dalton! - Hey. 922 00:39:50,634 --> 00:39:54,414 Hey! Dude, are you serious? 923 00:39:54,414 --> 00:39:58,975 Are Tapitio Doritos really part of a healthy on-season diet? 924 00:39:58,975 --> 00:40:01,495 Shouldn't you be leading by example? 925 00:40:01,495 --> 00:40:04,363 - Yeah, no, I know, I just-- - Babe. 926 00:40:04,363 --> 00:40:07,144 Babe, is this one of your players? 927 00:40:07,144 --> 00:40:09,490 Hi, I'm Michelle. I'm Dalton's wife. 928 00:40:09,490 --> 00:40:12,531 It's so nice to meet you. 929 00:40:12,531 --> 00:40:16,701 - This is Whitney. - Oh, my God, of course. 930 00:40:16,701 --> 00:40:18,483 I'm sorry, not to be a stalker, or anything, 931 00:40:18,483 --> 00:40:20,395 but I'm a big fan of your mom. 932 00:40:20,395 --> 00:40:22,002 The way she gives it to the NRA-- 933 00:40:22,002 --> 00:40:26,173 I just love her. - Thanks, she's great. 934 00:40:26,173 --> 00:40:29,518 Yeah, I gotta go. 935 00:40:29,518 --> 00:40:32,430 But it's really nice to put a face 936 00:40:32,430 --> 00:40:35,558 with the name I've heard so many times. 937 00:40:35,558 --> 00:40:37,121 Bye. 938 00:40:37,121 --> 00:40:40,293 [emotional music] 939 00:40:40,293 --> 00:40:47,766 ♪ ♪ 940 00:41:03,493 --> 00:41:05,274 Hey! 941 00:41:05,274 --> 00:41:08,924 Did you just throw your trash on the floor in front of him? 942 00:41:08,924 --> 00:41:10,575 He was already sweeping there. 943 00:41:10,575 --> 00:41:12,531 Oh, so you just bounce your little 944 00:41:12,531 --> 00:41:14,920 breakfast wrap wrapper on the ground 945 00:41:14,920 --> 00:41:16,744 instead of carrying it to the trash 946 00:41:16,744 --> 00:41:18,743 like a normal fucking person? 947 00:41:18,743 --> 00:41:20,307 What the fuck is wrong with you? 948 00:41:20,307 --> 00:41:21,827 He's not your Goddamn servant. 949 00:41:21,827 --> 00:41:24,131 - It's not a big deal. - Look, I get it. 950 00:41:24,131 --> 00:41:26,042 You're some asshole from that town 951 00:41:26,042 --> 00:41:27,737 where they shot "Big Little Lies" 952 00:41:27,737 --> 00:41:30,083 or some shit, and you wear 100 fucking dollar jeans. 953 00:41:30,083 --> 00:41:32,559 That's not a lot of money for jeans. 954 00:41:32,559 --> 00:41:33,906 Shut the fuck up. 955 00:41:33,906 --> 00:41:35,426 Not everyone on this campus has money. 956 00:41:35,426 --> 00:41:37,251 Some of us have to work these jobs 957 00:41:37,251 --> 00:41:39,423 because, even if we didn't know it until we got here, 958 00:41:39,423 --> 00:41:40,944 we're kind of poor. 959 00:41:40,944 --> 00:41:43,030 So, yeah, maybe I don't have the newest iPhone, 960 00:41:43,030 --> 00:41:45,201 and maybe I don't know what couscous is, 961 00:41:45,201 --> 00:41:47,591 but I'm still a fucking person, and so is he, 962 00:41:47,591 --> 00:41:50,285 so treat us like we fucking matter, okay? 963 00:41:50,285 --> 00:41:52,805 Okay, fine. 964 00:41:52,805 --> 00:41:54,369 I'm sorry. 965 00:41:56,497 --> 00:41:59,669 And no pants should cost more than $40. 966 00:41:59,669 --> 00:42:01,711 I agree with you, bitch. 967 00:42:01,711 --> 00:42:05,013 [upbeat music] 968 00:42:05,013 --> 00:42:07,924 Oh, my God. This donut is insane. 969 00:42:07,924 --> 00:42:09,401 Do you want a bite? 970 00:42:09,401 --> 00:42:11,573 Uh, no thanks. I don't eat for enjoyment. 971 00:42:11,573 --> 00:42:14,701 - Leighton, sup? - Hi. 972 00:42:14,701 --> 00:42:16,092 You remember Cory, right? 973 00:42:16,092 --> 00:42:17,830 From the party at Montauk last summer? 974 00:42:17,830 --> 00:42:20,784 Uh, we were on the same team for flag football. 975 00:42:20,784 --> 00:42:22,174 Montauk? Flag football? 976 00:42:22,174 --> 00:42:24,955 That's the whitest shit I've ever heard. 977 00:42:24,955 --> 00:42:27,778 I mean that as a compliment. - Oh. 978 00:42:27,778 --> 00:42:30,168 Hey, if you need a tour around campus, 979 00:42:30,168 --> 00:42:32,732 or something, let me know. 980 00:42:32,732 --> 00:42:34,513 Okay, thanks. 981 00:42:34,513 --> 00:42:36,859 - Does that offer include me? - No, it definitely does not. 982 00:42:36,859 --> 00:42:38,727 Hey, um, I know we just met, 983 00:42:38,727 --> 00:42:40,291 but would you be willing to lift your shirt up 984 00:42:40,291 --> 00:42:42,855 and show me your torso? [both laughing] 985 00:42:42,855 --> 00:42:45,288 I don't think anyone's ever asked me that before. 986 00:42:45,288 --> 00:42:46,505 [clears throat] 987 00:42:46,505 --> 00:42:48,676 Excuse me. 988 00:42:48,676 --> 00:42:51,718 Ho-ho! That's great. You're very nice. 989 00:42:51,718 --> 00:42:54,150 Hey, if you and your roommates are free tonight, 990 00:42:54,150 --> 00:42:56,236 we're throwing a party at Theta Pi Delta. 991 00:42:56,236 --> 00:43:00,102 You should stop by. - Yeah, stop by. 992 00:43:02,796 --> 00:43:06,794 Oh, my God, Leighton, you're gonna fuck a ten! 993 00:43:06,794 --> 00:43:08,271 Wow! 994 00:43:13,007 --> 00:43:14,527 Out of these beds, motherfuckers, 995 00:43:14,527 --> 00:43:16,525 because our suite just got invited 996 00:43:16,525 --> 00:43:18,828 to an upperclassmen party. 997 00:43:18,828 --> 00:43:21,869 I don't know about that. Uh, today was really shitty. 998 00:43:21,869 --> 00:43:23,346 I'm just gonna stay in 999 00:43:23,346 --> 00:43:25,215 and finish this sad Brazilian documentary 1000 00:43:25,215 --> 00:43:26,822 about a snake who ate a boy. 1001 00:43:26,822 --> 00:43:29,430 Yeah, I'm staying in too. 1002 00:43:29,430 --> 00:43:31,123 No, no, no, no, no. Turn them off. 1003 00:43:31,123 --> 00:43:32,818 We're going out. 1004 00:43:32,818 --> 00:43:35,728 How, exactly, did we get invited to this party anyway? 1005 00:43:35,728 --> 00:43:38,248 Oh, Leighton's smoke show brother, Nico. 1006 00:43:38,248 --> 00:43:41,420 And his somehow even hotter friend Cory, 1007 00:43:41,420 --> 00:43:42,897 who wants to rail Leighton. 1008 00:43:42,897 --> 00:43:45,677 Yeah, I really, really don't want to go. 1009 00:43:45,677 --> 00:43:48,502 [sighs] Kimberly. 1010 00:43:48,502 --> 00:43:49,806 Sweetie. 1011 00:43:49,806 --> 00:43:51,761 Your boyfriend Max fucking sucked. 1012 00:43:51,761 --> 00:43:53,412 He ate all our Nutri-Grain bars, 1013 00:43:53,412 --> 00:43:55,366 and I'm pretty sure he used my loofa. 1014 00:43:55,366 --> 00:43:58,756 I know he was your first love, and your first, you know, 1015 00:43:58,756 --> 00:44:00,407 dick, 1016 00:44:00,407 --> 00:44:01,796 but he was a dud. 1017 00:44:01,796 --> 00:44:03,882 Also, he shed on the sofa like a cat. 1018 00:44:03,882 --> 00:44:06,445 The dude was a yeti. - Ugh. 1019 00:44:06,445 --> 00:44:09,573 Look, we don't have power over 1020 00:44:09,573 --> 00:44:11,355 when guys treat us like shit. 1021 00:44:11,355 --> 00:44:14,092 But what we can control is how much we let it affect us. 1022 00:44:14,092 --> 00:44:16,351 I think Hillary Clinton said that. 1023 00:44:16,351 --> 00:44:21,651 So, I say the four of us go out, get tanked, 1024 00:44:21,651 --> 00:44:23,433 and, who knows, maybe we'll end up meeting 1025 00:44:23,433 --> 00:44:25,474 a guy who doesn't treat us like garbage. 1026 00:44:25,474 --> 00:44:27,213 Or not. It doesn't matter. 1027 00:44:27,213 --> 00:44:29,385 At least we'll be having fun. 1028 00:44:29,385 --> 00:44:31,600 What do you think? 1029 00:44:31,600 --> 00:44:34,946 Come on, come on, come on, come on! 1030 00:44:34,946 --> 00:44:37,378 Yes! Yes! 1031 00:44:37,378 --> 00:44:40,376 Yeah, she does! 1032 00:44:40,376 --> 00:44:42,853 We're gonna go out! 1033 00:44:42,853 --> 00:44:45,982 [electronic music] 1034 00:44:45,982 --> 00:44:50,283 ♪ ♪ 1035 00:44:50,283 --> 00:44:54,410 ♪ Tonight, tonight I'm solo dancing in my room ♪ 1036 00:44:54,410 --> 00:44:58,624 ♪ Tonight, tonight, got time for me, no time for you ♪ 1037 00:44:58,624 --> 00:45:02,577 ♪ Tonight I'm trying to stay in on my own again ♪ 1038 00:45:02,577 --> 00:45:09,876 ♪ ♪ 1039 00:45:09,876 --> 00:45:12,353 [rap music playing] 1040 00:45:12,353 --> 00:45:14,005 It's freezing. 1041 00:45:14,005 --> 00:45:15,828 I wish you had let me wear my anorak like I had wanted. 1042 00:45:15,828 --> 00:45:17,871 No one in the history of the world has gotten laid 1043 00:45:17,871 --> 00:45:19,783 wearing an anorak. 1044 00:45:21,303 --> 00:45:23,475 Nico! 1045 00:45:23,475 --> 00:45:27,212 - Yo, let those girls through. - Yeah, ha-ha! 1046 00:45:27,212 --> 00:45:31,426 Oh, goddamn it, you know, I left my phone in the room. 1047 00:45:31,426 --> 00:45:33,034 I'm gonna go back and get it. 1048 00:45:33,034 --> 00:45:34,901 No, no, no, no, no, it's fine, just use mine. 1049 00:45:34,901 --> 00:45:36,118 No, it's okay, I'll be right back. 1050 00:45:36,118 --> 00:45:37,421 Do you want us to wait for you? 1051 00:45:37,421 --> 00:45:39,507 No, it is fine. Go in, go in. 1052 00:45:39,507 --> 00:45:41,940 Let's go, my tits are freezing off. 1053 00:45:51,020 --> 00:45:52,671 [dance music] 1054 00:45:52,671 --> 00:45:56,842 - [laughs] - Wow. 1055 00:45:56,842 --> 00:46:00,926 I can't believe we got in here. - I fucking love college. 1056 00:46:00,926 --> 00:46:03,489 ♪ There's nothing left to hide and I ♪ 1057 00:46:03,489 --> 00:46:05,184 ♪ Don't wanna think about you ♪ 1058 00:46:05,184 --> 00:46:09,571 ♪ I got you in my head, on my mind ♪ 1059 00:46:09,571 --> 00:46:11,222 ♪ ♪ 1060 00:46:11,222 --> 00:46:12,787 Oh, shit. 1061 00:46:12,787 --> 00:46:15,697 Those two girls from "The Catullan" are over there. 1062 00:46:15,697 --> 00:46:17,174 Oh, go say hi. 1063 00:46:17,174 --> 00:46:19,043 Not yet, I'm gonna play cool for a little bit. 1064 00:46:19,043 --> 00:46:20,694 Gotta keep it chill. 1065 00:46:20,694 --> 00:46:22,953 Dude, can you stop looking? - I'm not looking at them. 1066 00:46:22,953 --> 00:46:25,039 Just keep your head facing forward. 1067 00:46:25,039 --> 00:46:27,081 Okay, fine! 1068 00:46:28,688 --> 00:46:30,861 Next. 1069 00:46:30,861 --> 00:46:33,250 Oh, no, I'm sorry. These are open containers. 1070 00:46:33,250 --> 00:46:35,118 So? 1071 00:46:35,118 --> 00:46:36,335 So someone could have put something in it. 1072 00:46:36,335 --> 00:46:37,768 Do you have a bottle or a can? 1073 00:46:37,768 --> 00:46:39,375 Oh, sure. 1074 00:46:39,375 --> 00:46:41,331 This frat party has a wide variety of drink options. 1075 00:46:41,331 --> 00:46:43,330 Do you want to see a wine list? 1076 00:46:43,330 --> 00:46:46,501 I--I think you're being sarcastic, but I'm not sure. 1077 00:46:46,501 --> 00:46:48,109 These are great. Thank you so much. 1078 00:46:48,109 --> 00:46:49,934 We're gonna go. Thanks. 1079 00:46:53,800 --> 00:46:55,712 [phone buzzes] crowd: Chug, chug, 1080 00:46:55,712 --> 00:47:03,532 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 1081 00:47:03,532 --> 00:47:05,009 Whoa! 1082 00:47:07,224 --> 00:47:09,093 Oh, my God, are you okay? 1083 00:47:09,093 --> 00:47:10,700 - Yeah, uh... - Let me get you some napkins. 1084 00:47:10,700 --> 00:47:12,395 No, no, I just want to leave. 1085 00:47:12,395 --> 00:47:13,785 I shouldn't have even come here. 1086 00:47:13,785 --> 00:47:15,175 Do you want us to come with you? 1087 00:47:15,175 --> 00:47:18,998 No, I really want to be alone. 1088 00:47:22,518 --> 00:47:24,039 Hey. 1089 00:47:24,039 --> 00:47:25,689 I know you, right? 1090 00:47:25,689 --> 00:47:27,514 Yeah, I live with your sister. 1091 00:47:27,514 --> 00:47:30,772 No, not that. I saw you on move-in day. 1092 00:47:30,772 --> 00:47:32,293 You were checking me out. 1093 00:47:32,293 --> 00:47:34,335 Me? I was not checking you out. 1094 00:47:35,205 --> 00:47:37,594 I mean, I might have been looking at you, 1095 00:47:37,594 --> 00:47:39,506 and, yes, might eyes might have lingered on your body, 1096 00:47:39,506 --> 00:47:42,330 but that's like a totally normal human reaction 1097 00:47:42,330 --> 00:47:43,763 to a shirtless man running. 1098 00:47:43,763 --> 00:47:45,327 I definitely was not checking you out. 1099 00:47:45,327 --> 00:47:48,238 Whoa, whoa, I'm just messing with you, relax. 1100 00:47:48,238 --> 00:47:50,845 Are you leaving? - I am. 1101 00:47:50,845 --> 00:47:52,973 Wow, is our party that bad 1102 00:47:52,973 --> 00:47:54,624 that even freshmen are leaving this early? 1103 00:47:54,624 --> 00:47:57,448 No, I'm just having a really shitty day. 1104 00:47:57,448 --> 00:47:59,664 Well, what's going on? 1105 00:47:59,664 --> 00:48:02,749 I wanted to wear my anorak, and no one would let me. 1106 00:48:02,749 --> 00:48:04,357 And now I'm covered in pumpkin ale, 1107 00:48:04,357 --> 00:48:06,224 and my stupid fucking boyfriend dumped me, 1108 00:48:06,224 --> 00:48:09,700 And I'm pretty sure he stole my deodorant before leaving. 1109 00:48:09,700 --> 00:48:14,001 - Jesus Christ. - I know. 1110 00:48:14,001 --> 00:48:15,783 Have a nice night. - Hey, wait. 1111 00:48:15,783 --> 00:48:17,521 I can help with this. 1112 00:48:17,521 --> 00:48:19,519 Why don't I grab you something dry to wear, 1113 00:48:19,519 --> 00:48:23,256 and you can stay, and Theta can save a little face. 1114 00:48:25,297 --> 00:48:28,209 Yeah. Yeah, okay, I can do that. 1115 00:48:28,209 --> 00:48:29,425 Deal. 1116 00:48:30,772 --> 00:48:32,553 Wow, I'm really smelling the beer on you now. 1117 00:48:32,553 --> 00:48:34,551 I think a bunch of it got into my bra. 1118 00:48:34,551 --> 00:48:36,985 [laughs] Let me grab you that shirt. 1119 00:48:39,157 --> 00:48:43,111 ♪ Going insane, all the alcohol is to blame ♪ 1120 00:48:43,111 --> 00:48:45,631 ♪ Came down from...♪ 1121 00:48:45,631 --> 00:48:48,194 Hey, it's me, Bela. 1122 00:48:48,194 --> 00:48:50,236 Made the first cut of "The Catullan." 1123 00:48:50,236 --> 00:48:52,842 I'm really excited to work with you guys. 1124 00:48:52,842 --> 00:48:55,493 Us girls in comedy gotta stick together, right? 1125 00:48:55,493 --> 00:48:58,317 Blow me, freshman slut. 1126 00:49:00,228 --> 00:49:02,053 Maybe you should have checked first 1127 00:49:02,053 --> 00:49:05,920 to see if any of those guys you jerked off had girlfriends. 1128 00:49:05,920 --> 00:49:09,439 ♪ ♪ 1129 00:49:09,439 --> 00:49:11,046 You know, my friends and I used 1130 00:49:11,046 --> 00:49:12,611 to steal shit from Walgreen's all the time. 1131 00:49:12,611 --> 00:49:14,609 My dad would not be happy about that. 1132 00:49:14,609 --> 00:49:16,303 - Hey. - Hey. 1133 00:49:16,303 --> 00:49:19,518 - Sorry, can we go? - Oh, sure, is everything okay? 1134 00:49:19,518 --> 00:49:22,950 Yeah, totally, party's lame, just want to go. 1135 00:49:22,950 --> 00:49:25,774 - Sorry. - Oh, it's all good. 1136 00:49:25,774 --> 00:49:27,383 Another time. 1137 00:49:27,383 --> 00:49:29,207 Should we grab Whitney and Leighton? 1138 00:49:29,207 --> 00:49:30,901 Whitney said she wants to stay, 1139 00:49:30,901 --> 00:49:33,725 and Leighton didn't come back. She totally blew us off. 1140 00:49:33,725 --> 00:49:35,811 Mm. Let's go. 1141 00:49:35,811 --> 00:49:37,201 Thank you. 1142 00:49:38,505 --> 00:49:40,634 - Hey, I'm Whitney. - Canaan. 1143 00:49:40,634 --> 00:49:42,719 - Canaan? - Yes, Canaan. 1144 00:49:42,719 --> 00:49:44,152 Is your mom religious 1145 00:49:44,152 --> 00:49:46,194 or just super into towns of Connecticut? 1146 00:49:46,194 --> 00:49:48,758 Can't it be both? 1147 00:49:48,758 --> 00:49:50,018 What dorm you in? 1148 00:49:50,018 --> 00:49:52,364 - No. - Excuse me? 1149 00:49:52,364 --> 00:49:54,362 Neither of us care what dorm I'm in. 1150 00:49:54,362 --> 00:49:57,664 I want to see your room. - What? 1151 00:49:57,664 --> 00:50:01,835 Show me what your room looks like. 1152 00:50:01,835 --> 00:50:05,050 Oh! Oh, you trying to fuck. 1153 00:50:05,050 --> 00:50:08,091 Oh, yeah, yeah, let's show you the room. 1154 00:50:08,091 --> 00:50:11,307 Damn, I must look good tonight. - You're all right. 1155 00:50:11,307 --> 00:50:12,958 [laughs] 1156 00:50:27,251 --> 00:50:30,552 [phone chimes] 1157 00:50:30,552 --> 00:50:33,030 [phone chimes again] 1158 00:50:33,030 --> 00:50:36,374 [phone continues chiming] 1159 00:50:41,197 --> 00:50:44,282 - Another. - Sure. 1160 00:50:44,282 --> 00:50:47,540 [mellow song] 1161 00:50:47,540 --> 00:50:55,535 ♪ ♪ 1162 00:50:55,535 --> 00:51:00,184 ♪ My, my, hey, hey ♪ 1163 00:51:00,184 --> 00:51:04,571 ♪ ♪ 1164 00:51:04,571 --> 00:51:09,394 ♪ Rock and roll is here to stay ♪ 1165 00:51:09,394 --> 00:51:12,609 ♪ ♪ 1166 00:51:12,609 --> 00:51:16,910 [heavy breathing] 1167 00:51:28,553 --> 00:51:32,724 - You're so hot. - No talking. 1168 00:51:32,724 --> 00:51:34,810 Get on the bed. 1169 00:51:50,711 --> 00:51:55,273 ♪ King is gone, but he's not forgotten ♪ 1170 00:51:55,273 --> 00:51:59,531 ♪ ♪ 1171 00:51:59,531 --> 00:52:04,396 ♪ This is the story of Johnny Rotten ♪ 1172 00:52:04,396 --> 00:52:08,655 ♪ ♪ 1173 00:52:08,655 --> 00:52:12,782 ♪ It's better to burn out ♪ 1174 00:52:12,782 --> 00:52:17,561 ♪ Than it is to rust ♪ 1175 00:52:17,561 --> 00:52:22,731 ♪ The king is gone, but he's not forgotten ♪ 1176 00:52:22,731 --> 00:52:30,203 ♪ ♪ 1177 00:52:36,286 --> 00:52:40,370 ♪ Hey, hey, my, my ♪ 1178 00:52:40,370 --> 00:52:45,236 ♪ ♪ 1179 00:52:45,236 --> 00:52:49,581 ♪ Rock and roll can never die ♪ 1180 00:52:49,581 --> 00:52:54,056 ♪ ♪ 1181 00:52:54,056 --> 00:52:58,705 ♪ There's more to the picture ♪ 1182 00:52:58,705 --> 00:53:03,788 ♪ Than meets the eye ♪ 1183 00:53:03,788 --> 00:53:08,263 ♪ Hey, hey, my, my ♪ 1184 00:53:08,263 --> 00:53:12,955 ♪ ♪ 1185 00:53:13,955 --> 00:53:15,518 Go to bed. 88733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.