All language subtitles for Louie.S01E04.1080p.BluRay.x264-P0W4HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:10,142 You know, sometimes sex is like such a confusing thing in my life. 2 00:00:10,310 --> 00:00:14,144 Listen, sex seems very complicated and confusing... 3 00:00:14,314 --> 00:00:15,781 ...but it's very simple. 4 00:00:15,949 --> 00:00:17,678 The man takes his penis... 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,978 ...puts it into a woman's vagina... 6 00:00:20,153 --> 00:00:21,711 ...he ejaculates... 7 00:00:21,888 --> 00:00:23,856 ...and she dies. 8 00:00:25,925 --> 00:00:27,552 She dies? 9 00:00:27,727 --> 00:00:31,219 Oh, no, I was thinking of something else. That's.... 10 00:00:35,101 --> 00:00:38,093 [IAN LLOYD'S "BROTHER LOUIE" PLAYING] 11 00:00:44,511 --> 00:00:47,969 Louie, Louie, Louie, Louie 12 00:00:49,049 --> 00:00:52,541 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 13 00:00:54,020 --> 00:00:57,478 Louie, Louie, Louie, Louie 14 00:00:58,525 --> 00:01:02,120 Louie, Louie, you're gonna cry 15 00:01:03,096 --> 00:01:06,725 Louie, Louie, Louie, Louie 16 00:01:07,734 --> 00:01:11,261 Louie, Louie, Louie, Lou-ah 17 00:01:12,405 --> 00:01:16,102 Louie, Louie, Louie, Louie 18 00:01:17,077 --> 00:01:20,569 Louie, Louie, you're gonna die 19 00:01:21,681 --> 00:01:23,945 Louie, Louie, Louie, Louie 20 00:01:24,117 --> 00:01:26,210 [AUDIENCE LAUGHING] 21 00:01:26,386 --> 00:01:28,718 I guess I feel like I should go out and get laid... 22 00:01:28,888 --> 00:01:31,288 ...but I don't have sex drive, really. 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,551 I have-- It's not sex drive. 24 00:01:33,726 --> 00:01:37,560 I have sex "just sit in the car and hope someone gets in." 25 00:01:37,730 --> 00:01:41,894 There's not really-- It's not drive. 26 00:01:42,635 --> 00:01:46,696 [SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 27 00:01:52,345 --> 00:01:55,974 Hi. I just wanted to say I thought you were really funny. 28 00:01:56,149 --> 00:01:58,242 Thank you, thanks very much. 29 00:01:58,418 --> 00:02:01,649 I was listening to what you said about younger girls, though. 30 00:02:01,821 --> 00:02:05,552 Uh-huh. Well, it's not true, not for all of us. 31 00:02:05,725 --> 00:02:07,124 Oh, yeah, how's that? 32 00:02:07,293 --> 00:02:09,818 Well, I'm really turned on by older guys. 33 00:02:18,972 --> 00:02:21,270 You are? Sure. 34 00:02:22,976 --> 00:02:25,809 How old are you? Twenty-six. 35 00:02:26,346 --> 00:02:29,008 That turns you on, doesn't it? Just the number. 36 00:02:31,918 --> 00:02:35,445 Can I ask you, why do you like older guys? 37 00:02:36,923 --> 00:02:40,154 I don't know. Guys my age just suck. 38 00:02:40,326 --> 00:02:41,793 They all think they're so great. 39 00:02:41,961 --> 00:02:44,020 They have all this annoying energy... 40 00:02:44,197 --> 00:02:48,827 ...and they're all pink and smooth like a baby. Ew. 41 00:02:49,002 --> 00:02:51,937 Yeah, I guess I-- But older guys are just relaxed. 42 00:02:52,105 --> 00:02:54,972 I mean, you've given up, which makes you grounded. 43 00:02:55,141 --> 00:02:58,201 Your skin is all loose and a little dry. 44 00:02:58,378 --> 00:03:00,141 And you smell weird. 45 00:03:01,848 --> 00:03:05,648 We smell weird? Totally. Do you mind? 46 00:03:06,519 --> 00:03:09,113 [INHALES] 47 00:03:09,856 --> 00:03:12,552 Mm. Yeah, you smell. 48 00:03:12,859 --> 00:03:14,190 Like what? 49 00:03:14,360 --> 00:03:16,385 I don't know, like... 50 00:03:17,630 --> 00:03:20,064 ...dying? It's sexy. 51 00:03:21,868 --> 00:03:23,893 Well, you smell nice too. 52 00:03:24,170 --> 00:03:27,799 Well, yeah, young pussy smells good. 53 00:03:29,876 --> 00:03:31,434 Holy shit. 54 00:03:31,611 --> 00:03:35,138 I know. You've hit the jackpot, right? 55 00:03:39,519 --> 00:03:45,355 Listen, this is the greatest thing that ever happened to me, clearly... 56 00:03:45,925 --> 00:03:48,587 ...but I don't know about being in a relationship with a-- 57 00:03:48,761 --> 00:03:50,592 Relationship? Ew. 58 00:03:50,763 --> 00:03:53,095 Who said anything about that? 59 00:03:53,433 --> 00:03:55,560 Here you are. Can we go? 60 00:03:57,937 --> 00:04:00,565 Oh, baby. Yeah. 61 00:04:01,374 --> 00:04:04,275 Oh, my God, you're so old. 62 00:04:04,877 --> 00:04:06,708 What? You're so old. 63 00:04:06,879 --> 00:04:08,744 You're so goddamn old. 64 00:04:08,915 --> 00:04:10,212 Yeah, I'm pretty old. 65 00:04:10,883 --> 00:04:13,943 Tell me. Tell me how old you are. I'm 42. 66 00:04:14,120 --> 00:04:15,781 [MOANING] 67 00:04:15,955 --> 00:04:18,082 I'm almost 43. 68 00:04:18,591 --> 00:04:20,752 I was born in 1967. 69 00:04:20,927 --> 00:04:22,827 Oh, God, that's crazy old. 70 00:04:22,996 --> 00:04:24,861 I remember going to movies cost $3. 71 00:04:25,031 --> 00:04:27,056 Oh, shit, yeah. 72 00:04:27,233 --> 00:04:28,825 I remember smoking on airplanes. 73 00:04:29,002 --> 00:04:31,129 Oh, shit, that's so long ago. 74 00:04:31,304 --> 00:04:33,272 I had a vein removed from my leg last year. 75 00:04:33,439 --> 00:04:35,873 Yes, so did my mom. Don't stop. 76 00:04:36,042 --> 00:04:38,169 I voted for Mike Dukakis. 77 00:04:38,344 --> 00:04:39,936 Who the hell is that? 78 00:04:40,113 --> 00:04:41,740 I'm older than any baseball player. 79 00:04:41,914 --> 00:04:44,815 Except Jamie Moyer, I think. He's still playing for the Phillies. 80 00:04:52,825 --> 00:04:54,850 Should I call you, or...? 81 00:04:55,028 --> 00:04:57,758 Nope. That was great, though, thanks. 82 00:05:00,800 --> 00:05:02,427 Okay. 83 00:05:04,137 --> 00:05:08,938 Sex drive has to come from somewhere, and it's not just about sex. 84 00:05:09,108 --> 00:05:11,941 Sex has something behind it. It's weird because we ignore it. 85 00:05:12,111 --> 00:05:14,272 Sex is really trying to get somewhere. 86 00:05:14,447 --> 00:05:16,176 It's trying to have a family. 87 00:05:16,349 --> 00:05:20,479 You don't really wanna know that because we've separated those two things... 88 00:05:20,653 --> 00:05:24,487 ...but the entire reason sex exists is to have babies. 89 00:05:24,657 --> 00:05:27,182 That's the only reason it exists at all... 90 00:05:27,360 --> 00:05:31,126 ...but we're such a narcissistic species that we've separate-- We made it just-- 91 00:05:31,297 --> 00:05:32,855 Because we just wanna, ugh! 92 00:05:33,032 --> 00:05:34,761 Like, we just wanna just: 93 00:05:34,934 --> 00:05:36,663 [GRUNTING] 94 00:05:36,836 --> 00:05:39,134 It's just a weird kind of behavior. 95 00:05:39,305 --> 00:05:43,332 We just want to spray jizz everywhere just for no reason. 96 00:05:43,509 --> 00:05:46,808 [GRUNTING] 97 00:05:46,979 --> 00:05:49,743 Because that urge is the urge to procreate. 98 00:05:49,916 --> 00:05:54,979 A horny teenage boy is thinking, "I want a baby. Oh, yeah. 99 00:05:56,222 --> 00:05:58,884 I want a precious baby of my very own to take care of. 100 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 Oh, dude. 101 00:06:01,494 --> 00:06:02,654 Oh, look at her tits. 102 00:06:02,829 --> 00:06:06,265 I want her to feed my little baby with her big tits. Oh, yeah." 103 00:06:06,432 --> 00:06:08,798 That's what that is. 104 00:06:09,502 --> 00:06:14,303 But we make it this separate thing. Animals must think we're idiots. 105 00:06:14,474 --> 00:06:16,601 Animals that watch us have sex must be like: 106 00:06:16,776 --> 00:06:18,368 "They don't know what they're-- 107 00:06:18,544 --> 00:06:21,536 He's coming on her tits. He's a moron, this guy." 108 00:06:21,714 --> 00:06:25,206 Whoo-hoo, dooh. Just, whoops. 109 00:06:25,385 --> 00:06:28,411 It just looks stupid to them. 110 00:06:31,391 --> 00:06:34,292 Anyway, I'm a-- Ahem. I'm a father. 111 00:06:35,862 --> 00:06:37,261 I'm a father. Why? 112 00:06:37,430 --> 00:06:38,488 [PEOPLE CLAPPING] 113 00:06:38,664 --> 00:06:40,222 Why? 114 00:06:40,400 --> 00:06:42,925 It's weird, the kind of things people will clap for. 115 00:06:43,102 --> 00:06:44,330 It is interesting. 116 00:06:44,504 --> 00:06:47,803 First of all, right away, any kind of "I got kids." 117 00:06:47,974 --> 00:06:49,202 "There you go." 118 00:06:50,176 --> 00:06:51,905 "I ate them both." 119 00:06:52,078 --> 00:06:53,170 [GROANS] 120 00:06:53,346 --> 00:06:56,144 "Wish I'd had-- Wish I'd waited. 121 00:06:56,682 --> 00:06:59,810 Maybe a premature clap right there with that." 122 00:07:00,987 --> 00:07:02,648 I mean, some parents are okay. 123 00:07:02,822 --> 00:07:04,756 Some parents are douche bags. 124 00:07:06,559 --> 00:07:08,288 [CHATTERING] 125 00:07:08,461 --> 00:07:09,621 Good evening. 126 00:07:09,796 --> 00:07:12,594 Good evening, may I have your attention? Yes. 127 00:07:14,333 --> 00:07:16,267 Thank you, good evening. 128 00:07:16,436 --> 00:07:20,668 As always, we are really grateful for those of you who pitch in here... 129 00:07:20,840 --> 00:07:22,171 ...and add your ideas. 130 00:07:22,341 --> 00:07:26,175 Except you never use any of our ideas or really listen. 131 00:07:26,345 --> 00:07:29,678 Jay, I don't think you can say that and be fair. 132 00:07:30,817 --> 00:07:33,843 Look, I am more than happy to look at your ideas. 133 00:07:34,020 --> 00:07:35,282 Blah, blah, blah, blah. 134 00:07:35,455 --> 00:07:36,717 Okay. 135 00:07:36,889 --> 00:07:40,416 Chris is here to talk about some ways we are trying to include... 136 00:07:40,593 --> 00:07:45,462 ...more physical activity in the curriculum to deal with this fatigue problem. 137 00:07:45,631 --> 00:07:48,464 I'm sorry, what was that? Sorry? 138 00:07:48,768 --> 00:07:51,293 Oh, it's my first PTA meeting. 139 00:07:51,471 --> 00:07:53,735 WOMAN: Oh, well, thank you, thank you for coming. 140 00:07:53,906 --> 00:07:57,433 Thanks. I was wondering, what is meant by "fatigue problem"? 141 00:07:57,610 --> 00:07:59,635 Yeah, I'm curious about that too. 142 00:07:59,812 --> 00:08:03,543 It's also my first PTA meeting. 143 00:08:04,584 --> 00:08:05,983 I work, hi. 144 00:08:06,152 --> 00:08:10,555 The fatigue problem is what was identified in the first quarter of this school year... 145 00:08:10,723 --> 00:08:16,218 ...as being a marked decline in the spirit and interest and energy of the kids here... 146 00:08:16,395 --> 00:08:18,886 ...usually around noon or right after lunch. 147 00:08:19,198 --> 00:08:20,597 It's because of the lunch. 148 00:08:20,766 --> 00:08:23,428 They aren't given enough time to eat. No, it's not that. 149 00:08:23,603 --> 00:08:26,834 They're being demoralized. You fill them with academics. 150 00:08:27,006 --> 00:08:28,803 You don't tell them who they are. 151 00:08:28,975 --> 00:08:33,275 For now, we are focusing on the lack of physical activity. 152 00:08:33,446 --> 00:08:36,677 Now, we still don't have a gym because of last year's diarrhea flood. 153 00:08:36,849 --> 00:08:38,373 Excuse me, excuse me. WOMAN: Yes. 154 00:08:38,551 --> 00:08:40,678 My name is Nancy Cartesian. 155 00:08:40,853 --> 00:08:43,686 My son is Never Cartesian. 156 00:08:43,856 --> 00:08:45,346 Oh, Jesus. 157 00:08:45,525 --> 00:08:48,585 He has definitely suffered from the fatigue syndrome. 158 00:08:48,761 --> 00:08:49,853 In my opinion... 159 00:08:50,029 --> 00:08:53,487 ...it's because of the competitive nature of this school, of the children-- 160 00:08:53,666 --> 00:08:56,601 I've been reading about this Reggio teaching method from Italy. 161 00:08:56,769 --> 00:08:58,964 It's like Montessori, only a bit more creative. 162 00:08:59,138 --> 00:09:01,003 When are they supposed to dance? 163 00:09:01,173 --> 00:09:02,265 It's the academics. 164 00:09:02,441 --> 00:09:05,706 This place is still stuck in the '70s. Who still teaches math anymore? 165 00:09:05,878 --> 00:09:08,870 We've been talking about introducing some competitive sports. 166 00:09:09,048 --> 00:09:12,040 I think our kids just need to be allowed to play more creatively. 167 00:09:12,218 --> 00:09:16,746 You are all way off. This problem's-- Isn't it just--? It's school, right? 168 00:09:16,923 --> 00:09:19,187 So, I mean, school sucks. 169 00:09:19,792 --> 00:09:21,384 Right? 170 00:09:21,561 --> 00:09:25,429 I mean, you do what you can to improve it, but it's not-- It's-- 171 00:09:25,598 --> 00:09:29,398 In the end, there's a limit because it's school. 172 00:09:29,569 --> 00:09:31,196 And school sucks. 173 00:09:31,370 --> 00:09:33,065 Remember? 174 00:10:01,734 --> 00:10:04,396 Hey. Hey. 175 00:10:04,604 --> 00:10:06,970 Hey, can I get one of those? Sure. 176 00:10:07,139 --> 00:10:08,731 Thank you. 177 00:10:08,908 --> 00:10:13,504 Yeah, I don't think your "school sucks" initiative... 178 00:10:13,679 --> 00:10:16,011 ...is gonna get much support. Mm-hm. 179 00:10:16,182 --> 00:10:17,740 Just saying. 180 00:10:17,917 --> 00:10:20,408 I know. I don't even know why I came. 181 00:10:20,586 --> 00:10:23,578 I guess I just figured you gotta go to one PTA meeting. 182 00:10:23,756 --> 00:10:25,417 Same. 183 00:10:26,559 --> 00:10:29,119 Hey, your son, um-- Serge. 184 00:10:29,295 --> 00:10:31,229 I'm sorry, I don't know anybody's names. 185 00:10:31,397 --> 00:10:32,796 It's all right. 186 00:10:33,099 --> 00:10:34,726 You guys are in my Lily's class. 187 00:10:34,900 --> 00:10:36,561 Yeah, I know. Yeah? 188 00:10:36,736 --> 00:10:40,570 Yeah, Serge talks about Lily all the time. He's in stupid love with her. 189 00:10:40,740 --> 00:10:42,765 I didn't know that. 190 00:10:43,342 --> 00:10:46,277 Listen, Lily hasn't made a lot of friends in the new class... 191 00:10:46,445 --> 00:10:49,710 ...and I was wondering if maybe you just wanna do a playdate? 192 00:10:51,117 --> 00:10:54,985 You're not trying to stick your dick up me, are you? 193 00:10:55,755 --> 00:10:57,848 No, I just-- 194 00:10:58,024 --> 00:11:01,187 You can drop him off and go do something else. 195 00:11:01,360 --> 00:11:05,353 I just-- Lily's kind of a loner. I wanna get a playdate for her, that's all. 196 00:11:05,531 --> 00:11:08,694 Okay, because nothing goes in here anymore. 197 00:11:08,868 --> 00:11:12,565 I mean, all this shit is shut down for good. 198 00:11:12,738 --> 00:11:17,732 All right, well, I don't think I'll be needing any of that shit for the playdate, so.... 199 00:11:17,910 --> 00:11:19,434 So when do you wanna do it? 200 00:11:19,612 --> 00:11:21,136 Are you making a playdate? 201 00:11:21,313 --> 00:11:24,441 Because Never would really like one also. 202 00:11:24,617 --> 00:11:26,346 Oh, no. Mm-mm. 203 00:11:26,519 --> 00:11:28,384 No, we were just-- Nope. 204 00:11:28,554 --> 00:11:30,078 Yeah. 205 00:11:32,892 --> 00:11:36,453 Oh, my God, I feel awful. I don't. 206 00:11:36,629 --> 00:11:38,597 That woman's an asshole. 207 00:11:38,764 --> 00:11:42,222 Have you met Never? That kid is a piece of shit. 208 00:11:42,601 --> 00:11:45,126 Well, he did come out of an asshole. 209 00:11:54,146 --> 00:11:58,515 Sometimes I feel like I just-- I don't have any friends. 210 00:12:00,052 --> 00:12:03,044 And why do you think that is? 211 00:12:03,222 --> 00:12:05,053 I don't know. 212 00:12:06,058 --> 00:12:10,757 Do you think it's because you're fat? 213 00:12:15,501 --> 00:12:18,664 You-- What are you--? You think I'm fat? 214 00:12:18,838 --> 00:12:24,743 I'm asking you if you think you're fat. 215 00:12:25,010 --> 00:12:30,971 No, you asked me if I thought I didn't have friends because I'm fat. 216 00:12:33,719 --> 00:12:35,983 Because... 217 00:12:37,089 --> 00:12:40,183 ...you think you're fat. 218 00:12:46,699 --> 00:12:49,998 Hey. Hey. Hey, girls, Serge is here. 219 00:12:50,169 --> 00:12:54,503 I was gonna take you up on your offer of using this time to do something... 220 00:12:54,673 --> 00:12:57,665 ...but I couldn't make anything happen. So do you mind if I stay? 221 00:12:57,843 --> 00:13:00,778 Yeah, of course, please, come on in. Okay. 222 00:13:00,946 --> 00:13:04,143 All right, honey. Shoes, take them off. No, he doesn't have to. 223 00:13:04,316 --> 00:13:07,046 Oh, please. He steps in dog poop on purpose. 224 00:13:07,219 --> 00:13:08,811 Do you have wine? 225 00:13:13,959 --> 00:13:17,895 So when did you guys get divorced? 226 00:13:18,063 --> 00:13:22,329 Well, we got separated about two years ago and the divorce took forever. 227 00:13:22,501 --> 00:13:23,832 Is Serge okay with nuts? 228 00:13:24,003 --> 00:13:27,302 Yeah, and his mom really likes wine. 229 00:13:27,473 --> 00:13:30,408 Oh, shit, I'm sorry. 230 00:13:30,576 --> 00:13:32,441 Is this okay? Yes, please. 231 00:13:32,611 --> 00:13:35,444 Okay. Yeah. 232 00:13:35,681 --> 00:13:37,308 I think.... 233 00:13:37,683 --> 00:13:41,449 Why don't you peel carrots? I got this. Okay. 234 00:13:42,588 --> 00:13:46,615 Mm. Oh, my God, this is so good. 235 00:13:46,792 --> 00:13:48,589 It's just some rice and beans. 236 00:13:48,761 --> 00:13:51,662 Mm-mm. You don't understand. 237 00:13:51,831 --> 00:13:55,528 I come home from work, I make him macaroni and cheese... 238 00:13:55,701 --> 00:13:58,602 ...I eat whatever's left in his bowl while he's in the tub. 239 00:13:58,771 --> 00:14:01,706 I wish Daddy would make macaroni and cheese. 240 00:14:01,874 --> 00:14:03,808 Hey, listen, little girl... 241 00:14:03,976 --> 00:14:07,309 ...you should be happy your daddy takes time to make nice food for you. 242 00:14:07,479 --> 00:14:10,471 You should be grateful. What does grateful mean? 243 00:14:10,649 --> 00:14:12,776 She knows what grateful means. 244 00:14:12,952 --> 00:14:18,151 Ooh. Undercut by big sister, I like it. 245 00:14:22,528 --> 00:14:24,621 So where is, uh--? 246 00:14:24,797 --> 00:14:26,560 Serge's dad? 247 00:14:26,732 --> 00:14:30,998 Yeah, sorry. I feel like you shouldn't ask anybody about anybody just to be safe. 248 00:14:31,170 --> 00:14:33,900 You never know. Good rule, definitely. 249 00:14:34,073 --> 00:14:37,236 Well, people are so stupid. They're like, "Where is your wife?" 250 00:14:37,409 --> 00:14:40,572 Like they never heard of divorce or people dying. 251 00:14:40,746 --> 00:14:43,112 And they go, "I'm so sorry." 252 00:14:43,282 --> 00:14:46,843 Like, you didn't say you were so sorry when I was stuck in a shitty marriage. 253 00:14:47,019 --> 00:14:51,012 Well, most divorced people are depressing. 254 00:14:51,190 --> 00:14:52,521 They're lost. 255 00:14:53,058 --> 00:14:56,186 You're doing fine. You're obviously a great dad. 256 00:14:58,731 --> 00:15:00,926 What? How do you know I'm such a great dad? 257 00:15:01,100 --> 00:15:04,069 Just because I'm in the same room with my children, that's it? 258 00:15:04,236 --> 00:15:05,999 Yeah, exactly. 259 00:15:06,171 --> 00:15:08,264 Just by showing up, you're father of the year. 260 00:15:08,440 --> 00:15:11,671 You're here, you're peeling a carrot. You're amazing. 261 00:15:11,844 --> 00:15:15,280 That's kind of offensive to fathers. Well, it should be. 262 00:15:15,447 --> 00:15:18,974 Fathers should be offended all the time. They stink. 263 00:15:19,151 --> 00:15:21,176 Oh, come on. 264 00:15:21,720 --> 00:15:25,884 Look, you're really gonna defend fathers? What was your father like? 265 00:15:26,392 --> 00:15:28,257 Not around. 266 00:15:28,427 --> 00:15:31,954 Dude, take the compliment. You're a great dad. 267 00:15:32,131 --> 00:15:33,462 Thanks. 268 00:15:33,632 --> 00:15:35,657 [KIDS SCREAMING] 269 00:15:35,834 --> 00:15:38,098 Daddy, we're chasing Serge. 270 00:15:38,270 --> 00:15:39,999 That's great, honey. 271 00:15:41,340 --> 00:15:45,436 I know you told me her name but I forgot. What is it? 272 00:15:45,611 --> 00:15:46,600 Doesn't matter. 273 00:15:46,779 --> 00:15:48,076 [LAUGHING] 274 00:15:48,247 --> 00:15:49,942 Oh, my God. 275 00:15:50,382 --> 00:15:51,849 Okay. 276 00:15:52,484 --> 00:15:57,217 What's the worst thought you ever had about your kids? 277 00:15:59,425 --> 00:16:02,087 I don't know, you go first. 278 00:16:03,562 --> 00:16:04,756 [CLEARS THROAT] 279 00:16:04,930 --> 00:16:07,125 All right. Um... 280 00:16:07,299 --> 00:16:10,462 I would never hit Serge, never. 281 00:16:10,636 --> 00:16:16,006 But sometimes, I think about hitting him. 282 00:16:16,175 --> 00:16:18,837 Like, I picture it, like a fantasy. 283 00:16:20,112 --> 00:16:21,636 Come on, that's not so bad. 284 00:16:21,814 --> 00:16:26,649 Well, I mean, I don't think about it when he's being bad... 285 00:16:26,819 --> 00:16:32,382 ...or I'm having a hard time with him or anything like that, I just-- 286 00:16:33,392 --> 00:16:36,452 I think about it when I'm bored. 287 00:16:36,895 --> 00:16:39,830 Or when I'm bored of being a mom... 288 00:16:39,999 --> 00:16:42,559 ...or when he's just boring. 289 00:16:42,735 --> 00:16:46,398 I just think about hitting him right in his stupid little face. 290 00:16:46,572 --> 00:16:49,541 Ha-ha-ha. Oh, my God. 291 00:16:50,342 --> 00:16:52,537 That's awful. I know. 292 00:16:52,711 --> 00:16:55,737 Oh, my God. I know. 293 00:16:57,750 --> 00:17:01,880 Jesus. All right, so, what's yours? 294 00:17:02,054 --> 00:17:04,045 Oh. Uh.... 295 00:17:04,223 --> 00:17:06,157 I don't know, I'm drawing a blank. 296 00:17:06,325 --> 00:17:07,724 Come on. 297 00:17:08,594 --> 00:17:10,152 I can't think of anything. 298 00:17:11,263 --> 00:17:15,165 That's not fair. You're a piece of shit. You're gonna make me burn in hell alone? 299 00:17:15,334 --> 00:17:18,064 No, no, no, okay. Uh.... 300 00:17:19,038 --> 00:17:20,733 Bad...? 301 00:17:21,507 --> 00:17:23,168 What? Hurry. Okay, okay, okay. 302 00:17:23,342 --> 00:17:25,833 All right, you know what? 303 00:17:27,246 --> 00:17:31,273 I was thinking that on Jane's 18th birthday, right? 304 00:17:31,450 --> 00:17:36,217 That's the day I stop being a dad, of children, officially. 305 00:17:36,388 --> 00:17:40,757 Like, the day I just-- I just become a guy, not Daddy. 306 00:17:40,926 --> 00:17:44,054 I just become just some dude. 307 00:17:45,064 --> 00:17:47,123 I think on that day... 308 00:17:47,966 --> 00:17:50,127 ...I might kill myself. 309 00:17:52,671 --> 00:17:54,036 [LAUGHS] 310 00:17:54,206 --> 00:17:56,572 Oh, my God. 311 00:17:57,576 --> 00:18:00,238 Please do it now. 312 00:18:00,979 --> 00:18:03,607 Oh, my God, you're the biggest bummer I ever met. 313 00:18:03,782 --> 00:18:04,874 I hate you. 314 00:18:07,219 --> 00:18:10,552 Oh, I'm having so much fun. 315 00:18:16,228 --> 00:18:17,559 Pamela? 316 00:18:19,098 --> 00:18:20,725 Pamela? 317 00:18:22,167 --> 00:18:26,900 Oh, hey, Serge, your mom is-- She just got tired. 318 00:18:28,073 --> 00:18:30,598 She had too much wine. 319 00:18:31,243 --> 00:18:33,803 Mama. Mama, wake up. 320 00:18:35,380 --> 00:18:38,543 Oh, honey. Okay, we're going now. 321 00:18:38,717 --> 00:18:40,947 Thank you so much. Thanks for everything. 322 00:18:41,120 --> 00:18:44,089 Bye, girls. You're going? All right, well.... 323 00:18:44,256 --> 00:18:45,951 Grab your shoes. 324 00:18:46,125 --> 00:18:50,391 All right. Well, bye, thanks for everything. 325 00:18:50,562 --> 00:18:51,586 All right. Okay. 326 00:18:51,763 --> 00:18:52,991 Sure. 327 00:18:54,032 --> 00:18:56,091 Thanks for coming. 328 00:18:59,271 --> 00:19:02,763 LOUIE: I've never gotten laid because of the way I look, in my life. 329 00:19:02,941 --> 00:19:06,206 I know that. I've never gained from my looks at all. 330 00:19:06,378 --> 00:19:10,838 It's never-- It's not like, "Oh, they're going, what am I gonna do now?" 331 00:19:11,016 --> 00:19:16,648 I've never gained any advantage in life. I've never been laid because of how I look. 332 00:19:16,822 --> 00:19:22,852 I've never been a guy who, I just walk in a room and women go, oh, oh. 333 00:19:27,266 --> 00:19:30,929 They drop their microphones and start masturbating... 334 00:19:31,103 --> 00:19:34,436 ...their vaginas and anuses at the same time. 335 00:19:34,606 --> 00:19:36,870 I'm not that guy. 336 00:19:37,042 --> 00:19:39,670 There are those guys. 337 00:19:41,880 --> 00:19:43,006 I'm not that guy. 338 00:19:43,182 --> 00:19:47,016 I'm the guy that women see and they go, eh? 339 00:19:47,619 --> 00:19:50,554 I'm like, "I know, but let me just talk to you for a minute." 340 00:19:53,892 --> 00:19:57,988 Then later that night, she's like, "I can't believe I'm having sex with that weird guy." 341 00:19:58,163 --> 00:20:01,758 I'm like, "I know, it's weird, but it does happen. I do this--" 342 00:20:03,135 --> 00:20:08,129 I don't know what kind of position we're in that she's doing this... 343 00:20:08,307 --> 00:20:10,400 ...and I'm doing this: 344 00:20:10,576 --> 00:20:14,637 Just-- Kind of just poking her. 345 00:20:14,980 --> 00:20:16,504 And she's like, "Really?" 346 00:20:16,682 --> 00:20:21,984 "Yeah, this is all I like. I don't-- Nothing else works. Sorry." 347 00:20:28,560 --> 00:20:32,326 I can't-- I just can't get organized, you know? 348 00:20:32,497 --> 00:20:35,398 I feel like my whole life is just-- I feel like I'm underwater. 349 00:20:35,567 --> 00:20:38,559 I'm just overwhelmed by everything that I have to do. 350 00:20:44,776 --> 00:20:46,903 Have you ever heard... 351 00:20:48,380 --> 00:20:51,872 ...of someone dying... 352 00:20:52,718 --> 00:20:56,677 ...and then you got an erection? 353 00:20:59,825 --> 00:21:01,383 What? 354 00:21:02,628 --> 00:21:03,788 No. 355 00:21:03,962 --> 00:21:07,261 No, that never-- That never happened to me. 356 00:21:07,766 --> 00:21:09,666 That happened to me. 357 00:21:25,417 --> 00:21:26,406 [English - US - PSDH] 27121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.