All language subtitles for Lake.Dead.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,580 --> 00:00:18,235
Don't do this!
We're family!
4
00:00:18,279 --> 00:00:22,370
No! I told you,
I've made up my mind!
5
00:00:22,413 --> 00:00:24,285
John was right
to leave when he did.
6
00:00:24,328 --> 00:00:25,982
Don't say that!
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,201
I know
you don't mean it!
8
00:00:27,244 --> 00:00:29,159
The tradition is sick!No!
9
00:00:29,203 --> 00:00:30,421
You're all sick! No!
10
00:00:30,465 --> 00:00:32,293
And it dies right here!
11
00:00:32,336 --> 00:00:34,077
Please, Willard.
12
00:00:34,121 --> 00:00:37,341
It's all our family
has ever known.
13
00:00:37,385 --> 00:00:39,343
Gloria, open your eyes.
14
00:00:39,387 --> 00:00:41,302
What we've been doing
is an abomination,
15
00:00:41,345 --> 00:00:43,173
and I'll have
no part of it.
16
00:00:43,217 --> 00:00:44,783
Not anymore!
17
00:00:44,827 --> 00:00:47,264
May God forgive us.
18
00:01:00,016 --> 00:01:02,062
Son of a bitch!
19
00:01:12,550 --> 00:01:14,465
Out of my way, boy!
20
00:01:14,509 --> 00:01:16,380
Only one thing's
gonna stop me,
21
00:01:16,424 --> 00:01:20,254
and you ain't got
the balls to do it!
22
00:01:22,952 --> 00:01:24,301
Motherfucker!
23
00:04:08,465 --> 00:04:10,728
Ben, answer the phone.
24
00:04:10,772 --> 00:04:13,470
They'll leave a message.
25
00:04:13,514 --> 00:04:17,561
It's the middle of the night.
It could be an emergency.
26
00:04:23,524 --> 00:04:24,916
Hello.
27
00:04:26,527 --> 00:04:29,530
John, why are you
calling here?
28
00:04:31,445 --> 00:04:33,664
Fine. If she doesn't
wanna take your call,
I'm gonna hang up.
29
00:04:33,708 --> 00:04:35,884
Don't fucking
call back, okay?
30
00:04:39,017 --> 00:04:40,889
Babe, it's your father.
31
00:04:40,932 --> 00:04:43,283
He says he really needs
to talk to you.
32
00:04:44,545 --> 00:04:46,547
Want me to hang up?
33
00:04:54,163 --> 00:04:56,165
What do you want, John?
34
00:04:59,951 --> 00:05:02,127
What?
35
00:05:02,171 --> 00:05:05,479
My grandfather died
before I was born.
36
00:05:07,350 --> 00:05:09,657
You're drunk.
37
00:05:09,700 --> 00:05:12,529
No way am I drunk!
38
00:05:12,573 --> 00:05:14,966
Stop screaming.
39
00:05:15,924 --> 00:05:18,970
Stop screaming at me.
40
00:05:19,014 --> 00:05:21,233
Brielle!
41
00:05:21,277 --> 00:05:23,235
Brielle!
42
00:05:23,279 --> 00:05:25,368
Hang up. Hello?
43
00:05:29,024 --> 00:05:31,026
What's going on, babe?
44
00:05:32,027 --> 00:05:33,158
Brielle.
45
00:05:33,202 --> 00:05:34,856
He said...
46
00:05:34,899 --> 00:05:37,511
He said I had a grandfather
who died today.
47
00:05:39,208 --> 00:05:41,079
I thought both
your grandparents
were dead.
48
00:05:41,123 --> 00:05:43,430
Yeah. That's what I thought.
49
00:05:46,215 --> 00:05:48,086
I'm sorry, honey.
50
00:05:48,130 --> 00:05:50,437
I told you my family was...
51
00:05:50,480 --> 00:05:52,395
fucked up.
52
00:05:54,049 --> 00:05:55,964
Are you okay?
53
00:05:58,096 --> 00:06:00,098
You wanna
talk about it?
54
00:06:03,754 --> 00:06:05,930
Well, if you
change your mind,
wake me up, okay?
55
00:06:05,974 --> 00:06:07,367
Okay.
56
00:06:28,736 --> 00:06:30,738
Hold on.
57
00:06:40,661 --> 00:06:41,618
Who is it?
58
00:06:41,662 --> 00:06:42,793
Brielle.
59
00:06:42,837 --> 00:06:45,187
Oh, shit.
60
00:06:49,844 --> 00:06:52,455
I don't have your money, okay?
I'm still working on it.
61
00:06:52,499 --> 00:06:55,153
I'm not here for the money.Feel free to get dressed.
62
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
Fuck you, Ben.
63
00:06:57,199 --> 00:06:59,244
Fuck you, Sam.Not now, Ben.
64
00:06:59,288 --> 00:07:00,637
What do you guys want?
65
00:07:00,681 --> 00:07:02,204
Can we come in?
66
00:07:13,258 --> 00:07:16,697
Oh, my God! It smells like
vodka and onions in here.
67
00:07:16,740 --> 00:07:19,003
What the fuck
do you guys want?
68
00:07:19,047 --> 00:07:21,136
Did Dad call you
last night?
69
00:07:21,179 --> 00:07:24,269
Dad? Why the fuck
would he call me?
70
00:07:24,313 --> 00:07:26,489
So he didn't?No.
71
00:07:27,969 --> 00:07:30,406
Wait. Somebody
called last night,
72
00:07:30,450 --> 00:07:31,886
but it was
really fucking late,
73
00:07:31,929 --> 00:07:33,322
so I didn't answer it.
74
00:07:33,365 --> 00:07:35,367
Did they
leave a message?
75
00:07:35,411 --> 00:07:37,500
If I had
a fucking answering machine,
they probably would have.
76
00:07:37,544 --> 00:07:39,807
Can you say a sentence
without using the word
"fuck" in it?
77
00:07:39,850 --> 00:07:40,895
Fuck you.
78
00:07:40,938 --> 00:07:42,723
I guess not.
79
00:07:53,690 --> 00:07:55,953
The place looks
really nice, Sam.
80
00:07:55,997 --> 00:07:57,302
Yeah?
81
00:07:57,346 --> 00:08:00,088
Feel free to clean up.
82
00:08:04,266 --> 00:08:05,833
See anything you like?
83
00:08:05,876 --> 00:08:06,790
Hell, no.
84
00:08:14,015 --> 00:08:16,496
Dad
called me last night.
85
00:08:16,539 --> 00:08:18,541
Yeah? Forgive me
for not giving a fuck.
86
00:08:18,585 --> 00:08:21,109
He said
we had a grandfather
who died yesterday.
87
00:08:21,152 --> 00:08:24,547
What? We don't have
a grandfather.
88
00:08:24,591 --> 00:08:26,593
Yeah, I know. That's what
he wanted us to think.
89
00:08:26,636 --> 00:08:29,987
Brielle, he's a fucking drunk.
Can't believe anything he says.
90
00:08:30,031 --> 00:08:31,598
This time it's true.
91
00:08:31,641 --> 00:08:33,861
What do you mean
it's true?
92
00:08:35,602 --> 00:08:38,474
A messenger shows up
this morning at my place
93
00:08:38,518 --> 00:08:40,824
and hand delivers
this to me.
94
00:08:40,868 --> 00:08:42,478
What is it?
95
00:08:42,522 --> 00:08:44,567
It's an invitation
to visit the property
96
00:08:44,611 --> 00:08:46,438
our grandfather left us.
97
00:08:46,482 --> 00:08:47,396
Property?
98
00:08:47,439 --> 00:08:49,529
It says he left us
a motel.
99
00:08:49,572 --> 00:08:51,182
Are you fucking kidding me?No.
100
00:08:51,226 --> 00:08:52,575
Where?
101
00:08:52,619 --> 00:08:54,534
It's about four hours
north of here.
102
00:08:55,752 --> 00:08:57,362
No shit.
103
00:08:57,406 --> 00:08:59,451
So what do we do?
104
00:08:59,495 --> 00:09:02,280
First we go to the funeral
this Thursday,
105
00:09:02,324 --> 00:09:04,413
and then we
check the place out.
106
00:09:04,456 --> 00:09:06,067
We can make
a weekend out of it,
107
00:09:06,110 --> 00:09:08,417
and you guys can
decide what you wanna
do with the motel.
108
00:09:08,460 --> 00:09:11,202
Are you kidding?
We're gonna fucking sell it.
109
00:09:11,246 --> 00:09:14,466
Yeah. And the first
$2,000 of your cut
comes to us.
110
00:09:14,510 --> 00:09:15,467
Eat shit, Ben.
111
00:09:15,511 --> 00:09:16,904
So, you in?
112
00:09:18,558 --> 00:09:20,516
Fuck, yeah.
113
00:09:20,560 --> 00:09:22,997
But I'm not gonna
be stuck with him.
114
00:09:24,520 --> 00:09:27,001
I'll drive up tomorrow...
by myself.
115
00:09:27,044 --> 00:09:29,264
You're not gonna
go to the funeral?
116
00:09:30,482 --> 00:09:32,789
I don't have any fucking
desire to see our father.
117
00:09:34,443 --> 00:09:36,880
That's typical.
Real classy, Sam.
118
00:09:36,924 --> 00:09:38,490
I mean, he was only
your grandfather.
119
00:09:38,534 --> 00:09:40,449
Hey, what makes you
so goddamn self-righteous,
120
00:09:40,492 --> 00:09:42,451
you fucking
construction worker?
121
00:09:42,494 --> 00:09:44,540
At least I'm not a bartender
slash drug dealer
122
00:09:44,584 --> 00:09:46,368
slash drug addict slash
dumb-shit fuck monster--
123
00:09:46,411 --> 00:09:47,674
Ben!
124
00:09:47,717 --> 00:09:49,110
Who the fuck's here?
125
00:09:49,153 --> 00:09:50,633
Tell 'em
to shut the fuck up.
126
00:09:50,677 --> 00:09:53,114
Picked another winner,
huh, Sam?
127
00:09:54,158 --> 00:09:56,160
I need you guys to go.
128
00:09:57,161 --> 00:09:58,336
Uh, okay.
129
00:09:58,380 --> 00:10:01,165
Uh, here's a copy
130
00:10:01,209 --> 00:10:02,732
of the letter
131
00:10:02,776 --> 00:10:06,475
and...a map to the motel.
132
00:10:08,172 --> 00:10:09,739
See you there.
133
00:10:09,783 --> 00:10:11,436
Okay.
134
00:10:12,829 --> 00:10:14,526
Take care, sis.
135
00:10:22,622 --> 00:10:25,929
May you grant this,
your servant,
everlasting peace.
136
00:10:25,973 --> 00:10:27,714
In the name
of the Father
137
00:10:27,757 --> 00:10:29,716
and of the Son
and of the Holy Spirit.
138
00:10:29,759 --> 00:10:31,152
Amen.
139
00:10:50,780 --> 00:10:53,087
Why didn't you tell us?
140
00:10:53,130 --> 00:10:54,871
It's better this way.
141
00:10:54,915 --> 00:10:56,960
How can you say that?
142
00:10:57,004 --> 00:11:00,050
Brielle, I've never given you
a lot of reasons to trust me.
143
00:11:00,094 --> 00:11:01,835
Believe me,
trust me on this one.
144
00:11:01,878 --> 00:11:03,706
I don't think so.
I think you wanted
145
00:11:03,750 --> 00:11:05,012
to deprive us
of a grandfather,
146
00:11:05,055 --> 00:11:07,884
like you've deprived us
of everything else!
147
00:11:07,928 --> 00:11:09,886
He was a bad man,
148
00:11:09,930 --> 00:11:12,019
and I'm glad he's dead,
and you should be, too.
149
00:11:12,062 --> 00:11:14,499
Bad man?
How can you say that?
150
00:11:14,543 --> 00:11:17,764
He's already given us
more than you ever did!
151
00:11:17,807 --> 00:11:18,721
What do you mean?
152
00:11:18,765 --> 00:11:21,724
He left us some land
up north.
153
00:11:21,768 --> 00:11:23,857
A motel. But I'm sure
you already know about that.
154
00:11:23,900 --> 00:11:25,772
Look, do not go up there.
You understand?
155
00:11:25,815 --> 00:11:27,904
Don't touch me!
156
00:11:27,948 --> 00:11:29,776
Forget the land.
157
00:11:29,819 --> 00:11:31,691
I'm sure
that's what you want.
158
00:11:31,734 --> 00:11:33,867
Well, you know what?
It's ours now. Ours.
159
00:11:33,910 --> 00:11:39,524
Brielle, I am begging you,
do not go there, okay?
160
00:11:39,568 --> 00:11:40,917
You're pathetic.
161
00:11:49,360 --> 00:11:50,666
Kelli!
162
00:12:30,445 --> 00:12:32,534
What a dump.
163
00:12:36,233 --> 00:12:40,194
Bet you're worth something.
164
00:13:24,891 --> 00:13:27,415
What a fucking shit hole.
165
00:14:04,539 --> 00:14:05,888
It's occupied.
166
00:14:08,108 --> 00:14:10,197
It's occupied!
167
00:14:11,938 --> 00:14:13,853
Aah!
168
00:14:54,894 --> 00:14:56,417
Aah!
169
00:16:18,716 --> 00:16:21,937
You okay?
170
00:16:24,461 --> 00:16:26,463
What is it?
171
00:16:29,075 --> 00:16:33,427
I don't know.
172
00:17:37,534 --> 00:17:39,275
Hey, B.
Guess again.
173
00:17:39,319 --> 00:17:41,408
What's up, Benny boy?
174
00:17:41,451 --> 00:17:43,410
You ready to rough it
for the weekend?
175
00:17:43,453 --> 00:17:44,454
Hell, yeah.
176
00:17:44,498 --> 00:17:45,455
Well, get over here.
177
00:17:45,499 --> 00:17:47,109
I'm almost ready.
178
00:17:47,153 --> 00:17:48,154
Hey, do you guys mind
179
00:17:48,197 --> 00:17:49,155
if I bring a friend?
180
00:17:49,198 --> 00:17:50,504
I don't wanna be
the fifth wheel.
181
00:17:50,547 --> 00:17:51,853
Of course.
Bill's got his camper,
182
00:17:51,896 --> 00:17:53,028
so there's plenty of room.
183
00:17:53,072 --> 00:17:54,290
Awesome.
184
00:17:54,334 --> 00:17:55,857
So who's
the lucky guy?
185
00:17:55,900 --> 00:17:57,946
It's not a guy.
It's my friend Tanya.
186
00:17:57,989 --> 00:18:00,340
Oh. Well, you know,
it's just me and Bill,
187
00:18:00,383 --> 00:18:03,299
so you guys are gonna
have to deal with
a weekend of celibacy.
188
00:18:03,343 --> 00:18:05,301
Don't flatter yourself.
189
00:18:05,345 --> 00:18:07,738
Anyway, this is
a business trip for me.
190
00:18:07,782 --> 00:18:09,827
I'm hoping we can
sell this place
for a lot of money
191
00:18:09,871 --> 00:18:12,656
so I never have to wait
tables ever, ever again.
192
00:18:12,700 --> 00:18:15,137
I hear ya. All right.
Well, get over here.
193
00:18:15,181 --> 00:18:16,225
I'm coming!
194
00:18:28,890 --> 00:18:30,935
It's open.
195
00:18:30,979 --> 00:18:32,850
Hey. Sorry I'm late.
196
00:18:32,894 --> 00:18:34,809
Cutting it a little close,
aren't we?
197
00:18:34,852 --> 00:18:37,855
No one else is here yet,
Grumpy.
198
00:18:37,899 --> 00:18:39,161
It's good to see you,
sweetie.
199
00:18:39,205 --> 00:18:40,902
Good to see you, too,
Benny boy.
200
00:18:40,945 --> 00:18:42,295
What's up,
motel owner?
201
00:18:42,338 --> 00:18:45,515
Not much, motel owner.
202
00:18:45,559 --> 00:18:46,690
Oh, hi!Hi!
203
00:18:46,734 --> 00:18:48,127
Oh, that's Bill.
204
00:18:48,170 --> 00:18:51,478
Oh, great.
The old frat boys reunited.
205
00:18:54,394 --> 00:18:56,091
Hey!What up, man?
206
00:18:56,135 --> 00:18:58,137
What's up, brother?How you doing, man?
207
00:18:58,180 --> 00:19:00,487
How's everything?Good. Long drive.
208
00:19:00,530 --> 00:19:02,402
This thing ready to handle
another road trip?
209
00:19:02,445 --> 00:19:05,274
Oh, you bet your fucking
ball sac, buddy.
210
00:19:05,318 --> 00:19:07,015
Must you always
bet your ball sac?
211
00:19:07,058 --> 00:19:08,930
What's up, baby?Hey, how's it going?
212
00:19:08,973 --> 00:19:10,105
Good. How are you?
213
00:19:10,149 --> 00:19:12,673
Hi!Hi!
214
00:19:12,716 --> 00:19:13,804
Hi!
215
00:19:13,848 --> 00:19:15,719
Hi!
216
00:19:15,763 --> 00:19:18,418
Oh, my gosh!
You look so good.
217
00:19:18,461 --> 00:19:19,593
Oh, thanks.
218
00:19:19,636 --> 00:19:21,638
How are you
always so tan?
219
00:19:21,682 --> 00:19:23,031
Oh, it's been really
sunny at my house.
220
00:19:23,074 --> 00:19:24,511
I've just been laying out.
221
00:19:24,554 --> 00:19:26,643
Totally.
It's been really nice.Yeah.
222
00:19:26,687 --> 00:19:27,905
Miss Stick.
223
00:19:27,949 --> 00:19:29,777
Oh, don't listen to him.
224
00:19:29,820 --> 00:19:32,649
Come on.
Let's go inside.
225
00:19:32,693 --> 00:19:35,609
Oh, come on, Amy.
I was just kidding.
226
00:19:35,652 --> 00:19:37,741
She knows I'm kidding,
right?
227
00:19:37,785 --> 00:19:40,048
Let's just get
a fucking beer.
228
00:19:45,009 --> 00:19:47,534
You're really
gonna chug that beer
at 10:00 in the morning?
229
00:19:47,577 --> 00:19:49,971
Mm-hmm.It's a guy thing.
230
00:19:50,014 --> 00:19:51,929
You're driving, Ben.
That's the only one
you're having.
231
00:19:51,973 --> 00:19:53,409
Bitch, recognize.
232
00:19:53,453 --> 00:19:54,976
Watch it, Bobbitt.
233
00:19:56,456 --> 00:19:57,457
Bobbitt?
234
00:19:59,372 --> 00:20:01,243
Oh.
235
00:20:01,287 --> 00:20:03,158
That's brutal, Brielle.
236
00:20:03,202 --> 00:20:05,465
That's brutal.
237
00:20:05,508 --> 00:20:08,468
Brutal.
238
00:20:19,261 --> 00:20:21,045
Who's that?That's Tanya.
239
00:20:23,178 --> 00:20:24,310
Hey!Hey!
240
00:20:25,572 --> 00:20:26,964
Sorry I'm late.Oh...
241
00:20:27,008 --> 00:20:29,750
Amy's gonna be
so fucking pissed.
242
00:20:30,751 --> 00:20:32,274
Every time something
like that shows up,
243
00:20:32,318 --> 00:20:34,276
she gets all fucking
fired up, man.
244
00:20:35,321 --> 00:20:37,279
You're not still cheating
on her, are you?
245
00:20:37,323 --> 00:20:39,847
Mm-mm.
No, no, no.
246
00:20:39,890 --> 00:20:42,153
Bill, shit talk is shit talk.
We're not in college anymore.
247
00:20:42,197 --> 00:20:45,374
She deserves better.
She's a good girl.
248
00:20:45,418 --> 00:20:47,942
Relax, pal.
We're gonna be all right.
249
00:20:47,985 --> 00:20:50,727
Behave.
250
00:20:50,771 --> 00:20:53,295
Did you get
Saturday covered?No. Did you?
251
00:20:53,339 --> 00:20:55,123
Yeah.Hey, Tanya. I'm Ben.
252
00:20:55,166 --> 00:20:56,820
Hi.Nice to meet you.
253
00:20:56,864 --> 00:20:58,822
Nice to meet you.Kelli's told us
some great things about you.
254
00:20:58,866 --> 00:21:01,085
Has she? Well,
Kelli knows her shit.
255
00:21:01,129 --> 00:21:03,958
They call me Wild Bill.Hey.
256
00:21:04,001 --> 00:21:05,742
Let me grab your bag.
I'll pop it in the camper.
257
00:21:05,786 --> 00:21:06,917
Thanks.
Yep.
258
00:21:06,961 --> 00:21:08,397
Always a gentleman.
259
00:21:12,227 --> 00:21:15,186
Oh, God, what's this?
So horrible.
260
00:21:15,230 --> 00:21:18,146
Why?So many idiots
on the road.
261
00:21:18,189 --> 00:21:20,148
Amy, this is Tanya.
262
00:21:20,191 --> 00:21:23,107
Hello.Thanks for inviting me,
you guys.
263
00:21:23,151 --> 00:21:24,718
I've never been camping.
264
00:21:24,761 --> 00:21:26,328
Oh, yeah. Of course.
265
00:21:26,372 --> 00:21:27,938
You wanna load these up?Yeah.
266
00:21:27,982 --> 00:21:30,289
Poor baby.
267
00:21:31,377 --> 00:21:32,639
I love your tan.
268
00:21:32,682 --> 00:21:34,684
Thanks.
269
00:21:34,728 --> 00:21:36,817
You could use
a little sun.
270
00:21:36,860 --> 00:21:38,993
We all could.
271
00:21:39,036 --> 00:21:40,908
So is this thing
ready to go or what?
272
00:21:40,951 --> 00:21:42,692
She was fucking born ready, pal.
273
00:21:42,736 --> 00:21:45,478
I don't know about you guys,
but we gotta get going,
all right?
274
00:21:45,521 --> 00:21:47,262
Chop-chop.
275
00:21:49,612 --> 00:21:51,571
So what was going on
this morning?
276
00:21:51,614 --> 00:21:54,051
Oh, nothing.
277
00:21:54,095 --> 00:21:55,792
I'm fine now.
278
00:21:55,836 --> 00:21:58,099
Are you sure?Yeah.
279
00:22:00,014 --> 00:22:01,537
Come here.
280
00:22:01,581 --> 00:22:03,147
What are you, drunk?
281
00:22:03,191 --> 00:22:04,627
Do I have to be drunk
282
00:22:04,671 --> 00:22:06,020
to think you're
incredibly sexy?
283
00:22:16,073 --> 00:22:18,467
I don't know
why I love you.
284
00:22:18,511 --> 00:22:21,035
Probably because I put
you in my top eight.
285
00:22:38,008 --> 00:22:40,489
What do you plan
on doing with that
motel of yours?
286
00:22:40,533 --> 00:22:41,664
I don't know.
287
00:22:41,708 --> 00:22:43,100
I think we're
gonna sell it.
288
00:22:43,144 --> 00:22:46,495
We all could
use the extra cash,
especially Sam.
289
00:22:47,975 --> 00:22:50,630
How come your family
never left you anything?
290
00:22:50,673 --> 00:22:52,022
They did.
291
00:22:52,066 --> 00:22:53,415
Bad taste in men.
292
00:23:20,137 --> 00:23:23,314
Hey, Wild Bill, is it cool
if we smoke in your RV?
293
00:23:23,358 --> 00:23:25,795
Does a dog lick
its own ball sac?
294
00:24:06,706 --> 00:24:08,708
That hit the spot.
295
00:24:29,119 --> 00:24:31,905
Hey, what was that for?
296
00:24:41,741 --> 00:24:43,525
Where are we, Ben?
297
00:24:43,569 --> 00:24:45,179
We'll be there
in about a half hour.
298
00:24:45,222 --> 00:24:47,486
I gotta get another beer.
299
00:24:48,661 --> 00:24:50,576
I'll get it for you.
300
00:24:51,577 --> 00:24:53,535
How sweet.
301
00:24:58,279 --> 00:25:01,064
Everyone else got one?
I'll take one.
302
00:25:07,506 --> 00:25:10,073
Party!
303
00:25:11,945 --> 00:25:14,425
Whoo!Hey, cheers!
304
00:25:22,390 --> 00:25:25,349
This really is
in the middle of nowhere.
305
00:26:04,301 --> 00:26:07,130
This place is bad-ass.
306
00:26:09,437 --> 00:26:11,395
Where's Sam?
I don't see her car.
307
00:26:11,439 --> 00:26:13,049
Oh, I don't know.
308
00:26:13,093 --> 00:26:15,008
She's
supposed to be here.
309
00:26:15,051 --> 00:26:17,097
Hey, come on.
Let's go check in.
310
00:26:59,661 --> 00:27:02,621
Should I ring the bell?You can.
311
00:27:09,889 --> 00:27:13,153
Well, hi there.
How are you?
312
00:27:13,196 --> 00:27:14,720
You must be Brielle.
313
00:27:14,763 --> 00:27:18,071
Yes. And, uh,
this is my fiancé Ben.
314
00:27:18,114 --> 00:27:20,029
It's a pleasure
to meet you nice folks.
315
00:27:20,073 --> 00:27:21,335
I'm Gloria.
316
00:27:21,378 --> 00:27:22,902
It's a pleasure
to meet you, young lady.
317
00:27:22,945 --> 00:27:25,034
Oh, get out of here.
318
00:27:25,078 --> 00:27:27,558
You Willard's
granddaughter?
319
00:27:27,602 --> 00:27:28,951
Uh, yes.
320
00:27:28,995 --> 00:27:31,432
Oh, I'm so sorry
about what happened.
321
00:27:31,475 --> 00:27:34,783
Oh, thank you.
I wish I could've met him.
322
00:27:34,827 --> 00:27:37,525
He would've loved
to have met you, too.
323
00:27:39,092 --> 00:27:42,791
Uh, Gloria,
my sister was supposed
to stop by here last night.
324
00:27:42,835 --> 00:27:45,011
Did she check in?
Her name's Sam.
325
00:27:46,403 --> 00:27:49,015
Haven't seen anybody
around here in a good week.
326
00:27:49,842 --> 00:27:52,018
You-- You say
she's your sister?
327
00:27:52,061 --> 00:27:54,194
Yeah. She was supposed
to meet us here.
328
00:27:54,237 --> 00:27:57,893
I'm sorry,
but she ain't been here.
329
00:27:58,851 --> 00:28:01,462
So, what do
you do here, Gloria?
330
00:28:01,505 --> 00:28:03,725
Oh,
I just kind of make sure
331
00:28:03,769 --> 00:28:05,466
that everything
runs right around here.
332
00:28:05,509 --> 00:28:08,512
Your granddaddy hired me
about 40 years ago.
333
00:28:08,556 --> 00:28:11,080
40 years ago?
Wow, that's amazing!
334
00:28:11,124 --> 00:28:14,954
Yeah, that's a long time.
That's what it is.
335
00:28:14,997 --> 00:28:16,607
So, Gloria,
we were thinking
336
00:28:16,651 --> 00:28:18,653
about camping rather than
staying in the motel.
337
00:28:18,697 --> 00:28:20,655
You think that's a good idea?Oh, listen,
338
00:28:20,699 --> 00:28:24,615
the woods around here
are just beautiful.
339
00:28:24,659 --> 00:28:26,705
There's a lake, too.A lake?
340
00:28:26,748 --> 00:28:30,491
Yeah, it's manmade,
but you're gonna love it.
341
00:28:30,534 --> 00:28:32,928
Well, thank you so much
for your help.
342
00:28:32,972 --> 00:28:36,062
Oh, you're welcome.
You're welcome.
343
00:28:36,105 --> 00:28:37,324
Oh, Brielle?
344
00:28:37,367 --> 00:28:39,021
Yeah?Have you decided
345
00:28:39,065 --> 00:28:41,502
what you're gonna do
with the place yet?
346
00:28:41,545 --> 00:28:43,286
Well, that's kind of
why we're here.
347
00:28:43,330 --> 00:28:45,462
We're gonna take the weekend
to figure it out.
348
00:28:45,506 --> 00:28:48,988
Oh, you're just
gonna love it here.
349
00:28:49,031 --> 00:28:52,469
I bet you're never
gonna wanna leave.
350
00:28:52,513 --> 00:28:55,037
Never.
351
00:28:55,081 --> 00:28:56,822
Hi.Hi.
352
00:28:56,865 --> 00:28:59,128
Hello there!Hi.
353
00:28:59,172 --> 00:29:00,782
Are you Brielle's
sister Kelli?
354
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
Oh, no.This is my friend Amy.
355
00:29:02,828 --> 00:29:04,786
Amy, this is Gloria.
She runs the motel.
356
00:29:04,830 --> 00:29:07,093
Hi, Gloria.
Nice to meet you.
Hi.
357
00:29:07,136 --> 00:29:10,009
Um, I'm sorry, but do you have
a restroom that I could use?
358
00:29:10,052 --> 00:29:13,447
Oh, sure thing, honey.
Here.
359
00:29:13,490 --> 00:29:15,101
Use one of the rooms.
360
00:29:15,144 --> 00:29:18,147
They're a lot nicer
than what I got back there.
361
00:29:18,191 --> 00:29:19,670
Okay.
362
00:29:19,714 --> 00:29:21,803
Thank you.Mm-hmm.
363
00:29:53,792 --> 00:29:55,358
Oh, sorry, honey.
364
00:29:55,402 --> 00:29:56,751
I didn't mean to scare you.That's okay.
365
00:29:56,795 --> 00:29:57,926
You know, I forgot.
366
00:29:57,970 --> 00:29:59,580
The plumbing's
bad in this room.
367
00:29:59,623 --> 00:30:01,712
Let's go find you
another room, okay?
Okay.
368
00:30:01,756 --> 00:30:03,453
Come on.
I know we can find one.All right.
369
00:30:03,497 --> 00:30:05,368
Mmm, okay, yeah.
370
00:30:05,412 --> 00:30:07,240
Hey!Hey, what's the story?
371
00:30:07,283 --> 00:30:09,590
Well, we just met the lady
who runs the motel,
372
00:30:09,633 --> 00:30:12,419
and she said that there
are some great places
to go camping.
373
00:30:12,462 --> 00:30:15,988
And that there's
a lake, too.A lake? Awesome!
374
00:30:16,031 --> 00:30:17,511
What about Sam?
375
00:30:17,554 --> 00:30:19,295
She says
she hasn't seen her.
376
00:30:19,339 --> 00:30:21,471
That's weird.
Is it?
377
00:30:21,515 --> 00:30:24,300
I mean, it's Sam.
378
00:30:24,344 --> 00:30:27,477
Yeah. She could
be anywhere, huh?
379
00:30:28,565 --> 00:30:30,567
Hey, guys.Hey.
380
00:30:30,611 --> 00:30:32,004
Did you guys find Sam?
381
00:30:32,047 --> 00:30:34,006
Yeah,
she's at the clinic
refilling her meds.
382
00:30:34,049 --> 00:30:35,572
Ben!
383
00:30:35,616 --> 00:30:37,487
She's not here.That sucks.
384
00:30:37,531 --> 00:30:41,100
Oh, whatever. We're
gonna have a good time.
385
00:30:41,143 --> 00:30:43,102
So who wants
to go camping? I do.
386
00:30:43,145 --> 00:30:45,104
We're going camping.Let's go.
387
00:30:45,147 --> 00:30:46,540
I guess
we're going camping.
388
00:31:25,971 --> 00:31:27,146
Oh, my God!
389
00:31:27,189 --> 00:31:30,279
Oh, this is really pretty!
390
00:31:30,323 --> 00:31:31,933
Oh, my God!
391
00:31:33,979 --> 00:31:36,372
Oh, we have a lake!Oh, wow!
392
00:31:36,416 --> 00:31:38,374
Oh, my God.
This is beautiful.
393
00:31:38,418 --> 00:31:42,248
You lucky bitches.
Seriously.Oh, my God, I know.
394
00:31:42,291 --> 00:31:46,339
Look at the fish!Oh, my God!
395
00:31:46,382 --> 00:31:48,471
You guys need
any help with that?
396
00:31:48,515 --> 00:31:51,039
No, we're cool.
397
00:31:51,083 --> 00:31:53,085
Oh, my gosh.
We cannot sell this.
398
00:31:53,128 --> 00:31:55,522
Tanya, come here.
Look at this.
399
00:31:57,828 --> 00:31:59,787
Look at that big fish
right there.
He's huge.
400
00:31:59,830 --> 00:32:02,877
It's so beautiful.
Let's go swimming.
401
00:32:02,921 --> 00:32:05,880
Yeah. Let's go get
our bathing suits on.
402
00:32:05,924 --> 00:32:07,534
Let's go.
403
00:32:08,839 --> 00:32:11,973
Oh, come on, Amy.
She's harmless.
404
00:32:12,017 --> 00:32:13,932
Whatever.
405
00:32:23,115 --> 00:32:25,508
Hey, Brielle,
get in here.
406
00:32:25,552 --> 00:32:26,988
Show me what
you're working with.
407
00:32:27,032 --> 00:32:28,598
You think
you can handle this?
408
00:32:28,642 --> 00:32:30,165
Already been handled.
409
00:32:30,209 --> 00:32:32,820
I'm gonna get you!
410
00:32:35,997 --> 00:32:39,522
Whoo! Brielle!
411
00:32:42,047 --> 00:32:43,700
You like my lake?
412
00:32:43,744 --> 00:32:44,963
I love your lake.
413
00:32:45,006 --> 00:32:47,530
Yeah? You like that?
414
00:32:49,141 --> 00:32:50,794
You know I do.
415
00:33:06,810 --> 00:33:08,290
Mm.What?
416
00:33:08,334 --> 00:33:10,423
Uh...nothing.
417
00:33:10,466 --> 00:33:13,643
I just brushed a branch
or something.
418
00:33:19,258 --> 00:33:21,912
What was that?What? What's wrong?
419
00:33:23,305 --> 00:33:26,178
My wallet.
You jiggled it loose.
420
00:33:26,221 --> 00:33:28,180
Well, what is it doing
in your trunks?
421
00:33:28,223 --> 00:33:29,398
It's waterproof.
422
00:33:29,442 --> 00:33:30,312
Ben!
423
00:33:36,579 --> 00:33:38,581
Aw, fuck!What's wrong?
424
00:33:38,625 --> 00:33:40,192
My fucking eyes
are burning.
425
00:33:40,235 --> 00:33:41,497
Are you all right?
426
00:33:41,541 --> 00:33:43,325
Yeah. Fuck.
427
00:34:14,269 --> 00:34:16,054
Good job!
428
00:34:16,097 --> 00:34:19,187
Eyes closed and all.
429
00:34:19,231 --> 00:34:21,146
Now, where were we?
430
00:34:23,496 --> 00:34:25,585
I think Tanya likes you.
431
00:34:25,628 --> 00:34:27,413
Really?
432
00:34:27,456 --> 00:34:29,415
Yeah. Do you like her?
433
00:34:29,458 --> 00:34:31,330
Why would she like me?
434
00:34:31,373 --> 00:34:33,375
Why
wouldn't she like you?
435
00:34:33,419 --> 00:34:34,637
How long we been together?
436
00:34:34,681 --> 00:34:37,205
How many times
have you cheated on me?
437
00:34:37,249 --> 00:34:39,251
Ooh-hoo-hoo!
438
00:34:39,294 --> 00:34:42,384
You're gonna-- You're gonna
bring that up again, huh?
439
00:34:42,428 --> 00:34:44,604
Look, I love you, okay?
440
00:34:44,647 --> 00:34:46,867
And nothing's gonna happen.
441
00:34:48,434 --> 00:34:51,437
You better not
fuck with me again.
442
00:34:51,480 --> 00:34:52,873
Come here.
443
00:35:11,544 --> 00:35:13,981
So you think we should sell it?
444
00:35:14,024 --> 00:35:16,201
Yeah. But think
about Sam.
445
00:35:16,244 --> 00:35:19,291
I know. I know.She's in so much debt.
446
00:35:19,334 --> 00:35:21,206
I'm gonna get some wood.
447
00:35:21,249 --> 00:35:23,469
If, uh, you need
help with that...
448
00:35:23,512 --> 00:35:25,253
Brielle and Kelli
are right here.
449
00:35:25,297 --> 00:35:27,516
Hey, fuck you, Benjamin!
450
00:35:27,560 --> 00:35:28,996
I'll help you.
451
00:35:30,867 --> 00:35:32,869
Yeah, let's go.
452
00:35:34,436 --> 00:35:35,698
Bill.
453
00:35:37,178 --> 00:35:38,266
Where are you going?
454
00:35:38,310 --> 00:35:42,140
I'm gonna get wood...
for the fire.
455
00:35:44,533 --> 00:35:46,056
Bill.
456
00:35:53,063 --> 00:35:54,804
Relax.
457
00:35:57,242 --> 00:36:00,027
Amy, are you okay?
458
00:36:00,070 --> 00:36:01,420
Is it just me?
459
00:36:08,818 --> 00:36:11,343
So when are you and Amy
getting married?
460
00:36:11,386 --> 00:36:13,475
I don't know.
461
00:36:13,519 --> 00:36:16,261
I haven't given it
much thought, you know?
462
00:36:20,787 --> 00:36:22,180
Do you
think she'd be mad
463
00:36:22,223 --> 00:36:24,182
if she knew how hot
I thought you were?
464
00:36:24,225 --> 00:36:25,313
Excuse me?
465
00:36:28,751 --> 00:36:30,623
What,
you don't like me?
466
00:36:30,666 --> 00:36:33,234
No, no, no, it's not that.
It's just...
467
00:36:33,278 --> 00:36:35,497
Amy and I are, like, you know,
really working on things.
468
00:36:35,541 --> 00:36:37,151
It's just that--
469
00:36:37,195 --> 00:36:39,240
I saw the way
you were looking at me.
470
00:36:42,374 --> 00:36:45,203
I'm not stupid, Bill.
471
00:37:03,003 --> 00:37:05,962
Let's see
if you have the wood
to light my fire.
472
00:37:24,677 --> 00:37:27,157
I've wanted this
since I first saw you.
473
00:37:27,201 --> 00:37:28,550
Me, too.
474
00:37:31,858 --> 00:37:33,425
Look,
475
00:37:33,468 --> 00:37:35,731
you can't tell anyone
about this, okay?
476
00:37:35,775 --> 00:37:39,300
Not even Kelli. Nobody.
You understand me?
477
00:37:39,344 --> 00:37:43,391
Cross my heart,
hope to die, okay?
478
00:37:47,090 --> 00:37:49,702
How fucking long does it
take to get firewood?
479
00:37:49,745 --> 00:37:51,965
Amy, I'm sure there's a reason
they've been gone so long.
480
00:37:53,793 --> 00:37:55,708
Yep, I'm sure there is.
481
00:37:55,751 --> 00:37:58,885
Ben! Don't be a jerk!
482
00:37:58,928 --> 00:38:00,147
I was joking.
483
00:38:00,190 --> 00:38:01,931
Amy, you're just
being paranoid.
484
00:38:04,543 --> 00:38:06,327
Are you guys
mad at Tanya?
485
00:38:06,371 --> 00:38:08,460
Why would we ever
be mad at Tanya?
486
00:38:08,503 --> 00:38:11,724
Aw, fuck.
487
00:38:11,767 --> 00:38:13,073
Oh, fuck.
488
00:38:13,116 --> 00:38:14,596
Oh, shit.
489
00:38:37,663 --> 00:38:40,405
I wish we could
do that all night.
490
00:38:42,798 --> 00:38:44,887
Okay. Uh, okay.
491
00:38:54,157 --> 00:38:56,595
Please tell me you're
not the guilty type.
492
00:38:58,423 --> 00:39:00,338
Bill, if you don't relax,
493
00:39:00,381 --> 00:39:02,165
they're gonna know
something's up.
494
00:39:03,602 --> 00:39:08,650
Look, that was pretty
fucking fantastic, okay?
495
00:39:08,694 --> 00:39:11,566
I'm sorry about that
back there, you know?
496
00:39:11,610 --> 00:39:13,394
It's not a big deal.
497
00:39:13,438 --> 00:39:15,353
It's just sex.
498
00:39:16,354 --> 00:39:18,051
Yeah.
499
00:39:18,094 --> 00:39:19,574
Let's get back
to the campfire.
500
00:39:19,618 --> 00:39:20,836
They're gonna
start to wonder.
501
00:39:20,880 --> 00:39:22,795
Okay.Come on.
502
00:39:31,586 --> 00:39:32,587
Aah!
503
00:39:33,893 --> 00:39:35,503
No, don't!
504
00:39:39,377 --> 00:39:41,291
Ah, God!
505
00:39:41,335 --> 00:39:42,684
Aah!
506
00:39:44,294 --> 00:39:46,427
Leave her alone!
507
00:39:48,995 --> 00:39:50,344
Stop it!
508
00:39:52,215 --> 00:39:54,043
Stop it! Aah!
509
00:40:04,010 --> 00:40:05,098
Aah!
510
00:40:06,229 --> 00:40:07,883
This is bullshit.
511
00:40:07,927 --> 00:40:09,668
How could you bring
that little slut with you?
512
00:40:09,711 --> 00:40:11,670
Hey, fuck you, Amy!
You don't even know her!
513
00:40:11,713 --> 00:40:15,195
Hey, relax.
What if they're lost?
514
00:40:15,238 --> 00:40:17,023
I'll go look for
them.
515
00:40:17,415 --> 00:40:19,895
I'm going with you.
516
00:40:19,939 --> 00:40:21,549
You guys stay here
in case they come back.
517
00:41:09,205 --> 00:41:11,077
What's the deal
with your friend?
518
00:41:11,120 --> 00:41:12,078
What do you mean?
519
00:41:12,121 --> 00:41:13,558
Oh, come on.
520
00:41:13,601 --> 00:41:15,734
She's flaunting her shit
all over the place.
521
00:41:15,777 --> 00:41:18,432
Look, I know she's
a little flirty,
522
00:41:18,476 --> 00:41:20,565
but she's
a really nice person.
523
00:41:20,608 --> 00:41:22,523
Really.Well, this isn't cool.
524
00:41:22,567 --> 00:41:24,482
She's got us looking
all over the woods for her.
525
00:41:24,525 --> 00:41:27,528
And it's getting dark.Hey, Ben, what about
your buddy Bill?
526
00:41:27,572 --> 00:41:29,487
It's not like she
went off on her own.
527
00:41:29,530 --> 00:41:32,185
Wait. You hear something?
528
00:41:32,228 --> 00:41:34,013
Yeah.
529
00:41:34,056 --> 00:41:35,667
Tanya!
530
00:41:35,710 --> 00:41:39,018
Tanya! Bill!
531
00:41:39,061 --> 00:41:40,976
Tanya!
532
00:41:41,934 --> 00:41:43,805
Tanya!
533
00:41:43,849 --> 00:41:45,503
Bill!
534
00:41:46,808 --> 00:41:47,809
Bill!
535
00:41:51,596 --> 00:41:52,684
Tanya!
536
00:41:52,727 --> 00:41:55,077
Kelli. Kelli.
537
00:41:55,121 --> 00:41:56,992
Kelli, come on.
538
00:41:57,036 --> 00:41:59,908
We gotta go!
Come on!
539
00:42:04,260 --> 00:42:06,001
Wait, Ben! Wait!
540
00:42:06,045 --> 00:42:07,220
Come on!Wait!
541
00:42:07,263 --> 00:42:09,048
What about Tanya?
542
00:42:09,091 --> 00:42:10,832
Bill was hanging
from a fucking tree, Kelli!
543
00:42:10,876 --> 00:42:13,487
We need to find help!
Come on!
544
00:42:13,531 --> 00:42:17,622
Amy, sit down.
You're making me nervous.
545
00:42:36,510 --> 00:42:39,426
We gotta go now!
Come on!
546
00:42:39,469 --> 00:42:41,297
Kelli! Kelli, what's wrong?
547
00:42:41,341 --> 00:42:42,298
Where's Bill?
548
00:42:42,342 --> 00:42:43,343
Come on! Let's go!
549
00:42:43,386 --> 00:42:44,605
Where the fuck is Bill?
550
00:42:44,649 --> 00:42:46,825
Oh, God!
551
00:42:46,868 --> 00:42:48,478
Amy,
there's no service!
552
00:42:48,522 --> 00:42:49,479
What's happening?
553
00:42:49,523 --> 00:42:50,872
Bill's dead, God damn it!
554
00:42:50,916 --> 00:42:53,832
Get in the fucking RV!
555
00:42:57,531 --> 00:43:00,142
Let's get out of here.Where are the keys?
556
00:43:00,186 --> 00:43:02,492
Where are the keys?
Where are the fucking keys?
557
00:43:02,536 --> 00:43:05,713
I think Bill put them
in the overhead.
558
00:43:16,028 --> 00:43:17,682
Aah!Aah!
559
00:44:09,124 --> 00:44:11,170
What the fuck was that?
560
00:44:11,213 --> 00:44:13,172
What the fuck?We have to go back, Ben!
561
00:44:13,215 --> 00:44:14,521
We have to go back!
562
00:44:14,564 --> 00:44:15,957
Did you see those things?
563
00:44:16,001 --> 00:44:17,567
What are we gonna do?
564
00:44:17,611 --> 00:44:19,221
Fuck!
565
00:44:19,265 --> 00:44:21,136
We gotta find help!
566
00:44:34,672 --> 00:44:37,370
They killed Sam.
I know that they did.
567
00:44:37,413 --> 00:44:41,113
Don't say that!
Shut up, Brielle!
568
00:44:41,156 --> 00:44:42,636
We don't know that.
569
00:44:56,563 --> 00:44:58,391
Oh, thank God.
Pull over, Ben.
570
00:45:59,147 --> 00:46:00,496
Aah!
571
00:46:08,809 --> 00:46:11,377
Officer, please,
you have to help us.
572
00:46:11,420 --> 00:46:13,422
These two guys out there--Hey, hey, hey. Relax.
573
00:46:13,466 --> 00:46:15,381
You don't understand.
One of our friends is dead.
574
00:46:15,424 --> 00:46:18,819
Hey, first things first!
Turn the engine off.
575
00:46:18,863 --> 00:46:20,038
You don't understand.
These two--
576
00:46:20,081 --> 00:46:21,474
Grab a license,
registration.
577
00:46:21,517 --> 00:46:25,434
Everybody out the side door.
Let's go.
578
00:46:25,478 --> 00:46:28,829
Please, sir,
you have to help us!
579
00:46:28,873 --> 00:46:30,962
Our friends--Our friends
were just killed!
580
00:46:31,005 --> 00:46:34,052
Please help us!Hey, hey, relax.
581
00:46:34,095 --> 00:46:35,662
Just relax for a second,
all right?Look.
582
00:46:35,705 --> 00:46:37,446
Look, this is gonna
sound crazy, okay?
583
00:46:37,490 --> 00:46:38,970
But there was
these two guys.
584
00:46:39,013 --> 00:46:40,362
One of our friends
is dead.
585
00:46:40,406 --> 00:46:42,277
There's two more
still out there.
586
00:46:42,321 --> 00:46:44,105
Please help us!
Please!
587
00:46:44,149 --> 00:46:46,020
Our friends are missing!
Please!
588
00:46:46,064 --> 00:46:48,022
I hear you. All right,
so what you're telling me
589
00:46:48,066 --> 00:46:49,763
is that one of your friends
has been murdered.
590
00:46:49,807 --> 00:46:52,113
Yes!
And you're missing
two more friends.
591
00:46:52,157 --> 00:46:54,072
Yes!And these two guys
just attacked us.
592
00:46:54,115 --> 00:46:55,290
Ladies,
please, quiet down.
593
00:46:55,334 --> 00:46:57,640
I can't hear
what's going on here.
594
00:46:57,684 --> 00:46:59,860
All right. Is there
anyone left in the RV?
595
00:46:59,904 --> 00:47:01,557
No.
596
00:47:01,601 --> 00:47:02,820
Okay, what we're gonna do,
597
00:47:02,863 --> 00:47:04,299
I'm gonna take you
someplace safe,
598
00:47:04,343 --> 00:47:06,606
put you in the cruiser,
599
00:47:06,649 --> 00:47:08,129
and then I'm calling
for some help.
600
00:47:08,173 --> 00:47:10,784
You need to call
them now, please!No. In the car first.
601
00:47:10,828 --> 00:47:13,569
Let's go. In the car first.
Close down your RV.
602
00:47:17,008 --> 00:47:20,054
Watch your head.
Watch your head, son.
603
00:47:23,928 --> 00:47:26,974
Wait. Is the RV
gonna be okay here?
604
00:47:27,018 --> 00:47:28,628
Yeah,
it'll be fine.
605
00:47:28,671 --> 00:47:30,717
Thank you, Officer.
606
00:47:30,760 --> 00:47:33,851
No need to thank me, ma'am.
Just doing my job.
607
00:47:40,205 --> 00:47:42,163
Aah!
608
00:47:42,207 --> 00:47:43,991
No!
609
00:47:52,826 --> 00:47:54,480
Help!
610
00:47:58,397 --> 00:47:59,528
Excuse me, sir?
611
00:47:59,572 --> 00:48:01,661
What can I do for you,
sweetheart?
612
00:48:01,704 --> 00:48:04,446
Shouldn't we radio
someone for help?
613
00:48:04,490 --> 00:48:06,884
I'm pretty much
a one-man show
around here.
614
00:48:06,927 --> 00:48:09,321
Something like this,
gotta bring in
the state police.
615
00:48:09,364 --> 00:48:11,236
To do that,
I need a landline.
616
00:48:11,279 --> 00:48:15,109
Hotel's up the way here.
I'll make a call from there.
617
00:48:15,153 --> 00:48:17,677
Shouldn't we be heading
towards the station?
618
00:48:19,548 --> 00:48:22,029
Small-town jail.
Believe me, son,
619
00:48:22,073 --> 00:48:24,771
hotel's a lot
nicer place to be.
620
00:48:29,863 --> 00:48:31,560
Excuse me
for being so forward,
621
00:48:31,604 --> 00:48:33,475
but you two got the prettiest
blue eyes I've ever seen.
622
00:48:33,519 --> 00:48:35,042
What's your names?
623
00:48:35,086 --> 00:48:36,826
Come on.
What's your names?
624
00:48:36,870 --> 00:48:38,916
Brielle Lake.
625
00:48:38,959 --> 00:48:42,571
I'm Kelli.
We're sisters.
626
00:48:43,529 --> 00:48:46,184
Brielle and Kelli Lake.
627
00:48:46,227 --> 00:48:48,882
That's nice.
Pretty names.
628
00:49:17,432 --> 00:49:19,913
I hope Amy and Tanya
are okay.
629
00:49:19,957 --> 00:49:23,351
I know. At least
we have help now.
630
00:49:31,490 --> 00:49:35,015
Y'all feeling
a little bit better, huh?
631
00:49:35,059 --> 00:49:38,671
No.Okay. All right.
Here you go.
632
00:49:38,714 --> 00:49:41,413
Look, I need to talk
to each one of you separately,
633
00:49:41,456 --> 00:49:43,110
just to keep the stories
straight.
634
00:49:43,154 --> 00:49:44,285
It's a matter
of procedure here.
635
00:49:44,329 --> 00:49:46,157
Shouldn't you call
the state police first?
636
00:49:46,200 --> 00:49:47,897
Gloria's gonna
take care of that.
637
00:49:47,941 --> 00:49:49,290
You all met Gloria,
right?
638
00:49:50,204 --> 00:49:52,990
All right. Come on.
Let's go. Come on up.
639
00:50:15,142 --> 00:50:16,361
Sir, with all due respect,
640
00:50:16,404 --> 00:50:18,276
I'd really like to stay
with the girls.
641
00:50:18,319 --> 00:50:21,540
They're gonna be fine.
They're right next door.
642
00:50:21,583 --> 00:50:23,890
Hey, Brielle, Kelli,
you hear me?
643
00:50:23,933 --> 00:50:25,152
Yeah.We're here.
644
00:50:25,196 --> 00:50:27,720
See? They're all good.
Okay.
645
00:50:27,763 --> 00:50:32,116
So, Mr. Ben, what the hell
happened out there?
646
00:50:34,944 --> 00:50:36,207
Fuck!
647
00:50:36,250 --> 00:50:39,819
Kelli,
you need to relax, okay?
648
00:50:39,862 --> 00:50:41,081
The police are here now.
649
00:50:42,126 --> 00:50:43,736
Relax?
650
00:50:43,779 --> 00:50:48,088
You didn't see Bill hanging
from a fucking tree!
651
00:50:48,132 --> 00:50:49,916
This is so bad!
652
00:50:49,959 --> 00:50:53,659
This is so...awful!
653
00:50:53,702 --> 00:50:55,661
God, what are we gonna
say to their parents?
654
00:50:55,704 --> 00:50:57,228
Look, I know
that this is awful,
655
00:50:57,271 --> 00:50:58,794
but this is not our fault!
656
00:50:58,838 --> 00:51:02,059
This is our fault!
We brought them here!
657
00:51:02,102 --> 00:51:03,799
This is not our fault!
658
00:51:03,843 --> 00:51:06,846
We didn't know!
659
00:51:06,889 --> 00:51:09,675
God!
660
00:51:09,718 --> 00:51:13,505
I just wanna go home.
661
00:51:13,548 --> 00:51:15,550
I know, I know.
662
00:51:15,594 --> 00:51:17,161
I do, too.
663
00:51:22,557 --> 00:51:25,517
Excuse me, girls?
664
00:51:25,560 --> 00:51:27,606
Do you mind
if I come in?
665
00:51:27,649 --> 00:51:29,260
No.
666
00:51:31,349 --> 00:51:34,003
Um, I need to get
your versions
of the story.
667
00:51:34,047 --> 00:51:35,788
Please, sit down.Okay.
668
00:51:35,831 --> 00:51:37,442
Yeah.
669
00:51:40,836 --> 00:51:43,012
Uh, Brielle, why don't--
why don't you go first, okay?
670
00:51:43,056 --> 00:51:46,712
Okay.Just tell me what happened.
671
00:51:46,755 --> 00:51:49,410
Well, um, we were
camping today,
672
00:51:49,454 --> 00:51:52,326
and then our two friends,
Bill and Tanya,
673
00:51:52,370 --> 00:51:54,241
went to go get firewood--Hold on a second.
674
00:51:54,285 --> 00:51:56,504
Uh, I need you to start
from the beginning.
675
00:51:56,548 --> 00:51:58,898
I'm sorry.
The beginning of--
676
00:51:58,941 --> 00:52:00,204
Yeah,
the very beginning.
677
00:52:00,247 --> 00:52:01,944
Like why you're here,
what you come up here to do.
678
00:52:01,988 --> 00:52:03,859
Those kind of things.Oh.
679
00:52:03,903 --> 00:52:07,036
Um, okay.
Well, we came up here
680
00:52:07,080 --> 00:52:09,430
to check out the motel
and the property
681
00:52:09,474 --> 00:52:10,866
because we received--
682
00:52:10,910 --> 00:52:14,609
Now, you inherited
this place, right?
683
00:52:17,438 --> 00:52:20,224
Yeah. That's right.
684
00:52:21,660 --> 00:52:24,141
Hello, girls.
Bless your hearts.
685
00:52:24,184 --> 00:52:26,186
Oh, thank God.
686
00:52:26,230 --> 00:52:28,754
Sheriff, there's
a phone call for you.
687
00:52:28,797 --> 00:52:30,669
Thought you might
need some coffee.
688
00:52:30,712 --> 00:52:32,192
Oh, thank you.
689
00:52:32,236 --> 00:52:34,194
It's hot now. Don't
burn yourselves.
690
00:52:34,238 --> 00:52:36,153
Thanks.
691
00:52:36,196 --> 00:52:38,198
Girls feeling
any better now?
692
00:52:38,242 --> 00:52:40,461
Oh, it's gonna be okay.
693
00:52:40,505 --> 00:52:42,115
Coffee helps.
694
00:52:42,159 --> 00:52:44,378
Well, we got us
a change of plans.
695
00:52:44,422 --> 00:52:46,337
Gotta take you girls
down to the station after all.
696
00:52:46,380 --> 00:52:47,729
Why?
697
00:52:47,773 --> 00:52:49,035
State police.
698
00:52:49,078 --> 00:52:51,733
They wanna meet us there.
Okay?
699
00:52:51,777 --> 00:52:52,865
Okay.
700
00:52:52,908 --> 00:52:55,868
Finish that up.
I'll go tell Ben.
701
00:52:55,911 --> 00:52:58,087
It's all gonna
be okay. Okay?
702
00:52:58,131 --> 00:52:59,524
Thank you.
703
00:53:04,006 --> 00:53:06,008
Watch your step,
girls.
704
00:53:08,272 --> 00:53:11,840
You okay?Yeah. I just want
this to be over.
705
00:53:59,627 --> 00:54:01,020
You guys,
706
00:54:01,063 --> 00:54:03,675
I'm really tired.
707
00:54:04,676 --> 00:54:07,069
If you wanna take a nap,
go for it.
708
00:54:11,596 --> 00:54:16,775
Ben, I'm tired, too.
709
00:54:26,350 --> 00:54:28,352
Here you go.Thank you.
710
00:54:56,423 --> 00:54:57,859
Boys.
711
00:54:59,339 --> 00:55:01,428
My boys.
712
00:55:01,472 --> 00:55:04,344
My sons.
713
00:55:04,388 --> 00:55:06,912
Your daddy's left us
for good this time.
714
00:55:06,955 --> 00:55:10,350
But don't you worry
yourselves none
715
00:55:10,394 --> 00:55:13,962
because the tradition
is not dead.
716
00:55:14,006 --> 00:55:16,530
Hmph! Not as long
as there's Lake blood
717
00:55:16,574 --> 00:55:19,316
left in this world
to feed it.
718
00:55:21,143 --> 00:55:24,059
And it just so happens
there is.
719
00:55:25,409 --> 00:55:26,671
Your daddy
knew about two others
720
00:55:26,714 --> 00:55:29,369
that he never
told us about.
721
00:55:29,413 --> 00:55:32,981
Oh, but I learned
his little secret.
722
00:55:33,025 --> 00:55:35,593
Oh, yes, I did.
723
00:55:36,942 --> 00:55:38,335
See...
724
00:55:40,511 --> 00:55:44,123
after your brother
John abandoned us--
725
00:55:44,166 --> 00:55:46,604
may he rot in hell
for that--
726
00:55:48,301 --> 00:55:50,259
he had two daughters,
727
00:55:50,303 --> 00:55:53,045
Brielle and Kelli.
728
00:55:53,088 --> 00:55:58,180
Oh, their blood's
not pure like yours is,
729
00:55:58,224 --> 00:56:01,662
but it's all we got left.
730
00:56:01,706 --> 00:56:05,449
They must become
part of our family.
731
00:56:06,450 --> 00:56:08,582
Understand?
732
00:56:12,978 --> 00:56:15,154
Now listen carefully.
733
00:56:15,197 --> 00:56:17,591
I've arranged it
so they're gonna come up
734
00:56:17,635 --> 00:56:20,420
to visit this weekend.
735
00:56:20,464 --> 00:56:23,336
Anybody else
comes with them,
736
00:56:23,380 --> 00:56:25,904
get rid of 'em!
737
00:56:25,947 --> 00:56:30,648
No one belongs here
but Brielle and Kelly.
738
00:56:30,691 --> 00:56:32,171
No one else.
739
00:56:33,128 --> 00:56:34,478
And they have
another sister--
740
00:56:34,521 --> 00:56:36,393
Samantha.
741
00:56:36,436 --> 00:56:40,222
She's not our blood.
742
00:56:40,266 --> 00:56:41,789
She's adopted.
743
00:56:41,833 --> 00:56:44,836
If Samantha
comes with them,
744
00:56:44,879 --> 00:56:47,491
you know what to do.
745
00:56:48,709 --> 00:56:52,321
Do you understand?
746
00:57:41,458 --> 00:57:43,503
Let me see your teeth.
Let me see-- Come on.
747
00:57:43,547 --> 00:57:45,897
Let me see your teeth.
748
00:57:45,940 --> 00:57:48,465
Get your filthy hands
off of her!
749
00:57:52,033 --> 00:57:52,991
Please don't!
750
00:57:53,034 --> 00:57:55,733
Please! Oh, God!
751
00:57:55,776 --> 00:57:56,864
Good, good, good.
752
00:58:01,216 --> 00:58:04,872
Good and healthy.
Okay. How about you?
753
00:58:05,830 --> 00:58:07,571
Don't--
754
00:58:10,312 --> 00:58:11,923
Don't!
755
00:58:15,143 --> 00:58:16,928
Don't touch her!
756
00:58:16,971 --> 00:58:19,931
Look at that.
Oh, oh, oh!
757
00:58:19,974 --> 00:58:22,107
Feisty, too.What the fuck
do you want with us?
758
00:58:22,150 --> 00:58:24,022
Okay. Good, good.
759
00:58:25,589 --> 00:58:27,416
Lakes sure don't want
nothing with you, son.
760
00:58:27,460 --> 00:58:28,940
Let's go.
761
00:58:28,983 --> 00:58:31,943
What are you doing?
Put me down!Please don't take him!
762
00:58:31,986 --> 00:58:33,553
You got it.
Ben!
763
00:58:45,304 --> 00:58:47,306
Oh!
764
00:58:56,707 --> 00:58:58,317
Oh!
765
00:59:00,014 --> 00:59:03,278
Oh, my God!
Oh, my God!
766
00:59:06,760 --> 00:59:08,893
Please don't hurt us.
767
00:59:08,936 --> 00:59:10,851
Please.
768
00:59:10,895 --> 00:59:13,550
Oh, God!
769
00:59:16,596 --> 00:59:18,685
No!
770
00:59:18,729 --> 00:59:20,687
Hey, hey, hey!
771
00:59:21,775 --> 00:59:23,734
What did I--
What did I tell you, huh?
772
00:59:23,777 --> 00:59:24,822
Do not touch!
773
00:59:24,865 --> 00:59:25,692
Right?
774
00:59:27,041 --> 00:59:29,348
What are you
laughing about, huh?
775
00:59:29,391 --> 00:59:31,132
Do not test me.
776
00:59:31,176 --> 00:59:32,917
You two piss me off,
right?
777
00:59:32,960 --> 00:59:35,093
I told you, make it
look like an accident.
778
00:59:35,136 --> 00:59:36,529
Huh? What did you do?
779
00:59:36,573 --> 00:59:37,617
Brielle...What did you do, huh?
780
00:59:37,661 --> 00:59:40,707
You made a mess,
and I gotta clean it up.
781
00:59:40,751 --> 00:59:41,752
Hey!
782
00:59:43,667 --> 00:59:46,278
You wanna see lover boy again,
you will shut your mouth!
783
00:59:46,321 --> 00:59:47,627
You got that?
784
00:59:47,671 --> 00:59:49,586
You read me?Yes.
785
00:59:53,546 --> 00:59:57,245
Are you-- you trying to hurt
yourself, sweetheart, huh?
786
00:59:59,987 --> 01:00:01,119
Look.
787
01:00:03,556 --> 01:00:05,514
You know,
788
01:00:05,558 --> 01:00:08,387
you just sit here
and be nice and quiet,
789
01:00:08,430 --> 01:00:09,997
you just might
walk out of here.
790
01:00:19,964 --> 01:00:22,488
Hey, look, look, look.
Okay.
791
01:00:22,531 --> 01:00:25,099
I'm sorry I hit you.
You know how I get.
792
01:00:25,143 --> 01:00:27,406
But you pissed me off,
right?
793
01:00:27,449 --> 01:00:29,016
Look...
Hey, look at me.
794
01:00:29,060 --> 01:00:31,584
I want you to take care
of them, okay?
795
01:00:31,628 --> 01:00:34,413
Remember, no touch!
Right?
796
01:00:34,456 --> 01:00:37,851
Okay, good.
Do a good job.
797
01:00:37,895 --> 01:00:40,288
Come on. Hey.
798
01:00:50,864 --> 01:00:53,562
Your brother
makes me crazy.
799
01:00:55,695 --> 01:00:57,697
Okay.
800
01:00:57,741 --> 01:00:59,699
I'm gonna stick
with the plan.
801
01:00:59,743 --> 01:01:03,485
Take the RV, put the bodies
in there, all right?
802
01:01:03,529 --> 01:01:04,878
Hey.
803
01:01:05,879 --> 01:01:07,881
Didn't mean
to yell at you.
804
01:01:07,925 --> 01:01:09,927
I love you, my brother.
805
01:01:09,970 --> 01:01:12,407
Do a good job.
806
01:03:05,433 --> 01:03:06,870
Aah!
807
01:03:13,224 --> 01:03:17,271
Oh, my God,
they're killing him!
808
01:03:35,420 --> 01:03:36,943
Oh!
809
01:03:36,987 --> 01:03:39,032
Wha-- Are you okay?
810
01:03:39,076 --> 01:03:40,947
Yeah, it's all right!
What happened?
811
01:03:40,991 --> 01:03:42,993
Oh, my God, Ben.
812
01:03:43,036 --> 01:03:44,429
Where are they?
Where are they?
813
01:03:44,472 --> 01:03:47,214
Where did they go?They'll be back!
They'll be back!
814
01:03:47,258 --> 01:03:49,086
Hurry!
815
01:03:49,129 --> 01:03:51,784
Are you okay?Come on.
816
01:03:51,828 --> 01:03:53,742
Oh, my God!
817
01:03:55,005 --> 01:03:56,354
You got it?Yeah.
818
01:03:56,397 --> 01:03:57,964
Come on.
819
01:04:01,576 --> 01:04:03,100
Come on. Come on.
820
01:04:22,075 --> 01:04:24,904
Oh, my God! Is--
821
01:04:24,948 --> 01:04:27,864
Is that Marilyn Monroe
drinking a cup of tea?
822
01:04:27,907 --> 01:04:31,215
Oh, just hush, son.
Come on over here.
823
01:04:31,258 --> 01:04:33,130
There are things
we gotta talk about.
824
01:04:33,173 --> 01:04:34,914
All right.
825
01:04:36,916 --> 01:04:39,440
Did you get your nieces
up to the house?
826
01:04:39,484 --> 01:04:41,921
Yes, ma'am. Surely did.Good.
827
01:04:41,965 --> 01:04:44,010
You wanna take a ride
on over there to see 'em?
828
01:04:44,054 --> 01:04:45,794
No, no, no.
I think I'll wait
829
01:04:45,838 --> 01:04:49,929
till you brother gets back
with that damn motor home.
830
01:04:51,713 --> 01:04:55,630
Listen, son,
how big was the mess?
831
01:04:55,674 --> 01:04:57,371
Well, you know
how the boys are.
832
01:04:57,415 --> 01:04:59,156
They-- They got messy.
833
01:04:59,199 --> 01:05:01,419
Oh, crap.
834
01:05:01,462 --> 01:05:03,116
Just how big?
835
01:05:03,160 --> 01:05:04,944
Well, pretty big, Mama.
They--
836
01:05:04,988 --> 01:05:07,773
They did a number on 'em.
837
01:05:07,816 --> 01:05:09,731
Well,
I'll tell you what.
838
01:05:09,775 --> 01:05:13,170
You go on and make sure
everything's all right,
839
01:05:13,213 --> 01:05:16,956
and then come back
and get me.
840
01:05:17,000 --> 01:05:18,958
You got it, Mama.Wait.
841
01:05:19,002 --> 01:05:21,004
What's that, Mama?
842
01:05:21,047 --> 01:05:22,396
Where's my kiss?
843
01:05:22,440 --> 01:05:24,877
Oh, damn.
844
01:05:35,496 --> 01:05:37,498
Ben, do you know
where we're going?
845
01:05:37,542 --> 01:05:40,675
This is the road we took in,
so it should take us out.
846
01:05:40,719 --> 01:05:42,590
Ow! Fuck! Ow!What's the matter?
What's the matter?
847
01:05:42,634 --> 01:05:44,984
I just twisted my ankle.Are you okay?
848
01:05:45,028 --> 01:05:46,507
Yeah, I'm okay.Come on.
849
01:05:46,551 --> 01:05:48,422
Oh! Fuck. Look,
I need to sit down.
850
01:05:48,466 --> 01:05:49,641
We have to go.
851
01:05:49,684 --> 01:05:50,859
Okay, please, I just--
852
01:05:50,903 --> 01:05:52,644
Please, I need
a minute, okay?
853
01:05:52,687 --> 01:05:56,517
Fuck, that really hurt!
854
01:06:17,582 --> 01:06:20,193
No, he did not leave
that goddamn door open.
855
01:06:20,237 --> 01:06:22,239
Hey, Cain!
What the hell you doing
leaving the door--
856
01:06:22,282 --> 01:06:25,807
Hey! Where are you?
Oh, that's great.
857
01:06:25,851 --> 01:06:27,766
Cain!
858
01:06:27,809 --> 01:06:29,768
Cain! You--
859
01:06:29,811 --> 01:06:30,987
Where are these kids,
Cain?
860
01:06:31,030 --> 01:06:32,162
God damn it!
861
01:06:32,205 --> 01:06:34,381
I told you,
you touch them,
I will ki--
862
01:07:52,807 --> 01:07:54,592
This will be equalized.
863
01:08:01,947 --> 01:08:03,992
I'm gonna equalize this.
864
01:08:16,135 --> 01:08:18,920
What are they wearing?
What are they wearing?
What are they wearing?
865
01:08:18,964 --> 01:08:21,488
They're wearing
them sneakers, right?
866
01:08:21,532 --> 01:08:23,577
Up there. Let's go.
Get in the car.
867
01:09:02,790 --> 01:09:05,619
I know, I know.
868
01:09:05,663 --> 01:09:08,405
We're gonna find 'em. Hey.
869
01:09:08,448 --> 01:09:11,321
I need you
to be focused right now.
870
01:09:14,367 --> 01:09:16,848
Okay, okay, okay.Come on. 1, 2...
871
01:09:16,891 --> 01:09:18,850
Okay, okay. Okay.
872
01:09:18,893 --> 01:09:21,200
Got it?Yeah. I'm okay.
873
01:09:22,245 --> 01:09:25,422
Come on. We gotta go.Oh, shit!
874
01:09:28,686 --> 01:09:29,774
Come on.
875
01:09:44,832 --> 01:09:46,747
Yep. That's them.
That's them.
876
01:09:46,791 --> 01:09:49,402
Oh, shit. They saw us.
Come on. Come on.
877
01:09:51,012 --> 01:09:52,144
Wait, wait. Wait.
878
01:09:52,188 --> 01:09:55,103
You chase them out
towards the barn.
879
01:09:55,147 --> 01:09:57,671
I'll come by,
I'll cut them off.
880
01:09:57,715 --> 01:09:59,151
All right?
881
01:10:00,500 --> 01:10:03,199
Take this. Go.
882
01:10:12,860 --> 01:10:15,123
Come on! Come on!
883
01:10:31,966 --> 01:10:33,881
Come on! Come on!
884
01:10:48,722 --> 01:10:51,159
Wait! I can't do this!
Please--
885
01:10:51,203 --> 01:10:52,944
No, come on. Get up.Please go on without me!
886
01:10:52,987 --> 01:10:55,773
Please go on without me!No! Get up!
887
01:11:05,304 --> 01:11:06,653
It's all right.
888
01:11:29,546 --> 01:11:31,983
That's good. Right there.
889
01:11:33,550 --> 01:11:35,552
You girls have a nice walk?
890
01:11:37,467 --> 01:11:40,818
Come on. Let's go.
Get in the car.
891
01:11:40,861 --> 01:11:43,734
Come on. In the car.
Let's go.
892
01:11:43,777 --> 01:11:45,910
Do what he says.Go. Go.
893
01:11:45,953 --> 01:11:47,912
Not you, junior.
Stay right there.
894
01:11:47,955 --> 01:11:50,044
Come on, girls.
Let's go.
Ben.
895
01:11:51,089 --> 01:11:53,831
Get in the car.What are you--
896
01:11:53,874 --> 01:11:55,833
What are you doing
with them?
Ben!
897
01:11:55,876 --> 01:11:57,400
Shut him up!
898
01:12:02,274 --> 01:12:04,189
Put on your seatbelts, ladies.
899
01:12:13,503 --> 01:12:14,721
Uh--
900
01:12:15,853 --> 01:12:17,768
Boy, you're hurt.
901
01:12:19,291 --> 01:12:21,206
You equalize this.
902
01:13:10,255 --> 01:13:12,257
No. We'll do it your way.
903
01:13:28,012 --> 01:13:29,840
Please.
904
01:13:29,883 --> 01:13:33,974
We didn't do anything.
905
01:13:34,018 --> 01:13:38,370
Why are--
Why are you doing this to us?
906
01:13:38,414 --> 01:13:41,591
Oh, just be patient, girls.
It's all gonna work out.
907
01:14:11,751 --> 01:14:14,754
No!
908
01:14:31,292 --> 01:14:32,772
Get to the house!
909
01:14:32,816 --> 01:14:34,382
Yes, ma'am.
910
01:14:57,362 --> 01:15:00,539
You'll come around
soon enough.
911
01:15:00,583 --> 01:15:03,107
What did we do to you?
912
01:15:06,240 --> 01:15:08,504
You killed my son!
913
01:15:13,900 --> 01:15:17,904
But...that's okay.
914
01:15:17,948 --> 01:15:21,429
You're gonna keep
our family growing.
915
01:15:21,473 --> 01:15:23,388
What are you
talking about?
916
01:15:23,431 --> 01:15:25,695
Don't you see, Brielle?
917
01:15:25,738 --> 01:15:27,697
We're family.
918
01:15:27,740 --> 01:15:31,048
You, Kelli,
919
01:15:31,091 --> 01:15:34,486
me...and Chuck.
920
01:15:39,056 --> 01:15:40,971
I'm your grandmother.
921
01:15:42,886 --> 01:15:44,540
No!
922
01:15:46,150 --> 01:15:48,326
You know what they say:
923
01:15:48,369 --> 01:15:50,371
Blood's thicker than water.
924
01:15:50,415 --> 01:15:53,940
And ours
is thicker than most
925
01:15:53,984 --> 01:15:58,597
because we've kept it pure.
926
01:16:07,301 --> 01:16:12,263
Girls, let me introduce you
to your Uncle Chuck.
927
01:16:12,306 --> 01:16:15,440
Mom, is this a "Eenie,
meenie, minie, mo" thing?
928
01:16:15,483 --> 01:16:16,920
No.Kelli.
929
01:16:16,963 --> 01:16:19,357
What?I want Brielle.
930
01:16:19,400 --> 01:16:20,750
Brielle it is.
931
01:16:21,881 --> 01:16:24,318
What are you doing?No.
932
01:16:24,362 --> 01:16:26,320
What are you doing?
What are you doing?
933
01:16:26,364 --> 01:16:28,714
Just planting seeds,
darling.
934
01:16:28,758 --> 01:16:30,629
Just planting a seed.
935
01:16:30,673 --> 01:16:32,500
No, please!
You don't have to do this!
936
01:16:32,544 --> 01:16:35,547
You're gonna come around
to our way of thinking,
937
01:16:35,591 --> 01:16:40,204
and you're gonna personify
the glorious tradition.
938
01:16:50,257 --> 01:16:53,739
Shh. Shh.
939
01:16:53,783 --> 01:16:55,523
It doesn't have to
go so hard.
940
01:16:55,567 --> 01:16:58,614
You might enjoy it.
Uh-huh.
941
01:16:58,657 --> 01:17:00,790
Wait your time, sugar.
942
01:17:00,833 --> 01:17:02,618
Just wait your time.
943
01:17:51,841 --> 01:17:53,320
Oh, fuck!
944
01:18:00,066 --> 01:18:01,851
Please don't do this
to her!
945
01:18:01,894 --> 01:18:04,897
Stop!
946
01:18:04,941 --> 01:18:06,203
Wait!
947
01:18:06,246 --> 01:18:07,421
Why, Mama?
948
01:18:07,465 --> 01:18:09,641
Why don't you take her
up to the barn?
949
01:18:09,685 --> 01:18:11,599
More romantic, you know.
950
01:18:11,643 --> 01:18:14,124
Where we had our first time.
951
01:18:14,167 --> 01:18:16,822
You're just a sentimental girl,
aren't you, Mama?
952
01:18:16,866 --> 01:18:18,694
Oh, God!
Yeah.
953
01:18:20,347 --> 01:18:24,047
- Family fuck-fest is over, junior!
- Oh, he's got a gun!
954
01:18:24,090 --> 01:18:25,309
Let her go.
955
01:18:25,352 --> 01:18:28,051
Did you check that safety
there, boy, huh?
956
01:18:28,094 --> 01:18:30,053
Huh?
957
01:18:30,096 --> 01:18:31,532
Ooh! Come on!
958
01:18:31,576 --> 01:18:33,447
In the chest!
Spray the room, boy!
959
01:18:33,491 --> 01:18:35,754
Spray the room!
960
01:18:35,798 --> 01:18:38,888
Go ahead, son.
Finish what you started.
961
01:18:38,931 --> 01:18:41,325
Oh! Now she's mine.
962
01:18:44,371 --> 01:18:46,286
Please, Grandma!
963
01:18:46,330 --> 01:18:47,766
Please don't do this!
964
01:18:47,810 --> 01:18:49,768
Please. Ben--
965
01:18:49,812 --> 01:18:51,770
Ben isn't gonna hurt us, okay?Right. Sure.
966
01:18:51,814 --> 01:18:52,989
Okay, just stop it.Sure.
967
01:18:53,032 --> 01:18:56,470
Grandma-- Grandma,
I love you, okay?
968
01:18:56,514 --> 01:18:58,821
I'm gonna do
whatever you want, okay?
969
01:18:58,864 --> 01:19:01,345
I'm gonna do it.
I'll be nice, okay?
970
01:19:01,388 --> 01:19:02,868
Okay, I'm gonna do it.
Just--
971
01:19:02,912 --> 01:19:04,261
Do you really mean it?
972
01:19:04,304 --> 01:19:06,132
Yes. Yes, I promise.
973
01:19:06,176 --> 01:19:08,526
Grandma, I love you.
974
01:19:08,569 --> 01:19:10,963
Okay?
Okay, I do, I do.
975
01:19:11,007 --> 01:19:13,879
We're gonna be
one big happy family.
976
01:19:13,923 --> 01:19:15,881
Yes.You're gonna be with us forever.
977
01:19:15,925 --> 01:19:18,275
Okay.You're gonna love it here.
978
01:19:18,318 --> 01:19:19,885
Yes.
979
01:19:19,929 --> 01:19:22,975
Kill her! Kill, Ben!
980
01:19:33,029 --> 01:19:35,771
He's taken her to the barn.
981
01:19:35,814 --> 01:19:37,250
Come on.
982
01:19:39,165 --> 01:19:41,820
Stay here.No, I'm coming with you.
983
01:19:42,865 --> 01:19:45,084
All right, fine.
Let's go.
984
01:19:57,836 --> 01:20:01,622
I'll tell you what,
this mess has got your daddy
written all over it.
985
01:20:02,667 --> 01:20:06,627
My brother, he was
a man of limited talent,
986
01:20:06,671 --> 01:20:10,762
less insight, and absolutely
no sense of family tradition.
987
01:20:13,721 --> 01:20:14,331
Hey!
988
01:20:14,374 --> 01:20:16,333
Come on.
989
01:20:16,376 --> 01:20:18,204
I'm trying to tell you
about your family here.
990
01:20:20,206 --> 01:20:22,382
Fuck you!
We're not family!
991
01:20:26,778 --> 01:20:30,173
Don't be like that.
I'm trying to--
992
01:20:30,216 --> 01:20:32,088
You bring out the worst in me,
I'll tell you that much.
993
01:20:39,182 --> 01:20:41,880
He went this way!Yes. Come on.
994
01:20:56,068 --> 01:20:58,462
Kelli! Brielle!
995
01:20:59,550 --> 01:21:01,639
Are you in here?
996
01:21:10,909 --> 01:21:13,781
Look at him.
Look at him!
997
01:21:17,916 --> 01:21:19,875
You owe me, Brielle.
998
01:21:21,137 --> 01:21:23,139
Look at that.
999
01:21:25,968 --> 01:21:28,448
His name was Abel.
1000
01:21:28,492 --> 01:21:31,016
His brother was Cain,
and they was my boys.
1001
01:21:34,019 --> 01:21:35,760
They was good boys.
1002
01:21:37,109 --> 01:21:39,242
They can fish,
they can hunt.
1003
01:21:46,989 --> 01:21:49,817
But, Brielle, me and you--
1004
01:21:49,861 --> 01:21:51,471
yeah, Brielle, me and you--
1005
01:21:51,515 --> 01:21:54,735
we're gonna rebuild
the Lake family.
1006
01:21:54,779 --> 01:21:58,261
That's what we're
gonna do, Brielle.
1007
01:21:58,304 --> 01:22:00,306
We're gonna rebuild.
1008
01:22:26,028 --> 01:22:27,681
Ben!
1009
01:22:27,725 --> 01:22:29,988
Kelli, run.
1010
01:22:30,032 --> 01:22:31,294
Kelli, run!No!
1011
01:22:31,337 --> 01:22:33,252
Come on! Come on, Ben!
1012
01:22:37,604 --> 01:22:38,997
Come on!
1013
01:22:39,041 --> 01:22:41,434
Where you going,
girl, huh?
1014
01:22:43,393 --> 01:22:45,395
What do you want from me?
1015
01:22:46,700 --> 01:22:50,313
Just carry on
the family name.
1016
01:22:55,405 --> 01:22:58,930
It doesn't have to
be this hard!
1017
01:22:59,887 --> 01:23:01,933
Hang in there, Ben.
1018
01:23:16,121 --> 01:23:18,645
I guess he should've
knocked first, huh?
1019
01:23:29,091 --> 01:23:31,832
This could've been
so easy. So--
1020
01:23:38,709 --> 01:23:40,363
Aah! Aah! Aah!
1021
01:23:43,931 --> 01:23:46,456
Aah!
1022
01:23:52,201 --> 01:23:53,028
Fuck!
1023
01:23:56,988 --> 01:23:59,251
Aah!
1024
01:24:08,130 --> 01:24:10,088
Please don't! No!
1025
01:24:10,132 --> 01:24:12,003
Get the fuck off
of my little girl!
1026
01:24:13,570 --> 01:24:16,703
Wait your fucking turn,
Johnny!
1027
01:24:26,322 --> 01:24:27,671
Go outside, honey.
1028
01:24:27,714 --> 01:24:29,716
Close the door.
1029
01:24:30,717 --> 01:24:32,676
This is the last time,
Chuck.
1030
01:24:34,982 --> 01:24:36,723
Fuck you!
1031
01:24:36,767 --> 01:24:38,682
This tradition's over.
1032
01:24:38,725 --> 01:24:41,163
You don't have the balls.
1033
01:24:43,252 --> 01:24:45,602
Are you okay?Yeah, I'm okay.
1034
01:24:45,645 --> 01:24:49,127
Are you okay?
Uh-huh.
1035
01:24:53,523 --> 01:24:54,741
Ben?
1036
01:25:15,545 --> 01:25:18,635
That's how you fuck family.
1037
01:25:24,031 --> 01:25:25,381
God!
1038
01:25:28,340 --> 01:25:30,473
I am so sorry
you had to come here.
1039
01:25:33,432 --> 01:25:36,000
Let's get him
to a hospital.
Okay.
1040
01:25:36,043 --> 01:25:39,482
Come on, baby. Come on.
Come on. Come on.
1041
01:26:54,818 --> 01:26:56,907
This place
is fucking awesome!
1042
01:26:56,950 --> 01:26:59,953
Whoa! Do you think
it's abandoned?
1043
01:26:59,997 --> 01:27:02,695
There's only one way
to find out.
1044
01:27:04,784 --> 01:27:06,656
This place
is kind of creepy.
1045
01:27:06,699 --> 01:27:09,180
Yeah. Guys, I don't think
this is a good idea.
1046
01:27:09,224 --> 01:27:11,182
What if-- What if
there's someone here?
1047
01:27:11,226 --> 01:27:12,923
We don't know that.
We can get in trouble.
1048
01:27:12,966 --> 01:27:14,272
Ah-choo!
Aah!
1049
01:27:14,316 --> 01:27:16,840
Fuck you!
1050
01:27:16,883 --> 01:27:17,884
Wait.
65489