Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:10,243
[mellow music]
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,312
- Okay, who ate
my last applesauce?
3
00:00:12,379 --> 00:00:14,247
- You did; I saw you eating it
with your hands
4
00:00:14,347 --> 00:00:15,648
the last time you were drunk.
5
00:00:15,715 --> 00:00:17,250
Oh, good to know.
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,053
- Hey, ladies, have you guys
read the paper today?
7
00:00:20,153 --> 00:00:21,755
- Our school paper?
- Mm-hmm.
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,723
- I have never
looked at it once.
9
00:00:23,823 --> 00:00:25,058
Look.
10
00:00:25,158 --> 00:00:26,826
Whitney,
apparently your soccer coach
11
00:00:26,893 --> 00:00:28,928
had an affair with a player
and was fired.
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,097
Dude, are you serious?
13
00:00:31,197 --> 00:00:32,599
Yeah, I've heard about it,
14
00:00:32,699 --> 00:00:33,700
but the details
are pretty vague.
15
00:00:33,767 --> 00:00:36,703
Whoa, this is juicy.
16
00:00:36,770 --> 00:00:39,105
This is, like,
"Red Table Talk"-level juice.
17
00:00:39,205 --> 00:00:41,207
Wait, is this coach hot?
Is the girl hot?
18
00:00:41,274 --> 00:00:43,109
Did they get caught having
steamy sex in the showers?
19
00:00:43,209 --> 00:00:46,212
We want every lurid detail.
20
00:00:47,280 --> 00:00:48,381
It's...
21
00:00:49,916 --> 00:00:50,784
Me.
22
00:00:50,884 --> 00:00:52,285
- What?
- Seriously?
23
00:00:52,385 --> 00:00:54,587
- Well, it was me, but we
ended things a while ago.
24
00:00:54,687 --> 00:00:56,122
And you can't
say anything to anyone.
25
00:00:56,222 --> 00:00:57,690
If my mom finds out,
she will kill us all.
26
00:00:57,757 --> 00:00:59,359
I'm not even sure
if I'm exaggerating.
27
00:00:59,426 --> 00:01:00,460
Yeah, okay, of course.
28
00:01:00,560 --> 00:01:02,429
- Whatever you need.
- Thanks.
29
00:01:02,529 --> 00:01:03,630
- Whitney, you might
want to read this.
30
00:01:03,730 --> 00:01:04,931
You know what? I don't.
31
00:01:05,031 --> 00:01:06,633
- No, it says he did this
with another girl
32
00:01:06,733 --> 00:01:08,068
when he worked at Ithaca.
33
00:01:08,134 --> 00:01:09,202
[both gasp]
34
00:01:09,269 --> 00:01:10,770
What the fuck?
35
00:01:15,041 --> 00:01:16,276
Doesn't matter.
36
00:01:16,376 --> 00:01:18,278
It's done,
so doesn't change anything.
37
00:01:18,378 --> 00:01:19,446
I'm gonna go take a shower.
38
00:01:19,546 --> 00:01:26,619
♪ ♪
39
00:01:37,464 --> 00:01:38,498
[sighs]
40
00:01:38,598 --> 00:01:41,067
♪ ♪
41
00:01:41,134 --> 00:01:43,503
- ♪ I kept your flowersat my feet ♪
42
00:01:43,603 --> 00:01:46,072
♪ I don't know whyI thought I could go ♪
43
00:01:46,139 --> 00:01:48,174
- So you're goingto the Title IX office?
44
00:01:48,274 --> 00:01:51,244
- Yeah, Alicia said I should
go learn about all my options.
45
00:01:51,311 --> 00:01:52,679
Figure out the best way
to handle
46
00:01:52,779 --> 00:01:54,147
a gross dude
with a weirdly shaped dick.
47
00:01:54,247 --> 00:01:55,482
Weirdly shaped how?
48
00:01:55,582 --> 00:01:57,016
- I mean, I only felt it
against my back,
49
00:01:57,117 --> 00:01:59,786
but it felt like a can of soup
but squishier.
50
00:01:59,853 --> 00:02:02,288
- You might not need
to mention his dick shape.
51
00:02:02,355 --> 00:02:04,257
- I think it's best
to lay it all on the table.
52
00:02:04,324 --> 00:02:08,361
Ladies, I will see you all
on the other side.
53
00:02:08,461 --> 00:02:10,630
- Good luck, Bela.
Yes, all women.
54
00:02:10,697 --> 00:02:12,365
- So what about you,
Miss Thing?
55
00:02:12,465 --> 00:02:14,100
How you doing since Nico's?
56
00:02:17,637 --> 00:02:18,671
I'm hanging in there.
57
00:02:18,771 --> 00:02:20,373
Oh, shit.
58
00:02:20,473 --> 00:02:21,875
Have y'all not talked
about this?
59
00:02:21,975 --> 00:02:23,276
- Should I go?
- No.
60
00:02:23,343 --> 00:02:24,677
No, no, no,
let's talk about it.
61
00:02:24,777 --> 00:02:27,046
- Totally, let's do it.
I'll start.
62
00:02:27,147 --> 00:02:29,382
I know that I sort of kept it
from you, and that wasn't cool.
63
00:02:29,482 --> 00:02:31,351
In the future,
I'll be more honest.
64
00:02:32,986 --> 00:02:34,387
In that spirit,
65
00:02:34,487 --> 00:02:36,856
my UTI was not
from a wet library chair.
66
00:02:36,956 --> 00:02:39,392
It was from repetitive sex
with your brother.
67
00:02:39,492 --> 00:02:41,227
Okay, that's haunting.
68
00:02:41,327 --> 00:02:44,030
And yes, it kind of sucked
to figure out
69
00:02:44,130 --> 00:02:46,900
that everybody was keeping
this big secret behind my back.
70
00:02:47,000 --> 00:02:48,535
- I should've told you.
- Yes.
71
00:02:48,635 --> 00:02:50,637
Yes, you should have,
because I would've told you
72
00:02:50,703 --> 00:02:52,572
not to sleep with him,
'cause I would've told you
73
00:02:52,672 --> 00:02:54,140
he has a girlfriend.
74
00:02:54,207 --> 00:02:55,508
Yeah, that's a good point.
75
00:02:55,575 --> 00:02:56,910
Leighton,
your brother looks good,
76
00:02:57,010 --> 00:02:58,344
but that boy
wasn't raised right.
77
00:02:58,411 --> 00:03:00,346
- Why are you telling me?
I'm not him.
78
00:03:00,413 --> 00:03:01,748
- But at least
you got to hook up
79
00:03:01,848 --> 00:03:03,216
with a guy who's
way out of your league.
80
00:03:03,316 --> 00:03:05,251
- Hey!
- Listen, I don't take sides.
81
00:03:05,351 --> 00:03:06,586
I just tell the truth.
82
00:03:06,686 --> 00:03:10,723
♪ ♪
83
00:03:10,823 --> 00:03:12,992
- His penis felt likea can of soup?
84
00:03:13,059 --> 00:03:14,761
- Yeah, I only mention it
in case I need
85
00:03:14,861 --> 00:03:17,730
to identify his penis, like,
in a police lineup situation.
86
00:03:17,830 --> 00:03:19,199
Right.
87
00:03:19,265 --> 00:03:21,067
Well, I will note that.
88
00:03:21,167 --> 00:03:22,936
So now what?
89
00:03:23,036 --> 00:03:24,437
Do you tell Ryan,
90
00:03:24,537 --> 00:03:26,673
or when exactly do you tell
my strict Indian parents?
91
00:03:26,739 --> 00:03:29,209
I need to warn them
and possibly flee the country.
92
00:03:29,275 --> 00:03:30,710
Or do you provide any sort
93
00:03:30,777 --> 00:03:32,412
of sexual witness protection
program?
94
00:03:32,512 --> 00:03:34,948
- If that's an option,
I'd like to hear about that.
95
00:03:35,048 --> 00:03:37,183
- There's no need to get
ahead of yourselves here.
96
00:03:37,250 --> 00:03:38,885
This is our first talk.
97
00:03:38,952 --> 00:03:41,120
The next step would be
to submit a written statement,
98
00:03:41,221 --> 00:03:43,223
and based on that,
my colleagues and I
99
00:03:43,289 --> 00:03:45,358
would decide
if we need to intervene
100
00:03:45,425 --> 00:03:47,427
to protect
the larger community.
101
00:03:47,527 --> 00:03:49,062
Otherwise, it's your choice
102
00:03:49,128 --> 00:03:51,130
if we move forward
with an investigation.
103
00:03:51,231 --> 00:03:53,199
At this time,
my recommendation would be
104
00:03:53,266 --> 00:03:55,735
for you to do everything
you can to avoid Ryan,
105
00:03:55,802 --> 00:03:58,271
which means taking a break
from "The Catullan."
106
00:03:58,371 --> 00:03:59,706
Uh, no.
107
00:03:59,772 --> 00:04:01,441
Ricky, do you know
how far behind you can fall
108
00:04:01,541 --> 00:04:03,776
in camaraderie building
if you miss two or three days?
109
00:04:03,876 --> 00:04:06,412
- I was actually gonna
suggest a few weeks.
110
00:04:06,479 --> 00:04:08,815
A few weeks?
111
00:04:08,915 --> 00:04:10,149
Okay, Ricky, it's official.
112
00:04:10,250 --> 00:04:11,818
You do not know
how comedy works.
113
00:04:11,918 --> 00:04:13,786
And I'm fine with that.
114
00:04:13,886 --> 00:04:15,288
♪ ♪
115
00:04:15,388 --> 00:04:17,123
- And that's why
I was late all the time
116
00:04:17,223 --> 00:04:18,725
and slacking off
and just, like,
117
00:04:18,791 --> 00:04:20,393
ruining every other aspect
of my life.
118
00:04:20,460 --> 00:04:22,495
And little did I know,
I was getting two-timed
119
00:04:22,595 --> 00:04:23,763
by that mother-effer.
120
00:04:23,830 --> 00:04:25,598
- Go off, girl.
- Yeah.
121
00:04:25,665 --> 00:04:27,767
- And when you do, can you
do it near the milk frother?
122
00:04:27,834 --> 00:04:29,435
Because I've asked you
to clean it repeatedly.
123
00:04:29,502 --> 00:04:31,504
I will. I'm sorry.
124
00:04:31,604 --> 00:04:34,140
I just get so angry
when I talk about Nico.
125
00:04:34,240 --> 00:04:36,242
I could just...[groans]
126
00:04:36,309 --> 00:04:38,911
- Damn,
I've never seen you like this.
127
00:04:38,978 --> 00:04:40,480
It's kind of cute.
128
00:04:40,580 --> 00:04:42,515
Like when Nemo gets mad
at his dad.
129
00:04:42,615 --> 00:04:44,684
- He just made me
feel like such an idiot.
130
00:04:44,784 --> 00:04:46,853
- Yeah,
well, for what it's worth,
131
00:04:46,953 --> 00:04:49,489
I see you with more
of a sweet boy.
132
00:04:49,589 --> 00:04:53,259
You know,
someone named Eugene or Glenn.
133
00:04:53,326 --> 00:04:55,461
Type of guy
who likes to play board games,
134
00:04:55,528 --> 00:04:57,664
wears New Balances
with cargo shorts.
135
00:04:57,764 --> 00:05:00,199
- You're describing nerds.
- Yes. Yes, I am.
136
00:05:00,300 --> 00:05:02,802
I think you should date a nerd.
I'm glad you picked up on that.
137
00:05:02,869 --> 00:05:05,004
Oh, getting ready
for tomorrow's econ midterm?
138
00:05:05,104 --> 00:05:06,472
- Mm-hmm.
- Is this the practice test?
139
00:05:06,539 --> 00:05:08,007
- Wait, please don't. I--
140
00:05:08,107 --> 00:05:10,009
Oh, shit.
141
00:05:10,109 --> 00:05:12,712
This is the test.
142
00:05:12,812 --> 00:05:14,547
Are you gonna use this?
143
00:05:14,647 --> 00:05:16,849
- I am
but only 'cause I have to.
144
00:05:16,949 --> 00:05:18,718
It's my only way
to stay on track.
145
00:05:18,818 --> 00:05:21,287
Otherwise, my whole life plan
is gonna be thrown off
146
00:05:21,354 --> 00:05:23,222
because I have
a D on my transcript.
147
00:05:23,323 --> 00:05:25,858
- Yeah, but, like,
you're gonna get caught.
148
00:05:25,958 --> 00:05:27,460
You're not smooth enough
to cheat.
149
00:05:27,527 --> 00:05:29,295
I most certainly am.
150
00:05:29,362 --> 00:05:30,897
No, lies. You're not.
151
00:05:30,997 --> 00:05:32,498
The test is, like,
three hours long.
152
00:05:32,565 --> 00:05:34,867
Even if you had a basic
understanding of econ,
153
00:05:34,967 --> 00:05:36,169
which you don't,
154
00:05:36,235 --> 00:05:37,737
it's hard as hell
to memorize all that.
155
00:05:37,837 --> 00:05:39,806
- Well, that's why
I have a little plan.
156
00:05:39,872 --> 00:05:41,074
A little plan?
157
00:05:41,174 --> 00:05:42,675
What are you gonna--
you know what?
158
00:05:42,742 --> 00:05:45,411
No, don't tell me.
Just please don't cheat.
159
00:05:45,511 --> 00:05:46,913
You are not equipped
to pull that off.
160
00:05:47,013 --> 00:05:48,214
I am.
161
00:05:48,314 --> 00:05:50,049
- You're sweating
just talking about it.
162
00:05:50,149 --> 00:05:51,417
That's not sweat.
163
00:05:53,152 --> 00:05:54,420
I don't know what that is.
164
00:05:54,520 --> 00:05:56,389
Okay.
165
00:05:56,489 --> 00:06:03,563
♪ ♪
166
00:06:06,032 --> 00:06:07,533
What's up?
167
00:06:07,600 --> 00:06:09,769
What's up? Are you serious?
168
00:06:09,869 --> 00:06:12,271
You hooked up with my roommate
and made me look like an idiot.
169
00:06:12,372 --> 00:06:13,673
- That's what's up.
- Okay, can you
170
00:06:13,740 --> 00:06:15,341
keep your voice down?
Maya's upstairs.
171
00:06:15,408 --> 00:06:17,343
Oh, my God, you are so gross.
172
00:06:17,410 --> 00:06:18,544
Okay, I get it. You're mad.
173
00:06:18,611 --> 00:06:19,879
But what did you
want me to do,
174
00:06:19,946 --> 00:06:21,280
text you and say,
"Hey, Leight, is it cool
175
00:06:21,381 --> 00:06:22,782
if I bone your roommate
real quick?"
176
00:06:22,882 --> 00:06:24,183
- Yeah, well I, didn't think
I had to tell you
177
00:06:24,250 --> 00:06:25,451
not to fuck
any of my roommates,
178
00:06:25,551 --> 00:06:26,886
but now
I will make it official.
179
00:06:26,953 --> 00:06:29,355
Do not have sex
with any of my roommates.
180
00:06:30,790 --> 00:06:32,358
She's really upset, by the way.
181
00:06:32,425 --> 00:06:34,460
Okay, she's not used
to guys like you.
182
00:06:34,560 --> 00:06:36,295
You should've seen the boy
who came to visit her.
183
00:06:36,396 --> 00:06:37,630
He looked like a goat.
184
00:06:37,730 --> 00:06:39,298
- What do you want me
to do about it?
185
00:06:39,399 --> 00:06:40,767
- Oh, I don't know, try not
being such a total D-bag
186
00:06:40,867 --> 00:06:42,301
and make things right
with Kimberly.
187
00:06:42,402 --> 00:06:43,636
- Okay, I will.
- Today.
188
00:06:43,736 --> 00:06:45,138
- Fine.
- Like, in person.
189
00:06:45,238 --> 00:06:46,472
- Great.
- Good.
190
00:06:46,572 --> 00:06:48,274
Nico, are you downstairs?
191
00:06:48,374 --> 00:06:49,909
- Yeah, I'm just dealing
with something.
192
00:06:49,976 --> 00:06:51,444
I'll be right up.
193
00:06:51,544 --> 00:06:55,148
- You are one of the grossest
men I am related to.
194
00:06:55,248 --> 00:06:56,983
Worse than weird Uncle Mark.
195
00:06:57,083 --> 00:06:58,818
Apologize today, Nico.
196
00:06:58,918 --> 00:07:00,820
[sighs]
197
00:07:00,920 --> 00:07:03,156
- We get the opportunity
to just show up.
198
00:07:03,256 --> 00:07:04,624
Everything that
we've trained in,
199
00:07:04,724 --> 00:07:06,092
everything that
we've done before this,
200
00:07:06,159 --> 00:07:07,460
we can do it;
we can do it again.
201
00:07:07,560 --> 00:07:08,795
We can adapt on our feet.
202
00:07:08,895 --> 00:07:10,096
We're a good team
that knows what to do.
203
00:07:10,163 --> 00:07:12,465
- Yeah.
- And it's just...
204
00:07:17,270 --> 00:07:19,772
- Hey, can I talk
to everyone for a sec?
205
00:07:27,180 --> 00:07:30,983
I take full responsibility
for what happened.
206
00:07:31,083 --> 00:07:34,420
I basically did the dumbest
thing of my entire life.
207
00:07:35,655 --> 00:07:36,956
I messed up.
208
00:07:37,023 --> 00:07:38,758
Both of our coaches got fired,
209
00:07:38,825 --> 00:07:41,194
and now we're in a tournament
with no leader,
210
00:07:41,294 --> 00:07:42,595
and it's probably gonna cost us
211
00:07:42,662 --> 00:07:43,930
everything we've worked
so hard for.
212
00:07:43,996 --> 00:07:47,166
And I can't fix that, but...
213
00:07:47,266 --> 00:07:49,502
I hope you can forgive me.
214
00:07:52,271 --> 00:07:53,372
It's not your fault.
215
00:07:53,473 --> 00:07:55,808
No, it really is,
216
00:07:55,875 --> 00:07:57,677
unless someone else
was also sleeping with him,
217
00:07:57,777 --> 00:07:59,545
which I guess is possible.
218
00:07:59,645 --> 00:08:02,114
- Dalton is clearly
the problem here.
219
00:08:02,181 --> 00:08:03,983
He's older,
and he was your coach.
220
00:08:04,050 --> 00:08:06,152
That's just
fucking nasty and wrong.
221
00:08:06,219 --> 00:08:07,620
- Yeah.
- And let's be real.
222
00:08:07,687 --> 00:08:09,655
That man was low-key very dumb.
223
00:08:09,722 --> 00:08:10,790
- Yes.
[laughter]
224
00:08:10,857 --> 00:08:12,225
And he always had a pee spot
225
00:08:12,325 --> 00:08:13,860
on his pants
after he went to the bathroom.
226
00:08:13,960 --> 00:08:17,396
- [groans] It's so true.
[laughter]
227
00:08:17,497 --> 00:08:19,031
- Now, can we
go practice, please?
228
00:08:19,131 --> 00:08:21,167
all: Yes.
229
00:08:21,234 --> 00:08:24,403
♪ ♪
230
00:08:24,504 --> 00:08:26,205
♪ I was just inside ♪
231
00:08:26,305 --> 00:08:29,008
♪ And then I opened upmy mind ♪
232
00:08:29,075 --> 00:08:32,345
♪ To find a little piece of mehad died ♪
233
00:08:32,411 --> 00:08:35,715
♪ And I was missingwhat I couldn't find ♪
234
00:08:35,815 --> 00:08:38,818
♪ Beneaththe piece of me that ♪
235
00:08:38,885 --> 00:08:39,752
Fuck it.
236
00:08:39,852 --> 00:08:42,054
♪ You and me ♪
237
00:08:42,154 --> 00:08:43,422
♪ ♪
238
00:08:43,523 --> 00:08:44,857
- I know,
he's, like, 5'6".
239
00:08:44,924 --> 00:08:46,726
[laughter]
240
00:08:46,826 --> 00:08:49,095
So I'm borrowing this suit,
and it's like--
241
00:08:49,195 --> 00:08:50,897
I'm like this.
242
00:08:50,997 --> 00:08:52,832
And neither of us
got the job.
243
00:08:52,899 --> 00:08:54,767
- Neither of you got the job?
[laughs]
244
00:08:54,867 --> 00:08:56,769
- Neither of us got the job,
after all that.
245
00:08:56,869 --> 00:08:59,939
No, it gets--he's about to flex
and bust out of the suit.
246
00:09:00,039 --> 00:09:01,440
He's like...[groans]
247
00:09:01,541 --> 00:09:03,175
- I mean yeah, you're, like,
Hulking out of the suit.
248
00:09:03,242 --> 00:09:05,177
- Yeah, I don't knowwhat to do.
249
00:09:05,244 --> 00:09:06,879
I can't let Ryan
get away with all this,
250
00:09:06,946 --> 00:09:08,948
but I don't think I want
to Title IX his ass either.
251
00:09:09,048 --> 00:09:10,416
Why not? He deserves
252
00:09:10,516 --> 00:09:12,118
absolutely everything
that's coming for him.
253
00:09:12,218 --> 00:09:14,520
- Yeah, but what if
I don't want to deal with this?
254
00:09:14,587 --> 00:09:16,956
I'll get examined
and picked apart too.
255
00:09:17,056 --> 00:09:18,291
Yeah, she's right.
256
00:09:18,391 --> 00:09:19,458
Reporting it might not
be a good idea.
257
00:09:19,559 --> 00:09:20,793
- Thank you.
- Really?
258
00:09:20,893 --> 00:09:22,628
- Seriously?
- Hey, I don't like it.
259
00:09:22,728 --> 00:09:24,964
All right, I'm just saying,
Bela has a point.
260
00:09:25,064 --> 00:09:27,800
Sometimes bad shit happens
to women who report stuff.
261
00:09:27,900 --> 00:09:29,402
- Nuh-uh, don't listen to her.
262
00:09:29,468 --> 00:09:31,938
Okay, this guy sneak attacked
you with his dick.
263
00:09:32,038 --> 00:09:33,139
He needs to pay.
264
00:09:33,239 --> 00:09:34,473
I say you Title IX
his bitch ass.
265
00:09:34,574 --> 00:09:36,576
- Hold on,
maybe as a first step,
266
00:09:36,642 --> 00:09:38,244
you could go
to another upperclassman
267
00:09:38,311 --> 00:09:40,313
at "The Catullan"
and ask them what they think.
268
00:09:41,414 --> 00:09:44,317
- Literally all those options
sound so stressful.
269
00:09:44,417 --> 00:09:46,118
- Well, do you wanna
squeeze my stress ball?
270
00:09:46,218 --> 00:09:48,487
I've been squeezing it a lot,
so it's pretty flat.
271
00:09:50,623 --> 00:09:57,730
♪ ♪
272
00:10:01,000 --> 00:10:03,002
Hey, it's late.
273
00:10:03,102 --> 00:10:06,172
- Yeah, it's just,
there's so much shit going down
274
00:10:06,272 --> 00:10:08,574
with my roommates and, um,
275
00:10:08,641 --> 00:10:10,109
I really wanted to see you.
276
00:10:10,176 --> 00:10:11,744
How's Bela holding up?
277
00:10:11,811 --> 00:10:14,513
- She ate a bunch of
gummy worms before breakfast.
278
00:10:14,614 --> 00:10:16,015
Couldn't tell you
if that's good or bad,
279
00:10:16,115 --> 00:10:17,683
but I think she'll be okay.
280
00:10:17,783 --> 00:10:18,818
What's in the bag?
281
00:10:18,918 --> 00:10:20,186
Is it a gift to make up
282
00:10:20,286 --> 00:10:21,687
for freezing me out
of your social life?
283
00:10:21,787 --> 00:10:23,089
- Basically.
- Mm.
284
00:10:23,155 --> 00:10:25,024
Yes, I got you one of those
285
00:10:25,124 --> 00:10:27,493
grocery store cakes
you so weirdly love.
286
00:10:27,593 --> 00:10:29,528
- Yeah, they taste better
than fancy ones.
287
00:10:29,629 --> 00:10:32,031
- That's just not true,
but in time, we can fix you.
288
00:10:32,131 --> 00:10:34,367
I--I asked them to write,
289
00:10:34,467 --> 00:10:36,369
"Sorry I was such a bitch,"
with icing,
290
00:10:36,469 --> 00:10:37,803
but apparently,
the Stop and Shop
291
00:10:37,870 --> 00:10:39,372
has a "no swear words" policy.
292
00:10:39,472 --> 00:10:41,173
Try Price Chopper next time.
293
00:10:41,273 --> 00:10:43,009
Anything goes at that place.
294
00:10:43,109 --> 00:10:44,377
I will.
295
00:10:46,979 --> 00:10:50,316
Should we just, like,
get out of town tomorrow?
296
00:10:50,383 --> 00:10:52,284
Go somewhere
we can be ourselves?
297
00:10:52,351 --> 00:10:55,054
Maybe even overnight?
298
00:10:55,154 --> 00:10:57,890
Yeah, sounds nice.
299
00:10:57,990 --> 00:10:59,225
How about this?
300
00:10:59,325 --> 00:11:00,693
I'll drive us
and pick out the place.
301
00:11:00,793 --> 00:11:03,029
And you pay for gas, meals,
302
00:11:03,129 --> 00:11:04,730
and lodging because I'm poor.
303
00:11:04,830 --> 00:11:06,332
- Done.
- Perfect.
304
00:11:06,399 --> 00:11:08,901
Okay, now let me
see this grocery cake.
305
00:11:09,001 --> 00:11:11,671
Oh, yeah, there it is.
306
00:11:11,737 --> 00:11:12,905
Is that a Minion?
307
00:11:13,005 --> 00:11:14,907
Oh, no, wait,
it's a school bus.
308
00:11:15,007 --> 00:11:17,009
No, it's a Minion.
309
00:11:17,076 --> 00:11:23,649
♪ ♪
310
00:11:23,716 --> 00:11:25,017
Good luck at your away game.
311
00:11:25,084 --> 00:11:27,319
- You totally got this.
- Thanks.
312
00:11:27,386 --> 00:11:29,021
Hey, good luck on your midterm.
313
00:11:29,088 --> 00:11:30,756
Thanks, I'll need it.
314
00:11:33,225 --> 00:11:34,427
[door clicks shut]
315
00:11:34,527 --> 00:11:38,064
♪ ♪
316
00:11:38,164 --> 00:11:41,767
♪ Who says ♪
317
00:11:41,867 --> 00:11:45,571
♪ Who says ♪
318
00:11:45,671 --> 00:11:49,842
♪ Who says ♪
319
00:11:49,909 --> 00:11:54,180
♪ Who says ♪
320
00:11:54,246 --> 00:11:58,017
♪ Who says ♪
321
00:11:58,084 --> 00:12:01,587
♪ Who says ♪
322
00:12:01,687 --> 00:12:03,689
♪ Take a little stepmuch closer ♪
323
00:12:03,756 --> 00:12:06,225
♪ Excuse me,out of my way, sir ♪
324
00:12:06,292 --> 00:12:07,893
♪ I wanna make myself heard ♪
325
00:12:07,960 --> 00:12:09,929
♪ None of that moving,are we heard ♪
326
00:12:10,029 --> 00:12:11,764
♪ Sharp and smoothare preferred ♪
327
00:12:11,864 --> 00:12:13,966
♪ Say if I mighttake it all ♪
328
00:12:14,066 --> 00:12:15,301
♪ Yes, we're together ♪
329
00:12:15,401 --> 00:12:17,303
- May I use
the restroom, please?
330
00:12:17,403 --> 00:12:18,738
The test just started.
331
00:12:18,804 --> 00:12:20,306
I have a UTI,
332
00:12:20,406 --> 00:12:22,575
and it's really
flaring up right now.
333
00:12:22,641 --> 00:12:24,543
One symptom
is frequent urination,
334
00:12:24,610 --> 00:12:26,579
- and it's very painful.
- Okay.
335
00:12:26,645 --> 00:12:29,081
Look, in the future,
you can just say medical issue.
336
00:12:29,148 --> 00:12:33,819
♪ ♪
337
00:12:33,919 --> 00:12:35,755
- ♪ Take a little stepmuch closer ♪
338
00:12:35,821 --> 00:12:37,823
♪ Excuse me,out of my way, sir ♪
339
00:12:37,923 --> 00:12:39,725
♪ I wanna make myself heard ♪
340
00:12:39,792 --> 00:12:41,727
♪ None of that moving,are we heard ♪
341
00:12:41,794 --> 00:12:43,729
♪ Sharp and smoothare preferred ♪
342
00:12:43,796 --> 00:12:45,765
♪ Say if I mighttake it all ♪
343
00:12:45,831 --> 00:12:47,833
♪ Then stick togetherlike myself ♪
344
00:12:47,933 --> 00:12:49,602
♪ So much spacein the future ♪
345
00:12:49,668 --> 00:12:53,773
♪ Who says that we canget together now ♪
346
00:12:53,839 --> 00:12:57,777
♪ Who says that wecan watch it never ♪
347
00:12:57,843 --> 00:13:00,079
♪ Who says the future ♪
348
00:13:00,146 --> 00:13:02,181
- Thank you both so much
for meeting with me.
349
00:13:02,281 --> 00:13:03,983
- Yeah, whatever this is,
can we make it fast?
350
00:13:04,083 --> 00:13:06,485
I got tickets to a Kurosawa
marathon at the film society.
351
00:13:06,585 --> 00:13:08,454
Sure, so...
352
00:13:10,356 --> 00:13:12,792
Ryan kind of assaulted me.
353
00:13:12,858 --> 00:13:14,627
Oh, my God, are you serious?
354
00:13:14,693 --> 00:13:18,697
- Yeah, a couple of weeks ago,
he got me alone,
355
00:13:18,798 --> 00:13:20,833
put a porn on,
and watched it in front of me,
356
00:13:20,933 --> 00:13:23,035
which was weird,
and I ignored it.
357
00:13:23,135 --> 00:13:28,340
But then, um, on the day
of the final submissions, he...
358
00:13:28,440 --> 00:13:30,209
- did something worse.
- Okay.
359
00:13:30,309 --> 00:13:32,144
- Wait, should we be hearing
this, like, alone right now?
360
00:13:32,211 --> 00:13:34,280
Should--should someone be here
with us or--
361
00:13:34,346 --> 00:13:35,447
What did he do?
362
00:13:36,215 --> 00:13:38,384
- He shoved his hard dick
against my back.
363
00:13:38,484 --> 00:13:39,819
Whoa. Okay, his hard dick?
364
00:13:39,885 --> 00:13:41,554
- What the fuck?
- Eric, chill.
365
00:13:41,654 --> 00:13:42,955
- No, I mean,
that's a serious allegation.
366
00:13:43,022 --> 00:13:44,356
- I agree,
and that's why you should
367
00:13:44,456 --> 00:13:45,791
chill the fuck out
and let Bela talk.
368
00:13:46,892 --> 00:13:48,561
I'm so sorry
that this happened.
369
00:13:48,661 --> 00:13:49,862
Are you okay?
370
00:13:49,962 --> 00:13:51,297
- Yeah, I talked
to the Title IX office,
371
00:13:51,363 --> 00:13:52,898
but I'm not sure
if I want to do that.
372
00:13:52,998 --> 00:13:54,300
- Title IX?
You're already going there?
373
00:13:54,366 --> 00:13:55,801
- Eric, please.
- No, I don't want
374
00:13:55,868 --> 00:13:57,469
to be involved in this,
and quite frankly,
375
00:13:57,536 --> 00:13:59,004
I'm not even sure there's
a "this" to be involved in.
376
00:13:59,071 --> 00:14:00,506
It sounds like
a misunderstanding.
377
00:14:00,573 --> 00:14:02,174
Maybe Bela should
just talk to Ryan about it.
378
00:14:02,241 --> 00:14:05,044
- He did it to Carla too.
He showed her his dick.
379
00:14:05,144 --> 00:14:07,079
- What?
- That's why she quit.
380
00:14:08,013 --> 00:14:09,415
- Look, I've known Ryan
for years.
381
00:14:09,515 --> 00:14:11,183
He's--he's not
the kind of person
382
00:14:11,250 --> 00:14:12,718
who's going around shoving
his hard dick against people.
383
00:14:12,818 --> 00:14:14,587
I'm sorry, I--I just--
384
00:14:14,687 --> 00:14:16,255
I don't believe this.
385
00:14:16,355 --> 00:14:17,756
- You know we're supposed to,
like, believe women, right?
386
00:14:17,857 --> 00:14:19,592
- Yeah, and I usually
do believe them.
387
00:14:19,692 --> 00:14:21,260
I'm, like, constantly believing
women, but this is different.
388
00:14:21,360 --> 00:14:23,729
And, you know, next time,
maybe write us an email.
389
00:14:23,829 --> 00:14:25,264
Give us a little warning
before you come in here
390
00:14:25,364 --> 00:14:26,699
and drop a giant bomb on us.
391
00:14:26,765 --> 00:14:28,033
Jesus.
392
00:14:32,238 --> 00:14:34,673
Hey, you did the right thing.
393
00:14:35,541 --> 00:14:36,609
Okay.
394
00:14:37,676 --> 00:14:38,711
Thanks.
395
00:14:39,511 --> 00:14:40,779
♪ ♪
396
00:14:40,880 --> 00:14:42,047
Okay, you have to give me
397
00:14:42,114 --> 00:14:43,415
one clueabout where we're going.
398
00:14:43,515 --> 00:14:44,750
I get very stressed
when I don't know
399
00:14:44,850 --> 00:14:46,118
what occasion to dress for.
400
00:14:46,218 --> 00:14:48,187
- Really? 'Cause I feel like
this outfit
401
00:14:48,254 --> 00:14:50,189
could work for lots
of different things.
402
00:14:50,256 --> 00:14:53,559
- Well, sure, but not if we're
going to, like, a Four Seasons.
403
00:14:55,094 --> 00:14:56,962
Alicia, if we are going
to a Four Seasons,
404
00:14:57,062 --> 00:14:58,464
I do need to change.
405
00:14:58,564 --> 00:15:01,901
- I promise, we are not
going to a Four Seasons.
406
00:15:01,967 --> 00:15:03,302
[chuckles]
407
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
- I got us a cute
bed-and-breakfast
408
00:15:05,137 --> 00:15:06,472
run by a local beekeeper.
409
00:15:06,572 --> 00:15:07,940
It's really quaint,
410
00:15:08,040 --> 00:15:09,475
and they have an option
to sleep in a barn.
411
00:15:09,575 --> 00:15:12,044
- Oh, my God,
that sounds so cool.
412
00:15:12,111 --> 00:15:14,113
What is
their cancellation policy?
413
00:15:14,213 --> 00:15:15,748
- Are you looking up
hotels already?
414
00:15:15,814 --> 00:15:17,049
I am.
415
00:15:17,116 --> 00:15:21,420
- ♪ Get it over,get it over ♪
416
00:15:21,487 --> 00:15:23,088
♪ ♪
417
00:15:23,155 --> 00:15:25,925
♪ Get it over,get it over ♪
418
00:15:25,991 --> 00:15:27,493
Okay, this is more like it.
419
00:15:27,593 --> 00:15:28,961
I mean, it's not a B&B,
420
00:15:29,061 --> 00:15:31,263
but, uh, there's a TV
so we can watch Bravo.
421
00:15:31,330 --> 00:15:33,399
I see a bed.
422
00:15:33,465 --> 00:15:36,268
- That's all I care about.
- [chuckles]
423
00:15:36,335 --> 00:15:39,171
♪ ♪
424
00:15:39,271 --> 00:15:41,307
What about all those
rural Vermont hot spots
425
00:15:41,407 --> 00:15:42,608
you wanted to show me?
426
00:15:42,675 --> 00:15:44,009
- I'm suddenly
less interested in them.
427
00:15:44,109 --> 00:15:45,277
[chuckles]
428
00:15:45,344 --> 00:15:52,451
♪ ♪
429
00:15:54,853 --> 00:15:56,255
Get on your back.
430
00:15:56,322 --> 00:15:59,258
♪ When I find myself ♪
431
00:15:59,325 --> 00:16:02,695
♪ In trouble ♪
432
00:16:02,795 --> 00:16:08,200
♪ I pray to Godthat you exist ♪
433
00:16:08,300 --> 00:16:09,601
[moans]
434
00:16:09,668 --> 00:16:13,172
♪ When I try to make ♪
435
00:16:13,272 --> 00:16:16,141
- Oh, I fucking love your body.
- Good.
436
00:16:16,208 --> 00:16:17,977
Keep doing that.
437
00:16:18,043 --> 00:16:19,878
[knock at door]
438
00:16:19,979 --> 00:16:21,280
[chuckles]
439
00:16:21,347 --> 00:16:22,715
Did you seriously already
order room service?
440
00:16:22,815 --> 00:16:25,184
- No, I asked them
to send up extra towels.
441
00:16:25,284 --> 00:16:27,453
And leave them outside!
442
00:16:27,519 --> 00:16:29,822
[laughs]
443
00:16:29,888 --> 00:16:32,358
Oh, fuck.
444
00:16:32,458 --> 00:16:34,827
♪ ♪
445
00:16:34,893 --> 00:16:37,863
[cheers and applause]
446
00:16:37,963 --> 00:16:40,499
♪ ♪
447
00:16:40,566 --> 00:16:43,335
[players shouting indistinctly]
448
00:16:43,402 --> 00:16:46,238
♪ ♪
449
00:16:46,338 --> 00:16:47,306
Maddie, I'm open.
450
00:16:47,373 --> 00:16:48,540
♪ ♪
451
00:16:48,640 --> 00:16:50,342
[grunting]
452
00:16:50,409 --> 00:16:52,144
♪ ♪
453
00:16:52,211 --> 00:16:53,512
[grunts]
454
00:16:53,579 --> 00:16:55,014
♪ ♪
455
00:16:55,080 --> 00:16:57,216
[whistle blowing]
456
00:16:57,316 --> 00:17:03,389
♪ ♪
457
00:17:03,489 --> 00:17:05,891
- Hey, it's all right.
- I know.
458
00:17:05,991 --> 00:17:08,327
I just really wanted
to win that one.
459
00:17:08,394 --> 00:17:09,862
Look, this is the best season
460
00:17:09,928 --> 00:17:11,430
the team has had
in, like, ten years,
461
00:17:11,530 --> 00:17:13,098
and it's mainly because of you.
462
00:17:13,198 --> 00:17:14,400
And me.
[chuckles]
463
00:17:14,500 --> 00:17:15,901
But mainly you.
464
00:17:16,001 --> 00:17:17,669
Next year,
we'll go all the way.
465
00:17:19,171 --> 00:17:20,773
- Okay.
[laughs]
466
00:17:20,873 --> 00:17:23,208
♪ What you want ♪
467
00:17:23,275 --> 00:17:25,411
♪ You know I got it ♪
468
00:17:25,511 --> 00:17:27,179
♪ What you need ♪
469
00:17:27,246 --> 00:17:29,581
♪ I'll provide it ♪
470
00:17:29,681 --> 00:17:31,417
♪ Call on me ♪
471
00:17:31,517 --> 00:17:33,452
♪ When you're looking for a ♪
472
00:17:33,552 --> 00:17:36,622
♪ Cold-blooded love ♪
473
00:17:36,722 --> 00:17:38,123
♪ Cold ♪
474
00:17:38,223 --> 00:17:39,525
♪ What you want ♪
475
00:17:39,591 --> 00:17:46,698
♪ ♪
476
00:17:50,069 --> 00:17:51,370
Wait, what?
477
00:17:51,437 --> 00:17:53,372
♪ ♪
478
00:17:53,439 --> 00:17:55,474
- ♪ Cold-blooded love ♪
479
00:17:55,574 --> 00:17:57,409
- ♪ Cold-blooded love ♪
480
00:17:57,476 --> 00:18:00,279
- ♪ Cold-blooded love ♪
481
00:18:00,379 --> 00:18:01,480
What the fuck?
482
00:18:01,580 --> 00:18:03,749
- ♪ Cold-blooded love ♪
483
00:18:08,720 --> 00:18:10,155
Hello.
484
00:18:10,255 --> 00:18:12,825
- I feel like this robe
might be my new everyday look.
485
00:18:12,925 --> 00:18:16,428
- [laughs]
- I feel like a hot drug lord.
486
00:18:16,495 --> 00:18:19,665
- [laughs]
Okay, where should we go first?
487
00:18:19,765 --> 00:18:22,634
Hmm? Yelp is suggesting
a lot of sad suburban bars
488
00:18:22,734 --> 00:18:25,904
and an ax-throwing brewery.
489
00:18:25,971 --> 00:18:28,340
Smart combo.
[laughs]
490
00:18:29,274 --> 00:18:32,945
Whoa, Alicia, you posted that?
My purse is in the background.
491
00:18:33,011 --> 00:18:35,848
Um, yes in soft focus.
492
00:18:35,948 --> 00:18:38,517
The focal point is obviously me
looking amazing in the robe.
493
00:18:38,617 --> 00:18:40,586
- Hey, can--can you please
take it down?
494
00:18:43,122 --> 00:18:44,523
- Are you serious?
- Yes.
495
00:18:44,623 --> 00:18:45,791
It--it's my Saint Laurent.
496
00:18:45,858 --> 00:18:47,292
People are
gonna recognize it
497
00:18:47,359 --> 00:18:48,694
and--and know that we are
in a hotel room together.
498
00:18:48,794 --> 00:18:51,029
- Leighton,
you're being ridiculous.
499
00:18:51,130 --> 00:18:52,531
You can barely see it.
500
00:18:52,631 --> 00:18:54,433
No one's gonna zoom in
and know it's your bag.
501
00:18:54,500 --> 00:18:56,201
- Oh, because you hang out
with so many people
502
00:18:56,301 --> 00:18:57,503
who have bags like that?
503
00:18:57,603 --> 00:18:59,037
[scoffs]
[phone dings]
504
00:18:59,138 --> 00:19:00,539
Okay, Bela just liked it.
505
00:19:00,639 --> 00:19:02,808
I'm serious, take it down.
506
00:19:03,976 --> 00:19:05,010
Fine.
507
00:19:05,978 --> 00:19:07,212
I'll delete it.
508
00:19:07,312 --> 00:19:08,680
Thank you.
509
00:19:08,780 --> 00:19:15,387
- ♪ Pictures gonefrom my wall ♪
510
00:19:15,487 --> 00:19:17,456
Bro, I swear to God,
511
00:19:17,523 --> 00:19:19,558
Stan Lee has a cameo
in "Captain Marvel."
512
00:19:19,658 --> 00:19:22,161
- How's he going
to be in a movie in 2019
513
00:19:22,227 --> 00:19:23,695
when he died in 2018?
514
00:19:23,795 --> 00:19:25,731
- Okay, obviously,
you don't understand
515
00:19:25,831 --> 00:19:28,233
- how movies are made.
- Uh, Canaan?
516
00:19:29,635 --> 00:19:32,171
- Oh, excuse me, miss.
Are you lost?
517
00:19:32,237 --> 00:19:33,672
You don't live at the KJ House.
518
00:19:33,739 --> 00:19:37,509
This is a dorm for people
who answer text messages.
519
00:19:37,576 --> 00:19:39,244
Hey, um,
520
00:19:39,344 --> 00:19:40,979
sorry I've been
dodging your texts.
521
00:19:41,046 --> 00:19:43,549
I was going through
some personal stuff,
522
00:19:43,649 --> 00:19:45,817
but I think it's over.
523
00:19:45,884 --> 00:19:47,986
All right.
524
00:19:48,053 --> 00:19:49,254
Are you mad at me?
525
00:19:49,354 --> 00:19:50,756
Am I mad at you?
526
00:19:50,856 --> 00:19:54,026
No, you just gave me
a super vague,
527
00:19:54,092 --> 00:19:57,162
cryptic explanation
for why you ghosted me.
528
00:19:58,363 --> 00:19:59,898
So I'd say we're all good now.
529
00:19:59,998 --> 00:20:02,935
- Yeah, Whitney, you can't
just come crawling back
530
00:20:03,035 --> 00:20:04,903
thinking he been
sitting around waiting for you.
531
00:20:05,003 --> 00:20:07,005
- Canaan got options.
- That's right.
532
00:20:07,072 --> 00:20:09,374
- A lot of the options
are real ugly,
533
00:20:09,441 --> 00:20:10,742
but they are options.
534
00:20:10,842 --> 00:20:14,012
- [laughs]
Okay, well, I am sorry,
535
00:20:14,079 --> 00:20:16,882
- and I could've texted.
- It's good.
536
00:20:17,749 --> 00:20:19,351
By the way,
I heard about your game.
537
00:20:19,418 --> 00:20:21,920
Sorry you lost, but honestly,
538
00:20:22,020 --> 00:20:23,422
I'm kind of happy
soccer's done.
539
00:20:23,522 --> 00:20:25,424
Now you have more time
to hang out with me.
540
00:20:25,524 --> 00:20:27,960
- Mm, you've been
looking me up?
541
00:20:28,060 --> 00:20:30,229
- No, I--I read it on ESPN.
542
00:20:30,295 --> 00:20:32,097
I did have to scroll down
really far, though.
543
00:20:32,197 --> 00:20:34,533
They do not put
women's sports up at the top.
544
00:20:34,600 --> 00:20:36,301
- No, they don't.
[laughter]
545
00:20:36,401 --> 00:20:37,536
Come on.
546
00:20:37,603 --> 00:20:41,707
♪ ♪
547
00:20:41,773 --> 00:20:44,142
- So what does this town
have in the way of dinner?
548
00:20:44,243 --> 00:20:47,312
I'm thinking chicken tenders
from a chain restaurant?
549
00:20:47,412 --> 00:20:49,281
I think we need to end this.
550
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
What?
551
00:20:53,051 --> 00:20:55,454
- I can't keep dating someone
this closeted.
552
00:20:55,554 --> 00:20:57,623
I can't keep sneaking around.
553
00:20:57,723 --> 00:21:00,058
I feel like you're bringing me
back in the closet with you.
554
00:21:00,125 --> 00:21:01,426
I've already been through this.
555
00:21:01,493 --> 00:21:03,128
I can't go backward.
556
00:21:04,263 --> 00:21:05,664
Okay, but what about me?
557
00:21:05,764 --> 00:21:06,999
I'm just--I'm not ready.
558
00:21:07,099 --> 00:21:09,167
- Exactly, and you might
never feel ready.
559
00:21:09,268 --> 00:21:10,936
So where does that leave me?
560
00:21:11,503 --> 00:21:13,005
Believe me, I get it.
561
00:21:13,105 --> 00:21:15,140
It was really hard coming out
to both my grandmas
562
00:21:15,240 --> 00:21:17,943
on Easter Sunday, but I did it.
563
00:21:18,010 --> 00:21:20,012
And it made me feel
so much better.
564
00:21:20,112 --> 00:21:21,847
- No, I just don't like
the idea of coming out.
565
00:21:21,947 --> 00:21:23,649
I don't feel the need
to announce to the world
566
00:21:23,749 --> 00:21:25,350
what type of people
that I sleep with
567
00:21:25,450 --> 00:21:26,918
and let that detail define me.
568
00:21:26,985 --> 00:21:29,021
- But it doesn't
have to define you.
569
00:21:29,121 --> 00:21:30,522
It totally does.
570
00:21:30,622 --> 00:21:32,257
If you Google a gay person,
571
00:21:32,324 --> 00:21:33,692
the first word
that auto-populates
572
00:21:33,792 --> 00:21:35,093
after their name is "gay."
573
00:21:35,160 --> 00:21:36,762
It becomes their new
main characteristic,
574
00:21:36,828 --> 00:21:38,830
and I don't need that;
I like who I am.
575
00:21:38,930 --> 00:21:41,466
I don't want to come out
and become all political
576
00:21:41,533 --> 00:21:43,769
and have it affect
how I act and speak
577
00:21:43,835 --> 00:21:46,872
and dress and what things I do.
578
00:21:46,972 --> 00:21:48,874
Um...
579
00:21:48,974 --> 00:21:52,144
you're describing me.
580
00:21:52,210 --> 00:21:56,448
The thing you so desperately
don't want to be is me.
581
00:21:59,785 --> 00:22:03,555
Look, I really care about you.
582
00:22:03,655 --> 00:22:05,724
I like--
583
00:22:05,824 --> 00:22:07,826
[clears throat]
584
00:22:08,994 --> 00:22:10,395
But if you can't
be out with me,
585
00:22:10,495 --> 00:22:12,331
I can't be with you.
586
00:22:17,969 --> 00:22:19,971
Then I guess we're done.
587
00:22:20,706 --> 00:22:27,713
♪ ♪
588
00:22:30,916 --> 00:22:32,517
- So now Eric
officially hates me.
589
00:22:32,584 --> 00:22:33,885
I shouldn't
have said anything.
590
00:22:33,985 --> 00:22:35,153
I think it's good you did.
591
00:22:35,220 --> 00:22:37,189
Staying silent only leads
to regret.
592
00:22:37,255 --> 00:22:38,924
- And you might not
be there yet,
593
00:22:39,024 --> 00:22:40,258
but let me know
when you're ready
594
00:22:40,359 --> 00:22:41,560
to get revenge
on that sick freak.
595
00:22:41,660 --> 00:22:43,428
I will aid and abet you
all day.
596
00:22:43,528 --> 00:22:44,730
[laughs]
597
00:22:44,830 --> 00:22:46,198
[knock at door]
598
00:22:46,264 --> 00:22:48,100
Hey, Bela.
599
00:22:48,200 --> 00:22:49,768
Hi.
600
00:22:49,868 --> 00:22:51,937
Guys, this is Eric,
the editor of "The Catullan."
601
00:22:52,037 --> 00:22:53,505
- Oh, nuh-uh.
Not today, sicko.
602
00:22:53,572 --> 00:22:54,940
You get your rape-y dick
out of here
603
00:22:55,040 --> 00:22:56,541
- before I cut it off.
- Yeah, guess what.
604
00:22:56,608 --> 00:22:58,009
It's your turn to get
assaulted, shit bird.
605
00:22:58,076 --> 00:22:59,711
- No, guys, this is Eric,
the other editor.
606
00:22:59,778 --> 00:23:02,180
- Ryan's the handsome one.
- Hey, what the fuck?
607
00:23:02,247 --> 00:23:04,282
- Sorry, it's been a long day.
- Yeah, whatever.
608
00:23:04,383 --> 00:23:07,919
Can we just talk for a sec,
like, alone?
609
00:23:10,389 --> 00:23:11,757
Sure.
610
00:23:15,627 --> 00:23:17,295
- Can I get a glass of water
or something?
611
00:23:17,396 --> 00:23:19,064
- No.
- Oh.
612
00:23:20,399 --> 00:23:22,534
I wrote this down
so I wouldn't get it wrong.
613
00:23:25,270 --> 00:23:28,306
My initial reaction
earlier today sucked.
614
00:23:28,407 --> 00:23:31,076
As an editor and as
a sometimes very awkward
615
00:23:31,143 --> 00:23:33,812
and thoughtless person,
I'm sorry.
616
00:23:33,912 --> 00:23:35,480
I handled myself poorly.
617
00:23:35,580 --> 00:23:38,550
I believe you, and I will
do something about it.
618
00:23:40,218 --> 00:23:41,586
Wow.
619
00:23:41,653 --> 00:23:43,455
Thank you, Eric.
620
00:23:43,555 --> 00:23:46,091
- Yeah, okay, well,
I'm gonna get out of here.
621
00:23:46,158 --> 00:23:48,493
Smells like a candle store
in a mall.
622
00:23:50,829 --> 00:23:57,936
♪ ♪
623
00:24:04,075 --> 00:24:05,143
Leighton.
624
00:24:07,446 --> 00:24:09,014
Hey, what's up?
625
00:24:09,114 --> 00:24:10,816
Nothing, just...
626
00:24:10,916 --> 00:24:14,986
going on a brisk walk for
no particular reason at all.
627
00:24:15,086 --> 00:24:17,422
Same, same.
628
00:24:17,489 --> 00:24:19,658
- Why do you
have luggage with you?
629
00:24:19,758 --> 00:24:21,827
Oh, I had, uh,
630
00:24:21,927 --> 00:24:24,863
planned a trip
but then decided not to go.
631
00:24:24,963 --> 00:24:26,331
Mm. Are you okay?
632
00:24:26,431 --> 00:24:28,834
Yeah. Are you okay?
633
00:24:28,934 --> 00:24:31,136
Yeah, yeah.
634
00:24:33,805 --> 00:24:36,842
- Hey--hey,
did Nico talk to you today?
635
00:24:36,942 --> 00:24:39,144
No, no, he did not.
636
00:24:39,211 --> 00:24:40,278
Seriously?
637
00:24:40,345 --> 00:24:41,680
You haven't heard
from him at all?
638
00:24:44,316 --> 00:24:45,717
Okay.
639
00:24:45,817 --> 00:24:47,319
Are you headed home?
640
00:24:47,385 --> 00:24:50,055
- No, I'm headed
somewhere else first.
641
00:24:52,324 --> 00:24:53,458
Okay.
642
00:24:53,525 --> 00:24:57,329
♪ ♪
643
00:24:57,395 --> 00:24:58,663
Hey, how's it going?
644
00:24:58,730 --> 00:25:01,466
- Nico was cheating on you.
A lot.
645
00:25:01,533 --> 00:25:04,970
♪ ♪
646
00:25:05,036 --> 00:25:07,539
♪ Take a good, hard ♪
647
00:25:07,639 --> 00:25:11,510
♪ Look at me ♪
648
00:25:11,576 --> 00:25:14,813
♪ Am I standingin the way ♪
649
00:25:14,880 --> 00:25:18,984
♪ Of your opportunity ♪
650
00:25:19,050 --> 00:25:21,653
♪ We never thought ♪
651
00:25:21,720 --> 00:25:25,857
♪ To take it slow ♪
652
00:25:25,924 --> 00:25:29,828
♪ Like a bullet in the night ♪
653
00:25:29,895 --> 00:25:33,598
♪ Silencer kept closed ♪
654
00:25:33,698 --> 00:25:37,002
♪ I wanna pull youout of this town ♪
655
00:25:37,068 --> 00:25:39,170
♪ Barely breathing now ♪
656
00:25:39,237 --> 00:25:42,607
♪ Too much to take in ♪
657
00:25:42,707 --> 00:25:45,877
♪ It's too much to take in ♪
658
00:25:45,944 --> 00:25:48,046
♪ ♪
659
00:25:48,113 --> 00:25:51,283
♪ I'll never pull youout of this town ♪
660
00:25:51,383 --> 00:25:53,451
♪ Barely breathing now ♪
661
00:25:53,552 --> 00:25:56,955
♪ Too much to take in ♪
662
00:25:57,055 --> 00:26:00,692
♪ It's too much to take in ♪
663
00:26:00,759 --> 00:26:04,930
♪ Am I crazy to try ♪
664
00:26:05,030 --> 00:26:08,867
♪ To make everythingcome together ♪
665
00:26:08,934 --> 00:26:12,470
♪ Make everythingcome together ♪
666
00:26:12,571 --> 00:26:15,273
♪ Tonight ♪
667
00:26:15,373 --> 00:26:17,809
♪ I'm not gonna lie ♪
668
00:26:17,909 --> 00:26:19,444
♪ ♪
669
00:26:19,544 --> 00:26:23,114
♪ I've been lookingfor something better ♪
670
00:26:24,215 --> 00:26:25,283
Go to bed.
48422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.