All language subtitles for On.Halloween.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,895 --> 00:00:29,463 Come on kids. 2 00:00:46,313 --> 00:00:49,549 All she heard was a thud on the roof of the car. 3 00:00:49,583 --> 00:00:52,854 Over and over again. 4 00:00:52,887 --> 00:00:54,722 Thud, thud, thud. 5 00:00:54,756 --> 00:00:55,890 It was the hitchhiker. 6 00:00:55,923 --> 00:00:57,424 A couple picked him up. 7 00:00:57,457 --> 00:00:58,726 Banging the boyfriend, 8 00:00:58,760 --> 00:01:00,862 severed head against the roof of the car 9 00:01:00,895 --> 00:01:03,898 over and over again. 10 00:01:03,931 --> 00:01:06,366 That's not true, that didn't happen. 11 00:01:06,399 --> 00:01:08,635 Did too, my brother told me. 12 00:01:08,668 --> 00:01:12,305 That's just an old story they use to scare kids. 13 00:01:13,908 --> 00:01:16,911 But if you wanna hear a real story, 14 00:01:16,944 --> 00:01:20,514 a story that actually happened right here in Century, 15 00:01:20,547 --> 00:01:23,450 one that is true, I can tell you that. 16 00:01:24,551 --> 00:01:26,353 It's about a man named Wall 17 00:01:27,789 --> 00:01:31,726 who was cursed by a gypsy after he didn't pay what he owed. 18 00:01:33,127 --> 00:01:36,596 And every Halloween he rises to walk the Earth 19 00:01:36,630 --> 00:01:39,566 disfigured as a horrible, evil clown. 20 00:01:39,599 --> 00:01:42,402 I don't think I could handle another scary story. 21 00:01:42,435 --> 00:01:43,905 Don't be such a baby. 22 00:01:43,938 --> 00:01:46,874 What I'm about to tell you could save your life. 23 00:01:48,976 --> 00:01:51,411 The only way he could break the spell 24 00:01:51,444 --> 00:01:54,514 was if he found someone to take his place. 25 00:02:27,681 --> 00:02:30,084 After 100 years cursed to walk the Earth, 26 00:02:30,117 --> 00:02:32,920 Wall thought he found that someone. 27 00:02:33,921 --> 00:02:37,091 He knew if he could get the boy to drink the elixir 28 00:02:37,124 --> 00:02:39,861 maybe he could break his curse. 29 00:02:39,894 --> 00:02:42,029 Come on it's getting late, let's go home. 30 00:03:51,531 --> 00:03:52,867 Hey buddy, you okay? 31 00:03:54,668 --> 00:03:55,669 Happy Halloween. 32 00:04:32,273 --> 00:04:34,909 I'm gonna ask you a question. 33 00:04:34,942 --> 00:04:36,210 See if it's true, 34 00:04:38,179 --> 00:04:42,183 Fancy being a clown boy being one of us. 35 00:04:47,654 --> 00:04:50,224 Too bad for me. 36 00:04:52,226 --> 00:04:54,494 So sad for you. 37 00:04:57,098 --> 00:05:00,301 This here, drink will make you rich. 38 00:05:00,334 --> 00:05:02,136 Giving magic powers too. 39 00:05:03,838 --> 00:05:07,975 It's called the elixir, a potion of fun. 40 00:05:08,009 --> 00:05:10,745 If you drink this drink you'll out live everyone. 41 00:05:12,713 --> 00:05:16,516 Smell a fragrance 42 00:05:20,855 --> 00:05:24,624 just have a taste, 43 00:05:25,826 --> 00:05:29,230 take a little sip become one of us. 44 00:05:29,263 --> 00:05:34,268 Don't make me make you 45 00:05:36,103 --> 00:05:37,570 Dad! 46 00:05:37,604 --> 00:05:38,571 Dad, dad, dad! 47 00:05:45,012 --> 00:05:46,280 Drink. 48 00:05:46,313 --> 00:05:47,580 Help! 49 00:05:49,950 --> 00:05:50,985 What the... 50 00:05:51,018 --> 00:05:52,253 Get away from him. 51 00:05:53,254 --> 00:05:54,355 Dad! 52 00:06:06,666 --> 00:06:08,635 You're gonna live forever. 53 00:06:08,668 --> 00:06:10,871 You're gonna be out your door. 54 00:06:13,707 --> 00:06:16,143 Welcome to the freaking circus, buddy. 55 00:06:16,177 --> 00:06:17,711 You're my freaking boy! 56 00:07:52,740 --> 00:07:53,807 Jordan, honey. 57 00:07:53,841 --> 00:07:55,843 In here, just finishing up some stuff. 58 00:07:56,777 --> 00:07:57,478 Hey babe. 59 00:07:57,511 --> 00:07:58,879 Good morning sweet pie. 60 00:07:59,880 --> 00:08:01,749 It's early, you're already dressed? 61 00:08:02,850 --> 00:08:04,885 Good morning little acorn. 62 00:08:04,919 --> 00:08:06,387 Can we tell people yet? 63 00:08:06,420 --> 00:08:07,321 No. 64 00:08:07,354 --> 00:08:08,255 We need to let the world know. 65 00:08:08,289 --> 00:08:09,723 Not for two more weeks. 66 00:08:09,757 --> 00:08:10,791 Ah, come on man, you're killing me. 67 00:08:12,326 --> 00:08:14,228 I can't take it, I need to tell someone. 68 00:08:14,261 --> 00:08:15,462 No. 69 00:08:15,496 --> 00:08:16,764 What are you up to? 70 00:08:19,466 --> 00:08:20,801 Ah, come on. 71 00:08:20,834 --> 00:08:22,937 That Halloween thing again? 72 00:08:22,970 --> 00:08:24,171 Not even born yet, 73 00:08:24,205 --> 00:08:26,273 mommy's trying to give you nightmares. 74 00:08:26,307 --> 00:08:27,841 You have to go to work. 75 00:08:28,609 --> 00:08:29,877 You're not gonna bring that up at work again, 76 00:08:29,910 --> 00:08:30,945 Are you? 77 00:08:33,080 --> 00:08:35,883 Seriously Jordan, you could lose your job over this. 78 00:08:35,916 --> 00:08:37,351 We can't afford that. 79 00:08:37,384 --> 00:08:38,786 I'm already working a double at the restaurant, okay? 80 00:08:38,819 --> 00:08:40,087 We need to save while you can still work. 81 00:08:40,120 --> 00:08:42,189 There's a kid in jail and a killer on the loose. 82 00:08:42,223 --> 00:08:43,457 I can't just let that go. 83 00:08:43,490 --> 00:08:45,192 Kid in jail, killer on the loose, 84 00:08:45,226 --> 00:08:47,261 and a baby in your belly. 85 00:08:47,294 --> 00:08:49,430 We're the most important thing here, Okay? 86 00:08:49,463 --> 00:08:51,966 Us, family. 87 00:08:51,999 --> 00:08:53,100 Look, I know you feel there's been 88 00:08:53,133 --> 00:08:54,935 an injustice here to this kid. 89 00:08:54,969 --> 00:08:56,003 That's not our problem. 90 00:08:57,137 --> 00:08:59,373 Paying the rent, that's our problem. 91 00:09:00,841 --> 00:09:04,378 Raising a kid, that's gonna be our problem. 92 00:09:04,411 --> 00:09:06,947 You just gonna have to let this thing go, okay? 93 00:09:09,850 --> 00:09:12,286 So mommy is going to be smart now, 94 00:09:12,319 --> 00:09:13,921 not do anything silly, 95 00:09:13,954 --> 00:09:15,990 especially in the first trimester. 96 00:09:16,023 --> 00:09:17,324 More than a second, isn't she? 97 00:09:18,959 --> 00:09:19,793 Isn't she? 98 00:09:22,930 --> 00:09:23,764 Yeah. 99 00:09:25,065 --> 00:09:26,267 You gotta let me tell someone. 100 00:09:26,300 --> 00:09:27,501 No, 101 00:09:27,534 --> 00:09:28,202 please come on, just one person. 102 00:09:28,235 --> 00:09:29,069 No. 103 00:09:30,104 --> 00:09:30,904 Fine. 104 00:09:32,006 --> 00:09:32,873 Later Gator. 105 00:09:32,906 --> 00:09:34,475 Well crocodile. 106 00:09:34,508 --> 00:09:35,909 You're going to be late. 107 00:09:35,943 --> 00:09:37,077 I know. 108 00:09:42,216 --> 00:09:43,917 Nobody, just a ton of blood. 109 00:09:44,985 --> 00:09:45,586 Remind you of anything? 110 00:09:45,619 --> 00:09:46,420 Yeah. 111 00:09:46,453 --> 00:09:49,056 82? 112 00:09:49,089 --> 00:09:50,457 Yeah fortunately. 113 00:09:51,859 --> 00:09:53,894 She was a jogger, I.D still in place. 114 00:09:53,927 --> 00:09:56,397 We just heard what they described as a loud scream. 115 00:09:56,430 --> 00:09:57,831 That's what you're gonna say, right? 116 00:09:57,865 --> 00:09:59,266 No, shriek. 117 00:09:59,300 --> 00:10:00,934 As in the sound of total terror. 118 00:10:03,637 --> 00:10:05,039 Look at this. 119 00:10:05,072 --> 00:10:06,006 - It's the same as - Oh, come on. 120 00:10:06,040 --> 00:10:08,609 last year, and same as the year before that. 121 00:10:08,642 --> 00:10:10,244 Our guy is back. 122 00:10:10,277 --> 00:10:12,012 What if it wasn't the kid? 123 00:10:12,046 --> 00:10:14,148 What if it's the killer clown? 124 00:10:14,181 --> 00:10:15,249 Do you guys need help with this? 125 00:10:15,282 --> 00:10:16,083 - No - No 126 00:10:16,116 --> 00:10:16,950 We're good Rodriguez. 127 00:10:16,984 --> 00:10:18,018 'Cause I can help. 128 00:10:18,052 --> 00:10:19,186 I was first on scene. 129 00:10:19,219 --> 00:10:21,088 Oh, you were first on scene, huh? 130 00:10:21,121 --> 00:10:22,289 Yeah. 131 00:10:22,323 --> 00:10:23,524 So why isn't this whole area cordoned off? 132 00:10:23,557 --> 00:10:24,925 You've got a whole bunch of people 133 00:10:24,958 --> 00:10:25,526 walking around through this crime 134 00:10:25,559 --> 00:10:26,327 scene totally unchecked. 135 00:10:26,360 --> 00:10:27,861 What is that? 136 00:10:27,895 --> 00:10:28,962 What is that? 137 00:10:28,996 --> 00:10:30,464 Is that the media? 138 00:10:30,497 --> 00:10:31,932 I think it's got something to do with 139 00:10:31,965 --> 00:10:33,634 that TV show they wanna do about us. 140 00:10:33,667 --> 00:10:35,936 You know, that undercover detective show. 141 00:10:37,137 --> 00:10:38,172 Hey man, how do I look? 142 00:10:38,205 --> 00:10:39,540 Is my hair okay? 143 00:10:39,573 --> 00:10:40,374 Really? 144 00:10:40,407 --> 00:10:42,042 Are you serious? 145 00:10:45,979 --> 00:10:47,281 It's from the Chief. 146 00:10:47,314 --> 00:10:48,916 I got one too. 147 00:10:48,949 --> 00:10:51,385 Come to the office immediately and wear a suit. 148 00:10:53,253 --> 00:10:55,122 It's happening, we're on the show. 149 00:10:56,156 --> 00:10:57,291 We're on the show, I knew it. 150 00:10:57,324 --> 00:10:59,093 It doesn't necessarily mean that. 151 00:10:59,126 --> 00:11:00,327 I was on point with the audition, 152 00:11:00,361 --> 00:11:01,595 I knew I nailed it. 153 00:11:01,628 --> 00:11:03,163 And you, you were the one who was telling me 154 00:11:03,197 --> 00:11:04,365 I was wasting everybody's time and money. 155 00:11:04,398 --> 00:11:05,599 No one would hire me, 156 00:11:05,632 --> 00:11:07,101 I'm the stupidest actor, 157 00:11:07,134 --> 00:11:08,369 I was wasting everybody's time, 158 00:11:08,402 --> 00:11:09,603 but you know what? 159 00:11:09,636 --> 00:11:10,938 Are you seriously gonna walk around 160 00:11:10,971 --> 00:11:12,673 through the crime scene? 161 00:11:12,707 --> 00:11:13,640 Oh, right. 162 00:11:14,541 --> 00:11:16,176 Rodriguez, wanna help? 163 00:11:16,210 --> 00:11:17,478 Sure. 164 00:11:17,511 --> 00:11:21,515 Just wrap it all up and notify the next of kin. 165 00:11:23,617 --> 00:11:24,885 Do all the paperwork. 166 00:11:26,587 --> 00:11:28,322 You need to hire a suit. 167 00:11:28,355 --> 00:11:29,923 I have a suit. 168 00:11:29,957 --> 00:11:31,258 I don't need to hire anything. 169 00:11:35,963 --> 00:11:37,965 Hey, I'm gonna be on that show too. 170 00:11:37,998 --> 00:11:40,434 I just haven't got my email yet, that's all. 171 00:11:55,115 --> 00:11:55,717 What are you doing Chuck? 172 00:11:55,750 --> 00:11:57,017 Put that camera away. 173 00:11:57,050 --> 00:11:58,252 I can't man. 174 00:11:58,285 --> 00:11:59,686 I'm making a documentary for my media class. 175 00:11:59,721 --> 00:12:00,587 What on us? 176 00:12:00,621 --> 00:12:02,055 On everything, 177 00:12:02,089 --> 00:12:02,956 It's like a day in the life of Chuck. 178 00:12:02,990 --> 00:12:04,958 Ha ha, Cool. 179 00:12:04,992 --> 00:12:05,692 Hey guys, guys, guys, 180 00:12:05,727 --> 00:12:07,227 come check this out. 181 00:12:07,261 --> 00:12:08,162 You remember that story about 182 00:12:08,195 --> 00:12:09,062 that creepy clown running 183 00:12:09,096 --> 00:12:09,731 around century park? 184 00:12:09,764 --> 00:12:11,165 Yeah. 185 00:12:11,198 --> 00:12:12,599 Yeah, well he's coming out tonight. 186 00:12:12,633 --> 00:12:13,534 What? 187 00:12:13,567 --> 00:12:14,635 Look, it's says blue the clown 188 00:12:14,668 --> 00:12:16,537 is back for one night only. 189 00:12:16,570 --> 00:12:17,571 Get wasted with a creepy clown? 190 00:12:17,604 --> 00:12:18,740 Are you feeling me? 191 00:12:18,773 --> 00:12:20,607 That, that sounds really stupid. 192 00:12:20,641 --> 00:12:23,010 I can, going trick to trick my little sister. 193 00:12:23,043 --> 00:12:25,012 Trish still trick retreats? 194 00:12:25,045 --> 00:12:26,346 She's like 22, man, 195 00:12:26,380 --> 00:12:27,414 isn't she a little old for that? 196 00:12:27,448 --> 00:12:28,248 What? 197 00:12:28,282 --> 00:12:29,450 Halloween like Ken? 198 00:12:29,483 --> 00:12:31,218 Yeah, well, bring Trish Madison to park, 199 00:12:31,251 --> 00:12:32,720 get embarrassed and we'll find Ken. 200 00:12:32,754 --> 00:12:34,588 I Feel like John's the one 201 00:12:34,621 --> 00:12:36,256 who goes trick or treating, 202 00:12:36,290 --> 00:12:38,358 and Trisha makes sure he doesn't do anything stupid. 203 00:12:38,392 --> 00:12:39,460 Whatever, man. 204 00:12:46,200 --> 00:12:48,302 Okay people, what do we got? 205 00:12:48,335 --> 00:12:50,404 Oh geez, again with a hand, Ken? 206 00:12:50,437 --> 00:12:55,409 Sorry, just super keyed, talking pets. 207 00:12:56,310 --> 00:12:58,011 Talking pets? 208 00:12:58,045 --> 00:13:00,414 You know, dogs howling in the tone of a human voice. 209 00:13:00,447 --> 00:13:02,449 "Hallo Raggy, I love you" 210 00:13:04,518 --> 00:13:06,186 Anyone else? 211 00:13:06,220 --> 00:13:08,455 They still talk about what went down in Chicago, 212 00:13:08,489 --> 00:13:10,424 escape patients, military coverup. 213 00:13:10,457 --> 00:13:11,325 The half-dead. 214 00:13:11,358 --> 00:13:12,526 Yeah, I'm just saying. 215 00:13:12,559 --> 00:13:14,261 I have a relative up there, could be a story. 216 00:13:14,294 --> 00:13:17,297 I think I prefer Ken story on talking pets. 217 00:13:17,331 --> 00:13:19,299 It's a little more realistic. 218 00:13:19,333 --> 00:13:20,467 What else? 219 00:13:22,169 --> 00:13:25,405 Well, there's the blue clan sightings... 220 00:13:25,439 --> 00:13:26,340 Ah, again. 221 00:13:26,373 --> 00:13:28,375 Well, it's almost Halloween. 222 00:13:28,408 --> 00:13:29,610 You know it's gonna happen again. 223 00:13:29,643 --> 00:13:31,044 He's gonna strike, 224 00:13:31,078 --> 00:13:32,312 he's done every year for the past 225 00:13:32,346 --> 00:13:33,247 - No. - five years. 226 00:13:33,280 --> 00:13:34,147 The Police have got their guy. 227 00:13:34,181 --> 00:13:34,782 The kid? 228 00:13:34,816 --> 00:13:36,216 Mm-hmm. 229 00:13:36,250 --> 00:13:36,818 The kid that's been locked up for years 230 00:13:36,851 --> 00:13:37,684 still killing people? 231 00:13:37,719 --> 00:13:38,619 Come on. 232 00:13:38,652 --> 00:13:40,454 There is no story here, okay? 233 00:13:40,487 --> 00:13:44,324 No killing clowns, no copycat killers. 234 00:13:44,358 --> 00:13:45,526 Nothing, Nada. 235 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 I think there's a story here. 236 00:13:50,397 --> 00:13:52,266 We could break this wide open. 237 00:13:52,299 --> 00:13:55,435 Oh sweetheart, we don't break things wide open, 238 00:13:55,469 --> 00:13:56,537 We tabloid. 239 00:14:01,375 --> 00:14:03,477 Hey, listen, don't worry about 240 00:14:03,510 --> 00:14:04,611 what happened in there. 241 00:14:04,645 --> 00:14:06,313 It's bullshit, right? 242 00:14:07,214 --> 00:14:10,183 Margaret, please let me do the boost story. 243 00:14:11,418 --> 00:14:13,554 I have a lead, a serious lead. 244 00:14:14,621 --> 00:14:15,589 What's your lead? 245 00:14:18,358 --> 00:14:20,627 So you want to be a real journalist? 246 00:14:20,661 --> 00:14:23,564 Real journalism is dead. 247 00:14:23,597 --> 00:14:24,665 Go get a Twitter account. 248 00:14:24,698 --> 00:14:25,867 I have a Twitter account. 249 00:14:25,900 --> 00:14:27,601 Good, then you're halfway there. 250 00:14:39,747 --> 00:14:42,817 Hey guys, I found the next of kin. 251 00:14:42,850 --> 00:14:44,318 They weren't happy. 252 00:14:44,351 --> 00:14:45,787 Of course they weren't happy. 253 00:14:45,820 --> 00:14:47,354 You're wearing a suit? 254 00:14:47,387 --> 00:14:48,689 Yeah, didn't you get the email? 255 00:14:48,723 --> 00:14:50,591 Oh, we got the email. 256 00:14:50,624 --> 00:14:52,125 Did you get the email? 257 00:14:52,159 --> 00:14:54,461 Excuse me, TV guys are waiting for us. 258 00:15:01,234 --> 00:15:02,135 Captain. 259 00:15:02,169 --> 00:15:02,804 Come in. 260 00:15:08,375 --> 00:15:09,744 Gentlemen, as you know, 261 00:15:09,777 --> 00:15:11,578 we start filming this new reality TV 262 00:15:11,612 --> 00:15:13,848 show today called undercover detectives. 263 00:15:13,881 --> 00:15:16,249 Congratulations, you're both part of it, 264 00:15:16,283 --> 00:15:17,618 but I don't want any of this going 265 00:15:17,651 --> 00:15:19,353 through your heads. 266 00:15:19,386 --> 00:15:21,622 Remember, this is a major PR activity for the unit. 267 00:15:21,655 --> 00:15:23,758 Everything you say you'll be recorded. 268 00:15:24,625 --> 00:15:26,159 Something funny? 269 00:15:26,193 --> 00:15:27,829 It's just an observation my partner made. 270 00:15:29,596 --> 00:15:30,597 You care to share? 271 00:15:31,531 --> 00:15:33,300 - Not really. - Tell him. 272 00:15:33,333 --> 00:15:33,935 - Tell him. - Tell him 273 00:15:33,968 --> 00:15:35,602 It's good. 274 00:15:35,636 --> 00:15:37,805 Well, I was just thinking the shortened version 275 00:15:37,839 --> 00:15:40,407 of undercover detectives would 276 00:15:40,440 --> 00:15:42,676 probably be UC Dick's, right? 277 00:15:42,710 --> 00:15:43,677 Is that what we're doing here? 278 00:15:43,711 --> 00:15:44,544 - No. - No. 279 00:15:44,578 --> 00:15:45,479 It's good. 280 00:15:45,512 --> 00:15:47,681 Like tonight on UC Dick's, like am I right? 281 00:15:47,715 --> 00:15:48,615 Like big lights. 282 00:15:48,649 --> 00:15:49,549 I didn't come up with the name 283 00:15:49,583 --> 00:15:51,385 detectives just like you. 284 00:15:51,418 --> 00:15:52,754 I'm only on the show. 285 00:15:52,787 --> 00:15:53,620 Captain. 286 00:15:54,856 --> 00:15:56,556 If you keep up this attitude, 287 00:15:56,590 --> 00:15:58,692 I'll get Rodriguez to take your place. 288 00:15:58,726 --> 00:15:59,526 Don't do that. 289 00:15:59,559 --> 00:16:00,594 Is this the TV thing? 290 00:16:00,627 --> 00:16:02,262 The undercover detective thing? 291 00:16:02,295 --> 00:16:03,497 What do you want detective? 292 00:16:03,530 --> 00:16:04,799 I was just seeing if you guys wanted me 293 00:16:04,832 --> 00:16:06,600 to grab you a coffee or a donut. 294 00:16:06,633 --> 00:16:08,335 No, we're good. 295 00:16:08,368 --> 00:16:08,970 No. 296 00:16:09,003 --> 00:16:09,804 Or a piece of fruit? 297 00:16:09,837 --> 00:16:10,637 No, no, no. 298 00:16:10,671 --> 00:16:11,672 You guys? 299 00:16:11,706 --> 00:16:12,606 Thank you. 300 00:16:12,639 --> 00:16:13,540 Well, if you need anything, 301 00:16:13,573 --> 00:16:14,709 you know where I'll be, okay? 302 00:16:14,742 --> 00:16:16,476 Mm-hmm. 303 00:16:16,510 --> 00:16:18,780 Please tell me he's not gonna be on the show. 304 00:16:18,813 --> 00:16:19,646 He's not on the show. 305 00:16:19,680 --> 00:16:22,750 Okay. that would have been a disaster. 306 00:16:22,784 --> 00:16:23,684 Now, as you both know, 307 00:16:23,718 --> 00:16:26,721 Halloween is full of craziness. 308 00:16:26,754 --> 00:16:27,654 We all know what happened last year, 309 00:16:27,688 --> 00:16:30,691 so go and be safe and cash me some bad guys. 310 00:16:30,725 --> 00:16:31,726 Dismissed! 311 00:16:31,759 --> 00:16:32,592 Yes sir. 312 00:16:36,697 --> 00:16:38,766 Detective Ethan Rogers, 313 00:16:38,800 --> 00:16:41,301 This is my partner called Jackson. 314 00:16:41,334 --> 00:16:42,235 Oh Marc Jackson. 315 00:16:42,269 --> 00:16:43,637 Is that Marc with a C or a K? 316 00:16:43,670 --> 00:16:45,238 Wait, let me guess. 317 00:16:45,272 --> 00:16:46,239 I'm saying a C. 318 00:16:46,874 --> 00:16:48,776 Like M-A-R-C, right? 319 00:16:48,810 --> 00:16:50,243 Yeah, 320 00:16:50,277 --> 00:16:51,344 He's good, he's always been good. 321 00:16:51,378 --> 00:16:52,345 I'm telling you, you gonna see 322 00:16:52,379 --> 00:16:54,681 some real detective work today. 323 00:17:06,861 --> 00:17:07,694 Hey. 324 00:17:08,863 --> 00:17:10,430 You wanna get that thing out of my face? 325 00:17:10,464 --> 00:17:11,032 All right. 326 00:17:11,065 --> 00:17:11,899 Thank you. 327 00:17:13,633 --> 00:17:14,468 Hey. 328 00:17:17,839 --> 00:17:19,741 I see the beer, I see it. 329 00:17:20,775 --> 00:17:22,309 Hey dude, no. 330 00:17:22,342 --> 00:17:22,977 Is that a gun? 331 00:17:23,978 --> 00:17:25,378 Hey, flare gun. 332 00:17:27,380 --> 00:17:29,050 Oh, come on man. 333 00:17:29,083 --> 00:17:30,450 Is that a crossbow? 334 00:17:31,719 --> 00:17:32,887 In case of emergency. 335 00:17:36,523 --> 00:17:37,524 You got all from me? 336 00:17:44,464 --> 00:17:45,298 Nope. 337 00:17:51,338 --> 00:17:52,405 Hey, why is your... 338 00:17:53,841 --> 00:17:55,777 He's always filming. 339 00:17:55,810 --> 00:17:56,844 Where's this clown? 340 00:17:57,845 --> 00:17:58,980 It's a pretty big park bro. 341 00:17:59,013 --> 00:18:00,948 Oh look the page said he'd be around 342 00:18:00,982 --> 00:18:03,017 the park after dark and.. 343 00:18:03,050 --> 00:18:04,952 Its halloween I want candy 344 00:18:04,986 --> 00:18:06,653 Yeah, okay, okay. 345 00:18:06,686 --> 00:18:09,056 I can't tell but look, it's almost dark now, 346 00:18:09,090 --> 00:18:12,860 so we either wait or should feed the beast. 347 00:18:12,894 --> 00:18:13,728 Very funny. 348 00:18:31,913 --> 00:18:32,947 You know what? 349 00:18:34,048 --> 00:18:34,849 This place is huge. 350 00:18:34,882 --> 00:18:35,682 It's crazy. 351 00:18:35,716 --> 00:18:36,583 Yeah, yeah, I know. 352 00:18:36,616 --> 00:18:37,584 But, how hard can it be 353 00:18:37,617 --> 00:18:39,386 to find one weird looking clown? 354 00:18:39,419 --> 00:18:41,555 I mean, he can't hide in the trees. 355 00:18:41,588 --> 00:18:42,422 He's a clown. 356 00:19:29,603 --> 00:19:32,106 Thank you for the sacrifice. 357 00:19:33,140 --> 00:19:34,976 So nice to slice nice. 358 00:19:38,112 --> 00:19:40,680 So why was the chief talking about back there? 359 00:19:40,715 --> 00:19:43,550 Like, what happened on Halloween last year? 360 00:19:43,583 --> 00:19:45,019 Yeah, I'm not sure we're really supposed 361 00:19:45,052 --> 00:19:46,087 to talk about this stuff. 362 00:19:46,120 --> 00:19:47,054 It's still an open case. 363 00:19:47,088 --> 00:19:47,889 Open? 364 00:19:47,922 --> 00:19:49,090 No, no, no, no. 365 00:19:49,123 --> 00:19:49,957 Closed case partner, we got the guy. 366 00:19:53,761 --> 00:19:54,996 so we drive around 367 00:19:55,029 --> 00:19:56,563 until we see crimes. 368 00:19:56,596 --> 00:19:59,066 Nah man, we ain't being cops brother. 369 00:19:59,100 --> 00:19:59,901 We're detectives. 370 00:19:59,934 --> 00:20:01,102 Yo, big dogs. 371 00:20:01,135 --> 00:20:01,903 Listen to this guy. 372 00:20:01,936 --> 00:20:03,804 "Drive around until we see a crime." 373 00:20:03,838 --> 00:20:04,972 Man. 374 00:20:05,006 --> 00:20:06,007 No, listen Marc, Halloween's a different 375 00:20:06,040 --> 00:20:07,074 kind of day for us. 376 00:20:08,209 --> 00:20:09,542 Strange things has been going on, 377 00:20:09,576 --> 00:20:11,178 on Halloween the last couple of years. 378 00:20:11,212 --> 00:20:12,713 Strange things as? 379 00:20:12,747 --> 00:20:15,548 Monsters my friend 380 00:20:15,582 --> 00:20:16,918 I'm not talking about werewolves 381 00:20:16,951 --> 00:20:18,185 zombies or anything like that. 382 00:20:18,219 --> 00:20:20,855 I'm talking about bad dudes, murderers, rapists. 383 00:20:20,888 --> 00:20:22,023 I'm not ruling out vampires. 384 00:20:22,056 --> 00:20:23,958 You're not ruling out vampires. 385 00:20:23,991 --> 00:20:25,092 Marc are you filming this? 386 00:20:25,126 --> 00:20:26,160 Yeah. 387 00:20:27,061 --> 00:20:27,962 Listen, don't be saying 388 00:20:27,995 --> 00:20:28,930 that shit on camera, okay? 389 00:20:28,963 --> 00:20:30,064 You're gonna make me look bad. 390 00:20:30,097 --> 00:20:31,732 How's this gonna make you look bad? 391 00:20:31,766 --> 00:20:33,566 Oh, I don't know, we're driving around town 392 00:20:33,600 --> 00:20:34,501 You see Halloween, 393 00:20:34,534 --> 00:20:35,903 it's like a magnet for wrestles, 394 00:20:35,937 --> 00:20:37,738 strange shit goes down today. 395 00:20:37,772 --> 00:20:39,073 Real strange shit. 396 00:20:43,044 --> 00:20:46,047 For real man, that's crazy. 397 00:20:46,080 --> 00:20:46,881 You need coffee? 398 00:20:48,950 --> 00:20:49,884 Coffee? 399 00:20:51,085 --> 00:20:52,253 Jordan. 400 00:20:52,286 --> 00:20:54,121 Jimmy, look, there's been another 401 00:20:54,155 --> 00:20:55,156 murder in century park. 402 00:20:55,189 --> 00:20:56,623 Oh c'mon. 403 00:20:56,656 --> 00:20:57,557 There were five in the last three weeks. 404 00:20:57,590 --> 00:20:59,060 This makes six. 405 00:20:59,093 --> 00:21:01,162 Every year you get shut down with this story. 406 00:21:02,296 --> 00:21:04,865 1980s, Wall the clown. 407 00:21:04,899 --> 00:21:06,934 Wall the clown killed 18 people. 408 00:21:06,968 --> 00:21:08,235 18 that we know of. 409 00:21:08,269 --> 00:21:09,502 And then he disappears. 410 00:21:09,536 --> 00:21:12,572 C'mon, where was no Wall the clown. 411 00:21:12,605 --> 00:21:14,008 What about? 412 00:21:14,041 --> 00:21:15,642 What about boo? 413 00:21:15,675 --> 00:21:17,278 Seriously? 414 00:21:17,311 --> 00:21:18,813 They say that leading up to Halloween, 415 00:21:18,846 --> 00:21:21,182 he takes a human flesh sacrifice, 416 00:21:21,215 --> 00:21:23,818 just to feed his unnatural demon life. 417 00:21:23,851 --> 00:21:26,187 And then he takes the blood from the victim 418 00:21:26,220 --> 00:21:28,089 and creates an elixir just to keep him alive. 419 00:21:28,122 --> 00:21:30,191 Where did you hear that? 420 00:21:30,224 --> 00:21:31,025 Reddit? 421 00:21:31,058 --> 00:21:31,859 The Internet? 422 00:21:31,892 --> 00:21:32,793 Come on. 423 00:21:32,827 --> 00:21:33,626 I don't know. 424 00:21:33,660 --> 00:21:34,261 I just heard it. 425 00:21:34,295 --> 00:21:36,197 A demon killer clown. 426 00:21:36,230 --> 00:21:37,198 Do you remember the creepy clown 427 00:21:37,231 --> 00:21:39,133 sightings last year? 428 00:21:39,166 --> 00:21:39,967 Yeah. 429 00:21:40,001 --> 00:21:40,835 Candy, look at this. 430 00:21:52,313 --> 00:21:53,714 So? 431 00:21:53,748 --> 00:21:55,548 This one. 432 00:21:55,582 --> 00:21:56,751 So the guy likes to have his picture 433 00:21:56,784 --> 00:21:57,650 taken in the park. 434 00:21:58,352 --> 00:21:59,552 Same guy? 435 00:22:01,588 --> 00:22:06,559 Russia, China, Australia, America, Africa. 436 00:22:07,261 --> 00:22:08,996 So the guy likes to travel. 437 00:22:10,031 --> 00:22:11,832 Same day, Jimmy. 438 00:22:11,866 --> 00:22:15,602 All in the same day, same time, same year. 439 00:22:23,643 --> 00:22:25,612 How can it be in the same place, 440 00:22:25,645 --> 00:22:27,314 at exactly the same time? 441 00:22:27,348 --> 00:22:29,717 Now that's the question. 442 00:22:55,276 --> 00:22:56,210 You find something? 443 00:22:56,243 --> 00:22:57,011 Maybe. 444 00:22:58,645 --> 00:23:00,613 Come on, wanna see the dead body. 445 00:23:00,647 --> 00:23:02,016 Jackson, let's go. 446 00:23:16,230 --> 00:23:20,734 Oh man, yeah, this ain't good. 447 00:23:21,702 --> 00:23:22,937 You might wanna stop filming. 448 00:23:22,970 --> 00:23:23,938 You do here your job, man. 449 00:23:23,971 --> 00:23:25,206 I'll do mine. 450 00:23:25,239 --> 00:23:26,807 Any issues take it up with the chief. 451 00:23:26,841 --> 00:23:28,876 Hey, hey, just forget about it, all right? 452 00:23:28,909 --> 00:23:30,744 Take it up with Sanders room get back. 453 00:23:30,778 --> 00:23:32,813 Hey, look at the stomach 454 00:23:32,847 --> 00:23:35,015 Yeah, but it's strange they left the body. 455 00:23:35,049 --> 00:23:36,984 Welcome to Halloween. 456 00:23:37,017 --> 00:23:39,686 I told you he's back, two for two. 457 00:23:39,720 --> 00:23:43,390 Surveillance cameras destroyed, CCTV footage stolen. 458 00:23:44,325 --> 00:23:45,759 Hey, will this be on the show? 459 00:23:45,793 --> 00:23:46,994 No, this won't be on the show, 460 00:23:47,027 --> 00:23:49,096 now all of you, now just step away. all right? 461 00:23:49,130 --> 00:23:50,131 Get out of here, go. 462 00:24:01,108 --> 00:24:02,009 Alright, so what do you 463 00:24:02,042 --> 00:24:02,810 think they're trying to hide? 464 00:24:02,843 --> 00:24:04,378 I don't know, 465 00:24:04,411 --> 00:24:06,981 but it's certainly not like the jogger. 466 00:24:07,014 --> 00:24:08,681 Good line though, right? 467 00:24:08,716 --> 00:24:09,450 What was? 468 00:24:09,483 --> 00:24:11,385 You know, welcome to Halloween. 469 00:24:11,418 --> 00:24:12,685 Yeah, I saw him. 470 00:24:12,720 --> 00:24:13,854 Give me a sec. 471 00:24:14,755 --> 00:24:15,389 Get this. 472 00:24:19,460 --> 00:24:21,729 Welcome to Halloween. 473 00:24:24,732 --> 00:24:25,466 Did you see that? 474 00:24:25,499 --> 00:24:27,134 Unfortunately I did. 475 00:24:45,052 --> 00:24:45,986 you know what? 476 00:24:46,020 --> 00:24:47,488 They're building and building in 477 00:24:47,521 --> 00:24:48,322 the back of the park. 478 00:24:48,355 --> 00:24:49,156 Yeah. 479 00:24:49,190 --> 00:24:49,990 Follow me. 480 00:24:50,024 --> 00:24:50,858 Follow Johnny. 481 00:24:51,992 --> 00:24:54,361 Says they'll be here and they're not. 482 00:24:55,229 --> 00:24:56,931 It's tricker tree. 483 00:24:56,964 --> 00:24:58,032 It's a prank. 484 00:24:58,065 --> 00:24:59,767 You've all been hacked. 485 00:24:59,800 --> 00:25:01,869 Serious no Boo the clown. 486 00:25:01,902 --> 00:25:04,305 Just saw net nerd from laughing his ass off at us, Right? 487 00:25:04,338 --> 00:25:05,806 That's not true. 488 00:25:07,474 --> 00:25:08,909 Okay, he's out here. 489 00:25:10,010 --> 00:25:11,011 I can smell it. 490 00:25:11,045 --> 00:25:12,846 Oh, you can smell it now? 491 00:25:12,880 --> 00:25:13,914 Great. 492 00:25:26,994 --> 00:25:28,963 What the... 493 00:25:28,996 --> 00:25:30,464 Whoa whoa, what's he doing now? 494 00:25:33,133 --> 00:25:35,002 What is that? 495 00:25:39,974 --> 00:25:44,278 Go go. 496 00:25:44,311 --> 00:25:45,145 Call him. 497 00:25:50,050 --> 00:25:52,052 Johnny, what happened? 498 00:25:52,086 --> 00:25:53,053 Well, slow down, slow down. 499 00:25:53,087 --> 00:25:54,755 I can't understand. 500 00:25:57,024 --> 00:25:58,926 We didn't see any accident clowns bro. 501 00:26:00,361 --> 00:26:01,862 Oh Guys, guys. 502 00:26:04,098 --> 00:26:05,532 What the hell 503 00:26:05,566 --> 00:26:06,800 Yeah, that's no wax. 504 00:26:08,435 --> 00:26:11,138 Oh my God, it's Boo the clown. 505 00:26:11,171 --> 00:26:11,972 It's Boo. 506 00:26:12,006 --> 00:26:13,240 Hi Boo, over here. 507 00:26:13,274 --> 00:26:14,808 What are you doing? 508 00:26:14,842 --> 00:26:15,943 Bring him closer. 509 00:26:15,976 --> 00:26:17,945 Did you take a look at this guy? 510 00:26:17,978 --> 00:26:19,313 So creepy. 511 00:26:22,416 --> 00:26:23,817 We got to get out here. 512 00:26:23,851 --> 00:26:24,685 Are you kidding me? 513 00:26:24,719 --> 00:26:26,253 We came out here to frighten the clown. 514 00:26:29,423 --> 00:26:30,224 Brad. 515 00:26:31,925 --> 00:26:32,893 Lock the doors Brad. 516 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 Lock the doors. 517 00:26:35,529 --> 00:26:37,498 I'm serious, lock the doors. 518 00:26:38,365 --> 00:26:40,134 Fine, they're locked. 519 00:26:42,169 --> 00:26:45,472 Where did the creepy clown go, Chuck? 520 00:26:45,506 --> 00:26:47,975 After nothing, I don't see anything. 521 00:26:50,911 --> 00:26:52,346 Let me in. 522 00:26:52,379 --> 00:26:53,314 Lock the door. 523 00:26:53,347 --> 00:26:55,549 She told me lock it. 524 00:26:55,582 --> 00:26:56,383 Lock it. 525 00:26:56,417 --> 00:26:57,618 What happened. 526 00:26:57,651 --> 00:27:00,287 He took him, the clown took him. 527 00:27:00,321 --> 00:27:01,555 Well that can't be, 528 00:27:01,588 --> 00:27:03,023 he was right in front of us the whole time. 529 00:27:03,057 --> 00:27:03,824 What do you mean? 530 00:27:03,857 --> 00:27:05,292 I know what I saw, he took Johnny. 531 00:27:05,326 --> 00:27:08,162 We gotta go, we gotta, we gotta go right now. 532 00:27:08,195 --> 00:27:10,230 We're not going anywhere. 533 00:27:10,264 --> 00:27:11,465 We have to go. 534 00:27:11,498 --> 00:27:12,633 We came out here to frighten the clown 535 00:27:12,666 --> 00:27:15,002 and now you're saying he took Johnny? 536 00:27:15,035 --> 00:27:15,636 Trench? 537 00:27:15,669 --> 00:27:17,905 Johnny the monster. 538 00:27:17,938 --> 00:27:18,972 I mean, come on guys. 539 00:27:26,980 --> 00:27:27,981 Trench go. 540 00:27:39,159 --> 00:27:41,395 So this type of murder, is this something 541 00:27:41,428 --> 00:27:43,130 that you see regularly? 542 00:27:43,163 --> 00:27:45,566 Unfortunately, yeah. 543 00:27:45,599 --> 00:27:48,535 There's something particularly off about this case. 544 00:27:48,569 --> 00:27:50,070 I don't know much we can really say is 545 00:27:50,104 --> 00:27:51,472 it's still an ongoing investigation. 546 00:27:51,505 --> 00:27:53,307 summer. 547 00:27:53,340 --> 00:27:55,075 It should be done by then, right? 548 00:27:55,109 --> 00:27:57,277 Jefferson thinks we have a serial killer on the loose, 549 00:27:57,311 --> 00:27:59,179 six houses all at the same memo. 550 00:27:59,213 --> 00:28:01,615 Kitchen knife across the back face juggler, 551 00:28:01,648 --> 00:28:03,517 I mean deep cuts to he. 552 00:28:03,550 --> 00:28:05,219 Or she. 553 00:28:05,252 --> 00:28:06,620 Or she, has been going on a serial killing spree 554 00:28:06,653 --> 00:28:08,255 the last couple of years on Halloween. 555 00:28:08,288 --> 00:28:10,190 And here's the kick the draining the blood. 556 00:28:10,224 --> 00:28:14,094 The blood ah, any leads? 557 00:28:14,128 --> 00:28:15,429 Working on it. 558 00:28:15,462 --> 00:28:17,197 There are little things that this murder.. 559 00:28:17,231 --> 00:28:18,132 Or murderers. 560 00:28:18,165 --> 00:28:19,333 That's murder is right, 561 00:28:19,366 --> 00:28:21,969 that are doing that gives them away. 562 00:28:22,002 --> 00:28:23,237 You want to know my theory? 563 00:28:23,270 --> 00:28:24,071 No. 564 00:28:24,104 --> 00:28:24,938 No, no. 565 00:28:26,273 --> 00:28:28,275 One, there is a junkie. 566 00:28:28,308 --> 00:28:29,009 Here we go. 567 00:28:29,042 --> 00:28:30,411 No, no, seriously, he did that. 568 00:28:30,444 --> 00:28:32,579 Or like I said before, vampires. 569 00:28:32,613 --> 00:28:33,614 Vampires. 570 00:28:33,647 --> 00:28:35,115 No, not this again. 571 00:28:35,149 --> 00:28:36,517 Okay, look at the facts, right? 572 00:28:36,550 --> 00:28:37,985 They're older people, right? 573 00:28:38,018 --> 00:28:39,286 Yeah, obviously the vampires then. 574 00:28:39,319 --> 00:28:41,121 They're all surrounding the century park area. 575 00:28:41,155 --> 00:28:43,090 Which is where vampires go to private school. 576 00:28:43,123 --> 00:28:44,191 And play on the tee to totter. 577 00:28:44,224 --> 00:28:45,559 Yeah, okay. 578 00:28:45,592 --> 00:28:46,493 And they're all in some type 579 00:28:46,527 --> 00:28:48,028 of hardcore medical treatment. 580 00:28:48,061 --> 00:28:50,097 Like heavy duty drugs shit. 581 00:28:51,265 --> 00:28:52,433 Okay, yeah, that could be something. 582 00:28:52,466 --> 00:28:54,067 That is something. 583 00:28:54,101 --> 00:28:57,304 Yeah, like I said, you're good but 584 00:28:57,337 --> 00:28:59,741 I just said that to make a point. 585 00:28:59,774 --> 00:29:01,141 There's something going on. 586 00:29:01,175 --> 00:29:01,975 It's just not just some mere coincidence 587 00:29:02,009 --> 00:29:05,279 that these people at being slaughtered. 588 00:29:05,312 --> 00:29:07,181 You got to admit it's kind of fucked up shit. 589 00:29:07,214 --> 00:29:08,382 Yeah. 590 00:29:08,415 --> 00:29:10,250 Welcome to UC dicks. 591 00:29:30,772 --> 00:29:31,605 That's why. 592 00:29:34,575 --> 00:29:36,410 But that can't be your child. 593 00:29:44,451 --> 00:29:45,552 What are you people? 594 00:30:04,571 --> 00:30:05,472 It's kinda late. 595 00:30:06,808 --> 00:30:08,208 You wanna grab some Tai. 596 00:30:11,612 --> 00:30:13,180 What? 597 00:30:13,213 --> 00:30:16,316 Tai, it's food, it's not a date. 598 00:30:16,350 --> 00:30:18,720 It's just a necessary part of life. 599 00:30:18,753 --> 00:30:21,522 No, I'm onto something. 600 00:30:21,555 --> 00:30:24,124 You're not gonna give up food for this. 601 00:30:24,157 --> 00:30:27,361 There's a story here, two cops. 602 00:30:27,394 --> 00:30:28,328 And your killer clown. 603 00:30:28,362 --> 00:30:33,467 Yes, these guys are UC dick's, original UCDS. 604 00:30:34,134 --> 00:30:35,502 Who do we know in production? 605 00:30:35,536 --> 00:30:36,637 Go home people. 606 00:30:36,670 --> 00:30:40,274 Margaret, I have a story here. 607 00:30:40,307 --> 00:30:41,675 I know it sounds crazy, 608 00:30:41,709 --> 00:30:44,244 but it involves two cops 609 00:30:44,278 --> 00:30:45,612 and a teen sacrifice. 610 00:30:45,646 --> 00:30:49,583 Sacrifice, oh my God. 611 00:30:49,616 --> 00:30:52,419 You've been trying to get this story made for years. 612 00:30:52,452 --> 00:30:53,755 Ever since they locked up that boy, 613 00:30:53,788 --> 00:30:55,188 I know he didn't do it. 614 00:30:55,222 --> 00:30:56,123 I can prove it. 615 00:30:59,159 --> 00:31:00,227 You sure of this? 616 00:31:05,465 --> 00:31:06,834 One week, that is it. 617 00:31:06,868 --> 00:31:08,402 And after that, your house is mine. 618 00:31:08,435 --> 00:31:09,536 Thank you. 619 00:31:09,570 --> 00:31:11,572 Better be good, one week. 620 00:31:13,875 --> 00:31:15,275 You are, we tie. 621 00:31:17,578 --> 00:31:18,846 Look, there's this car. 622 00:31:20,547 --> 00:31:21,783 What are you doing man? 623 00:31:24,585 --> 00:31:25,853 Come on. 624 00:31:25,887 --> 00:31:27,087 No, don't get out. 625 00:31:27,789 --> 00:31:28,689 Great. 626 00:31:34,695 --> 00:31:36,663 Chuck come on. 627 00:31:38,298 --> 00:31:39,132 I'm good here. 628 00:31:42,569 --> 00:31:44,806 Chuck get out here now. 629 00:31:45,672 --> 00:31:46,473 Chuck, don't go bro. 630 00:31:46,506 --> 00:31:47,875 All right? 631 00:31:47,909 --> 00:31:48,876 This is how I die. 632 00:31:51,511 --> 00:31:56,516 Oh my God, are you getting this? 633 00:31:56,550 --> 00:31:58,585 get out of here, come on. 634 00:32:05,692 --> 00:32:06,493 Come on. 635 00:32:09,329 --> 00:32:11,733 Rodge, a slash right through. 636 00:32:14,434 --> 00:32:15,335 Oh shit. 637 00:32:15,369 --> 00:32:16,938 How hard that would be to do? 638 00:32:16,971 --> 00:32:19,506 Come on man, let's go, let's get out of here. 639 00:32:19,539 --> 00:32:20,540 We need to go get the cops. 640 00:32:20,574 --> 00:32:22,877 We're not going anywhere, Mikey. 641 00:32:25,679 --> 00:32:27,447 Especially without Johnny. 642 00:32:27,481 --> 00:32:32,486 Oh, guys. 643 00:33:00,782 --> 00:33:01,916 Johnny. 644 00:33:04,584 --> 00:33:07,822 You were warned, you read the site. 645 00:33:07,855 --> 00:33:10,691 You came down here for a real good fried. 646 00:33:12,259 --> 00:33:15,262 And his girl, how do you do? 647 00:33:18,498 --> 00:33:19,967 This is what you wanted, right? 648 00:33:21,301 --> 00:33:23,370 Get crazy with your creepy clown. 649 00:33:24,839 --> 00:33:25,707 - No - No. 650 00:33:25,740 --> 00:33:28,408 You have a choice, you can run down way. 651 00:33:29,844 --> 00:33:32,780 There's a lovely little man over there, 652 00:33:32,814 --> 00:33:34,982 probably should have been condemned years ago, 653 00:33:35,016 --> 00:33:38,019 but I'm sure with a little bit of blood 654 00:33:38,052 --> 00:33:40,587 and elbow grease you could make it feel 655 00:33:40,620 --> 00:33:44,391 like home or you can come with me. 656 00:33:44,424 --> 00:33:47,829 Drink my elixir, have fun 657 00:33:49,864 --> 00:33:51,733 What do you think? 658 00:33:51,766 --> 00:33:53,034 Have you got what it takes 659 00:33:53,067 --> 00:33:55,635 to be part of the crew? 660 00:33:55,669 --> 00:33:56,771 Let me show you. 661 00:33:58,338 --> 00:33:58,940 No. 662 00:34:12,754 --> 00:34:17,759 Move in, move in, move in 663 00:34:29,070 --> 00:34:32,707 Hello, 911, someone just killed my friend. 664 00:34:32,740 --> 00:34:33,775 We're in the old abandoned matter 665 00:34:33,808 --> 00:34:35,609 in the middle of century park. 666 00:34:35,642 --> 00:34:37,410 Yes, in century park. 667 00:34:38,578 --> 00:34:39,914 Yes, I know we aren't supposed to be here. 668 00:34:39,947 --> 00:34:41,548 A guy dressed as a clown. 669 00:34:41,581 --> 00:34:42,850 No, not joking. 670 00:34:42,884 --> 00:34:43,918 It was Boo the clown. 671 00:34:44,852 --> 00:34:46,686 Just please send somebody. 672 00:34:46,721 --> 00:34:48,856 Hello, hello, damn it! 673 00:34:48,890 --> 00:34:49,824 The phone went dead. 674 00:34:49,857 --> 00:34:51,759 This way, this way. 675 00:34:53,660 --> 00:34:55,295 Hey, come on. 676 00:35:00,701 --> 00:35:02,369 We have a report about a clown 677 00:35:02,402 --> 00:35:03,938 standing in century park please investigate. 678 00:35:03,971 --> 00:35:06,741 Negative dispatch babysitting the TV people. 679 00:35:06,774 --> 00:35:07,975 So Send Rodriguez. 680 00:35:08,009 --> 00:35:10,443 Negative 296 we are sending all your notes. 681 00:35:10,477 --> 00:35:11,444 Please respond. 682 00:35:13,047 --> 00:35:13,881 Roger then. 683 00:35:15,049 --> 00:35:16,984 I hope you got some clean underwear on. 684 00:35:17,985 --> 00:35:18,853 Remember all those creepy clown 685 00:35:18,886 --> 00:35:20,755 sightings we had over the past few years? 686 00:35:20,788 --> 00:35:22,089 You know the ones that are on the internet? 687 00:35:22,123 --> 00:35:23,523 Yeah. 688 00:35:23,557 --> 00:35:24,691 That's what we're dealing with tonight. 689 00:35:24,725 --> 00:35:25,993 It's Halloween. 690 00:35:26,027 --> 00:35:28,763 People think it's funny to scare off the people. 691 00:35:28,796 --> 00:35:29,897 Okay, off the record. 692 00:35:29,931 --> 00:35:30,932 Just for your own safety Marc, 693 00:35:30,965 --> 00:35:31,799 turn off the camera. 694 00:35:31,833 --> 00:35:32,666 Is it off. 695 00:35:33,567 --> 00:35:34,869 Yeah, yeah, it's off. 696 00:35:34,902 --> 00:35:36,536 Look, we arrested a guy last year 697 00:35:36,570 --> 00:35:37,939 who we think is the clown. 698 00:35:39,774 --> 00:35:42,009 Now I'm not sure. 699 00:35:42,043 --> 00:35:44,979 I mean this thing just keeps on happening. 700 00:35:45,012 --> 00:35:46,781 What the people don't know is that, 701 00:35:46,814 --> 00:35:48,015 wasn't just last year. 702 00:35:48,049 --> 00:35:49,050 It's been the last couple of years 703 00:35:49,083 --> 00:35:51,384 and these murders, they've spread. 704 00:35:51,418 --> 00:35:53,821 Are you sure you got the right guy? 705 00:35:57,457 --> 00:35:58,059 - Yeah. - Pretty sure. 706 00:35:58,092 --> 00:35:59,526 Yeah, pretty sure. 707 00:35:59,559 --> 00:36:01,062 Well, I used to go to the scene with a gun. 708 00:36:01,095 --> 00:36:02,096 We all good, Marc? 709 00:36:03,030 --> 00:36:05,867 Yeah, just hey clowns. 710 00:36:44,171 --> 00:36:45,039 Run, run, run. 711 00:36:45,072 --> 00:36:45,907 Go. 712 00:36:49,911 --> 00:36:53,047 Come on, open up. 713 00:37:01,554 --> 00:37:02,622 Mum, I should have listened to you. 714 00:37:02,656 --> 00:37:05,692 I'm so sorry, the thing is... 715 00:37:10,097 --> 00:37:11,132 I love you. 716 00:37:14,168 --> 00:37:16,503 Hallo, peeka boo, it's me. 717 00:38:06,053 --> 00:38:08,122 Look what we have here. 718 00:38:50,597 --> 00:38:55,602 This is the place 719 00:39:05,813 --> 00:39:07,782 Guys, guys. 720 00:39:09,050 --> 00:39:09,884 Please. 721 00:39:14,221 --> 00:39:15,222 The cops are here. 722 00:39:16,924 --> 00:39:18,025 Welcome to the show. 723 00:39:31,872 --> 00:39:33,074 Nailed it. 724 00:39:47,388 --> 00:39:48,688 He's got their guns. 725 00:39:58,032 --> 00:40:00,167 Run, run. 726 00:40:03,437 --> 00:40:04,738 Just keep going. 727 00:40:06,907 --> 00:40:07,708 Go, go. 728 00:40:08,776 --> 00:40:09,376 Move! 729 00:40:10,377 --> 00:40:11,611 Run Trench. 730 00:40:12,413 --> 00:40:15,015 Even fear can I can smell. 731 00:40:45,212 --> 00:40:46,046 This here? 732 00:40:46,080 --> 00:40:47,781 Yeah. 733 00:40:47,815 --> 00:40:48,648 We FOS? 734 00:40:49,483 --> 00:40:50,683 It looks that way. 735 00:40:50,718 --> 00:40:51,318 FOS? 736 00:40:51,352 --> 00:40:52,153 First on scene. 737 00:40:56,490 --> 00:40:57,391 You got body armor. 738 00:40:57,424 --> 00:40:58,792 No, do I need it? 739 00:41:01,462 --> 00:41:02,263 No. 740 00:41:02,296 --> 00:41:03,063 No. 741 00:41:03,097 --> 00:41:03,964 No, you won't need it. 742 00:41:05,499 --> 00:41:06,699 Look, just keep your head down 743 00:41:06,734 --> 00:41:07,768 and don't do anything stupid. 744 00:41:07,801 --> 00:41:08,469 If anything goes wrong, 745 00:41:08,502 --> 00:41:09,937 we're just back here, okay? 746 00:41:09,970 --> 00:41:11,005 Yeah, okay. 747 00:41:11,038 --> 00:41:12,139 All right, let's go. 748 00:41:27,388 --> 00:41:28,222 Rogers. 749 00:41:46,874 --> 00:41:48,108 Marc go in, okay. 750 00:41:49,543 --> 00:41:51,745 Make sure you got the camera on. 751 00:41:51,779 --> 00:41:53,047 Of course it's on. 752 00:42:00,154 --> 00:42:01,956 Look out. 753 00:42:13,133 --> 00:42:14,768 Go, go, go. 754 00:42:35,522 --> 00:42:36,857 This is all where it went down last year. 755 00:42:36,890 --> 00:42:38,225 The cops were killed here. 756 00:42:38,259 --> 00:42:39,994 Kids were killed here. 757 00:42:40,027 --> 00:42:41,562 Son of a bitch is back. 758 00:42:41,595 --> 00:42:42,997 I knew it. 759 00:42:43,030 --> 00:42:44,898 It's a serial killer. 760 00:42:44,932 --> 00:42:46,467 Who just stepped up his game. 761 00:42:48,469 --> 00:42:49,870 Marc, I gotta go again. 762 00:42:49,903 --> 00:42:51,839 That just felt way too big, please? 763 00:42:51,872 --> 00:42:52,873 Just go with it. 764 00:42:52,906 --> 00:42:54,174 The motherfucker took acting classes 765 00:42:54,208 --> 00:42:55,409 - when he found - You want to go, okay. 766 00:42:55,442 --> 00:42:57,211 Come on, let's get outta here, yeah, yeah. 767 00:42:57,244 --> 00:42:58,112 Woo, woo. 768 00:43:02,383 --> 00:43:03,517 Are you kidding me? 769 00:43:04,885 --> 00:43:06,420 This is where it all went down last year. 770 00:43:06,453 --> 00:43:08,055 The cops were killed here. 771 00:43:08,088 --> 00:43:09,323 Kids were killed here. 772 00:43:09,356 --> 00:43:10,991 Son of a bitch is back. 773 00:43:11,025 --> 00:43:14,128 I knew it, I barreled the camera. 774 00:43:14,161 --> 00:43:15,963 Marc, let me go again, please. 775 00:43:15,996 --> 00:43:17,531 There he is, Marc. 776 00:43:20,100 --> 00:43:21,835 Drop the weapon. 777 00:43:29,176 --> 00:43:30,077 Put it down now. 778 00:43:32,880 --> 00:43:34,315 where did he go? 779 00:43:38,052 --> 00:43:38,852 Wait. 780 00:43:44,558 --> 00:43:45,359 Are you okay? 781 00:43:45,392 --> 00:43:46,327 Yeah. 782 00:43:50,364 --> 00:43:52,533 Come on, let's go. 783 00:43:57,471 --> 00:43:58,305 Marc. 784 00:44:00,174 --> 00:44:01,241 Marc. 785 00:44:02,443 --> 00:44:03,610 Keep joking. 786 00:44:03,644 --> 00:44:04,978 Come here. 787 00:44:05,012 --> 00:44:05,579 They told me I don't need body armor, 788 00:44:05,612 --> 00:44:07,348 this is bullshit, man. 789 00:44:11,618 --> 00:44:13,120 I got shotgun. 790 00:44:15,589 --> 00:44:16,423 Oh. 791 00:44:29,436 --> 00:44:31,638 Come on, let's get you back inside. 792 00:44:34,041 --> 00:44:35,042 I love this job. 793 00:44:35,075 --> 00:44:36,643 This is the best job I ever had. 794 00:44:36,677 --> 00:44:39,079 The things we do 795 00:44:39,113 --> 00:44:40,314 We're dealing with pimps. 796 00:44:40,347 --> 00:44:42,015 We're dealing with prostitution, 797 00:44:42,049 --> 00:44:44,218 we're dealing with drug dealers, drug users. 798 00:44:44,251 --> 00:44:46,153 We're dealing with organized crime. 799 00:44:46,186 --> 00:44:47,955 Baby, is that you. 800 00:44:51,291 --> 00:44:52,593 Let me just turn this off. 801 00:44:54,461 --> 00:44:56,497 So how am I two favorite people? 802 00:44:56,530 --> 00:44:57,631 No, come on. 803 00:44:59,233 --> 00:45:00,200 What? 804 00:45:00,234 --> 00:45:01,235 Can't I be happy to see you both? 805 00:45:03,036 --> 00:45:04,304 Are you craving some weird combination 806 00:45:04,338 --> 00:45:07,574 like, I dunno, milk and celery? 807 00:45:07,608 --> 00:45:09,276 That's disgusting. 808 00:45:10,177 --> 00:45:12,246 Suit yourself, just saying. 809 00:45:12,279 --> 00:45:14,014 I know people who know people. 810 00:45:14,047 --> 00:45:16,049 I'm fine, thank you. 811 00:45:16,083 --> 00:45:18,018 So how was your day? 812 00:45:22,156 --> 00:45:23,490 I got my story. 813 00:45:23,524 --> 00:45:24,458 What story? 814 00:45:29,363 --> 00:45:30,230 The clown story? 815 00:45:32,666 --> 00:45:33,500 Yeah. 816 00:45:38,272 --> 00:45:39,306 Okay. 817 00:45:40,742 --> 00:45:42,710 You don't sound very happy. 818 00:45:42,744 --> 00:45:45,312 No, no, I am happy, it's awesome. 819 00:45:45,345 --> 00:45:47,114 It's just a lot of people have 820 00:45:47,147 --> 00:45:49,283 died around that story, yeah. 821 00:45:49,316 --> 00:45:50,317 We're just about to start a 822 00:45:50,350 --> 00:45:51,251 family and everything. 823 00:45:53,187 --> 00:45:53,987 Is it safe? 824 00:45:55,689 --> 00:45:57,391 Of course it's safe. 825 00:45:57,424 --> 00:46:00,394 You're not gonna lose me or us, okay? 826 00:46:01,729 --> 00:46:03,430 But I have to do this story. 827 00:46:06,533 --> 00:46:08,368 People are turning a blind eye, 828 00:46:08,402 --> 00:46:10,404 but there are people being slaughtered 829 00:46:10,437 --> 00:46:13,640 and kids being falsely imprisoned. 830 00:46:13,674 --> 00:46:15,175 Sounds real safe. 831 00:46:17,344 --> 00:46:18,679 You don't have to worry. 832 00:46:20,347 --> 00:46:22,282 Jimmy's coming with me, okay. 833 00:46:22,316 --> 00:46:23,317 Jimmy's coming. 834 00:46:23,350 --> 00:46:24,451 There's nothing going on there. 835 00:46:24,485 --> 00:46:26,220 No, I know. 836 00:46:26,253 --> 00:46:27,287 It's not what I mean, 837 00:46:27,321 --> 00:46:28,455 you need to tell him. 838 00:46:29,623 --> 00:46:32,359 You need to tell him that you're pregnant. 839 00:46:32,392 --> 00:46:34,762 Hey, if I'm not there, he needs to protect you. 840 00:46:34,796 --> 00:46:38,465 Okay just, will you tell him? 841 00:46:38,499 --> 00:46:39,399 I'll tell him. 842 00:46:39,433 --> 00:46:40,467 Don't make me call him. 843 00:46:41,535 --> 00:46:42,737 I will, I'll tell him. 844 00:46:44,471 --> 00:46:46,306 Well, congratulations on your story baby, okay? 845 00:46:46,340 --> 00:46:48,041 I know how hard you worked for it. 846 00:46:49,176 --> 00:46:50,043 Just be safe. 847 00:47:02,356 --> 00:47:03,323 Are you listening? 848 00:47:03,357 --> 00:47:04,258 I have to call some. 849 00:47:04,291 --> 00:47:04,792 We have to call for help. 850 00:47:05,727 --> 00:47:07,427 Still no signal on my phone. 851 00:47:08,195 --> 00:47:11,231 Guys, I need to call my parents. 852 00:47:11,265 --> 00:47:13,200 Yeah, I hate to be a milk kill here guys, 853 00:47:13,233 --> 00:47:14,501 but can you keep it down? 854 00:47:14,535 --> 00:47:15,669 Psychopath is still out there. 855 00:47:15,703 --> 00:47:17,504 This is your fault man. 856 00:47:17,538 --> 00:47:19,206 Coming out here.. 857 00:47:19,239 --> 00:47:20,507 Hey, whoa, whoa, whoa, no, no. 858 00:47:20,541 --> 00:47:21,542 He was just there. 859 00:47:23,176 --> 00:47:24,077 - What the fuck? - What? 860 00:47:24,111 --> 00:47:25,312 I told you was a bad fucking 861 00:47:25,345 --> 00:47:27,080 idea coming out here tonight. 862 00:47:28,549 --> 00:47:30,484 Guys, we gotta hide. 863 00:47:30,517 --> 00:47:32,452 Come on, come on, let's go. 864 00:47:48,168 --> 00:47:52,239 Hello, it's me. 865 00:47:58,679 --> 00:48:03,250 So you chose to run, good for you. 866 00:48:06,253 --> 00:48:08,355 Let's play a little game of swapsies. 867 00:48:09,456 --> 00:48:12,426 I'll give you a boon, take it. 868 00:48:14,796 --> 00:48:16,396 And you give me... 869 00:48:19,433 --> 00:48:20,500 Come on, let's go, 870 00:48:20,534 --> 00:48:21,468 let's get to the car, move. 871 00:48:21,501 --> 00:48:23,170 Let's go go. 872 00:48:31,645 --> 00:48:33,380 Son of a bitch. 873 00:48:33,413 --> 00:48:34,548 Let's go to the car. 874 00:48:36,583 --> 00:48:37,618 That was mine. 875 00:48:40,922 --> 00:48:44,291 wait, have you ever used one of those? 876 00:48:47,661 --> 00:48:49,496 Okay, uh-huh. 877 00:48:49,529 --> 00:48:52,232 Okay, what else we got right here? 878 00:48:53,701 --> 00:48:54,936 Wait, no, come on. 879 00:48:54,969 --> 00:48:55,870 She gets a crossbow. 880 00:48:55,903 --> 00:48:56,804 You get a baseball bat. 881 00:48:56,838 --> 00:48:57,805 I get a flare gun? 882 00:48:59,941 --> 00:49:02,542 All right then here, take this. 883 00:49:02,576 --> 00:49:03,811 Oh, funny, you know what? 884 00:49:03,845 --> 00:49:05,379 If I catch something, I'll set up a flare. 885 00:49:05,412 --> 00:49:06,213 I'll let you know. 886 00:49:06,246 --> 00:49:06,848 Stay close man. 887 00:49:06,881 --> 00:49:07,782 Come on, we gotta go. 888 00:49:07,815 --> 00:49:09,851 Come on you guys, move it. 889 00:49:27,634 --> 00:49:31,839 You were here to be part of this year sacrifice, 890 00:49:31,873 --> 00:49:36,309 to make this juice, is made nice. 891 00:49:48,956 --> 00:49:51,692 juice. 892 00:50:03,303 --> 00:50:04,638 Haaa! 893 00:50:04,671 --> 00:50:06,007 Come on man. 894 00:50:06,040 --> 00:50:06,841 What? 895 00:50:06,874 --> 00:50:07,775 Come on. 896 00:50:07,809 --> 00:50:09,242 Come on, It's Halloween, man. 897 00:50:09,276 --> 00:50:09,844 Tell me you don't get in the spirit 898 00:50:09,877 --> 00:50:10,644 of the whole thing. 899 00:50:10,677 --> 00:50:11,779 Oh, I do, after work. 900 00:50:11,813 --> 00:50:13,781 After work, before work. 901 00:50:13,815 --> 00:50:16,450 It's always about work with you, Stevie, isn't it? 902 00:50:16,483 --> 00:50:17,752 Why so serious boy? 903 00:50:21,823 --> 00:50:23,725 You know that super fine lady of yours, 904 00:50:23,758 --> 00:50:25,727 I don't know how she puts up with you, man. 905 00:50:25,760 --> 00:50:26,728 You left her home alone 906 00:50:26,761 --> 00:50:28,830 tonight on Halloween. 907 00:50:28,863 --> 00:50:30,263 Come on, man. 908 00:50:30,297 --> 00:50:31,966 Crazy things happen around this place. 909 00:50:31,999 --> 00:50:34,836 It's like cursed. 910 00:50:34,869 --> 00:50:35,803 For your information, 911 00:50:35,837 --> 00:50:37,304 She's not at home alone, okay? 912 00:50:37,337 --> 00:50:40,842 She's actually out, on assignment. 913 00:50:40,875 --> 00:50:41,976 Oh, yeah, where? 914 00:50:44,812 --> 00:50:46,981 You're following up this reporter? 915 00:50:47,014 --> 00:50:48,682 Don't tell me she's in the park. 916 00:50:48,716 --> 00:50:51,819 That kid they arrested didn't kill those people. 917 00:50:51,853 --> 00:50:53,020 It was the clowns. 918 00:50:54,454 --> 00:50:55,857 I can't believe you let her go in there. 919 00:50:55,890 --> 00:50:56,858 Well, she's a journalist. 920 00:50:56,891 --> 00:50:58,391 What was I supposed to do? 921 00:50:58,425 --> 00:50:59,994 Anyway, She's not alone, okay. 922 00:51:00,027 --> 00:51:02,462 She's with a work colleague. 923 00:51:04,766 --> 00:51:06,801 Tell me where to send the flowers bro. 924 00:51:06,834 --> 00:51:09,402 She was good, too good for you. 925 00:51:10,437 --> 00:51:13,540 Crazy, man, crazy. 926 00:51:14,608 --> 00:51:16,978 Oh, I will, happy Halloween. 927 00:51:36,463 --> 00:51:39,867 I'm not touching that, you should know. 928 00:51:40,902 --> 00:51:43,004 If you drink it, you're free to go. 929 00:51:43,037 --> 00:51:43,938 You're lying. 930 00:51:43,971 --> 00:51:45,873 Well, I can certainly see why 931 00:51:45,907 --> 00:51:47,842 they called you the waa. 932 00:51:47,875 --> 00:51:51,913 Waa, waa, waa, always complaining. 933 00:51:51,946 --> 00:51:54,015 You know that I created you. 934 00:51:54,048 --> 00:51:57,985 I made you immortal and then you do this. 935 00:51:58,019 --> 00:52:00,721 No, you killed my family, 936 00:52:00,755 --> 00:52:02,023 that's what you did. 937 00:52:04,926 --> 00:52:07,494 You created a monster, made me your kid. 938 00:52:10,664 --> 00:52:14,836 You're not grateful, pain in the ass. 939 00:52:14,869 --> 00:52:19,006 But I'm stronger than you, smarter now too. 940 00:52:19,040 --> 00:52:21,541 I am the shining future 941 00:52:21,575 --> 00:52:24,846 and you are a relic of the past. 942 00:52:27,148 --> 00:52:31,819 You have no future, you'll die in the sun. 943 00:52:34,722 --> 00:52:37,792 Not so sure anymore of you, 944 00:52:37,825 --> 00:52:42,096 does it burn, when the sun touches your skin? 945 00:52:43,764 --> 00:52:48,069 You need to stay in darkness like me now, 946 00:52:48,102 --> 00:52:50,670 without seeing sun , 947 00:52:51,739 --> 00:52:53,074 you will be done. 948 00:52:53,107 --> 00:52:56,043 You know, I don't think that's true. 949 00:52:56,077 --> 00:52:57,644 Not true at all. 950 00:52:57,677 --> 00:52:59,780 I think you're bluffing 951 00:52:59,814 --> 00:53:01,414 and I'm going to call. 952 00:53:03,017 --> 00:53:04,752 You'll drink this old man 953 00:53:04,785 --> 00:53:06,888 if it's the last thing you do. 954 00:53:06,921 --> 00:53:10,992 I don't think so, I'm not thirsty today. 955 00:53:11,025 --> 00:53:14,795 And rot in this cell or become a Boo. 956 00:53:14,829 --> 00:53:19,033 will die before I become a boo. 957 00:53:22,136 --> 00:53:26,741 I am more. 958 00:53:30,811 --> 00:53:32,179 Reception is dead. 959 00:53:32,213 --> 00:53:34,015 Are you guys getting any signal? 960 00:53:34,048 --> 00:53:35,149 - Oh, Joe. - No. 961 00:53:37,218 --> 00:53:38,685 No, nothing. 962 00:53:38,719 --> 00:53:39,619 We're not even that far out. 963 00:53:39,653 --> 00:53:40,821 I'm know why it's not working. 964 00:53:40,855 --> 00:53:42,089 Chuck, we've been jammed. 965 00:53:42,123 --> 00:53:43,791 He must be seeing some sort of tilt. 966 00:53:43,824 --> 00:53:45,692 No, it's not a guy, telling you it's a demon. 967 00:53:45,726 --> 00:53:47,228 Maybe you should put that thing away. 968 00:53:47,261 --> 00:53:48,695 No, not out of your life, man. 969 00:53:49,897 --> 00:53:51,198 This is gonna be our only evidence 970 00:53:51,232 --> 00:53:52,133 that we had nothing to do 971 00:53:52,166 --> 00:53:53,600 with those deaths in there. 972 00:53:55,169 --> 00:53:56,871 I'm telling you, 973 00:53:56,904 --> 00:53:58,005 this guy is a demon. 974 00:54:00,274 --> 00:54:01,208 Really? 975 00:54:01,242 --> 00:54:02,176 I tell you the guy is a demon, 976 00:54:02,209 --> 00:54:03,576 and you've got nothing to say. 977 00:54:03,610 --> 00:54:04,779 All right, what is he done? 978 00:54:04,812 --> 00:54:06,147 I didn't know. 979 00:54:06,180 --> 00:54:07,748 I don't know who he is. 980 00:54:07,782 --> 00:54:08,682 I'm pretty sure you'll organized some 981 00:54:08,716 --> 00:54:10,117 serious therapy after all this. 982 00:54:12,253 --> 00:54:13,653 No, he's a demon. 983 00:54:15,189 --> 00:54:16,190 He says on his page that he's gonna 984 00:54:16,223 --> 00:54:18,025 make a sacrifice on Halloween. 985 00:54:18,059 --> 00:54:19,693 Bullshit, Chuck and you know it. 986 00:54:19,727 --> 00:54:22,163 A demon from hell has a social media page. 987 00:54:22,196 --> 00:54:24,765 Oh, well he killed your brother, didn't he? 988 00:54:24,799 --> 00:54:26,901 I bet he's already taken the soul Trish. 989 00:54:26,934 --> 00:54:27,902 Say it again. 990 00:54:27,935 --> 00:54:28,970 Whoa, whoa, whoa, whoa. 991 00:54:29,003 --> 00:54:30,537 Say it again. 992 00:54:30,570 --> 00:54:33,274 Trish, just put the crossbows down. 993 00:54:33,307 --> 00:54:36,911 Trish, I'm Sorry, I'm sorry Trish, I'm scared. 994 00:54:39,213 --> 00:54:40,181 Don't you ever talk 995 00:54:40,214 --> 00:54:41,749 about my brother again? 996 00:54:45,319 --> 00:54:46,553 Asshole. 997 00:54:47,254 --> 00:54:48,289 Trish, I'm sorry. 998 00:54:48,322 --> 00:54:49,556 You're a jerk, man. 999 00:54:51,058 --> 00:54:52,927 I thought I saw somebody out there. 1000 00:54:54,161 --> 00:54:55,595 The radio is getting no reception. 1001 00:54:55,628 --> 00:54:56,529 We're screwed. 1002 00:54:56,563 --> 00:54:58,132 No, no, we'll make it partner. 1003 00:54:58,165 --> 00:54:59,666 Let me pull this out. 1004 00:54:59,699 --> 00:55:00,600 No. 1005 00:55:00,633 --> 00:55:01,534 Come on, let me pull it out. 1006 00:55:01,568 --> 00:55:02,737 No, you're not pulling out. 1007 00:55:02,770 --> 00:55:03,938 Okay, all right, fine, I won't pull it out. 1008 00:55:05,806 --> 00:55:08,275 Dude, it broke off 1009 00:55:18,252 --> 00:55:19,020 Dispatch we need officers 1010 00:55:19,053 --> 00:55:20,888 and paramedics over at century park. 1011 00:55:20,921 --> 00:55:22,089 We have an officer down, 1012 00:55:22,123 --> 00:55:25,292 repeat, officer down 1013 00:55:34,702 --> 00:55:36,237 Okay, I don't know who you are 1014 00:55:36,270 --> 00:55:38,605 or what's your malfunctioning? 1015 00:55:38,638 --> 00:55:42,710 What's my name? 1016 00:55:42,743 --> 00:55:44,979 Crazy bitch ass clown. 1017 00:55:45,012 --> 00:55:47,614 Call me the crazy clown again. 1018 00:55:48,315 --> 00:55:50,683 Call me just one more time 1019 00:55:50,718 --> 00:55:52,853 and you'll see how crazy I get, 1020 00:55:52,887 --> 00:55:55,122 when you're swinging from your hide. 1021 00:55:55,156 --> 00:55:56,057 You hear me, 1022 00:55:56,090 --> 00:55:57,624 I'm coming for your Ryman ass. 1023 00:55:57,657 --> 00:56:02,662 They call me Boo, good to you, time to die. 1024 00:56:07,401 --> 00:56:09,270 Why are you doing this? 1025 00:56:09,303 --> 00:56:10,637 Well, it's Halloween. 1026 00:56:19,780 --> 00:56:20,647 I've been shot. 1027 00:56:21,782 --> 00:56:23,150 Oh, just stay with me, I got him. 1028 00:56:23,184 --> 00:56:24,385 He's gone, I'll get some help. 1029 00:56:24,418 --> 00:56:25,652 He shot me. 1030 00:56:38,365 --> 00:56:39,733 It's gonna be okay partner. 1031 00:56:59,854 --> 00:57:03,290 Welcome to my frigging circus. 1032 00:57:16,470 --> 00:57:17,304 You okay? 1033 00:57:19,740 --> 00:57:22,209 Yeah, it's just Steve. 1034 00:57:22,243 --> 00:57:23,277 Is Steve okay? 1035 00:57:24,478 --> 00:57:26,780 Yeah, he's great. 1036 00:57:26,814 --> 00:57:29,783 Good, I wouldn't want to have to kick his ass. 1037 00:57:34,255 --> 00:57:35,789 He wanted me to ask you 1038 00:57:35,823 --> 00:57:38,691 if you can keep me safe tonight? 1039 00:57:38,726 --> 00:57:40,461 Right, he thinks the clowns 1040 00:57:40,494 --> 00:57:41,328 are going to get us. 1041 00:57:41,362 --> 00:57:44,999 No, actually we're having an 1042 00:57:45,032 --> 00:57:47,968 announcement to make soon. 1043 00:57:49,770 --> 00:57:53,140 Oh, Oh, oh, holy shit. 1044 00:57:55,209 --> 00:57:56,710 Congratulations! 1045 00:57:56,744 --> 00:57:57,778 Thanks man. 1046 00:57:58,879 --> 00:58:00,781 Boy or girl. 1047 00:58:00,814 --> 00:58:02,349 It's 10 weeks, that's why we 1048 00:58:02,383 --> 00:58:03,784 haven't told anyone yet. 1049 00:58:03,817 --> 00:58:06,086 So you're gonna call him Jimmy? 1050 00:58:06,120 --> 00:58:08,022 Hell no, what if it's a girl? 1051 00:58:09,790 --> 00:58:12,293 Jemimah, Jemica, Jelila. 1052 00:58:14,862 --> 00:58:16,163 Jelila, you're an idiot. 1053 00:58:17,364 --> 00:58:22,136 AB look at here, UCDs in the house. 1054 00:58:28,776 --> 00:58:30,344 Hi, Samuel Rodriguez. 1055 00:58:30,377 --> 00:58:31,879 Jordan. 1056 00:58:31,912 --> 00:58:33,380 This is my camera man, Jimmy. 1057 00:58:33,414 --> 00:58:35,115 Hey man, what's up? 1058 00:58:35,149 --> 00:58:35,950 How are you doing? 1059 00:58:35,983 --> 00:58:37,251 I can't complain. 1060 00:58:37,284 --> 00:58:38,752 You know, there's been some reports 1061 00:58:38,786 --> 00:58:40,387 of some crazy clowns in this park. 1062 00:58:41,855 --> 00:58:43,390 It's probably just a couple of kids 1063 00:58:43,424 --> 00:58:45,826 playing pranks, you know, Halloween, 1064 00:58:45,859 --> 00:58:47,795 it's all part of the biz, I guess. 1065 00:58:47,828 --> 00:58:49,797 That's my catchphrase from the show. 1066 00:58:49,830 --> 00:58:51,065 Are you guys ready to go? 1067 00:58:51,098 --> 00:58:52,833 I'm used to shooting things pretty fast, 1068 00:58:52,866 --> 00:58:54,835 so I hope you can keep up with my pace. 1069 00:58:54,868 --> 00:58:55,903 Let's do it. 1070 00:59:04,144 --> 00:59:05,045 is up. 1071 00:59:05,913 --> 00:59:06,981 Hey bro. 1072 00:59:07,748 --> 00:59:09,183 Okay, I just want to say this one more time. 1073 00:59:09,216 --> 00:59:10,384 There is currently a police operation 1074 00:59:10,417 --> 00:59:12,219 being conducted in the century park area. 1075 00:59:12,253 --> 00:59:14,989 So what would you like the residents do? 1076 00:59:15,022 --> 00:59:16,223 We're asking older residents to stay 1077 00:59:16,257 --> 00:59:17,458 away from the park tonight 1078 00:59:17,491 --> 00:59:18,959 until we can the operation. 1079 00:59:18,993 --> 00:59:20,961 Thank you for your time. 1080 00:59:20,995 --> 00:59:21,962 Oh, that's what you feel? 1081 00:59:21,996 --> 00:59:24,031 Oh, he's our guy, thank you. 1082 00:59:24,064 --> 00:59:26,133 You go, man, I got to cover it. 1083 00:59:34,842 --> 00:59:36,243 I think we should cut through here. 1084 00:59:50,424 --> 00:59:52,259 Guys, guys get down. 1085 00:59:54,295 --> 00:59:57,331 Where prey tell are you off to tonight? 1086 00:59:58,432 --> 01:00:00,301 No, we have to continue the fright. 1087 01:00:02,102 --> 01:00:03,170 We thought we heard a noise. 1088 01:00:03,203 --> 01:00:04,938 Yeah, caught our attention here. 1089 01:00:04,972 --> 01:00:06,407 Get down, get down. 1090 01:00:06,440 --> 01:00:08,008 Stand your post. 1091 01:00:08,042 --> 01:00:09,977 Quick clown and around 1092 01:00:10,010 --> 01:00:15,049 or boo will bury you underground. 1093 01:00:15,082 --> 01:00:17,551 Shoot it straight. 1094 01:00:17,584 --> 01:00:21,055 Seriously. 1095 01:00:27,628 --> 01:00:29,963 Not standing around, ah boy. 1096 01:00:29,997 --> 01:00:31,865 Did you want that? 1097 01:00:31,899 --> 01:00:33,500 Your brother's killer getting away? 1098 01:00:33,534 --> 01:00:36,370 They killed Brad, they killed John, 1099 01:00:36,403 --> 01:00:37,838 I just want to go home. 1100 01:00:39,340 --> 01:00:41,575 Yeah, all the way home. 1101 01:00:43,077 --> 01:00:44,011 it's true that. 1102 01:00:44,044 --> 01:00:45,045 doing nothing. 1103 01:00:45,079 --> 01:00:46,547 You guys are the death of that party. 1104 01:00:51,618 --> 01:00:52,853 Let's do this. 1105 01:00:54,188 --> 01:00:56,023 Well, we thought we should have a look 1106 01:00:56,056 --> 01:00:57,458 and give it the all clear. 1107 01:00:57,491 --> 01:00:59,526 Well, if there's something in the bushes, 1108 01:00:59,560 --> 01:01:03,397 don't wait and see, fire your goddamn weapon. 1109 01:01:06,934 --> 01:01:10,003 What's the boo got to do to get a ryman around here? 1110 01:01:19,113 --> 01:01:20,347 He should be dead. 1111 01:01:20,381 --> 01:01:21,582 No more jokes asshole. 1112 01:01:23,183 --> 01:01:24,451 Are there more? 1113 01:01:24,485 --> 01:01:27,321 On Halloween there are always more, 1114 01:01:27,354 --> 01:01:30,057 more than you imagine, 1115 01:01:30,090 --> 01:01:33,660 and there we drop one by one, 1116 01:01:33,694 --> 01:01:36,997 to pave the way 1117 01:01:41,168 --> 01:01:42,202 Really? 1118 01:01:43,303 --> 01:01:45,172 We better go get the cops. 1119 01:01:45,205 --> 01:01:46,507 I'm not leaving. 1120 01:01:46,540 --> 01:01:48,108 Not after what they've done. 1121 01:01:48,142 --> 01:01:49,176 They're not supernatural. 1122 01:01:49,209 --> 01:01:50,477 They're just some fucked up guys 1123 01:01:50,511 --> 01:01:52,179 dressed in clown suits, that's all. 1124 01:01:52,212 --> 01:01:53,147 And I'm going to kill them. 1125 01:01:53,180 --> 01:01:54,948 Okay, calm down 1126 01:01:54,982 --> 01:01:56,316 Look, someone's gonna get the cops, 1127 01:01:56,350 --> 01:01:57,184 and I am leaving. 1128 01:01:57,217 --> 01:01:58,185 Whatever, I'll go. 1129 01:02:00,521 --> 01:02:01,455 Here check this. 1130 01:02:01,488 --> 01:02:03,223 Here is the GPS in the camera. 1131 01:02:03,257 --> 01:02:05,526 Hopefully it won't be chatting too, okay? 1132 01:02:05,559 --> 01:02:08,162 Okay bro, I'm staying with it. 1133 01:02:08,195 --> 01:02:09,463 Will you be okay? 1134 01:02:09,496 --> 01:02:11,698 Sure, got a flare gun. 1135 01:02:12,633 --> 01:02:14,067 I'll be all right. 1136 01:02:14,101 --> 01:02:15,135 Do you know where to go? 1137 01:02:15,169 --> 01:02:16,670 Yeah, I'll be fine. 1138 01:02:16,704 --> 01:02:18,272 I'll bring back the 1139 01:02:18,305 --> 01:02:20,541 Take care of that, that's my life. 1140 01:02:23,410 --> 01:02:25,679 Let's go kick some a ass. 1141 01:02:46,333 --> 01:02:48,736 Help, somebody help me, help. 1142 01:02:50,137 --> 01:02:53,607 You don't need help, you're already dead. 1143 01:02:53,640 --> 01:02:55,743 And the help that you crave 1144 01:02:55,777 --> 01:02:58,412 is the attention I dread. 1145 01:02:58,445 --> 01:02:59,313 Let me out of here you bastard. 1146 01:02:59,346 --> 01:03:01,515 I need you to shush! 1147 01:03:01,548 --> 01:03:04,318 Be really, really quiet. 1148 01:03:04,351 --> 01:03:07,054 'Cause what I'm about to do, 1149 01:03:07,087 --> 01:03:10,557 and with you, you know 1150 01:03:10,591 --> 01:03:12,760 Let me go you motherfucker. 1151 01:03:12,794 --> 01:03:15,496 Help, somebody please help me. 1152 01:03:15,529 --> 01:03:17,130 What are the shush? 1153 01:03:17,164 --> 01:03:18,499 Do you not understand? 1154 01:03:20,234 --> 01:03:24,471 Now as punishment, do I drill your neck, 1155 01:03:24,505 --> 01:03:28,141 your nose or your hands? 1156 01:03:37,819 --> 01:03:40,153 You motherfucker, you motherfucker? 1157 01:03:40,187 --> 01:03:42,222 You're thinking, you're going 1158 01:03:42,256 --> 01:03:44,424 to get out of this. 1159 01:03:44,458 --> 01:03:47,694 Sadly for you, let truth be told. 1160 01:03:49,096 --> 01:03:53,300 This here room is the last 1161 01:03:53,333 --> 01:03:57,170 Your offer of sacrifice, although greater that I. 1162 01:03:58,706 --> 01:04:00,374 You're sick, you motherfucker. 1163 01:04:00,407 --> 01:04:03,443 And most definitely be a fun. 1164 01:04:05,479 --> 01:04:09,349 We have to do this ritual every Halloween. 1165 01:04:09,383 --> 01:04:13,587 It's like a thing for the gods 1166 01:04:14,856 --> 01:04:16,724 Guy, we have a problem. 1167 01:04:16,758 --> 01:04:18,659 There's more cops in the gate. 1168 01:04:18,692 --> 01:04:20,527 It seems that they traced us 1169 01:04:20,561 --> 01:04:21,662 to our humble state. 1170 01:04:24,164 --> 01:04:26,400 Did you bring friends? 1171 01:04:26,433 --> 01:04:27,334 No. 1172 01:04:27,367 --> 01:04:29,236 If they heard what you do? 1173 01:04:29,269 --> 01:04:30,537 or for the slaughter? 1174 01:04:30,571 --> 01:04:32,139 No. 1175 01:04:32,172 --> 01:04:33,073 Or for the stew? 1176 01:04:33,708 --> 01:04:35,242 Don't do that. 1177 01:04:36,610 --> 01:04:38,512 Get him and bring him down here. 1178 01:04:39,313 --> 01:04:42,082 We can top up the elixir with fear. 1179 01:04:42,784 --> 01:04:43,617 Don't do that. 1180 01:04:49,556 --> 01:04:51,158 You motherfucker! 1181 01:04:54,628 --> 01:04:55,763 You ready? 1182 01:04:55,797 --> 01:04:57,598 Set. 1183 01:04:57,631 --> 01:04:59,199 Here we are at century park, 1184 01:04:59,232 --> 01:05:00,702 and as it's Halloween, we've decided 1185 01:05:00,735 --> 01:05:03,470 to come out in search of a clown named boo. 1186 01:05:03,503 --> 01:05:06,206 With us tonight we have detective Samuel Rodriguez, 1187 01:05:06,239 --> 01:05:08,575 and you may know him from the hit TV show UCDs. 1188 01:05:13,380 --> 01:05:15,582 Thank you for being my bodyguard here tonight. 1189 01:05:15,616 --> 01:05:17,284 You're very welcome. 1190 01:05:17,317 --> 01:05:19,586 So UCDs is a very successful 1191 01:05:19,620 --> 01:05:21,355 run in the past few years. 1192 01:05:21,388 --> 01:05:23,223 It has, it's been a crazy ride. 1193 01:05:24,424 --> 01:05:25,893 Now, is it true that in the pilot episode, 1194 01:05:25,927 --> 01:05:27,694 you actually lost some officers 1195 01:05:27,729 --> 01:05:29,296 right here in century park? 1196 01:05:29,329 --> 01:05:30,597 Yeah, still remains one of those 1197 01:05:30,631 --> 01:05:32,165 mysteries to this very day. 1198 01:05:32,199 --> 01:05:33,433 We believe they came across 1199 01:05:33,467 --> 01:05:34,769 a drug deal that went bad. 1200 01:05:35,970 --> 01:05:37,537 Mark Castle was the cameraman that 1201 01:05:37,571 --> 01:05:39,206 night and he also lost his life. 1202 01:05:39,239 --> 01:05:40,607 We think that after witnessing 1203 01:05:40,641 --> 01:05:41,909 other offices dying, 1204 01:05:41,943 --> 01:05:43,477 he took his own life. 1205 01:05:43,510 --> 01:05:44,311 With a shotgun? 1206 01:05:44,344 --> 01:05:44,946 Yes. 1207 01:05:44,979 --> 01:05:46,380 From the car? 1208 01:05:46,413 --> 01:05:47,581 Sure, each vehicle was fitted with a 1209 01:05:47,614 --> 01:05:50,384 Mossberg five 90 pump action shotgun. 1210 01:05:50,417 --> 01:05:52,252 The pressure leads to suicide. 1211 01:05:52,285 --> 01:05:53,620 It's a sad story. 1212 01:05:53,654 --> 01:05:55,589 Well, this definitely is the most confusing 1213 01:05:55,622 --> 01:05:57,825 mystery the city has ever seen. 1214 01:05:57,859 --> 01:05:59,292 Do you think we'll see a clown 1215 01:05:59,326 --> 01:06:00,527 or clowns here tonight? 1216 01:06:00,560 --> 01:06:01,561 No. 1217 01:06:01,595 --> 01:06:02,696 But you're still willing 1218 01:06:02,730 --> 01:06:03,731 to come and search with me? 1219 01:06:03,765 --> 01:06:05,599 Sure, if that makes you happy. 1220 01:06:05,632 --> 01:06:08,736 It sure does, Let's go find boo. 1221 01:06:08,770 --> 01:06:10,337 That handsome clowns. 1222 01:06:13,240 --> 01:06:14,508 Are you getting this guy? 1223 01:06:15,409 --> 01:06:16,243 Yeah. 1224 01:06:17,879 --> 01:06:18,713 Let's go. 1225 01:06:31,324 --> 01:06:32,292 What was that? 1226 01:06:32,960 --> 01:06:33,961 Do you see anything? 1227 01:06:35,495 --> 01:06:37,732 It's probably just bears. 1228 01:06:37,765 --> 01:06:39,801 They're a lot scarier than clowns, right? 1229 01:06:40,702 --> 01:06:41,769 Bear is a real. 1230 01:06:41,803 --> 01:06:43,905 You know those things were peculiar. 1231 01:06:43,938 --> 01:06:46,640 Come on, let's not start on them. 1232 01:07:36,423 --> 01:07:37,892 Over here. 1233 01:07:47,902 --> 01:07:49,636 Who's coming for you? 1234 01:08:39,519 --> 01:08:40,721 Hey you, you with the gun. 1235 01:08:40,755 --> 01:08:42,389 Put your hands in the air. 1236 01:08:51,498 --> 01:08:52,399 Go on, run. 1237 01:08:52,432 --> 01:08:54,101 Okay, I'm coming, I'm coming. 1238 01:08:54,135 --> 01:08:57,604 Are you always dressing like.. 1239 01:08:57,637 --> 01:08:59,673 Hey 1240 01:09:01,776 --> 01:09:04,011 Why you always wanna like 1241 01:09:04,045 --> 01:09:05,478 Who are these people? 1242 01:09:05,512 --> 01:09:06,646 Where are we wearing the same costume? 1243 01:09:06,680 --> 01:09:08,481 Maybe we should just go. 1244 01:09:08,515 --> 01:09:09,416 What? 1245 01:09:09,449 --> 01:09:10,985 We know where they are now. 1246 01:09:11,018 --> 01:09:13,453 We gotta get the cops, get some help. 1247 01:09:16,958 --> 01:09:19,559 Yeah, actually I think that's a good idea. 1248 01:09:31,005 --> 01:09:33,540 Just follow me, I'll show you inside. 1249 01:09:33,573 --> 01:09:35,076 Careful of the floor, Jimmy. 1250 01:09:35,877 --> 01:09:38,045 You're gonna have to watch your step, 1251 01:09:38,079 --> 01:09:39,646 there's a lot of jagged edges. 1252 01:09:39,679 --> 01:09:41,448 You don't wanna cut yourselves. 1253 01:09:41,481 --> 01:09:42,049 Careful. 1254 01:09:42,083 --> 01:09:43,117 Got it. 1255 01:09:44,719 --> 01:09:46,053 Oh my gosh. 1256 01:09:50,858 --> 01:09:52,894 Well, this is scary. 1257 01:09:52,927 --> 01:09:54,494 Yeah, well you don't wanna be living here, 1258 01:09:54,527 --> 01:09:55,162 that's for sure. 1259 01:10:07,108 --> 01:10:08,943 So this is where Charles Finley 1260 01:10:08,976 --> 01:10:10,077 said he saw the clowns. 1261 01:10:10,111 --> 01:10:12,113 Correct, but we've gone over the place. 1262 01:10:12,146 --> 01:10:13,546 We've found nothing. 1263 01:10:13,580 --> 01:10:15,615 Nothing, no DNA, no bloodstains? 1264 01:10:15,649 --> 01:10:16,817 Not a thing. 1265 01:10:16,851 --> 01:10:18,685 Surely you found some kind of evidence 1266 01:10:18,719 --> 01:10:20,687 of DNA from a squatter or something? 1267 01:10:20,721 --> 01:10:21,554 Nothing. 1268 01:10:36,270 --> 01:10:37,537 Okay, we're set. 1269 01:10:38,940 --> 01:10:41,876 So this is where your fellow officers were found? 1270 01:10:41,909 --> 01:10:43,744 Yes, this unfortunately is where a sick young 1271 01:10:43,778 --> 01:10:45,478 man killed some of our officers. 1272 01:10:46,579 --> 01:10:47,248 And they were your friends? 1273 01:10:47,281 --> 01:10:48,682 Well, mostly. 1274 01:10:48,716 --> 01:10:50,117 I mean they all gave me a hard time, 1275 01:10:50,151 --> 01:10:52,686 but you know that's all part of the biz. 1276 01:10:52,720 --> 01:10:53,955 Got it. 1277 01:10:53,988 --> 01:10:54,789 Thanks. 1278 01:10:56,589 --> 01:10:57,524 Good? 1279 01:10:57,557 --> 01:10:58,726 Yup, just doing some cutaways. 1280 01:11:01,262 --> 01:11:03,798 Did you see the falling off his jacket? 1281 01:11:03,831 --> 01:11:04,999 Yeah, I did. 1282 01:11:05,032 --> 01:11:08,235 Now it just says C dicks, Okay. 1283 01:11:08,269 --> 01:11:09,203 Let's get the fuck out of here. 1284 01:11:09,236 --> 01:11:10,171 Let's go. 1285 01:11:13,274 --> 01:11:15,009 Are you getting this stuff? 1286 01:11:16,676 --> 01:11:21,681 Come on, this is incredible. 1287 01:11:22,549 --> 01:11:23,250 You think this is cool, 1288 01:11:23,284 --> 01:11:24,251 wait until you see the tunnels 1289 01:11:24,285 --> 01:11:25,186 I'm going to show you. 1290 01:11:32,259 --> 01:11:33,526 Jordan, pick up your phone. 1291 01:11:33,560 --> 01:11:34,762 in the park. 1292 01:11:34,795 --> 01:11:36,230 You and Jimmy got to get the hell out of there. 1293 01:11:36,263 --> 01:11:39,666 That'd be now. 1294 01:12:02,323 --> 01:12:06,260 No, we can't let you go. 1295 01:12:06,293 --> 01:12:11,032 You know too much, here you must stay. 1296 01:12:11,065 --> 01:12:12,665 You should try your hush. 1297 01:12:13,868 --> 01:12:17,004 This is the room where nightmares come true. 1298 01:12:17,038 --> 01:12:18,773 Consider it your tomb, 1299 01:12:20,074 --> 01:12:21,308 your temple of doom. 1300 01:12:22,675 --> 01:12:25,545 Now, which item to use? 1301 01:12:28,615 --> 01:12:30,650 Hmm, which one is best? 1302 01:12:31,952 --> 01:12:32,787 This one. 1303 01:12:41,328 --> 01:12:43,130 This one seems fancy. 1304 01:12:50,337 --> 01:12:51,772 May not need the rest. 1305 01:12:53,040 --> 01:12:55,009 No, no fuck. 1306 01:13:05,086 --> 01:13:08,022 What did you say little boy on the wall? 1307 01:13:11,325 --> 01:13:12,860 Will you drink the elixir? 1308 01:13:14,028 --> 01:13:18,799 Use of life, hairs on your chest 1309 01:13:22,169 --> 01:13:24,171 Come, fuck yourself. 1310 01:13:24,205 --> 01:13:27,241 So the choice has been made. 1311 01:13:27,274 --> 01:13:29,710 Sacrifice found. 1312 01:13:29,743 --> 01:13:31,979 We'll mix your blood with mine, 1313 01:13:32,012 --> 01:13:34,315 the elixir we'll create, 1314 01:13:34,348 --> 01:13:36,250 keep the nightmare alive 1315 01:13:37,118 --> 01:13:39,019 and drink to your fate. 1316 01:13:40,221 --> 01:13:44,158 I'll keep her alive, I promise you this. 1317 01:13:44,191 --> 01:13:46,127 Don't worry about that. 1318 01:13:46,160 --> 01:13:47,660 Just try not to piss. 1319 01:14:10,985 --> 01:14:12,453 Well, this is creepy. 1320 01:14:12,486 --> 01:14:14,722 Yeah, well, everyone here knows the stories. 1321 01:14:14,755 --> 01:14:16,290 So it doesn't surprise me that there were 1322 01:14:16,323 --> 01:14:18,392 things like this in this tunnel. 1323 01:14:18,425 --> 01:14:20,294 Well, this used to be a subway tunnel, right? 1324 01:14:20,327 --> 01:14:23,397 Correct, but there's an old war tunnel down here. 1325 01:14:23,430 --> 01:14:25,900 They used to use it to store supplies, you know, 1326 01:14:25,933 --> 01:14:27,401 keep high ranking officials 1327 01:14:27,434 --> 01:14:29,103 and dignitary safe during possible 1328 01:14:29,136 --> 01:14:30,738 missile strikes or air strikes, 1329 01:14:30,771 --> 01:14:32,173 that sort of thing. 1330 01:14:32,206 --> 01:14:33,874 Now are just forgotten. 1331 01:14:33,908 --> 01:14:36,277 Come on, follow me in here. 1332 01:14:36,310 --> 01:14:37,111 Come on. 1333 01:14:37,144 --> 01:14:37,978 Right here, Jordan. 1334 01:14:54,828 --> 01:14:56,864 Hey, it's Jordan, leave a message. 1335 01:14:56,897 --> 01:14:58,832 Look Jordan, I need to tell you something. 1336 01:14:58,866 --> 01:14:59,867 Is there an incident with an 1337 01:14:59,900 --> 01:15:00,868 officer in the park? 1338 01:15:00,901 --> 01:15:02,069 Okay, call me as soon as you can. 1339 01:15:11,879 --> 01:15:12,880 Are you okay? 1340 01:15:12,913 --> 01:15:13,747 Yeah, yeah I'm good. 1341 01:15:15,249 --> 01:15:16,483 Are you okay. 1342 01:15:16,517 --> 01:15:18,852 Yeah, it's just the smell of this place. 1343 01:15:18,886 --> 01:15:20,854 It's a funny smell, can you smell it? 1344 01:15:20,888 --> 01:15:22,456 No, I can't smell anything. 1345 01:15:22,489 --> 01:15:25,259 I guess I just have a crazy sensitive nose. 1346 01:15:25,292 --> 01:15:27,161 Come on, let's keep heading down. 1347 01:15:27,194 --> 01:15:28,195 Let's go. 1348 01:15:38,839 --> 01:15:40,975 Okay guys, it's not too much further. 1349 01:16:02,963 --> 01:16:04,465 What the fuck? 1350 01:16:04,498 --> 01:16:05,399 What? 1351 01:16:05,432 --> 01:16:06,800 I saw something. 1352 01:16:06,834 --> 01:16:08,035 Well, it's probably nothing. 1353 01:16:08,068 --> 01:16:10,070 It's good that I'm doing playback. 1354 01:16:13,307 --> 01:16:14,975 There's a clown. 1355 01:16:15,009 --> 01:16:16,310 I told you I wasn't crazy. 1356 01:16:18,579 --> 01:16:20,214 Oh, cameraman Jimmy just thought he saw 1357 01:16:20,247 --> 01:16:21,315 something in these halls. 1358 01:16:21,348 --> 01:16:22,816 We've gone over playback. 1359 01:16:22,850 --> 01:16:23,584 And if you look at my phone, 1360 01:16:23,617 --> 01:16:25,019 there's definitely something 1361 01:16:25,052 --> 01:16:26,587 or someone in here with us. 1362 01:16:26,620 --> 01:16:27,888 It's likely that they're just 1363 01:16:27,921 --> 01:16:29,023 kids playing a prank. 1364 01:16:29,056 --> 01:16:31,992 I mean, it is Halloween after all. 1365 01:16:32,026 --> 01:16:33,427 Come on, keep following me. 1366 01:16:42,503 --> 01:16:44,004 Jordan, I think we should leave. 1367 01:16:44,038 --> 01:16:45,906 Yeah, I think you're right. 1368 01:16:49,877 --> 01:16:54,014 Please don't leave, you have to stay. 1369 01:16:54,048 --> 01:16:56,917 It's Halloween, I wanna play. 1370 01:16:56,950 --> 01:16:58,018 I said don't leave. 1371 01:16:58,052 --> 01:16:59,053 There's two of them. 1372 01:16:59,086 --> 01:17:00,354 I thought you heard, 1373 01:17:00,387 --> 01:17:03,590 running back this way is kind of absurd. 1374 01:17:03,624 --> 01:17:06,026 As I'm standing here, 1375 01:17:06,060 --> 01:17:07,861 now you've been heard. 1376 01:17:07,895 --> 01:17:10,030 Ready to stab you. 1377 01:17:10,064 --> 01:17:14,501 Killing is my plan, wouldn't go that way? 1378 01:17:14,535 --> 01:17:16,070 This way is no, no. 1379 01:17:16,103 --> 01:17:18,105 It must be confusing. 1380 01:17:18,138 --> 01:17:20,040 Which way do you go, go? 1381 01:17:21,141 --> 01:17:22,209 What do we do? 1382 01:17:24,144 --> 01:17:25,179 Look. 1383 01:17:31,085 --> 01:17:32,086 Boo. 1384 01:17:32,119 --> 01:17:32,920 Boo. 1385 01:17:32,953 --> 01:17:33,854 Run, run. 1386 01:17:35,255 --> 01:17:36,490 Coming with you. 1387 01:17:36,523 --> 01:17:38,192 We're going the wrong way Jordan. 1388 01:17:38,225 --> 01:17:39,393 We're going the wrong way. 1389 01:17:39,426 --> 01:17:41,095 What the hell just happened? 1390 01:17:41,128 --> 01:17:42,129 Did you see that? 1391 01:17:46,200 --> 01:17:51,038 How the hell do we get out of here? 1392 01:17:51,071 --> 01:17:51,672 Hey boo, boo. 1393 01:17:51,706 --> 01:17:52,539 Go, go, go. 1394 01:17:54,108 --> 01:17:54,942 Run. 1395 01:17:59,146 --> 01:18:02,316 What the hell happened in Rodriguez? 1396 01:18:14,261 --> 01:18:17,197 Oh, this isn't creepy? 1397 01:18:21,969 --> 01:18:23,103 Run. 1398 01:18:23,137 --> 01:18:26,974 Run. 1399 01:18:29,176 --> 01:18:30,344 Come on this way. 1400 01:18:35,282 --> 01:18:36,216 Oh my God. 1401 01:18:39,553 --> 01:18:41,255 What the hell is this? 1402 01:18:48,695 --> 01:18:49,530 Oh my God. 1403 01:18:59,741 --> 01:19:02,075 That's one of the cops that went missing. 1404 01:19:02,109 --> 01:19:03,677 That's Jepson. 1405 01:19:03,711 --> 01:19:05,646 There's a story here, two cops. 1406 01:19:05,679 --> 01:19:09,349 These guys are UC Dick's original UCDS. 1407 01:19:10,250 --> 01:19:13,320 That's the missing girl for the year earlier. 1408 01:19:13,353 --> 01:19:15,289 Halloween is full of craziness. 1409 01:19:15,322 --> 01:19:17,124 We all know what happened last year. 1410 01:19:18,358 --> 01:19:19,560 I knew that kid was innocent. 1411 01:19:19,593 --> 01:19:21,261 We arrested a guy last year who 1412 01:19:21,295 --> 01:19:23,030 we think is the clown. 1413 01:19:23,063 --> 01:19:25,499 Please kid, put the gun down. 1414 01:19:25,532 --> 01:19:26,701 The kid has been locked up for years, 1415 01:19:26,734 --> 01:19:28,736 you're still killing people, come on. 1416 01:19:28,770 --> 01:19:30,705 Are you sure you got the right guy? 1417 01:19:30,738 --> 01:19:33,106 Chuck Finley was innocent, I knew it. 1418 01:19:34,374 --> 01:19:36,310 There's one alive, get her down. 1419 01:19:36,343 --> 01:19:37,678 Oh my God, I'll cut you down. 1420 01:19:37,712 --> 01:19:39,613 Don't worry, We're gonna get you out of here. 1421 01:19:39,646 --> 01:19:41,081 Instead just kill me. 1422 01:19:44,084 --> 01:19:46,320 Kill me, kill me. 1423 01:19:46,353 --> 01:19:47,488 You can't escape. 1424 01:19:47,521 --> 01:19:49,389 I won't let you. 1425 01:19:49,423 --> 01:19:52,159 You should've done what she asked you to. 1426 01:19:53,393 --> 01:19:57,064 No I can't, I just don't have the heart. 1427 01:19:57,097 --> 01:20:00,367 So I keep her there safe in the dark. 1428 01:20:01,101 --> 01:20:04,706 Now, your friend with the camera, 1429 01:20:04,739 --> 01:20:09,309 he just won't do, it's time for that man 1430 01:20:09,343 --> 01:20:10,745 to become a boo. 1431 01:20:10,778 --> 01:20:12,246 Oh shit. 1432 01:20:12,279 --> 01:20:16,751 Jimmy. 1433 01:20:16,784 --> 01:20:19,219 Over here. 1434 01:20:19,253 --> 01:20:21,455 Jordan. 1435 01:20:21,488 --> 01:20:26,493 Sit down. 1436 01:20:41,375 --> 01:20:42,744 Will you drink the brain? 1437 01:20:42,777 --> 01:20:44,545 That's he question I asked. 1438 01:20:46,547 --> 01:20:48,549 Are you serious or not? 1439 01:20:48,582 --> 01:20:50,450 We'll all have a blast. 1440 01:20:56,456 --> 01:20:58,225 Elixir in the jug? 1441 01:20:58,258 --> 01:20:59,393 Okay, she thought so. 1442 01:21:00,494 --> 01:21:02,563 Last chance to answer. 1443 01:21:03,697 --> 01:21:05,566 Do it, you're good to go. 1444 01:21:09,403 --> 01:21:10,671 I drank the blade. 1445 01:21:12,840 --> 01:21:14,541 I drink it too. 1446 01:21:15,843 --> 01:21:19,546 Drink our elixir, you'll become a boo. 1447 01:21:21,381 --> 01:21:22,717 I'll drink it. 1448 01:21:22,750 --> 01:21:24,217 I'll drink the elixir. 1449 01:21:27,487 --> 01:21:28,689 Give it to me. 1450 01:21:28,723 --> 01:21:31,391 Take a sip to change your life. 1451 01:21:31,425 --> 01:21:33,560 You'll be okay for a while. 1452 01:21:33,594 --> 01:21:35,095 You'll bang your wife. 1453 01:21:39,499 --> 01:21:44,171 Halloween gotta go back and drink some water. 1454 01:21:44,204 --> 01:21:47,207 Or think. 1455 01:21:52,914 --> 01:21:54,581 How do you feel? 1456 01:21:55,515 --> 01:21:57,250 Feels good, don't it? 1457 01:22:07,527 --> 01:22:10,397 Oh man, brought you a sacrifice. 1458 01:22:11,365 --> 01:22:13,200 If allow. 1459 01:22:13,233 --> 01:22:14,601 Unlock these chains. 1460 01:22:21,241 --> 01:22:21,843 You're dead. 1461 01:22:21,876 --> 01:22:23,677 Not dead yet honey. 1462 01:22:24,678 --> 01:22:26,413 Hurry up and Kill her quick. 1463 01:22:26,446 --> 01:22:28,615 I have my own, I need to stake. 1464 01:22:28,649 --> 01:22:30,250 Back off you freak. 1465 01:22:37,591 --> 01:22:40,360 You're an abomination. 1466 01:22:40,394 --> 01:22:42,764 I can smell what's inside you. 1467 01:22:43,931 --> 01:22:48,268 The boo, the boo has finally spread 1468 01:22:48,301 --> 01:22:52,305 and now he keeps me here locked up, barely fed. 1469 01:22:54,474 --> 01:22:58,679 See here, we're connected you and I. 1470 01:22:58,713 --> 01:22:59,947 You know nothing about. 1471 01:23:03,017 --> 01:23:05,953 Wrong, I know everything about you 1472 01:23:05,987 --> 01:23:08,455 and your unborn spawn. 1473 01:23:10,758 --> 01:23:14,661 You need my bloodline to survive. 1474 01:23:14,695 --> 01:23:18,766 If you want to keep that baby of yours alive. 1475 01:23:18,800 --> 01:23:22,837 He will kill me, you must help me. 1476 01:23:24,504 --> 01:23:27,008 He'll be at his weakest soon. 1477 01:23:27,041 --> 01:23:32,245 Take this and when the first light from the 1478 01:23:33,680 --> 01:23:36,851 all saints day sun strikes the earth, 1479 01:23:39,453 --> 01:23:41,521 his mischievous done, 1480 01:23:41,555 --> 01:23:42,857 get to the light. 1481 01:23:42,890 --> 01:23:44,926 What's taken so long? 1482 01:23:44,959 --> 01:23:45,793 Go. 1483 01:23:47,427 --> 01:23:51,364 Kill him off, get to the light, get to the light. 1484 01:23:57,739 --> 01:23:58,773 Jimmy. 1485 01:24:01,809 --> 01:24:03,711 Not anymore. 1486 01:24:46,954 --> 01:24:49,824 Get to the light. 1487 01:24:58,365 --> 01:25:00,001 Kiss the sun. 1488 01:25:24,457 --> 01:25:26,660 I think it's time you came into the light. 1489 01:25:28,062 --> 01:25:28,863 Will you? 1490 01:25:28,896 --> 01:25:29,897 No. 1491 01:25:49,083 --> 01:25:50,117 Jimmy. 1492 01:25:53,955 --> 01:25:55,890 What just happened? 1493 01:25:57,925 --> 01:25:58,960 You're a clown. 1494 01:26:01,796 --> 01:26:02,763 Oh my God, did I? 1495 01:26:04,431 --> 01:26:05,532 You tried to kill me. 1496 01:26:09,070 --> 01:26:11,538 What's the last thing you remember? 1497 01:26:14,876 --> 01:26:15,977 Walking into the tunnel, 1498 01:26:17,644 --> 01:26:19,479 to torture chamber? 1499 01:26:19,512 --> 01:26:20,915 I drank the elixir. 1500 01:26:23,985 --> 01:26:25,152 Oh my God, are you okay? 1501 01:26:26,220 --> 01:26:27,021 The baby? 1502 01:26:27,054 --> 01:26:28,789 I think I'm okay, 1503 01:26:30,124 --> 01:26:32,059 but I don't know. 1504 01:26:45,206 --> 01:26:47,607 Can we tell anybody yet? 1505 01:26:56,784 --> 01:26:59,854 And that's a story of how the all powerful, 1506 01:26:59,887 --> 01:27:01,889 all knowing boo began. 1507 01:27:01,923 --> 01:27:02,990 You're so full of crap. 1508 01:27:03,024 --> 01:27:04,892 How do you know all of this? 1509 01:27:04,926 --> 01:27:06,093 My mom told me. 1510 01:27:06,127 --> 01:27:07,061 Your mom? 1511 01:27:07,094 --> 01:27:09,730 She's a journalist, she knows all about it. 1512 01:27:09,764 --> 01:27:12,133 I never want to have Halloween again. 1513 01:27:21,943 --> 01:27:24,078 Lily, honey, time to go. 1514 01:27:24,111 --> 01:27:25,146 Jordan. 1515 01:27:32,153 --> 01:27:33,187 You guys. 1516 01:27:34,922 --> 01:27:37,124 I've gotta go, my dad's here. 1517 01:27:37,158 --> 01:27:39,693 But don't forget what I've told you. 1518 01:27:41,128 --> 01:27:44,664 Boo's everywhere and he's coming for you tonight. 1519 01:27:48,601 --> 01:27:49,870 Come on, baby, we gotta get ready for a night. 1520 01:27:49,904 --> 01:27:52,505 Mommy's waiting for us in the car. 1521 01:27:52,539 --> 01:27:55,276 Hey kids, she told you about boo, 1522 01:27:55,309 --> 01:27:57,510 don't worry, you'll be out soon. 1523 01:27:58,846 --> 01:28:01,015 I'll see you guys around. 93905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.