Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,706 --> 00:02:45,791
[MEN SHOUTING]
2
00:03:01,473 --> 00:03:02,558
[MOUTHS]
Oh, my Lord.
3
00:03:25,748 --> 00:03:30,377
ISAAC: Ma'am, we gonna rebuild
a new school at no cost to you.
4
00:03:32,588 --> 00:03:34,381
No cost at all, ma'am.
5
00:03:35,925 --> 00:03:39,345
Perhaps someplace else. They'll be back.
6
00:03:40,262 --> 00:03:44,266
No, see, we done already decided.
We're gonna rebuild it right here.
7
00:03:45,142 --> 00:03:48,312
A brand-new school
where children can learn in...
8
00:03:49,063 --> 00:03:52,441
...and we can be proud of,
right here on Mont Royal.
9
00:03:52,733 --> 00:03:54,652
Oh, Isaac.
10
00:03:55,319 --> 00:03:57,655
And them devils come back here...
11
00:03:59,073 --> 00:04:00,950
...we're waiting on them.
12
00:04:01,533 --> 00:04:03,786
-That'd be right.
-Right.
13
00:04:05,037 --> 00:04:06,538
[SIGHS]
14
00:04:07,414 --> 00:04:10,209
It might all be just a terrible mistake...
15
00:04:10,584 --> 00:04:12,920
...but this school is very welcome.
16
00:04:24,431 --> 00:04:25,683
Mrs. Main.
17
00:04:26,517 --> 00:04:28,644
There's a telegraph for you, ma'am.
18
00:04:34,900 --> 00:04:37,653
It's from George Hazard.
19
00:04:37,861 --> 00:04:39,113
[GASPS]
20
00:04:40,531 --> 00:04:42,241
Madam?
21
00:04:43,617 --> 00:04:45,369
It says that Constance...
22
00:04:45,953 --> 00:04:48,455
...has just been murdered
by Elkanah Bent.
23
00:04:50,708 --> 00:04:54,169
Madeline, please stop and reconsider.
Perhaps you didn't read it all.
24
00:04:54,336 --> 00:04:58,007
It says that this happened on Friday.
The funeral is this morning.
25
00:04:58,590 --> 00:05:00,467
You can't possibly....
26
00:05:01,010 --> 00:05:02,302
Oh, God.
27
00:05:03,095 --> 00:05:04,972
He left on Thursday.
28
00:05:06,056 --> 00:05:08,267
He'll never forgive himself.
29
00:05:08,976 --> 00:05:10,644
Damn Elkanah Bent.
30
00:05:11,645 --> 00:05:15,024
-You know him?
-Indeed I do. He's a madman.
31
00:05:15,441 --> 00:05:17,484
I think that he is capable of....
32
00:05:22,281 --> 00:05:24,825
You're thinking he killed Orry, ain't you?
33
00:05:26,035 --> 00:05:27,536
[SOFTLY]
Yes.
34
00:05:28,454 --> 00:05:30,080
Yes, I think he did...
35
00:05:30,998 --> 00:05:32,166
...with Ashton.
36
00:05:33,917 --> 00:05:34,960
[KNOCK ON DOOR]
37
00:05:35,127 --> 00:05:37,421
-I must get to George.
TITUS: Miss Madeline?
38
00:05:38,130 --> 00:05:40,799
-We in here, Titus.
-He needs me.
39
00:05:42,634 --> 00:05:44,428
Madeline, please stop.
40
00:05:46,305 --> 00:05:48,932
The message ends, "Please don't come."
41
00:05:49,349 --> 00:05:51,894
And it's signed simply, "George Hazard."
42
00:05:52,603 --> 00:05:56,482
Miss Madeline, the log float done arrived.
43
00:05:57,066 --> 00:06:00,027
I never seen so many logs
in these parts before.
44
00:06:00,569 --> 00:06:02,154
Isaac says it's best you come.
45
00:06:02,321 --> 00:06:04,948
You have duties and responsibilities here.
46
00:06:06,784 --> 00:06:08,035
We need you.
47
00:06:44,029 --> 00:06:45,823
[THUNDER RUMBLING]
48
00:07:01,964 --> 00:07:04,049
[INDISTINCT CHATTER]
49
00:07:05,467 --> 00:07:10,055
Dear George,
we're all so worried about you.
50
00:07:10,222 --> 00:07:14,309
You must mingle more. There are so
many people here to thank for coming.
51
00:07:14,476 --> 00:07:15,519
Not now.
52
00:07:15,644 --> 00:07:19,356
Isabel, George is grieving.
The people will understand.
53
00:07:19,523 --> 00:07:22,401
The most important men
to the future of America are all here.
54
00:07:22,568 --> 00:07:25,404
If you're going to join them
in the House of Representatives...
55
00:07:25,571 --> 00:07:28,073
...you should take advantage
of the situation.
56
00:07:29,283 --> 00:07:31,618
She's really a very caring woman,
George.
57
00:07:31,785 --> 00:07:34,496
You see qualities in her
that elude me, brother.
58
00:07:36,290 --> 00:07:37,875
Stanley.
59
00:07:39,877 --> 00:07:43,881
You may be happy with your position
at the Freedmen's Bureau, but I'm not.
60
00:07:44,548 --> 00:07:48,051
Oh. Sweetheart.
Go comb your hair, darling.
61
00:07:48,594 --> 00:07:51,930
I have plans for our future
and for our fortunes.
62
00:07:54,516 --> 00:07:56,059
Secretary Stanton...
63
00:07:57,311 --> 00:08:00,564
...General Grant. Why, Senator Stevens.
64
00:08:01,273 --> 00:08:04,943
-How very delightful of you all to come.
-Mrs. Hazard.
65
00:08:05,444 --> 00:08:06,987
Stanley, good to see you.
66
00:08:07,154 --> 00:08:09,364
Stanley, please allow me
to congratulate you...
67
00:08:09,531 --> 00:08:11,742
...on your fine work
with the Freedmen's Bureau.
68
00:08:11,909 --> 00:08:15,412
The Republican Party is proud
of the progress of emancipation.
69
00:08:15,579 --> 00:08:18,415
Stanley is capable
of much greater things.
70
00:08:19,541 --> 00:08:22,044
Excuse me.
We must see to the other guests.
71
00:08:22,211 --> 00:08:23,462
Ah, Mr. Jackson.
72
00:08:27,925 --> 00:08:29,509
[INHALES DEEPLY]
73
00:08:30,177 --> 00:08:31,720
[EXHALES]
74
00:08:46,526 --> 00:08:48,612
[SNIFFLING]
75
00:08:49,947 --> 00:08:52,032
[SOBBING]
76
00:09:04,711 --> 00:09:08,090
I try hard to guide
and improve your career...
77
00:09:08,257 --> 00:09:10,217
...and you make no effort.
78
00:09:11,468 --> 00:09:12,511
I'm sad for George.
79
00:09:12,636 --> 00:09:13,971
[SCOFFS]
80
00:09:15,180 --> 00:09:17,474
And I grieve Constance as well, Isabel.
81
00:09:17,641 --> 00:09:20,143
She cared little enough for us,
God knows.
82
00:09:20,310 --> 00:09:24,022
-George is my brother.
-And would do very little to help you.
83
00:09:24,147 --> 00:09:26,608
We must start
helping ourselves, Stanley...
84
00:09:27,109 --> 00:09:29,987
-...and to that end, I'm traveling south.
-South?
85
00:09:30,237 --> 00:09:31,822
[CHUCKLES]
86
00:09:32,030 --> 00:09:35,826
-Your war profits.
-All the Hazards profited from the war...
87
00:09:35,993 --> 00:09:38,537
...and thanks to me,
we have some funds in the South...
88
00:09:38,662 --> 00:09:41,623
...that can be invested
in some very cheap land.
89
00:09:42,124 --> 00:09:45,669
-Your bureau can aid us.
-That is privileged information, Isabel.
90
00:09:45,836 --> 00:09:50,007
-That land is for ex-slaves, not white--
-Stanley, darling.
91
00:09:50,632 --> 00:09:54,219
The ex-slaves can't buy up
all of the South, can they?
92
00:09:55,012 --> 00:09:56,680
Why don't we go upstairs and discuss it?
93
00:09:56,847 --> 00:09:58,181
[HOOVES CLOPPING]
[HORSE WHINNIES]
94
00:09:58,348 --> 00:10:01,351
We haven't seen each other
in a very long time.
95
00:10:01,518 --> 00:10:02,894
[KNOCK ON DOOR]
96
00:10:03,061 --> 00:10:04,604
[CHUCKLES]
97
00:10:08,150 --> 00:10:10,193
Good afternoon, Edwin.
Mr. Hazard sent for me.
98
00:10:10,360 --> 00:10:13,947
The General is in the library, Mr. Quinlan.
You're to go right in.
99
00:10:14,740 --> 00:10:16,074
Good afternoon.
100
00:10:17,492 --> 00:10:19,536
That Irishman is offensive.
101
00:10:20,787 --> 00:10:22,873
-Excellent foreman, though.
-Mm-mm.
102
00:10:23,498 --> 00:10:25,500
[SIGHS]
103
00:10:26,543 --> 00:10:28,837
I'm placing Hazard Iron
completely in your hands.
104
00:10:29,004 --> 00:10:30,047
That's absurd.
105
00:10:30,255 --> 00:10:32,382
All my correspondence
is to be transferred to you.
106
00:10:32,549 --> 00:10:35,385
You're to handle Mrs. Main's accounts
with the Charleston Bank.
107
00:10:35,552 --> 00:10:37,929
Anything she wants or needs,
see that she gets it.
108
00:10:38,096 --> 00:10:39,723
You're to treat everything as your own.
109
00:10:39,890 --> 00:10:43,352
-George, I'm just a foreman.
-I know you can do the job, Jack.
110
00:10:44,394 --> 00:10:46,813
Besides, you're the only one
I can trust right now.
111
00:10:46,980 --> 00:10:48,398
Surely your brother can be trusted?
112
00:10:48,565 --> 00:10:50,942
It's the vulture he's married to
that can't be trusted.
113
00:10:51,109 --> 00:10:53,945
If she makes a move on anything,
you let me know immediately.
114
00:10:54,112 --> 00:10:55,822
I'm counting on you, Jack.
115
00:11:04,331 --> 00:11:06,666
I can't make any decisions right now.
116
00:11:08,043 --> 00:11:09,336
Food chokes me.
117
00:11:10,670 --> 00:11:11,963
I can't sleep.
118
00:11:12,964 --> 00:11:15,550
And when I do,
I wake and keep asking why.
119
00:11:17,969 --> 00:11:19,388
Why wasn't I here?
120
00:11:24,267 --> 00:11:26,103
I don't know what to do
with her things, Jack.
121
00:11:26,269 --> 00:11:28,397
[FOOTSTEPS APPROACHING]
[KNOCK]
122
00:11:28,605 --> 00:11:29,689
Yeah.
123
00:11:29,898 --> 00:11:33,026
-Sir, the Pinkerton detective is here.
-Send him right in.
124
00:11:33,235 --> 00:11:34,653
Agent Jupiter Smith.
125
00:11:36,446 --> 00:11:39,449
-General Hazard, sir.
-The war is over. "Mister" will suffice.
126
00:11:39,574 --> 00:11:41,993
This is Jack Quinlan, my associate.
Take a seat.
127
00:11:42,160 --> 00:11:45,831
I've just come from the local police.
They suggest that you inform me...
128
00:11:45,956 --> 00:11:48,417
...of the particulars
of Mrs. Hazard's murder, sir.
129
00:11:48,625 --> 00:11:51,253
Elkanah Bent is a brutal, vicious man.
130
00:11:52,129 --> 00:11:54,881
He's a butcher of men, women,
and children alike.
131
00:11:55,048 --> 00:11:57,342
And he takes great pleasure in it, too.
132
00:11:58,427 --> 00:12:00,804
He and I were together at West Point...
133
00:12:00,971 --> 00:12:04,015
...along with General Orry Main,
late of the Confederate Army.
134
00:12:04,182 --> 00:12:06,268
I have no doubt he killed Orry, too.
135
00:12:06,435 --> 00:12:09,187
He knifed him down,
just like he did my Constance.
136
00:12:09,521 --> 00:12:11,398
Did they tell you Bent came after me?
137
00:12:11,565 --> 00:12:13,692
Spent weeks lying in wait
for me to return.
138
00:12:13,859 --> 00:12:15,402
And what would his motives be, sir?
139
00:12:15,569 --> 00:12:17,404
Orry and I got him dismissed
from West Point.
140
00:12:17,571 --> 00:12:20,574
He blames us
for ruining his military career.
141
00:12:22,993 --> 00:12:24,995
He also swore a vendetta
against Charlie.
142
00:12:25,203 --> 00:12:28,206
-Charlie, sir?
-Charlie Main, Orry's cousin.
143
00:12:29,291 --> 00:12:31,751
He served under Bent
just before the war.
144
00:12:32,878 --> 00:12:35,088
He's seeking revenge
against both of our families.
145
00:12:35,255 --> 00:12:37,299
So then he may return
to try again for you, sir.
146
00:12:37,507 --> 00:12:38,717
No, he won't.
147
00:12:40,051 --> 00:12:41,636
Because before that can happen...
148
00:12:41,803 --> 00:12:44,181
...your organization's
going to find him first.
149
00:12:44,306 --> 00:12:46,808
And when you do, he is mine.
150
00:13:11,333 --> 00:13:13,502
You think there's Indians tracking us?
151
00:13:13,668 --> 00:13:16,379
He's got a nose for it.
He kind of feels them.
152
00:13:17,756 --> 00:13:19,758
-Is that true?
-It sure is.
153
00:13:19,925 --> 00:13:21,635
Kind of feel them, huh?
154
00:13:23,887 --> 00:13:26,014
Well, I don't see any tracking us.
155
00:13:26,806 --> 00:13:29,518
When you see them,
it might be a mite too late.
156
00:13:30,060 --> 00:13:32,145
Now, we're going to hole up soon.
157
00:13:32,270 --> 00:13:35,065
We'll do a little work
on that jug of corn whiskey.
158
00:13:35,232 --> 00:13:37,567
-Might be the last chance we get.
-Yeah.
159
00:13:38,610 --> 00:13:41,947
-You are an optimistic cuss, ain't you?
-Ha-ha. That's me.
160
00:13:46,159 --> 00:13:47,327
Good night, Jimmy.
161
00:13:47,494 --> 00:13:49,329
[OWL HOOTING]
162
00:13:51,623 --> 00:13:52,999
[SIGHS]
163
00:13:53,166 --> 00:13:54,459
[GRUNTS]
164
00:13:57,671 --> 00:13:59,422
Well, are they out there?
165
00:14:02,133 --> 00:14:03,385
Not tonight...
166
00:14:05,011 --> 00:14:06,388
...but they're there.
167
00:14:07,097 --> 00:14:09,558
This is their land. They know we're here.
168
00:14:21,611 --> 00:14:23,154
Give me the password and do the shake.
169
00:14:23,363 --> 00:14:24,656
[INDISTINCT CHATTER INSIDE]
170
00:14:24,823 --> 00:14:28,034
Wesley, have you lost your damn mind?
171
00:14:28,201 --> 00:14:30,620
I've knowed you
since both of us was kids.
172
00:14:30,745 --> 00:14:34,583
I know, but you still got to give
the password and do the secret grip.
173
00:14:34,749 --> 00:14:37,419
Damn. Liberty, Wesley.
174
00:14:40,046 --> 00:14:41,339
[SIGHS]
175
00:14:50,473 --> 00:14:52,183
MAN: Evening, Isaac.
-Hey, now.
176
00:14:57,814 --> 00:14:59,149
MAN:
Good to see you.
177
00:14:59,608 --> 00:15:00,692
MAN 2:
Gentlemen.
178
00:15:01,610 --> 00:15:04,529
Can I have your attention,
please, gentlemen?
179
00:15:04,738 --> 00:15:06,197
[CROWD SETTLING]
180
00:15:06,364 --> 00:15:07,657
[MAN CLEARS THROAT]
181
00:15:07,907 --> 00:15:08,992
I call this meeting...
182
00:15:09,159 --> 00:15:12,537
...of the Union League Club,
Ashley River District to order.
183
00:15:12,746 --> 00:15:14,205
[CHEERS AND APPLAUSE]
184
00:15:14,414 --> 00:15:17,709
Now, Mr. Andrew Johnson
is our President...
185
00:15:17,876 --> 00:15:19,044
[CROWD BOOS]
186
00:15:19,294 --> 00:15:21,212
...since Mr. Lincoln was shot.
187
00:15:22,714 --> 00:15:26,635
And Mr. Johnson
is a Southern-loving Democrat.
188
00:15:27,052 --> 00:15:30,096
He'd like to see you cut right out
of your hard-earned rights...
189
00:15:30,305 --> 00:15:32,015
...political and land-wise.
190
00:15:32,932 --> 00:15:35,018
He doesn't want to see you vote.
191
00:15:35,185 --> 00:15:37,520
He has pardoned the very men...
192
00:15:37,687 --> 00:15:40,857
...who have oppressed us
for so long a time.
193
00:15:41,107 --> 00:15:43,693
But the Republicans,
and that's all of us...
194
00:15:44,402 --> 00:15:47,113
...we want to see you rise up so high...
195
00:15:47,280 --> 00:15:49,366
...you'll have to walk down steps
to reach heaven.
196
00:15:49,532 --> 00:15:51,618
[CHEERS AND APPLAUSE]
197
00:15:53,244 --> 00:15:55,288
-Who are your friends?
ALL: Republicans!
198
00:15:55,455 --> 00:15:57,374
-And who's the enemy?
ALL: Democrats!
199
00:15:57,540 --> 00:15:59,959
-Liberty, Lincoln, League!
ALL: Liberty, Lincoln, League!
200
00:16:00,126 --> 00:16:02,754
-Liberty, Lincoln, League!
ALL: Liberty, Lincoln, League!
201
00:16:02,962 --> 00:16:05,674
-Liberty, Lincoln!
ALL: Liberty, Lincoln!
202
00:16:05,840 --> 00:16:08,093
-Liberty, Lincoln!
ALL: Liberty, Lincoln!
203
00:16:08,259 --> 00:16:10,845
-Liberty, Lincoln, League!
ALL: Liberty, Lincoln, League!
204
00:16:11,054 --> 00:16:13,139
[CHEERS AND APPLAUSE]
205
00:16:16,976 --> 00:16:18,395
Now, my friends...
206
00:16:19,312 --> 00:16:21,398
...there are still slaves...
207
00:16:21,564 --> 00:16:24,901
...because there are still those
who would be masters.
208
00:16:25,068 --> 00:16:26,444
[CROWD MURMURS]
209
00:16:26,611 --> 00:16:29,155
How many here
still work for their old masters?
210
00:16:29,364 --> 00:16:30,407
Own up.
211
00:16:30,990 --> 00:16:32,701
Stand up and own up now.
212
00:16:32,909 --> 00:16:34,994
[CROWD MURMURING]
213
00:16:40,750 --> 00:16:42,669
You get paid for your efforts?
214
00:16:42,919 --> 00:16:45,839
We'll be paid. Miss Madeline promised.
215
00:16:46,131 --> 00:16:49,926
-Besides, she give us more than pay.
-More than pay?
216
00:16:50,844 --> 00:16:53,388
What's more important
than cash money for your labors?
217
00:16:53,555 --> 00:16:58,017
Don't you people know that the
Republicans delivered you from slavery?
218
00:16:58,268 --> 00:17:01,813
What's more important
than cash money for your labors?
219
00:17:01,980 --> 00:17:03,022
Pride.
220
00:17:04,566 --> 00:17:05,692
We gots pride.
221
00:17:05,900 --> 00:17:07,152
Hmm.
222
00:17:07,360 --> 00:17:08,987
Well, sir, all I can say is--
223
00:17:09,112 --> 00:17:12,615
We done heard everything
you had to say, Mr. Klawdell.
224
00:17:14,743 --> 00:17:15,952
Now you going to listen to me.
225
00:17:16,161 --> 00:17:17,537
[CROWD MURMURING]
226
00:17:17,746 --> 00:17:19,122
Y'all sit down.
227
00:17:24,335 --> 00:17:27,046
You can't see how it is down here...
228
00:17:27,422 --> 00:17:29,424
...because you're from up North.
229
00:17:29,883 --> 00:17:33,178
But you best take a long, hard look
and listen.
230
00:17:35,972 --> 00:17:38,057
What we do now...
231
00:17:38,892 --> 00:17:40,268
...what we gives...
232
00:17:41,394 --> 00:17:45,190
...we do and give because we want to.
233
00:17:48,026 --> 00:17:50,236
It ain't like it was before the war.
234
00:17:51,112 --> 00:17:52,781
It's different now.
235
00:17:54,282 --> 00:17:56,659
We's free now.
236
00:17:59,370 --> 00:18:01,456
And free men choose.
237
00:18:03,041 --> 00:18:04,334
[SIGHS]
238
00:18:04,918 --> 00:18:07,170
What point is it in being free...
239
00:18:09,047 --> 00:18:10,548
...if you can't choose?
240
00:18:23,019 --> 00:18:24,854
Hold on there. Hold up.
241
00:18:29,526 --> 00:18:32,654
Now, I don't know about
the rest of you, but this man....
242
00:18:33,780 --> 00:18:36,825
-Sir, what is your name?
ALL: Isaac Kano.
243
00:18:38,952 --> 00:18:40,411
What you say is true.
244
00:18:40,620 --> 00:18:43,456
Y'all know we've come together
to choose delegates...
245
00:18:43,665 --> 00:18:46,292
...to the January convention
down in Charleston.
246
00:18:46,459 --> 00:18:49,504
I, for one, think we've found
our first delegate here in Mr. Kano.
247
00:18:49,712 --> 00:18:51,548
What say the rest of you?
248
00:18:51,798 --> 00:18:53,883
[CROWD LAUGHS AND CHEERS]
249
00:19:09,065 --> 00:19:10,775
What is that you're doing?
250
00:19:11,150 --> 00:19:13,945
This is a sample of earth
I found at Mont Royal.
251
00:19:14,320 --> 00:19:15,905
I'm taking it to the bank.
252
00:19:16,072 --> 00:19:19,993
They'll have a survey done, and when
that's complete and a loan is secured...
253
00:19:20,159 --> 00:19:21,828
...we'll be rich once again.
254
00:19:22,078 --> 00:19:24,247
But Madeline owns Mont Royal.
255
00:19:24,914 --> 00:19:28,042
Madeline is living there,
but not for much longer.
256
00:19:28,334 --> 00:19:30,253
Oh, Cooper.
257
00:19:30,503 --> 00:19:34,424
She is not blood.
Mont Royal belongs in our family.
258
00:19:35,008 --> 00:19:36,676
-Cooper--
-Don't sass me.
259
00:19:37,218 --> 00:19:38,678
Don't ever sass me.
260
00:19:39,846 --> 00:19:41,806
What are you becoming, Cooper?
261
00:19:42,724 --> 00:19:44,183
Strong once again.
262
00:19:47,353 --> 00:19:48,771
I'm sorry, Cooper.
263
00:19:50,189 --> 00:19:54,319
Do you understand the potential value
of what you're holding in your hand?
264
00:19:54,611 --> 00:19:55,653
Yes.
265
00:19:56,571 --> 00:19:59,115
And I also understand that...
266
00:19:59,449 --> 00:20:02,410
...you have no legal claim as yet
to Mont Royal.
267
00:20:02,744 --> 00:20:06,247
Cooper, I can't loan you money
on something that you don't own.
268
00:20:17,175 --> 00:20:18,551
MAN:
Hyah.
269
00:20:26,267 --> 00:20:28,144
-You're late, ma'am.
-Oh!
270
00:20:28,353 --> 00:20:30,647
Champagne. How glorious.
271
00:20:31,522 --> 00:20:34,984
-Did you hear me, Ashton?
-Yes, of course I heard you, Fen, dear.
272
00:20:35,151 --> 00:20:37,528
I was only a tiny bit late.
No need for concern.
273
00:20:37,737 --> 00:20:39,072
Champagne, please.
274
00:20:43,660 --> 00:20:44,827
Thank you.
275
00:20:50,041 --> 00:20:51,668
[GASPS]
276
00:20:51,876 --> 00:20:54,170
Oh, my!
277
00:20:55,171 --> 00:20:57,882
Oh! The Ashton?
278
00:20:58,049 --> 00:21:01,344
Oh, my darling husband.
279
00:21:02,095 --> 00:21:03,888
Do you want me.... I can demonstrate it.
280
00:21:04,055 --> 00:21:05,264
Please.
281
00:21:06,933 --> 00:21:10,269
It's only the first model, you understand,
but there will be more in time.
282
00:21:10,436 --> 00:21:11,479
[PIANO PLAYING SOFTLY]
283
00:21:11,646 --> 00:21:14,816
These pianos will stand in every cathouse
and saloon all over the world...
284
00:21:14,983 --> 00:21:17,860
...and no one is going to be able
to resist her.
285
00:21:18,236 --> 00:21:19,278
Just like me.
286
00:21:19,445 --> 00:21:20,780
[GIGGLES]
287
00:21:20,989 --> 00:21:24,492
-That's why I named it so.
MAN: Champagne for everyone.
288
00:21:24,701 --> 00:21:26,077
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
289
00:21:26,285 --> 00:21:29,789
To my remarkable genius of a husband
who is going to make me...
290
00:21:32,041 --> 00:21:35,336
...us all very, very rich.
291
00:21:35,837 --> 00:21:37,296
MAN:
To the Ashton piano.
292
00:21:37,547 --> 00:21:39,632
[MEN CHEERING]
293
00:21:42,218 --> 00:21:44,303
[HUMMING]
294
00:21:46,889 --> 00:21:49,183
How did you manage to buy that dress?
295
00:21:49,892 --> 00:21:54,230
Well, I put a little bit of money away
every now and then.
296
00:21:55,440 --> 00:21:57,900
You save any more back,
you give it to me.
297
00:21:58,359 --> 00:22:00,194
I'm not some slave, Fen.
298
00:22:02,447 --> 00:22:06,242
No, you're a slut,
and you look every inch of it right now.
299
00:22:08,369 --> 00:22:10,121
Not everybody thinks so.
300
00:22:13,041 --> 00:22:14,709
So you know everybody?
301
00:22:15,877 --> 00:22:18,755
I'm warning you. If you ever want
to see Mont Royal again...
302
00:22:18,880 --> 00:22:20,673
...you cut back your spending.
303
00:22:21,674 --> 00:22:24,594
It took everything we had
to start this business up.
304
00:22:24,761 --> 00:22:26,512
We're flat broke right now.
305
00:22:27,930 --> 00:22:31,434
Well, we are going to be very rich...
306
00:22:32,185 --> 00:22:34,270
[SNIFFLING]
...and I just wanted to be beautiful...
307
00:22:34,395 --> 00:22:35,688
...for my husband.
308
00:22:37,482 --> 00:22:39,025
[SQUEALS, GASPS]
309
00:22:39,233 --> 00:22:41,027
We're not married yet.
310
00:22:42,570 --> 00:22:44,155
You're hurting me.
311
00:22:45,615 --> 00:22:47,784
-You scare me.
-I scare you?
312
00:22:47,950 --> 00:22:51,412
-I saw you kill a man in cold blood.
-He was a disgusting pig and I hated--
313
00:22:51,579 --> 00:22:54,290
That's not enough reason
to kill somebody.
314
00:22:56,375 --> 00:22:59,962
You behave yourself,
or you'll never see your mansion again.
315
00:23:00,171 --> 00:23:01,547
You don't know me.
316
00:23:01,714 --> 00:23:06,094
I know you.
You are vicious and greedy and vain.
317
00:23:08,304 --> 00:23:10,139
[SOBS]
318
00:23:12,391 --> 00:23:14,185
[SOBS LOUDER]
319
00:23:17,605 --> 00:23:19,732
But you amuse me sometimes.
320
00:23:20,691 --> 00:23:24,403
Let's go out for a fine dinner.
You can show that wicked dress off.
321
00:23:24,862 --> 00:23:26,322
[SNIFFLING]
322
00:23:26,572 --> 00:23:27,865
-Come along.
-Well.
323
00:23:29,158 --> 00:23:30,743
If you insist.
324
00:23:33,371 --> 00:23:35,331
[INDISTINCT CHATTER]
325
00:23:43,923 --> 00:23:46,676
-Can I help you?
-I certainly hope so, my friend.
326
00:23:46,884 --> 00:23:50,513
I'm trying to locate
an old comrade of mine from the war.
327
00:23:51,264 --> 00:23:53,516
-His name?
-Charles Main...
328
00:23:53,933 --> 00:23:57,728
...late of the Confederacy, but most
recently reported to this division.
329
00:23:58,688 --> 00:24:01,107
Oh. I see you're admiring this.
330
00:24:01,315 --> 00:24:03,109
It's unusual, I know.
331
00:24:03,985 --> 00:24:06,529
It belonged to my dear, departed mother.
332
00:24:07,321 --> 00:24:09,323
I'm afraid of losing it.
333
00:24:10,199 --> 00:24:12,869
I'll see what I can discover
on your old comrade.
334
00:24:13,035 --> 00:24:14,620
I appreciate it.
335
00:24:16,664 --> 00:24:18,791
[DRAWER OPENS]
336
00:24:23,921 --> 00:24:26,090
Excuse me, sir. I think I found it.
337
00:24:27,008 --> 00:24:31,429
Your friend was here
under the name of Charles May.
338
00:24:32,013 --> 00:24:35,474
He deserted,
but President Johnson pardoned him...
339
00:24:35,683 --> 00:24:37,727
...on the request
of Brevet Brigadier Duncan.
340
00:24:37,894 --> 00:24:39,478
Brigadier Duncan?
341
00:24:40,396 --> 00:24:42,607
You have any more information?
342
00:24:42,815 --> 00:24:46,068
Brigadier Duncan corresponds
with him still. You want the address?
343
00:24:46,235 --> 00:24:48,029
I'd be indebted to you, sir.
344
00:24:48,279 --> 00:24:49,322
[WRITING]
345
00:24:52,158 --> 00:24:53,534
Appreciate it.
346
00:25:00,833 --> 00:25:03,878
-What did that man want?
-He was searching out a friend, sir.
347
00:25:04,045 --> 00:25:08,007
I gave Brigadier Duncan's address
in St. Louis for further reference.
348
00:25:12,887 --> 00:25:16,098
My God, Private,
I think you've made a grave mistake.
349
00:25:16,224 --> 00:25:18,434
Run a message
to the Pinkerton Office in town.
350
00:25:18,601 --> 00:25:22,521
And if you like desk duty, you read
what's posted on the bulletin board.
351
00:25:22,688 --> 00:25:23,731
Sir.
352
00:25:32,907 --> 00:25:34,367
MAN [ANNOUNCING]:
All aboard, please.
353
00:25:34,575 --> 00:25:36,661
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
CONTINUE]
354
00:25:47,755 --> 00:25:49,840
[BELL RINGING IN DISTANCE]
355
00:26:01,435 --> 00:26:03,104
-This for me?
-Uh-huh.
356
00:26:03,521 --> 00:26:06,023
-Thank you, Jim.
-It's a present, Charlie.
357
00:26:11,070 --> 00:26:12,947
Why, there's a nice one.
358
00:26:14,323 --> 00:26:15,825
My, uh....
359
00:26:16,075 --> 00:26:20,246
My son Gus used to collect these.
That's a real nice one. I thank you.
360
00:26:20,579 --> 00:26:23,124
I'm going to keep this with me, all right?
361
00:26:23,291 --> 00:26:24,625
Makes me happy.
362
00:26:24,875 --> 00:26:26,669
Uh, Charlie....
363
00:26:27,003 --> 00:26:29,880
I owe you a debt
for your patience to Jim here.
364
00:26:30,339 --> 00:26:34,093
It's not hard. He's a good boy.
Besides, my debt beats yours all to hell.
365
00:26:34,302 --> 00:26:37,013
You never did tell me
how you two met up anyway.
366
00:26:37,138 --> 00:26:40,766
Kind of like I met you.
Bunch of bullies was beating him up.
367
00:26:40,933 --> 00:26:42,935
[BARKING]
368
00:26:43,102 --> 00:26:45,062
[HORSE NEIGHING]
369
00:26:46,939 --> 00:26:47,982
[GUN COCKS]
370
00:26:49,734 --> 00:26:52,320
-Cheyenne?
-It could be wolves.
371
00:26:53,904 --> 00:26:57,158
If they're Cheyenne, I hope
they're only after our horses and mules.
372
00:26:57,325 --> 00:26:59,493
So do I. You don't plan on
giving them up, do you?
373
00:26:59,660 --> 00:27:02,163
It's either that or give them our hair.
374
00:27:12,089 --> 00:27:13,758
[CHEYENNE WARRIORS YELLING]
375
00:27:20,765 --> 00:27:22,391
[GRUNTS]
376
00:27:26,896 --> 00:27:28,731
[GRUNTS]
377
00:27:31,442 --> 00:27:33,027
[STABS, YELLS]
378
00:27:37,656 --> 00:27:39,367
No, please don't hurt me!
379
00:27:39,617 --> 00:27:41,577
[THUDS, YELLING]
380
00:27:50,086 --> 00:27:52,171
[SOUND OF HORSES AND YELLS
RECEDING]
381
00:27:59,178 --> 00:28:02,515
CHARLIE:
Jim? Ji-- Oh, no.
382
00:28:02,807 --> 00:28:04,934
[PANTING]
383
00:28:14,568 --> 00:28:15,945
[GRUNTS]
384
00:28:26,705 --> 00:28:28,499
[EXHALES]
385
00:29:02,408 --> 00:29:05,911
For better, for worse,
for richer, for poorer...
386
00:29:06,454 --> 00:29:08,706
...in sickness and in health...
387
00:29:09,748 --> 00:29:11,584
...till death do us part.
388
00:29:12,042 --> 00:29:16,964
With the blessings of the Lord,
I give you a man and his wife.
389
00:29:21,385 --> 00:29:22,678
Well, kiss her.
390
00:29:22,845 --> 00:29:24,930
[ALL LAUGH]
391
00:29:27,308 --> 00:29:29,393
[APPLAUSE AND CHEERS]
392
00:29:42,114 --> 00:29:44,325
-Jane.
-I'm so happy.
393
00:29:44,450 --> 00:29:46,535
[BAND PLAYING LIVELY MUSIC]
394
00:29:47,161 --> 00:29:49,246
[HAPPY CHATTERING]
395
00:29:51,457 --> 00:29:54,001
[INHALES DEEPLY, EXHALES]
396
00:29:55,836 --> 00:29:58,005
Madeline, is something wrong?
397
00:29:58,547 --> 00:30:00,508
No, everything's fine.
398
00:30:01,008 --> 00:30:03,552
It's just that Maum Beatrice
is taking care of little Orry...
399
00:30:03,719 --> 00:30:05,179
...and I should get back.
400
00:30:05,346 --> 00:30:06,680
You go back inside.
401
00:30:06,847 --> 00:30:11,060
Wouldn't it be a shame if someone was
to bolt the door on them fine people...
402
00:30:11,227 --> 00:30:14,855
-...and set the whole thing on fire?
-Damn shame.
403
00:30:16,023 --> 00:30:17,733
Could be done, you know.
404
00:30:19,193 --> 00:30:20,528
It's real tempting.
405
00:30:20,736 --> 00:30:22,947
That's not why you're leaving, is it?
406
00:30:25,032 --> 00:30:27,076
This has brought back memories.
407
00:30:29,620 --> 00:30:33,165
You take the buggy. I feel like walking.
408
00:30:36,585 --> 00:30:38,379
Wait a minute. Who's that?
409
00:30:43,968 --> 00:30:45,427
GETTYS:
Well, now.
410
00:30:45,719 --> 00:30:47,388
[SNICKERS]
411
00:30:47,555 --> 00:30:48,722
Hyah.
412
00:30:48,889 --> 00:30:50,140
[HORSE WHINNIES]
413
00:30:52,101 --> 00:30:54,186
[BIRDS CHIRPING]
414
00:30:56,146 --> 00:31:00,150
-Hyah! Howdy, Mrs. Main.
-Girl, you know what we plan to do.
415
00:31:00,317 --> 00:31:02,611
Why don't you settle down
and put your mind to it, huh?
416
00:31:02,736 --> 00:31:04,071
You're disgusting.
417
00:31:04,238 --> 00:31:08,033
Come on, you haven't had it
in a long time. You ought to enjoy it.
418
00:31:08,200 --> 00:31:09,451
Leave me alone.
419
00:31:09,702 --> 00:31:11,370
[LAUGHS]
420
00:31:11,537 --> 00:31:13,122
[SCREAMS]
421
00:31:14,915 --> 00:31:18,419
Come on, Gettys. Nobody around.
Let's get that stuff.
422
00:31:18,919 --> 00:31:22,673
I'm being whooped here.
Gettys, you fool, come help me!
423
00:31:23,757 --> 00:31:25,342
Gettys, don't do this!
424
00:31:25,509 --> 00:31:26,802
-Come on.
-Don't!
425
00:31:28,012 --> 00:31:29,680
[CRYING]
426
00:31:29,805 --> 00:31:31,849
[HORSE APPROACHING]
427
00:31:32,057 --> 00:31:33,100
[GUNSHOT]
428
00:31:33,309 --> 00:31:34,768
[HORSE WHINNYING]
429
00:31:34,935 --> 00:31:38,856
This lady took a stumble and fell down.
We was just helping her up.
430
00:31:39,023 --> 00:31:42,526
-See, we live close by and--
-You're just being neighborly?
431
00:31:42,693 --> 00:31:43,736
GETTYS:
Yes, sir.
432
00:31:43,902 --> 00:31:44,945
[GUN COCKS]
433
00:31:45,112 --> 00:31:46,697
Do it someplace else.
434
00:31:47,865 --> 00:31:50,075
[PANTING]
435
00:31:50,367 --> 00:31:53,037
-Jenks is the name, ma'am.
-I'm Mrs. Main.
436
00:31:53,203 --> 00:31:56,206
-You sure you're all right, ma'am?
-Yes, thank you.
437
00:31:56,832 --> 00:31:58,792
Are you on Mont Royal to see me?
438
00:31:58,959 --> 00:32:02,296
No, I'm a geologist
running a survey for phosphates.
439
00:32:03,464 --> 00:32:04,506
Who sent you?
440
00:32:04,715 --> 00:32:07,426
A Charleston bank
employed my services, ma'am.
441
00:32:08,344 --> 00:32:10,262
Mr. Jenks, thank you.
442
00:32:10,846 --> 00:32:13,891
-I thank you very much.
-Certainly, ma'am.
443
00:32:27,363 --> 00:32:30,574
WOMAN: Did you say 10 cents?
BENT: I believe I said 15, ma'am.
444
00:32:30,949 --> 00:32:32,785
But you can have it for 10.
445
00:32:33,410 --> 00:32:35,871
Can I have this ribbon
for my hair, Mama?
446
00:32:36,330 --> 00:32:39,124
Oh. It's been a hard year, Sophie.
447
00:32:39,416 --> 00:32:41,043
Ma'am, I'll tell you what.
448
00:32:41,251 --> 00:32:44,338
I could use some hay to carry along
for my mule.
449
00:32:44,672 --> 00:32:48,509
I'd be glad to trade you for it.
She'd look real pretty in that ribbon.
450
00:32:48,676 --> 00:32:51,970
-I have to go get my husband.
-Could you do that, ma'am?
451
00:32:53,472 --> 00:32:55,015
Appreciate it.
452
00:32:55,849 --> 00:32:58,936
-Papa's in the far field. I'll go fetch him.
-All right.
453
00:32:59,103 --> 00:33:00,646
Appreciate it.
454
00:33:01,605 --> 00:33:03,816
You want me to tie that up
into a bow for you?
455
00:33:03,982 --> 00:33:05,901
[CHUCKLES]
456
00:33:06,068 --> 00:33:07,528
What do you say...
457
00:33:08,529 --> 00:33:11,532
...about showing me where that hay is,
little lady?
458
00:33:12,908 --> 00:33:14,201
All right.
459
00:33:25,421 --> 00:33:26,463
[SOPHIE GASPS]
460
00:33:26,755 --> 00:33:27,798
[KNOCK ON DOOR]
461
00:33:27,965 --> 00:33:29,007
Come in.
462
00:33:30,676 --> 00:33:31,969
Mr. Cooper?
463
00:33:32,177 --> 00:33:33,554
Forgive me for marching on in...
464
00:33:33,721 --> 00:33:36,223
...but there's someone here
I'd like you to meet.
465
00:33:36,390 --> 00:33:38,267
Isabel Truscott, Mr. Main.
466
00:33:38,434 --> 00:33:40,978
Miss Truscott is interested
in investing hereabouts...
467
00:33:41,145 --> 00:33:44,022
...and when I related
your discovery of phosphates, she--
468
00:33:44,189 --> 00:33:48,277
Thank you, Mr. Keyes.
You've been quite gallant and useful.
469
00:33:49,778 --> 00:33:51,739
When I have discussed matters
with Mr. Main...
470
00:33:51,905 --> 00:33:54,742
...I shall call on you again at the bank.
471
00:33:55,701 --> 00:33:56,744
Very well.
472
00:33:56,910 --> 00:33:59,747
When you need my services,
I'll be gladly available.
473
00:33:59,955 --> 00:34:02,249
-Cooper.
-Keyes.
474
00:34:08,213 --> 00:34:09,590
[EXHALES]
475
00:34:10,466 --> 00:34:13,218
Have you remarried, Isabel?
476
00:34:13,635 --> 00:34:17,389
No, but because
of Stanley's political hopes...
477
00:34:17,556 --> 00:34:21,518
...I feel it best to use my maiden name
in my business dealings.
478
00:34:22,436 --> 00:34:25,272
Cooper. Heh. Cooper.
479
00:34:25,481 --> 00:34:29,443
After all these years,
you're still a fine figure of a man.
480
00:34:31,612 --> 00:34:35,407
I understand Northern investors
are not always welcome in this house.
481
00:34:35,824 --> 00:34:39,119
It's not a rigid rule.
You're quite welcome.
482
00:34:40,537 --> 00:34:43,791
How did you come to learn...
483
00:34:43,957 --> 00:34:46,084
...about my phosphates?
484
00:34:47,503 --> 00:34:51,924
When it comes to my money,
I always do scrupulous research.
485
00:34:52,549 --> 00:34:54,676
I know all about your phosphates...
486
00:34:54,843 --> 00:34:58,639
...and that you're searching for money
for some of your other holdings...
487
00:34:58,972 --> 00:35:01,433
...such as Mont Royal.
488
00:35:02,100 --> 00:35:06,647
Exactly what sort of investment
were you thinking about making?
489
00:35:07,481 --> 00:35:11,944
Hmm. Substantial enough
to open a full mine operation...
490
00:35:12,110 --> 00:35:13,529
...and a fertilizer plant.
491
00:35:13,695 --> 00:35:16,949
-My terms--
-I'm afraid that you're in no position...
492
00:35:17,115 --> 00:35:19,827
...to accept anything but my terms.
493
00:35:20,077 --> 00:35:21,411
[CHUCKLES]
494
00:35:21,620 --> 00:35:24,998
Fifty-one percent for me,
and the balance for you.
495
00:35:25,999 --> 00:35:29,545
-In exchange for full financial backing.
-My, my.
496
00:35:31,880 --> 00:35:36,426
Would that extend
into my other companies, as well?
497
00:35:36,593 --> 00:35:39,179
Now, my dear Cooper, don't be piggish.
498
00:35:39,388 --> 00:35:40,973
This operation will be so successful...
499
00:35:41,139 --> 00:35:43,433
...that you'll be able
to invest your own money...
500
00:35:43,600 --> 00:35:47,062
...in whatever way you wish.
There is one problem, though.
501
00:35:47,938 --> 00:35:52,401
Since Mont Royal is not fully yours, and
Madeline has enterprises of her own...
502
00:35:52,609 --> 00:35:55,904
...she will no doubt be interested
in the profit that you make.
503
00:35:57,114 --> 00:36:01,201
You may split that with your sister-in-law
however you see fit.
504
00:36:03,954 --> 00:36:05,956
There's one other consideration.
505
00:36:06,331 --> 00:36:08,333
What other consideration?
506
00:36:08,584 --> 00:36:11,169
Labor can be such a difficulty.
507
00:36:11,712 --> 00:36:14,047
The workers must be bound to us...
508
00:36:14,631 --> 00:36:18,760
...and the best way to do that
is with a store that we control.
509
00:36:18,927 --> 00:36:21,305
The workers buy everything on credit...
510
00:36:21,597 --> 00:36:24,725
...and it's convenient for all.
511
00:36:26,101 --> 00:36:29,521
-A company store.
-Exactly. Do you know of such a place?
512
00:36:29,855 --> 00:36:32,316
I know the perfect place...
513
00:36:33,650 --> 00:36:35,986
...and the perfect man for the job.
514
00:36:38,113 --> 00:36:40,198
[WHIRRING]
515
00:36:41,366 --> 00:36:43,201
[RATTLING, BREAKING]
516
00:36:43,368 --> 00:36:46,079
[MEN GASP]
517
00:36:47,623 --> 00:36:49,249
Somebody must have put
a nail in the log.
518
00:36:49,416 --> 00:36:50,459
[INDISTINCT CHATTER]
519
00:36:57,299 --> 00:36:59,134
[HAMMERING]
[INDISTINCT CHATTER]
520
00:36:59,301 --> 00:37:00,344
[HORSE NEIGHS]
521
00:37:03,513 --> 00:37:06,058
Damn fool woman!
522
00:37:06,475 --> 00:37:08,810
Good morning. Good to see you, Cooper.
523
00:37:09,019 --> 00:37:11,980
How could you be so foolish
to rebuild that stupid school?
524
00:37:12,105 --> 00:37:14,775
I'm not. The local sharecroppers are,
for the children.
525
00:37:14,942 --> 00:37:17,152
Don't play with me, woman.
You know exactly what--
526
00:37:17,277 --> 00:37:19,655
Tell me, was it you, Johnny, Gettys...
527
00:37:19,988 --> 00:37:23,742
...or that crowd of rabble
that call themselves the Brethren...
528
00:37:24,076 --> 00:37:26,036
...that tore up my saw-blade?
529
00:37:29,706 --> 00:37:31,917
Your saw-blade has been ruined?
530
00:37:33,168 --> 00:37:35,045
My, my.
531
00:37:35,337 --> 00:37:38,465
Won't that distress George Hazard
all to pieces?
532
00:37:40,217 --> 00:37:42,928
George doesn't know.
533
00:37:43,553 --> 00:37:46,056
There's a great deal
that he doesn't know.
534
00:37:46,473 --> 00:37:47,516
Such as?
535
00:37:47,683 --> 00:37:50,560
Such as, with the aid of his sister-in-law,
Isabel Hazard...
536
00:37:50,727 --> 00:37:55,065
...I intend to open a mine for phosphates
right here on Mont Royal.
537
00:37:55,232 --> 00:37:57,234
Mont Royal belongs to me.
538
00:37:58,235 --> 00:38:01,446
For as long as you make
the mortgage payments, it does.
539
00:38:01,822 --> 00:38:06,576
But since your sawmill isn't operating,
how do you intend to do that?
540
00:38:06,785 --> 00:38:07,953
I shall.
541
00:38:09,454 --> 00:38:11,123
But if I should fail...
542
00:38:12,833 --> 00:38:14,876
...I wish you all the best.
543
00:38:16,003 --> 00:38:17,838
Why would you wish me that?
544
00:38:18,505 --> 00:38:20,841
Because I bear you no malice, Cooper.
545
00:38:22,634 --> 00:38:25,637
-You're a fool.
-Perhaps that's my lot in life.
546
00:38:25,804 --> 00:38:27,681
You are no gentlewoman.
547
00:38:29,850 --> 00:38:31,309
Were you ever?
548
00:38:31,977 --> 00:38:33,603
I never claimed to be.
549
00:38:33,895 --> 00:38:36,314
[GASPS]
[HORSE NEIGHS]
550
00:38:37,941 --> 00:38:38,984
Damn you.
551
00:38:46,158 --> 00:38:48,035
How does he get down the chimney?
552
00:38:48,201 --> 00:38:51,038
Well, he just does. He's Santa Claus.
553
00:38:51,204 --> 00:38:52,956
What if he gets stuck?
554
00:38:53,123 --> 00:38:56,668
Santa Claus never gets stuck.
He has got magic powers.
555
00:38:57,210 --> 00:38:58,879
-What if--
-Oh! If, if, if!
556
00:38:59,046 --> 00:39:02,549
If you keep asking questions,
we'll never get our shopping done.
557
00:39:03,300 --> 00:39:05,385
[CHUCKLES]
558
00:39:07,262 --> 00:39:08,305
WILLA:
Go, Gus.
559
00:39:09,473 --> 00:39:11,141
Gus.
560
00:39:19,900 --> 00:39:21,568
What are you doing here?
561
00:39:25,447 --> 00:39:27,574
That was nicely done, Charlie Main.
562
00:39:27,699 --> 00:39:31,661
You come around here like a specter,
and frighten the girl and the child.
563
00:39:32,621 --> 00:39:33,914
Come on in.
564
00:39:41,671 --> 00:39:43,423
[CARRIAGE APPROACHING]
565
00:39:46,968 --> 00:39:48,053
Whoa, now.
566
00:39:50,305 --> 00:39:51,598
Nothing?
567
00:39:52,808 --> 00:39:54,851
Mr. Tackett said the blade ain't ready.
568
00:39:55,018 --> 00:39:57,813
He wouldn't even give us
so much as a glance, Madeline.
569
00:39:57,979 --> 00:40:00,148
I smell the odor of the Brethren in this.
570
00:40:00,315 --> 00:40:03,151
-Anything else unusual?
-Stopped by Gettys' store.
571
00:40:03,318 --> 00:40:05,487
Prices are way up, higher than ever.
572
00:40:05,904 --> 00:40:07,864
You can get anything you want...
573
00:40:08,073 --> 00:40:11,201
...as long as you put your name down
or makes your mark.
574
00:40:11,451 --> 00:40:13,912
Trouble is, you got to pay him
twelve dollars a month.
575
00:40:14,830 --> 00:40:16,581
And we only get paid every six months...
576
00:40:16,706 --> 00:40:18,917
...so they tack on
something called interest.
577
00:40:19,084 --> 00:40:20,961
They don't use cash money...
578
00:40:21,378 --> 00:40:23,171
...just paper I ain't never seen
the like of.
579
00:40:23,380 --> 00:40:25,006
Something called scrip.
580
00:40:25,298 --> 00:40:29,136
That way, they can never clear
their debt. It's more slavery.
581
00:40:30,846 --> 00:40:32,139
Sound familiar?
582
00:40:33,181 --> 00:40:34,391
Unfortunately.
583
00:40:35,392 --> 00:40:36,935
Soldiering's the only thing I know.
584
00:40:37,102 --> 00:40:39,646
The Army needs civilian scouts.
585
00:40:40,397 --> 00:40:44,109
Many of them have, shall we say,
dubious backgrounds.
586
00:40:44,276 --> 00:40:48,113
-And what do I know about scouting?
-You've been there and survived.
587
00:40:48,280 --> 00:40:52,075
You walked out alive.
That's something of value.
588
00:40:52,200 --> 00:40:53,785
[SIGHS]
589
00:40:57,205 --> 00:41:00,000
If I decided on that,
you'd put in a word for me?
590
00:41:00,083 --> 00:41:01,293
Yes, of course.
591
00:41:03,503 --> 00:41:04,838
Hmm.
592
00:41:06,590 --> 00:41:08,425
[SIGHS]
593
00:41:08,633 --> 00:41:12,679
-Now, what about Elkanah Bent?
-George Hazard's wires reached you?
594
00:41:13,555 --> 00:41:14,848
[MUTTERS]
595
00:41:15,056 --> 00:41:18,727
Someone should have put a bullet in him
long ago and saved us all that grief.
596
00:41:18,894 --> 00:41:21,313
He'll be caught.
But until then, you watch your back.
597
00:41:21,479 --> 00:41:24,482
-The man's insane.
-I'm dedicated to that.
598
00:41:24,941 --> 00:41:28,195
-If he wants to come after me, let him.
-What about Willa?
599
00:41:30,322 --> 00:41:32,949
-What about Willa?
-How can you treat her like that?
600
00:41:33,116 --> 00:41:35,785
She adores Gus.
She spends a lot of time with him.
601
00:41:35,952 --> 00:41:38,205
-I never asked her over.
-She does it for Gus...
602
00:41:38,371 --> 00:41:41,291
-...and because she's in love with you.
-I never asked for that, either.
603
00:41:41,499 --> 00:41:44,836
Charlie. Go and talk to her.
604
00:41:50,425 --> 00:41:55,055
We are such stuff
as dreams are made of...
605
00:41:56,181 --> 00:42:00,143
...and our little life
is rounded with a sleep.
606
00:42:00,352 --> 00:42:02,437
[CHEERS AND APPLAUSE]
607
00:42:33,093 --> 00:42:34,928
WILLA:
Sam's forming a traveling company.
608
00:42:35,095 --> 00:42:37,931
Maybe we can meet
on the road somewhere.
609
00:42:40,392 --> 00:42:41,977
I don't think so.
610
00:42:43,728 --> 00:42:45,730
I'm not very good at this.
611
00:42:48,441 --> 00:42:52,696
I can't see you anymore. I'd appreciate
it if you wouldn't see Gus, either.
612
00:42:55,740 --> 00:42:58,159
Charlie, come up to my room
with me now.
613
00:42:59,244 --> 00:43:02,872
-We can have some privacy and talk.
-We wouldn't just do that, would we?
614
00:43:03,081 --> 00:43:04,833
We can just hold each other.
615
00:43:06,668 --> 00:43:07,711
[CHUCKLES]
616
00:43:08,503 --> 00:43:09,963
Charlie, I love you.
617
00:43:10,672 --> 00:43:11,923
[SIGHS]
618
00:43:12,674 --> 00:43:14,592
You have to give me a chance.
619
00:43:27,856 --> 00:43:29,607
I don't know why I'm here.
620
00:43:31,735 --> 00:43:32,902
Yes, you do.
621
00:43:44,164 --> 00:43:45,332
Tell me.
622
00:43:50,503 --> 00:43:52,130
Out West, I....
623
00:43:55,383 --> 00:43:57,469
I just don't know anymore.
624
00:44:00,513 --> 00:44:02,140
Let me help you.
625
00:44:07,979 --> 00:44:09,564
God, I missed you.
626
00:45:36,317 --> 00:45:37,569
See that?
627
00:45:38,236 --> 00:45:42,365
When I was out on the prairie,
a little boy named Jim gave me this.
628
00:45:43,491 --> 00:45:45,952
It made me think an awful lot of you.
629
00:45:47,412 --> 00:45:50,582
I got this one. Now I got two of them.
630
00:45:51,499 --> 00:45:54,127
One to think of both of you with, Gus.
631
00:45:54,669 --> 00:45:56,087
You're a good boy.
632
00:45:56,880 --> 00:45:58,631
I'm mighty proud of you.
633
00:45:59,591 --> 00:46:00,842
Charlie.
634
00:46:01,009 --> 00:46:04,304
I hate to intrude,
but could I speak with you for a minute?
635
00:46:06,556 --> 00:46:09,517
I secured a placement for you
as a civilian scout.
636
00:46:10,018 --> 00:46:12,270
-Out West?
-Fort Leavenworth, Kansas.
637
00:46:13,146 --> 00:46:15,023
All right. That's all right by me.
638
00:46:15,190 --> 00:46:17,817
The pardon still stands
even though Johnson's having trouble?
639
00:46:17,984 --> 00:46:19,027
It does.
640
00:46:19,194 --> 00:46:21,196
As long as I can hunt down
that damn renegade...
641
00:46:21,362 --> 00:46:23,573
...I don't have any problems at all.
642
00:46:23,740 --> 00:46:25,825
[HOOVES CLOPPING]
643
00:46:31,831 --> 00:46:34,042
You're leaving again, aren't you?
644
00:46:40,381 --> 00:46:43,134
-When will you be back?
-I don't know.
645
00:46:47,847 --> 00:46:50,183
Doesn't this mean anything to you?
646
00:46:53,603 --> 00:46:55,939
What happened to you out there?
647
00:46:58,191 --> 00:46:59,526
Please tell me.
648
00:47:06,241 --> 00:47:08,826
No, I told you this is the way it is.
649
00:47:09,285 --> 00:47:12,413
-I've got a debt to settle.
-You're a bastard.
650
00:47:14,541 --> 00:47:16,459
You used me, Charles Main.
651
00:47:20,755 --> 00:47:22,423
I'm sorry for that.
652
00:47:32,392 --> 00:47:34,102
All right,
you just make your mark right there.
653
00:47:35,270 --> 00:47:37,480
May I see one of those labor contracts?
654
00:47:37,647 --> 00:47:40,149
Why? You thinking of signing up
for some work?
655
00:47:40,316 --> 00:47:42,318
You can see mine, Miss Madeline.
656
00:47:42,527 --> 00:47:46,489
No, I'm sorry. That is not allowed.
Put your mark there.
657
00:47:46,656 --> 00:47:49,075
Seeing as how you're pretty strapped up
to Mont Royal...
658
00:47:49,284 --> 00:47:51,661
...maybe you'd like
to buy these things on credit.
659
00:47:51,828 --> 00:47:55,707
-All these people are buying with credit?
-Sure.
660
00:47:55,873 --> 00:47:58,251
All the Negroes are getting credit
for work done.
661
00:47:58,459 --> 00:48:00,044
For a year's contract?
662
00:48:00,920 --> 00:48:03,131
-We'll pay with cash.
-Wait a minute.
663
00:48:03,298 --> 00:48:06,384
You're sure you don't want to join
the rest of your folks, Madeline?
664
00:48:06,593 --> 00:48:08,761
Like I said, cash.
665
00:48:09,512 --> 00:48:11,097
[KNOCK ON DOOR]
666
00:48:11,764 --> 00:48:12,974
Come in.
667
00:48:14,517 --> 00:48:17,228
Mr. Cooper, Mrs. Main to see you, sir.
668
00:48:19,606 --> 00:48:21,232
How are you, Cooper?
669
00:48:21,941 --> 00:48:23,443
What do you want?
670
00:48:25,194 --> 00:48:29,616
I've come to discuss the labor contracts
for the workers at your mine.
671
00:48:31,492 --> 00:48:32,994
That is none of your business.
672
00:48:33,161 --> 00:48:36,205
You are deliberately placing
hard-working, decent men...
673
00:48:36,372 --> 00:48:38,791
...into bondage once again.
674
00:48:39,459 --> 00:48:41,836
-Do you mean the Negroes?
-Yes.
675
00:48:42,003 --> 00:48:45,423
You, of course, are sympathetic to them.
676
00:48:45,673 --> 00:48:46,841
Deeply.
677
00:48:46,966 --> 00:48:49,469
You know perfectly well
they can't read...
678
00:48:49,636 --> 00:48:53,139
...and I'm sure you haven't explained
the contract to them.
679
00:48:53,348 --> 00:48:56,893
Then your teacher and your school
should be educating them.
680
00:48:57,060 --> 00:49:01,022
I have a contract with you
and rights to Mont Royal.
681
00:49:01,189 --> 00:49:03,524
I will not permit this to happen.
682
00:49:05,568 --> 00:49:09,322
You have the right to live there
as long as you pay the mortgage.
683
00:49:09,489 --> 00:49:12,742
Some of the finest legal minds
in Charleston determined that.
684
00:49:12,909 --> 00:49:14,744
If you wish to continue to live there...
685
00:49:14,911 --> 00:49:17,872
...then you see
that the payments are made properly.
686
00:49:18,039 --> 00:49:20,291
And if you wish
no more further trouble from me...
687
00:49:20,458 --> 00:49:22,543
...then you stay out of my business!
688
00:49:23,211 --> 00:49:25,755
What do you mean, no further trouble?
689
00:49:25,963 --> 00:49:30,134
-Cooper, what's happened to you?
-I am regaining...
690
00:49:30,843 --> 00:49:35,264
...what you and others
sought to take away from me.
691
00:49:36,724 --> 00:49:37,767
Pride.
692
00:49:39,060 --> 00:49:40,144
[DOOR CLOSES]
693
00:49:40,645 --> 00:49:43,022
WOMAN:
California is the most beautiful place.
694
00:49:43,231 --> 00:49:45,400
It's sunny and warm all the time...
695
00:49:45,566 --> 00:49:48,945
...with the most magnificent mountains
and the ocean.
696
00:49:49,570 --> 00:49:52,657
And in some of the streams,
they say there's gold.
697
00:49:52,782 --> 00:49:53,908
Have you ever got any yet?
698
00:49:54,075 --> 00:49:55,159
[CHUCKLES]
699
00:49:55,410 --> 00:49:57,995
No, not yet.
But I'm going to keep trying.
700
00:49:58,162 --> 00:49:59,580
Gold is very precious.
701
00:50:00,248 --> 00:50:02,291
But not as precious as you are.
702
00:50:02,834 --> 00:50:05,169
Can we really come visit you,
Aunt Brett?
703
00:50:05,294 --> 00:50:07,046
Nothing would make me happier.
704
00:50:07,296 --> 00:50:10,800
-But that really is up to your father.
-Can we, Papa?
705
00:50:11,843 --> 00:50:13,302
Mm-hm.
706
00:50:13,511 --> 00:50:14,679
What?
707
00:50:16,347 --> 00:50:18,599
[GEORGE SIGHS]
708
00:50:18,766 --> 00:50:20,768
GEORGE:
You'll have to excuse me.
709
00:50:27,108 --> 00:50:28,151
[KNOCK ON DOOR]
710
00:50:28,317 --> 00:50:29,652
Yes?
711
00:50:32,739 --> 00:50:34,407
George.
712
00:50:35,241 --> 00:50:37,201
Everybody's worried about you.
713
00:50:39,245 --> 00:50:41,706
George, we have trouble
at the ironworks.
714
00:50:41,831 --> 00:50:43,040
I hired two Negroes...
715
00:50:43,207 --> 00:50:45,877
...and six of our best men
threatened to walk. White men.
716
00:50:46,002 --> 00:50:47,462
[SIGHS]
717
00:50:48,129 --> 00:50:50,006
-Fire them.
-What?
718
00:50:50,131 --> 00:50:53,176
-Fire them and keep the two.
-That's your responsibility, not mine.
719
00:50:53,342 --> 00:50:55,803
Come here. I want to show you
something. Look at this.
720
00:50:55,970 --> 00:50:58,389
We were able to track Bent
all the way to Chicago.
721
00:50:58,556 --> 00:51:01,184
From here in Pittsburgh
to Canton, Ohio, to Columbus.
722
00:51:01,350 --> 00:51:04,145
Where they saw him
with a pierced earring. Remember that?
723
00:51:04,312 --> 00:51:06,606
-I know it was Constance's.
-George, please.
724
00:51:06,773 --> 00:51:08,941
Six days later,
Pinkerton loses him in Chicago.
725
00:51:09,108 --> 00:51:11,194
George, stop it. You're obsessed.
726
00:51:14,489 --> 00:51:17,950
Please let me take the children
back to California till it's over.
727
00:51:18,117 --> 00:51:20,828
It'll never be over
while there's a madman running loose.
728
00:51:21,037 --> 00:51:23,790
It'll never be over till you let it be over.
729
00:51:24,332 --> 00:51:27,335
Bent will just keep going
until you stop chasing him...
730
00:51:27,502 --> 00:51:29,545
...because it's what he wants.
731
00:51:30,755 --> 00:51:32,507
You're scaring me, George.
732
00:51:33,174 --> 00:51:36,219
Just think what it's doing
to your children to see you like this.
733
00:51:36,385 --> 00:51:38,346
The children are safe here with me.
734
00:51:38,513 --> 00:51:40,515
You're welcome to stay
as long as you like.
735
00:51:40,681 --> 00:51:43,851
But where my business is concerned,
this business...
736
00:51:44,519 --> 00:51:46,354
...you may not intrude.
737
00:51:46,979 --> 00:51:48,439
[FOOTSTEPS APPROACHING]
738
00:51:48,564 --> 00:51:50,149
[KNOCK ON DOOR]
739
00:51:50,691 --> 00:51:53,444
-Agent Jupiter Smith, sir.
-Show him right in.
740
00:51:56,113 --> 00:51:57,532
I'm sorry to come unannounced...
741
00:51:57,740 --> 00:52:00,409
...but I'm heading out West
and wanted you to have this report.
742
00:52:00,576 --> 00:52:03,287
-Tell me what's in it.
-We picked up Bent's trail again...
743
00:52:03,454 --> 00:52:05,665
...in a small farm in southern Illinois.
744
00:52:05,873 --> 00:52:08,209
He attacked a young woman there, sir.
745
00:52:08,459 --> 00:52:10,962
She's alive, but barely.
746
00:52:13,714 --> 00:52:15,716
So much for my obsession.
747
00:52:16,551 --> 00:52:20,388
We believe he's headed for St. Louis
next, and from there, who knows?
748
00:52:20,847 --> 00:52:22,390
[CHUCKLES]
749
00:52:22,598 --> 00:52:25,017
My bet is he's after Charlie Main.
750
00:52:26,435 --> 00:52:28,396
[INDISTINCT CHATTERING
AND SHOUTING]
751
00:52:34,652 --> 00:52:36,737
[BUGLE CALL SOUNDS]
752
00:52:54,380 --> 00:52:56,007
MAGEE:
Look at the cards. Same old cards.
753
00:52:56,173 --> 00:52:57,466
[MEN CHATTERING]
754
00:52:57,633 --> 00:53:00,511
I want somebody to pick me a card.
Who decides to pick a card?
755
00:53:00,678 --> 00:53:03,890
All right, pick your card.
756
00:53:04,056 --> 00:53:07,852
Show it to everybody.
Come on, now. Look at the card.
757
00:53:08,019 --> 00:53:09,896
Don't show it to me.
758
00:53:10,062 --> 00:53:13,107
Put the card back in there.
Watch me shuffle it for you.
759
00:53:13,274 --> 00:53:16,152
Eyes are closed. Check out the eyes.
760
00:53:16,485 --> 00:53:18,529
Do you see the card in there?
761
00:53:19,572 --> 00:53:21,616
Please look.
Are you sure you don't see the card?
762
00:53:21,824 --> 00:53:23,492
[CROWD OOHS AND LAUGHS]
763
00:53:28,164 --> 00:53:29,415
MAGEE:
Tie me up.
764
00:53:31,584 --> 00:53:33,753
Let me know when it's good and tight.
765
00:53:36,589 --> 00:53:38,591
Is it good and tight yet?
766
00:53:38,758 --> 00:53:41,677
Can you see that? You get over here.
767
00:53:43,846 --> 00:53:46,682
Get on over here so you can see this.
768
00:53:49,602 --> 00:53:51,312
You want this?
769
00:53:51,437 --> 00:53:53,522
[CROWD OOHS AND LAUGHS]
770
00:53:55,524 --> 00:53:56,776
You men there.
771
00:53:57,443 --> 00:54:00,947
Hey, you coloreds.
We'll have none of that at this camp.
772
00:54:01,322 --> 00:54:03,491
You let them be. They're doing no harm.
773
00:54:03,658 --> 00:54:07,703
-They're acting up. It's not soldierly.
-They're just having some innocent fun.
774
00:54:07,870 --> 00:54:10,665
A soldier's life is tough enough.
Don't you agree, Lieutenant?
775
00:54:10,831 --> 00:54:13,584
What the hell would you know
about soldiering?
776
00:54:13,793 --> 00:54:15,419
A damn sight more than you ever would.
777
00:54:15,586 --> 00:54:19,090
Why don't you find yourself something
useful to do right now, Lieutenant?
778
00:54:27,139 --> 00:54:29,225
[CROWD LAUGHS QUIETLY,
RESUMES CHATTERING]
779
00:54:31,310 --> 00:54:32,812
[CLEARS THROAT]
780
00:54:33,646 --> 00:54:34,981
Excuse me.
781
00:54:36,524 --> 00:54:38,859
I want to thank you for that, sir.
782
00:54:39,443 --> 00:54:40,861
No need for it. He was wrong.
783
00:54:41,028 --> 00:54:44,448
And don't call me sir. I work for a living.
Name's Charlie.
784
00:54:44,657 --> 00:54:47,952
You a scout? They call me Magic Magee.
785
00:54:48,494 --> 00:54:49,537
Yeah, I can see why.
786
00:54:49,704 --> 00:54:51,205
[CHUCKLES]
787
00:54:51,414 --> 00:54:53,165
Listen, uh....
788
00:54:54,166 --> 00:54:56,544
I got my tent set up over there
by the stables.
789
00:54:56,711 --> 00:55:00,798
When you get settled in and all,
stop by and we'll pull the jug awhile.
790
00:55:01,132 --> 00:55:04,760
I hear the South in you.
Are you sure you want to drink with me?
791
00:55:04,927 --> 00:55:06,303
[CHUCKLES]
792
00:55:06,470 --> 00:55:08,014
Stop by.
793
00:55:10,266 --> 00:55:12,393
I hear we'll be fighting Indians.
794
00:55:14,103 --> 00:55:15,563
When we have to.
795
00:55:15,980 --> 00:55:20,401
Mostly we'll be riding escort
for wagons and stages...
796
00:55:21,235 --> 00:55:25,573
...hoping our presence will keep
the hostile ones on the reservations.
797
00:55:26,282 --> 00:55:28,617
Mind you, I have sympathy for them...
798
00:55:28,784 --> 00:55:30,703
...save one in particular.
799
00:55:32,538 --> 00:55:34,790
No. One or two is enough for me.
800
00:55:34,957 --> 00:55:37,793
I don't want any trouble
with officers or NCO.
801
00:55:39,211 --> 00:55:40,713
Uh-huh.
802
00:55:43,090 --> 00:55:45,051
-You read and write, Magee?
-Yep.
803
00:55:46,677 --> 00:55:49,930
Given that and seeing how
you can do tricks, why did you join up?
804
00:55:50,097 --> 00:55:52,808
There ain't a lot of folks
looking to hire colored magicians.
805
00:55:52,975 --> 00:55:55,978
Besides, it's better than
emptying a spittoon in a saloon.
806
00:55:56,145 --> 00:56:00,816
That was my last job before reading
about young men of color...
807
00:56:03,110 --> 00:56:05,112
...putting on the army blue.
808
00:56:06,572 --> 00:56:07,656
[LAUGHS]
809
00:56:09,825 --> 00:56:12,453
You learn to ride and shoot like that,
you'll rise fast.
810
00:56:12,620 --> 00:56:14,872
You know they plan on promoting
from the ranks.
811
00:56:15,039 --> 00:56:16,082
You mean officers?
812
00:56:16,248 --> 00:56:20,211
For now, noncommissioned officers.
It would be men like yourself.
813
00:56:21,629 --> 00:56:23,422
So why are you scouting for the Army?
814
00:56:23,589 --> 00:56:27,593
-I'm just looking for a friend of mine.
-Sounds like something personal.
815
00:56:29,220 --> 00:56:31,931
His name is Scar and it's very personal.
816
00:56:34,100 --> 00:56:35,392
BENT: Boy.
-Sir?
817
00:56:35,559 --> 00:56:37,269
I'm looking for Brigadier Duncan's house.
818
00:56:37,394 --> 00:56:38,938
Right there, sir.
819
00:56:39,772 --> 00:56:41,857
[INDISTINCT CHATTER]
820
00:56:52,409 --> 00:56:54,870
Gussie, naptime, dear.
821
00:57:15,015 --> 00:57:17,101
[INDISTINCT CHATTER]
822
00:57:27,820 --> 00:57:29,071
Welcome.
823
00:57:31,031 --> 00:57:33,409
My name is Francis Cardozo.
824
00:57:34,577 --> 00:57:37,746
I have the good fortune
to have been born free...
825
00:57:38,330 --> 00:57:41,876
...and I am deeply honored
that those of you who were not...
826
00:57:42,501 --> 00:57:45,421
...have chosen me
to conduct our proceeding.
827
00:57:45,588 --> 00:57:47,673
[CHEERS AND APPLAUSE]
828
00:57:52,720 --> 00:57:55,639
Any man who wishes to speak
may do so.
829
00:57:55,848 --> 00:57:58,350
Below me, a clerk is at the table.
830
00:57:58,517 --> 00:58:02,980
If you can't write your name,
give it to him and he'll write it for you.
831
00:58:03,147 --> 00:58:05,357
And you make your mark beside it.
832
00:58:05,566 --> 00:58:10,321
Do not hesitate to say
what's on your mind, please.
833
00:58:10,487 --> 00:58:12,239
[WHISPERS]
Isaac, you go. Go.
834
00:58:17,995 --> 00:58:20,748
Welcome, my friends.
835
00:58:21,123 --> 00:58:24,251
We have gathered for a high purpose:
836
00:58:25,336 --> 00:58:27,379
To prepare an address...
837
00:58:27,963 --> 00:58:31,717
...to the white inhabitants
of South Carolina.
838
00:58:32,051 --> 00:58:35,221
We do not claim
superior wisdom or virtue...
839
00:58:36,347 --> 00:58:40,726
...but merely ask in a conciliatory spirit...
840
00:58:41,477 --> 00:58:43,062
...for rights...
841
00:58:44,313 --> 00:58:45,731
...due us...
842
00:58:47,441 --> 00:58:48,901
...as men.
843
00:58:49,693 --> 00:58:51,779
[CHEERS AND APPLAUSE]
844
00:59:01,455 --> 00:59:04,250
I now declare
this convention of colored people open.
845
00:59:04,625 --> 00:59:06,710
[CHEERS AND APPLAUSE]
846
00:59:08,629 --> 00:59:12,383
Until recently,
the masters owned the land.
847
00:59:13,133 --> 00:59:15,511
Now we got the right to own land.
848
00:59:16,178 --> 00:59:19,807
But until we get the land
and can farm for ourselves...
849
00:59:20,015 --> 00:59:23,018
...the old masters
can hire us out for nothing...
850
00:59:23,227 --> 00:59:25,437
...or starve us if they want to.
851
00:59:26,397 --> 00:59:28,399
Give us the land, I says.
852
00:59:29,984 --> 00:59:31,318
That's all I got to say.
853
00:59:31,485 --> 00:59:33,570
[CHEERS AND APPLAUSE]
854
00:59:39,535 --> 00:59:41,453
Our next speaker, Isaac Kano.
855
00:59:41,620 --> 00:59:43,706
[CHEERS AND APPLAUSE]
856
00:59:52,506 --> 00:59:54,049
Uh....
857
00:59:55,718 --> 00:59:56,760
[SIGHS]
858
00:59:56,927 --> 01:00:00,556
I ain't by no right no kind of speaker.
859
01:00:04,601 --> 01:00:08,564
But I've been doing me some thinking,
real recent-like.
860
01:00:12,151 --> 01:00:16,739
I've been thinking a lot
about being a freed man.
861
01:00:19,783 --> 01:00:22,494
That's something I never knowed
as a child.
862
01:00:24,955 --> 01:00:26,832
Now as a married man...
863
01:00:28,667 --> 01:00:31,837
...I've been thinking
a lot about having a family.
864
01:00:36,800 --> 01:00:40,137
I've been thinking
about the rest of my life.
865
01:00:43,015 --> 01:00:46,352
I've been thinking some
about dying too.
866
01:00:49,646 --> 01:00:51,440
Well, uh....
867
01:00:52,149 --> 01:00:56,779
I reckon this here proclamation ought
to show some of them white folks...
868
01:00:58,238 --> 01:01:00,366
...that we are just like them.
869
01:01:04,328 --> 01:01:05,871
Not different.
870
01:01:07,623 --> 01:01:11,668
Show them how we feels like them.
871
01:01:13,420 --> 01:01:16,673
We loves like them.
872
01:01:19,718 --> 01:01:23,472
We bears babies like them.
873
01:01:25,766 --> 01:01:27,184
Heh.
874
01:01:28,685 --> 01:01:31,021
Lord knows, a lot of their daddies...
875
01:01:31,730 --> 01:01:34,274
...give some of us their blood.
876
01:01:35,818 --> 01:01:37,528
And, uh....
877
01:01:39,238 --> 01:01:42,866
And a lot of our mamas done fed...
878
01:01:43,117 --> 01:01:46,745
...a whole lot of them their milk.
879
01:01:49,164 --> 01:01:51,083
And I've been figuring...
880
01:01:51,542 --> 01:01:55,254
...somebody ought to tell
some of them white folks...
881
01:01:58,382 --> 01:02:01,718
...that when they dies,
and when we die...
882
01:02:02,803 --> 01:02:07,224
...we all gets put into the same dirt...
883
01:02:12,980 --> 01:02:15,649
...and how when we get to heaven...
884
01:02:19,027 --> 01:02:21,530
...we all gonna share...
885
01:02:23,532 --> 01:02:25,409
...the same good Lord.
886
01:02:29,204 --> 01:02:30,914
I reckon, uh....
887
01:02:31,373 --> 01:02:32,416
[CHUCKLES]
888
01:02:32,624 --> 01:02:37,504
I reckon enough has been said
about all them differences.
889
01:02:49,057 --> 01:02:50,392
I thank you.
890
01:02:50,601 --> 01:02:52,686
[CHEERS AND APPLAUSE]
891
01:03:06,575 --> 01:03:09,912
Listen to them, Mr. Kano.
Just listen to them.
892
01:03:13,081 --> 01:03:14,791
I just said what I thought.
893
01:03:14,958 --> 01:03:16,835
So pure and simple...
894
01:03:17,836 --> 01:03:20,047
...every man's heart soared.
895
01:03:21,423 --> 01:03:23,884
God bless you, Mr. Kano.
896
01:03:25,969 --> 01:03:28,514
-Thank you.
-For what?
897
01:03:31,725 --> 01:03:33,477
You called me "mister."
898
01:03:35,687 --> 01:03:37,856
That ain't never been done before.
899
01:03:50,369 --> 01:03:52,871
Them were some real powerful words
back there.
900
01:03:52,996 --> 01:03:56,083
You helped make them
real and powerful, Isaac.
901
01:03:56,917 --> 01:03:59,378
-Maybe.
-No maybes about it.
902
01:04:00,379 --> 01:04:02,005
And what that make us?
903
01:04:02,589 --> 01:04:04,091
BOTH:
We's Americans.
904
01:04:04,258 --> 01:04:06,343
[BOTH LAUGH]
905
01:04:07,261 --> 01:04:08,720
ISAAC:
Yeah.
906
01:04:13,517 --> 01:04:15,602
[HORSES NEIGHING]
907
01:04:26,863 --> 01:04:28,574
MAN 1:
Get down, niggers.
908
01:04:29,658 --> 01:04:31,326
I said get down!
909
01:04:32,869 --> 01:04:34,204
[GUN COCKS]
910
01:04:34,371 --> 01:04:36,206
MAN 2:
You heard him. Get you down.
911
01:04:36,373 --> 01:04:37,624
[HORSE NEIGHS]
912
01:04:38,625 --> 01:04:39,710
All right. Ho.
913
01:04:47,050 --> 01:04:48,885
[GUNSHOT]
[HORSE NEIGHS]
914
01:04:49,094 --> 01:04:51,680
MAN 1:
Your horse done run off, gentlemen.
915
01:04:52,055 --> 01:04:55,642
Heh. But since you're here,
why don't you dance for us?
916
01:04:55,851 --> 01:04:58,186
Dance for us, boys. Come on.
917
01:04:58,895 --> 01:04:59,938
Come on.
918
01:05:00,105 --> 01:05:01,648
[GUN COCKS]
919
01:05:01,773 --> 01:05:03,900
[GUNSHOT]
[HORSE NEIGHS]
920
01:05:04,860 --> 01:05:06,528
They ain't gonna dance.
921
01:05:06,903 --> 01:05:09,406
Been to a nigger convention,
acting like white folks...
922
01:05:09,573 --> 01:05:11,366
...they forgot how to dance.
923
01:05:11,533 --> 01:05:13,285
Make them dance, boys.
924
01:05:17,748 --> 01:05:19,333
[WHINNYING]
925
01:05:23,253 --> 01:05:27,257
Madeline. Madeline, come quick.
Something's wrong.
926
01:05:28,258 --> 01:05:29,801
[GASPS]
927
01:05:29,968 --> 01:05:31,762
Prudence, get the gun.
928
01:05:32,095 --> 01:05:33,972
Last chance to dance, boys.
929
01:05:35,307 --> 01:05:36,683
Run, Titus!
930
01:05:38,352 --> 01:05:39,728
Get him!
931
01:05:41,813 --> 01:05:43,273
Stupid nigger!
932
01:05:47,527 --> 01:05:49,529
God, no!
933
01:05:50,197 --> 01:05:51,239
Help me!
934
01:05:51,406 --> 01:05:52,741
[SCREAMING]
935
01:05:54,326 --> 01:05:57,537
Give it to me. Jane, get on with me.
936
01:05:59,581 --> 01:06:03,585
You critters can't dance,
but you can fight and you can run.
937
01:06:03,835 --> 01:06:05,462
You think you're Americans.
938
01:06:05,629 --> 01:06:08,173
Never can be, and you never will be!
939
01:06:11,468 --> 01:06:13,136
Pull him up, boys.
940
01:06:20,852 --> 01:06:22,145
Oh, God.
941
01:06:22,729 --> 01:06:24,314
[GASPS]
942
01:06:24,606 --> 01:06:27,526
Jesus, take care of Jane.
943
01:06:31,405 --> 01:06:34,491
Yeah, now that's what I call dancing.
944
01:06:34,658 --> 01:06:35,909
[LAUGHS]
945
01:06:36,118 --> 01:06:37,828
Let's hang another one.
946
01:06:40,288 --> 01:06:43,208
Get him over here. Come on.
947
01:06:44,918 --> 01:06:46,128
No!
948
01:06:46,336 --> 01:06:48,296
Here. Put it on him.
949
01:06:51,675 --> 01:06:53,260
Let him go!
950
01:06:54,928 --> 01:06:56,388
Who's giving orders out here?
951
01:06:56,555 --> 01:07:00,267
General Orry Main's widow
and this 12-gauge shotgun.
952
01:07:00,642 --> 01:07:04,730
Now let him down.
You four, get out of here now!
953
01:07:06,857 --> 01:07:08,442
JANE:
Oh, my Lord!
954
01:07:09,901 --> 01:07:11,820
No!
955
01:07:13,613 --> 01:07:15,115
No!
956
01:07:18,952 --> 01:07:20,620
Isaac, please.
957
01:07:22,414 --> 01:07:25,542
[SOBBING]
Please don't.
958
01:07:25,667 --> 01:07:27,586
No, don't leave me.
959
01:07:30,881 --> 01:07:33,633
Isaac, no!
960
01:07:45,270 --> 01:07:47,063
[HORSES NEIGHING]
961
01:07:47,272 --> 01:07:49,983
MAN 1: That'll be all, Colonel.
MAN 2: Sergeant.
962
01:07:50,192 --> 01:07:52,277
[SOLDIERS CHANTING]
963
01:07:53,737 --> 01:07:57,115
Troops, to the right, halt.
964
01:08:01,328 --> 01:08:03,830
Brigade Corporal, dismiss your men.
965
01:08:04,748 --> 01:08:06,583
Troops dismissed.
966
01:08:11,922 --> 01:08:13,548
[INDISTINCT CHATTER]
967
01:08:14,883 --> 01:08:18,970
-Settling right into the life, aren't you?
-It beats emptying out spittoons.
968
01:08:19,137 --> 01:08:20,347
MAGEE:
How you doing?
969
01:08:20,597 --> 01:08:22,182
But you know I'm an entertainer...
970
01:08:22,349 --> 01:08:24,768
...and I've been teaching
some of the boys about drama.
971
01:08:24,935 --> 01:08:28,146
A bunch of the boys in C troop
would like to see some stage playing.
972
01:08:28,271 --> 01:08:30,273
They've got sort of a theater in town...
973
01:08:30,398 --> 01:08:33,485
...but they don't sell no tickets
to colored folks.
974
01:08:33,652 --> 01:08:35,737
-Is that a fact?
-Sure is.
975
01:08:38,365 --> 01:08:41,117
There's a lot of facts
changing these days. Heh.
976
01:08:44,162 --> 01:08:47,165
Come on, my old dears, one more time.
977
01:08:47,332 --> 01:08:49,084
[IN FOREIGN ACCENT]
Why is this beard on me?
978
01:08:49,251 --> 01:08:53,296
I didn't see that before, my beard
and hair are so long and white....
979
01:08:59,219 --> 01:09:01,179
[HORSE NEIGHS]
980
01:09:02,264 --> 01:09:03,431
Tickets.
981
01:09:04,266 --> 01:09:06,309
-Change for ten dollars.
-Thank you.
982
01:09:09,312 --> 01:09:12,524
-May I help you?
-I sure hope so.
983
01:09:13,400 --> 01:09:15,610
Do you sell tickets to colored?
984
01:09:16,027 --> 01:09:19,239
Absolutely not. If we did,
we wouldn't attract decent customers.
985
01:09:19,364 --> 01:09:20,866
Uh-huh.
986
01:09:21,116 --> 01:09:22,826
Is Sam Trump inside?
987
01:09:23,159 --> 01:09:25,620
-You know Mr. Trump?
-You might say.
988
01:09:26,246 --> 01:09:28,665
He's very busy, and so am I.
989
01:09:38,425 --> 01:09:40,176
What are you doing?
990
01:09:42,304 --> 01:09:43,972
What the blazes....
991
01:09:46,349 --> 01:09:47,559
You.
992
01:09:48,560 --> 01:09:50,687
Get out. You've hurt her enough.
993
01:09:50,854 --> 01:09:53,064
I'm not here for Willa, Sam.
I'm here for tickets.
994
01:09:53,231 --> 01:09:55,942
Tickets? See Mr. Thurlow, not me.
995
01:09:56,109 --> 01:09:58,570
No, Sam,
the tickets are for colored soldiers.
996
01:09:58,778 --> 01:10:00,280
-Colored?
-Yes, colored.
997
01:10:00,447 --> 01:10:01,865
WILLA:
Sell him the tickets.
998
01:10:02,032 --> 01:10:05,577
-Our policy will not allow Negroes.
-Then we won't play Leavenworth.
999
01:10:05,744 --> 01:10:07,829
For God's sake, man,
sell him the tickets.
1000
01:10:08,038 --> 01:10:10,290
All right, but no white people
will attend...
1001
01:10:10,457 --> 01:10:12,792
...and you people will suffer
at the box office.
1002
01:10:13,001 --> 01:10:14,210
Shut up.
1003
01:10:18,340 --> 01:10:19,758
Care for a taste?
1004
01:10:32,771 --> 01:10:34,856
[POURING DRINK]
1005
01:10:45,742 --> 01:10:47,869
You going to save some for me?
1006
01:10:48,036 --> 01:10:50,163
You're supposed to be sober, Sam.
1007
01:10:50,330 --> 01:10:52,624
I will be thanks to you.
1008
01:10:58,838 --> 01:11:01,758
All right, my old dears, once again.
1009
01:11:02,050 --> 01:11:04,260
[IN FOREIGN ACCENT]
Why is this beard on me?
1010
01:11:04,427 --> 01:11:06,596
Thank you for helping with Sam.
1011
01:11:09,307 --> 01:11:11,685
Thank you for backing me on the tickets.
1012
01:11:17,482 --> 01:11:20,902
Did you settle your debt on the prairie?
1013
01:11:23,530 --> 01:11:25,115
No, not yet.
1014
01:11:34,541 --> 01:11:36,126
WILLA:
Then must the Jew be merciful.
1015
01:11:36,334 --> 01:11:39,546
SAM: On what compulsion must I?
Tell me that.
1016
01:11:40,422 --> 01:11:42,966
WILLA:
The quality of mercy is not strain'd.
1017
01:11:43,258 --> 01:11:47,178
It droppeth as the gentle rain
from heaven upon the place beneath.
1018
01:11:52,142 --> 01:11:53,893
It is twice bless'd
1019
01:11:55,854 --> 01:12:00,275
It blesseth him that gives
and him that takes.
1020
01:12:01,401 --> 01:12:04,738
It becomes the throned monarch
better than his crown...
1021
01:12:05,822 --> 01:12:08,533
...but mercy is above this
sceptred sway.
1022
01:12:10,410 --> 01:12:13,538
It is enthroned in the hearts of kings.
1023
01:12:15,081 --> 01:12:18,126
It is an attribute to God himself.
1024
01:12:24,299 --> 01:12:26,217
We do pray for mercy.
1025
01:12:27,260 --> 01:12:31,222
And that same prayer doth teach us all
to render the deeds of mercy.
1026
01:12:34,184 --> 01:12:37,896
I have spoke thus much
to mitigate the justice of my plea.
1027
01:12:42,275 --> 01:12:44,360
[APPLAUSE]
1028
01:12:51,034 --> 01:12:53,119
First you change the play.
1029
01:12:54,954 --> 01:12:58,041
Then you change my staging of his play.
1030
01:12:59,876 --> 01:13:03,880
William Shakespeare
wouldn't have any mercy on you.
1031
01:13:04,589 --> 01:13:06,007
I had something to say.
1032
01:13:06,174 --> 01:13:08,259
And you said it, regardless.
1033
01:13:50,802 --> 01:13:54,097
Cooper finally has the excuse
he's been waiting for.
1034
01:13:54,806 --> 01:13:57,725
I can't make the mortgage payment
this month.
1035
01:13:58,726 --> 01:14:00,311
Madeline.
1036
01:14:01,020 --> 01:14:03,982
Get the money
out of George Hazard's account.
1037
01:14:04,440 --> 01:14:06,651
-Go to his man.
-No, I won't.
1038
01:14:06,901 --> 01:14:08,820
The sawmill is dead.
1039
01:14:08,987 --> 01:14:10,113
If you don't go to him...
1040
01:14:10,280 --> 01:14:12,532
...you're condemning
your Negroes back into slavery.
1041
01:14:12,699 --> 01:14:15,243
George is in business for profit.
1042
01:14:15,410 --> 01:14:18,329
You think he doesn't know
what Isabel's doing?
1043
01:14:18,496 --> 01:14:21,791
You mean the same man
who worked alongside of our Isaac?
1044
01:14:21,916 --> 01:14:24,544
-It's finished, Prudence.
-Never.
1045
01:14:24,836 --> 01:14:28,548
All right, forget about them. Let Cooper
win and gloat. What do you care?
1046
01:14:28,715 --> 01:14:33,136
You're a stubborn, spoiled, selfish...
1047
01:14:33,595 --> 01:14:35,096
...Southern lady.
1048
01:14:35,680 --> 01:14:37,182
Oh.
1049
01:14:38,224 --> 01:14:42,562
If he pushes me off onto Jack Quinlan,
if he shows me...
1050
01:14:43,855 --> 01:14:47,066
...one ounce of pity...
1051
01:14:48,568 --> 01:14:50,028
...I swear....
1052
01:14:51,196 --> 01:14:53,156
[CRYING]
1053
01:15:04,751 --> 01:15:08,588
-What the hell's going on?
-Just following your orders, George.
1054
01:15:08,755 --> 01:15:11,925
You asked me to tell you if Isabel
tries to move in on your interest.
1055
01:15:12,050 --> 01:15:15,553
She has, in South Carolina
at Mont Royal.
1056
01:15:20,433 --> 01:15:22,393
George.
1057
01:15:27,690 --> 01:15:29,400
Madeline.
1058
01:15:35,949 --> 01:15:37,784
I need your help.
1059
01:15:47,335 --> 01:15:48,628
Please.
1060
01:15:51,172 --> 01:15:52,632
Please.
1061
01:15:56,594 --> 01:15:59,931
Where is the partnership agreement
between Cooper and Isabel located?
1062
01:16:00,098 --> 01:16:02,350
-I don't know.
-It is important, Madeline.
1063
01:16:02,517 --> 01:16:04,185
I'm sure it is, but--
1064
01:16:04,352 --> 01:16:08,022
Wait, I'm sorry.
I'm sure we'll find it, wherever it is.
1065
01:16:08,147 --> 01:16:10,650
This whole thing
has just got me so furious.
1066
01:16:13,319 --> 01:16:14,779
What is this?
1067
01:16:16,614 --> 01:16:17,782
Bent.
1068
01:16:17,949 --> 01:16:21,452
I've been tracking Elkanah Bent
with the help of the Pinkertons.
1069
01:16:27,292 --> 01:16:29,085
I want to thank you for coming.
1070
01:16:29,252 --> 01:16:33,715
I just had to. You have
a sizable investment at Mont Royal.
1071
01:16:35,633 --> 01:16:38,553
That's not the only reason
you came, is it?
1072
01:16:43,808 --> 01:16:44,851
No.
1073
01:16:46,853 --> 01:16:48,313
No, it isn't.
1074
01:16:56,112 --> 01:16:57,155
[DOOR BANGS]
1075
01:16:57,322 --> 01:16:59,115
-Edwin.
-Excuse me, sir.
1076
01:17:00,825 --> 01:17:03,161
Mrs. Main will stay the night with us.
1077
01:17:03,328 --> 01:17:07,165
She and I will need two train tickets
to Washington, earliest tomorrow.
1078
01:17:07,332 --> 01:17:08,374
Very good, sir.
1079
01:17:08,541 --> 01:17:11,127
Jack, I'll need you to find the specifics...
1080
01:17:11,294 --> 01:17:14,005
...of a partnership entered into
in South Carolina.
1081
01:17:22,764 --> 01:17:26,267
Thank you, Mrs. Main.
You've done what no one else could.
1082
01:17:53,961 --> 01:17:55,004
[HORSES NEIGHING]
1083
01:17:55,171 --> 01:17:57,256
[MEN SHOUTING]
1084
01:18:04,097 --> 01:18:06,015
Hyah. Hyah.
1085
01:18:06,224 --> 01:18:07,600
Hyah.
1086
01:18:13,773 --> 01:18:15,274
[HORSES NEIGHING]
1087
01:18:20,905 --> 01:18:22,281
Hyah.
1088
01:18:27,954 --> 01:18:30,039
[ALL YELLING]
1089
01:18:37,004 --> 01:18:39,465
[MAN SHOUTS]
1090
01:18:47,348 --> 01:18:49,434
[YELLING CONTINUES]
1091
01:18:54,647 --> 01:18:56,315
LIEUTENANT:
Company, halt.
1092
01:18:56,691 --> 01:18:59,569
Lieutenant, we got a war party
about half a mile out.
1093
01:18:59,735 --> 01:19:01,487
Lead the way, Mr. Main.
1094
01:19:02,071 --> 01:19:07,452
Column, left turn forward. At a gallop!
Ho!
1095
01:19:08,369 --> 01:19:10,455
[YELLING CONTINUES]
1096
01:19:11,497 --> 01:19:13,583
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
1097
01:19:28,014 --> 01:19:29,390
[GUNSHOT]
1098
01:19:34,812 --> 01:19:35,855
[OFFICER SHOUTS]
1099
01:19:36,022 --> 01:19:38,024
Open fire! Fire at will!
1100
01:19:42,028 --> 01:19:43,321
[GUNSHOTS]
1101
01:19:46,324 --> 01:19:47,658
[GRUNTS]
1102
01:19:59,795 --> 01:20:01,297
WOMAN:
Keep walking. Steady.
1103
01:20:01,464 --> 01:20:02,924
[GRUNTS]
1104
01:20:04,759 --> 01:20:06,093
[GUNSHOTS CONTINUE]
1105
01:20:06,594 --> 01:20:08,387
There they are, Lieutenant.
1106
01:20:09,472 --> 01:20:10,515
Charge!
1107
01:20:10,681 --> 01:20:12,767
[TRUMPET BLARING]
1108
01:20:17,563 --> 01:20:19,315
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1109
01:20:22,068 --> 01:20:24,153
[ALL YELLING]
1110
01:20:29,575 --> 01:20:30,618
MAN:
Ceasefire!
1111
01:20:31,786 --> 01:20:33,663
[INDISTINCT CHATTER]
1112
01:20:35,081 --> 01:20:37,375
COLONEL: What are you doing?
You ruined the whole thing.
1113
01:20:37,542 --> 01:20:39,544
We would have had them
if you hadn't interfered.
1114
01:20:39,752 --> 01:20:43,089
Sorry, Colonel. We had no idea
it was a trap. It appeared to the scout--
1115
01:20:43,256 --> 01:20:44,465
Shut up.
1116
01:20:45,633 --> 01:20:46,842
Yes, sir.
1117
01:20:50,596 --> 01:20:52,056
You.
1118
01:20:53,766 --> 01:20:55,476
This is your scout?
1119
01:20:56,185 --> 01:20:59,355
-Yes, sir. Mr. Main.
-Sound recall!
1120
01:20:59,522 --> 01:21:00,565
[BUGLE CALL SOUNDS]
1121
01:21:00,731 --> 01:21:01,941
The main village
is on Cottonwood Creek.
1122
01:21:02,149 --> 01:21:05,027
We were trying to bait out the warriors
and strike the village.
1123
01:21:05,236 --> 01:21:07,488
Now it's all been ruined, thanks to you.
1124
01:21:07,655 --> 01:21:09,323
Bring up my mount!
1125
01:21:09,865 --> 01:21:13,578
Main, not only are you
a despicable traitor...
1126
01:21:13,703 --> 01:21:15,913
...you're a damn deserter, as well.
1127
01:21:16,080 --> 01:21:18,124
I only hope I see you hang!
1128
01:21:18,541 --> 01:21:19,959
You go to hell.
1129
01:21:20,710 --> 01:21:21,752
Hyah.
1130
01:21:47,278 --> 01:21:48,654
Ho.
1131
01:21:58,372 --> 01:21:59,790
[GUS GASPS]
1132
01:22:00,666 --> 01:22:03,210
You say a word, boy, I'll hurt you.
1133
01:22:04,545 --> 01:22:05,921
[MUFFLED GRUNTING]
1134
01:22:06,088 --> 01:22:08,215
[PANTING]
1135
01:22:11,636 --> 01:22:13,721
[MUFFLED GRUNTING]
1136
01:22:17,933 --> 01:22:19,352
[SCREAMS]
1137
01:22:20,478 --> 01:22:22,563
[PANTING]
1138
01:22:53,761 --> 01:22:55,846
[TALKING IN CHEYENNE]
1139
01:23:31,465 --> 01:23:33,467
[MAN CHANTING IN CHEYENNE]
1140
01:23:41,350 --> 01:23:43,436
[SPEAKS IN CHEYENNE]
1141
01:23:50,818 --> 01:23:53,487
Running Wolf, you remember me?
1142
01:23:53,654 --> 01:23:58,409
[SPEAKS IN CHEYENNE]
1143
01:23:58,576 --> 01:24:00,411
I don't speak Cheyenne.
1144
01:24:02,204 --> 01:24:05,416
Where is Adolphus and the boy?
1145
01:24:05,583 --> 01:24:10,045
Man-ready-for-war and his dog soldiers,
they've killed them.
1146
01:24:10,212 --> 01:24:13,883
-I did not know.
-You know where Man-ready-for-war is?
1147
01:24:14,133 --> 01:24:15,926
Would you kill him?
1148
01:24:16,343 --> 01:24:17,470
Yes, I would.
1149
01:24:17,678 --> 01:24:22,099
He was here three, four days back.
1150
01:24:23,142 --> 01:24:25,186
He's gone. You may search.
1151
01:24:26,103 --> 01:24:27,730
He's gone.
1152
01:24:30,733 --> 01:24:33,652
He and his bunch attacked a wagon
train three miles east.
1153
01:24:33,861 --> 01:24:36,655
-You may search.
-I believe you, Running Wolf.
1154
01:24:38,240 --> 01:24:42,077
The soldiers will be coming, understand?
They'll be looking for him.
1155
01:24:42,536 --> 01:24:44,205
This is my woman.
1156
01:24:44,955 --> 01:24:49,126
We are old, with children and women.
1157
01:24:49,502 --> 01:24:51,462
We are not at war.
1158
01:24:51,921 --> 01:24:53,088
No, I know.
1159
01:24:53,297 --> 01:24:55,132
[HORSES NEIGHING]
[WOMAN SPEAKS IN CHEYENNE]
1160
01:24:55,633 --> 01:24:57,760
MAN:
Come on, sound the charge!
1161
01:24:57,927 --> 01:25:00,012
[TRUMPET BLARING]
1162
01:25:02,348 --> 01:25:04,433
[ALL YELLING]
1163
01:25:09,522 --> 01:25:11,607
[ALL SCREAMING]
[GUNSHOTS]
1164
01:25:25,996 --> 01:25:27,331
Venable.
1165
01:25:30,584 --> 01:25:31,752
Damn you, Main!
1166
01:25:31,961 --> 01:25:34,964
These people breed like rabbits
and make more warriors.
1167
01:25:35,130 --> 01:25:37,174
Damn the red devils, and damn you!
1168
01:25:37,341 --> 01:25:39,093
Let it go!
1169
01:25:40,427 --> 01:25:41,929
Hyah!
1170
01:25:58,362 --> 01:26:00,447
[PEOPLE SHOUTING]
1171
01:26:07,538 --> 01:26:09,623
[GUNSHOTS CONTINUE]
1172
01:26:11,876 --> 01:26:13,627
VENABLE:
Keep fighting!
1173
01:26:21,594 --> 01:26:23,512
MAN:
Kill the horses!
1174
01:26:23,971 --> 01:26:26,056
[SCREAMING]
1175
01:26:27,516 --> 01:26:29,184
Use your sabers.
1176
01:26:29,935 --> 01:26:32,021
[BABY CRYING]
1177
01:26:33,522 --> 01:26:35,649
[GUNSHOT]
[SCREAMS]
1178
01:26:35,858 --> 01:26:37,276
-Kill them!
-Aah!
1179
01:26:43,490 --> 01:26:45,576
[WOMAN SCREAMING]
1180
01:27:05,471 --> 01:27:06,847
VENABLE:
Sergeant, good work.
1181
01:27:07,014 --> 01:27:10,309
Cordon the men up at the end of
the village. Let's get ready to move out.
1182
01:27:10,559 --> 01:27:11,602
Yes, sir.
1183
01:27:11,810 --> 01:27:13,520
[SERGEANT SHOUTS ORDERS]
1184
01:27:15,064 --> 01:27:16,523
VENABLE:
Hey!
1185
01:27:16,732 --> 01:27:18,067
[GUN COCKS]
1186
01:27:18,400 --> 01:27:20,194
[PANTING]
1187
01:27:22,655 --> 01:27:24,531
You son of a bitch.
1188
01:27:24,740 --> 01:27:25,908
You son of a bitch.
1189
01:27:43,968 --> 01:27:45,427
[NEIGHS]
1190
01:27:47,012 --> 01:27:48,305
MAGEE:
Charlie.
1191
01:27:49,181 --> 01:27:51,141
OFFICER:
Form columns in twos, Corporal.
1192
01:27:51,308 --> 01:27:52,434
CORPORAL:
Yes, sir.
1193
01:27:55,521 --> 01:27:57,731
I would not advise that, sir.
1194
01:27:59,149 --> 01:28:02,736
I would advise
you getting out of here, now.
1195
01:28:05,239 --> 01:28:06,323
Sir.
1196
01:28:24,174 --> 01:28:26,385
Charlie! Charlie!
1197
01:28:26,552 --> 01:28:29,179
Charlie, come back!
You don't have to run.
1198
01:28:29,346 --> 01:28:32,307
Charlie, what about your boy?
What about Gus?
1199
01:28:32,474 --> 01:28:34,184
Charlie, come back!
1200
01:28:36,895 --> 01:28:38,022
Damn!
83415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.