Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,926 --> 00:00:06,926
(water pattering)
(birds twittering)
2
00:00:09,283 --> 00:00:12,366
(projector rattling)
3
00:00:16,614 --> 00:00:19,197
(solemn music)
4
00:00:30,584 --> 00:00:35,584
(birds twittering)
(solemn music)
5
00:01:01,980 --> 00:01:06,980
(woman gasping)
(ominous music)
6
00:01:17,175 --> 00:01:19,092
- Where the fuck is it?
7
00:01:20,687 --> 00:01:22,167
(ax thuds)
(woman gasps)
8
00:01:22,167 --> 00:01:24,917
(dramatic music)
9
00:01:33,548 --> 00:01:36,215
(woman screams)
10
00:01:40,287 --> 00:01:45,287
(knife clinks)
(woman sobs)
11
00:02:04,421 --> 00:02:07,171
(dramatic music)
12
00:02:29,024 --> 00:02:30,611
(Andrea laughs)
13
00:02:30,611 --> 00:02:31,983
- Gotcha!
14
00:02:31,983 --> 00:02:34,555
- Hey, how's it going?
- Oh!
15
00:02:34,555 --> 00:02:35,557
- How are you?
- I'm good, yeah.
16
00:02:35,557 --> 00:02:36,950
Did you just get here?
- Yeah, yeah,
17
00:02:36,950 --> 00:02:38,810
I took a taxi, you?
- Yeah, yeah,
18
00:02:38,810 --> 00:02:40,463
same, same, yeah.
- Cool.
19
00:02:41,880 --> 00:02:43,030
- Where is everybody?
20
00:02:43,030 --> 00:02:43,863
Are they coming or what?
21
00:02:43,863 --> 00:02:45,660
- Um, yeah, they should be.
22
00:02:45,660 --> 00:02:46,860
We said nine, didn't we?
23
00:02:48,349 --> 00:02:49,182
- Yeah, yeah.
- Yeah?
24
00:02:49,182 --> 00:02:50,132
- Yeah, yeah, yeah.
25
00:02:51,810 --> 00:02:53,795
I feel a little bit anxious.
26
00:02:53,795 --> 00:02:55,355
Don't you?
27
00:02:55,355 --> 00:02:56,273
Why you laughing?
- Why?
28
00:02:56,273 --> 00:02:57,106
- I don't know.
29
00:02:57,106 --> 00:02:57,939
It's been a year,
30
00:02:57,939 --> 00:03:01,408
and I still feel really
drained, and it's...
31
00:03:01,408 --> 00:03:03,473
Do I look okay, like, what?
32
00:03:03,473 --> 00:03:05,345
- Yeah, yeah, you--
- I look all right
33
00:03:05,345 --> 00:03:06,395
for the trip?
- You look amazing.
34
00:03:06,395 --> 00:03:07,228
- Yeah?
35
00:03:08,245 --> 00:03:10,828
(solemn music)
36
00:03:16,505 --> 00:03:17,465
(Andrea gasps)
37
00:03:17,465 --> 00:03:19,607
- Oh my gosh!
- Hi!
38
00:03:19,607 --> 00:03:20,524
Oh!
- Hello!
39
00:03:21,725 --> 00:03:22,937
- Hi!
- Hiya!
40
00:03:22,937 --> 00:03:24,396
(lips smacking)
41
00:03:24,396 --> 00:03:27,313
- Oh, two, oh two?
- You look great.
42
00:03:29,264 --> 00:03:30,097
- Hi.
- Aw, hi!
43
00:03:30,097 --> 00:03:32,214
- Hiya, how are you?
44
00:03:32,214 --> 00:03:33,047
Hey.
45
00:03:36,754 --> 00:03:39,254
(engine revs)
46
00:04:03,210 --> 00:04:05,390
- Make sure you take care
of my car, all right?
47
00:04:05,390 --> 00:04:06,440
- [Valet] Sure, boss.
48
00:04:08,125 --> 00:04:10,625
(engine revs)
49
00:04:17,664 --> 00:04:19,733
- I thought I said take
care of my freakin' car.
50
00:04:22,472 --> 00:04:24,344
- [All] There he is!
51
00:04:24,344 --> 00:04:25,177
(lips smacking)
52
00:04:25,177 --> 00:04:26,754
- I see you're moving up in the world.
53
00:04:26,754 --> 00:04:28,986
- Yeah, of course, you know me.
54
00:04:28,986 --> 00:04:30,569
That's how we roll.
55
00:04:32,325 --> 00:04:34,497
Live and die right, right, brother?
56
00:04:34,497 --> 00:04:37,404
(all laugh)
57
00:04:37,404 --> 00:04:39,530
- So, Tim, what you been up to?
58
00:04:39,530 --> 00:04:40,507
- Yeah, not much.
59
00:04:40,507 --> 00:04:42,327
Ah, I quit my job at McD.
60
00:04:43,544 --> 00:04:44,550
There's just--
- Yeah?
61
00:04:44,550 --> 00:04:46,681
- Yeah, too much stress
behind the counter and--
62
00:04:46,681 --> 00:04:48,343
- McD's?
63
00:04:48,343 --> 00:04:49,520
- Yeah.
64
00:04:49,520 --> 00:04:52,977
- Well, Scottie over here
founded new businesses,
65
00:04:52,977 --> 00:04:54,423
all the fun stuff!
66
00:04:55,910 --> 00:04:57,293
- Cool, oh, that's awesome.
67
00:04:58,930 --> 00:05:00,925
- So you guys want a drink?
68
00:05:00,925 --> 00:05:02,170
Do you?
69
00:05:02,170 --> 00:05:03,727
- [Andrea] No, but I'll go in.
70
00:05:08,567 --> 00:05:09,617
- You all right?
71
00:05:09,617 --> 00:05:12,284
(ominous music)
72
00:05:21,715 --> 00:05:24,132
- He's got a, he's got an ax.
73
00:05:25,190 --> 00:05:28,730
- Hey, you may want to steer clear of him.
74
00:05:28,730 --> 00:05:29,563
He just got out.
75
00:05:31,995 --> 00:05:34,500
- What do you mean, just got out?
76
00:05:34,500 --> 00:05:37,270
- He used to work at a
pressure station near Brighton
77
00:05:37,270 --> 00:05:39,180
till he went funny in the head.
78
00:05:39,180 --> 00:05:42,393
- Sorry, but what do you
mean by just got out?
79
00:05:44,690 --> 00:05:47,642
- So do you have anything
worked out for the guys?
80
00:05:47,642 --> 00:05:48,475
- What?
81
00:05:48,475 --> 00:05:50,210
Oh, yeah, sure, just don't say it here.
82
00:05:50,210 --> 00:05:51,613
They're right there.
- I'm sorry.
83
00:05:52,490 --> 00:05:53,420
- But yeah.
- Yeah.
84
00:05:53,420 --> 00:05:55,172
- Alice and I worked out
everything out, yeah.
85
00:05:55,172 --> 00:05:56,840
- Really? Okay.
- Don't stress.
86
00:05:56,840 --> 00:05:57,673
It's gonna be good.
87
00:05:57,673 --> 00:05:58,790
You did good.
88
00:05:58,790 --> 00:06:00,230
- Cool, 'cause I spent a week trying
89
00:06:00,230 --> 00:06:01,626
to figure out the whole game.
90
00:06:01,626 --> 00:06:02,459
- Yeah, I know.
91
00:06:02,459 --> 00:06:03,680
You said that, but don't worry.
92
00:06:03,680 --> 00:06:04,780
It's gonna be awesome.
93
00:06:06,530 --> 00:06:07,980
- Three, three cokes, thanks.
94
00:06:10,240 --> 00:06:12,120
Keep the change.
95
00:06:12,120 --> 00:06:13,160
- What, the trip?
96
00:06:13,160 --> 00:06:14,930
- Yeah, 'cause it's been a year
97
00:06:14,930 --> 00:06:16,490
since we've caught up as a group, and--
98
00:06:16,490 --> 00:06:17,730
- Yeah, I know.
- I know.
99
00:06:17,730 --> 00:06:19,286
- I thought about that as well.
100
00:06:19,286 --> 00:06:23,433
Well, I guess, if the fates allow,
101
00:06:24,710 --> 00:06:28,730
it's gonna be one killer holiday.
102
00:06:28,730 --> 00:06:29,897
- I liked that.
- Yeah, me too.
103
00:06:31,505 --> 00:06:32,338
Hi.
- Hi.
104
00:06:34,320 --> 00:06:36,772
- Got us one as well, huh?
- Sure.
105
00:06:36,772 --> 00:06:39,355
(solemn music)
106
00:07:05,944 --> 00:07:08,194
(ax thuds)
107
00:07:11,004 --> 00:07:12,171
- Hello.
- Hey.
108
00:07:13,925 --> 00:07:15,960
- Hello.
- Hello.
109
00:07:15,960 --> 00:07:17,488
- We're gonna leave you with them.
110
00:07:17,488 --> 00:07:19,590
- Hey, hey.
- Hey.
111
00:07:19,590 --> 00:07:20,937
- Excuse me.
112
00:07:20,937 --> 00:07:23,187
(ax thuds)
113
00:07:24,300 --> 00:07:25,133
Excuse me!
114
00:07:26,270 --> 00:07:27,103
- [Alice] Oh God.
115
00:07:27,103 --> 00:07:30,380
- Maybe he doesn't talk.
(ax thuds)
116
00:07:30,380 --> 00:07:31,380
- Hey, dude.
117
00:07:32,363 --> 00:07:33,196
Oy!
(ax thuds)
118
00:07:33,196 --> 00:07:34,351
Hey, I'm talking to you.
119
00:07:34,351 --> 00:07:35,184
(dramatic music)
120
00:07:35,184 --> 00:07:36,053
Oh shit.
121
00:07:44,510 --> 00:07:45,790
- He doesn't speak.
122
00:07:45,790 --> 00:07:47,331
He's mute.
123
00:07:47,331 --> 00:07:49,160
- If you kids want anything,
124
00:07:49,160 --> 00:07:50,260
you talk to us, right?
125
00:07:51,330 --> 00:07:52,373
- So what do you want?
126
00:07:52,373 --> 00:07:53,430
Make it quick.
127
00:07:53,430 --> 00:07:54,980
We was about to nap back there.
128
00:07:56,291 --> 00:07:57,257
- Yeah (chuckles), we just wanted
129
00:07:57,257 --> 00:07:59,590
to come collect our cabin keys.
130
00:07:59,590 --> 00:08:01,663
- Yeah, we're just here to check-in.
131
00:08:02,930 --> 00:08:05,450
- Ah, all paid in full?
132
00:08:05,450 --> 00:08:07,763
- Yeah, of course, right here.
133
00:08:15,664 --> 00:08:19,040
(beer spatters)
134
00:08:19,040 --> 00:08:20,260
- Ah, looks all right.
135
00:08:20,260 --> 00:08:21,513
Now listen,
136
00:08:22,406 --> 00:08:24,670
there's only one key.
137
00:08:24,670 --> 00:08:25,580
Don't lose it!
138
00:08:25,580 --> 00:08:27,860
- And don't you kids make too much mess
139
00:08:27,860 --> 00:08:29,902
or noise at night, yeah?
140
00:08:29,902 --> 00:08:30,735
Yeah!
141
00:08:31,631 --> 00:08:34,123
- And don't even think
about stealing stuff.
142
00:08:35,050 --> 00:08:35,883
You know what we did
143
00:08:35,883 --> 00:08:37,012
to the last lot that did that.
144
00:08:37,012 --> 00:08:38,492
(rifle clicks)
- Whoa, whoa.
145
00:08:38,492 --> 00:08:40,030
We get it.
146
00:08:40,030 --> 00:08:43,223
We'll be good, mostly.
147
00:08:43,223 --> 00:08:45,890
(both laughing)
148
00:08:47,730 --> 00:08:50,042
- Oh we're just fuckin' with ya.
149
00:08:50,042 --> 00:08:51,620
Your room should be nearly ready.
150
00:08:51,620 --> 00:08:53,193
Amy the cleaner's up there.
151
00:08:54,372 --> 00:08:55,600
Now go on.
152
00:08:55,600 --> 00:08:57,460
Get out of here before
we change our minds.
153
00:08:57,460 --> 00:09:00,120
- Yeah, point made.
154
00:09:00,120 --> 00:09:01,758
Let's get a move on.
155
00:09:01,758 --> 00:09:04,230
No reason to stop right now, right?
156
00:09:04,230 --> 00:09:06,563
- [Andrea] Looks like someone's
needing a holiday, I guess.
157
00:09:08,353 --> 00:09:13,353
What was that?
158
00:09:14,111 --> 00:09:16,694
(solemn music)
159
00:09:18,489 --> 00:09:20,307
- [Mike] So who was it that
actually found this place?
160
00:09:20,307 --> 00:09:22,620
- Uh, it was Tim's recommendation.
161
00:09:22,620 --> 00:09:24,270
The rest of us have been
too busy to suggest a place.
162
00:09:24,270 --> 00:09:26,500
- Uh, yeah, the ads never say
163
00:09:26,500 --> 00:09:28,520
if the caretakers are
gonna be freaks or not.
164
00:09:28,520 --> 00:09:30,825
- Well, I hope this cabin's
gonna be worth it, Tim.
165
00:09:30,825 --> 00:09:31,907
- It will, it will.
166
00:09:31,907 --> 00:09:33,670
- Well, at least we're
not gonna be staying
167
00:09:33,670 --> 00:09:36,307
anywhere near those weird people.
168
00:09:36,307 --> 00:09:37,515
- Yeah, no shit.
169
00:09:37,515 --> 00:09:38,348
(all laugh)
170
00:09:38,348 --> 00:09:39,633
The caretaker's really weird.
171
00:09:41,980 --> 00:09:44,109
- Oh my God.
172
00:09:44,109 --> 00:09:46,494
(dramatic music)
173
00:09:46,494 --> 00:09:48,285
- I'll be damned.
174
00:09:48,285 --> 00:09:50,654
(Andrea and Mike laugh)
175
00:09:50,654 --> 00:09:51,737
- He started.
176
00:09:54,140 --> 00:09:56,660
- Oh hello, you must be the new visitors.
177
00:09:56,660 --> 00:09:58,290
Your cabin is spotless.
178
00:09:58,290 --> 00:09:59,123
Enjoy your stay.
179
00:09:59,123 --> 00:10:01,681
It's so peaceful and serene out here.
180
00:10:01,681 --> 00:10:04,110
- [Guests] Thanks, bye.
181
00:10:04,110 --> 00:10:06,610
(Amy giggles)
182
00:10:09,575 --> 00:10:11,630
- [Scott] Nice of you to join us.
183
00:10:11,630 --> 00:10:16,630
(Mike cheers)
(Arleen squeals)
184
00:10:17,321 --> 00:10:19,921
(solemn music)
185
00:10:19,921 --> 00:10:20,754
- Sick.
186
00:10:21,779 --> 00:10:24,109
- It's pretty nice, huh?
- It's huge.
187
00:10:24,109 --> 00:10:25,320
- Yeah.
188
00:10:25,320 --> 00:10:27,221
- A bit of archery.
- I love archery.
189
00:10:27,221 --> 00:10:28,443
- Nice.
- It's pretty good.
190
00:10:28,443 --> 00:10:31,671
- We can have this bathroom.
- (laughs) Yeah.
191
00:10:31,671 --> 00:10:33,921
(all sigh)
192
00:10:35,247 --> 00:10:37,895
- I could so get used to this.
193
00:10:37,895 --> 00:10:40,463
- Tim, it's perfect.
194
00:10:41,660 --> 00:10:44,075
Good choice.
195
00:10:44,075 --> 00:10:46,375
- Well, what if some of us want
196
00:10:46,375 --> 00:10:49,560
to have a little alone time?
197
00:10:49,560 --> 00:10:51,160
- Well, there are two bedrooms here.
198
00:10:51,160 --> 00:10:53,563
- Right, I'll be damned.
199
00:10:55,520 --> 00:10:59,550
- Okay, I think I should
establish a few things I brought,
200
00:10:59,550 --> 00:11:01,883
just in case of security.
201
00:11:02,750 --> 00:11:04,400
- Security?
202
00:11:04,400 --> 00:11:05,550
- Yeah.
203
00:11:05,550 --> 00:11:07,623
I bought us this motion sensor,
204
00:11:08,700 --> 00:11:10,700
pretty handy for when we sleep at night,
205
00:11:12,000 --> 00:11:14,043
and of course,
206
00:11:15,260 --> 00:11:16,313
my father's gun.
207
00:11:17,280 --> 00:11:19,050
- Oh.
- What?
208
00:11:19,050 --> 00:11:21,366
- Scott, is any of that really necessary?
209
00:11:21,366 --> 00:11:22,565
- Yeah.
210
00:11:22,565 --> 00:11:25,147
You never know what you're
gonna run into in the bush.
211
00:11:25,147 --> 00:11:27,430
- Or maybe if the
caretaker comes after you
212
00:11:27,430 --> 00:11:28,375
with his rifle.
213
00:11:28,375 --> 00:11:29,627
- No, I'm serious.
(Arleen laughs)
214
00:11:29,627 --> 00:11:30,880
You never know.
215
00:11:30,880 --> 00:11:34,715
Look, I'll just hide them both over here.
216
00:11:34,715 --> 00:11:35,800
All right?
217
00:11:35,800 --> 00:11:38,103
So if anything, they're there.
218
00:11:38,974 --> 00:11:41,690
- [Mike] Enough of all this serious shit.
219
00:11:41,690 --> 00:11:42,830
Who's up for spa, huh?
220
00:11:44,170 --> 00:11:45,180
- Ooh!
- Yeah (laughs).
221
00:11:45,180 --> 00:11:48,570
- Yeah, yeah, okay.
222
00:11:48,570 --> 00:11:50,517
- Come on, you comin' in here or what?
223
00:11:51,587 --> 00:11:52,733
It feels amazing.
224
00:11:52,733 --> 00:11:54,030
Come here, there's plenty
225
00:11:54,030 --> 00:11:56,024
of room over here on my lap.
226
00:11:56,024 --> 00:11:57,224
Come here.
- All right.
227
00:12:00,161 --> 00:12:02,475
- Put your left in, first.
(Arleen squeals)
228
00:12:02,475 --> 00:12:04,058
- Oh!
- Aw, come on.
229
00:12:06,675 --> 00:12:07,508
(Arleen squeals)
230
00:12:07,508 --> 00:12:08,867
- Oh my God.
231
00:12:08,867 --> 00:12:09,750
Mike!
(hand slaps)
232
00:12:09,750 --> 00:12:11,620
Oh my God!
- Ah!
233
00:12:11,620 --> 00:12:13,761
- Ow.
- Are you bloody serious?
234
00:12:13,761 --> 00:12:14,662
- Ow.
- What?
235
00:12:14,662 --> 00:12:16,241
What do you expect?
236
00:12:16,241 --> 00:12:18,150
You're squeezing those jizzable boobies
237
00:12:18,150 --> 00:12:20,420
of yours in my face.
- Quit hogging the room!
238
00:12:20,420 --> 00:12:21,630
- I'm just a big man.
239
00:12:21,630 --> 00:12:23,441
- I am but a mere male.
240
00:12:23,441 --> 00:12:25,270
(all laughing)
241
00:12:25,270 --> 00:12:26,430
- [Scott] Okay, who's gonna get the beers?
242
00:12:26,430 --> 00:12:28,370
- Oh actually, I've got a suggestion.
243
00:12:28,370 --> 00:12:29,203
- What?
- Why don't you all
244
00:12:29,203 --> 00:12:30,078
come over here?
245
00:12:30,078 --> 00:12:31,113
There's a warm spot (laughs).
246
00:12:32,212 --> 00:12:33,662
(Andrea groans)
247
00:12:33,662 --> 00:12:34,852
I'm joking!
248
00:12:34,852 --> 00:12:37,112
- What do you mean?
- I'm joking!
249
00:12:37,112 --> 00:12:39,214
- Are you serious?
- I'm joking!
250
00:12:39,214 --> 00:12:40,700
- (laughs) You okay, Tim?
251
00:12:40,700 --> 00:12:41,924
- Yeah, I'm okay.
252
00:12:41,924 --> 00:12:42,757
No, I'm all good.
253
00:12:42,757 --> 00:12:43,590
- Just go that way.
254
00:12:43,590 --> 00:12:44,470
Don't come closer to me.
255
00:12:44,470 --> 00:12:46,138
- Um, which way's that way?
- There's plenty
256
00:12:46,138 --> 00:12:47,938
of room over here.
- Just go, yeah.
257
00:12:47,938 --> 00:12:50,770
(Andrea groans)
(Arleen squeals)
258
00:12:50,770 --> 00:12:51,960
- Actually, no, that's good, stay there.
259
00:12:51,960 --> 00:12:53,059
I've got a good spot here.
260
00:12:53,059 --> 00:12:53,892
- Yeah, are you sitting on that?
261
00:12:53,892 --> 00:12:54,986
- You've got all the room.
262
00:12:54,986 --> 00:12:56,707
(all laugh)
263
00:12:56,707 --> 00:12:58,577
- [Scott] Just going
for a bit of nostalgia.
264
00:12:58,577 --> 00:13:00,878
- Like the time he tried to
make a list of all his rejects.
265
00:13:00,878 --> 00:13:02,846
(Mike laughs)
266
00:13:02,846 --> 00:13:04,450
- I wouldn't recollect that far back.
267
00:13:04,450 --> 00:13:06,500
But hey, we're not kids anymore.
268
00:13:06,500 --> 00:13:09,300
Just glad we're all here having a drink.
269
00:13:09,300 --> 00:13:11,313
- Uh, well, not everybody.
270
00:13:12,330 --> 00:13:14,073
You guys know who we're missing, right?
271
00:13:15,643 --> 00:13:16,580
- Who?
272
00:13:16,580 --> 00:13:17,413
- Eddie.
273
00:13:18,981 --> 00:13:20,340
- Tim, what happened to him, again?
274
00:13:20,340 --> 00:13:21,662
- I don't know.
275
00:13:21,662 --> 00:13:23,764
When I asked him to come,
he said he had other stuff.
276
00:13:23,764 --> 00:13:26,404
- Oh well, there's always
one who can't make it.
277
00:13:26,404 --> 00:13:27,940
- I think there was
something else that happened,
278
00:13:27,940 --> 00:13:29,220
like months back.
279
00:13:29,220 --> 00:13:31,240
Scott, you would know about it, right?
280
00:13:31,240 --> 00:13:33,196
- Yeah, yeah, uh,
281
00:13:33,196 --> 00:13:34,029
I was hoping I could save this
282
00:13:34,029 --> 00:13:35,363
for like a campfire ghost story.
283
00:13:36,870 --> 00:13:38,400
No, no, no, just kidding,
284
00:13:38,400 --> 00:13:41,052
look, I ran into him, a
couple of months back,
285
00:13:41,052 --> 00:13:42,249
in the hospital.
286
00:13:42,249 --> 00:13:43,166
- Hospital?
287
00:13:44,270 --> 00:13:45,870
- It wasn't much.
288
00:13:45,870 --> 00:13:48,020
I was bringing my mum
there for a check-up.
289
00:13:49,560 --> 00:13:53,320
While waiting, I went and visited Eddie.
290
00:13:53,320 --> 00:13:54,350
He was in bed.
291
00:13:54,350 --> 00:13:56,630
His head was banged up.
292
00:13:56,630 --> 00:13:57,463
Looked nasty.
293
00:13:58,390 --> 00:13:59,340
I asked the doctor.
294
00:14:00,180 --> 00:14:02,493
He said Eddie was recovering
from a car accident.
295
00:14:05,240 --> 00:14:06,140
That's all I know.
296
00:14:07,310 --> 00:14:10,068
- You knew him best out
of all of us, right?
297
00:14:10,068 --> 00:14:12,235
- Not anymore, I'm afraid.
298
00:14:13,670 --> 00:14:15,383
- Okay, well, here's to Eddie.
299
00:14:16,228 --> 00:14:17,061
(bottles clinking)
300
00:14:17,061 --> 00:14:18,403
He can join us on our next outing.
301
00:14:19,838 --> 00:14:23,090
- Well, what's next?
302
00:14:23,090 --> 00:14:25,695
- All right, why don't we tell the boys?
303
00:14:25,695 --> 00:14:27,487
- Mm.
- Mm.
304
00:14:27,487 --> 00:14:28,320
- [Mike] What's up?
305
00:14:28,320 --> 00:14:30,680
- Um, well, when, obviously,
306
00:14:30,680 --> 00:14:34,533
Tim suggested the trip, last
month, we girls, in private,
307
00:14:35,460 --> 00:14:38,283
thought about planning a
little game for you guys.
308
00:14:40,160 --> 00:14:41,003
- Ooh, okay.
309
00:14:42,400 --> 00:14:44,358
Oh God, please tell me it's strip poker.
310
00:14:44,358 --> 00:14:46,143
(all laughing)
311
00:14:46,143 --> 00:14:47,317
- No, you moron.
312
00:14:47,317 --> 00:14:49,716
It's like a treasure hunt, right.
313
00:14:49,716 --> 00:14:50,760
(Mike snores)
So, all right,
314
00:14:50,760 --> 00:14:52,180
remember when we were all chatting online,
315
00:14:52,180 --> 00:14:56,840
and we couldn't decide who
was gonna hang out with who?
316
00:14:56,840 --> 00:14:59,693
Well, the game's just for that.
317
00:15:00,820 --> 00:15:03,870
Look, guys, the objective
is we go into the bush
318
00:15:03,870 --> 00:15:05,580
and lay some clues out,
319
00:15:05,580 --> 00:15:08,310
while you guys start in separate places,
320
00:15:08,310 --> 00:15:11,990
follow our clues, which
ultimately determines
321
00:15:11,990 --> 00:15:15,810
which one of us you get to
hang with the rest of the trip.
322
00:15:15,810 --> 00:15:17,437
- [Andrea] Or not at all.
323
00:15:18,406 --> 00:15:19,780
- As in?
324
00:15:19,780 --> 00:15:22,700
- Well, okay, so the
game's got many variables,
325
00:15:22,700 --> 00:15:26,690
but obviously only three outcomes,
326
00:15:26,690 --> 00:15:28,863
but one will be a dead end.
327
00:15:29,850 --> 00:15:32,450
- Meaning one of you
guys won't get a girl.
328
00:15:32,450 --> 00:15:33,960
Look, things just aren't really worth it
329
00:15:33,960 --> 00:15:35,713
if all of us our winners.
330
00:15:37,455 --> 00:15:38,690
- And why can't we decide this all over
331
00:15:38,690 --> 00:15:40,550
like a game of poker or something?
332
00:15:40,550 --> 00:15:42,593
- No, why would we drive
all the way up here
333
00:15:42,593 --> 00:15:45,142
to only do the same thing
we used to do in uni?
334
00:15:45,142 --> 00:15:46,147
- Yeah.
335
00:15:46,147 --> 00:15:47,470
- The lady's got a point.
336
00:15:47,470 --> 00:15:49,760
- Yeah, hang on, but
you girls have planned
337
00:15:49,760 --> 00:15:51,523
and mapped all this out already?
338
00:15:51,523 --> 00:15:52,430
- Yeah.
339
00:15:52,430 --> 00:15:53,810
- Absolutely.
340
00:15:53,810 --> 00:15:56,093
- Well, I'm game.
341
00:15:56,942 --> 00:15:58,411
What about you lot?
342
00:15:58,411 --> 00:15:59,503
- [Tim] Yeah, I'm cool.
343
00:15:59,503 --> 00:16:00,674
(lips smacking)
- Let's do it.
344
00:16:00,674 --> 00:16:01,581
(Mike and Arleen laughing)
345
00:16:01,581 --> 00:16:04,164
(solemn music)
346
00:16:26,154 --> 00:16:27,845
- [Andrea] Yeah, I'm so
graceful, start again.
347
00:16:27,845 --> 00:16:30,033
(girls laugh)
348
00:16:30,033 --> 00:16:30,866
- All right.
349
00:16:30,866 --> 00:16:31,804
- Okay, you guys know where you're going?
350
00:16:31,804 --> 00:16:33,124
- Yeah.
- Yeah, we're going that way.
351
00:16:33,124 --> 00:16:34,855
And when are we meeting back?
352
00:16:34,855 --> 00:16:35,688
- 10 minutes.
- 10 minutes,
353
00:16:35,688 --> 00:16:36,521
yeah, that's fine.
- Yeah?
354
00:16:36,521 --> 00:16:37,354
- Cool.
- Okay.
355
00:16:37,354 --> 00:16:38,187
- Okay.
- All right, be careful,
356
00:16:38,187 --> 00:16:39,020
watch the holes, don't take too much time.
357
00:16:39,020 --> 00:16:40,904
- Right, right.
- I've got the map.
358
00:16:40,904 --> 00:16:43,487
(solemn music)
359
00:16:50,704 --> 00:16:53,371
(ominous music)
360
00:17:03,394 --> 00:17:08,394
(man wheezing)
(solemn music)
361
00:17:38,854 --> 00:17:41,354
(Mike laughs)
362
00:17:44,563 --> 00:17:46,752
- What was all that about?
363
00:17:46,752 --> 00:17:47,585
- Huh?
364
00:17:47,585 --> 00:17:49,393
Just earning my keep is all.
365
00:17:52,130 --> 00:17:54,130
I'm pretty sure you saw this one coming.
366
00:17:55,280 --> 00:17:57,523
- Yeah, but, uh, they
were different girls.
367
00:17:58,870 --> 00:18:01,170
I didn't realize you're
hitting on Arleen now.
368
00:18:02,800 --> 00:18:03,633
Scott doesn't have something
369
00:18:03,633 --> 00:18:05,397
like that planned, up his sleeve, does he?
370
00:18:08,255 --> 00:18:09,670
(Mike laughs)
371
00:18:09,670 --> 00:18:12,900
- Jeez, you're slow,
Tim, aren't you, mate?
372
00:18:12,900 --> 00:18:13,780
You know what?
373
00:18:13,780 --> 00:18:16,380
It's one thing I've always
loved about you (laughs).
374
00:18:18,516 --> 00:18:19,500
- Here you go, boys.
- All right, men,
375
00:18:19,500 --> 00:18:21,380
as we discussed,
376
00:18:21,380 --> 00:18:22,213
time to give 'em up.
377
00:18:22,213 --> 00:18:23,640
- In all honesty,
378
00:18:23,640 --> 00:18:25,380
this doesn't sound very necessary.
379
00:18:25,380 --> 00:18:28,330
- Oh (laughs), and what if
you guys try to cheat, hm?
380
00:18:28,330 --> 00:18:29,440
- I don't cheat.
- Not a chance.
381
00:18:29,440 --> 00:18:30,760
It's not happening.
382
00:18:30,760 --> 00:18:33,240
- Wait, what happens
if one of us gets lost?
383
00:18:33,240 --> 00:18:34,650
- We've figured that out already.
384
00:18:34,650 --> 00:18:37,330
- Yeah, Tim, just go east on the compass,
385
00:18:37,330 --> 00:18:39,850
way deeper into the woods,
until you reach a huge lake,
386
00:18:39,850 --> 00:18:41,674
and then keep going east again.
387
00:18:41,674 --> 00:18:42,730
- What happens if you're wrong?
388
00:18:42,730 --> 00:18:43,870
- You can trust us, Scott.
389
00:18:43,870 --> 00:18:45,840
- Yeah, it's okay.
390
00:18:45,840 --> 00:18:48,400
- Anyway, time limit is one hour.
391
00:18:48,400 --> 00:18:49,910
And if you haven't found either
392
00:18:49,910 --> 00:18:51,913
of us girls by then, game over.
393
00:18:53,016 --> 00:18:54,760
- Yes, Master.
(all laugh)
394
00:18:54,760 --> 00:18:56,360
- Any more questions, men?
395
00:18:56,360 --> 00:18:57,540
- Nope.
- No.
396
00:18:57,540 --> 00:18:59,472
- Hm, which way's east?
397
00:18:59,472 --> 00:19:00,327
- Oh really, Tim?
- What?
398
00:19:00,327 --> 00:19:02,150
- I just said go east on the compass.
399
00:19:02,150 --> 00:19:04,700
- [Tim] Yeah, go east,
but the compass is moving.
400
00:19:04,700 --> 00:19:07,367
(ominous music)
401
00:19:50,100 --> 00:19:51,300
It's really pretty out here.
402
00:19:51,300 --> 00:19:52,831
- Yeah, it's beautiful.
403
00:19:52,831 --> 00:19:54,140
Bit of fun for you, huh?
404
00:19:54,140 --> 00:19:56,080
- Yeah.
- Okay, jacket on.
405
00:19:56,080 --> 00:19:57,151
You ready?
406
00:19:57,151 --> 00:19:57,997
- Yeah.
- It's playtime.
407
00:19:57,997 --> 00:19:59,660
Here's your instructions.
408
00:19:59,660 --> 00:20:00,493
- Okay.
409
00:20:01,390 --> 00:20:04,150
- Jacket, bag.
- Thanks.
410
00:20:04,150 --> 00:20:07,550
Am I gonna run into either
Mike or Scott, out here?
411
00:20:07,550 --> 00:20:09,430
- Maybe, yeah, if you happen
412
00:20:09,430 --> 00:20:11,854
to reach certain points at certain times,
413
00:20:11,854 --> 00:20:13,443
it could happen.
- Okay.
414
00:20:13,443 --> 00:20:17,693
Just the thought of being out here, alone,
415
00:20:19,196 --> 00:20:21,050
in the wilderness.
- (laughs) Tim, please,
416
00:20:21,050 --> 00:20:22,130
come on, you're a grown-up.
417
00:20:22,130 --> 00:20:22,963
You'll manage.
418
00:20:22,963 --> 00:20:24,700
You'll be fine, okay.
- Okay.
419
00:20:24,700 --> 00:20:27,133
- Ah, 2 p.m., right on time.
420
00:20:27,975 --> 00:20:29,204
Let's go.
421
00:20:29,204 --> 00:20:30,615
Have fun.
422
00:20:30,615 --> 00:20:31,800
- All right.
- Don't get lost.
423
00:20:31,800 --> 00:20:33,039
- [Tim] What?
424
00:20:33,039 --> 00:20:34,642
- [Scott] Doesn't sound very necessary.
425
00:20:34,642 --> 00:20:36,633
- Come on, it's gonna be fun.
426
00:20:36,633 --> 00:20:37,483
So here you are,
427
00:20:37,483 --> 00:20:39,733
as you requested, handsome.
428
00:20:41,645 --> 00:20:42,773
- What would I do without you?
429
00:20:42,773 --> 00:20:44,890
- Oh, you'd be lost like a little baby.
430
00:20:44,890 --> 00:20:45,965
Just find me in half an hour,
431
00:20:45,965 --> 00:20:47,325
so we have more time together, okay?
432
00:20:47,325 --> 00:20:48,158
- Sure will.
433
00:20:48,158 --> 00:20:50,741
(solemn music)
434
00:20:52,925 --> 00:20:55,425
(Mike grunts)
435
00:20:57,884 --> 00:21:01,467
- So, uh, do I have to
go through all this?
436
00:21:02,470 --> 00:21:03,980
Why don't we
437
00:21:06,090 --> 00:21:07,413
just do it here?
438
00:21:07,413 --> 00:21:08,690
- I've already made it easier
439
00:21:08,690 --> 00:21:12,057
for you, you moron.
(Mike laughs)
440
00:21:12,057 --> 00:21:13,490
- Did you switch clues for Tim?
441
00:21:13,490 --> 00:21:14,627
- Yes, I did.
442
00:21:14,627 --> 00:21:16,100
He'll be going around
in circles for hours.
443
00:21:16,100 --> 00:21:18,480
I can't believe you talked
me into doing that shit.
444
00:21:18,480 --> 00:21:19,399
- What?
445
00:21:19,399 --> 00:21:22,823
Well, it's the only way that
I'll end up on your route.
446
00:21:24,124 --> 00:21:27,263
I don't want Andy or Alice.
447
00:21:28,598 --> 00:21:29,740
I want you, baby.
448
00:21:29,740 --> 00:21:32,137
- No (squeals)!
(Mike laughs)
449
00:21:33,210 --> 00:21:34,883
- Look, it's just a game.
450
00:21:35,890 --> 00:21:37,633
Tim knows not to take it too hard.
451
00:21:38,690 --> 00:21:40,799
I mean Andrea already said that, right?
452
00:21:40,799 --> 00:21:43,138
- Right.
(Mike grunts)
453
00:21:43,138 --> 00:21:46,050
(Arleen laughs)
(Mike groans)
454
00:21:46,050 --> 00:21:47,730
- Fine, all right, well,
455
00:21:47,730 --> 00:21:49,780
I'll see you later, in the bush (laughs).
456
00:21:52,060 --> 00:21:55,060
(suspenseful music)
457
00:22:10,504 --> 00:22:12,818
- Things are looking up for you.
458
00:22:12,818 --> 00:22:15,117
(suspenseful music)
459
00:22:15,117 --> 00:22:17,910
Guys, you could've at
least made this hard, yeah?
460
00:22:22,863 --> 00:22:25,863
(suspenseful music)
461
00:22:27,894 --> 00:22:31,061
All right, well, you did make it hard.
462
00:22:33,864 --> 00:22:35,114
Passcode, okay.
463
00:22:40,174 --> 00:22:42,052
(Tim sighs)
464
00:22:42,052 --> 00:22:44,635
(solemn music)
465
00:23:57,623 --> 00:23:58,456
All right.
466
00:24:03,537 --> 00:24:05,787
And another 15 meters east.
467
00:24:06,878 --> 00:24:08,137
What the hell?
468
00:24:08,137 --> 00:24:10,720
(solemn music)
469
00:24:20,797 --> 00:24:23,464
- [Mike] Hmm, what have we here?
470
00:24:32,133 --> 00:24:35,133
(suspenseful music)
471
00:24:45,583 --> 00:24:47,784
- (chuckles) Okay.
472
00:24:47,784 --> 00:24:51,072
Maybe save this for later, I guess.
473
00:24:51,072 --> 00:24:54,072
(suspenseful music)
474
00:24:59,414 --> 00:25:02,164
(dramatic music)
475
00:25:04,336 --> 00:25:05,169
- Okay.
476
00:25:06,742 --> 00:25:09,325
(solemn music)
477
00:25:39,696 --> 00:25:41,208
Oh fuck this.
478
00:25:41,208 --> 00:25:43,791
(solemn music)
479
00:25:47,797 --> 00:25:50,297
(Mike grunts)
480
00:25:51,958 --> 00:25:54,541
(solemn music)
481
00:25:58,256 --> 00:26:00,756
You guys are fucking assholes.
482
00:26:01,608 --> 00:26:04,358
(dramatic music)
483
00:26:09,459 --> 00:26:11,568
- [Scott] What the hell?
484
00:26:11,568 --> 00:26:14,318
(dramatic music)
485
00:26:16,197 --> 00:26:17,030
A little too elaborate,
486
00:26:17,030 --> 00:26:18,947
don't you think, Alice?
487
00:26:22,804 --> 00:26:23,637
- Milo.
488
00:26:25,956 --> 00:26:27,215
What the fuck?
489
00:26:27,215 --> 00:26:29,965
(dramatic music)
490
00:26:31,454 --> 00:26:33,575
(Mike gags)
491
00:26:33,575 --> 00:26:38,575
(footsteps rustling)
(solemn music)
492
00:26:40,535 --> 00:26:43,026
- You know, you took a lot longer
493
00:26:43,026 --> 00:26:45,109
than I thought you would.
494
00:26:46,181 --> 00:26:48,931
(dramatic music)
495
00:26:57,100 --> 00:26:58,506
(Alice gasps)
496
00:26:58,506 --> 00:27:01,256
(dramatic music)
497
00:27:07,583 --> 00:27:10,049
(killer wheezes)
498
00:27:10,049 --> 00:27:12,799
(dramatic music)
499
00:27:20,584 --> 00:27:25,584
(Alice gasping)
(dramatic music)
500
00:27:40,747 --> 00:27:43,330
(solemn music)
501
00:28:36,664 --> 00:28:38,414
- About fuckin' time.
502
00:28:42,864 --> 00:28:44,781
You know, I got to ask,
503
00:28:45,813 --> 00:28:49,563
did you have to go
through all of my clothes?
504
00:28:51,224 --> 00:28:52,344
Alice?
505
00:28:52,344 --> 00:28:55,344
(suspenseful music)
506
00:28:58,282 --> 00:28:59,253
Alice!
507
00:28:59,253 --> 00:29:02,253
(suspenseful music)
508
00:29:04,373 --> 00:29:06,693
Alice, Alice, dammit!
509
00:29:06,693 --> 00:29:08,373
Fuck, what happened?
510
00:29:08,373 --> 00:29:09,206
Alice.
511
00:29:12,082 --> 00:29:14,445
(Scott yells)
512
00:29:14,445 --> 00:29:16,195
Alice, I'll get help.
513
00:29:19,822 --> 00:29:20,655
Fuck.
514
00:29:24,405 --> 00:29:25,238
Alice?
515
00:29:27,550 --> 00:29:28,862
Alice!
516
00:29:28,862 --> 00:29:29,695
Alice!
517
00:29:31,582 --> 00:29:33,999
(Scott sobs)
518
00:29:39,564 --> 00:29:43,011
(dramatic music)
(mute man grunts)
519
00:29:43,011 --> 00:29:47,094
- How'd you--
(mute man grunting)
520
00:29:49,232 --> 00:29:52,917
Hold on, I'm gonna try
and get you out, okay?
521
00:29:52,917 --> 00:29:54,000
How do you...
522
00:29:54,859 --> 00:29:58,600
All right, all right, I think I've got it.
523
00:29:58,600 --> 00:30:00,888
You got to stop struggling.
524
00:30:00,888 --> 00:30:02,435
(mute man grunts)
525
00:30:02,435 --> 00:30:03,470
Hang on!
526
00:30:03,470 --> 00:30:04,998
Stop struggling!
527
00:30:04,998 --> 00:30:07,248
(ax thuds)
528
00:30:08,590 --> 00:30:09,423
(dramatic music)
529
00:30:09,423 --> 00:30:10,256
Oh my God.
530
00:30:12,807 --> 00:30:14,224
Oh no, holy shit!
531
00:30:15,167 --> 00:30:17,750
(solemn music)
532
00:30:21,370 --> 00:30:24,037
(ominous music)
533
00:31:02,829 --> 00:31:07,829
(knife thuds)
(dramatic music)
534
00:31:13,914 --> 00:31:16,997
(hairdryer whirring)
535
00:31:24,366 --> 00:31:29,366
(wood clacks)
(ominous music)
536
00:31:50,620 --> 00:31:52,249
(dramatic music)
537
00:31:52,249 --> 00:31:53,249
- Holy shit!
538
00:31:56,241 --> 00:31:57,892
- It's not about ego, huh?
539
00:31:57,892 --> 00:32:00,751
- God, Arleen, you scared
the shit out of me.
540
00:32:00,751 --> 00:32:02,791
What are you doing here?
541
00:32:02,791 --> 00:32:04,290
Shouldn't you be out there
waiting for somebody?
542
00:32:04,290 --> 00:32:07,253
- Yeah, I just needed some time to think.
543
00:32:08,970 --> 00:32:11,150
- [Andrea] Think about what?
544
00:32:11,150 --> 00:32:16,150
- I, um, I kind of, sort of cheated.
545
00:32:16,393 --> 00:32:18,100
- Arleen.
- I gave Mike all the answers,
546
00:32:18,100 --> 00:32:20,893
so he could find my spot there.
547
00:32:22,510 --> 00:32:24,412
- Had a feeling that was gonna happen.
548
00:32:24,412 --> 00:32:27,730
(gentle music)
549
00:32:27,730 --> 00:32:30,083
So you do kind of have a
thing for Mike then, huh?
550
00:32:31,540 --> 00:32:32,652
- Well, that's just it.
551
00:32:32,652 --> 00:32:34,790
I kind of said yeah, and
probably after the trip,
552
00:32:34,790 --> 00:32:36,393
and now I'm not so sure.
553
00:32:40,190 --> 00:32:41,473
- I know what you mean.
554
00:32:43,050 --> 00:32:45,840
I guess we're just not the same
555
00:32:45,840 --> 00:32:48,852
as what we used to be when we were in uni.
556
00:32:48,852 --> 00:32:52,360
- Yeah, it's such a weird,
weird, sucky-ass feeling.
557
00:33:01,040 --> 00:33:03,343
- Well, look,
558
00:33:07,060 --> 00:33:08,493
if you like him,
559
00:33:10,100 --> 00:33:11,583
if you still like him,
560
00:33:13,700 --> 00:33:17,813
then just go for it.
561
00:33:22,658 --> 00:33:24,860
- What about you?
562
00:33:24,860 --> 00:33:28,437
Don't you still have a
thing for you know who?
563
00:33:28,437 --> 00:33:29,437
- It's fine.
564
00:33:32,557 --> 00:33:34,420
(knocking)
565
00:33:34,420 --> 00:33:36,520
- Looks like someone found you, after all.
566
00:33:37,778 --> 00:33:39,143
Well, I'll see ya.
567
00:33:40,717 --> 00:33:43,300
(solemn music)
568
00:33:52,478 --> 00:33:53,718
Don't mind me, I was just leaving.
569
00:33:53,718 --> 00:33:54,838
Oh my (screams)!
570
00:33:54,838 --> 00:33:56,980
(dramatic music)
(Arleen screaming)
571
00:33:56,980 --> 00:33:58,001
- Arleen!
572
00:33:58,001 --> 00:33:59,001
(fist thuds)
573
00:33:59,001 --> 00:34:03,761
Get up, hurry!
(dramatic music)
574
00:34:03,761 --> 00:34:06,452
Shh, shh!
- Who the hell was that?
575
00:34:06,452 --> 00:34:10,599
(dramatic music)
(Arleen grunting)
576
00:34:10,599 --> 00:34:15,116
(killer wheezes)
(Arleen screaming)
577
00:34:15,116 --> 00:34:16,727
- [Andrea] We need to
get out of here, come on.
578
00:34:16,727 --> 00:34:19,551
(Arleen grunts)
579
00:34:19,551 --> 00:34:21,679
(door rattling)
(Arleen squeals)
580
00:34:21,679 --> 00:34:22,512
Shh, shh!
581
00:34:26,439 --> 00:34:28,397
(Arleen sobs)
582
00:34:28,397 --> 00:34:31,147
(dramatic music)
583
00:34:41,065 --> 00:34:43,648
(solemn music)
584
00:34:51,035 --> 00:34:53,452
(both grunt)
585
00:34:54,937 --> 00:34:57,223
- What the fuck?
(Mike gasping)
586
00:34:57,223 --> 00:34:59,573
Holy shit, Mike, what
the hell happened to you?
587
00:35:01,116 --> 00:35:04,965
- My dog, my dog's collar,
588
00:35:04,965 --> 00:35:05,798
it was all covered in blood.
589
00:35:05,798 --> 00:35:07,170
It was in some container.
590
00:35:07,170 --> 00:35:09,670
- Well, I've seen some
crazy shit on my end.
591
00:35:09,670 --> 00:35:11,490
This game is fucked.
592
00:35:11,490 --> 00:35:12,400
I thought it was you
593
00:35:12,400 --> 00:35:15,140
or Scott, trying to pull
some sort of shit on me.
594
00:35:15,140 --> 00:35:16,640
- Yeah, well, someone's been pulling
595
00:35:16,640 --> 00:35:18,440
some real crazy shit on me, earlier.
596
00:35:20,548 --> 00:35:23,120
I feel nauseous.
- What did you see?
597
00:35:23,120 --> 00:35:24,697
- I saw that guy,
598
00:35:24,697 --> 00:35:27,640
you know, that guy, that mute fella.
599
00:35:27,640 --> 00:35:29,850
And someone threw a
fucking ax into his chest.
600
00:35:29,850 --> 00:35:30,683
- Get the fuck out of here.
601
00:35:30,683 --> 00:35:31,516
Are you serious?
602
00:35:31,516 --> 00:35:32,443
- Of course, I am.
603
00:35:33,670 --> 00:35:35,333
There was nothing I could do.
604
00:35:36,520 --> 00:35:39,097
- We should, uh, we should
get back to the cabin.
605
00:35:40,295 --> 00:35:43,150
- What about the fucking guy with the ax?
606
00:35:43,150 --> 00:35:44,010
He's out there.
607
00:35:44,010 --> 00:35:46,000
- I haven't seen anyone else but you.
608
00:35:46,000 --> 00:35:48,293
- Well, someone's out there.
609
00:35:49,145 --> 00:35:50,120
You got to believe me.
610
00:35:50,120 --> 00:35:51,710
Look at me!
- All right!
611
00:35:52,764 --> 00:35:55,200
Well, what do you reckon
we should do, instead, huh?
612
00:35:57,410 --> 00:35:59,360
We have to go back to the cabin anyway.
613
00:36:00,360 --> 00:36:01,193
Right?
614
00:36:02,080 --> 00:36:03,295
Right?
615
00:36:03,295 --> 00:36:05,878
(solemn music)
616
00:36:08,580 --> 00:36:10,774
So why don't we just head east?
617
00:36:10,774 --> 00:36:13,357
(solemn music)
618
00:36:19,183 --> 00:36:20,831
- Hey, it's Scott.
- What?
619
00:36:20,831 --> 00:36:21,664
- It's Scottie!
620
00:36:24,073 --> 00:36:27,403
- Oh my God, it's just you two.
621
00:36:27,403 --> 00:36:29,134
- Are you okay?
622
00:36:29,134 --> 00:36:31,772
What the hell happened to you?
623
00:36:31,772 --> 00:36:33,102
- And you?
624
00:36:33,102 --> 00:36:34,414
What the hell happened to you?
625
00:36:34,414 --> 00:36:37,247
- Oh my God, long story.
626
00:36:38,570 --> 00:36:39,743
It's not my blood.
627
00:36:41,510 --> 00:36:42,343
What about you?
628
00:36:45,363 --> 00:36:46,642
- I just saw Alice.
629
00:36:46,642 --> 00:36:49,225
(solemn music)
630
00:36:52,351 --> 00:36:53,184
- Oh shit.
631
00:36:54,231 --> 00:36:57,430
(solemn music)
632
00:36:57,430 --> 00:36:59,490
You didn't happen to see
who did it, did you, Scott?
633
00:36:59,490 --> 00:37:00,337
- No, I didn't.
634
00:37:01,983 --> 00:37:04,083
- I just saw her like this when I arrived.
635
00:37:06,429 --> 00:37:07,910
Did you guys happen to see anyone lurking
636
00:37:07,910 --> 00:37:09,730
in the woods, during the day?
637
00:37:09,730 --> 00:37:11,230
- [Tim] I haven't seen anyone.
638
00:37:12,360 --> 00:37:13,333
- I saw someone.
639
00:37:14,460 --> 00:37:16,399
It was that guy with the fucking ax.
640
00:37:16,399 --> 00:37:18,840
Right, that's all, Tim.
641
00:37:18,840 --> 00:37:20,990
- Have either of you
seen Arleen or Andrea?
642
00:37:23,220 --> 00:37:24,053
- No.
- No.
643
00:37:25,690 --> 00:37:28,703
Maybe, maybe, maybe their gonna be okay.
644
00:37:29,560 --> 00:37:31,970
- Don't you think we should
bury her or something?
645
00:37:31,970 --> 00:37:33,170
- Right now, we need to get back
646
00:37:33,170 --> 00:37:34,403
to find the other girls,
647
00:37:35,850 --> 00:37:38,600
no disrespect to Alice, of course.
648
00:37:38,600 --> 00:37:40,800
- [Scott] Well, where do we start?
649
00:37:40,800 --> 00:37:42,450
- Follow the compass to the lake,
650
00:37:44,670 --> 00:37:45,503
like they said.
651
00:37:47,119 --> 00:37:49,702
(solemn music)
652
00:37:52,087 --> 00:37:54,098
- Come on, we got to go.
653
00:37:54,098 --> 00:37:56,681
(solemn music)
654
00:38:01,469 --> 00:38:03,854
How far till we reach the cabin?
655
00:38:03,854 --> 00:38:06,780
I mean, this could take
all day, for all we know.
656
00:38:06,780 --> 00:38:09,033
- Hey, look, there they are.
657
00:38:11,366 --> 00:38:14,206
- Okay.
(Arleen gasps)
658
00:38:14,206 --> 00:38:15,625
Is that them?
659
00:38:15,625 --> 00:38:17,296
- I think it's them.
660
00:38:17,296 --> 00:38:19,463
- It's all right, come on.
661
00:38:22,534 --> 00:38:23,928
Oh my God.
662
00:38:23,928 --> 00:38:25,608
Oh my God, are you guys all right?
663
00:38:25,608 --> 00:38:28,576
- Yeah, I am, I think.
- What happened?
664
00:38:28,576 --> 00:38:29,736
- What happened to both of you?
665
00:38:29,736 --> 00:38:30,656
- [Arleen] Someone broke into our cabin
666
00:38:30,656 --> 00:38:33,070
and fucking attacked us.
- He had a knife.
667
00:38:33,070 --> 00:38:34,070
I don't know where he is.
668
00:38:34,070 --> 00:38:36,024
He could still be on to
us, but I don't know.
669
00:38:36,024 --> 00:38:37,632
I don't know.
670
00:38:37,632 --> 00:38:40,715
- I think I saw the guy you refer to.
671
00:38:41,930 --> 00:38:43,330
- Guys, have you seen Alice?
672
00:38:46,510 --> 00:38:47,600
- First things first,
673
00:38:47,600 --> 00:38:48,760
if what you say is true, then we need
674
00:38:48,760 --> 00:38:49,593
to get away from this lake.
675
00:38:49,593 --> 00:38:51,130
We need to get out of sight.
676
00:38:51,130 --> 00:38:51,963
- Okay, come on, you're right, Tim.
677
00:38:51,963 --> 00:38:52,796
Let's go.
- Come on, let's go.
678
00:38:52,796 --> 00:38:54,889
- We have to get out of
plain view, guys, come on.
679
00:38:54,889 --> 00:38:56,889
We've got to go now.
- Come on.
680
00:38:56,889 --> 00:38:59,556
(ominous music)
681
00:39:04,217 --> 00:39:05,543
Are you sure, Scott?
682
00:39:06,860 --> 00:39:07,693
That's what happened?
683
00:39:07,693 --> 00:39:09,230
That's what you saw?
684
00:39:09,230 --> 00:39:10,220
- Yeah.
685
00:39:10,220 --> 00:39:11,670
I couldn't believe it myself.
686
00:39:12,930 --> 00:39:14,279
She was already dying.
687
00:39:14,279 --> 00:39:15,587
(Arleen crying)
688
00:39:15,587 --> 00:39:16,793
- Who is this guy?
689
00:39:18,120 --> 00:39:19,020
What does he want?
690
00:39:20,580 --> 00:39:21,683
Why is he after us?
691
00:39:23,688 --> 00:39:26,159
- I figure he's just some
wacko looking for thrills.
692
00:39:26,159 --> 00:39:27,630
- Yeah, well, this
fucking wacko sure knows
693
00:39:27,630 --> 00:39:28,969
quite a bit about me.
694
00:39:28,969 --> 00:39:29,802
- Are you sure?
695
00:39:29,802 --> 00:39:30,635
Are you sure it was your dog?
696
00:39:30,635 --> 00:39:32,973
- [Mike] Yes, I'm sure, very sure.
697
00:39:34,369 --> 00:39:36,969
- What I want to know is
who jacked our damn phones?
698
00:39:37,929 --> 00:39:39,533
- Oh shit.
- It was Alice.
699
00:39:43,520 --> 00:39:45,420
- I didn't see a bag when I found her.
700
00:39:46,410 --> 00:39:47,810
- We left ours at the cabin.
701
00:39:50,300 --> 00:39:51,610
- That means that this fucking wacko
702
00:39:51,610 --> 00:39:53,570
not only has both our phones,
703
00:39:53,570 --> 00:39:55,487
but he's got her car keys as well.
704
00:39:55,487 --> 00:39:57,887
- This, this is so fucked.
705
00:39:59,133 --> 00:39:59,966
- Wait.
706
00:40:01,133 --> 00:40:02,383
I found this phone,
707
00:40:03,250 --> 00:40:05,023
among the clues that you girls left.
708
00:40:06,220 --> 00:40:08,460
- We didn't leave a phone.
709
00:40:08,460 --> 00:40:10,760
That wasn't part of our stuff.
710
00:40:10,760 --> 00:40:12,150
- That guy must've left it.
711
00:40:12,150 --> 00:40:13,850
- I mean, it's locked.
712
00:40:13,850 --> 00:40:14,913
It needs a passcode.
713
00:40:16,092 --> 00:40:18,393
I don't know what it is.
- Hang on.
714
00:40:18,393 --> 00:40:19,663
I think I do.
715
00:40:21,850 --> 00:40:22,853
I found this.
716
00:40:24,800 --> 00:40:27,113
- Okay, just enter the passcode
717
00:40:28,265 --> 00:40:30,932
and let's just see what happens.
718
00:40:32,760 --> 00:40:33,593
Yeah?
719
00:40:36,425 --> 00:40:39,008
(solemn music)
720
00:40:44,408 --> 00:40:45,241
- Oh shit.
721
00:40:47,083 --> 00:40:48,283
- I should've seen that coming.
722
00:40:49,694 --> 00:40:51,145
- This thing's locked MMS.
723
00:40:51,145 --> 00:40:53,812
(ominous music)
724
00:40:54,730 --> 00:40:56,110
Oh we're screwed.
725
00:40:56,110 --> 00:40:58,610
- Well, there's no two ways about it then.
726
00:41:01,135 --> 00:41:02,070
(Eddie gasping)
727
00:41:02,070 --> 00:41:04,054
- [Andrea] Oh my God, that's Eddie.
728
00:41:04,054 --> 00:41:07,800
- (gasping) I've done
something really terrible.
729
00:41:07,800 --> 00:41:09,537
- [Mike] Fucking guy even
knew about Eddie as well?
730
00:41:09,537 --> 00:41:12,540
- And I thought I should let you know
731
00:41:14,550 --> 00:41:17,503
before I, before I go.
732
00:41:19,185 --> 00:41:20,753
(groans) It's no secret.
733
00:41:22,130 --> 00:41:25,503
I've tried many times with you guys.
734
00:41:27,433 --> 00:41:30,750
(gasping) I've tried to be open.
735
00:41:31,747 --> 00:41:35,540
For some, that comes easy, but
736
00:41:38,610 --> 00:41:40,033
for others, you try,
737
00:41:41,367 --> 00:41:44,382
but you just can't get it on.
738
00:41:44,382 --> 00:41:45,569
- What the fuck's he babbling on about?
739
00:41:45,569 --> 00:41:46,690
- Shush.
740
00:41:46,690 --> 00:41:49,573
- So one night, I went to this pub.
741
00:41:50,560 --> 00:41:51,483
I met this guy.
742
00:41:55,201 --> 00:41:56,200
He was a hired man
743
00:41:57,410 --> 00:41:58,293
for any favors,
744
00:42:01,350 --> 00:42:02,582
even killing.
745
00:42:02,582 --> 00:42:04,931
(dramatic music)
746
00:42:04,931 --> 00:42:07,897
I told him about you guys, about the trip.
747
00:42:10,750 --> 00:42:12,003
He knows everything.
748
00:42:13,010 --> 00:42:14,760
And I paid him in full for the job.
749
00:42:16,171 --> 00:42:17,733
The next day,
750
00:42:20,240 --> 00:42:22,193
I started having second thoughts,
751
00:42:24,990 --> 00:42:26,763
probably because I sobered up.
752
00:42:28,200 --> 00:42:29,220
I tried to call it off,
753
00:42:29,220 --> 00:42:32,633
but he said he always
finishes once he's been paid.
754
00:42:33,969 --> 00:42:35,069
And he did this to me.
755
00:42:36,185 --> 00:42:37,018
(dramatic music)
756
00:42:37,018 --> 00:42:39,000
- [Andrea] Oh my God.
757
00:42:39,000 --> 00:42:40,650
- He's recording this, right now.
758
00:42:42,830 --> 00:42:43,923
He's a sick fuck.
759
00:42:45,638 --> 00:42:46,471
Get out.
760
00:42:49,498 --> 00:42:50,831
Whatever you do,
761
00:42:52,389 --> 00:42:54,130
get the hell out of that place.
762
00:42:54,130 --> 00:42:57,518
(killer wheezes)
763
00:42:57,518 --> 00:43:00,185
- So a fuckin' hired psychopath.
764
00:43:02,452 --> 00:43:04,369
- All because of Eddie.
765
00:43:06,277 --> 00:43:07,527
I don't get it.
766
00:43:08,890 --> 00:43:11,427
- How could he think of doing this to us?
767
00:43:11,427 --> 00:43:14,526
We're far from perfect, but
it doesn't mean we deserve it.
768
00:43:14,526 --> 00:43:15,998
- Shh.
- I don't get it.
769
00:43:15,998 --> 00:43:18,220
How did this guy even
know this much about us?
770
00:43:18,220 --> 00:43:20,438
- [Tim] He was with us since college, man.
771
00:43:20,438 --> 00:43:22,446
- Well, fuckin' I didn't
know him that well.
772
00:43:22,446 --> 00:43:24,253
What, just 'cause we shared a table?
773
00:43:25,970 --> 00:43:27,110
- We're all on social media.
774
00:43:27,110 --> 00:43:29,420
He could've seen a lot
there and then showed it
775
00:43:29,420 --> 00:43:31,663
to this fuckin' guy, whoever he is.
776
00:43:32,956 --> 00:43:33,856
- All right, guys,
777
00:43:35,360 --> 00:43:37,090
there's something I left out about Eddie
778
00:43:37,090 --> 00:43:37,923
at the hospital.
779
00:43:38,910 --> 00:43:40,610
- There's more you didn't tell us?
780
00:43:42,416 --> 00:43:45,303
- I, I didn't want to ruin
the fun or spoil the trip.
781
00:43:49,125 --> 00:43:50,470
- What?
782
00:43:50,470 --> 00:43:51,303
What is it?
783
00:43:54,100 --> 00:43:55,850
- [Scott] The doctor also
said Eddie's parents died
784
00:43:55,850 --> 00:43:56,850
in the car accident.
785
00:43:57,810 --> 00:43:59,510
He was the only one that survived.
786
00:44:01,020 --> 00:44:03,577
- [Andrea] Why didn't
anybody tell us about this?
787
00:44:03,577 --> 00:44:05,680
- I guess this shows how
much we've been keeping
788
00:44:05,680 --> 00:44:06,667
in touch with him.
789
00:44:09,037 --> 00:44:12,204
- Guys, there's nothing that we can do
790
00:44:13,797 --> 00:44:15,243
for him or Alice.
791
00:44:17,630 --> 00:44:20,524
We need to get the hell out of here now.
792
00:44:20,524 --> 00:44:21,980
- What the fuck?
- Oh Mike,
793
00:44:21,980 --> 00:44:22,813
it's a long way back,
794
00:44:22,813 --> 00:44:25,225
and we don't even know where we are now.
795
00:44:25,225 --> 00:44:27,605
- Well, we've got a rough
idea of where we are.
796
00:44:27,605 --> 00:44:28,438
- I can't go that far in circles, Mike.
797
00:44:30,170 --> 00:44:31,370
- All right, fine, then,
798
00:44:32,360 --> 00:44:33,870
Scott, you look after the girls,
799
00:44:33,870 --> 00:44:36,020
and me and Tim will go.
- Whoa, whoa,
800
00:44:36,020 --> 00:44:37,734
whoa, whoa.
- What?
801
00:44:37,734 --> 00:44:38,834
You're gonna leave us?
802
00:44:40,080 --> 00:44:42,520
- That's assuming the
cars are even still there.
803
00:44:42,520 --> 00:44:43,353
He could've moved them.
804
00:44:43,353 --> 00:44:44,480
He could've done anything.
805
00:44:44,480 --> 00:44:45,313
- He's right, Mike.
806
00:44:45,313 --> 00:44:46,653
We can't take that chance.
807
00:44:47,670 --> 00:44:49,370
- Well, we've got to do something.
808
00:44:50,580 --> 00:44:52,350
I'll go back to the cabin
809
00:44:52,350 --> 00:44:54,357
and get those two caretakers and,
810
00:44:55,315 --> 00:44:56,957
I don't know, then I'll
bring them back here,
811
00:44:56,957 --> 00:44:58,800
and we'll come back for you guys.
812
00:44:58,800 --> 00:45:00,233
- Assuming they're not dead already.
813
00:45:00,233 --> 00:45:01,440
- I can't just stand here.
814
00:45:01,440 --> 00:45:03,750
If you guys don't want to come,
815
00:45:03,750 --> 00:45:06,513
if you don't want to
come, then fine, stay.
816
00:45:07,905 --> 00:45:10,320
But right now, I'm going.
817
00:45:10,320 --> 00:45:11,645
I'm going, now!
818
00:45:11,645 --> 00:45:12,507
- Mike!
- Mike!
819
00:45:12,507 --> 00:45:15,045
- Mike, what the fuck?
- Mike, Mike!
820
00:45:15,045 --> 00:45:16,890
- You two better go after him!
821
00:45:16,890 --> 00:45:19,176
- Too strung out for this right now.
822
00:45:19,176 --> 00:45:20,140
(Arleen sobs)
823
00:45:20,140 --> 00:45:21,805
I'm sorry.
824
00:45:21,805 --> 00:45:24,472
- Tim, you have to go after him.
825
00:45:26,070 --> 00:45:26,903
We'll be fine.
826
00:45:26,903 --> 00:45:29,085
Okay, we're here with Scott.
827
00:45:29,085 --> 00:45:30,205
- Are you sure?
828
00:45:30,205 --> 00:45:31,414
- Mike's on his own out there.
829
00:45:31,414 --> 00:45:34,540
- Well, maybe he deserves it!
- All right!
830
00:45:34,540 --> 00:45:37,470
He is still one of us, Tim.
831
00:45:37,470 --> 00:45:39,983
It doesn't matter how
much of an asshole he is.
832
00:45:45,485 --> 00:45:46,318
- Fine.
833
00:45:47,186 --> 00:45:48,019
Fine.
834
00:45:51,365 --> 00:45:54,198
I'll come back for you guys, okay?
835
00:45:55,435 --> 00:46:00,435
(solemn music)
(killer wheezes)
836
00:46:02,525 --> 00:46:05,442
(caretaker grunts)
837
00:46:07,038 --> 00:46:08,658
- Hey!
838
00:46:08,658 --> 00:46:12,544
You bloody kids (grunts),
839
00:46:12,544 --> 00:46:15,033
come and help me, come on!
840
00:46:16,512 --> 00:46:19,429
(caretaker grunts)
841
00:46:21,599 --> 00:46:22,432
- Mike!
842
00:46:25,960 --> 00:46:27,850
The girls thought two guys
would have a better chance
843
00:46:27,850 --> 00:46:29,183
of getting help.
844
00:46:31,559 --> 00:46:35,370
- Eh, I don't intend
on going back for them.
845
00:46:36,679 --> 00:46:38,570
I'm gonna go to get the cars,
846
00:46:38,570 --> 00:46:41,290
and then I'm gonna drive to
the nearest service station
847
00:46:41,290 --> 00:46:42,940
and fuck it.
848
00:46:42,940 --> 00:46:43,773
They can handle the rest.
849
00:46:43,773 --> 00:46:45,530
- But that would take way too long.
850
00:46:45,530 --> 00:46:46,978
Something could happen.
851
00:46:46,978 --> 00:46:49,561
(solemn music)
852
00:46:57,869 --> 00:47:00,568
- You still don't get it, do you?
853
00:47:00,568 --> 00:47:02,880
All this time, I was only
ever after a quick one.
854
00:47:02,880 --> 00:47:05,440
- Huh, with either of the girls?
855
00:47:05,440 --> 00:47:06,663
Is that all this has been about?
856
00:47:06,663 --> 00:47:09,360
- Things aren't what they used to be.
857
00:47:09,360 --> 00:47:11,220
Can't you feel that amongst the group?
858
00:47:11,220 --> 00:47:13,570
- And a quick one was all
you could think about?
859
00:47:13,570 --> 00:47:16,290
- Listen, I didn't fuckin'
deserve all this, all right?
860
00:47:16,290 --> 00:47:18,210
I didn't cause it!
861
00:47:18,210 --> 00:47:19,560
I'm trying to deal with it!
862
00:47:23,469 --> 00:47:26,617
If you were smart, you'd come with us.
863
00:47:26,617 --> 00:47:28,710
We've got a better chance at him now.
864
00:47:28,710 --> 00:47:29,903
Can't you see that?
865
00:47:31,530 --> 00:47:32,923
- I can't do that, Mike.
866
00:47:34,590 --> 00:47:35,423
I can't.
867
00:47:36,940 --> 00:47:37,773
I won't.
868
00:47:44,020 --> 00:47:45,590
- Fine.
869
00:47:45,590 --> 00:47:46,523
- I'm so sorry.
870
00:47:48,220 --> 00:47:49,723
I'm so sorry that this trip is just not
871
00:47:49,723 --> 00:47:51,623
what we thought it would be.
872
00:47:52,844 --> 00:47:54,544
- None of us saw this shit coming.
873
00:47:57,920 --> 00:47:58,770
- How's your leg?
874
00:48:00,100 --> 00:48:02,063
- It's numb, cold.
875
00:48:04,633 --> 00:48:06,644
I think I've lost a lot of blood.
876
00:48:06,644 --> 00:48:08,353
(wood snaps)
877
00:48:08,353 --> 00:48:11,433
(suspenseful music)
878
00:48:11,433 --> 00:48:13,600
- Guys, did you hear that?
879
00:48:15,504 --> 00:48:17,279
- I think it came from over there.
880
00:48:17,279 --> 00:48:18,724
- Wait, shh, shh.
881
00:48:18,724 --> 00:48:20,040
(metal jingling)
882
00:48:20,040 --> 00:48:20,970
No, did you hear it?
883
00:48:20,970 --> 00:48:22,212
Listen.
884
00:48:22,212 --> 00:48:24,203
- What the fuck?
- Shh, shh.
885
00:48:24,203 --> 00:48:25,503
- I think I see something,
886
00:48:27,432 --> 00:48:28,982
kind of looks like my car keys.
887
00:48:30,270 --> 00:48:31,620
- How can you see that far?
888
00:48:32,911 --> 00:48:35,100
- I kind of, I got to go check it out.
889
00:48:35,100 --> 00:48:37,772
- Wait, no, no, no, no.
890
00:48:37,772 --> 00:48:38,612
You stay here.
891
00:48:38,612 --> 00:48:40,510
You stay with Arleen.
892
00:48:40,510 --> 00:48:42,343
- Are you sure?
- Yeah.
893
00:48:43,681 --> 00:48:44,764
I'll be back.
894
00:48:56,586 --> 00:48:59,169
(solemn music)
895
00:49:00,650 --> 00:49:02,887
Yeah, Scott, I think they are your keys.
896
00:49:02,887 --> 00:49:04,270
- Can you reach them?
897
00:49:04,270 --> 00:49:06,240
- Yeah, they're just above my head.
898
00:49:07,525 --> 00:49:12,525
(ominous music)
(keys jingling)
899
00:49:27,199 --> 00:49:29,595
Got 'em.
- Behind you!
900
00:49:29,595 --> 00:49:32,706
(Andrea grunts)
901
00:49:32,706 --> 00:49:33,608
You two get out of here!
902
00:49:33,608 --> 00:49:36,358
(dramatic music)
903
00:49:45,640 --> 00:49:47,890
(ax thuds)
904
00:49:49,427 --> 00:49:52,229
(Arleen grunts)
905
00:49:52,229 --> 00:49:54,979
(dramatic music)
906
00:49:57,307 --> 00:49:59,140
- My leg's killing me.
907
00:50:00,149 --> 00:50:01,888
I can't go any further.
908
00:50:01,888 --> 00:50:03,788
- Arleen, listen to me, yes, you can.
909
00:50:03,788 --> 00:50:04,621
Yes, you can.
910
00:50:04,621 --> 00:50:05,454
I need you to, look at me, Arleen,
911
00:50:05,454 --> 00:50:07,280
I need you to help me.
912
00:50:07,280 --> 00:50:09,947
(ominous music)
913
00:50:12,536 --> 00:50:13,369
Do you understand?
914
00:50:13,369 --> 00:50:14,270
Arleen, look at me.
915
00:50:14,270 --> 00:50:16,920
- I understand that you have
a better chance than me.
916
00:50:20,810 --> 00:50:22,360
Go, I'll hold him off.
917
00:50:22,360 --> 00:50:23,460
I'll hold him off, go!
918
00:50:24,695 --> 00:50:26,855
(solemn music)
919
00:50:26,855 --> 00:50:28,453
- No!
920
00:50:28,453 --> 00:50:30,884
(solemn music)
I'm gonna kill you!
921
00:50:30,884 --> 00:50:31,884
You hear me?
922
00:50:43,619 --> 00:50:46,369
(Andrea gasping)
923
00:50:50,510 --> 00:50:52,831
(Ann sobbing)
924
00:50:52,831 --> 00:50:54,710
- Andrea?
925
00:50:54,710 --> 00:50:55,543
Andrea!
926
00:50:55,543 --> 00:50:57,558
(Andrea gasps)
927
00:50:57,558 --> 00:50:59,514
(Andrea cries)
928
00:50:59,514 --> 00:51:01,324
What happened?
929
00:51:01,324 --> 00:51:02,491
What happened?
930
00:51:04,114 --> 00:51:06,697
(Andrea cries)
931
00:51:12,644 --> 00:51:14,084
We need to go.
932
00:51:14,084 --> 00:51:15,343
We need to go.
933
00:51:15,343 --> 00:51:19,354
We need to go.
(Andrea crying)
934
00:51:19,354 --> 00:51:20,884
We need to go.
935
00:51:20,884 --> 00:51:23,467
(solemn music)
936
00:51:32,930 --> 00:51:33,790
- I know this mark.
937
00:51:33,790 --> 00:51:34,623
I did this.
938
00:51:34,623 --> 00:51:35,570
I did this when we set it up
939
00:51:35,570 --> 00:51:36,920
so that I knew that if I got lost
940
00:51:36,920 --> 00:51:37,930
to come back here.
941
00:51:37,930 --> 00:51:40,443
- So?
- Well, it means
942
00:51:40,443 --> 00:51:43,293
that the cabin, it's further that way.
943
00:51:44,785 --> 00:51:47,084
- [Tim] All right, let's go.
944
00:51:47,084 --> 00:51:47,964
(dramatic music)
945
00:51:47,964 --> 00:51:48,797
- Whoa.
946
00:51:50,675 --> 00:51:52,927
- (grunts) God, it's just you two.
947
00:51:52,927 --> 00:51:54,763
- Scott, why did he let you go?
948
00:51:55,795 --> 00:51:57,045
- I don't know.
949
00:51:58,065 --> 00:51:59,010
He could've killed me, but he didn't.
950
00:51:59,010 --> 00:52:01,360
- What is it that you're
not telling us, Scott?
951
00:52:02,774 --> 00:52:03,607
- What are you asking me?
952
00:52:03,607 --> 00:52:05,800
- Have you met this guy
before or something?
953
00:52:05,800 --> 00:52:07,930
- [Tim] Hang on, easy with that.
954
00:52:07,930 --> 00:52:08,763
- Have you?
955
00:52:08,763 --> 00:52:09,597
Have you met him before?
956
00:52:09,597 --> 00:52:11,170
Answer me, goddammit!
957
00:52:11,170 --> 00:52:13,993
- I swear on my fucking life, my anything,
958
00:52:14,980 --> 00:52:16,207
I know nothing about this crazy guy.
959
00:52:16,207 --> 00:52:17,580
- All right?
960
00:52:17,580 --> 00:52:18,780
Maybe it's just a trick,
961
00:52:19,680 --> 00:52:21,720
to make us fight each other.
- Why, what for?
962
00:52:21,720 --> 00:52:22,593
- I don't know,
963
00:52:24,129 --> 00:52:26,023
so we separate again, maybe.
964
00:52:31,140 --> 00:52:34,210
Look, Andrea knows where
the cabin is, all right.
965
00:52:34,210 --> 00:52:37,457
So let's just go there and
figure this shit out there.
966
00:52:37,457 --> 00:52:38,657
- [Scott] Whatever.
967
00:52:38,657 --> 00:52:41,240
(Mike panting)
968
00:52:42,617 --> 00:52:44,007
- Where's the cars?
969
00:52:44,007 --> 00:52:46,674
(ominous music)
970
00:52:49,687 --> 00:52:50,520
Fuck!
971
00:52:51,428 --> 00:52:54,095
(Mike wheezing)
972
00:52:56,907 --> 00:52:58,226
(dramatic music)
973
00:52:58,226 --> 00:52:59,229
What the fuck?
974
00:52:59,229 --> 00:53:02,794
- It was in your cabin, your cabin.
975
00:53:02,794 --> 00:53:06,694
I tried to, but I couldn't (gasps).
976
00:53:06,694 --> 00:53:09,277
(solemn music)
977
00:53:14,333 --> 00:53:17,000
(Mike wheezing)
978
00:53:19,662 --> 00:53:21,175
- Oh fuck.
979
00:53:21,175 --> 00:53:23,758
(solemn music)
980
00:53:32,130 --> 00:53:34,209
- Okay, come on, guys, we're close.
981
00:53:34,209 --> 00:53:36,792
(solemn music)
982
00:53:47,550 --> 00:53:48,850
Shit, guys, the phones are not here.
983
00:53:48,850 --> 00:53:50,253
Here, Tim, catch, here.
984
00:53:51,121 --> 00:53:51,954
- All right, all right,
985
00:53:51,954 --> 00:53:52,961
where do you think we should go from here?
986
00:53:52,961 --> 00:53:53,794
- We'll go to the staff.
987
00:53:53,794 --> 00:53:58,452
We'll go the caretakers for (yells).
988
00:53:58,452 --> 00:53:59,785
- [Tim] Oh shit!
989
00:54:01,520 --> 00:54:03,153
- What the fuck?
990
00:54:04,060 --> 00:54:05,930
- Scott, the gun, the gun,
991
00:54:05,930 --> 00:54:06,871
do you still have it?
992
00:54:06,871 --> 00:54:07,704
- Yeah.
993
00:54:12,294 --> 00:54:14,877
(remote beeps)
994
00:54:19,910 --> 00:54:22,327
(gun clicks)
995
00:54:26,398 --> 00:54:28,398
- What the fuck is that?
996
00:54:29,694 --> 00:54:30,527
Okay.
- Guys.
997
00:54:30,527 --> 00:54:33,110
(remote beeps)
998
00:54:34,218 --> 00:54:36,635
(door thuds)
999
00:54:46,217 --> 00:54:48,939
- [Mike] Hey, is anyone there?
1000
00:54:48,939 --> 00:54:49,772
I'm out.
1001
00:54:51,389 --> 00:54:52,758
- Mike?
1002
00:54:52,758 --> 00:54:54,684
- Oh.
1003
00:54:54,684 --> 00:54:57,783
Shit.
1004
00:54:57,783 --> 00:55:00,702
- [Mike] It's only me out here.
1005
00:55:00,702 --> 00:55:02,103
- No, no, wait.
1006
00:55:02,103 --> 00:55:03,936
Did you bring the car?
1007
00:55:05,349 --> 00:55:06,694
- No, it wasn't there already.
1008
00:55:06,694 --> 00:55:08,027
It wasn't there.
1009
00:55:09,145 --> 00:55:09,978
No.
1010
00:55:11,263 --> 00:55:13,755
No, it was already gone.
1011
00:55:13,755 --> 00:55:14,588
- Shit.
1012
00:55:17,206 --> 00:55:18,617
- Guys, come on, open up.
1013
00:55:18,617 --> 00:55:20,423
I'm gonna piss myself here.
- No!
1014
00:55:20,423 --> 00:55:22,310
Look, you owe us an apology
1015
00:55:22,310 --> 00:55:24,486
for running off on us, earlier.
1016
00:55:24,486 --> 00:55:25,710
- What? Why?
1017
00:55:25,710 --> 00:55:27,977
- Because you left us!
1018
00:55:27,977 --> 00:55:32,446
And Arleen is dead, and
you weren't there to help.
1019
00:55:32,446 --> 00:55:33,279
- Can't we do this
1020
00:55:33,279 --> 00:55:35,998
after we let him in?
- No, shush!
1021
00:55:35,998 --> 00:55:37,665
- Christ, all right.
1022
00:55:40,598 --> 00:55:42,700
I admit, I was a little bit hasty earlier.
1023
00:55:42,700 --> 00:55:44,860
- Yeah, you're damned right you were.
1024
00:55:49,449 --> 00:55:51,713
- Please let me in.
1025
00:55:51,713 --> 00:55:53,120
All right, I'm sorry.
1026
00:55:53,120 --> 00:55:55,577
I'm sorry for what happened to Arleen.
1027
00:55:58,678 --> 00:56:01,845
I won't desert you guys again, please.
1028
00:56:02,878 --> 00:56:05,769
Open the fucking door, please!
1029
00:56:05,769 --> 00:56:07,318
- Yeah, that'll do.
1030
00:56:07,318 --> 00:56:08,235
Let him in.
1031
00:56:22,403 --> 00:56:23,570
- Move!
1032
00:56:23,570 --> 00:56:24,692
(gun clatters)
1033
00:56:24,692 --> 00:56:25,920
(Mike grunts)
1034
00:56:25,920 --> 00:56:28,027
(Scott screams)
1035
00:56:28,027 --> 00:56:30,694
(Andrea grunts)
1036
00:56:31,587 --> 00:56:34,170
(Tim grunting)
1037
00:56:41,257 --> 00:56:44,497
(knife clatters)
(Tim grunts)
1038
00:56:44,497 --> 00:56:46,057
(bones snap)
No!
1039
00:56:46,057 --> 00:56:51,057
(Mike grunting)
(tense music)
1040
00:56:52,159 --> 00:56:53,826
Get the fucking gun!
1041
00:56:58,407 --> 00:57:00,990
(Mike panting)
1042
00:57:02,991 --> 00:57:05,574
What the hell took you so long?
1043
00:57:20,216 --> 00:57:22,966
(dramatic music)
1044
00:57:24,422 --> 00:57:27,955
(Eddie chuckles)
1045
00:57:27,955 --> 00:57:29,667
- Hey, guys.
1046
00:57:29,667 --> 00:57:30,500
- Eddie.
1047
00:57:32,486 --> 00:57:34,593
- What were you thinking, you crazy fuck?
1048
00:57:35,880 --> 00:57:37,280
- [Tim] Why did you do this?
1049
00:57:38,950 --> 00:57:43,237
- To get you all worked
up about me (laughs).
1050
00:57:45,915 --> 00:57:47,748
I was there, watching,
1051
00:57:51,192 --> 00:57:54,970
saw the looks on all your faces.
1052
00:57:54,970 --> 00:57:57,173
It was great, the feeling,
1053
00:57:58,080 --> 00:58:00,183
seeing how I affected you guys,
1054
00:58:01,900 --> 00:58:04,850
how much of an impression I made.
1055
00:58:04,850 --> 00:58:08,856
Finally, you talked about me.
1056
00:58:08,856 --> 00:58:11,155
(Eddie laughs)
1057
00:58:11,155 --> 00:58:13,460
- It wasn't you, you crazy fuck.
1058
00:58:13,460 --> 00:58:15,080
- Oh it was.
1059
00:58:15,080 --> 00:58:20,080
After all those years,
you guys left me out.
1060
00:58:20,096 --> 00:58:21,656
(gun fires)
1061
00:58:21,656 --> 00:58:24,239
(Mike panting)
1062
00:58:33,410 --> 00:58:34,960
- You should've let him finish.
1063
00:58:36,120 --> 00:58:39,404
- I don't want to hear what
this crazy fuck's got to say.
1064
00:58:39,404 --> 00:58:44,404
(knife clinks)
(dramatic music)
1065
00:58:44,680 --> 00:58:47,705
- He was about to explain me and him.
1066
00:58:47,705 --> 00:58:52,705
(Mike grunts)
(solemn music)
1067
00:58:56,076 --> 00:58:57,826
- I don't understand.
1068
00:58:58,716 --> 00:59:01,414
- And that's the problem.
1069
00:59:01,414 --> 00:59:02,581
You never did,
1070
00:59:03,570 --> 00:59:05,323
not you nor Scott.
1071
00:59:06,900 --> 00:59:09,963
You were so occupied
going after the girls,
1072
00:59:11,380 --> 00:59:13,620
jumping at whoever you wanted
1073
00:59:13,620 --> 00:59:15,217
and for what?
(Mike grunts)
1074
00:59:15,217 --> 00:59:16,986
For kicks?
1075
00:59:16,986 --> 00:59:18,804
For thrills?
1076
00:59:18,804 --> 00:59:19,963
Or for fucking around?
1077
00:59:21,625 --> 00:59:23,625
You never let anyone else have a chance.
1078
00:59:25,010 --> 00:59:27,460
That's why they planned this game.
1079
00:59:27,460 --> 00:59:29,843
That's why we organized this trip.
1080
00:59:31,626 --> 00:59:34,044
- I don't understand.
1081
00:59:34,044 --> 00:59:36,130
You let Eddie die.
1082
00:59:36,130 --> 00:59:37,913
- Oh I didn't want to, at first.
1083
00:59:38,940 --> 00:59:40,703
Once we're done with all of you,
1084
00:59:41,690 --> 00:59:46,373
I'd be right back to where
I started, all alone.
1085
00:59:48,170 --> 00:59:49,163
So I thought,
1086
00:59:51,140 --> 00:59:52,993
why not get something out of it?
1087
00:59:55,244 --> 00:59:56,077
- Andrea.
1088
00:59:57,706 --> 00:59:59,897
- She'll think I'm a hero
1089
00:59:59,897 --> 01:00:03,130
and see me in an entirely new light
1090
01:00:03,130 --> 01:00:06,343
with no one like you to get in the way.
1091
01:00:07,815 --> 01:00:10,186
(Mike yells)
1092
01:00:10,186 --> 01:00:15,186
(Mike gags)
(solemn music)
1093
01:00:21,907 --> 01:00:24,240
(Tim pants)
1094
01:00:26,574 --> 01:00:27,907
Come on, Andrea.
1095
01:00:31,075 --> 01:00:33,336
You're okay.
1096
01:00:33,336 --> 01:00:35,004
You're okay.
1097
01:00:35,004 --> 01:00:38,587
(Andrea grunts)
Come here.
1098
01:00:40,624 --> 01:00:42,374
It's okay, it's okay.
1099
01:00:43,416 --> 01:00:44,406
Are you all right?
1100
01:00:44,406 --> 01:00:47,406
- (grunts) I think.
1101
01:00:48,267 --> 01:00:50,934
(Andrea grunts)
1102
01:00:53,645 --> 01:00:58,645
(Andrea sobs)
(solemn music)
1103
01:01:02,642 --> 01:01:04,380
- Okay, come on.
1104
01:01:04,380 --> 01:01:07,630
(Andrea gasps)
Come on.
1105
01:01:08,751 --> 01:01:10,191
(Andrea grunts)
1106
01:01:10,191 --> 01:01:11,351
It's all right, it's all right.
1107
01:01:11,351 --> 01:01:12,601
It's all right.
1108
01:01:15,212 --> 01:01:16,045
Come on.
1109
01:01:21,474 --> 01:01:22,391
- Is that--
1110
01:01:23,476 --> 01:01:24,309
- Eddie?
1111
01:01:25,385 --> 01:01:26,218
Yeah.
1112
01:01:31,036 --> 01:01:32,354
Come on, stay with me.
1113
01:01:32,354 --> 01:01:34,556
- I don't understand.
1114
01:01:34,556 --> 01:01:36,139
- Neither did Mike,
1115
01:01:37,114 --> 01:01:38,436
before he killed him.
1116
01:01:38,436 --> 01:01:43,436
(Andrea cries)
(solemn music)
1117
01:01:47,459 --> 01:01:49,209
It's okay, it's okay.
1118
01:01:50,072 --> 01:01:50,989
We're okay.
1119
01:01:52,603 --> 01:01:57,603
It's okay.
(solemn music)
1120
01:02:02,094 --> 01:02:02,927
Take this.
1121
01:02:03,822 --> 01:02:05,774
Take this for your leg.
1122
01:02:05,774 --> 01:02:08,441
(Andrea grunts)
1123
01:02:09,942 --> 01:02:10,775
It's okay.
1124
01:02:12,101 --> 01:02:13,731
This is gonna hurt.
1125
01:02:13,731 --> 01:02:15,314
This is gonna hurt.
1126
01:02:16,502 --> 01:02:19,085
(Andrea cries)
1127
01:02:21,371 --> 01:02:22,204
It's okay.
1128
01:02:23,803 --> 01:02:26,481
It's okay.
- He did all of that?
1129
01:02:26,481 --> 01:02:27,910
- Yeah.
1130
01:02:27,910 --> 01:02:30,410
- He killed them?
- Yeah, yeah.
1131
01:02:33,811 --> 01:02:37,394
Listen to me, listen
to me, listen, listen,
1132
01:02:41,152 --> 01:02:44,319
I'm just gonna go and clean myself up.
1133
01:02:49,701 --> 01:02:50,534
Okay.
1134
01:02:55,803 --> 01:02:57,612
- Can I see him?
1135
01:02:57,612 --> 01:03:00,362
- Yeah, of course, you can, yeah.
1136
01:03:01,614 --> 01:03:04,197
Look at me, I'll be right back.
1137
01:03:06,192 --> 01:03:07,775
I'll be right back.
1138
01:03:09,643 --> 01:03:12,226
(solemn music)
1139
01:03:30,167 --> 01:03:32,750
(Andrea cries)
1140
01:03:47,582 --> 01:03:50,332
(dramatic music)
1141
01:03:56,454 --> 01:04:01,454
(Andrea gasps)
(dramatic music)
1142
01:04:25,258 --> 01:04:27,758
(Andrea sobs)
1143
01:04:45,734 --> 01:04:48,484
(Andrea gasping)
1144
01:04:54,174 --> 01:04:58,174
- Were we really all that
distant from you, Tim?
1145
01:04:59,273 --> 01:05:00,856
- What do you mean?
1146
01:05:06,541 --> 01:05:08,270
The battery died.
1147
01:05:08,270 --> 01:05:10,083
That's why I didn't tell you about it.
1148
01:05:12,140 --> 01:05:15,613
- You had two phones.
1149
01:05:19,004 --> 01:05:19,837
You.
1150
01:05:24,862 --> 01:05:26,029
You and Eddie.
1151
01:05:30,812 --> 01:05:31,645
Answer me!
1152
01:05:32,512 --> 01:05:35,262
(dramatic music)
1153
01:05:36,113 --> 01:05:38,542
(Andrea sobs)
1154
01:05:38,542 --> 01:05:40,375
- It just got too hard
1155
01:05:41,461 --> 01:05:42,891
for too long.
1156
01:05:42,891 --> 01:05:45,474
(solemn music)
1157
01:05:51,299 --> 01:05:52,132
I'm sorry.
1158
01:05:54,487 --> 01:05:55,404
- I'm sorry
1159
01:05:58,779 --> 01:06:01,696
for not having back any protection.
1160
01:06:03,025 --> 01:06:04,729
(gun clicks)
1161
01:06:04,729 --> 01:06:07,667
(Andrea gasping)
1162
01:06:07,667 --> 01:06:09,139
(gun fires)
1163
01:06:09,139 --> 01:06:10,298
(Andrea gasps)
1164
01:06:10,298 --> 01:06:12,881
(gun clatters)
1165
01:06:15,583 --> 01:06:18,166
(somber music)
1166
01:06:23,833 --> 01:06:28,833
(Andrea sobbing)
(solemn piano music)
1167
01:06:56,554 --> 01:06:57,778
(Andrea gasps)
1168
01:06:57,778 --> 01:06:58,764
- [Charlie] You're okay.
1169
01:06:58,764 --> 01:06:59,597
It's okay.
1170
01:06:59,597 --> 01:07:00,430
What happened?
1171
01:07:00,430 --> 01:07:05,430
- [Andrea] (sobs) Something
really terrible has happened.
1172
01:07:05,642 --> 01:07:08,242
I need to get back into town.
- It's okay.
1173
01:07:08,242 --> 01:07:09,075
I'll help you.
1174
01:07:09,075 --> 01:07:11,794
Put your arm on my shoulder.
1175
01:07:11,794 --> 01:07:14,461
(Andrea crying)
1176
01:07:26,443 --> 01:07:27,360
- Are you guys okay?
1177
01:07:27,360 --> 01:07:29,640
Looks like you need a lift.
1178
01:07:29,640 --> 01:07:30,763
Hop in the back.
1179
01:07:30,763 --> 01:07:32,340
- [Charlie] All right, mate.
1180
01:07:32,340 --> 01:07:34,923
(solemn music)
1181
01:08:05,681 --> 01:08:08,431
(dramatic music)
1182
01:09:43,515 --> 01:09:48,330
- Whatever you do, get the
hell out of that place.
1183
01:09:48,330 --> 01:09:50,830
(Eddie gasps)
1184
01:09:53,502 --> 01:09:56,085
(Eddie laughs)
1185
01:10:01,355 --> 01:10:03,070
How was it, man?
1186
01:10:03,070 --> 01:10:05,737
(both laughing)
1187
01:10:11,100 --> 01:10:12,181
- I better go.
1188
01:10:12,181 --> 01:10:13,917
- You're gonna be a bit busy (laughs).
1189
01:10:17,011 --> 01:10:18,550
- I've got a holiday to plan.
1190
01:10:19,920 --> 01:10:21,389
- Good luck, brother.
1191
01:10:21,389 --> 01:10:24,556
(Eddie and Tim laugh)
1192
01:10:27,656 --> 01:10:30,239
(solemn music)
78068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.