All language subtitles for North And South S03E02 (1985) 1080p_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,706 --> 00:02:45,791 [MEN SHOUTING] 2 00:03:01,473 --> 00:03:02,558 [MOUTHS] Oh, my Lord. 3 00:03:25,748 --> 00:03:30,377 ISAAC: Ma'am, we gonna rebuild a new school at no cost to you. 4 00:03:32,588 --> 00:03:34,381 No cost at all, ma'am. 5 00:03:35,925 --> 00:03:39,345 Perhaps someplace else. They'll be back. 6 00:03:40,262 --> 00:03:44,266 No, see, we done already decided. We're gonna rebuild it right here. 7 00:03:45,142 --> 00:03:48,312 A brand-new school where children can learn in... 8 00:03:49,063 --> 00:03:52,441 ...and we can be proud of, right here on Mont Royal. 9 00:03:52,733 --> 00:03:54,652 Oh, Isaac. 10 00:03:55,319 --> 00:03:57,655 And them devils come back here... 11 00:03:59,073 --> 00:04:00,950 ...we're waiting on them. 12 00:04:01,533 --> 00:04:03,786 -That'd be right. -Right. 13 00:04:05,037 --> 00:04:06,538 [SIGHS] 14 00:04:07,414 --> 00:04:10,209 It might all be just a terrible mistake... 15 00:04:10,584 --> 00:04:12,920 ...but this school is very welcome. 16 00:04:24,431 --> 00:04:25,683 Mrs. Main. 17 00:04:26,517 --> 00:04:28,644 There's a telegraph for you, ma'am. 18 00:04:34,900 --> 00:04:37,653 It's from George Hazard. 19 00:04:37,861 --> 00:04:39,113 [GASPS] 20 00:04:40,531 --> 00:04:42,241 Madam? 21 00:04:43,617 --> 00:04:45,369 It says that Constance... 22 00:04:45,953 --> 00:04:48,455 ...has just been murdered by Elkanah Bent. 23 00:04:50,708 --> 00:04:54,169 Madeline, please stop and reconsider. Perhaps you didn't read it all. 24 00:04:54,336 --> 00:04:58,007 It says that this happened on Friday. The funeral is this morning. 25 00:04:58,590 --> 00:05:00,467 You can't possibly.... 26 00:05:01,010 --> 00:05:02,302 Oh, God. 27 00:05:03,095 --> 00:05:04,972 He left on Thursday. 28 00:05:06,056 --> 00:05:08,267 He'll never forgive himself. 29 00:05:08,976 --> 00:05:10,644 Damn Elkanah Bent. 30 00:05:11,645 --> 00:05:15,024 -You know him? -Indeed I do. He's a madman. 31 00:05:15,441 --> 00:05:17,484 I think that he is capable of.... 32 00:05:22,281 --> 00:05:24,825 You're thinking he killed Orry, ain't you? 33 00:05:26,035 --> 00:05:27,536 [SOFTLY] Yes. 34 00:05:28,454 --> 00:05:30,080 Yes, I think he did... 35 00:05:30,998 --> 00:05:32,166 ...with Ashton. 36 00:05:33,917 --> 00:05:34,960 [KNOCK ON DOOR] 37 00:05:35,127 --> 00:05:37,421 -I must get to George. TITUS: Miss Madeline? 38 00:05:38,130 --> 00:05:40,799 -We in here, Titus. -He needs me. 39 00:05:42,634 --> 00:05:44,428 Madeline, please stop. 40 00:05:46,305 --> 00:05:48,932 The message ends, "Please don't come." 41 00:05:49,349 --> 00:05:51,894 And it's signed simply, "George Hazard." 42 00:05:52,603 --> 00:05:56,482 Miss Madeline, the log float done arrived. 43 00:05:57,066 --> 00:06:00,027 I never seen so many logs in these parts before. 44 00:06:00,569 --> 00:06:02,154 Isaac says it's best you come. 45 00:06:02,321 --> 00:06:04,948 You have duties and responsibilities here. 46 00:06:06,784 --> 00:06:08,035 We need you. 47 00:06:44,029 --> 00:06:45,823 [THUNDER RUMBLING] 48 00:07:01,964 --> 00:07:04,049 [INDISTINCT CHATTER] 49 00:07:05,467 --> 00:07:10,055 Dear George, we're all so worried about you. 50 00:07:10,222 --> 00:07:14,309 You must mingle more. There are so many people here to thank for coming. 51 00:07:14,476 --> 00:07:15,519 Not now. 52 00:07:15,644 --> 00:07:19,356 Isabel, George is grieving. The people will understand. 53 00:07:19,523 --> 00:07:22,401 The most important men to the future of America are all here. 54 00:07:22,568 --> 00:07:25,404 If you're going to join them in the House of Representatives... 55 00:07:25,571 --> 00:07:28,073 ...you should take advantage of the situation. 56 00:07:29,283 --> 00:07:31,618 She's really a very caring woman, George. 57 00:07:31,785 --> 00:07:34,496 You see qualities in her that elude me, brother. 58 00:07:36,290 --> 00:07:37,875 Stanley. 59 00:07:39,877 --> 00:07:43,881 You may be happy with your position at the Freedmen's Bureau, but I'm not. 60 00:07:44,548 --> 00:07:48,051 Oh. Sweetheart. Go comb your hair, darling. 61 00:07:48,594 --> 00:07:51,930 I have plans for our future and for our fortunes. 62 00:07:54,516 --> 00:07:56,059 Secretary Stanton... 63 00:07:57,311 --> 00:08:00,564 ...General Grant. Why, Senator Stevens. 64 00:08:01,273 --> 00:08:04,943 -How very delightful of you all to come. -Mrs. Hazard. 65 00:08:05,444 --> 00:08:06,987 Stanley, good to see you. 66 00:08:07,154 --> 00:08:09,364 Stanley, please allow me to congratulate you... 67 00:08:09,531 --> 00:08:11,742 ...on your fine work with the Freedmen's Bureau. 68 00:08:11,909 --> 00:08:15,412 The Republican Party is proud of the progress of emancipation. 69 00:08:15,579 --> 00:08:18,415 Stanley is capable of much greater things. 70 00:08:19,541 --> 00:08:22,044 Excuse me. We must see to the other guests. 71 00:08:22,211 --> 00:08:23,462 Ah, Mr. Jackson. 72 00:08:27,925 --> 00:08:29,509 [INHALES DEEPLY] 73 00:08:30,177 --> 00:08:31,720 [EXHALES] 74 00:08:46,526 --> 00:08:48,612 [SNIFFLING] 75 00:08:49,947 --> 00:08:52,032 [SOBBING] 76 00:09:04,711 --> 00:09:08,090 I try hard to guide and improve your career... 77 00:09:08,257 --> 00:09:10,217 ...and you make no effort. 78 00:09:11,468 --> 00:09:12,511 I'm sad for George. 79 00:09:12,636 --> 00:09:13,971 [SCOFFS] 80 00:09:15,180 --> 00:09:17,474 And I grieve Constance as well, Isabel. 81 00:09:17,641 --> 00:09:20,143 She cared little enough for us, God knows. 82 00:09:20,310 --> 00:09:24,022 -George is my brother. -And would do very little to help you. 83 00:09:24,147 --> 00:09:26,608 We must start helping ourselves, Stanley... 84 00:09:27,109 --> 00:09:29,987 -...and to that end, I'm traveling south. -South? 85 00:09:30,237 --> 00:09:31,822 [CHUCKLES] 86 00:09:32,030 --> 00:09:35,826 -Your war profits. -All the Hazards profited from the war... 87 00:09:35,993 --> 00:09:38,537 ...and thanks to me, we have some funds in the South... 88 00:09:38,662 --> 00:09:41,623 ...that can be invested in some very cheap land. 89 00:09:42,124 --> 00:09:45,669 -Your bureau can aid us. -That is privileged information, Isabel. 90 00:09:45,836 --> 00:09:50,007 -That land is for ex-slaves, not white-- -Stanley, darling. 91 00:09:50,632 --> 00:09:54,219 The ex-slaves can't buy up all of the South, can they? 92 00:09:55,012 --> 00:09:56,680 Why don't we go upstairs and discuss it? 93 00:09:56,847 --> 00:09:58,181 [HOOVES CLOPPING] [HORSE WHINNIES] 94 00:09:58,348 --> 00:10:01,351 We haven't seen each other in a very long time. 95 00:10:01,518 --> 00:10:02,894 [KNOCK ON DOOR] 96 00:10:03,061 --> 00:10:04,604 [CHUCKLES] 97 00:10:08,150 --> 00:10:10,193 Good afternoon, Edwin. Mr. Hazard sent for me. 98 00:10:10,360 --> 00:10:13,947 The General is in the library, Mr. Quinlan. You're to go right in. 99 00:10:14,740 --> 00:10:16,074 Good afternoon. 100 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 That Irishman is offensive. 101 00:10:20,787 --> 00:10:22,873 -Excellent foreman, though. -Mm-mm. 102 00:10:23,498 --> 00:10:25,500 [SIGHS] 103 00:10:26,543 --> 00:10:28,837 I'm placing Hazard Iron completely in your hands. 104 00:10:29,004 --> 00:10:30,047 That's absurd. 105 00:10:30,255 --> 00:10:32,382 All my correspondence is to be transferred to you. 106 00:10:32,549 --> 00:10:35,385 You're to handle Mrs. Main's accounts with the Charleston Bank. 107 00:10:35,552 --> 00:10:37,929 Anything she wants or needs, see that she gets it. 108 00:10:38,096 --> 00:10:39,723 You're to treat everything as your own. 109 00:10:39,890 --> 00:10:43,352 -George, I'm just a foreman. -I know you can do the job, Jack. 110 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 Besides, you're the only one I can trust right now. 111 00:10:46,980 --> 00:10:48,398 Surely your brother can be trusted? 112 00:10:48,565 --> 00:10:50,942 It's the vulture he's married to that can't be trusted. 113 00:10:51,109 --> 00:10:53,945 If she makes a move on anything, you let me know immediately. 114 00:10:54,112 --> 00:10:55,822 I'm counting on you, Jack. 115 00:11:04,331 --> 00:11:06,666 I can't make any decisions right now. 116 00:11:08,043 --> 00:11:09,336 Food chokes me. 117 00:11:10,670 --> 00:11:11,963 I can't sleep. 118 00:11:12,964 --> 00:11:15,550 And when I do, I wake and keep asking why. 119 00:11:17,969 --> 00:11:19,388 Why wasn't I here? 120 00:11:24,267 --> 00:11:26,103 I don't know what to do with her things, Jack. 121 00:11:26,269 --> 00:11:28,397 [FOOTSTEPS APPROACHING] [KNOCK] 122 00:11:28,605 --> 00:11:29,689 Yeah. 123 00:11:29,898 --> 00:11:33,026 -Sir, the Pinkerton detective is here. -Send him right in. 124 00:11:33,235 --> 00:11:34,653 Agent Jupiter Smith. 125 00:11:36,446 --> 00:11:39,449 -General Hazard, sir. -The war is over. "Mister" will suffice. 126 00:11:39,574 --> 00:11:41,993 This is Jack Quinlan, my associate. Take a seat. 127 00:11:42,160 --> 00:11:45,831 I've just come from the local police. They suggest that you inform me... 128 00:11:45,956 --> 00:11:48,417 ...of the particulars of Mrs. Hazard's murder, sir. 129 00:11:48,625 --> 00:11:51,253 Elkanah Bent is a brutal, vicious man. 130 00:11:52,129 --> 00:11:54,881 He's a butcher of men, women, and children alike. 131 00:11:55,048 --> 00:11:57,342 And he takes great pleasure in it, too. 132 00:11:58,427 --> 00:12:00,804 He and I were together at West Point... 133 00:12:00,971 --> 00:12:04,015 ...along with General Orry Main, late of the Confederate Army. 134 00:12:04,182 --> 00:12:06,268 I have no doubt he killed Orry, too. 135 00:12:06,435 --> 00:12:09,187 He knifed him down, just like he did my Constance. 136 00:12:09,521 --> 00:12:11,398 Did they tell you Bent came after me? 137 00:12:11,565 --> 00:12:13,692 Spent weeks lying in wait for me to return. 138 00:12:13,859 --> 00:12:15,402 And what would his motives be, sir? 139 00:12:15,569 --> 00:12:17,404 Orry and I got him dismissed from West Point. 140 00:12:17,571 --> 00:12:20,574 He blames us for ruining his military career. 141 00:12:22,993 --> 00:12:24,995 He also swore a vendetta against Charlie. 142 00:12:25,203 --> 00:12:28,206 -Charlie, sir? -Charlie Main, Orry's cousin. 143 00:12:29,291 --> 00:12:31,751 He served under Bent just before the war. 144 00:12:32,878 --> 00:12:35,088 He's seeking revenge against both of our families. 145 00:12:35,255 --> 00:12:37,299 So then he may return to try again for you, sir. 146 00:12:37,507 --> 00:12:38,717 No, he won't. 147 00:12:40,051 --> 00:12:41,636 Because before that can happen... 148 00:12:41,803 --> 00:12:44,181 ...your organization's going to find him first. 149 00:12:44,306 --> 00:12:46,808 And when you do, he is mine. 150 00:13:11,333 --> 00:13:13,502 You think there's Indians tracking us? 151 00:13:13,668 --> 00:13:16,379 He's got a nose for it. He kind of feels them. 152 00:13:17,756 --> 00:13:19,758 -Is that true? -It sure is. 153 00:13:19,925 --> 00:13:21,635 Kind of feel them, huh? 154 00:13:23,887 --> 00:13:26,014 Well, I don't see any tracking us. 155 00:13:26,806 --> 00:13:29,518 When you see them, it might be a mite too late. 156 00:13:30,060 --> 00:13:32,145 Now, we're going to hole up soon. 157 00:13:32,270 --> 00:13:35,065 We'll do a little work on that jug of corn whiskey. 158 00:13:35,232 --> 00:13:37,567 -Might be the last chance we get. -Yeah. 159 00:13:38,610 --> 00:13:41,947 -You are an optimistic cuss, ain't you? -Ha-ha. That's me. 160 00:13:46,159 --> 00:13:47,327 Good night, Jimmy. 161 00:13:47,494 --> 00:13:49,329 [OWL HOOTING] 162 00:13:51,623 --> 00:13:52,999 [SIGHS] 163 00:13:53,166 --> 00:13:54,459 [GRUNTS] 164 00:13:57,671 --> 00:13:59,422 Well, are they out there? 165 00:14:02,133 --> 00:14:03,385 Not tonight... 166 00:14:05,011 --> 00:14:06,388 ...but they're there. 167 00:14:07,097 --> 00:14:09,558 This is their land. They know we're here. 168 00:14:21,611 --> 00:14:23,154 Give me the password and do the shake. 169 00:14:23,363 --> 00:14:24,656 [INDISTINCT CHATTER INSIDE] 170 00:14:24,823 --> 00:14:28,034 Wesley, have you lost your damn mind? 171 00:14:28,201 --> 00:14:30,620 I've knowed you since both of us was kids. 172 00:14:30,745 --> 00:14:34,583 I know, but you still got to give the password and do the secret grip. 173 00:14:34,749 --> 00:14:37,419 Damn. Liberty, Wesley. 174 00:14:40,046 --> 00:14:41,339 [SIGHS] 175 00:14:50,473 --> 00:14:52,183 MAN: Evening, Isaac. -Hey, now. 176 00:14:57,814 --> 00:14:59,149 MAN: Good to see you. 177 00:14:59,608 --> 00:15:00,692 MAN 2: Gentlemen. 178 00:15:01,610 --> 00:15:04,529 Can I have your attention, please, gentlemen? 179 00:15:04,738 --> 00:15:06,197 [CROWD SETTLING] 180 00:15:06,364 --> 00:15:07,657 [MAN CLEARS THROAT] 181 00:15:07,907 --> 00:15:08,992 I call this meeting... 182 00:15:09,159 --> 00:15:12,537 ...of the Union League Club, Ashley River District to order. 183 00:15:12,746 --> 00:15:14,205 [CHEERS AND APPLAUSE] 184 00:15:14,414 --> 00:15:17,709 Now, Mr. Andrew Johnson is our President... 185 00:15:17,876 --> 00:15:19,044 [CROWD BOOS] 186 00:15:19,294 --> 00:15:21,212 ...since Mr. Lincoln was shot. 187 00:15:22,714 --> 00:15:26,635 And Mr. Johnson is a Southern-loving Democrat. 188 00:15:27,052 --> 00:15:30,096 He'd like to see you cut right out of your hard-earned rights... 189 00:15:30,305 --> 00:15:32,015 ...political and land-wise. 190 00:15:32,932 --> 00:15:35,018 He doesn't want to see you vote. 191 00:15:35,185 --> 00:15:37,520 He has pardoned the very men... 192 00:15:37,687 --> 00:15:40,857 ...who have oppressed us for so long a time. 193 00:15:41,107 --> 00:15:43,693 But the Republicans, and that's all of us... 194 00:15:44,402 --> 00:15:47,113 ...we want to see you rise up so high... 195 00:15:47,280 --> 00:15:49,366 ...you'll have to walk down steps to reach heaven. 196 00:15:49,532 --> 00:15:51,618 [CHEERS AND APPLAUSE] 197 00:15:53,244 --> 00:15:55,288 -Who are your friends? ALL: Republicans! 198 00:15:55,455 --> 00:15:57,374 -And who's the enemy? ALL: Democrats! 199 00:15:57,540 --> 00:15:59,959 -Liberty, Lincoln, League! ALL: Liberty, Lincoln, League! 200 00:16:00,126 --> 00:16:02,754 -Liberty, Lincoln, League! ALL: Liberty, Lincoln, League! 201 00:16:02,962 --> 00:16:05,674 -Liberty, Lincoln! ALL: Liberty, Lincoln! 202 00:16:05,840 --> 00:16:08,093 -Liberty, Lincoln! ALL: Liberty, Lincoln! 203 00:16:08,259 --> 00:16:10,845 -Liberty, Lincoln, League! ALL: Liberty, Lincoln, League! 204 00:16:11,054 --> 00:16:13,139 [CHEERS AND APPLAUSE] 205 00:16:16,976 --> 00:16:18,395 Now, my friends... 206 00:16:19,312 --> 00:16:21,398 ...there are still slaves... 207 00:16:21,564 --> 00:16:24,901 ...because there are still those who would be masters. 208 00:16:25,068 --> 00:16:26,444 [CROWD MURMURS] 209 00:16:26,611 --> 00:16:29,155 How many here still work for their old masters? 210 00:16:29,364 --> 00:16:30,407 Own up. 211 00:16:30,990 --> 00:16:32,701 Stand up and own up now. 212 00:16:32,909 --> 00:16:34,994 [CROWD MURMURING] 213 00:16:40,750 --> 00:16:42,669 You get paid for your efforts? 214 00:16:42,919 --> 00:16:45,839 We'll be paid. Miss Madeline promised. 215 00:16:46,131 --> 00:16:49,926 -Besides, she give us more than pay. -More than pay? 216 00:16:50,844 --> 00:16:53,388 What's more important than cash money for your labors? 217 00:16:53,555 --> 00:16:58,017 Don't you people know that the Republicans delivered you from slavery? 218 00:16:58,268 --> 00:17:01,813 What's more important than cash money for your labors? 219 00:17:01,980 --> 00:17:03,022 Pride. 220 00:17:04,566 --> 00:17:05,692 We gots pride. 221 00:17:05,900 --> 00:17:07,152 Hmm. 222 00:17:07,360 --> 00:17:08,987 Well, sir, all I can say is-- 223 00:17:09,112 --> 00:17:12,615 We done heard everything you had to say, Mr. Klawdell. 224 00:17:14,743 --> 00:17:15,952 Now you going to listen to me. 225 00:17:16,161 --> 00:17:17,537 [CROWD MURMURING] 226 00:17:17,746 --> 00:17:19,122 Y'all sit down. 227 00:17:24,335 --> 00:17:27,046 You can't see how it is down here... 228 00:17:27,422 --> 00:17:29,424 ...because you're from up North. 229 00:17:29,883 --> 00:17:33,178 But you best take a long, hard look and listen. 230 00:17:35,972 --> 00:17:38,057 What we do now... 231 00:17:38,892 --> 00:17:40,268 ...what we gives... 232 00:17:41,394 --> 00:17:45,190 ...we do and give because we want to. 233 00:17:48,026 --> 00:17:50,236 It ain't like it was before the war. 234 00:17:51,112 --> 00:17:52,781 It's different now. 235 00:17:54,282 --> 00:17:56,659 We's free now. 236 00:17:59,370 --> 00:18:01,456 And free men choose. 237 00:18:03,041 --> 00:18:04,334 [SIGHS] 238 00:18:04,918 --> 00:18:07,170 What point is it in being free... 239 00:18:09,047 --> 00:18:10,548 ...if you can't choose? 240 00:18:23,019 --> 00:18:24,854 Hold on there. Hold up. 241 00:18:29,526 --> 00:18:32,654 Now, I don't know about the rest of you, but this man.... 242 00:18:33,780 --> 00:18:36,825 -Sir, what is your name? ALL: Isaac Kano. 243 00:18:38,952 --> 00:18:40,411 What you say is true. 244 00:18:40,620 --> 00:18:43,456 Y'all know we've come together to choose delegates... 245 00:18:43,665 --> 00:18:46,292 ...to the January convention down in Charleston. 246 00:18:46,459 --> 00:18:49,504 I, for one, think we've found our first delegate here in Mr. Kano. 247 00:18:49,712 --> 00:18:51,548 What say the rest of you? 248 00:18:51,798 --> 00:18:53,883 [CROWD LAUGHS AND CHEERS] 249 00:19:09,065 --> 00:19:10,775 What is that you're doing? 250 00:19:11,150 --> 00:19:13,945 This is a sample of earth I found at Mont Royal. 251 00:19:14,320 --> 00:19:15,905 I'm taking it to the bank. 252 00:19:16,072 --> 00:19:19,993 They'll have a survey done, and when that's complete and a loan is secured... 253 00:19:20,159 --> 00:19:21,828 ...we'll be rich once again. 254 00:19:22,078 --> 00:19:24,247 But Madeline owns Mont Royal. 255 00:19:24,914 --> 00:19:28,042 Madeline is living there, but not for much longer. 256 00:19:28,334 --> 00:19:30,253 Oh, Cooper. 257 00:19:30,503 --> 00:19:34,424 She is not blood. Mont Royal belongs in our family. 258 00:19:35,008 --> 00:19:36,676 -Cooper-- -Don't sass me. 259 00:19:37,218 --> 00:19:38,678 Don't ever sass me. 260 00:19:39,846 --> 00:19:41,806 What are you becoming, Cooper? 261 00:19:42,724 --> 00:19:44,183 Strong once again. 262 00:19:47,353 --> 00:19:48,771 I'm sorry, Cooper. 263 00:19:50,189 --> 00:19:54,319 Do you understand the potential value of what you're holding in your hand? 264 00:19:54,611 --> 00:19:55,653 Yes. 265 00:19:56,571 --> 00:19:59,115 And I also understand that... 266 00:19:59,449 --> 00:20:02,410 ...you have no legal claim as yet to Mont Royal. 267 00:20:02,744 --> 00:20:06,247 Cooper, I can't loan you money on something that you don't own. 268 00:20:17,175 --> 00:20:18,551 MAN: Hyah. 269 00:20:26,267 --> 00:20:28,144 -You're late, ma'am. -Oh! 270 00:20:28,353 --> 00:20:30,647 Champagne. How glorious. 271 00:20:31,522 --> 00:20:34,984 -Did you hear me, Ashton? -Yes, of course I heard you, Fen, dear. 272 00:20:35,151 --> 00:20:37,528 I was only a tiny bit late. No need for concern. 273 00:20:37,737 --> 00:20:39,072 Champagne, please. 274 00:20:43,660 --> 00:20:44,827 Thank you. 275 00:20:50,041 --> 00:20:51,668 [GASPS] 276 00:20:51,876 --> 00:20:54,170 Oh, my! 277 00:20:55,171 --> 00:20:57,882 Oh! The Ashton? 278 00:20:58,049 --> 00:21:01,344 Oh, my darling husband. 279 00:21:02,095 --> 00:21:03,888 Do you want me.... I can demonstrate it. 280 00:21:04,055 --> 00:21:05,264 Please. 281 00:21:06,933 --> 00:21:10,269 It's only the first model, you understand, but there will be more in time. 282 00:21:10,436 --> 00:21:11,479 [PIANO PLAYING SOFTLY] 283 00:21:11,646 --> 00:21:14,816 These pianos will stand in every cathouse and saloon all over the world... 284 00:21:14,983 --> 00:21:17,860 ...and no one is going to be able to resist her. 285 00:21:18,236 --> 00:21:19,278 Just like me. 286 00:21:19,445 --> 00:21:20,780 [GIGGLES] 287 00:21:20,989 --> 00:21:24,492 -That's why I named it so. MAN: Champagne for everyone. 288 00:21:24,701 --> 00:21:26,077 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 289 00:21:26,285 --> 00:21:29,789 To my remarkable genius of a husband who is going to make me... 290 00:21:32,041 --> 00:21:35,336 ...us all very, very rich. 291 00:21:35,837 --> 00:21:37,296 MAN: To the Ashton piano. 292 00:21:37,547 --> 00:21:39,632 [MEN CHEERING] 293 00:21:42,218 --> 00:21:44,303 [HUMMING] 294 00:21:46,889 --> 00:21:49,183 How did you manage to buy that dress? 295 00:21:49,892 --> 00:21:54,230 Well, I put a little bit of money away every now and then. 296 00:21:55,440 --> 00:21:57,900 You save any more back, you give it to me. 297 00:21:58,359 --> 00:22:00,194 I'm not some slave, Fen. 298 00:22:02,447 --> 00:22:06,242 No, you're a slut, and you look every inch of it right now. 299 00:22:08,369 --> 00:22:10,121 Not everybody thinks so. 300 00:22:13,041 --> 00:22:14,709 So you know everybody? 301 00:22:15,877 --> 00:22:18,755 I'm warning you. If you ever want to see Mont Royal again... 302 00:22:18,880 --> 00:22:20,673 ...you cut back your spending. 303 00:22:21,674 --> 00:22:24,594 It took everything we had to start this business up. 304 00:22:24,761 --> 00:22:26,512 We're flat broke right now. 305 00:22:27,930 --> 00:22:31,434 Well, we are going to be very rich... 306 00:22:32,185 --> 00:22:34,270 [SNIFFLING] ...and I just wanted to be beautiful... 307 00:22:34,395 --> 00:22:35,688 ...for my husband. 308 00:22:37,482 --> 00:22:39,025 [SQUEALS, GASPS] 309 00:22:39,233 --> 00:22:41,027 We're not married yet. 310 00:22:42,570 --> 00:22:44,155 You're hurting me. 311 00:22:45,615 --> 00:22:47,784 -You scare me. -I scare you? 312 00:22:47,950 --> 00:22:51,412 -I saw you kill a man in cold blood. -He was a disgusting pig and I hated-- 313 00:22:51,579 --> 00:22:54,290 That's not enough reason to kill somebody. 314 00:22:56,375 --> 00:22:59,962 You behave yourself, or you'll never see your mansion again. 315 00:23:00,171 --> 00:23:01,547 You don't know me. 316 00:23:01,714 --> 00:23:06,094 I know you. You are vicious and greedy and vain. 317 00:23:08,304 --> 00:23:10,139 [SOBS] 318 00:23:12,391 --> 00:23:14,185 [SOBS LOUDER] 319 00:23:17,605 --> 00:23:19,732 But you amuse me sometimes. 320 00:23:20,691 --> 00:23:24,403 Let's go out for a fine dinner. You can show that wicked dress off. 321 00:23:24,862 --> 00:23:26,322 [SNIFFLING] 322 00:23:26,572 --> 00:23:27,865 -Come along. -Well. 323 00:23:29,158 --> 00:23:30,743 If you insist. 324 00:23:33,371 --> 00:23:35,331 [INDISTINCT CHATTER] 325 00:23:43,923 --> 00:23:46,676 -Can I help you? -I certainly hope so, my friend. 326 00:23:46,884 --> 00:23:50,513 I'm trying to locate an old comrade of mine from the war. 327 00:23:51,264 --> 00:23:53,516 -His name? -Charles Main... 328 00:23:53,933 --> 00:23:57,728 ...late of the Confederacy, but most recently reported to this division. 329 00:23:58,688 --> 00:24:01,107 Oh. I see you're admiring this. 330 00:24:01,315 --> 00:24:03,109 It's unusual, I know. 331 00:24:03,985 --> 00:24:06,529 It belonged to my dear, departed mother. 332 00:24:07,321 --> 00:24:09,323 I'm afraid of losing it. 333 00:24:10,199 --> 00:24:12,869 I'll see what I can discover on your old comrade. 334 00:24:13,035 --> 00:24:14,620 I appreciate it. 335 00:24:16,664 --> 00:24:18,791 [DRAWER OPENS] 336 00:24:23,921 --> 00:24:26,090 Excuse me, sir. I think I found it. 337 00:24:27,008 --> 00:24:31,429 Your friend was here under the name of Charles May. 338 00:24:32,013 --> 00:24:35,474 He deserted, but President Johnson pardoned him... 339 00:24:35,683 --> 00:24:37,727 ...on the request of Brevet Brigadier Duncan. 340 00:24:37,894 --> 00:24:39,478 Brigadier Duncan? 341 00:24:40,396 --> 00:24:42,607 You have any more information? 342 00:24:42,815 --> 00:24:46,068 Brigadier Duncan corresponds with him still. You want the address? 343 00:24:46,235 --> 00:24:48,029 I'd be indebted to you, sir. 344 00:24:48,279 --> 00:24:49,322 [WRITING] 345 00:24:52,158 --> 00:24:53,534 Appreciate it. 346 00:25:00,833 --> 00:25:03,878 -What did that man want? -He was searching out a friend, sir. 347 00:25:04,045 --> 00:25:08,007 I gave Brigadier Duncan's address in St. Louis for further reference. 348 00:25:12,887 --> 00:25:16,098 My God, Private, I think you've made a grave mistake. 349 00:25:16,224 --> 00:25:18,434 Run a message to the Pinkerton Office in town. 350 00:25:18,601 --> 00:25:22,521 And if you like desk duty, you read what's posted on the bulletin board. 351 00:25:22,688 --> 00:25:23,731 Sir. 352 00:25:32,907 --> 00:25:34,367 MAN [ANNOUNCING]: All aboard, please. 353 00:25:34,575 --> 00:25:36,661 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS CONTINUE] 354 00:25:47,755 --> 00:25:49,840 [BELL RINGING IN DISTANCE] 355 00:26:01,435 --> 00:26:03,104 -This for me? -Uh-huh. 356 00:26:03,521 --> 00:26:06,023 -Thank you, Jim. -It's a present, Charlie. 357 00:26:11,070 --> 00:26:12,947 Why, there's a nice one. 358 00:26:14,323 --> 00:26:15,825 My, uh.... 359 00:26:16,075 --> 00:26:20,246 My son Gus used to collect these. That's a real nice one. I thank you. 360 00:26:20,579 --> 00:26:23,124 I'm going to keep this with me, all right? 361 00:26:23,291 --> 00:26:24,625 Makes me happy. 362 00:26:24,875 --> 00:26:26,669 Uh, Charlie.... 363 00:26:27,003 --> 00:26:29,880 I owe you a debt for your patience to Jim here. 364 00:26:30,339 --> 00:26:34,093 It's not hard. He's a good boy. Besides, my debt beats yours all to hell. 365 00:26:34,302 --> 00:26:37,013 You never did tell me how you two met up anyway. 366 00:26:37,138 --> 00:26:40,766 Kind of like I met you. Bunch of bullies was beating him up. 367 00:26:40,933 --> 00:26:42,935 [BARKING] 368 00:26:43,102 --> 00:26:45,062 [HORSE NEIGHING] 369 00:26:46,939 --> 00:26:47,982 [GUN COCKS] 370 00:26:49,734 --> 00:26:52,320 -Cheyenne? -It could be wolves. 371 00:26:53,904 --> 00:26:57,158 If they're Cheyenne, I hope they're only after our horses and mules. 372 00:26:57,325 --> 00:26:59,493 So do I. You don't plan on giving them up, do you? 373 00:26:59,660 --> 00:27:02,163 It's either that or give them our hair. 374 00:27:12,089 --> 00:27:13,758 [CHEYENNE WARRIORS YELLING] 375 00:27:20,765 --> 00:27:22,391 [GRUNTS] 376 00:27:26,896 --> 00:27:28,731 [GRUNTS] 377 00:27:31,442 --> 00:27:33,027 [STABS, YELLS] 378 00:27:37,656 --> 00:27:39,367 No, please don't hurt me! 379 00:27:39,617 --> 00:27:41,577 [THUDS, YELLING] 380 00:27:50,086 --> 00:27:52,171 [SOUND OF HORSES AND YELLS RECEDING] 381 00:27:59,178 --> 00:28:02,515 CHARLIE: Jim? Ji-- Oh, no. 382 00:28:02,807 --> 00:28:04,934 [PANTING] 383 00:28:14,568 --> 00:28:15,945 [GRUNTS] 384 00:28:26,705 --> 00:28:28,499 [EXHALES] 385 00:29:02,408 --> 00:29:05,911 For better, for worse, for richer, for poorer... 386 00:29:06,454 --> 00:29:08,706 ...in sickness and in health... 387 00:29:09,748 --> 00:29:11,584 ...till death do us part. 388 00:29:12,042 --> 00:29:16,964 With the blessings of the Lord, I give you a man and his wife. 389 00:29:21,385 --> 00:29:22,678 Well, kiss her. 390 00:29:22,845 --> 00:29:24,930 [ALL LAUGH] 391 00:29:27,308 --> 00:29:29,393 [APPLAUSE AND CHEERS] 392 00:29:42,114 --> 00:29:44,325 -Jane. -I'm so happy. 393 00:29:44,450 --> 00:29:46,535 [BAND PLAYING LIVELY MUSIC] 394 00:29:47,161 --> 00:29:49,246 [HAPPY CHATTERING] 395 00:29:51,457 --> 00:29:54,001 [INHALES DEEPLY, EXHALES] 396 00:29:55,836 --> 00:29:58,005 Madeline, is something wrong? 397 00:29:58,547 --> 00:30:00,508 No, everything's fine. 398 00:30:01,008 --> 00:30:03,552 It's just that Maum Beatrice is taking care of little Orry... 399 00:30:03,719 --> 00:30:05,179 ...and I should get back. 400 00:30:05,346 --> 00:30:06,680 You go back inside. 401 00:30:06,847 --> 00:30:11,060 Wouldn't it be a shame if someone was to bolt the door on them fine people... 402 00:30:11,227 --> 00:30:14,855 -...and set the whole thing on fire? -Damn shame. 403 00:30:16,023 --> 00:30:17,733 Could be done, you know. 404 00:30:19,193 --> 00:30:20,528 It's real tempting. 405 00:30:20,736 --> 00:30:22,947 That's not why you're leaving, is it? 406 00:30:25,032 --> 00:30:27,076 This has brought back memories. 407 00:30:29,620 --> 00:30:33,165 You take the buggy. I feel like walking. 408 00:30:36,585 --> 00:30:38,379 Wait a minute. Who's that? 409 00:30:43,968 --> 00:30:45,427 GETTYS: Well, now. 410 00:30:45,719 --> 00:30:47,388 [SNICKERS] 411 00:30:47,555 --> 00:30:48,722 Hyah. 412 00:30:48,889 --> 00:30:50,140 [HORSE WHINNIES] 413 00:30:52,101 --> 00:30:54,186 [BIRDS CHIRPING] 414 00:30:56,146 --> 00:31:00,150 -Hyah! Howdy, Mrs. Main. -Girl, you know what we plan to do. 415 00:31:00,317 --> 00:31:02,611 Why don't you settle down and put your mind to it, huh? 416 00:31:02,736 --> 00:31:04,071 You're disgusting. 417 00:31:04,238 --> 00:31:08,033 Come on, you haven't had it in a long time. You ought to enjoy it. 418 00:31:08,200 --> 00:31:09,451 Leave me alone. 419 00:31:09,702 --> 00:31:11,370 [LAUGHS] 420 00:31:11,537 --> 00:31:13,122 [SCREAMS] 421 00:31:14,915 --> 00:31:18,419 Come on, Gettys. Nobody around. Let's get that stuff. 422 00:31:18,919 --> 00:31:22,673 I'm being whooped here. Gettys, you fool, come help me! 423 00:31:23,757 --> 00:31:25,342 Gettys, don't do this! 424 00:31:25,509 --> 00:31:26,802 -Come on. -Don't! 425 00:31:28,012 --> 00:31:29,680 [CRYING] 426 00:31:29,805 --> 00:31:31,849 [HORSE APPROACHING] 427 00:31:32,057 --> 00:31:33,100 [GUNSHOT] 428 00:31:33,309 --> 00:31:34,768 [HORSE WHINNYING] 429 00:31:34,935 --> 00:31:38,856 This lady took a stumble and fell down. We was just helping her up. 430 00:31:39,023 --> 00:31:42,526 -See, we live close by and-- -You're just being neighborly? 431 00:31:42,693 --> 00:31:43,736 GETTYS: Yes, sir. 432 00:31:43,902 --> 00:31:44,945 [GUN COCKS] 433 00:31:45,112 --> 00:31:46,697 Do it someplace else. 434 00:31:47,865 --> 00:31:50,075 [PANTING] 435 00:31:50,367 --> 00:31:53,037 -Jenks is the name, ma'am. -I'm Mrs. Main. 436 00:31:53,203 --> 00:31:56,206 -You sure you're all right, ma'am? -Yes, thank you. 437 00:31:56,832 --> 00:31:58,792 Are you on Mont Royal to see me? 438 00:31:58,959 --> 00:32:02,296 No, I'm a geologist running a survey for phosphates. 439 00:32:03,464 --> 00:32:04,506 Who sent you? 440 00:32:04,715 --> 00:32:07,426 A Charleston bank employed my services, ma'am. 441 00:32:08,344 --> 00:32:10,262 Mr. Jenks, thank you. 442 00:32:10,846 --> 00:32:13,891 -I thank you very much. -Certainly, ma'am. 443 00:32:27,363 --> 00:32:30,574 WOMAN: Did you say 10 cents? BENT: I believe I said 15, ma'am. 444 00:32:30,949 --> 00:32:32,785 But you can have it for 10. 445 00:32:33,410 --> 00:32:35,871 Can I have this ribbon for my hair, Mama? 446 00:32:36,330 --> 00:32:39,124 Oh. It's been a hard year, Sophie. 447 00:32:39,416 --> 00:32:41,043 Ma'am, I'll tell you what. 448 00:32:41,251 --> 00:32:44,338 I could use some hay to carry along for my mule. 449 00:32:44,672 --> 00:32:48,509 I'd be glad to trade you for it. She'd look real pretty in that ribbon. 450 00:32:48,676 --> 00:32:51,970 -I have to go get my husband. -Could you do that, ma'am? 451 00:32:53,472 --> 00:32:55,015 Appreciate it. 452 00:32:55,849 --> 00:32:58,936 -Papa's in the far field. I'll go fetch him. -All right. 453 00:32:59,103 --> 00:33:00,646 Appreciate it. 454 00:33:01,605 --> 00:33:03,816 You want me to tie that up into a bow for you? 455 00:33:03,982 --> 00:33:05,901 [CHUCKLES] 456 00:33:06,068 --> 00:33:07,528 What do you say... 457 00:33:08,529 --> 00:33:11,532 ...about showing me where that hay is, little lady? 458 00:33:12,908 --> 00:33:14,201 All right. 459 00:33:25,421 --> 00:33:26,463 [SOPHIE GASPS] 460 00:33:26,755 --> 00:33:27,798 [KNOCK ON DOOR] 461 00:33:27,965 --> 00:33:29,007 Come in. 462 00:33:30,676 --> 00:33:31,969 Mr. Cooper? 463 00:33:32,177 --> 00:33:33,554 Forgive me for marching on in... 464 00:33:33,721 --> 00:33:36,223 ...but there's someone here I'd like you to meet. 465 00:33:36,390 --> 00:33:38,267 Isabel Truscott, Mr. Main. 466 00:33:38,434 --> 00:33:40,978 Miss Truscott is interested in investing hereabouts... 467 00:33:41,145 --> 00:33:44,022 ...and when I related your discovery of phosphates, she-- 468 00:33:44,189 --> 00:33:48,277 Thank you, Mr. Keyes. You've been quite gallant and useful. 469 00:33:49,778 --> 00:33:51,739 When I have discussed matters with Mr. Main... 470 00:33:51,905 --> 00:33:54,742 ...I shall call on you again at the bank. 471 00:33:55,701 --> 00:33:56,744 Very well. 472 00:33:56,910 --> 00:33:59,747 When you need my services, I'll be gladly available. 473 00:33:59,955 --> 00:34:02,249 -Cooper. -Keyes. 474 00:34:08,213 --> 00:34:09,590 [EXHALES] 475 00:34:10,466 --> 00:34:13,218 Have you remarried, Isabel? 476 00:34:13,635 --> 00:34:17,389 No, but because of Stanley's political hopes... 477 00:34:17,556 --> 00:34:21,518 ...I feel it best to use my maiden name in my business dealings. 478 00:34:22,436 --> 00:34:25,272 Cooper. Heh. Cooper. 479 00:34:25,481 --> 00:34:29,443 After all these years, you're still a fine figure of a man. 480 00:34:31,612 --> 00:34:35,407 I understand Northern investors are not always welcome in this house. 481 00:34:35,824 --> 00:34:39,119 It's not a rigid rule. You're quite welcome. 482 00:34:40,537 --> 00:34:43,791 How did you come to learn... 483 00:34:43,957 --> 00:34:46,084 ...about my phosphates? 484 00:34:47,503 --> 00:34:51,924 When it comes to my money, I always do scrupulous research. 485 00:34:52,549 --> 00:34:54,676 I know all about your phosphates... 486 00:34:54,843 --> 00:34:58,639 ...and that you're searching for money for some of your other holdings... 487 00:34:58,972 --> 00:35:01,433 ...such as Mont Royal. 488 00:35:02,100 --> 00:35:06,647 Exactly what sort of investment were you thinking about making? 489 00:35:07,481 --> 00:35:11,944 Hmm. Substantial enough to open a full mine operation... 490 00:35:12,110 --> 00:35:13,529 ...and a fertilizer plant. 491 00:35:13,695 --> 00:35:16,949 -My terms-- -I'm afraid that you're in no position... 492 00:35:17,115 --> 00:35:19,827 ...to accept anything but my terms. 493 00:35:20,077 --> 00:35:21,411 [CHUCKLES] 494 00:35:21,620 --> 00:35:24,998 Fifty-one percent for me, and the balance for you. 495 00:35:25,999 --> 00:35:29,545 -In exchange for full financial backing. -My, my. 496 00:35:31,880 --> 00:35:36,426 Would that extend into my other companies, as well? 497 00:35:36,593 --> 00:35:39,179 Now, my dear Cooper, don't be piggish. 498 00:35:39,388 --> 00:35:40,973 This operation will be so successful... 499 00:35:41,139 --> 00:35:43,433 ...that you'll be able to invest your own money... 500 00:35:43,600 --> 00:35:47,062 ...in whatever way you wish. There is one problem, though. 501 00:35:47,938 --> 00:35:52,401 Since Mont Royal is not fully yours, and Madeline has enterprises of her own... 502 00:35:52,609 --> 00:35:55,904 ...she will no doubt be interested in the profit that you make. 503 00:35:57,114 --> 00:36:01,201 You may split that with your sister-in-law however you see fit. 504 00:36:03,954 --> 00:36:05,956 There's one other consideration. 505 00:36:06,331 --> 00:36:08,333 What other consideration? 506 00:36:08,584 --> 00:36:11,169 Labor can be such a difficulty. 507 00:36:11,712 --> 00:36:14,047 The workers must be bound to us... 508 00:36:14,631 --> 00:36:18,760 ...and the best way to do that is with a store that we control. 509 00:36:18,927 --> 00:36:21,305 The workers buy everything on credit... 510 00:36:21,597 --> 00:36:24,725 ...and it's convenient for all. 511 00:36:26,101 --> 00:36:29,521 -A company store. -Exactly. Do you know of such a place? 512 00:36:29,855 --> 00:36:32,316 I know the perfect place... 513 00:36:33,650 --> 00:36:35,986 ...and the perfect man for the job. 514 00:36:38,113 --> 00:36:40,198 [WHIRRING] 515 00:36:41,366 --> 00:36:43,201 [RATTLING, BREAKING] 516 00:36:43,368 --> 00:36:46,079 [MEN GASP] 517 00:36:47,623 --> 00:36:49,249 Somebody must have put a nail in the log. 518 00:36:49,416 --> 00:36:50,459 [INDISTINCT CHATTER] 519 00:36:57,299 --> 00:36:59,134 [HAMMERING] [INDISTINCT CHATTER] 520 00:36:59,301 --> 00:37:00,344 [HORSE NEIGHS] 521 00:37:03,513 --> 00:37:06,058 Damn fool woman! 522 00:37:06,475 --> 00:37:08,810 Good morning. Good to see you, Cooper. 523 00:37:09,019 --> 00:37:11,980 How could you be so foolish to rebuild that stupid school? 524 00:37:12,105 --> 00:37:14,775 I'm not. The local sharecroppers are, for the children. 525 00:37:14,942 --> 00:37:17,152 Don't play with me, woman. You know exactly what-- 526 00:37:17,277 --> 00:37:19,655 Tell me, was it you, Johnny, Gettys... 527 00:37:19,988 --> 00:37:23,742 ...or that crowd of rabble that call themselves the Brethren... 528 00:37:24,076 --> 00:37:26,036 ...that tore up my saw-blade? 529 00:37:29,706 --> 00:37:31,917 Your saw-blade has been ruined? 530 00:37:33,168 --> 00:37:35,045 My, my. 531 00:37:35,337 --> 00:37:38,465 Won't that distress George Hazard all to pieces? 532 00:37:40,217 --> 00:37:42,928 George doesn't know. 533 00:37:43,553 --> 00:37:46,056 There's a great deal that he doesn't know. 534 00:37:46,473 --> 00:37:47,516 Such as? 535 00:37:47,683 --> 00:37:50,560 Such as, with the aid of his sister-in-law, Isabel Hazard... 536 00:37:50,727 --> 00:37:55,065 ...I intend to open a mine for phosphates right here on Mont Royal. 537 00:37:55,232 --> 00:37:57,234 Mont Royal belongs to me. 538 00:37:58,235 --> 00:38:01,446 For as long as you make the mortgage payments, it does. 539 00:38:01,822 --> 00:38:06,576 But since your sawmill isn't operating, how do you intend to do that? 540 00:38:06,785 --> 00:38:07,953 I shall. 541 00:38:09,454 --> 00:38:11,123 But if I should fail... 542 00:38:12,833 --> 00:38:14,876 ...I wish you all the best. 543 00:38:16,003 --> 00:38:17,838 Why would you wish me that? 544 00:38:18,505 --> 00:38:20,841 Because I bear you no malice, Cooper. 545 00:38:22,634 --> 00:38:25,637 -You're a fool. -Perhaps that's my lot in life. 546 00:38:25,804 --> 00:38:27,681 You are no gentlewoman. 547 00:38:29,850 --> 00:38:31,309 Were you ever? 548 00:38:31,977 --> 00:38:33,603 I never claimed to be. 549 00:38:33,895 --> 00:38:36,314 [GASPS] [HORSE NEIGHS] 550 00:38:37,941 --> 00:38:38,984 Damn you. 551 00:38:46,158 --> 00:38:48,035 How does he get down the chimney? 552 00:38:48,201 --> 00:38:51,038 Well, he just does. He's Santa Claus. 553 00:38:51,204 --> 00:38:52,956 What if he gets stuck? 554 00:38:53,123 --> 00:38:56,668 Santa Claus never gets stuck. He has got magic powers. 555 00:38:57,210 --> 00:38:58,879 -What if-- -Oh! If, if, if! 556 00:38:59,046 --> 00:39:02,549 If you keep asking questions, we'll never get our shopping done. 557 00:39:03,300 --> 00:39:05,385 [CHUCKLES] 558 00:39:07,262 --> 00:39:08,305 WILLA: Go, Gus. 559 00:39:09,473 --> 00:39:11,141 Gus. 560 00:39:19,900 --> 00:39:21,568 What are you doing here? 561 00:39:25,447 --> 00:39:27,574 That was nicely done, Charlie Main. 562 00:39:27,699 --> 00:39:31,661 You come around here like a specter, and frighten the girl and the child. 563 00:39:32,621 --> 00:39:33,914 Come on in. 564 00:39:41,671 --> 00:39:43,423 [CARRIAGE APPROACHING] 565 00:39:46,968 --> 00:39:48,053 Whoa, now. 566 00:39:50,305 --> 00:39:51,598 Nothing? 567 00:39:52,808 --> 00:39:54,851 Mr. Tackett said the blade ain't ready. 568 00:39:55,018 --> 00:39:57,813 He wouldn't even give us so much as a glance, Madeline. 569 00:39:57,979 --> 00:40:00,148 I smell the odor of the Brethren in this. 570 00:40:00,315 --> 00:40:03,151 -Anything else unusual? -Stopped by Gettys' store. 571 00:40:03,318 --> 00:40:05,487 Prices are way up, higher than ever. 572 00:40:05,904 --> 00:40:07,864 You can get anything you want... 573 00:40:08,073 --> 00:40:11,201 ...as long as you put your name down or makes your mark. 574 00:40:11,451 --> 00:40:13,912 Trouble is, you got to pay him twelve dollars a month. 575 00:40:14,830 --> 00:40:16,581 And we only get paid every six months... 576 00:40:16,706 --> 00:40:18,917 ...so they tack on something called interest. 577 00:40:19,084 --> 00:40:20,961 They don't use cash money... 578 00:40:21,378 --> 00:40:23,171 ...just paper I ain't never seen the like of. 579 00:40:23,380 --> 00:40:25,006 Something called scrip. 580 00:40:25,298 --> 00:40:29,136 That way, they can never clear their debt. It's more slavery. 581 00:40:30,846 --> 00:40:32,139 Sound familiar? 582 00:40:33,181 --> 00:40:34,391 Unfortunately. 583 00:40:35,392 --> 00:40:36,935 Soldiering's the only thing I know. 584 00:40:37,102 --> 00:40:39,646 The Army needs civilian scouts. 585 00:40:40,397 --> 00:40:44,109 Many of them have, shall we say, dubious backgrounds. 586 00:40:44,276 --> 00:40:48,113 -And what do I know about scouting? -You've been there and survived. 587 00:40:48,280 --> 00:40:52,075 You walked out alive. That's something of value. 588 00:40:52,200 --> 00:40:53,785 [SIGHS] 589 00:40:57,205 --> 00:41:00,000 If I decided on that, you'd put in a word for me? 590 00:41:00,083 --> 00:41:01,293 Yes, of course. 591 00:41:03,503 --> 00:41:04,838 Hmm. 592 00:41:06,590 --> 00:41:08,425 [SIGHS] 593 00:41:08,633 --> 00:41:12,679 -Now, what about Elkanah Bent? -George Hazard's wires reached you? 594 00:41:13,555 --> 00:41:14,848 [MUTTERS] 595 00:41:15,056 --> 00:41:18,727 Someone should have put a bullet in him long ago and saved us all that grief. 596 00:41:18,894 --> 00:41:21,313 He'll be caught. But until then, you watch your back. 597 00:41:21,479 --> 00:41:24,482 -The man's insane. -I'm dedicated to that. 598 00:41:24,941 --> 00:41:28,195 -If he wants to come after me, let him. -What about Willa? 599 00:41:30,322 --> 00:41:32,949 -What about Willa? -How can you treat her like that? 600 00:41:33,116 --> 00:41:35,785 She adores Gus. She spends a lot of time with him. 601 00:41:35,952 --> 00:41:38,205 -I never asked her over. -She does it for Gus... 602 00:41:38,371 --> 00:41:41,291 -...and because she's in love with you. -I never asked for that, either. 603 00:41:41,499 --> 00:41:44,836 Charlie. Go and talk to her. 604 00:41:50,425 --> 00:41:55,055 We are such stuff as dreams are made of... 605 00:41:56,181 --> 00:42:00,143 ...and our little life is rounded with a sleep. 606 00:42:00,352 --> 00:42:02,437 [CHEERS AND APPLAUSE] 607 00:42:33,093 --> 00:42:34,928 WILLA: Sam's forming a traveling company. 608 00:42:35,095 --> 00:42:37,931 Maybe we can meet on the road somewhere. 609 00:42:40,392 --> 00:42:41,977 I don't think so. 610 00:42:43,728 --> 00:42:45,730 I'm not very good at this. 611 00:42:48,441 --> 00:42:52,696 I can't see you anymore. I'd appreciate it if you wouldn't see Gus, either. 612 00:42:55,740 --> 00:42:58,159 Charlie, come up to my room with me now. 613 00:42:59,244 --> 00:43:02,872 -We can have some privacy and talk. -We wouldn't just do that, would we? 614 00:43:03,081 --> 00:43:04,833 We can just hold each other. 615 00:43:06,668 --> 00:43:07,711 [CHUCKLES] 616 00:43:08,503 --> 00:43:09,963 Charlie, I love you. 617 00:43:10,672 --> 00:43:11,923 [SIGHS] 618 00:43:12,674 --> 00:43:14,592 You have to give me a chance. 619 00:43:27,856 --> 00:43:29,607 I don't know why I'm here. 620 00:43:31,735 --> 00:43:32,902 Yes, you do. 621 00:43:44,164 --> 00:43:45,332 Tell me. 622 00:43:50,503 --> 00:43:52,130 Out West, I.... 623 00:43:55,383 --> 00:43:57,469 I just don't know anymore. 624 00:44:00,513 --> 00:44:02,140 Let me help you. 625 00:44:07,979 --> 00:44:09,564 God, I missed you. 626 00:45:36,317 --> 00:45:37,569 See that? 627 00:45:38,236 --> 00:45:42,365 When I was out on the prairie, a little boy named Jim gave me this. 628 00:45:43,491 --> 00:45:45,952 It made me think an awful lot of you. 629 00:45:47,412 --> 00:45:50,582 I got this one. Now I got two of them. 630 00:45:51,499 --> 00:45:54,127 One to think of both of you with, Gus. 631 00:45:54,669 --> 00:45:56,087 You're a good boy. 632 00:45:56,880 --> 00:45:58,631 I'm mighty proud of you. 633 00:45:59,591 --> 00:46:00,842 Charlie. 634 00:46:01,009 --> 00:46:04,304 I hate to intrude, but could I speak with you for a minute? 635 00:46:06,556 --> 00:46:09,517 I secured a placement for you as a civilian scout. 636 00:46:10,018 --> 00:46:12,270 -Out West? -Fort Leavenworth, Kansas. 637 00:46:13,146 --> 00:46:15,023 All right. That's all right by me. 638 00:46:15,190 --> 00:46:17,817 The pardon still stands even though Johnson's having trouble? 639 00:46:17,984 --> 00:46:19,027 It does. 640 00:46:19,194 --> 00:46:21,196 As long as I can hunt down that damn renegade... 641 00:46:21,362 --> 00:46:23,573 ...I don't have any problems at all. 642 00:46:23,740 --> 00:46:25,825 [HOOVES CLOPPING] 643 00:46:31,831 --> 00:46:34,042 You're leaving again, aren't you? 644 00:46:40,381 --> 00:46:43,134 -When will you be back? -I don't know. 645 00:46:47,847 --> 00:46:50,183 Doesn't this mean anything to you? 646 00:46:53,603 --> 00:46:55,939 What happened to you out there? 647 00:46:58,191 --> 00:46:59,526 Please tell me. 648 00:47:06,241 --> 00:47:08,826 No, I told you this is the way it is. 649 00:47:09,285 --> 00:47:12,413 -I've got a debt to settle. -You're a bastard. 650 00:47:14,541 --> 00:47:16,459 You used me, Charles Main. 651 00:47:20,755 --> 00:47:22,423 I'm sorry for that. 652 00:47:32,392 --> 00:47:34,102 All right, you just make your mark right there. 653 00:47:35,270 --> 00:47:37,480 May I see one of those labor contracts? 654 00:47:37,647 --> 00:47:40,149 Why? You thinking of signing up for some work? 655 00:47:40,316 --> 00:47:42,318 You can see mine, Miss Madeline. 656 00:47:42,527 --> 00:47:46,489 No, I'm sorry. That is not allowed. Put your mark there. 657 00:47:46,656 --> 00:47:49,075 Seeing as how you're pretty strapped up to Mont Royal... 658 00:47:49,284 --> 00:47:51,661 ...maybe you'd like to buy these things on credit. 659 00:47:51,828 --> 00:47:55,707 -All these people are buying with credit? -Sure. 660 00:47:55,873 --> 00:47:58,251 All the Negroes are getting credit for work done. 661 00:47:58,459 --> 00:48:00,044 For a year's contract? 662 00:48:00,920 --> 00:48:03,131 -We'll pay with cash. -Wait a minute. 663 00:48:03,298 --> 00:48:06,384 You're sure you don't want to join the rest of your folks, Madeline? 664 00:48:06,593 --> 00:48:08,761 Like I said, cash. 665 00:48:09,512 --> 00:48:11,097 [KNOCK ON DOOR] 666 00:48:11,764 --> 00:48:12,974 Come in. 667 00:48:14,517 --> 00:48:17,228 Mr. Cooper, Mrs. Main to see you, sir. 668 00:48:19,606 --> 00:48:21,232 How are you, Cooper? 669 00:48:21,941 --> 00:48:23,443 What do you want? 670 00:48:25,194 --> 00:48:29,616 I've come to discuss the labor contracts for the workers at your mine. 671 00:48:31,492 --> 00:48:32,994 That is none of your business. 672 00:48:33,161 --> 00:48:36,205 You are deliberately placing hard-working, decent men... 673 00:48:36,372 --> 00:48:38,791 ...into bondage once again. 674 00:48:39,459 --> 00:48:41,836 -Do you mean the Negroes? -Yes. 675 00:48:42,003 --> 00:48:45,423 You, of course, are sympathetic to them. 676 00:48:45,673 --> 00:48:46,841 Deeply. 677 00:48:46,966 --> 00:48:49,469 You know perfectly well they can't read... 678 00:48:49,636 --> 00:48:53,139 ...and I'm sure you haven't explained the contract to them. 679 00:48:53,348 --> 00:48:56,893 Then your teacher and your school should be educating them. 680 00:48:57,060 --> 00:49:01,022 I have a contract with you and rights to Mont Royal. 681 00:49:01,189 --> 00:49:03,524 I will not permit this to happen. 682 00:49:05,568 --> 00:49:09,322 You have the right to live there as long as you pay the mortgage. 683 00:49:09,489 --> 00:49:12,742 Some of the finest legal minds in Charleston determined that. 684 00:49:12,909 --> 00:49:14,744 If you wish to continue to live there... 685 00:49:14,911 --> 00:49:17,872 ...then you see that the payments are made properly. 686 00:49:18,039 --> 00:49:20,291 And if you wish no more further trouble from me... 687 00:49:20,458 --> 00:49:22,543 ...then you stay out of my business! 688 00:49:23,211 --> 00:49:25,755 What do you mean, no further trouble? 689 00:49:25,963 --> 00:49:30,134 -Cooper, what's happened to you? -I am regaining... 690 00:49:30,843 --> 00:49:35,264 ...what you and others sought to take away from me. 691 00:49:36,724 --> 00:49:37,767 Pride. 692 00:49:39,060 --> 00:49:40,144 [DOOR CLOSES] 693 00:49:40,645 --> 00:49:43,022 WOMAN: California is the most beautiful place. 694 00:49:43,231 --> 00:49:45,400 It's sunny and warm all the time... 695 00:49:45,566 --> 00:49:48,945 ...with the most magnificent mountains and the ocean. 696 00:49:49,570 --> 00:49:52,657 And in some of the streams, they say there's gold. 697 00:49:52,782 --> 00:49:53,908 Have you ever got any yet? 698 00:49:54,075 --> 00:49:55,159 [CHUCKLES] 699 00:49:55,410 --> 00:49:57,995 No, not yet. But I'm going to keep trying. 700 00:49:58,162 --> 00:49:59,580 Gold is very precious. 701 00:50:00,248 --> 00:50:02,291 But not as precious as you are. 702 00:50:02,834 --> 00:50:05,169 Can we really come visit you, Aunt Brett? 703 00:50:05,294 --> 00:50:07,046 Nothing would make me happier. 704 00:50:07,296 --> 00:50:10,800 -But that really is up to your father. -Can we, Papa? 705 00:50:11,843 --> 00:50:13,302 Mm-hm. 706 00:50:13,511 --> 00:50:14,679 What? 707 00:50:16,347 --> 00:50:18,599 [GEORGE SIGHS] 708 00:50:18,766 --> 00:50:20,768 GEORGE: You'll have to excuse me. 709 00:50:27,108 --> 00:50:28,151 [KNOCK ON DOOR] 710 00:50:28,317 --> 00:50:29,652 Yes? 711 00:50:32,739 --> 00:50:34,407 George. 712 00:50:35,241 --> 00:50:37,201 Everybody's worried about you. 713 00:50:39,245 --> 00:50:41,706 George, we have trouble at the ironworks. 714 00:50:41,831 --> 00:50:43,040 I hired two Negroes... 715 00:50:43,207 --> 00:50:45,877 ...and six of our best men threatened to walk. White men. 716 00:50:46,002 --> 00:50:47,462 [SIGHS] 717 00:50:48,129 --> 00:50:50,006 -Fire them. -What? 718 00:50:50,131 --> 00:50:53,176 -Fire them and keep the two. -That's your responsibility, not mine. 719 00:50:53,342 --> 00:50:55,803 Come here. I want to show you something. Look at this. 720 00:50:55,970 --> 00:50:58,389 We were able to track Bent all the way to Chicago. 721 00:50:58,556 --> 00:51:01,184 From here in Pittsburgh to Canton, Ohio, to Columbus. 722 00:51:01,350 --> 00:51:04,145 Where they saw him with a pierced earring. Remember that? 723 00:51:04,312 --> 00:51:06,606 -I know it was Constance's. -George, please. 724 00:51:06,773 --> 00:51:08,941 Six days later, Pinkerton loses him in Chicago. 725 00:51:09,108 --> 00:51:11,194 George, stop it. You're obsessed. 726 00:51:14,489 --> 00:51:17,950 Please let me take the children back to California till it's over. 727 00:51:18,117 --> 00:51:20,828 It'll never be over while there's a madman running loose. 728 00:51:21,037 --> 00:51:23,790 It'll never be over till you let it be over. 729 00:51:24,332 --> 00:51:27,335 Bent will just keep going until you stop chasing him... 730 00:51:27,502 --> 00:51:29,545 ...because it's what he wants. 731 00:51:30,755 --> 00:51:32,507 You're scaring me, George. 732 00:51:33,174 --> 00:51:36,219 Just think what it's doing to your children to see you like this. 733 00:51:36,385 --> 00:51:38,346 The children are safe here with me. 734 00:51:38,513 --> 00:51:40,515 You're welcome to stay as long as you like. 735 00:51:40,681 --> 00:51:43,851 But where my business is concerned, this business... 736 00:51:44,519 --> 00:51:46,354 ...you may not intrude. 737 00:51:46,979 --> 00:51:48,439 [FOOTSTEPS APPROACHING] 738 00:51:48,564 --> 00:51:50,149 [KNOCK ON DOOR] 739 00:51:50,691 --> 00:51:53,444 -Agent Jupiter Smith, sir. -Show him right in. 740 00:51:56,113 --> 00:51:57,532 I'm sorry to come unannounced... 741 00:51:57,740 --> 00:52:00,409 ...but I'm heading out West and wanted you to have this report. 742 00:52:00,576 --> 00:52:03,287 -Tell me what's in it. -We picked up Bent's trail again... 743 00:52:03,454 --> 00:52:05,665 ...in a small farm in southern Illinois. 744 00:52:05,873 --> 00:52:08,209 He attacked a young woman there, sir. 745 00:52:08,459 --> 00:52:10,962 She's alive, but barely. 746 00:52:13,714 --> 00:52:15,716 So much for my obsession. 747 00:52:16,551 --> 00:52:20,388 We believe he's headed for St. Louis next, and from there, who knows? 748 00:52:20,847 --> 00:52:22,390 [CHUCKLES] 749 00:52:22,598 --> 00:52:25,017 My bet is he's after Charlie Main. 750 00:52:26,435 --> 00:52:28,396 [INDISTINCT CHATTERING AND SHOUTING] 751 00:52:34,652 --> 00:52:36,737 [BUGLE CALL SOUNDS] 752 00:52:54,380 --> 00:52:56,007 MAGEE: Look at the cards. Same old cards. 753 00:52:56,173 --> 00:52:57,466 [MEN CHATTERING] 754 00:52:57,633 --> 00:53:00,511 I want somebody to pick me a card. Who decides to pick a card? 755 00:53:00,678 --> 00:53:03,890 All right, pick your card. 756 00:53:04,056 --> 00:53:07,852 Show it to everybody. Come on, now. Look at the card. 757 00:53:08,019 --> 00:53:09,896 Don't show it to me. 758 00:53:10,062 --> 00:53:13,107 Put the card back in there. Watch me shuffle it for you. 759 00:53:13,274 --> 00:53:16,152 Eyes are closed. Check out the eyes. 760 00:53:16,485 --> 00:53:18,529 Do you see the card in there? 761 00:53:19,572 --> 00:53:21,616 Please look. Are you sure you don't see the card? 762 00:53:21,824 --> 00:53:23,492 [CROWD OOHS AND LAUGHS] 763 00:53:28,164 --> 00:53:29,415 MAGEE: Tie me up. 764 00:53:31,584 --> 00:53:33,753 Let me know when it's good and tight. 765 00:53:36,589 --> 00:53:38,591 Is it good and tight yet? 766 00:53:38,758 --> 00:53:41,677 Can you see that? You get over here. 767 00:53:43,846 --> 00:53:46,682 Get on over here so you can see this. 768 00:53:49,602 --> 00:53:51,312 You want this? 769 00:53:51,437 --> 00:53:53,522 [CROWD OOHS AND LAUGHS] 770 00:53:55,524 --> 00:53:56,776 You men there. 771 00:53:57,443 --> 00:54:00,947 Hey, you coloreds. We'll have none of that at this camp. 772 00:54:01,322 --> 00:54:03,491 You let them be. They're doing no harm. 773 00:54:03,658 --> 00:54:07,703 -They're acting up. It's not soldierly. -They're just having some innocent fun. 774 00:54:07,870 --> 00:54:10,665 A soldier's life is tough enough. Don't you agree, Lieutenant? 775 00:54:10,831 --> 00:54:13,584 What the hell would you know about soldiering? 776 00:54:13,793 --> 00:54:15,419 A damn sight more than you ever would. 777 00:54:15,586 --> 00:54:19,090 Why don't you find yourself something useful to do right now, Lieutenant? 778 00:54:27,139 --> 00:54:29,225 [CROWD LAUGHS QUIETLY, RESUMES CHATTERING] 779 00:54:31,310 --> 00:54:32,812 [CLEARS THROAT] 780 00:54:33,646 --> 00:54:34,981 Excuse me. 781 00:54:36,524 --> 00:54:38,859 I want to thank you for that, sir. 782 00:54:39,443 --> 00:54:40,861 No need for it. He was wrong. 783 00:54:41,028 --> 00:54:44,448 And don't call me sir. I work for a living. Name's Charlie. 784 00:54:44,657 --> 00:54:47,952 You a scout? They call me Magic Magee. 785 00:54:48,494 --> 00:54:49,537 Yeah, I can see why. 786 00:54:49,704 --> 00:54:51,205 [CHUCKLES] 787 00:54:51,414 --> 00:54:53,165 Listen, uh.... 788 00:54:54,166 --> 00:54:56,544 I got my tent set up over there by the stables. 789 00:54:56,711 --> 00:55:00,798 When you get settled in and all, stop by and we'll pull the jug awhile. 790 00:55:01,132 --> 00:55:04,760 I hear the South in you. Are you sure you want to drink with me? 791 00:55:04,927 --> 00:55:06,303 [CHUCKLES] 792 00:55:06,470 --> 00:55:08,014 Stop by. 793 00:55:10,266 --> 00:55:12,393 I hear we'll be fighting Indians. 794 00:55:14,103 --> 00:55:15,563 When we have to. 795 00:55:15,980 --> 00:55:20,401 Mostly we'll be riding escort for wagons and stages... 796 00:55:21,235 --> 00:55:25,573 ...hoping our presence will keep the hostile ones on the reservations. 797 00:55:26,282 --> 00:55:28,617 Mind you, I have sympathy for them... 798 00:55:28,784 --> 00:55:30,703 ...save one in particular. 799 00:55:32,538 --> 00:55:34,790 No. One or two is enough for me. 800 00:55:34,957 --> 00:55:37,793 I don't want any trouble with officers or NCO. 801 00:55:39,211 --> 00:55:40,713 Uh-huh. 802 00:55:43,090 --> 00:55:45,051 -You read and write, Magee? -Yep. 803 00:55:46,677 --> 00:55:49,930 Given that and seeing how you can do tricks, why did you join up? 804 00:55:50,097 --> 00:55:52,808 There ain't a lot of folks looking to hire colored magicians. 805 00:55:52,975 --> 00:55:55,978 Besides, it's better than emptying a spittoon in a saloon. 806 00:55:56,145 --> 00:56:00,816 That was my last job before reading about young men of color... 807 00:56:03,110 --> 00:56:05,112 ...putting on the army blue. 808 00:56:06,572 --> 00:56:07,656 [LAUGHS] 809 00:56:09,825 --> 00:56:12,453 You learn to ride and shoot like that, you'll rise fast. 810 00:56:12,620 --> 00:56:14,872 You know they plan on promoting from the ranks. 811 00:56:15,039 --> 00:56:16,082 You mean officers? 812 00:56:16,248 --> 00:56:20,211 For now, noncommissioned officers. It would be men like yourself. 813 00:56:21,629 --> 00:56:23,422 So why are you scouting for the Army? 814 00:56:23,589 --> 00:56:27,593 -I'm just looking for a friend of mine. -Sounds like something personal. 815 00:56:29,220 --> 00:56:31,931 His name is Scar and it's very personal. 816 00:56:34,100 --> 00:56:35,392 BENT: Boy. -Sir? 817 00:56:35,559 --> 00:56:37,269 I'm looking for Brigadier Duncan's house. 818 00:56:37,394 --> 00:56:38,938 Right there, sir. 819 00:56:39,772 --> 00:56:41,857 [INDISTINCT CHATTER] 820 00:56:52,409 --> 00:56:54,870 Gussie, naptime, dear. 821 00:57:15,015 --> 00:57:17,101 [INDISTINCT CHATTER] 822 00:57:27,820 --> 00:57:29,071 Welcome. 823 00:57:31,031 --> 00:57:33,409 My name is Francis Cardozo. 824 00:57:34,577 --> 00:57:37,746 I have the good fortune to have been born free... 825 00:57:38,330 --> 00:57:41,876 ...and I am deeply honored that those of you who were not... 826 00:57:42,501 --> 00:57:45,421 ...have chosen me to conduct our proceeding. 827 00:57:45,588 --> 00:57:47,673 [CHEERS AND APPLAUSE] 828 00:57:52,720 --> 00:57:55,639 Any man who wishes to speak may do so. 829 00:57:55,848 --> 00:57:58,350 Below me, a clerk is at the table. 830 00:57:58,517 --> 00:58:02,980 If you can't write your name, give it to him and he'll write it for you. 831 00:58:03,147 --> 00:58:05,357 And you make your mark beside it. 832 00:58:05,566 --> 00:58:10,321 Do not hesitate to say what's on your mind, please. 833 00:58:10,487 --> 00:58:12,239 [WHISPERS] Isaac, you go. Go. 834 00:58:17,995 --> 00:58:20,748 Welcome, my friends. 835 00:58:21,123 --> 00:58:24,251 We have gathered for a high purpose: 836 00:58:25,336 --> 00:58:27,379 To prepare an address... 837 00:58:27,963 --> 00:58:31,717 ...to the white inhabitants of South Carolina. 838 00:58:32,051 --> 00:58:35,221 We do not claim superior wisdom or virtue... 839 00:58:36,347 --> 00:58:40,726 ...but merely ask in a conciliatory spirit... 840 00:58:41,477 --> 00:58:43,062 ...for rights... 841 00:58:44,313 --> 00:58:45,731 ...due us... 842 00:58:47,441 --> 00:58:48,901 ...as men. 843 00:58:49,693 --> 00:58:51,779 [CHEERS AND APPLAUSE] 844 00:59:01,455 --> 00:59:04,250 I now declare this convention of colored people open. 845 00:59:04,625 --> 00:59:06,710 [CHEERS AND APPLAUSE] 846 00:59:08,629 --> 00:59:12,383 Until recently, the masters owned the land. 847 00:59:13,133 --> 00:59:15,511 Now we got the right to own land. 848 00:59:16,178 --> 00:59:19,807 But until we get the land and can farm for ourselves... 849 00:59:20,015 --> 00:59:23,018 ...the old masters can hire us out for nothing... 850 00:59:23,227 --> 00:59:25,437 ...or starve us if they want to. 851 00:59:26,397 --> 00:59:28,399 Give us the land, I says. 852 00:59:29,984 --> 00:59:31,318 That's all I got to say. 853 00:59:31,485 --> 00:59:33,570 [CHEERS AND APPLAUSE] 854 00:59:39,535 --> 00:59:41,453 Our next speaker, Isaac Kano. 855 00:59:41,620 --> 00:59:43,706 [CHEERS AND APPLAUSE] 856 00:59:52,506 --> 00:59:54,049 Uh.... 857 00:59:55,718 --> 00:59:56,760 [SIGHS] 858 00:59:56,927 --> 01:00:00,556 I ain't by no right no kind of speaker. 859 01:00:04,601 --> 01:00:08,564 But I've been doing me some thinking, real recent-like. 860 01:00:12,151 --> 01:00:16,739 I've been thinking a lot about being a freed man. 861 01:00:19,783 --> 01:00:22,494 That's something I never knowed as a child. 862 01:00:24,955 --> 01:00:26,832 Now as a married man... 863 01:00:28,667 --> 01:00:31,837 ...I've been thinking a lot about having a family. 864 01:00:36,800 --> 01:00:40,137 I've been thinking about the rest of my life. 865 01:00:43,015 --> 01:00:46,352 I've been thinking some about dying too. 866 01:00:49,646 --> 01:00:51,440 Well, uh.... 867 01:00:52,149 --> 01:00:56,779 I reckon this here proclamation ought to show some of them white folks... 868 01:00:58,238 --> 01:01:00,366 ...that we are just like them. 869 01:01:04,328 --> 01:01:05,871 Not different. 870 01:01:07,623 --> 01:01:11,668 Show them how we feels like them. 871 01:01:13,420 --> 01:01:16,673 We loves like them. 872 01:01:19,718 --> 01:01:23,472 We bears babies like them. 873 01:01:25,766 --> 01:01:27,184 Heh. 874 01:01:28,685 --> 01:01:31,021 Lord knows, a lot of their daddies... 875 01:01:31,730 --> 01:01:34,274 ...give some of us their blood. 876 01:01:35,818 --> 01:01:37,528 And, uh.... 877 01:01:39,238 --> 01:01:42,866 And a lot of our mamas done fed... 878 01:01:43,117 --> 01:01:46,745 ...a whole lot of them their milk. 879 01:01:49,164 --> 01:01:51,083 And I've been figuring... 880 01:01:51,542 --> 01:01:55,254 ...somebody ought to tell some of them white folks... 881 01:01:58,382 --> 01:02:01,718 ...that when they dies, and when we die... 882 01:02:02,803 --> 01:02:07,224 ...we all gets put into the same dirt... 883 01:02:12,980 --> 01:02:15,649 ...and how when we get to heaven... 884 01:02:19,027 --> 01:02:21,530 ...we all gonna share... 885 01:02:23,532 --> 01:02:25,409 ...the same good Lord. 886 01:02:29,204 --> 01:02:30,914 I reckon, uh.... 887 01:02:31,373 --> 01:02:32,416 [CHUCKLES] 888 01:02:32,624 --> 01:02:37,504 I reckon enough has been said about all them differences. 889 01:02:49,057 --> 01:02:50,392 I thank you. 890 01:02:50,601 --> 01:02:52,686 [CHEERS AND APPLAUSE] 891 01:03:06,575 --> 01:03:09,912 Listen to them, Mr. Kano. Just listen to them. 892 01:03:13,081 --> 01:03:14,791 I just said what I thought. 893 01:03:14,958 --> 01:03:16,835 So pure and simple... 894 01:03:17,836 --> 01:03:20,047 ...every man's heart soared. 895 01:03:21,423 --> 01:03:23,884 God bless you, Mr. Kano. 896 01:03:25,969 --> 01:03:28,514 -Thank you. -For what? 897 01:03:31,725 --> 01:03:33,477 You called me "mister." 898 01:03:35,687 --> 01:03:37,856 That ain't never been done before. 899 01:03:50,369 --> 01:03:52,871 Them were some real powerful words back there. 900 01:03:52,996 --> 01:03:56,083 You helped make them real and powerful, Isaac. 901 01:03:56,917 --> 01:03:59,378 -Maybe. -No maybes about it. 902 01:04:00,379 --> 01:04:02,005 And what that make us? 903 01:04:02,589 --> 01:04:04,091 BOTH: We's Americans. 904 01:04:04,258 --> 01:04:06,343 [BOTH LAUGH] 905 01:04:07,261 --> 01:04:08,720 ISAAC: Yeah. 906 01:04:13,517 --> 01:04:15,602 [HORSES NEIGHING] 907 01:04:26,863 --> 01:04:28,574 MAN 1: Get down, niggers. 908 01:04:29,658 --> 01:04:31,326 I said get down! 909 01:04:32,869 --> 01:04:34,204 [GUN COCKS] 910 01:04:34,371 --> 01:04:36,206 MAN 2: You heard him. Get you down. 911 01:04:36,373 --> 01:04:37,624 [HORSE NEIGHS] 912 01:04:38,625 --> 01:04:39,710 All right. Ho. 913 01:04:47,050 --> 01:04:48,885 [GUNSHOT] [HORSE NEIGHS] 914 01:04:49,094 --> 01:04:51,680 MAN 1: Your horse done run off, gentlemen. 915 01:04:52,055 --> 01:04:55,642 Heh. But since you're here, why don't you dance for us? 916 01:04:55,851 --> 01:04:58,186 Dance for us, boys. Come on. 917 01:04:58,895 --> 01:04:59,938 Come on. 918 01:05:00,105 --> 01:05:01,648 [GUN COCKS] 919 01:05:01,773 --> 01:05:03,900 [GUNSHOT] [HORSE NEIGHS] 920 01:05:04,860 --> 01:05:06,528 They ain't gonna dance. 921 01:05:06,903 --> 01:05:09,406 Been to a nigger convention, acting like white folks... 922 01:05:09,573 --> 01:05:11,366 ...they forgot how to dance. 923 01:05:11,533 --> 01:05:13,285 Make them dance, boys. 924 01:05:17,748 --> 01:05:19,333 [WHINNYING] 925 01:05:23,253 --> 01:05:27,257 Madeline. Madeline, come quick. Something's wrong. 926 01:05:28,258 --> 01:05:29,801 [GASPS] 927 01:05:29,968 --> 01:05:31,762 Prudence, get the gun. 928 01:05:32,095 --> 01:05:33,972 Last chance to dance, boys. 929 01:05:35,307 --> 01:05:36,683 Run, Titus! 930 01:05:38,352 --> 01:05:39,728 Get him! 931 01:05:41,813 --> 01:05:43,273 Stupid nigger! 932 01:05:47,527 --> 01:05:49,529 God, no! 933 01:05:50,197 --> 01:05:51,239 Help me! 934 01:05:51,406 --> 01:05:52,741 [SCREAMING] 935 01:05:54,326 --> 01:05:57,537 Give it to me. Jane, get on with me. 936 01:05:59,581 --> 01:06:03,585 You critters can't dance, but you can fight and you can run. 937 01:06:03,835 --> 01:06:05,462 You think you're Americans. 938 01:06:05,629 --> 01:06:08,173 Never can be, and you never will be! 939 01:06:11,468 --> 01:06:13,136 Pull him up, boys. 940 01:06:20,852 --> 01:06:22,145 Oh, God. 941 01:06:22,729 --> 01:06:24,314 [GASPS] 942 01:06:24,606 --> 01:06:27,526 Jesus, take care of Jane. 943 01:06:31,405 --> 01:06:34,491 Yeah, now that's what I call dancing. 944 01:06:34,658 --> 01:06:35,909 [LAUGHS] 945 01:06:36,118 --> 01:06:37,828 Let's hang another one. 946 01:06:40,288 --> 01:06:43,208 Get him over here. Come on. 947 01:06:44,918 --> 01:06:46,128 No! 948 01:06:46,336 --> 01:06:48,296 Here. Put it on him. 949 01:06:51,675 --> 01:06:53,260 Let him go! 950 01:06:54,928 --> 01:06:56,388 Who's giving orders out here? 951 01:06:56,555 --> 01:07:00,267 General Orry Main's widow and this 12-gauge shotgun. 952 01:07:00,642 --> 01:07:04,730 Now let him down. You four, get out of here now! 953 01:07:06,857 --> 01:07:08,442 JANE: Oh, my Lord! 954 01:07:09,901 --> 01:07:11,820 No! 955 01:07:13,613 --> 01:07:15,115 No! 956 01:07:18,952 --> 01:07:20,620 Isaac, please. 957 01:07:22,414 --> 01:07:25,542 [SOBBING] Please don't. 958 01:07:25,667 --> 01:07:27,586 No, don't leave me. 959 01:07:30,881 --> 01:07:33,633 Isaac, no! 960 01:07:45,270 --> 01:07:47,063 [HORSES NEIGHING] 961 01:07:47,272 --> 01:07:49,983 MAN 1: That'll be all, Colonel. MAN 2: Sergeant. 962 01:07:50,192 --> 01:07:52,277 [SOLDIERS CHANTING] 963 01:07:53,737 --> 01:07:57,115 Troops, to the right, halt. 964 01:08:01,328 --> 01:08:03,830 Brigade Corporal, dismiss your men. 965 01:08:04,748 --> 01:08:06,583 Troops dismissed. 966 01:08:11,922 --> 01:08:13,548 [INDISTINCT CHATTER] 967 01:08:14,883 --> 01:08:18,970 -Settling right into the life, aren't you? -It beats emptying out spittoons. 968 01:08:19,137 --> 01:08:20,347 MAGEE: How you doing? 969 01:08:20,597 --> 01:08:22,182 But you know I'm an entertainer... 970 01:08:22,349 --> 01:08:24,768 ...and I've been teaching some of the boys about drama. 971 01:08:24,935 --> 01:08:28,146 A bunch of the boys in C troop would like to see some stage playing. 972 01:08:28,271 --> 01:08:30,273 They've got sort of a theater in town... 973 01:08:30,398 --> 01:08:33,485 ...but they don't sell no tickets to colored folks. 974 01:08:33,652 --> 01:08:35,737 -Is that a fact? -Sure is. 975 01:08:38,365 --> 01:08:41,117 There's a lot of facts changing these days. Heh. 976 01:08:44,162 --> 01:08:47,165 Come on, my old dears, one more time. 977 01:08:47,332 --> 01:08:49,084 [IN FOREIGN ACCENT] Why is this beard on me? 978 01:08:49,251 --> 01:08:53,296 I didn't see that before, my beard and hair are so long and white.... 979 01:08:59,219 --> 01:09:01,179 [HORSE NEIGHS] 980 01:09:02,264 --> 01:09:03,431 Tickets. 981 01:09:04,266 --> 01:09:06,309 -Change for ten dollars. -Thank you. 982 01:09:09,312 --> 01:09:12,524 -May I help you? -I sure hope so. 983 01:09:13,400 --> 01:09:15,610 Do you sell tickets to colored? 984 01:09:16,027 --> 01:09:19,239 Absolutely not. If we did, we wouldn't attract decent customers. 985 01:09:19,364 --> 01:09:20,866 Uh-huh. 986 01:09:21,116 --> 01:09:22,826 Is Sam Trump inside? 987 01:09:23,159 --> 01:09:25,620 -You know Mr. Trump? -You might say. 988 01:09:26,246 --> 01:09:28,665 He's very busy, and so am I. 989 01:09:38,425 --> 01:09:40,176 What are you doing? 990 01:09:42,304 --> 01:09:43,972 What the blazes.... 991 01:09:46,349 --> 01:09:47,559 You. 992 01:09:48,560 --> 01:09:50,687 Get out. You've hurt her enough. 993 01:09:50,854 --> 01:09:53,064 I'm not here for Willa, Sam. I'm here for tickets. 994 01:09:53,231 --> 01:09:55,942 Tickets? See Mr. Thurlow, not me. 995 01:09:56,109 --> 01:09:58,570 No, Sam, the tickets are for colored soldiers. 996 01:09:58,778 --> 01:10:00,280 -Colored? -Yes, colored. 997 01:10:00,447 --> 01:10:01,865 WILLA: Sell him the tickets. 998 01:10:02,032 --> 01:10:05,577 -Our policy will not allow Negroes. -Then we won't play Leavenworth. 999 01:10:05,744 --> 01:10:07,829 For God's sake, man, sell him the tickets. 1000 01:10:08,038 --> 01:10:10,290 All right, but no white people will attend... 1001 01:10:10,457 --> 01:10:12,792 ...and you people will suffer at the box office. 1002 01:10:13,001 --> 01:10:14,210 Shut up. 1003 01:10:18,340 --> 01:10:19,758 Care for a taste? 1004 01:10:32,771 --> 01:10:34,856 [POURING DRINK] 1005 01:10:45,742 --> 01:10:47,869 You going to save some for me? 1006 01:10:48,036 --> 01:10:50,163 You're supposed to be sober, Sam. 1007 01:10:50,330 --> 01:10:52,624 I will be thanks to you. 1008 01:10:58,838 --> 01:11:01,758 All right, my old dears, once again. 1009 01:11:02,050 --> 01:11:04,260 [IN FOREIGN ACCENT] Why is this beard on me? 1010 01:11:04,427 --> 01:11:06,596 Thank you for helping with Sam. 1011 01:11:09,307 --> 01:11:11,685 Thank you for backing me on the tickets. 1012 01:11:17,482 --> 01:11:20,902 Did you settle your debt on the prairie? 1013 01:11:23,530 --> 01:11:25,115 No, not yet. 1014 01:11:34,541 --> 01:11:36,126 WILLA: Then must the Jew be merciful. 1015 01:11:36,334 --> 01:11:39,546 SAM: On what compulsion must I? Tell me that. 1016 01:11:40,422 --> 01:11:42,966 WILLA: The quality of mercy is not strain'd. 1017 01:11:43,258 --> 01:11:47,178 It droppeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. 1018 01:11:52,142 --> 01:11:53,893 It is twice bless'd 1019 01:11:55,854 --> 01:12:00,275 It blesseth him that gives and him that takes. 1020 01:12:01,401 --> 01:12:04,738 It becomes the throned monarch better than his crown... 1021 01:12:05,822 --> 01:12:08,533 ...but mercy is above this sceptred sway. 1022 01:12:10,410 --> 01:12:13,538 It is enthroned in the hearts of kings. 1023 01:12:15,081 --> 01:12:18,126 It is an attribute to God himself. 1024 01:12:24,299 --> 01:12:26,217 We do pray for mercy. 1025 01:12:27,260 --> 01:12:31,222 And that same prayer doth teach us all to render the deeds of mercy. 1026 01:12:34,184 --> 01:12:37,896 I have spoke thus much to mitigate the justice of my plea. 1027 01:12:42,275 --> 01:12:44,360 [APPLAUSE] 1028 01:12:51,034 --> 01:12:53,119 First you change the play. 1029 01:12:54,954 --> 01:12:58,041 Then you change my staging of his play. 1030 01:12:59,876 --> 01:13:03,880 William Shakespeare wouldn't have any mercy on you. 1031 01:13:04,589 --> 01:13:06,007 I had something to say. 1032 01:13:06,174 --> 01:13:08,259 And you said it, regardless. 1033 01:13:50,802 --> 01:13:54,097 Cooper finally has the excuse he's been waiting for. 1034 01:13:54,806 --> 01:13:57,725 I can't make the mortgage payment this month. 1035 01:13:58,726 --> 01:14:00,311 Madeline. 1036 01:14:01,020 --> 01:14:03,982 Get the money out of George Hazard's account. 1037 01:14:04,440 --> 01:14:06,651 -Go to his man. -No, I won't. 1038 01:14:06,901 --> 01:14:08,820 The sawmill is dead. 1039 01:14:08,987 --> 01:14:10,113 If you don't go to him... 1040 01:14:10,280 --> 01:14:12,532 ...you're condemning your Negroes back into slavery. 1041 01:14:12,699 --> 01:14:15,243 George is in business for profit. 1042 01:14:15,410 --> 01:14:18,329 You think he doesn't know what Isabel's doing? 1043 01:14:18,496 --> 01:14:21,791 You mean the same man who worked alongside of our Isaac? 1044 01:14:21,916 --> 01:14:24,544 -It's finished, Prudence. -Never. 1045 01:14:24,836 --> 01:14:28,548 All right, forget about them. Let Cooper win and gloat. What do you care? 1046 01:14:28,715 --> 01:14:33,136 You're a stubborn, spoiled, selfish... 1047 01:14:33,595 --> 01:14:35,096 ...Southern lady. 1048 01:14:35,680 --> 01:14:37,182 Oh. 1049 01:14:38,224 --> 01:14:42,562 If he pushes me off onto Jack Quinlan, if he shows me... 1050 01:14:43,855 --> 01:14:47,066 ...one ounce of pity... 1051 01:14:48,568 --> 01:14:50,028 ...I swear.... 1052 01:14:51,196 --> 01:14:53,156 [CRYING] 1053 01:15:04,751 --> 01:15:08,588 -What the hell's going on? -Just following your orders, George. 1054 01:15:08,755 --> 01:15:11,925 You asked me to tell you if Isabel tries to move in on your interest. 1055 01:15:12,050 --> 01:15:15,553 She has, in South Carolina at Mont Royal. 1056 01:15:20,433 --> 01:15:22,393 George. 1057 01:15:27,690 --> 01:15:29,400 Madeline. 1058 01:15:35,949 --> 01:15:37,784 I need your help. 1059 01:15:47,335 --> 01:15:48,628 Please. 1060 01:15:51,172 --> 01:15:52,632 Please. 1061 01:15:56,594 --> 01:15:59,931 Where is the partnership agreement between Cooper and Isabel located? 1062 01:16:00,098 --> 01:16:02,350 -I don't know. -It is important, Madeline. 1063 01:16:02,517 --> 01:16:04,185 I'm sure it is, but-- 1064 01:16:04,352 --> 01:16:08,022 Wait, I'm sorry. I'm sure we'll find it, wherever it is. 1065 01:16:08,147 --> 01:16:10,650 This whole thing has just got me so furious. 1066 01:16:13,319 --> 01:16:14,779 What is this? 1067 01:16:16,614 --> 01:16:17,782 Bent. 1068 01:16:17,949 --> 01:16:21,452 I've been tracking Elkanah Bent with the help of the Pinkertons. 1069 01:16:27,292 --> 01:16:29,085 I want to thank you for coming. 1070 01:16:29,252 --> 01:16:33,715 I just had to. You have a sizable investment at Mont Royal. 1071 01:16:35,633 --> 01:16:38,553 That's not the only reason you came, is it? 1072 01:16:43,808 --> 01:16:44,851 No. 1073 01:16:46,853 --> 01:16:48,313 No, it isn't. 1074 01:16:56,112 --> 01:16:57,155 [DOOR BANGS] 1075 01:16:57,322 --> 01:16:59,115 -Edwin. -Excuse me, sir. 1076 01:17:00,825 --> 01:17:03,161 Mrs. Main will stay the night with us. 1077 01:17:03,328 --> 01:17:07,165 She and I will need two train tickets to Washington, earliest tomorrow. 1078 01:17:07,332 --> 01:17:08,374 Very good, sir. 1079 01:17:08,541 --> 01:17:11,127 Jack, I'll need you to find the specifics... 1080 01:17:11,294 --> 01:17:14,005 ...of a partnership entered into in South Carolina. 1081 01:17:22,764 --> 01:17:26,267 Thank you, Mrs. Main. You've done what no one else could. 1082 01:17:53,961 --> 01:17:55,004 [HORSES NEIGHING] 1083 01:17:55,171 --> 01:17:57,256 [MEN SHOUTING] 1084 01:18:04,097 --> 01:18:06,015 Hyah. Hyah. 1085 01:18:06,224 --> 01:18:07,600 Hyah. 1086 01:18:13,773 --> 01:18:15,274 [HORSES NEIGHING] 1087 01:18:20,905 --> 01:18:22,281 Hyah. 1088 01:18:27,954 --> 01:18:30,039 [ALL YELLING] 1089 01:18:37,004 --> 01:18:39,465 [MAN SHOUTS] 1090 01:18:47,348 --> 01:18:49,434 [YELLING CONTINUES] 1091 01:18:54,647 --> 01:18:56,315 LIEUTENANT: Company, halt. 1092 01:18:56,691 --> 01:18:59,569 Lieutenant, we got a war party about half a mile out. 1093 01:18:59,735 --> 01:19:01,487 Lead the way, Mr. Main. 1094 01:19:02,071 --> 01:19:07,452 Column, left turn forward. At a gallop! Ho! 1095 01:19:08,369 --> 01:19:10,455 [YELLING CONTINUES] 1096 01:19:11,497 --> 01:19:13,583 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 1097 01:19:28,014 --> 01:19:29,390 [GUNSHOT] 1098 01:19:34,812 --> 01:19:35,855 [OFFICER SHOUTS] 1099 01:19:36,022 --> 01:19:38,024 Open fire! Fire at will! 1100 01:19:42,028 --> 01:19:43,321 [GUNSHOTS] 1101 01:19:46,324 --> 01:19:47,658 [GRUNTS] 1102 01:19:59,795 --> 01:20:01,297 WOMAN: Keep walking. Steady. 1103 01:20:01,464 --> 01:20:02,924 [GRUNTS] 1104 01:20:04,759 --> 01:20:06,093 [GUNSHOTS CONTINUE] 1105 01:20:06,594 --> 01:20:08,387 There they are, Lieutenant. 1106 01:20:09,472 --> 01:20:10,515 Charge! 1107 01:20:10,681 --> 01:20:12,767 [TRUMPET BLARING] 1108 01:20:17,563 --> 01:20:19,315 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1109 01:20:22,068 --> 01:20:24,153 [ALL YELLING] 1110 01:20:29,575 --> 01:20:30,618 MAN: Ceasefire! 1111 01:20:31,786 --> 01:20:33,663 [INDISTINCT CHATTER] 1112 01:20:35,081 --> 01:20:37,375 COLONEL: What are you doing? You ruined the whole thing. 1113 01:20:37,542 --> 01:20:39,544 We would have had them if you hadn't interfered. 1114 01:20:39,752 --> 01:20:43,089 Sorry, Colonel. We had no idea it was a trap. It appeared to the scout-- 1115 01:20:43,256 --> 01:20:44,465 Shut up. 1116 01:20:45,633 --> 01:20:46,842 Yes, sir. 1117 01:20:50,596 --> 01:20:52,056 You. 1118 01:20:53,766 --> 01:20:55,476 This is your scout? 1119 01:20:56,185 --> 01:20:59,355 -Yes, sir. Mr. Main. -Sound recall! 1120 01:20:59,522 --> 01:21:00,565 [BUGLE CALL SOUNDS] 1121 01:21:00,731 --> 01:21:01,941 The main village is on Cottonwood Creek. 1122 01:21:02,149 --> 01:21:05,027 We were trying to bait out the warriors and strike the village. 1123 01:21:05,236 --> 01:21:07,488 Now it's all been ruined, thanks to you. 1124 01:21:07,655 --> 01:21:09,323 Bring up my mount! 1125 01:21:09,865 --> 01:21:13,578 Main, not only are you a despicable traitor... 1126 01:21:13,703 --> 01:21:15,913 ...you're a damn deserter, as well. 1127 01:21:16,080 --> 01:21:18,124 I only hope I see you hang! 1128 01:21:18,541 --> 01:21:19,959 You go to hell. 1129 01:21:20,710 --> 01:21:21,752 Hyah. 1130 01:21:47,278 --> 01:21:48,654 Ho. 1131 01:21:58,372 --> 01:21:59,790 [GUS GASPS] 1132 01:22:00,666 --> 01:22:03,210 You say a word, boy, I'll hurt you. 1133 01:22:04,545 --> 01:22:05,921 [MUFFLED GRUNTING] 1134 01:22:06,088 --> 01:22:08,215 [PANTING] 1135 01:22:11,636 --> 01:22:13,721 [MUFFLED GRUNTING] 1136 01:22:17,933 --> 01:22:19,352 [SCREAMS] 1137 01:22:20,478 --> 01:22:22,563 [PANTING] 1138 01:22:53,761 --> 01:22:55,846 [TALKING IN CHEYENNE] 1139 01:23:31,465 --> 01:23:33,467 [MAN CHANTING IN CHEYENNE] 1140 01:23:41,350 --> 01:23:43,436 [SPEAKS IN CHEYENNE] 1141 01:23:50,818 --> 01:23:53,487 Running Wolf, you remember me? 1142 01:23:53,654 --> 01:23:58,409 [SPEAKS IN CHEYENNE] 1143 01:23:58,576 --> 01:24:00,411 I don't speak Cheyenne. 1144 01:24:02,204 --> 01:24:05,416 Where is Adolphus and the boy? 1145 01:24:05,583 --> 01:24:10,045 Man-ready-for-war and his dog soldiers, they've killed them. 1146 01:24:10,212 --> 01:24:13,883 -I did not know. -You know where Man-ready-for-war is? 1147 01:24:14,133 --> 01:24:15,926 Would you kill him? 1148 01:24:16,343 --> 01:24:17,470 Yes, I would. 1149 01:24:17,678 --> 01:24:22,099 He was here three, four days back. 1150 01:24:23,142 --> 01:24:25,186 He's gone. You may search. 1151 01:24:26,103 --> 01:24:27,730 He's gone. 1152 01:24:30,733 --> 01:24:33,652 He and his bunch attacked a wagon train three miles east. 1153 01:24:33,861 --> 01:24:36,655 -You may search. -I believe you, Running Wolf. 1154 01:24:38,240 --> 01:24:42,077 The soldiers will be coming, understand? They'll be looking for him. 1155 01:24:42,536 --> 01:24:44,205 This is my woman. 1156 01:24:44,955 --> 01:24:49,126 We are old, with children and women. 1157 01:24:49,502 --> 01:24:51,462 We are not at war. 1158 01:24:51,921 --> 01:24:53,088 No, I know. 1159 01:24:53,297 --> 01:24:55,132 [HORSES NEIGHING] [WOMAN SPEAKS IN CHEYENNE] 1160 01:24:55,633 --> 01:24:57,760 MAN: Come on, sound the charge! 1161 01:24:57,927 --> 01:25:00,012 [TRUMPET BLARING] 1162 01:25:02,348 --> 01:25:04,433 [ALL YELLING] 1163 01:25:09,522 --> 01:25:11,607 [ALL SCREAMING] [GUNSHOTS] 1164 01:25:25,996 --> 01:25:27,331 Venable. 1165 01:25:30,584 --> 01:25:31,752 Damn you, Main! 1166 01:25:31,961 --> 01:25:34,964 These people breed like rabbits and make more warriors. 1167 01:25:35,130 --> 01:25:37,174 Damn the red devils, and damn you! 1168 01:25:37,341 --> 01:25:39,093 Let it go! 1169 01:25:40,427 --> 01:25:41,929 Hyah! 1170 01:25:58,362 --> 01:26:00,447 [PEOPLE SHOUTING] 1171 01:26:07,538 --> 01:26:09,623 [GUNSHOTS CONTINUE] 1172 01:26:11,876 --> 01:26:13,627 VENABLE: Keep fighting! 1173 01:26:21,594 --> 01:26:23,512 MAN: Kill the horses! 1174 01:26:23,971 --> 01:26:26,056 [SCREAMING] 1175 01:26:27,516 --> 01:26:29,184 Use your sabers. 1176 01:26:29,935 --> 01:26:32,021 [BABY CRYING] 1177 01:26:33,522 --> 01:26:35,649 [GUNSHOT] [SCREAMS] 1178 01:26:35,858 --> 01:26:37,276 -Kill them! -Aah! 1179 01:26:43,490 --> 01:26:45,576 [WOMAN SCREAMING] 1180 01:27:05,471 --> 01:27:06,847 VENABLE: Sergeant, good work. 1181 01:27:07,014 --> 01:27:10,309 Cordon the men up at the end of the village. Let's get ready to move out. 1182 01:27:10,559 --> 01:27:11,602 Yes, sir. 1183 01:27:11,810 --> 01:27:13,520 [SERGEANT SHOUTS ORDERS] 1184 01:27:15,064 --> 01:27:16,523 VENABLE: Hey! 1185 01:27:16,732 --> 01:27:18,067 [GUN COCKS] 1186 01:27:18,400 --> 01:27:20,194 [PANTING] 1187 01:27:22,655 --> 01:27:24,531 You son of a bitch. 1188 01:27:24,740 --> 01:27:25,908 You son of a bitch. 1189 01:27:43,968 --> 01:27:45,427 [NEIGHS] 1190 01:27:47,012 --> 01:27:48,305 MAGEE: Charlie. 1191 01:27:49,181 --> 01:27:51,141 OFFICER: Form columns in twos, Corporal. 1192 01:27:51,308 --> 01:27:52,434 CORPORAL: Yes, sir. 1193 01:27:55,521 --> 01:27:57,731 I would not advise that, sir. 1194 01:27:59,149 --> 01:28:02,736 I would advise you getting out of here, now. 1195 01:28:05,239 --> 01:28:06,323 Sir. 1196 01:28:24,174 --> 01:28:26,385 Charlie! Charlie! 1197 01:28:26,552 --> 01:28:29,179 Charlie, come back! You don't have to run. 1198 01:28:29,346 --> 01:28:32,307 Charlie, what about your boy? What about Gus? 1199 01:28:32,474 --> 01:28:34,184 Charlie, come back! 1200 01:28:36,895 --> 01:28:38,022 Damn! 83415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.