Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:10,000
♪
2
00:00:10,280 --> 00:00:20,280
♪
3
00:00:20,320 --> 00:00:30,240
♪
4
00:00:30,280 --> 00:00:40,320
♪
5
00:00:43,080 --> 00:00:46,560
[Water gurgling]
6
00:00:52,080 --> 00:01:01,640
♪
7
00:01:01,680 --> 00:01:06,480
Attenborough: Beneath
the Yucatan Peninsula of Mexico
8
00:01:06,520 --> 00:01:09,840
lies another world.
9
00:01:12,720 --> 00:01:15,920
A labyrinth of caves...
10
00:01:16,000 --> 00:01:18,400
♪
11
00:01:18,440 --> 00:01:22,600
...carved by freshwater...
12
00:01:22,680 --> 00:01:28,000
♪
13
00:01:28,040 --> 00:01:31,880
...an essential for life
on Earth.
14
00:01:31,920 --> 00:01:41,880
♪
15
00:01:41,920 --> 00:01:51,880
♪
16
00:01:51,920 --> 00:01:58,120
♪
17
00:01:58,160 --> 00:02:01,240
Freshwater shapes the land
18
00:02:01,280 --> 00:02:05,760
and the creatures
that live in it
19
00:02:05,800 --> 00:02:09,960
in the most surprising ways.
20
00:02:10,040 --> 00:02:18,080
♪
21
00:02:18,120 --> 00:02:21,080
[Birds chirping]
22
00:02:24,920 --> 00:02:28,920
The rain forest of Costa Rica...
23
00:02:28,960 --> 00:02:33,720
As you might expect,
it rains most days.
24
00:02:33,760 --> 00:02:36,760
[Thunder rumbles]
25
00:02:36,800 --> 00:02:38,920
But it's only
during the wet season
26
00:02:38,960 --> 00:02:44,480
that the rains
become torrential.
27
00:02:44,520 --> 00:02:47,920
[Rain pounding]
28
00:02:51,080 --> 00:02:57,120
And with them comes
a most remarkable creature...
29
00:02:57,200 --> 00:03:07,120
♪
30
00:03:07,200 --> 00:03:11,600
♪
31
00:03:11,640 --> 00:03:14,560
...gliding tree frogs.
32
00:03:14,640 --> 00:03:20,000
♪
33
00:03:20,040 --> 00:03:23,360
Thousands drop in...
34
00:03:23,440 --> 00:03:26,240
♪
35
00:03:26,280 --> 00:03:30,520
...together
at this newly formed pond.
36
00:03:30,600 --> 00:03:37,600
♪
37
00:03:37,640 --> 00:03:40,520
They all have an urgent need...
38
00:03:40,560 --> 00:03:46,400
♪
39
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
...to breed.
40
00:03:48,280 --> 00:03:53,040
♪
41
00:03:53,120 --> 00:03:57,000
♪
42
00:04:01,720 --> 00:04:08,080
This female needs to find a leaf
and lay her eggs.
43
00:04:08,120 --> 00:04:12,200
[All chittering]
44
00:04:12,240 --> 00:04:16,040
The breeding frenzy
will only last one day.
45
00:04:17,600 --> 00:04:20,120
So, she needs to get a move on.
46
00:04:20,160 --> 00:04:24,920
[Birds chirping]
47
00:04:25,920 --> 00:04:28,600
There are lots of eager males...
48
00:04:28,680 --> 00:04:34,720
♪
49
00:04:34,760 --> 00:04:36,680
...nine for every female.
50
00:04:36,760 --> 00:04:41,040
♪
51
00:04:41,080 --> 00:04:45,280
And all are ready to spring
into action.
52
00:04:45,360 --> 00:04:51,040
♪
53
00:04:51,080 --> 00:04:55,400
So, for her, getting a partner
is no problem.
54
00:04:55,440 --> 00:05:01,640
♪
55
00:05:01,680 --> 00:05:04,760
♪
56
00:05:04,800 --> 00:05:07,920
But the other males are
desperate.
57
00:05:08,000 --> 00:05:14,680
♪
58
00:05:14,760 --> 00:05:21,400
♪
59
00:05:21,480 --> 00:05:28,320
♪
60
00:05:28,360 --> 00:05:33,240
For this female,
mating is rather chaotic.
61
00:05:33,320 --> 00:05:38,600
♪
62
00:05:38,680 --> 00:05:44,240
♪
63
00:05:44,280 --> 00:05:46,600
Things are getting out of hand.
64
00:05:46,640 --> 00:05:55,680
♪
65
00:05:55,720 --> 00:05:58,160
There is one way to deal
with this.
66
00:05:58,240 --> 00:06:04,720
♪
67
00:06:04,760 --> 00:06:06,960
A few well-placed kicks...
68
00:06:07,040 --> 00:06:10,160
♪
69
00:06:10,200 --> 00:06:12,720
...usually does the job.
70
00:06:12,800 --> 00:06:18,800
♪
71
00:06:18,840 --> 00:06:24,920
♪
72
00:06:24,960 --> 00:06:26,480
Problem solved.
73
00:06:26,520 --> 00:06:28,200
[Frogs chittering]
74
00:06:30,840 --> 00:06:38,280
She and her partner can now
finally mate in relative peace.
75
00:06:41,400 --> 00:06:50,200
♪
76
00:06:50,280 --> 00:06:59,280
♪
77
00:06:59,360 --> 00:07:08,600
♪
78
00:07:08,640 --> 00:07:11,920
The eggs are positioned
perfectly,
79
00:07:11,960 --> 00:07:15,360
directly overhanging the pond.
80
00:07:15,440 --> 00:07:25,240
♪
81
00:07:25,280 --> 00:07:28,000
♪
82
00:07:28,080 --> 00:07:30,600
♪
83
00:07:30,680 --> 00:07:33,280
♪
84
00:07:33,320 --> 00:07:38,240
This is the ideal nursery
for tadpoles.
85
00:07:38,320 --> 00:07:41,800
♪
86
00:07:41,840 --> 00:07:45,720
For now, her work here is done.
87
00:07:45,760 --> 00:07:48,960
She'll be back next year
when the heavy rains return.
88
00:07:51,920 --> 00:07:55,440
Narrator: Join us on
an extraordinary journey...
89
00:07:55,440 --> 00:07:59,120
♪♪
90
00:07:59,120 --> 00:08:01,960
...to a world
never revealed before.
91
00:08:01,960 --> 00:08:09,800
♪♪
92
00:08:09,800 --> 00:08:12,600
Who knows what is still
out there to be discovered.
93
00:08:12,600 --> 00:08:20,840
♪♪
94
00:08:22,400 --> 00:08:24,480
[Birds chirping]
95
00:08:24,520 --> 00:08:29,760
As quickly as freshwater
appears...
96
00:08:29,800 --> 00:08:31,920
...it can vanish.
97
00:08:32,000 --> 00:08:33,960
♪
98
00:08:34,040 --> 00:08:36,040
♪
99
00:08:43,400 --> 00:08:45,960
Southeast Sri Lanka...
100
00:08:46,000 --> 00:08:49,080
[Insects buzzing]
101
00:08:49,120 --> 00:08:51,960
It's the middle
of the dry season.
102
00:08:55,200 --> 00:08:57,200
[Wind howling]
103
00:09:08,480 --> 00:09:13,920
This is the only remaining
water hole for miles around.
104
00:09:15,360 --> 00:09:19,720
[Insects chirping]
105
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
[Animal hooting in distance]
106
00:09:44,280 --> 00:09:54,280
♪
107
00:09:54,360 --> 00:10:02,200
♪
108
00:10:02,280 --> 00:10:11,880
♪
109
00:10:11,920 --> 00:10:17,520
Mugger crocodiles -- giants.
Five meters long.
110
00:10:17,560 --> 00:10:21,160
♪
111
00:10:21,200 --> 00:10:26,160
Dozens are hiding...
beneath the surface.
112
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
[Birds chirping]
113
00:10:34,440 --> 00:10:38,240
And others...are on their way.
114
00:10:38,280 --> 00:10:46,720
♪
115
00:10:46,800 --> 00:10:56,920
♪
116
00:10:56,960 --> 00:11:01,280
This male has been traveling
for hours.
117
00:11:01,360 --> 00:11:05,920
♪
118
00:11:05,960 --> 00:11:09,040
The water hole is the only place
119
00:11:09,080 --> 00:11:12,360
where he has a chance
to catch a deer.
120
00:11:24,040 --> 00:11:27,040
A single adult would be enough
to feed him
121
00:11:27,080 --> 00:11:30,480
for the entire dry season.
122
00:11:30,520 --> 00:11:32,280
[Birds chirping]
123
00:11:40,200 --> 00:11:44,160
But hunting prey that knows
you're here
124
00:11:44,200 --> 00:11:48,160
requires something
truly remarkable.
125
00:11:51,360 --> 00:11:56,040
♪
126
00:11:56,120 --> 00:12:05,480
♪
127
00:12:05,520 --> 00:12:09,520
He creates a trap.
128
00:12:09,600 --> 00:12:13,280
♪
129
00:12:13,360 --> 00:12:20,280
♪
130
00:12:20,320 --> 00:12:23,240
He digs down into the mud...
131
00:12:23,320 --> 00:12:27,640
♪
132
00:12:27,720 --> 00:12:36,040
♪
133
00:12:36,080 --> 00:12:40,720
...deep enough to hide
beneath the vegetation.
134
00:12:40,800 --> 00:12:49,040
♪
135
00:12:49,080 --> 00:12:57,240
♪
136
00:12:57,280 --> 00:13:00,360
Perfect camouflage.
137
00:13:00,400 --> 00:13:02,080
[Birds chirping]
138
00:13:05,800 --> 00:13:08,160
[Birds chirping]
139
00:13:11,120 --> 00:13:16,880
He has built his trap
right on the water's edge.
140
00:13:16,920 --> 00:13:22,000
So, it's the first place that
thirsty deer will come to drink.
141
00:13:27,400 --> 00:13:36,760
♪
142
00:13:36,800 --> 00:13:44,840
♪
143
00:13:44,880 --> 00:13:47,400
[Birds squawking]
144
00:13:52,280 --> 00:13:55,480
[Insects buzzing]
145
00:14:04,640 --> 00:14:07,280
[Insects buzzing]
146
00:14:29,600 --> 00:14:32,040
[Water splashing]
147
00:14:43,720 --> 00:14:53,480
♪
148
00:14:53,560 --> 00:15:03,160
♪
149
00:15:03,240 --> 00:15:08,440
♪
150
00:15:08,520 --> 00:15:16,880
♪
151
00:15:16,920 --> 00:15:20,240
These crocodiles have learned
to exploit
152
00:15:20,280 --> 00:15:24,120
the deer's desperate need
for freshwater.
153
00:15:27,200 --> 00:15:28,520
[Insects chirping]
154
00:15:36,400 --> 00:15:40,160
Freshwater transforms not only
the lives of animals...
155
00:15:41,600 --> 00:15:44,920
...but entire landscapes.
156
00:15:45,000 --> 00:15:47,280
♪
157
00:15:47,360 --> 00:15:57,160
♪
158
00:15:57,200 --> 00:16:00,880
Every year,
over a trillion liters of water
159
00:16:00,920 --> 00:16:04,680
flow into the Kalahari Desert.
160
00:16:04,760 --> 00:16:12,320
♪
161
00:16:12,360 --> 00:16:16,680
It has traveled a thousand miles
from where it fell as rain.
162
00:16:16,760 --> 00:16:22,000
♪
163
00:16:22,040 --> 00:16:25,640
And on arrival
164
00:16:25,680 --> 00:16:32,040
it turns the Kalahari
into a vast oasis...
165
00:16:32,120 --> 00:16:40,680
♪
166
00:16:40,720 --> 00:16:43,160
...the Okavango Delta.
167
00:16:43,240 --> 00:16:50,560
♪
168
00:16:50,640 --> 00:16:58,040
♪
169
00:16:58,120 --> 00:17:05,480
♪
170
00:17:05,520 --> 00:17:09,880
These waters attract
millions of animals.
171
00:17:09,960 --> 00:17:17,760
♪
172
00:17:17,800 --> 00:17:24,040
And for some, now is the perfect
time to raise a family.
173
00:17:27,160 --> 00:17:29,520
[Water gurgling]
174
00:17:31,160 --> 00:17:33,640
[Birds chirping]
175
00:17:37,360 --> 00:17:39,800
A lily trotter...
176
00:17:39,840 --> 00:17:42,000
[Egg cracks]
177
00:17:45,560 --> 00:17:48,600
And he is a father on duty.
178
00:17:48,680 --> 00:17:58,440
♪
179
00:17:58,520 --> 00:18:08,480
♪
180
00:18:08,520 --> 00:18:12,040
He has not just one...
181
00:18:12,080 --> 00:18:17,080
but four newly hatched chicks.
182
00:18:17,120 --> 00:18:22,480
♪
183
00:18:22,560 --> 00:18:31,800
♪
184
00:18:31,840 --> 00:18:36,800
They won't be able to fly
for another six weeks.
185
00:18:39,080 --> 00:18:43,400
So, until then, he alone
is their protector.
186
00:18:45,680 --> 00:18:47,920
[Birds chirping]
187
00:18:50,480 --> 00:18:55,360
Walking on water
is not straightforward.
188
00:18:57,240 --> 00:19:01,560
So, he must show them how to be
a lily trotter.
189
00:19:01,600 --> 00:19:11,480
♪
190
00:19:11,560 --> 00:19:13,840
♪
191
00:19:13,920 --> 00:19:22,880
♪
192
00:19:22,920 --> 00:19:27,280
The floodwaters make the perfect
training ground.
193
00:19:27,360 --> 00:19:35,240
♪
194
00:19:35,280 --> 00:19:43,360
♪
195
00:19:43,400 --> 00:19:51,640
And in two weeks, his chicks
not only double in size,
196
00:19:51,680 --> 00:19:55,640
they grow in confidence.
197
00:19:55,720 --> 00:20:05,480
♪
198
00:20:05,520 --> 00:20:10,200
But this is a dangerous place
to stray.
199
00:20:10,280 --> 00:20:16,720
♪
200
00:20:16,760 --> 00:20:18,960
[Squawks]
201
00:20:19,000 --> 00:20:24,120
He sounds the alarm,
and his chicks instantly freeze.
202
00:20:26,160 --> 00:20:28,560
They can't yet fly to safety.
203
00:20:28,640 --> 00:20:31,960
♪
204
00:20:32,000 --> 00:20:34,920
But there is one thing he can do
to protect them.
205
00:20:34,960 --> 00:20:37,760
[Squawking]
206
00:20:37,800 --> 00:20:39,440
And it's risky.
207
00:20:39,480 --> 00:20:42,480
[Squawking]
208
00:20:42,520 --> 00:20:50,520
Get close enough to distract and
hopefully divert the crocodile.
209
00:20:50,600 --> 00:20:52,840
♪
210
00:20:52,880 --> 00:20:54,800
[Squawking]
211
00:20:54,880 --> 00:20:59,280
♪
212
00:20:59,320 --> 00:21:03,520
[Squawking]
213
00:21:03,600 --> 00:21:08,640
♪
214
00:21:08,680 --> 00:21:12,360
[Squawking]
215
00:21:12,440 --> 00:21:20,120
♪
216
00:21:20,160 --> 00:21:22,480
Mission accomplished.
217
00:21:25,200 --> 00:21:27,240
[Birds chirping]
218
00:21:34,680 --> 00:21:36,920
[Squawking]
219
00:21:36,960 --> 00:21:39,880
He signals the all-clear.
220
00:21:52,480 --> 00:21:55,880
But one chick is missing.
221
00:21:57,200 --> 00:22:01,200
[Squawking]
222
00:22:01,280 --> 00:22:09,000
♪
223
00:22:09,080 --> 00:22:10,720
♪
224
00:22:10,760 --> 00:22:14,080
[Squawking]
225
00:22:14,160 --> 00:22:18,640
♪
226
00:22:18,680 --> 00:22:23,880
His calls go unanswered.
227
00:22:23,960 --> 00:22:25,560
♪
228
00:22:25,600 --> 00:22:28,760
[Squawking]
229
00:22:28,840 --> 00:22:35,160
♪
230
00:22:35,240 --> 00:22:38,720
♪
231
00:22:38,760 --> 00:22:43,360
[Squawking]
232
00:22:43,440 --> 00:22:50,600
♪
233
00:22:50,680 --> 00:22:58,520
♪
234
00:22:58,560 --> 00:23:05,360
♪
235
00:23:05,400 --> 00:23:06,800
[Squawking]
236
00:23:06,880 --> 00:23:16,200
♪
237
00:23:16,240 --> 00:23:20,120
A little bedraggled,
but alive and well.
238
00:23:20,160 --> 00:23:21,960
[Chirping]
239
00:23:26,200 --> 00:23:31,360
His chick just hadn't
heard his call.
240
00:23:31,400 --> 00:23:33,080
And when danger threatens,
241
00:23:33,120 --> 00:23:37,920
it's always better
to be safe than sorry.
242
00:23:37,960 --> 00:23:45,880
♪
243
00:23:45,960 --> 00:23:54,920
♪
244
00:23:54,960 --> 00:24:04,920
♪
245
00:24:04,960 --> 00:24:07,720
He's brought his chicks,
all four of them,
246
00:24:07,760 --> 00:24:11,200
to the verge of independence.
247
00:24:11,280 --> 00:24:14,480
♪
248
00:24:14,560 --> 00:24:23,080
♪
249
00:24:25,080 --> 00:24:26,800
Whilst lily trotters
are well-adapted
250
00:24:26,840 --> 00:24:29,280
to life in this flooded world...
251
00:24:29,320 --> 00:24:32,080
[Huffing]
252
00:24:32,120 --> 00:24:36,160
...these residents of the Delta
are not...
253
00:24:47,640 --> 00:24:50,960
African painted dogs.
254
00:24:53,320 --> 00:24:58,160
Normally, they are remarkably
successful hunters,
255
00:24:58,200 --> 00:25:02,320
but this pack of five
hasn't eaten in days.
256
00:25:08,600 --> 00:25:11,200
Finding prey isn't the problem.
257
00:25:11,280 --> 00:25:18,440
♪
258
00:25:18,480 --> 00:25:24,240
This herd of lechwe is only
a few hundred meters away...
259
00:25:24,320 --> 00:25:27,680
♪
260
00:25:27,720 --> 00:25:32,760
...but between them
is deep water.
261
00:25:32,840 --> 00:25:41,240
♪
262
00:25:41,320 --> 00:25:49,920
♪
263
00:25:50,000 --> 00:25:58,400
♪
264
00:25:58,480 --> 00:26:07,080
♪
265
00:26:07,120 --> 00:26:10,200
It's not safe to cross here.
266
00:26:10,280 --> 00:26:20,240
♪
267
00:26:20,280 --> 00:26:30,120
♪
268
00:26:30,200 --> 00:26:40,160
♪
269
00:26:46,880 --> 00:26:50,360
[Water splashing]
270
00:27:00,760 --> 00:27:03,720
[Animals hooting in distance]
271
00:27:09,560 --> 00:27:11,680
[Insects chirping]
272
00:27:13,360 --> 00:27:21,200
♪
273
00:27:21,280 --> 00:27:29,240
♪
274
00:27:29,320 --> 00:27:35,840
♪
275
00:27:35,920 --> 00:27:42,280
♪
276
00:27:42,360 --> 00:27:48,880
♪
277
00:27:48,920 --> 00:27:55,520
♪
278
00:27:55,560 --> 00:28:00,280
On dry land, the dogs can run
at over 40 miles an hour.
279
00:28:00,360 --> 00:28:06,520
♪
280
00:28:06,560 --> 00:28:08,040
But when threatened,
281
00:28:08,080 --> 00:28:12,560
lechwe always seek
the safety of water.
282
00:28:12,640 --> 00:28:17,440
♪
283
00:28:17,480 --> 00:28:20,600
With their splayed hooves
and long hind legs,
284
00:28:20,640 --> 00:28:25,200
they can power their way
through the water.
285
00:28:25,240 --> 00:28:27,160
The dogs can't.
286
00:28:28,600 --> 00:28:36,040
♪
287
00:28:36,120 --> 00:28:43,320
♪
288
00:28:43,360 --> 00:28:51,080
♪
289
00:28:51,120 --> 00:28:55,080
The pack won't be able
to outswim the lechwe.
290
00:28:55,160 --> 00:28:58,040
♪
291
00:28:58,080 --> 00:29:01,080
But they do have a strategy.
292
00:29:01,160 --> 00:29:07,880
♪
293
00:29:07,960 --> 00:29:14,680
♪
294
00:29:14,760 --> 00:29:21,680
♪
295
00:29:21,720 --> 00:29:27,160
The dogs drive the lechwe to
where they have the advantage...
296
00:29:27,240 --> 00:29:31,760
♪
297
00:29:31,800 --> 00:29:34,240
...back towards dry land.
298
00:29:34,280 --> 00:29:38,200
♪
299
00:29:38,240 --> 00:29:44,240
Now the pack
can regain lost ground.
300
00:29:44,280 --> 00:29:53,360
♪
301
00:29:53,440 --> 00:30:02,480
♪
302
00:30:02,520 --> 00:30:11,560
♪
303
00:30:11,640 --> 00:30:20,680
♪
304
00:30:20,720 --> 00:30:29,400
♪
305
00:30:29,440 --> 00:30:31,600
Success today,
306
00:30:31,640 --> 00:30:35,400
but tomorrow the pack
will need to hunt again.
307
00:30:38,520 --> 00:30:40,360
In the Okavango,
308
00:30:40,400 --> 00:30:46,680
animals must always adapt to the
coming and going of freshwater.
309
00:30:46,720 --> 00:30:48,160
[Snorts]
310
00:30:51,000 --> 00:30:56,200
There are a few rare places,
as here in Lake Malawi,
311
00:30:56,240 --> 00:31:00,440
where freshwater has lain
for millions of years.
312
00:31:02,480 --> 00:31:04,520
And that has enabled life
313
00:31:04,560 --> 00:31:10,240
to evolve into a dazzling
diversity of species.
314
00:31:10,320 --> 00:31:16,720
♪
315
00:31:16,760 --> 00:31:21,480
There are over a thousand
different kinds of fish here,
316
00:31:21,520 --> 00:31:25,040
more than any other lake
on Earth.
317
00:31:25,120 --> 00:31:35,080
♪
318
00:31:35,120 --> 00:31:40,040
Competition in these waters
is intense.
319
00:31:40,120 --> 00:31:49,840
♪
320
00:31:49,880 --> 00:31:53,480
♪
321
00:31:53,560 --> 00:32:02,360
♪
322
00:32:02,400 --> 00:32:06,360
Meet Nimbochromis
Livingstonii...
323
00:32:06,400 --> 00:32:09,840
♪
324
00:32:09,880 --> 00:32:12,160
...a master of deception
325
00:32:12,200 --> 00:32:16,600
that tricks other fish
into thinking it's dead.
326
00:32:20,080 --> 00:32:25,280
Its mottled coloration mimics
decaying flesh.
327
00:32:25,320 --> 00:32:30,560
♪
328
00:32:30,600 --> 00:32:34,280
But to appear dead...
329
00:32:34,320 --> 00:32:36,000
♪
330
00:32:36,040 --> 00:32:40,800
...one must at least actdead.
331
00:32:40,840 --> 00:32:44,440
♪
332
00:32:44,480 --> 00:32:47,960
This juvenile is fooling no one.
333
00:32:48,040 --> 00:32:52,960
♪
334
00:32:53,000 --> 00:32:57,120
Perhaps faking his death
will be more believable.
335
00:32:57,200 --> 00:33:03,080
♪
336
00:33:03,160 --> 00:33:13,960
♪
337
00:33:14,000 --> 00:33:23,160
♪
338
00:33:23,200 --> 00:33:24,960
Blown it.
339
00:33:25,000 --> 00:33:30,160
♪
340
00:33:30,240 --> 00:33:35,280
♪
341
00:33:35,320 --> 00:33:39,040
A more subtle performance
will be needed.
342
00:33:39,120 --> 00:33:42,880
♪
343
00:33:42,960 --> 00:33:51,200
♪
344
00:33:51,240 --> 00:33:53,720
This is more convincing.
345
00:33:56,440 --> 00:34:06,480
♪
346
00:34:06,520 --> 00:34:09,160
But his aim must be better
than that.
347
00:34:09,240 --> 00:34:17,120
♪
348
00:34:17,160 --> 00:34:18,840
Nearly.
349
00:34:18,920 --> 00:34:25,760
♪
350
00:34:25,800 --> 00:34:28,280
It seems he's overstayed
his welcome.
351
00:34:28,360 --> 00:34:36,600
♪
352
00:34:36,680 --> 00:34:44,960
♪
353
00:34:45,040 --> 00:34:53,280
♪
354
00:34:53,360 --> 00:35:01,640
♪
355
00:35:01,680 --> 00:35:08,760
In a final effort, he appears
to even hold his breath.
356
00:35:08,840 --> 00:35:15,160
♪
357
00:35:15,240 --> 00:35:21,320
♪
358
00:35:21,360 --> 00:35:27,800
♪
359
00:35:27,840 --> 00:35:31,720
Success at last.
360
00:35:31,800 --> 00:35:41,320
♪
361
00:35:41,360 --> 00:35:50,320
♪
362
00:35:50,360 --> 00:35:54,280
All it took was a million years
of evolution...
363
00:35:54,320 --> 00:36:03,000
♪
364
00:36:03,040 --> 00:36:09,280
...and the unique stability
of this ancient lake.
365
00:36:09,320 --> 00:36:12,600
♪
366
00:36:17,120 --> 00:36:20,920
Off the western coast
of equatorial Africa
367
00:36:20,960 --> 00:36:25,160
lies the volcanic island
of Bioko.
368
00:36:25,200 --> 00:36:27,080
[Thunder rumbles]
369
00:36:35,400 --> 00:36:39,360
Freshwater here
has a turbulent nature.
370
00:36:39,440 --> 00:36:46,520
♪
371
00:36:46,600 --> 00:36:53,760
♪
372
00:36:53,800 --> 00:37:01,000
♪
373
00:37:01,040 --> 00:37:08,120
♪
374
00:37:08,200 --> 00:37:15,320
♪
375
00:37:15,360 --> 00:37:19,040
Few venture into such waters.
376
00:37:19,080 --> 00:37:23,840
But for those that do,
there can be great rewards.
377
00:37:26,080 --> 00:37:29,520
After months feeding and growing
out at sea,
378
00:37:29,560 --> 00:37:32,960
these gobies are ready to breed.
379
00:37:35,680 --> 00:37:39,920
And the safest place to lay
their eggs is somewhere
380
00:37:39,960 --> 00:37:43,120
that ocean predators
can't reach...
381
00:37:45,320 --> 00:37:47,560
...the top of this waterfall.
382
00:37:47,640 --> 00:37:51,960
♪
383
00:37:52,040 --> 00:37:53,440
♪
384
00:37:53,480 --> 00:37:57,320
Surely an impossible journey
for a fish.
385
00:38:00,840 --> 00:38:06,160
But over the coming days,
the gobies transform themselves.
386
00:38:09,640 --> 00:38:11,240
They change color.
387
00:38:11,320 --> 00:38:16,320
♪
388
00:38:16,360 --> 00:38:21,880
Their mouth rotates and acts
like a kind of suction cup...
389
00:38:21,960 --> 00:38:23,480
♪
390
00:38:23,520 --> 00:38:25,800
...which they
will certainly need...
391
00:38:25,880 --> 00:38:31,360
♪
392
00:38:31,400 --> 00:38:36,120
...because the only way is up.
393
00:38:36,160 --> 00:38:43,000
♪
394
00:38:43,080 --> 00:38:50,000
♪
395
00:38:50,080 --> 00:38:57,000
♪
396
00:38:57,040 --> 00:39:01,080
It is 30 meters to the top.
397
00:39:01,160 --> 00:39:06,800
♪
398
00:39:06,840 --> 00:39:10,240
They are only an inch long.
399
00:39:12,880 --> 00:39:16,160
This is the equivalent
of a human being
400
00:39:16,200 --> 00:39:19,240
scaling a waterfall
over a mile high.
401
00:39:19,320 --> 00:39:29,000
♪
402
00:39:29,040 --> 00:39:36,440
Millions attempt the climb,
but less than 1% will make it.
403
00:39:36,520 --> 00:39:46,480
♪
404
00:39:46,520 --> 00:39:49,600
This goby has been
climbing for days.
405
00:39:52,280 --> 00:39:58,560
♪
406
00:39:58,600 --> 00:39:59,760
Made it.
407
00:39:59,840 --> 00:40:04,600
♪
408
00:40:04,640 --> 00:40:09,000
Those that reach the top
can now prepare to breed.
409
00:40:09,040 --> 00:40:11,760
♪
410
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
And when the time comes,
411
00:40:13,640 --> 00:40:18,840
their young will be washed
back out to sea.
412
00:40:18,920 --> 00:40:25,320
♪
413
00:40:25,400 --> 00:40:31,640
♪
414
00:40:31,720 --> 00:40:38,120
♪
415
00:40:38,160 --> 00:40:41,120
The extraordinary power
of flowing water
416
00:40:41,160 --> 00:40:45,240
makes it our planet's
greatest architect.
417
00:40:45,280 --> 00:40:51,720
♪
418
00:40:51,800 --> 00:40:58,240
♪
419
00:40:58,320 --> 00:41:04,760
♪
420
00:41:04,800 --> 00:41:09,360
This may look like the surface
of an alien planet.
421
00:41:09,440 --> 00:41:13,440
♪
422
00:41:13,480 --> 00:41:22,280
♪
423
00:41:22,320 --> 00:41:30,640
But these strange patterns
are channels of freshwater
424
00:41:30,680 --> 00:41:33,720
flowing towards the sea.
425
00:41:33,800 --> 00:41:37,480
♪
426
00:41:37,560 --> 00:41:46,800
♪
427
00:41:46,840 --> 00:41:54,240
For 3.8 billion years,
ever since the first rains fell,
428
00:41:54,280 --> 00:41:58,400
freshwater has been
making this journey.
429
00:41:58,440 --> 00:42:04,160
♪
430
00:42:04,240 --> 00:42:13,200
♪
431
00:42:13,240 --> 00:42:18,000
But today, two-thirds
of our world's great rivers
432
00:42:18,040 --> 00:42:21,760
no longer reach the sea.
433
00:42:25,040 --> 00:42:28,400
[Water gurgling]
434
00:42:52,280 --> 00:42:55,960
There is a finite amount
of freshwater on Earth.
435
00:42:56,000 --> 00:42:58,160
[Water gurgling]
436
00:43:08,800 --> 00:43:13,760
So, humans have devised
extraordinary means to ensure
437
00:43:13,800 --> 00:43:19,160
that it is always available
to meet our every demand.
438
00:43:20,520 --> 00:43:28,800
♪
439
00:43:28,840 --> 00:43:35,720
We now control freshwater
on a colossal scale.
440
00:43:35,760 --> 00:43:40,000
♪
441
00:43:40,040 --> 00:43:43,040
The largest irrigation system
on Earth
442
00:43:43,080 --> 00:43:47,560
has been built here
in Pakistan...
443
00:43:47,600 --> 00:43:49,920
[Horn honking]
444
00:43:49,960 --> 00:43:55,720
♪
445
00:43:55,760 --> 00:43:59,360
...a vast network of dams
and canals...
446
00:43:59,440 --> 00:44:02,080
♪
447
00:44:02,120 --> 00:44:06,800
...that diverts and drains
the great Indus River.
448
00:44:06,880 --> 00:44:12,760
♪
449
00:44:12,800 --> 00:44:18,360
It's used to irrigate an area
the size of England.
450
00:44:18,440 --> 00:44:22,120
♪
451
00:44:22,160 --> 00:44:26,680
This man-made freshwater world
provides water
452
00:44:26,720 --> 00:44:29,960
and a livelihood
for millions of people...
453
00:44:30,000 --> 00:44:31,600
[Laughs]
454
00:44:31,680 --> 00:44:37,920
♪
455
00:44:37,960 --> 00:44:43,200
...but at a cost
to the natural world.
456
00:44:43,240 --> 00:44:45,720
[People talking in distance]
457
00:44:54,720 --> 00:44:57,680
A rare creature
has become stranded
458
00:44:57,720 --> 00:45:00,600
in this irrigation canal.
459
00:45:03,720 --> 00:45:07,080
And the water will soon be gone,
460
00:45:07,120 --> 00:45:10,480
used to supply
the surrounding land.
461
00:45:10,560 --> 00:45:16,240
♪
462
00:45:16,280 --> 00:45:20,800
Endangered, they number fewer
than 2,000 individuals...
463
00:45:20,840 --> 00:45:26,880
♪
464
00:45:26,920 --> 00:45:30,400
...an Indus River dolphin.
465
00:45:35,600 --> 00:45:38,680
[All talking in native language]
466
00:45:43,440 --> 00:45:49,560
This female dolphin is 150 miles
from the main river.
467
00:45:52,880 --> 00:45:55,320
She can't return on her own.
468
00:45:55,360 --> 00:46:01,000
So, the only option is for this
rescue team to take her.
469
00:46:04,960 --> 00:46:08,240
[All speaking
in native language]
470
00:46:24,160 --> 00:46:28,720
Out of water,
she cannot survive for long.
471
00:46:35,120 --> 00:46:39,200
The journey back to the river
will take hours.
472
00:46:48,360 --> 00:46:53,080
Her life now depends
on these people.
473
00:46:53,160 --> 00:46:58,280
♪
474
00:46:58,360 --> 00:47:06,040
♪
475
00:47:06,120 --> 00:47:13,800
♪
476
00:47:13,840 --> 00:47:18,720
[Siren wailing]
477
00:47:18,800 --> 00:47:27,280
♪
478
00:47:27,360 --> 00:47:36,040
♪
479
00:47:36,120 --> 00:47:44,600
♪
480
00:47:44,680 --> 00:47:53,360
♪
481
00:47:53,400 --> 00:48:01,920
♪
482
00:48:02,000 --> 00:48:10,880
♪
483
00:48:10,920 --> 00:48:13,600
[All speaking
in native language]
484
00:48:33,880 --> 00:48:43,640
♪
485
00:48:43,680 --> 00:48:49,280
Nearly 30 dolphins had to be
rescued in one month alone.
486
00:48:49,320 --> 00:48:56,800
♪
487
00:48:56,840 --> 00:49:04,360
♪
488
00:49:04,440 --> 00:49:12,080
♪
489
00:49:12,160 --> 00:49:19,800
♪
490
00:49:19,840 --> 00:49:24,720
Freshwater is not only
a resource for humans.
491
00:49:24,800 --> 00:49:30,240
♪
492
00:49:30,280 --> 00:49:35,200
It is the home
for countless species
493
00:49:35,240 --> 00:49:39,800
that simply cannot survive
without it.
494
00:49:39,880 --> 00:49:46,160
♪
495
00:49:46,240 --> 00:49:52,400
♪
496
00:49:52,480 --> 00:49:59,000
♪
497
00:49:59,040 --> 00:50:06,680
Freshwater is the lifeblood
of planet Earth.
498
00:50:06,760 --> 00:50:11,840
♪
499
00:50:13,880 --> 00:50:17,840
♪
500
00:50:17,920 --> 00:50:26,280
♪
501
00:50:26,320 --> 00:50:30,320
To film the story of the most
endangered freshwater dolphin,
502
00:50:30,360 --> 00:50:33,440
the "Planet Earth" team joined
the world's leading expert,
503
00:50:33,480 --> 00:50:35,320
Uzma Khan.
504
00:50:35,360 --> 00:50:39,080
The first time I saw Indus
dolphin, I was just amazed.
505
00:50:39,120 --> 00:50:41,360
It's a beautiful creature,
you know?
506
00:50:41,400 --> 00:50:43,920
It's like love at first sight.
It's so unique.
507
00:50:43,960 --> 00:50:45,840
♪
508
00:50:45,880 --> 00:50:47,680
Attenborough:
Uzma has been studying
509
00:50:47,720 --> 00:50:53,320
the last remaining population
for over 20 years.
510
00:50:53,360 --> 00:50:56,760
Uzma: Is a dolphin that surfaced
just right there.
511
00:50:56,800 --> 00:51:01,280
Indus River dolphin
can only live in freshwater.
512
00:51:01,320 --> 00:51:04,560
It is only found in Pakistan
and nowhere else.
513
00:51:04,600 --> 00:51:09,560
And we only have about 2,000
of them left in the Indus River.
514
00:51:09,600 --> 00:51:12,960
So, you know,
each individual is special.
515
00:51:15,280 --> 00:51:17,520
Attenborough: Following the
dolphins in the murky water
516
00:51:17,560 --> 00:51:20,040
is extremely challenging.
517
00:51:21,160 --> 00:51:24,160
They only surface
for a split second,
518
00:51:24,200 --> 00:51:27,680
and that makes protecting them
difficult, too.
519
00:51:27,720 --> 00:51:29,920
Their greatest threat
520
00:51:29,960 --> 00:51:34,880
is becoming trapped
in the irrigation canals.
521
00:51:34,920 --> 00:51:42,080
But Uzma may have a solution
and teams up with a rescue unit
522
00:51:42,120 --> 00:51:45,320
to attempt something
never done before.
523
00:51:47,880 --> 00:51:50,280
This is the first time
we'll be putting satellite tags
524
00:51:50,320 --> 00:51:52,880
on river dolphins in Asia.
525
00:51:52,920 --> 00:51:55,880
Since this has not been
tested on this species,
526
00:51:55,920 --> 00:51:59,200
there's a little bit of anxiety,
but if they work,
527
00:51:59,240 --> 00:52:02,000
then it's going to be
a breakthrough for conservation.
528
00:52:02,040 --> 00:52:04,960
[Siren wailing]
529
00:52:05,000 --> 00:52:06,760
Attenborough:
Uzma has been developing
530
00:52:06,800 --> 00:52:10,200
a suitable tag
for over ten years
531
00:52:10,240 --> 00:52:14,200
and hopes it will help
her collect critical data
532
00:52:14,240 --> 00:52:18,960
on how the dolphins are moving
through the dams and canals.
533
00:52:19,000 --> 00:52:23,920
But in order to tag, she will
first need a successful rescue.
534
00:52:33,960 --> 00:52:38,080
Uzma: I'm usually very concerned
when a rescue is happening.
535
00:52:48,320 --> 00:52:50,200
You know, the divers,
they are very experienced,
536
00:52:50,240 --> 00:52:55,360
but a part of me
is always very worried.
537
00:52:55,400 --> 00:53:00,160
They are wild animals
that have never been handled.
538
00:53:00,200 --> 00:53:01,840
Easton: It's really
quite a risky thing
539
00:53:01,880 --> 00:53:03,400
that they're undertaking here.
540
00:53:03,440 --> 00:53:05,160
There's a good chance
the dolphin might die,
541
00:53:05,200 --> 00:53:07,040
but of course they're balancing
that against the fact
542
00:53:07,080 --> 00:53:09,960
that they definitely will die
if they stay in here.
543
00:53:10,000 --> 00:53:12,600
So, it's a risk
they have to take.
544
00:53:12,640 --> 00:53:14,240
[All speaking
in native language]
545
00:53:26,360 --> 00:53:28,800
♪
546
00:53:28,840 --> 00:53:29,880
Uzma: They got the dolphin?
547
00:53:29,920 --> 00:53:31,760
Yeah, I think so.
They've got it.
548
00:53:34,880 --> 00:53:38,240
Attenborough: Now speed is key.
549
00:53:38,320 --> 00:53:46,840
♪
550
00:53:46,880 --> 00:53:48,280
Easton: We're now bombing
across the field
551
00:53:48,320 --> 00:53:50,600
on the way to the release site,
552
00:53:50,640 --> 00:53:52,360
and I think Uzma
went ahead of us.
553
00:53:52,400 --> 00:53:53,600
So, I'm really hopeful
that she'll get her opportunity
554
00:53:53,640 --> 00:53:54,720
to tag the dolphin.
555
00:53:54,760 --> 00:53:56,360
[Siren wailing]
556
00:53:56,440 --> 00:53:59,200
♪
557
00:53:59,240 --> 00:54:00,720
Attenborough:
But rescue missions
558
00:54:00,760 --> 00:54:05,000
don't always go to plan.
559
00:54:11,680 --> 00:54:14,000
♪
560
00:54:14,040 --> 00:54:16,040
A puncture.
561
00:54:16,120 --> 00:54:18,560
♪
562
00:54:23,480 --> 00:54:26,880
The dolphin is quickly moved
to the film crew's truck.
563
00:54:39,680 --> 00:54:47,800
♪
564
00:54:47,840 --> 00:54:50,560
But with no roof for shelter,
565
00:54:50,600 --> 00:54:54,880
the dolphin is at greater
risk of dehydration.
566
00:54:54,920 --> 00:54:56,960
Abdullah:
Stakes are high right now.
567
00:54:57,000 --> 00:55:00,840
It's a cute, little animal,
and we don't want it to die.
568
00:55:00,880 --> 00:55:06,040
♪
569
00:55:06,080 --> 00:55:11,840
Attenborough: The team reroute
to the closest release site.
570
00:55:11,880 --> 00:55:14,320
There can be no more delay.
571
00:55:14,360 --> 00:55:17,400
Uzma calls off the tagging.
572
00:55:36,240 --> 00:55:38,760
Uzma: It's unfortunate
because we were all prepared.
573
00:55:38,800 --> 00:55:42,080
We were very excited
since morning, all geared up.
574
00:55:42,120 --> 00:55:43,960
But hopefully
we'll get an opportunity
575
00:55:44,000 --> 00:55:46,960
to tag the next rescue.
576
00:55:50,800 --> 00:55:57,040
♪
577
00:55:57,080 --> 00:56:02,400
Attenborough: A few days later,
Uzma finally gets her chance.
578
00:56:07,880 --> 00:56:10,680
Uzma:
It's a very exciting day for us.
579
00:56:10,720 --> 00:56:12,640
It's okay.
580
00:56:12,680 --> 00:56:17,520
The moment that we have been
waiting for over ten years.
581
00:56:17,560 --> 00:56:20,040
Just stay calm.
582
00:56:20,120 --> 00:56:24,680
♪
583
00:56:24,720 --> 00:56:26,560
Okay.
It's good to go.
584
00:56:26,640 --> 00:56:30,840
♪
585
00:56:30,880 --> 00:56:34,720
Congratulations.
Well-done.
586
00:56:34,760 --> 00:56:39,600
♪
587
00:56:39,640 --> 00:56:43,200
I am very happy, very happy.
588
00:56:43,240 --> 00:56:45,120
I think it's
a great accomplishment.
589
00:56:47,520 --> 00:56:51,000
It's the happiest moment
of my life.
590
00:56:51,760 --> 00:56:56,920
[Applause]
591
00:56:56,960 --> 00:56:58,840
Attenborough:
Within a few weeks,
592
00:56:58,880 --> 00:57:03,920
the tags begin to reveal
some new insights.
593
00:57:05,080 --> 00:57:08,560
Uzma: They are moving quite a
lot, which we never expected.
594
00:57:08,600 --> 00:57:09,960
So, one of the dolphins actually
595
00:57:10,000 --> 00:57:13,760
went about
46 kilometers upstream
596
00:57:13,800 --> 00:57:15,160
from the release site.
597
00:57:15,200 --> 00:57:17,120
And the other thing
is that we thought
598
00:57:17,160 --> 00:57:19,600
that they will stay
in the main river stream,
599
00:57:19,640 --> 00:57:21,880
but they are using
side channels.
600
00:57:21,920 --> 00:57:23,840
It is extremely interesting.
601
00:57:25,160 --> 00:57:27,640
Attenborough: Tracking the
movement of the tagged dolphins
602
00:57:27,680 --> 00:57:29,920
will help Uzma better understand
603
00:57:29,960 --> 00:57:33,560
when and where
they become trapped,
604
00:57:33,600 --> 00:57:39,720
helping safeguard the future
of this most endangered animal.
605
00:57:39,800 --> 00:57:42,120
♪
606
00:57:44,440 --> 00:57:47,080
[Choir vocalizing]
607
00:57:47,160 --> 00:57:57,080
♪
608
00:57:57,160 --> 00:58:07,040
♪
609
00:58:07,120 --> 00:58:11,560
♪
610
00:58:12,880 --> 00:58:14,760
[Vocalizing]
611
00:58:14,760 --> 00:58:17,400
♪♪
612
00:58:17,400 --> 00:58:21,120
Narrator: A rich world full
of unexpected connections.
613
00:58:21,120 --> 00:58:23,640
♪ Close your eyes
614
00:58:23,640 --> 00:58:25,880
♪♪
615
00:58:25,880 --> 00:58:27,320
[Chirping]
616
00:58:27,320 --> 00:58:29,480
[Crackling]
617
00:58:29,480 --> 00:58:30,680
[Buzzing]
618
00:58:30,680 --> 00:58:34,120
♪ Close your eyes
619
00:58:34,120 --> 00:58:36,080
♪♪
620
00:58:36,080 --> 00:58:39,400
This is "Planet Earth III."
621
00:58:39,400 --> 00:58:42,000
♪♪
35896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.