All language subtitles for Hyoris.Bed.and.Breakfast.S01E02.Episode.2.1080p.Netflix.WEB-DL.DD+2.0.x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,449 --> 00:00:18,418 Talking with you is the most fun thing to do. 2 00:00:18,485 --> 00:00:23,023 THIS COUPLE FINDS TALKING TO EACH OTHER THE MOST FUN. 3 00:00:23,990 --> 00:00:28,194 THEY WILL BE OPENING A B&B. 4 00:00:29,329 --> 00:00:33,700 THEY WILL TRY TO BECOME FRIENDS WITH STRANGERS. 5 00:00:34,968 --> 00:00:36,369 Hyori with Sang-soon 6 00:00:36,436 --> 00:00:37,704 It's going to start now. 7 00:00:37,771 --> 00:00:39,439 We need to clean up the fridge. 8 00:00:39,506 --> 00:00:41,808 CHAIRMAN HYORI IS ENTHUSIASTIC. 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,277 SHE'S GIVING SANG-SOON A MILLION JOBS. 10 00:00:44,344 --> 00:00:46,279 I'm only asking what we should do. 11 00:00:46,346 --> 00:00:47,380 SHE DROPS BOMBS TOO. 12 00:00:47,447 --> 00:00:49,749 Sorry. 13 00:00:49,816 --> 00:00:51,851 You can only call me 20 times a day. 14 00:00:52,018 --> 00:00:54,387 I think you call me 200 times. 15 00:00:54,454 --> 00:00:56,489 Honey, wake up. 16 00:00:56,556 --> 00:00:57,724 THAT DOESN'T WORK ON HYORI 17 00:00:58,124 --> 00:00:59,125 Let's do it! 18 00:00:59,192 --> 00:01:00,226 How clean. 19 00:01:00,293 --> 00:01:04,497 THE COUPLE ARE WORKING HARD TO OPEN THEIR B&B. 20 00:01:05,432 --> 00:01:07,400 THE PHONE IS RINGING. 21 00:01:08,168 --> 00:01:09,569 Hello. 22 00:01:12,472 --> 00:01:13,506 THEIR FIRST GUESTS ARRIVED. 23 00:01:14,107 --> 00:01:16,609 -Hyori, I think they're here. -They're here already? 24 00:01:17,110 --> 00:01:18,011 Goodness. 25 00:01:18,878 --> 00:01:20,447 -Really? -Who is it? 26 00:01:20,513 --> 00:01:22,415 HE'S CHECKING THE INTERCOM. 27 00:01:23,116 --> 00:01:25,251 -Come on in. -They're really here. 28 00:01:25,652 --> 00:01:27,620 WE HAVE FIRST GUESTS! 29 00:01:29,255 --> 00:01:30,490 NERVOUS 30 00:01:30,557 --> 00:01:31,891 It came to my phone. 31 00:01:32,725 --> 00:01:33,827 Could they not hear it? 32 00:01:34,861 --> 00:01:38,331 SHE'S BRUSHING UP HER OUTFIT. 33 00:01:39,499 --> 00:01:43,169 EACH SECOND FEELS LIKE A MINUTE. 34 00:01:44,370 --> 00:01:45,371 I should wait outside. 35 00:01:45,438 --> 00:01:47,140 Okay, let's go. 36 00:01:47,941 --> 00:01:52,078 THE GUESTS ARE ENTERING. 37 00:01:54,247 --> 00:01:56,516 They're so cute! 38 00:01:57,283 --> 00:01:59,686 WELCOME 39 00:01:59,752 --> 00:02:01,855 They're so cute! 40 00:02:01,921 --> 00:02:03,990 Look at how muscular that dog is. 41 00:02:04,324 --> 00:02:05,658 Is it a kangaroo? 42 00:02:05,758 --> 00:02:06,993 Look. 43 00:02:07,060 --> 00:02:09,429 -It's a puppy. -How cute. 44 00:02:09,496 --> 00:02:10,997 It looks like Ye-eun. 45 00:02:11,898 --> 00:02:13,166 Hello! 46 00:02:14,267 --> 00:02:17,370 THEY'RE OUT TO WELCOME THE FIRST GUESTS. 47 00:02:19,139 --> 00:02:20,140 Come here. Mocha, come here. 48 00:02:22,609 --> 00:02:23,776 You can take your time. 49 00:02:23,843 --> 00:02:25,578 Oh my god. 50 00:02:25,879 --> 00:02:26,779 Gosh. 51 00:02:27,080 --> 00:02:29,215 I can't go because of the dogs. 52 00:02:29,282 --> 00:02:30,884 They'll move out of the way. 53 00:02:33,753 --> 00:02:36,289 I heard such cheerful screams. 54 00:02:36,356 --> 00:02:37,657 IT'S RARE FOR SOGIL-RI. 55 00:02:38,625 --> 00:02:41,327 This way. Like this. Call Mocha. 56 00:02:41,394 --> 00:02:42,462 Mocha, come here. 57 00:02:42,529 --> 00:02:44,297 -Hello. -Hello. 58 00:02:44,364 --> 00:02:45,932 -Hello. -Hello. 59 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 President Lee. 60 00:02:47,066 --> 00:02:48,535 I think we'll get bitten if we get off. 61 00:02:48,601 --> 00:02:50,303 -No, they would never bite. -No, they won't. 62 00:02:50,370 --> 00:02:52,338 Just don't be too loud. 63 00:02:52,405 --> 00:02:54,007 -You have to get off quietly. -Yes, quietly. 64 00:02:54,307 --> 00:02:57,243 -I'm scared. -She said they won't bite. 65 00:02:57,310 --> 00:02:58,912 They really won't bite. 66 00:02:59,846 --> 00:03:01,481 -Get off. -No... 67 00:03:01,548 --> 00:03:02,849 -Get off, it's okay. -I'm scared. 68 00:03:02,916 --> 00:03:04,083 It's okay. 69 00:03:04,284 --> 00:03:05,318 Come out one at a time. 70 00:03:05,385 --> 00:03:07,754 -Let's get out quietly. -Mocha went inside. 71 00:03:08,087 --> 00:03:10,056 -Sun-sim. -It's okay if they don't touch her. 72 00:03:10,123 --> 00:03:11,124 Hello. 73 00:03:12,492 --> 00:03:14,160 -She moved away. -Aren't you Sun-sim? 74 00:03:14,227 --> 00:03:15,528 She is. 75 00:03:15,595 --> 00:03:18,264 -Hello. -Hello. 76 00:03:18,331 --> 00:03:21,501 -Didn't you say you were five? -Yes. The driver. 77 00:03:22,402 --> 00:03:24,904 Nice to meet you. You didn't get lost. 78 00:03:24,971 --> 00:03:26,172 Let's be quiet. 79 00:03:26,239 --> 00:03:28,341 Trunk. 80 00:03:28,641 --> 00:03:31,010 -Driver. The trunk, please. -Okay. 81 00:03:31,077 --> 00:03:33,947 I'M SO AWKWARD RIGHT NOW. 82 00:03:34,747 --> 00:03:35,748 SUN-SIM IS BARKING LATE. 83 00:03:35,815 --> 00:03:37,984 -Sun-sim. -Gosh. 84 00:03:38,218 --> 00:03:40,253 Sun-sim. When you pet them... 85 00:03:40,353 --> 00:03:44,857 When you touch them, going like this will scare them. 86 00:03:45,091 --> 00:03:46,926 They won't bark if you reach below. 87 00:03:47,227 --> 00:03:49,729 -First... -The luggage. 88 00:03:49,963 --> 00:03:51,731 -I'll carry it. -I'll help you. 89 00:03:51,798 --> 00:03:52,966 THEY'RE HELPING WITH THE LUGGAGE. 90 00:03:53,132 --> 00:03:56,069 -We didn't get to finish cleaning yet. -Okay. 91 00:03:56,469 --> 00:03:58,905 -Please keep that in mind. -Okay. 92 00:04:00,240 --> 00:04:02,742 Just don't touch the little one. 93 00:04:02,809 --> 00:04:04,410 -Is she sensitive? -Yes, she is. 94 00:04:04,477 --> 00:04:06,312 -She's the smallest one. -Yes. 95 00:04:06,512 --> 00:04:08,915 They say the smaller chili is spicier. 96 00:04:09,515 --> 00:04:10,450 Go ahead. 97 00:04:10,516 --> 00:04:12,452 Where did all my stuff go? 98 00:04:12,785 --> 00:04:14,621 He already carried it inside. 99 00:04:14,687 --> 00:04:17,190 BELLBOY SERVICE 100 00:04:18,558 --> 00:04:21,160 -Alright. -Put the stuff here for now. 101 00:04:21,227 --> 00:04:22,395 Let's put it here. 102 00:04:22,462 --> 00:04:24,764 -I'll put it here for now. -Why is there so much? 103 00:04:24,964 --> 00:04:25,965 GIGGLING 104 00:04:26,032 --> 00:04:27,433 That laugh! 105 00:04:28,701 --> 00:04:31,070 Your laugh is so cheerful. 106 00:04:31,137 --> 00:04:33,039 Ye-eun is wearing toe socks. 107 00:04:33,640 --> 00:04:36,209 SHE HAS PINK TOE SOCKS ON. 108 00:04:37,710 --> 00:04:39,679 -You must have athlete's foot. -No. 109 00:04:40,546 --> 00:04:43,216 -No. -You can sit here. 110 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 -Okay. -Okay. 111 00:04:44,350 --> 00:04:45,885 My auntie got it for me. 112 00:04:45,952 --> 00:04:47,754 -First... -No way. 113 00:04:47,820 --> 00:04:50,023 I've never seen toe socks in real life. 114 00:04:50,089 --> 00:04:51,624 Even my dad doesn't wear them. 115 00:04:54,093 --> 00:04:55,828 -First, take a seat. -Okay. 116 00:04:55,995 --> 00:04:58,665 -We're too loud. -Yes. Be quiet. 117 00:04:59,198 --> 00:05:00,733 -Are you all friends? -Yes. 118 00:05:00,800 --> 00:05:02,635 -Since when? -Since middle school. 119 00:05:02,702 --> 00:05:04,904 -Really? -Where are you from? Busan? 120 00:05:04,971 --> 00:05:06,039 -Gimhae. -Gimhae. 121 00:05:06,105 --> 00:05:07,440 -Gimhae? -Gimhae? 122 00:05:07,674 --> 00:05:10,543 -Beside Busan. -You got selected. 123 00:05:10,610 --> 00:05:13,279 I heard many of you applied. 124 00:05:13,346 --> 00:05:14,914 -Did you... -I was so surprised. 125 00:05:14,981 --> 00:05:16,449 -Really. -You didn't think you'd come. 126 00:05:16,516 --> 00:05:18,785 -No. -There's a cat too. 127 00:05:18,851 --> 00:05:20,520 In our house, 128 00:05:21,220 --> 00:05:23,556 there aren't separate rooms. 129 00:05:23,623 --> 00:05:26,426 -You have to sleep together. -That's okay. 130 00:05:26,492 --> 00:05:28,227 -We're okay. -We're fine. 131 00:05:28,294 --> 00:05:30,363 LET'S SEE... 132 00:05:30,530 --> 00:05:33,032 -He's the president. -Okay. 133 00:05:33,099 --> 00:05:35,134 -President Sang-soon Lee. -Nice to meet you. 134 00:05:35,401 --> 00:05:36,836 -This is... -Hello! 135 00:05:36,903 --> 00:05:38,738 I'm the chairman. 136 00:05:38,805 --> 00:05:41,341 -The chairman? Hello. -Hello. 137 00:05:43,609 --> 00:05:45,411 So, first... 138 00:05:46,913 --> 00:05:48,748 -You didn't eat lunch, right? -No. 139 00:05:49,515 --> 00:05:50,550 SHE INTERCEPTED HIS QUESTION. 140 00:05:50,616 --> 00:05:51,617 No, not yet. 141 00:05:51,684 --> 00:05:53,453 We'll give you some juice. Are you thirsty? 142 00:05:53,519 --> 00:05:55,421 -Yes. -Wait a minute. 143 00:05:55,488 --> 00:05:57,523 -Here... -Chairman Lee, where is the washroom? 144 00:05:57,590 --> 00:06:00,193 It's here. There is a total of three washrooms. 145 00:06:00,259 --> 00:06:03,563 There's one in the studio across. 146 00:06:03,629 --> 00:06:06,099 -The one on the first floor is at the end. -There. 147 00:06:06,299 --> 00:06:07,433 Then, one on the second floor. 148 00:06:07,500 --> 00:06:08,501 SECOND FLOOR WASHROOM 149 00:06:08,568 --> 00:06:10,303 Let's stay on the first floor. 150 00:06:10,837 --> 00:06:13,206 THEY CHOSE THE WASHROOM IN THE STUDIO. 151 00:06:13,272 --> 00:06:14,941 -Ye-eun, fix your athlete's foot. -What? 152 00:06:15,007 --> 00:06:17,477 Stop it, I don't have athlete's foot. 153 00:06:17,543 --> 00:06:20,446 -The sun... -But the address... 154 00:06:21,848 --> 00:06:24,283 -How cute. -This is perfect for camping. 155 00:06:24,450 --> 00:06:27,453 Is this it? The washroom is too open. 156 00:06:27,754 --> 00:06:29,288 The washroom is too open. 157 00:06:29,922 --> 00:06:31,824 Is it not? What is it? 158 00:06:31,891 --> 00:06:33,059 OPEN-CONCEPT WASHROOM 159 00:06:34,060 --> 00:06:35,628 CULTURE SHOCK 160 00:06:35,695 --> 00:06:37,230 I'm a little startled. 161 00:06:37,864 --> 00:06:40,833 -Oh? Guys, what the hell is this? -What? 162 00:06:41,734 --> 00:06:44,871 Hey, I can't go here. 163 00:06:44,937 --> 00:06:47,373 -Hey... -You can see everything. 164 00:06:47,440 --> 00:06:48,808 If it's urgent, 165 00:06:48,875 --> 00:06:51,244 we'll wait outside. 166 00:06:51,310 --> 00:06:55,248 No, I'm not urgent, but I still want to close a door. 167 00:06:55,715 --> 00:06:57,083 -We... -Should we cover it? 168 00:06:57,150 --> 00:06:58,351 -No. -We'll block you. 169 00:06:58,418 --> 00:07:00,520 -Like this. Turn around. -No way. 170 00:07:00,820 --> 00:07:02,054 ONE FRIEND HAS TO GO FIRST. 171 00:07:02,121 --> 00:07:03,289 You guys can go. 172 00:07:03,356 --> 00:07:05,892 -Look over there. -I said, keep talking. 173 00:07:05,958 --> 00:07:07,260 HUMAN DOOR 174 00:07:07,326 --> 00:07:10,062 -Fine, let's talk for each other. -Is there a stream? 175 00:07:10,129 --> 00:07:11,464 We should talk over each other. 176 00:07:11,531 --> 00:07:13,833 -A stream? -There is a stream. 177 00:07:13,900 --> 00:07:15,535 YOU CAN HEAR EACH OTHER'S STREAMS. 178 00:07:15,601 --> 00:07:18,337 COME TO HYORI'S BED & BREAKFAST! 179 00:07:19,038 --> 00:07:20,440 Our house 180 00:07:21,474 --> 00:07:23,676 is such a bad place to run a B&B. 181 00:07:23,743 --> 00:07:24,710 I know. 182 00:07:25,912 --> 00:07:27,613 -Cover properly. There's a camera. -We are. 183 00:07:27,680 --> 00:07:29,682 Not like that. Don't stand to your side. 184 00:07:29,749 --> 00:07:32,118 -Don't leave any room. -I got it. 185 00:07:32,385 --> 00:07:35,922 THEY'RE MAKING WATERMELON JUICE FOR THEIR FIRST GUESTS. 186 00:07:35,988 --> 00:07:37,557 It's not cold yet, is it? 187 00:07:37,623 --> 00:07:38,925 We have to add ice. 188 00:07:40,092 --> 00:07:41,994 IT LOOKS DELICIOUS. 189 00:07:42,662 --> 00:07:47,433 HOW TO MAKE WATERMELON JUICE 1. CUT THE FRUIT INTO SMALL SIZES. 190 00:07:48,734 --> 00:07:55,441 2. REMOVE THE RIND FROM THE RED FRUIT. 191 00:07:56,509 --> 00:08:02,148 3. CUT IT INTO SMALL PIECES FOR THE JUICER. 192 00:08:03,149 --> 00:08:05,318 THE JUICER IS ON. 193 00:08:06,319 --> 00:08:09,889 IF YOU PUT IN THE WATERMELON PIECES, 194 00:08:10,623 --> 00:08:13,893 IT WILL MAKE 100% WATERMELON JUICE. 195 00:08:14,727 --> 00:08:16,829 ALL YOU HAVE TO DO IS ADD ICE. 196 00:08:17,763 --> 00:08:19,899 WATERMELON JUICE IS READY. 197 00:08:19,966 --> 00:08:20,933 Did you get a hole? 198 00:08:21,000 --> 00:08:22,235 -My socks. -I got a hole. 199 00:08:22,301 --> 00:08:23,636 -Gudetama. -Let's see. 200 00:08:24,003 --> 00:08:25,605 -Ye-eun. -To be honest, 201 00:08:25,671 --> 00:08:28,007 Ye-eun's toe socks are the best. 202 00:08:28,641 --> 00:08:30,910 THEY ATTRACT EVERYONE'S ATTENTION. 203 00:08:31,644 --> 00:08:33,446 Seriously, they are the best. 204 00:08:33,513 --> 00:08:34,514 Thumbs up. 205 00:08:36,115 --> 00:08:37,250 How can they be... 206 00:08:38,184 --> 00:08:39,785 They're so pure. 207 00:08:40,386 --> 00:08:42,054 -They're full of energy. -Yes. 208 00:08:43,089 --> 00:08:44,891 We must have been like that back then. 209 00:08:47,059 --> 00:08:48,594 -Do you want one too? -Yes. 210 00:08:48,661 --> 00:08:50,229 THEY'RE JUST ABOUT READY. 211 00:08:51,397 --> 00:08:52,465 SANG-SOON IS HAVING A TASTE. 212 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 Is it good? YUM 213 00:08:56,869 --> 00:08:57,937 It's good. 214 00:08:59,939 --> 00:09:02,008 -Gosh. -Thank you. 215 00:09:02,074 --> 00:09:03,576 -Thank you. -You can drink it outside too. 216 00:09:04,477 --> 00:09:06,445 -Do you not like the sun? -We do. 217 00:09:06,512 --> 00:09:08,714 -Here. -Shoes. 218 00:09:08,781 --> 00:09:11,050 We should buy some slippers. 219 00:09:11,117 --> 00:09:13,286 We'll bring our shoes over. 220 00:09:13,553 --> 00:09:15,621 -Ye-eun, get your shoes. -You can wear this. 221 00:09:15,688 --> 00:09:17,823 -But... -Who was it? 222 00:09:17,890 --> 00:09:19,725 -The one with athlete's foot. -Ye-eun, wear this. 223 00:09:19,792 --> 00:09:21,193 -Ye-eun, here. -You can wear it. 224 00:09:21,260 --> 00:09:22,695 "The one with athlete's foot"? 225 00:09:22,762 --> 00:09:24,463 HE'S THE CLASS CLOWN. 226 00:09:24,530 --> 00:09:26,499 You can get some sun. 227 00:09:26,566 --> 00:09:28,734 -Have this one. -You too. 228 00:09:28,801 --> 00:09:31,437 -This is Hyori's. -Is it? 229 00:09:33,639 --> 00:09:35,575 -Thank you for the juice. -Thank you. 230 00:09:35,641 --> 00:09:37,610 -Sure. -That's Mocha. 231 00:09:37,677 --> 00:09:38,978 Yes, it's Mocha. 232 00:09:40,112 --> 00:09:42,014 -It tastes refreshing. -Chairman. 233 00:09:42,848 --> 00:09:44,483 You guys react so well. 234 00:09:49,221 --> 00:09:50,323 How old are you? 235 00:09:50,389 --> 00:09:51,524 We're 25. 236 00:09:51,591 --> 00:09:55,428 You're so young. What are your names? 237 00:09:55,861 --> 00:09:58,431 -I'm Chae-eun Kim. -Chae-eun. 238 00:09:58,497 --> 00:10:00,700 -I'm Ji-hye Choi. -Ji-hye. 239 00:10:00,766 --> 00:10:02,635 I'm Hwi-hyeon Jo. 240 00:10:02,902 --> 00:10:04,070 Hwi-hyeon. 241 00:10:04,136 --> 00:10:05,905 -I'm Hyeon-ji Shin. -Hyeon-ji. 242 00:10:05,972 --> 00:10:07,807 -I'm Ye-eun Ahn. -Ye-eun. 243 00:10:07,974 --> 00:10:10,009 Hyeon-ji must be the leader. 244 00:10:10,309 --> 00:10:11,978 -She used to be the real leader. -It's her. 245 00:10:12,044 --> 00:10:14,246 -We changed over. -She's in power now. 246 00:10:15,181 --> 00:10:16,949 I let her do it. 247 00:10:18,417 --> 00:10:20,786 WHAT SHOULD I ASK NEXT? 248 00:10:21,087 --> 00:10:23,990 THINKING HARD 249 00:10:25,057 --> 00:10:26,125 Sun-sim, come here. 250 00:10:26,525 --> 00:10:27,793 She's really going. 251 00:10:27,860 --> 00:10:28,995 Yes, come here. 252 00:10:29,462 --> 00:10:30,663 How cute. 253 00:10:30,730 --> 00:10:33,499 THE CELEBRITY IS HERE. 254 00:10:33,566 --> 00:10:34,567 Sit. 255 00:10:34,667 --> 00:10:36,936 A few of them looked similar. 256 00:10:37,003 --> 00:10:39,105 There were three of them that were going to eat us. 257 00:10:39,171 --> 00:10:42,808 Two of the dogs weren't ours. 258 00:10:43,476 --> 00:10:44,944 They just came to our house. 259 00:10:45,277 --> 00:10:47,580 They won't leave. They just stayed here. 260 00:10:47,813 --> 00:10:50,082 After that, we just took them in. 261 00:10:50,149 --> 00:10:51,651 We couldn't kick them out. 262 00:10:51,917 --> 00:10:53,786 It's not like they would leave if we asked. 263 00:10:55,821 --> 00:10:57,757 -It's so nice out. -Yes. 264 00:10:58,090 --> 00:11:00,159 I know. You guys came at a good time. 265 00:11:00,660 --> 00:11:02,595 -How nice. -Whose phone is vibrating? 266 00:11:02,662 --> 00:11:03,829 RIGHT! 267 00:11:03,896 --> 00:11:07,833 If you want to have a barbecue, 268 00:11:07,900 --> 00:11:10,069 -You can buy meat. -go and buy meat. 269 00:11:10,136 --> 00:11:14,173 I'll prepare the grill and the fire. 270 00:11:14,240 --> 00:11:15,841 -Dishes, too. -Right. 271 00:11:16,275 --> 00:11:18,878 If anyone wants to do yoga in the morning 272 00:11:18,944 --> 00:11:21,013 before we eat breakfast... 273 00:11:21,080 --> 00:11:22,081 FREE YOGA LESSONS 274 00:11:22,148 --> 00:11:23,215 If you can get up. 275 00:11:23,282 --> 00:11:25,651 You won't recognize our faces in the morning. 276 00:11:26,318 --> 00:11:28,187 THEY WILL ATTEND WITHOUT MAKEUP. 277 00:11:28,254 --> 00:11:29,422 BY THE WAY 278 00:11:29,488 --> 00:11:30,523 Yes. 279 00:11:30,589 --> 00:11:32,058 So, where are you going? 280 00:11:32,124 --> 00:11:33,492 -We'll go to eat. -To eat. 281 00:11:33,559 --> 00:11:36,228 -To eat. -We'll visit Isidore Farm. 282 00:11:36,295 --> 00:11:38,164 Isidore Farm. 283 00:11:39,331 --> 00:11:46,072 YOU CAN BECOME ONE WITH NATURE AT ISIDORE FARM. 284 00:11:47,039 --> 00:11:48,574 If you have 285 00:11:48,941 --> 00:11:51,911 -anything to ask, you can call me. -Okay. 286 00:11:52,445 --> 00:11:53,546 Have fun and see you later. 287 00:11:53,612 --> 00:11:56,082 -Okay. -We'll be back. 288 00:11:56,148 --> 00:11:57,817 Buy whatever you want to eat for dinner. 289 00:11:57,883 --> 00:11:59,118 -Okay. -Okay. 290 00:11:59,185 --> 00:12:00,753 We'll contact you before we come back. 291 00:12:00,820 --> 00:12:02,021 Okay. 292 00:12:02,988 --> 00:12:04,757 Be careful of men. 293 00:12:05,124 --> 00:12:07,927 -I don't want to be careful. -Don't follow strangers. 294 00:12:11,931 --> 00:12:14,133 THEY'RE HEADING TO THEIR FIRST DESTINATION. 295 00:12:14,200 --> 00:12:15,735 You have to make a U-turn. 296 00:12:16,068 --> 00:12:18,871 -Wear your seatbelt! -Let me put on my shoes. 297 00:12:18,938 --> 00:12:20,206 SAFETY FIRST 298 00:12:20,940 --> 00:12:23,409 HE'S THE PARKING ASSISTANT. 299 00:12:25,978 --> 00:12:28,114 -We'll be back. -Have fun. 300 00:12:28,180 --> 00:12:29,181 THEY'RE SAYING GOODBYE. 301 00:12:29,849 --> 00:12:31,617 -Bye. -Have fun. 302 00:12:33,352 --> 00:12:35,755 -Bye. -Bye. 303 00:12:41,761 --> 00:12:44,630 THEY'RE ALONE AGAIN. 304 00:12:45,631 --> 00:12:47,399 HAGGARD 305 00:12:47,466 --> 00:12:49,401 I feel like a storm passed. 306 00:12:49,468 --> 00:12:51,303 -They're so cute. -Yes. 307 00:12:51,670 --> 00:12:55,107 -The watermelon... -I'm jealous of their youth. 308 00:12:55,174 --> 00:12:56,976 The watermelon... 309 00:12:58,544 --> 00:13:02,348 JEJU ISLAND'S SUN IS HIGH UP IN THE SKY. 310 00:13:05,217 --> 00:13:11,757 THE EARLY SUMMER WEATHER ON THE ISLAND IS CLEAR AND REFRESHING. 311 00:13:12,992 --> 00:13:16,395 IT'S PERFECT FOR DRYING LAUNDRY, 312 00:13:18,264 --> 00:13:24,570 BUT HYORI'S ANIMAL FRIENDS WILL GET HOT SOON. 313 00:13:26,572 --> 00:13:29,008 We have to shave the dogs. 314 00:13:30,142 --> 00:13:31,911 Yes, we should. 315 00:13:34,480 --> 00:13:37,750 Let's hurry up, shave them and then bathe them 316 00:13:37,817 --> 00:13:38,851 before we go. 317 00:13:42,788 --> 00:13:45,891 FIRST THINGS FIRST, LAUNDRY. 318 00:13:47,493 --> 00:13:49,628 RUMMAGING 319 00:13:55,868 --> 00:13:57,703 HE'S GOING TO THE SECOND FLOOR? -Should we start with Mocha? -What? 320 00:13:59,672 --> 00:14:00,673 Mocha... 321 00:14:01,540 --> 00:14:02,575 We have to hang laundry? 322 00:14:02,641 --> 00:14:04,476 Yes. I'm going to hang them outside. 323 00:14:05,477 --> 00:14:08,681 SINCE IT'S SUCH A NICE DAY, 324 00:14:10,149 --> 00:14:15,054 I'LL HANG THEM OUTSIDE WHERE THERE'S SUNLIGHT. 325 00:14:17,890 --> 00:14:22,595 SANG-SOON IS HARD AT WORK. 326 00:14:25,431 --> 00:14:27,466 MEANWHILE, HYORI IS 327 00:14:30,703 --> 00:14:34,206 PREPARING THE CLIPPER. 328 00:14:36,375 --> 00:14:39,478 IT'S NOT FOR ME, IS IT? 329 00:14:40,846 --> 00:14:41,847 Mocha, come here. Come here. 330 00:14:43,716 --> 00:14:45,284 MOCHA IS THEIR FIRST TARGET. 331 00:14:45,351 --> 00:14:47,086 -You got caught. -I got you. 332 00:14:47,786 --> 00:14:49,755 -Mocha got caught. -Where are you going? 333 00:14:50,289 --> 00:14:52,091 -Where are you going? -Where will you do it? 334 00:14:52,157 --> 00:14:54,059 Where do you think you're going? 335 00:14:54,126 --> 00:14:55,594 -Where will you do it? -Here. 336 00:14:55,794 --> 00:14:57,663 THEY WILL SHAVE THEM IN THE YARD. 337 00:14:57,730 --> 00:14:58,964 Mocha. 338 00:15:02,601 --> 00:15:03,669 Will it work well? 339 00:15:04,203 --> 00:15:05,671 The small one must work well. 340 00:15:07,473 --> 00:15:11,277 THE SHAVING IS STARTING. 341 00:15:11,343 --> 00:15:12,478 -Is she okay? -Yes. 342 00:15:16,248 --> 00:15:21,353 MOCHA IS BEING DOCILE WHILE BEING SHAVED 343 00:15:22,521 --> 00:15:25,958 Ma'am, how would you like your tail done? 344 00:15:27,326 --> 00:15:30,296 "I would like a round blob at the end." 345 00:15:31,630 --> 00:15:34,400 I'll leave a round bit at the end. 346 00:15:39,238 --> 00:15:42,207 IT LOOKS LIKE A LION'S TAIL. 347 00:15:43,509 --> 00:15:44,843 Let's see. 348 00:15:44,910 --> 00:15:45,911 THE SHAVING IS FINISHED. 349 00:15:46,278 --> 00:15:48,747 -Can you bathe her? -Mocha, you're bald. 350 00:15:49,515 --> 00:15:51,183 I'll be washing your hair, ma'am. 351 00:15:51,250 --> 00:15:53,953 Please shampoo her. 352 00:15:54,019 --> 00:15:55,020 Okay. 353 00:15:55,087 --> 00:15:56,422 WORKING IN PERFECT HARMONY 354 00:15:57,823 --> 00:16:00,526 Good. Good girl. 355 00:16:00,592 --> 00:16:04,129 WHO IS HER NEXT TARGET? 356 00:16:05,965 --> 00:16:07,833 What a nice day! 357 00:16:10,869 --> 00:16:15,007 What are these flowers called? They're beautiful. 358 00:16:16,608 --> 00:16:20,212 What a nice day. Hello, Ko-sil. 359 00:16:21,113 --> 00:16:22,815 I won't chase you. 360 00:16:22,881 --> 00:16:24,383 HER NEXT TARGET IS KO-SIL. 361 00:16:24,817 --> 00:16:26,218 RUNNING 362 00:16:26,285 --> 00:16:27,286 Ko-sil... 363 00:16:27,820 --> 00:16:29,855 Ko-sil, come here. Come here. 364 00:16:30,889 --> 00:16:31,924 CATCH ME 365 00:16:31,991 --> 00:16:35,794 Ko-sil. 366 00:16:38,130 --> 00:16:42,801 KO-SIL DECIDED TO OPEN UP AFTER PLAYING WITH HYORI. 367 00:16:43,202 --> 00:16:44,269 Ko-sil. 368 00:16:45,004 --> 00:16:46,138 Ko-sil. 369 00:16:46,972 --> 00:16:48,040 Ko-sil. 370 00:16:49,975 --> 00:16:52,378 I'm calling you to play. I won't grab you. 371 00:16:53,012 --> 00:16:55,481 Ko-sil, come here. I got you. 372 00:16:55,881 --> 00:16:58,117 I got you, Ko-sil. 373 00:16:58,183 --> 00:16:59,251 KO-SIL IS HARD TO CATCH. 374 00:17:00,119 --> 00:17:02,154 Seok-sam, what's wrong with Ko-sil? 375 00:17:02,654 --> 00:17:03,956 What's wrong with her? 376 00:17:05,424 --> 00:17:08,494 DID KO-SIL FINALLY GET CAUGHT? 377 00:17:09,828 --> 00:17:11,830 NO, IT'S SEOK-SAM. 378 00:17:12,097 --> 00:17:15,634 SEOK-SAM GOT CAUGHT INSTEAD. 379 00:17:16,835 --> 00:17:19,505 Isn't it fun? 380 00:17:20,339 --> 00:17:21,940 You're the one I should catch. 381 00:17:22,541 --> 00:17:23,942 Ko-sil, come here. 382 00:17:24,009 --> 00:17:25,511 SHE'S A SCAPEGOAT. 383 00:17:25,577 --> 00:17:27,012 It's not working. 384 00:17:28,347 --> 00:17:29,648 I'll shave just a little bit. 385 00:17:31,683 --> 00:17:33,385 I FEEL BAD. 386 00:17:33,819 --> 00:17:34,820 Ko-sil. 387 00:17:34,887 --> 00:17:36,422 SHE'S GETTING SHAVED INSTEAD OF KO-SIL. 388 00:17:37,089 --> 00:17:38,891 GOODBYE, MY FRIEND. 389 00:17:39,892 --> 00:17:43,295 SHAVING KEEPS THEM COOL IN THE SUMMER. 390 00:17:43,929 --> 00:17:46,899 SHE'S CLIPPING EVERY CORNER. 391 00:17:48,200 --> 00:17:49,201 Seok-sam? 392 00:17:49,802 --> 00:17:51,804 Come here and comfort Seok-sam. 393 00:17:51,970 --> 00:17:53,338 She hates this so much. 394 00:17:54,373 --> 00:17:55,941 She was growing out her fur. 395 00:17:56,375 --> 00:17:57,810 I WANT LONG HAIR LIKE DAD. 396 00:17:57,876 --> 00:18:00,379 Did you grow your fur? 397 00:18:01,146 --> 00:18:03,148 Right, Seok-sam? 398 00:18:03,982 --> 00:18:07,653 Seok-sam was tied up at a nearby storage. Out of five dogs, we named three. She was the third dog. 399 00:18:11,457 --> 00:18:15,527 The owner tied her up and didn't even feed her. 400 00:18:15,694 --> 00:18:18,230 The rest of them disappeared except for her. 401 00:18:18,297 --> 00:18:20,532 Then she gave birth to five puppies. 402 00:18:20,699 --> 00:18:25,304 We asked the owner if we could take all the puppies, 403 00:18:25,370 --> 00:18:27,506 so we can find homes for them. 404 00:18:27,840 --> 00:18:29,441 They told me to take Seok-sam too. 405 00:18:30,676 --> 00:18:32,111 So, we took them all. 406 00:18:32,811 --> 00:18:37,015 SHE LIKES TO RUN AND PLAY AROUND. 407 00:18:38,350 --> 00:18:41,120 BUT MOST OF ALL, SHE LOVES HER MOM AND DAD. 408 00:18:41,186 --> 00:18:42,988 ALTHOUGH, THAT'S HOW SHE GOT HER FUR CLIPPED. 409 00:18:43,689 --> 00:18:48,360 HOWEVER, SEOK-SAM MUST BE HAPPY NOW. 410 00:18:49,461 --> 00:18:52,397 NOW, THEY JUST HAVE TO SHAVE HER FACE. 411 00:18:52,664 --> 00:18:55,234 I can't get rid of the layers. What do I do? 412 00:18:55,834 --> 00:18:57,836 I want to make her look nice, but it's hard. 413 00:18:57,903 --> 00:18:59,638 HER FACE HAS LAYERS. 414 00:19:02,441 --> 00:19:03,742 -All done. -Done. 415 00:19:04,109 --> 00:19:05,244 She wants more. 416 00:19:06,411 --> 00:19:07,346 You can go. 417 00:19:07,412 --> 00:19:08,614 -You're done. -Done. 418 00:19:08,680 --> 00:19:11,216 -Done. Go. You can go now. -Done. 419 00:19:11,283 --> 00:19:13,552 Go. You can go now. 420 00:19:14,353 --> 00:19:16,488 IT FEELS GOOD. 421 00:19:16,555 --> 00:19:18,257 Gosh. 422 00:19:20,459 --> 00:19:21,894 It's already 1:30 p.m. 423 00:19:22,461 --> 00:19:23,762 Yes. Let's hurry. 424 00:19:23,829 --> 00:19:25,497 THEY'RE GOING TO THE MARKET TO BUY SUPPLIES. 425 00:19:26,965 --> 00:19:30,169 FIRST DAY OF THE B&B 426 00:19:34,239 --> 00:19:37,809 THE COUPLE IS HEADING OUT TO GET GROCERIES. 427 00:19:40,712 --> 00:19:45,951 PAST A GREEN GARDEN AND A GATE 428 00:19:47,920 --> 00:19:52,858 TODAY'S SCENERY IS A LITTLE DIFFERENT FROM YESTERDAY. 429 00:19:54,026 --> 00:19:56,395 -How does a day go by so fast? -I know, right? 430 00:19:56,461 --> 00:19:58,163 We need to hurry. 431 00:20:01,500 --> 00:20:06,672 Young people like them would like going on a scooter trip. Don't you think so? 432 00:20:09,074 --> 00:20:11,610 Should I go on a scooter trip with them? 433 00:20:11,677 --> 00:20:13,245 Sure, you should do that. 434 00:20:14,980 --> 00:20:16,815 They probably have something they want to do. 435 00:20:16,949 --> 00:20:19,851 If I say, "Guys, do you want to go on a scooter trip?" 436 00:20:21,587 --> 00:20:23,755 They'll be like, "What's wrong with that old lady?" 437 00:20:23,822 --> 00:20:24,957 SCOOTER AND OLD LADY 438 00:20:25,691 --> 00:20:28,293 A B&B owner shouldn't 439 00:20:28,360 --> 00:20:29,528 -pressure guests. -I want to play. 440 00:20:29,595 --> 00:20:30,729 You're pressuring them. 441 00:20:32,564 --> 00:20:35,634 "It's because I never got to have fun when I was your age. 442 00:20:35,701 --> 00:20:37,669 Do you want to hang out with me?" 443 00:20:39,071 --> 00:20:41,206 "Why does this old lady want to hang out with us?" 444 00:20:43,275 --> 00:20:45,911 SCOOTER AND OLD LADY, THE END 445 00:20:45,978 --> 00:20:49,248 -It's such a great age to be. -Yes. 446 00:20:51,016 --> 00:20:54,853 If they're 25, it might be 447 00:20:55,354 --> 00:20:57,556 their last trip together 448 00:20:57,723 --> 00:20:59,358 -That's true. -before they get jobs. 449 00:21:00,392 --> 00:21:03,829 It's the age to get drunk and throw up. 450 00:21:03,895 --> 00:21:06,365 We should be careful tonight. 451 00:21:06,431 --> 00:21:07,799 WARNING: STAY ALERT TONIGHT 452 00:21:09,468 --> 00:21:11,737 THE GUESTS THAT MIGHT THROW UP TONIGHT ARE... 453 00:21:18,410 --> 00:21:22,414 THIS IS ISIDORE FARM WHERE HORSES ARE EVERYWHERE. 454 00:21:23,615 --> 00:21:25,951 IT'S YOUR FIRST TIME AT A FARM, RIGHT? 455 00:21:28,553 --> 00:21:33,158 HYORI'S B&B TO ISIDORE FARM 456 00:21:33,792 --> 00:21:38,196 ISIDORE FARM IS LOCATED IN GEUMAK-RI, HALLIM-EUB. 457 00:21:39,498 --> 00:21:43,835 THE CTESIPHON IS A LODGING INSIDE THE FARM AND A LANDMARK. 458 00:21:45,404 --> 00:21:49,608 HORSES AND COWS ARE FEEDING ON GRASS. 459 00:21:50,642 --> 00:21:53,478 THE BLUE SKY AND THE MEADOW ARE IN HARMONY. 460 00:21:54,513 --> 00:21:57,182 IT'S A PLACE THAT SCREAMS JEJU ISLAND. 461 00:22:04,890 --> 00:22:06,091 WOW! 462 00:22:06,158 --> 00:22:07,959 -It's more... -Hey, they love each other. 463 00:22:08,026 --> 00:22:09,461 They're licking each other. 464 00:22:09,528 --> 00:22:10,962 They get along well. 465 00:22:11,063 --> 00:22:13,532 Let's look for a nice place to shoot. 466 00:22:13,832 --> 00:22:14,900 -Look here. -Okay. 467 00:22:14,966 --> 00:22:17,069 Guys! The horse is so close! 468 00:22:17,135 --> 00:22:19,538 -No! -Hurry up. 469 00:22:20,972 --> 00:22:22,407 I'm going to press it. 470 00:22:22,474 --> 00:22:25,477 THE FIRST GUESTS HAVE STARTED TO MAKE MEMORIES. 471 00:22:25,544 --> 00:22:26,645 Dummies. 472 00:22:33,485 --> 00:22:35,787 They said they're 25, right? 473 00:22:38,123 --> 00:22:41,460 If you got married at 20, your daughter would be that old. 474 00:22:42,761 --> 00:22:44,262 -Right? -Yes. 475 00:22:46,031 --> 00:22:48,367 If I was still together with my first love, 476 00:22:49,234 --> 00:22:50,936 my kid would be just as old. 477 00:22:51,103 --> 00:22:52,471 That would have been nice. 478 00:22:53,171 --> 00:22:54,973 Then, I could raise her well. 479 00:22:57,142 --> 00:22:58,977 It'll be too hard for me to raise her. 480 00:22:59,044 --> 00:23:01,246 If I have a daughter that old, I'd have a wife too. 481 00:23:01,313 --> 00:23:02,781 Why would you raise my kid? 482 00:23:04,282 --> 00:23:06,284 If you had just your daughter... 483 00:23:08,687 --> 00:23:13,358 HYORI'S B&B TO DONGMUN MARKET 484 00:23:14,826 --> 00:23:17,396 ARRIVED AT DONGMUN MARKET 485 00:23:18,563 --> 00:23:21,533 THEY HAVE ABUNDANT VEGETABLES. 486 00:23:22,367 --> 00:23:24,269 THERE ARE VARIOUS SIDE DISHES TOO. 487 00:23:24,636 --> 00:23:26,938 IN THE SEAFOOD SECTION, 488 00:23:27,739 --> 00:23:32,844 THERE ARE MANY KINDS OF SEAFOOD. TOURISTS ALWAYS MAKE A STOP HERE. 489 00:23:33,311 --> 00:23:36,348 JEJU DONGMUN MARKET 490 00:23:37,649 --> 00:23:39,184 Something plain. 491 00:23:40,519 --> 00:23:42,654 WHEN THEY TRIED TO GO OUTSIDE... 492 00:23:42,988 --> 00:23:45,023 We don't have extra slippers. 493 00:23:45,757 --> 00:23:49,060 THEY NEED SLIPPERS. 494 00:23:50,128 --> 00:23:52,831 Do you have the striped slippers? 495 00:23:52,898 --> 00:23:55,867 -Of course! -What sizes do you have? 496 00:23:56,401 --> 00:23:58,136 -It's nice. -Okay, this one. 497 00:23:58,203 --> 00:23:59,504 We want three of 280mm. 498 00:23:59,571 --> 00:24:02,207 -And five of 240mm. -Five? 499 00:24:02,274 --> 00:24:03,408 Pack them for us. 500 00:24:04,109 --> 00:24:07,712 -It's cute. -Why did you move out of Sogil-ri? 501 00:24:07,779 --> 00:24:10,048 -We still live there. -I heard you moved. 502 00:24:10,115 --> 00:24:12,083 -No, it's a rumor. -It's a rumor. 503 00:24:12,150 --> 00:24:14,286 -Really? -We never moved. 504 00:24:14,352 --> 00:24:16,221 Really? I thought you did. 505 00:24:16,288 --> 00:24:18,123 You don't have to give us a bag. 506 00:24:18,190 --> 00:24:19,524 -Really? -We brought a bag. 507 00:24:19,591 --> 00:24:21,393 Are you going to put it there? 508 00:24:22,227 --> 00:24:23,929 -Hello. -Hello. 509 00:24:23,995 --> 00:24:26,364 Wow, you're so pretty. 510 00:24:27,566 --> 00:24:29,668 I'm popular at the market. 511 00:24:30,302 --> 00:24:31,303 How pretty. 512 00:24:32,537 --> 00:24:34,072 They should have manila clams. 513 00:24:34,372 --> 00:24:36,208 Should we make pasta with it? 514 00:24:36,274 --> 00:24:37,275 Yes. 515 00:24:37,809 --> 00:24:40,378 -Manila clams. We want clams. -Hello. 516 00:24:40,712 --> 00:24:42,080 It's so fresh. -Yes, it's fresh. -Yes. 517 00:24:44,449 --> 00:24:45,650 That's a lot. 518 00:24:46,017 --> 00:24:48,520 -Hyori Lee? -Yes. 519 00:24:49,154 --> 00:24:50,689 -She's an actress. -Actress... 520 00:24:50,755 --> 00:24:51,756 I'm a singer. 521 00:24:53,692 --> 00:24:56,461 -Good luck with your business. -Thank you. 522 00:24:58,029 --> 00:25:00,866 MEANWHILE, IN SEOUL 523 00:25:02,334 --> 00:25:05,103 I'm planning to start packing now. 524 00:25:06,571 --> 00:25:09,541 It feels like I'm going on a trip. 525 00:25:10,442 --> 00:25:12,143 My number one priority 526 00:25:12,944 --> 00:25:16,515 is comfortable clothes. 527 00:25:17,148 --> 00:25:18,717 That's what I packed the most. 528 00:25:20,318 --> 00:25:22,521 PUSHING 529 00:25:22,621 --> 00:25:25,323 I think I packed too many clothes. 530 00:25:26,258 --> 00:25:28,260 I guess I could wash them. 531 00:25:28,827 --> 00:25:30,262 But you never know. 532 00:25:30,328 --> 00:25:33,365 I might need a lot of clothes if I sweat a lot. 533 00:25:35,567 --> 00:25:37,469 I packed some hats as well. 534 00:25:37,536 --> 00:25:38,837 DON'T FORGET TO PACK A HAT. 535 00:25:39,237 --> 00:25:41,306 The sunlight will be strong there. 536 00:25:43,074 --> 00:25:45,210 SMILING 537 00:25:45,677 --> 00:25:47,746 This is my diary. 538 00:25:48,380 --> 00:25:51,683 I wish a lot of things... 539 00:25:52,884 --> 00:25:55,921 A lot of good and fun things will happen 540 00:25:56,555 --> 00:25:58,089 that are worth writing about. 541 00:25:58,823 --> 00:26:01,860 JI-EUN IS COMING TO JEJU ISLAND SOON. 542 00:26:02,394 --> 00:26:06,765 ON THEIR WAY HOME 543 00:26:08,633 --> 00:26:11,536 HYORI WOKE UP FROM A NAP. 544 00:26:49,975 --> 00:26:51,042 It's raining. 545 00:26:54,646 --> 00:27:00,385 A SWEET RAIN IS FALLING DOWN ON JEJU ISLAND. 546 00:27:01,553 --> 00:27:04,089 PLANTS AND TREES ARE GETTING THEIR WATER. 547 00:27:04,155 --> 00:27:08,793 THEY'RE GOING TO GET WET. 548 00:27:10,128 --> 00:27:11,830 SHOOT, THE LAUNDRY! 549 00:27:12,430 --> 00:27:13,898 Honey, the laundry! 550 00:27:14,833 --> 00:27:15,834 Geez. 551 00:27:15,900 --> 00:27:17,869 WE'RE IN TROUBLE. 552 00:27:21,139 --> 00:27:22,607 We screwed up. 553 00:27:24,109 --> 00:27:26,411 Honey, did they get wet? 554 00:27:26,478 --> 00:27:28,446 A little, but it's okay. 555 00:27:28,513 --> 00:27:29,581 IT'S STILL OKAY. 556 00:27:30,248 --> 00:27:32,484 -We have to fold the chairs. -Yes. 557 00:27:34,753 --> 00:27:37,288 SHE'S FOLDING THE WET CHAIRS. 558 00:27:37,355 --> 00:27:39,658 THE TABLE IS BEING MOVED TO A SAFE AREA. 559 00:27:39,758 --> 00:27:40,892 Right, the cloth. 560 00:27:42,427 --> 00:27:44,929 RUNNING 561 00:27:47,599 --> 00:27:49,968 ONCE EVERYONE'S INDOORS, 562 00:27:50,035 --> 00:27:52,637 THE EVACUATION IS COMPLETE. 563 00:27:53,471 --> 00:27:55,373 It feels cool in here because of the rain. 564 00:27:56,274 --> 00:27:58,376 -It's chilly, right? -Should I turn on the heat? 565 00:27:58,443 --> 00:28:01,413 -Yes. -The guests might find it cold. 566 00:28:01,579 --> 00:28:04,683 -I'll close the doors. -They didn't take any umbrellas. 567 00:28:04,916 --> 00:28:06,451 Maybe they'll come back soon. 568 00:28:09,354 --> 00:28:11,222 TALK OF THE DEVIL. THEY'RE CALLING HYORI. 569 00:28:11,289 --> 00:28:12,390 Hello. 570 00:28:12,857 --> 00:28:14,626 -Hello? -Are you here? 571 00:28:14,693 --> 00:28:17,562 -Sir, can you open the door? -Sure. 572 00:28:17,629 --> 00:28:18,630 Okay. 573 00:28:18,697 --> 00:28:20,598 It's opening! 574 00:28:20,999 --> 00:28:22,367 The dogs will bark again, right? 575 00:28:22,434 --> 00:28:23,902 Let's go in quietly. 576 00:28:25,103 --> 00:28:27,005 It's cold at night. 577 00:28:28,506 --> 00:28:30,909 THE WARM HOUSE IS WAITING FOR THE TIRED GUESTS. 578 00:28:30,975 --> 00:28:33,211 Thanks for driving! 579 00:28:33,278 --> 00:28:34,913 Let's grab our stuff first. 580 00:28:35,714 --> 00:28:37,115 Did you have fun? 581 00:28:37,382 --> 00:28:39,117 We had so much fun. 582 00:28:39,384 --> 00:28:41,653 -It rained. Were you okay? -Pardon? 583 00:28:41,720 --> 00:28:44,789 -Rain. -We just got to the car when it rained. 584 00:28:44,856 --> 00:28:45,990 We missed it. 585 00:28:48,159 --> 00:28:49,360 What is that? 586 00:28:49,627 --> 00:28:51,496 -I'll do it. -I'll help. 587 00:28:51,696 --> 00:28:53,932 -You can go in this way. -It already feels like home. 588 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 Knock, knock. 589 00:28:55,800 --> 00:28:58,369 EXCUSE US 590 00:28:59,170 --> 00:29:01,840 You should change into long sleeves. You'll catch a cold. Come. 591 00:29:05,710 --> 00:29:06,978 -Upstairs. -Yes? 592 00:29:07,045 --> 00:29:09,447 You can all sleep upstairs. All five of you? 593 00:29:09,514 --> 00:29:11,816 Two people on the bed, and three people on the floor. 594 00:29:11,883 --> 00:29:13,251 -Okay. -That's good. 595 00:29:13,318 --> 00:29:15,453 -You can take your stuff up. -Okay. 596 00:29:15,520 --> 00:29:17,789 -You can put food on the table. -Okay. 597 00:29:18,456 --> 00:29:19,457 I'll show you upstairs. Okay. 598 00:29:22,961 --> 00:29:24,329 Is it okay if I talk casually? 599 00:29:24,395 --> 00:29:25,396 -Yes. -Yes. 600 00:29:25,864 --> 00:29:27,499 I'm as old as your aunt. 601 00:29:31,536 --> 00:29:32,904 How is it? Do you like it? 602 00:29:32,971 --> 00:29:34,873 THEY'RE LETTING THE GUESTS USE THEIR BEDROOM. 603 00:29:35,607 --> 00:29:37,075 -Wow. -It's so nice. 604 00:29:37,642 --> 00:29:40,345 We should take a million pictures. Someone should take a shower there. 605 00:29:40,478 --> 00:29:42,013 It's not for bathing. 606 00:29:42,781 --> 00:29:46,251 If you don't mind each other, you can bathe here. 607 00:29:46,718 --> 00:29:48,253 Everything is open for us. 608 00:29:48,319 --> 00:29:50,155 -We didn't... -We didn't make any doors. 609 00:29:50,955 --> 00:29:52,257 This is the shower. 610 00:29:52,323 --> 00:29:54,058 There are cameras. If you want to change, 611 00:29:54,125 --> 00:29:56,361 -go change there. -Inside here is the washroom. 612 00:29:56,427 --> 00:29:57,529 -They can't see you. -No door. 613 00:29:57,595 --> 00:29:59,030 Yes. 614 00:29:59,664 --> 00:30:03,067 You can get changed here and shower too. 615 00:30:03,368 --> 00:30:04,402 You can get changed. 616 00:30:05,170 --> 00:30:07,839 You can come down if you want, or stay there. It's up to you. 617 00:30:07,906 --> 00:30:09,374 Come down or stay here? 618 00:30:11,109 --> 00:30:12,443 They're not tired at all. 619 00:30:13,444 --> 00:30:15,113 They must be energetic because they're so young. 620 00:30:15,180 --> 00:30:16,848 Why did they buy so much alcohol? 621 00:30:17,682 --> 00:30:18,750 Geez. 622 00:30:18,817 --> 00:30:20,752 Actually, it's not that bad. Just beer. We can set it up for them. 623 00:30:24,155 --> 00:30:26,324 -Should I start making pasta? -Yes. 624 00:30:27,458 --> 00:30:28,726 Okay. 625 00:30:30,428 --> 00:30:33,498 TODAY'S DINNER IS SANG-SOON'S SPAGHETTI ALLE VONGOLE. 626 00:30:33,565 --> 00:30:34,499 CLANGING 627 00:30:37,135 --> 00:30:39,537 POUR IN SOME SALT 628 00:30:40,672 --> 00:30:44,375 ADD MANY MANILA CLAMS 629 00:30:44,576 --> 00:30:45,977 ONE MORE TIME 630 00:30:51,816 --> 00:30:54,986 A TASTY PASTA'S SECRET IS WINE. 631 00:30:57,255 --> 00:30:58,923 -I messed it up. -Why? 632 00:30:58,990 --> 00:31:00,024 This wine is sweet. 633 00:31:00,925 --> 00:31:02,160 It's super sweet. 634 00:31:02,760 --> 00:31:06,364 What do we do? Your spaghetti is ruined tonight. 635 00:31:06,931 --> 00:31:09,367 Wow. Something smells delicious. 636 00:31:09,534 --> 00:31:10,468 Yes. 637 00:31:10,802 --> 00:31:11,769 What's that smell? 638 00:31:12,503 --> 00:31:14,672 -Do it over. We have a lot of clams. -No. 639 00:31:15,840 --> 00:31:18,276 I'm going to try and revive it. 640 00:31:19,277 --> 00:31:23,014 SANG-SOON LEE'S WAY OF REVIVING HIS SPAGHETTI 641 00:31:23,514 --> 00:31:26,317 POUR IN A LOT OF OLIVE OIL 642 00:31:26,384 --> 00:31:29,053 ADD PARSLEY 643 00:31:29,721 --> 00:31:32,056 ACT INDIFFERENT AT TIMES 644 00:31:33,524 --> 00:31:36,794 WHILE SOMETIMES ACTING CHIC 645 00:31:41,032 --> 00:31:42,934 HE'S TASTING THE FOOD. 646 00:31:43,001 --> 00:31:44,202 Sun-sim. 647 00:31:45,937 --> 00:31:46,938 It's okay. 648 00:31:47,472 --> 00:31:48,573 Does it taste okay? 649 00:31:48,907 --> 00:31:50,608 -Yes. -It's not bad? 650 00:31:52,043 --> 00:31:54,479 LASTLY, PUT IN A LOT OF PARMESAN CHEESE. 651 00:31:54,545 --> 00:31:56,147 It tastes kind of strange. 652 00:32:00,251 --> 00:32:01,252 Enjoy. 653 00:32:01,319 --> 00:32:03,054 -Thank you for the food. -Thank you for the food. 654 00:32:03,121 --> 00:32:06,057 -Thank you for the food. -Thank you for the food. 655 00:32:06,124 --> 00:32:07,859 -Pasta. -It looks good. 656 00:32:07,926 --> 00:32:09,060 It won't be good. IT'S MADE WITH FRESH CLAMS. 657 00:32:10,461 --> 00:32:11,796 Wow. 658 00:32:11,863 --> 00:32:13,564 THE GUESTS BOUGHT ABALONE GIMBAP. 659 00:32:16,734 --> 00:32:17,735 Thank you. 660 00:32:21,406 --> 00:32:22,507 It's delicious. 661 00:32:22,807 --> 00:32:24,142 It's really good. 662 00:32:24,242 --> 00:32:28,579 THEY'RE VACUUMING IT UP WITHOUT SAYING A WORD. 663 00:32:29,714 --> 00:32:31,516 -This one. -Okay. 664 00:32:31,582 --> 00:32:34,085 Try this one too. It's made out of wild chives. 665 00:32:34,152 --> 00:32:35,520 Did you make it yourself? 666 00:32:35,586 --> 00:32:37,355 No, someone made it for me. 667 00:32:38,423 --> 00:32:41,592 We made egg sandwiches for lunch. These are leftovers. 668 00:32:41,659 --> 00:32:43,161 SOMEONE'S HOMEMADE PICKLED WILD CHIVES 669 00:32:43,227 --> 00:32:44,996 The pasta is so good. 670 00:32:45,563 --> 00:32:48,032 Your blush disappeared. Is it because it's night? 671 00:32:48,599 --> 00:32:50,301 It was red earlier today. 672 00:32:50,368 --> 00:32:51,369 THE BLUSH WAS MEMORABLE. 673 00:32:52,003 --> 00:32:54,772 -Yours disappeared the most. Fruity. -Yes, fruity makeup. 674 00:32:54,839 --> 00:32:56,240 -Fruity makeup? -You're dried up. 675 00:32:56,307 --> 00:32:57,508 -Dried up. -You dropped the fruit. Dropped? 676 00:32:59,544 --> 00:33:01,546 -Is fruity makeup in trend? -Yes. 677 00:33:01,612 --> 00:33:03,181 -What is it? -When 678 00:33:03,247 --> 00:33:06,818 the cheeks look moist like apples or peaches. 679 00:33:06,985 --> 00:33:08,286 -Reddish? -Yes. 680 00:33:08,820 --> 00:33:10,221 Pink. 681 00:33:10,488 --> 00:33:13,691 Didn't people make fun of people with red cheeks, a long time ago? 682 00:33:13,758 --> 00:33:15,460 -Yes. -That's back in your days. 683 00:33:15,526 --> 00:33:16,527 SANG-SOON LEE, THE OLD MAN 684 00:33:18,096 --> 00:33:21,265 Do you guys work? Do you have jobs? 685 00:33:21,332 --> 00:33:23,801 -No. -Why are you getting quiet? 686 00:33:23,868 --> 00:33:26,637 Why are you so glum? Are you preparing for a job? 687 00:33:26,704 --> 00:33:29,340 -Yes. -What are you preparing for? 688 00:33:30,141 --> 00:33:31,676 Flight attendant. 689 00:33:31,743 --> 00:33:33,811 -Flight attendant? -Yes, I wanted... 690 00:33:33,878 --> 00:33:35,346 I wanted to be one, 691 00:33:35,780 --> 00:33:37,081 -but I'm thinking of giving up. -Why? 692 00:33:37,615 --> 00:33:40,985 I don't think it suits me. 693 00:33:41,052 --> 00:33:44,355 While preparing for it, I started to think a lot. 694 00:33:44,422 --> 00:33:46,557 I don't think it suits me. 695 00:33:46,624 --> 00:33:50,495 I'm discussing it with my parents. I'm still thinking about it. 696 00:33:50,561 --> 00:33:52,430 -You're thinking of changing routes? -Yes. 697 00:33:53,331 --> 00:33:55,133 What about you guys? 698 00:33:55,700 --> 00:33:57,769 -You should tell her. -Why? What do you do? 699 00:33:57,835 --> 00:33:59,003 Don't tell us if you don't want. 700 00:33:59,070 --> 00:34:01,506 That's true. No reason to tell everything to a B&B owner. 701 00:34:01,572 --> 00:34:03,741 Why does a B&B owner want to know? -She's just shy. -Well... 702 00:34:06,044 --> 00:34:08,112 -I'm just looking. -For what you should do? 703 00:34:08,179 --> 00:34:09,514 Yes. 704 00:34:09,580 --> 00:34:13,418 You guys are so cute when you talk. How do you talk like that? 705 00:34:14,052 --> 00:34:15,386 Is it because I'm old? 706 00:34:16,154 --> 00:34:19,791 I feel like I'm watching a movie when I see them. 707 00:34:20,158 --> 00:34:22,794 -Same with us. -We feel like we're watching television. 708 00:34:22,860 --> 00:34:25,196 -Like this. -This is television. 709 00:34:25,763 --> 00:34:26,798 It goes both ways. 710 00:34:27,732 --> 00:34:29,801 -Thank you for the food. -Thank you for the food. 711 00:34:29,867 --> 00:34:31,969 If you want to drink beer after cleaning up, go ahead. 712 00:34:32,036 --> 00:34:32,970 -Okay. -Okay. 713 00:34:33,504 --> 00:34:35,473 Thank you so much for the food. 714 00:34:36,274 --> 00:34:38,242 -I'll do the dishes. -We'll do it. 715 00:34:38,309 --> 00:34:39,343 You gave us dinner. 716 00:34:39,410 --> 00:34:41,112 No, it's okay. 717 00:34:41,179 --> 00:34:43,247 The guests are supposed to do it if they go to a B&B. 718 00:34:43,314 --> 00:34:44,882 -Yes. -Really? Then do it. 719 00:34:46,684 --> 00:34:49,754 I'll wear the gloves and do the soap. 720 00:34:53,591 --> 00:34:56,194 It's good that there's something we can do to help. 721 00:34:57,762 --> 00:35:01,799 AFTER THAT, THEY'RE HAVING BEER. 722 00:35:02,467 --> 00:35:04,735 -Should I put it up? -Yes. 723 00:35:06,871 --> 00:35:09,240 GIGGLING 724 00:35:09,674 --> 00:35:11,142 What's so funny? 725 00:35:12,810 --> 00:35:15,446 They just keep chatting. 726 00:35:16,147 --> 00:35:18,983 Should we go up Baegyagi Oreum before lunch? 727 00:35:19,050 --> 00:35:20,451 -After lunch. -Baegyagi Oreum? 728 00:35:22,787 --> 00:35:25,089 Abu Oreum is nicer than Baegyagi Oreum. 729 00:35:25,156 --> 00:35:26,157 It's nicer. 730 00:35:26,791 --> 00:35:28,326 GIGGLE 731 00:35:28,392 --> 00:35:30,328 WHAT IS GOING ON? 732 00:35:30,962 --> 00:35:33,030 I can't calm down from the excitement. 733 00:35:34,398 --> 00:35:36,501 I think they want to dance. 734 00:35:36,767 --> 00:35:37,802 THEY'RE CURIOUS. 735 00:35:38,669 --> 00:35:41,072 President Lee, can we use your shot glasses? 736 00:35:41,139 --> 00:35:42,140 Of course. 737 00:35:42,907 --> 00:35:44,842 Hand me the glasses. 738 00:35:46,878 --> 00:35:51,582 I was worried about what we should do when the guests come. 739 00:35:52,083 --> 00:35:54,986 Now that I think about it, B&B owners just have 740 00:35:55,052 --> 00:35:56,687 -to provide a clean place to sleep. -Yes. 741 00:35:56,754 --> 00:35:58,189 -That's all. -Yes. 742 00:35:59,524 --> 00:36:00,958 They'll have fun on their own. 743 00:36:01,359 --> 00:36:04,595 They planned it all. If they ask, we can help them. 744 00:36:05,196 --> 00:36:06,597 But, I want to hang out with them. 745 00:36:07,231 --> 00:36:08,199 Me too. 746 00:36:12,003 --> 00:36:14,238 Know when to butt in and when to get the hell out. 747 00:36:15,139 --> 00:36:16,574 I can play with you. 748 00:36:18,075 --> 00:36:19,076 With me? 749 00:36:20,578 --> 00:36:22,713 Should we have some soju tonight? 750 00:36:23,514 --> 00:36:24,348 Us too? 751 00:36:25,783 --> 00:36:27,218 Do you want to drink with me? 752 00:36:28,486 --> 00:36:29,954 Why do you sound so creepy? 753 00:36:32,290 --> 00:36:34,625 If they're drinking, should we make manila clams? 754 00:36:35,560 --> 00:36:40,064 SHE'S COOKING MANILA CLAMS AS A SPECIAL SERVICE. 755 00:36:42,166 --> 00:36:45,436 One time, I killed a food truck. 756 00:36:45,803 --> 00:36:47,271 She killed it? 757 00:36:48,806 --> 00:36:51,075 Why do I keep on eavesdropping? 758 00:36:51,909 --> 00:36:53,878 Who is the one that cooks more? 759 00:36:54,145 --> 00:36:57,415 Cooking? Hyori cooks sometimes. 760 00:36:59,183 --> 00:37:00,952 You have to hear the whole sentence. 761 00:37:02,486 --> 00:37:04,355 -Cheers. -Cheers. 762 00:37:04,422 --> 00:37:05,856 HAPPY 763 00:37:07,925 --> 00:37:10,928 HYORI DIDN'T GET TO JOIN THEM YET. 764 00:37:11,262 --> 00:37:13,064 If you want to do yoga before eating... 765 00:37:13,931 --> 00:37:15,233 What is this? 766 00:37:15,299 --> 00:37:18,002 We had some left over. We can have it with drinks. 767 00:37:18,769 --> 00:37:21,205 -This is expensive. -After yoga... 768 00:37:21,272 --> 00:37:25,977 For breakfast, I can make sandwiches or something. 769 00:37:26,043 --> 00:37:28,446 -Maybe toast and eggs. -Soup. 770 00:37:28,679 --> 00:37:31,315 I can make a soup too. I'll leave it here. 771 00:37:31,983 --> 00:37:33,818 -For us? -You can just help yourselves. 772 00:37:34,218 --> 00:37:36,988 -It'll be like a buffet. -Wow. 773 00:37:37,054 --> 00:37:38,322 HYORI'S B&B IS MISSING HYORI. 774 00:37:38,389 --> 00:37:40,324 After you eat here... 775 00:37:40,391 --> 00:37:42,393 -Cheers. -Cheers. 776 00:37:42,460 --> 00:37:44,595 What are you doing, honey? 777 00:37:44,895 --> 00:37:47,298 Don't try to fit in. You're an old geezer. 778 00:37:47,365 --> 00:37:50,234 -Don't do that. -Just drink comfortably. 779 00:37:50,301 --> 00:37:52,069 -We should drink fast and clean up. -Okay. 780 00:37:52,503 --> 00:37:53,638 I'll shower first. 781 00:37:53,704 --> 00:37:55,039 -Okay! -Okay! 782 00:37:56,440 --> 00:37:59,777 -Did you finish drinking? -Yes, we'll drink lightly today. 783 00:38:00,645 --> 00:38:02,513 How much are you planning to drink tomorrow? 784 00:38:03,814 --> 00:38:04,915 Sir, this glass... 785 00:38:04,982 --> 00:38:06,784 Girls, do you want to try this facial pack? 786 00:38:07,318 --> 00:38:10,087 WHAT DID I JUST SEE? 787 00:38:10,888 --> 00:38:11,989 Yes. 788 00:38:12,189 --> 00:38:13,924 DO YOU WANT TO BECOME LIKE ME? 789 00:38:13,991 --> 00:38:15,493 No. 790 00:38:15,559 --> 00:38:17,762 These ones are really effective. 791 00:38:18,162 --> 00:38:19,930 -Honey, you too. -No. 792 00:38:20,765 --> 00:38:22,366 -Do it together. -No. 793 00:38:23,034 --> 00:38:26,203 SAY HELLO TO YOUR FUTURE. 794 00:38:26,637 --> 00:38:29,674 SHE'S ORGANIZING THE BLANKETS WHILE WAITING FOR THE GUESTS. 795 00:38:30,741 --> 00:38:31,742 Gosh. 796 00:38:32,610 --> 00:38:33,744 Gosh. 797 00:38:33,878 --> 00:38:35,646 FALLING 798 00:38:36,180 --> 00:38:38,015 Did you just do slapstick? 799 00:38:38,616 --> 00:38:40,818 IT'S PERFECT WITH HER FACE. 800 00:38:41,118 --> 00:38:42,286 What did you just do? 801 00:38:42,353 --> 00:38:43,754 I was getting us enough footages. 802 00:38:43,821 --> 00:38:44,822 Hey. 803 00:38:44,889 --> 00:38:48,225 SHE'S A HARDWORKING ENTERTAINER. 804 00:38:49,160 --> 00:38:51,762 THEY'RE WASHING UP TO PUT ON THE PACK. 805 00:38:55,766 --> 00:38:58,903 We should set up garbage bins outside tomorrow. 806 00:38:59,403 --> 00:39:00,771 NAKED FACE 807 00:39:00,838 --> 00:39:02,073 Who are you? 808 00:39:03,174 --> 00:39:05,209 SURPRISED 809 00:39:05,943 --> 00:39:07,278 Did we have six guests? 810 00:39:07,445 --> 00:39:08,546 CLASS CLOWN 811 00:39:08,612 --> 00:39:10,481 It'll become ten soon. 812 00:39:11,682 --> 00:39:12,983 How do you put it on? 813 00:39:13,617 --> 00:39:14,919 Should we use a mirror? 814 00:39:14,985 --> 00:39:16,320 I'll put it on for you. 815 00:39:17,822 --> 00:39:19,824 We should take a group picture with the pack on. 816 00:39:20,291 --> 00:39:21,759 -We should do that. -Sure. 817 00:39:22,026 --> 00:39:23,527 A group picture like this? 818 00:39:23,961 --> 00:39:25,529 -What's wrong? -You won't know who's who. 819 00:39:25,596 --> 00:39:26,897 You can go on the bulletin board 820 00:39:26,964 --> 00:39:28,866 -with these faces. -You won't recognize us. 821 00:39:28,933 --> 00:39:30,167 You won't be able to find us. 822 00:39:30,234 --> 00:39:32,470 We have a Polaroid camera ready. 823 00:39:32,536 --> 00:39:35,306 It had to be ready when we look like this. 824 00:39:36,040 --> 00:39:37,241 Say, "Oh". 825 00:39:37,308 --> 00:39:39,877 SHE'S GETTING FACE FERTILIZER. 826 00:39:39,944 --> 00:39:41,278 What is this made out of again? 827 00:39:41,345 --> 00:39:44,281 Seeds and enzymes. Herbs. 828 00:39:44,648 --> 00:39:48,953 I'm reminded of something. How big will Chae-eun's cheeks get? 829 00:39:49,387 --> 00:39:51,322 -Was her hair covering them? -Yes. 830 00:39:52,323 --> 00:39:54,024 -No way. -Next. 831 00:39:54,091 --> 00:39:55,326 -Come over. -Next. 832 00:39:55,393 --> 00:39:57,461 -Come on. -I'll put it on for you. 833 00:39:57,528 --> 00:39:59,597 -Chae-eun, put your hair back. -No. 834 00:39:59,663 --> 00:40:01,565 Grab Chae-eun. 835 00:40:01,632 --> 00:40:04,034 No. Just do my cheeks. 836 00:40:04,101 --> 00:40:06,036 I'm begging you. 837 00:40:06,103 --> 00:40:08,706 -I'm begging you. Just do my cheeks. -Honestly... 838 00:40:08,773 --> 00:40:10,474 The Polaroid camera is waiting. 839 00:40:10,541 --> 00:40:12,810 You can't get out of this alone. 840 00:40:12,877 --> 00:40:15,446 -You're cute and chubby. -I'll only do the cheeks. 841 00:40:15,513 --> 00:40:16,514 "Chubby"? 842 00:40:16,680 --> 00:40:18,482 -Let's do your cheeks. -It's getting on your hair. 843 00:40:18,549 --> 00:40:20,484 -It's okay. -There's a hair tie on your wrist. 844 00:40:20,551 --> 00:40:22,286 No, just do my cheeks. 845 00:40:22,820 --> 00:40:23,821 "Just do my cheeks." 846 00:40:23,888 --> 00:40:27,491 She doesn't want to show her forehead, so she's begging them. 847 00:40:28,592 --> 00:40:30,528 -"Just do my cheeks." -"I'm begging you." 848 00:40:30,594 --> 00:40:33,931 It looks like you ate jajangmyeon with your face like this. 849 00:40:34,765 --> 00:40:36,767 -Yes. -Did you eat jajangmyeon? 850 00:40:36,834 --> 00:40:39,403 It looks like she was eating the jajangmyeon too hard. 851 00:40:40,404 --> 00:40:42,706 It's so funny without any on the forehead. 852 00:40:43,340 --> 00:40:44,341 A BEARDED PERSON IS HERE. 853 00:40:44,408 --> 00:40:46,243 Jajangmyeon! 854 00:40:48,078 --> 00:40:50,815 One, two, three. 855 00:40:51,782 --> 00:40:54,185 CONGRATULATIONS ON BECOMING THE GIMHAE SISTERS. 856 00:40:54,285 --> 00:40:55,719 Our faces should be closer. 857 00:40:56,654 --> 00:40:59,457 -Ready? One, two, three. -It's too funny. 858 00:41:00,724 --> 00:41:01,926 JAJANGMYEON PACK WITH THE GUESTS 859 00:41:01,992 --> 00:41:03,127 Good job. 860 00:41:03,194 --> 00:41:04,695 We're laughing over nothing. 861 00:41:04,895 --> 00:41:06,330 JAJANGMYEON PACK WITH THE GUESTS 862 00:41:06,464 --> 00:41:08,699 Right, Guana? 863 00:41:09,300 --> 00:41:11,635 GUANA IS ACTING CHARMING. 864 00:41:13,504 --> 00:41:15,606 So cute. I want to sleep with her. 865 00:41:17,675 --> 00:41:19,410 Why is she looking at me like that? 866 00:41:19,810 --> 00:41:20,978 She's like, "What the heck?" 867 00:41:21,946 --> 00:41:22,980 Guana. 868 00:41:23,814 --> 00:41:26,050 -Is Guana upstairs? -Yes. 869 00:41:27,384 --> 00:41:28,919 Do you mind sleeping with her? 870 00:41:28,986 --> 00:41:30,120 No. 871 00:41:30,187 --> 00:41:31,188 WE TOTALLY WANT TO. 872 00:41:31,288 --> 00:41:33,257 She's already sleeping up here. 873 00:41:35,893 --> 00:41:37,294 What are you doing, Guana? 874 00:41:37,828 --> 00:41:38,829 What are you doing? 875 00:41:38,896 --> 00:41:40,064 FROZEN 876 00:41:40,130 --> 00:41:42,900 She's really awkward as if she's caught in trouble. 877 00:41:42,967 --> 00:41:44,735 She looks like she was caught cheating. 878 00:41:44,802 --> 00:41:46,036 GULPING 879 00:41:46,103 --> 00:41:48,472 -What are you doing? -We were lying down together. 880 00:41:48,539 --> 00:41:49,940 SHE GOT CAUGHT CHEATING. 881 00:41:50,040 --> 00:41:51,041 How cute. 882 00:41:53,844 --> 00:41:55,379 -What's wrong? -Who? 883 00:41:55,446 --> 00:41:57,081 Mocha, come here. 884 00:41:57,414 --> 00:41:58,449 Mocha, come on. 885 00:42:00,784 --> 00:42:02,319 -Have a good night. -Goodnight. 886 00:42:02,386 --> 00:42:04,188 -Sleep well. -Goodnight. 887 00:42:06,357 --> 00:42:11,061 EVERYONE IS GETTING READY TO SLEEP. 888 00:42:11,829 --> 00:42:13,264 I might snore tonight. 889 00:42:13,364 --> 00:42:14,565 B&B'S FIRST DAY 890 00:42:15,366 --> 00:42:16,834 HYORI, SANG-SOON 891 00:42:17,001 --> 00:42:20,704 I thought it would be really uncomfortable 892 00:42:21,472 --> 00:42:23,607 to have strangers in the house. 893 00:42:25,042 --> 00:42:26,377 Is it because I'm too tired? 894 00:42:26,877 --> 00:42:28,312 Why do I feel comfortable? 895 00:42:29,847 --> 00:42:30,948 -I think -But... 896 00:42:31,015 --> 00:42:33,017 -I'll fall asleep fast. -I think... 897 00:42:34,752 --> 00:42:38,622 -We call them strangers, -Yes. 898 00:42:39,156 --> 00:42:40,724 but I feel like friends are over. 899 00:42:40,791 --> 00:42:42,059 Yes. Why is that? 900 00:42:43,327 --> 00:42:46,230 Watching them, 901 00:42:48,232 --> 00:42:50,401 -gave me a strange feeling. -Why? 902 00:42:51,035 --> 00:42:53,537 When I was 25, 903 00:42:56,073 --> 00:42:58,042 I think I was really lonely. 904 00:42:58,742 --> 00:43:01,312 I didn't have very many friends 905 00:43:02,813 --> 00:43:05,783 I could chat and share things like them. 906 00:43:06,784 --> 00:43:09,987 My friends were my manager, my stylist, or someone older. 907 00:43:10,054 --> 00:43:11,589 You met them through work. 908 00:43:11,655 --> 00:43:13,390 Other than people from work, 909 00:43:13,857 --> 00:43:16,293 I didn't have anyone to chitchat like them. 910 00:43:16,360 --> 00:43:18,829 Someone to share petty things and to care for. 911 00:43:18,896 --> 00:43:20,164 Someone to share trivial things. 912 00:43:20,230 --> 00:43:23,267 Yes. Sharing trivial things... 913 00:43:24,902 --> 00:43:28,372 It's so beautiful and cute. A part of me is jealous. 914 00:43:29,640 --> 00:43:32,943 At the same time, I felt bad 915 00:43:33,944 --> 00:43:36,046 for the 25-year-old Hyori Lee. 916 00:43:36,146 --> 00:43:37,448 SHE PITTIES HER YOUNGER SELF. 917 00:43:37,514 --> 00:43:39,783 For some reason, I thought that way. 918 00:43:42,953 --> 00:43:46,323 I earned a lot of money and I was really famous, 919 00:43:47,524 --> 00:43:48,759 but it wasn't like... 920 00:43:49,927 --> 00:43:52,162 I don't know. I can't express it. 921 00:43:54,098 --> 00:43:56,367 I think I could have lived like that if I wanted to. 922 00:43:56,900 --> 00:43:59,470 But I think I closed my heart on others. 923 00:44:00,304 --> 00:44:03,040 It's possible. You were in that environment. 924 00:44:03,540 --> 00:44:07,411 People recognized you no matter where you went. 925 00:44:07,478 --> 00:44:09,213 I could have still done it if I wanted. 926 00:44:09,279 --> 00:44:11,749 Why did I live closing my heart to everyone? 927 00:44:13,751 --> 00:44:16,253 You must have had your reasons then. 928 00:44:17,287 --> 00:44:19,189 You were in that kind of environment. 929 00:44:20,290 --> 00:44:21,825 That's why you thought that way. 930 00:44:26,664 --> 00:44:31,935 SHE SHINED MORE THAN ANYONE, 931 00:44:32,002 --> 00:44:38,342 BUT HER 25-YEAR-OLD SELF WAS LONELY. 932 00:44:39,677 --> 00:44:40,577 Honey. 933 00:44:41,211 --> 00:44:42,246 Honey. 934 00:44:43,480 --> 00:44:44,848 Honey, let's talk. 935 00:44:45,616 --> 00:44:49,687 You called me ten times more than what I allowed you today. 936 00:44:49,753 --> 00:44:51,588 You can only call me ten times tomorrow. 937 00:44:52,189 --> 00:44:53,090 Hey. 938 00:44:53,257 --> 00:44:54,358 KICKING 939 00:44:54,425 --> 00:44:56,827 Hey, let's talk. 940 00:44:57,461 --> 00:44:59,496 -Sang-soon. -Be quiet. 941 00:45:00,531 --> 00:45:01,632 Honey. 942 00:45:02,199 --> 00:45:04,334 -Honey. -Geez. 943 00:45:04,401 --> 00:45:05,636 ANNOYED 944 00:45:05,736 --> 00:45:07,071 HE TURNED HIS BACK ON HER. 945 00:45:07,838 --> 00:45:10,107 Honey, I love you. 946 00:45:11,709 --> 00:45:14,244 -Honey. Goodnight. -Me too. 947 00:45:20,050 --> 00:45:25,222 JEJU ISLAND'S DAWN IS WAKING UP WITH A TINT OF BLUE. 948 00:45:26,657 --> 00:45:30,027 B&B'S SECOND DAY 949 00:45:35,566 --> 00:45:38,736 THESE TWO AREN'T MOVING AT ALL. 950 00:45:40,204 --> 00:45:45,275 MEANWHILE, THE SUN IS COMING UP 951 00:45:50,581 --> 00:45:53,083 B&B'S SECOND DAY 952 00:45:53,817 --> 00:45:57,020 THE OWNERS DO NOT WANT TO WAKE UP. 953 00:45:57,621 --> 00:46:00,791 THE GUESTS ARE STILL FAST ASLEEP. 954 00:46:04,094 --> 00:46:07,297 SAM-SIK IS THE FIRST TO WAKE UP. 955 00:46:11,835 --> 00:46:14,037 HWI-HYEON WOKE UP FIRST. 956 00:46:14,271 --> 00:46:16,406 I'M SO HAPPY YOU'RE UP. 957 00:46:18,876 --> 00:46:22,379 THE GUESTS ARE WAKING UP ONE BY ONE. 958 00:46:24,114 --> 00:46:27,217 THE GUESTS ARE UP, BUT THE COUPLE IS STILL QUIET. 959 00:46:27,651 --> 00:46:30,487 GUANA IS HERE TO WAKE UP SANG-SOON. 960 00:46:31,054 --> 00:46:33,690 DAD, WAKE UP. 961 00:46:34,992 --> 00:46:36,126 Ko-sil. 962 00:46:37,327 --> 00:46:39,429 Ko-sil. 963 00:46:39,496 --> 00:46:41,465 REAL BED HAIR 964 00:46:43,734 --> 00:46:47,004 WHAT IS THE FIRST THING SANG-SOON DOES? 965 00:46:48,172 --> 00:46:50,274 Come in, Ko-sil. It's cold. 966 00:46:52,042 --> 00:46:54,745 HE'S LOOKING AFTER KO-SIL WHO SLEPT OUTSIDE LAST NIGHT. 967 00:46:57,214 --> 00:47:00,584 HE'S GETTING FOOD FOR HIS CHILDREN. 968 00:47:02,753 --> 00:47:07,558 HYORI WOKE UP AND IS SAYING HELLO TO SUN-SIM. 969 00:47:13,397 --> 00:47:16,667 I'D BETTER WEAR A GOWN. 970 00:47:20,971 --> 00:47:27,010 HYORI WELCOMES THE MORNING IN THE DINING ROOM. 971 00:47:34,918 --> 00:47:39,756 SHE STARTS THE DAY BY DRINKING TEA. 972 00:47:47,297 --> 00:47:51,635 WHILE THE WATER BOILS, SHE'S WIPING THE POT. 973 00:47:56,506 --> 00:48:03,380 ADD MATURE TEA LEAVES IN THE POT 974 00:48:11,855 --> 00:48:13,357 Honey, do you want tea? 975 00:48:13,423 --> 00:48:15,626 CALL SANG-SOON 976 00:48:16,360 --> 00:48:18,095 Can you burn an incense? 977 00:48:19,930 --> 00:48:20,931 What? 978 00:48:21,632 --> 00:48:23,533 -Can you burn an incense? -Incense? 979 00:48:24,835 --> 00:48:28,272 SANG-SOON NEEDS SOME TIME TO LOAD. 980 00:48:41,585 --> 00:48:46,423 THE COUPLE ARE STARTING THE MORNING WHILE DRINKING TEA. 981 00:48:48,492 --> 00:48:51,361 It's my first time sleeping through an alarm. 982 00:48:54,865 --> 00:48:56,600 -Did you hear it? -No. 983 00:48:56,667 --> 00:48:57,834 THE COUPLE PASSED OUT. 984 00:48:57,901 --> 00:48:59,770 I heard you snore right away. 985 00:49:00,671 --> 00:49:02,372 I literally passed out. 986 00:49:03,440 --> 00:49:05,108 I'm glad you got a good rest. 987 00:49:10,414 --> 00:49:12,683 MORNING DAZE 988 00:49:13,050 --> 00:49:14,618 MORNING DAZE TIMES TWO 989 00:49:14,685 --> 00:49:16,219 Did you look into it? 990 00:49:17,054 --> 00:49:18,388 The weather is so nice. 991 00:49:18,455 --> 00:49:21,024 It's going to be a really beautiful day. 992 00:49:21,091 --> 00:49:22,092 Yes. 993 00:49:22,893 --> 00:49:29,700 UNLIKE RAINY YESTERDAY, TODAY'S JEJU ISLAND IS CLEAR! 994 00:49:31,201 --> 00:49:33,470 GIMHAE SISTERS ARE BUSY GETTING READY TO GO OUT. 995 00:49:33,570 --> 00:49:34,471 Me too. 996 00:49:38,241 --> 00:49:39,443 Are they washing up? 997 00:49:40,410 --> 00:49:42,279 They should have some tea if they're up. -Hello. -Yes? 998 00:49:47,985 --> 00:49:50,120 -Are you up? -Yes. 999 00:49:50,354 --> 00:49:52,222 Come and have some tea. 1000 00:49:52,389 --> 00:49:53,690 -Okay. -Okay. 1001 00:49:58,528 --> 00:50:00,163 GIGGLING 1002 00:50:01,331 --> 00:50:03,834 -What? -Tooth... 1003 00:50:03,900 --> 00:50:07,371 They have their toothbrushes in their mouths. 1004 00:50:08,105 --> 00:50:09,806 They must want to go out soon. 1005 00:50:12,376 --> 00:50:14,277 THE GUESTS ARE DOWN AFTER BRUSHING THEIR TEETH. 1006 00:50:14,344 --> 00:50:16,213 -Hello. -Good morning. 1007 00:50:16,279 --> 00:50:17,514 Good morning. 1008 00:50:17,581 --> 00:50:19,383 -Aren't you cold in shorts? -No. 1009 00:50:19,783 --> 00:50:20,784 Weren't you cold last night? 1010 00:50:21,251 --> 00:50:22,886 No. It wasn't cold when we slept. 1011 00:50:23,053 --> 00:50:24,588 We didn't notice. 1012 00:50:24,654 --> 00:50:27,190 -Have a cup each. -Thanks. 1013 00:50:30,327 --> 00:50:31,862 What kind of tea is this? 1014 00:50:31,928 --> 00:50:34,731 It's called puer tea. A Chinese tea. 1015 00:50:34,798 --> 00:50:35,866 Puer tea? 1016 00:50:38,402 --> 00:50:43,840 THEY'RE STARTING THE DAY OFF CALMLY BY SHARING SOME TEA. 1017 00:50:44,674 --> 00:50:45,942 Did you fall asleep right away? 1018 00:50:46,009 --> 00:50:48,178 -Yes. -Right away. 1019 00:50:48,245 --> 00:50:50,647 You're prettier in the morning. 1020 00:50:51,014 --> 00:50:53,050 YOU FLATTER US. 1021 00:50:53,116 --> 00:50:56,286 -She's better in the morning. -Ji-hye's transformations are unrivaled. 1022 00:50:56,486 --> 00:50:57,587 She's sharp. 1023 00:50:57,854 --> 00:51:00,057 -But don't I look better than yesterday? -Yes. 1024 00:51:00,991 --> 00:51:03,994 -You're all pretty without makeup. -Yes, you're cute. 1025 00:51:04,261 --> 00:51:05,629 But when you see us with makeup... 1026 00:51:05,695 --> 00:51:07,397 "Yes, I see why." 1027 00:51:07,464 --> 00:51:09,066 It makes sense why. 1028 00:51:10,400 --> 00:51:12,936 I want to watch these girls put on their makeup today. 1029 00:51:17,874 --> 00:51:20,210 Here, you can pour yourselves the tea. 1030 00:51:20,677 --> 00:51:21,678 Okay. 1031 00:51:22,546 --> 00:51:27,184 If you drink tea before eating anything in the morning, 1032 00:51:27,584 --> 00:51:30,754 it feels like the food you ate yesterday is digesting. 1033 00:51:31,021 --> 00:51:33,557 Maybe 30 minutes to an hour before? 1034 00:51:33,723 --> 00:51:35,759 Ji-hye likes to eat more and just push it out. 1035 00:51:35,826 --> 00:51:37,360 I can eat meat right now. 1036 00:51:38,562 --> 00:51:40,130 She eats beef for breakfast. 1037 00:51:40,197 --> 00:51:41,631 He was like that too. 1038 00:51:42,299 --> 00:51:44,101 His parents run a barbecue restaurant. 1039 00:51:45,001 --> 00:51:47,637 -I'm so jealous. -They used to. They don't anymore. 1040 00:51:47,704 --> 00:51:49,739 His fridge used to be full of meat. 1041 00:51:49,806 --> 00:51:53,110 I thought every family had meat stored in their freezers. 1042 00:51:53,877 --> 00:51:55,312 Meats of every kind. 1043 00:51:57,147 --> 00:51:59,516 When I woke up, 1044 00:52:00,083 --> 00:52:02,686 my mom would have meat beside the pan. 1045 00:52:02,752 --> 00:52:04,488 She would tell me to cook it. 1046 00:52:04,554 --> 00:52:06,189 I would go... 1047 00:52:06,256 --> 00:52:08,892 HIS RICH PAST 1048 00:52:11,228 --> 00:52:13,430 -Do you want to see our wedding photos? -Yes. 1049 00:52:13,497 --> 00:52:14,698 -I saw it. -It's over there. 1050 00:52:14,764 --> 00:52:16,133 The album is there. 1051 00:52:16,199 --> 00:52:19,069 Yes. And on every anniversary, you take pictures. 1052 00:52:19,136 --> 00:52:21,338 Yes, we got married here. 1053 00:52:24,508 --> 00:52:27,010 -This is on the morning of the wedding. -Yes. 1054 00:52:27,410 --> 00:52:29,279 I was preparing my makeup. 1055 00:52:29,346 --> 00:52:33,283 Sang-soon was playing the guitar and reflecting on the end of his single... 1056 00:52:33,350 --> 00:52:34,351 HE PREPARED HIS HEART. 1057 00:52:34,818 --> 00:52:36,686 This is beside the sink. 1058 00:52:36,753 --> 00:52:37,988 That's right. It was there. 1059 00:52:39,723 --> 00:52:40,857 That's the upstairs bed. 1060 00:52:42,526 --> 00:52:45,695 THE COUPLE HAD THEIR WEDDING 1061 00:52:46,096 --> 00:52:48,665 IN THIS VERY HOUSE. 1062 00:52:49,366 --> 00:52:52,769 SHE GOT READY IN HER BEDROOM INSTEAD OF A BEAUTY SALON. 1063 00:52:53,403 --> 00:52:56,273 INSTEAD OF THE VIRGIN ROAD, SHE WALKED DOWN HER YARD. 1064 00:52:57,107 --> 00:53:01,545 THEY RODE BICYCLES ON THEIR LAWN AND SANG TOGETHER. 1065 00:53:02,579 --> 00:53:08,718 IT WAS MORE COMFORTABLE AND SPECIAL THAN ANYONE'S WEDDING. 1066 00:53:08,785 --> 00:53:11,655 -It feels different, right? -Yes. It looks like a studio. 1067 00:53:11,721 --> 00:53:15,325 I bought the dress for 100,000 won on a trip to Thailand. 1068 00:53:16,059 --> 00:53:19,229 I had it since I was about your age. I kept it with me, 1069 00:53:19,296 --> 00:53:21,164 so I could wear it on my wedding day. 1070 00:53:21,865 --> 00:53:23,066 Okay, ladies. 1071 00:53:23,133 --> 00:53:25,735 -Yoga, yoga. -Should we get moving? 1072 00:53:25,936 --> 00:53:27,204 Wear comfortable clothes. 1073 00:53:27,437 --> 00:53:30,073 -Sir, what about the teacups? -I'll take care of them. 1074 00:53:30,840 --> 00:53:34,177 SECOND DAY OF THE B&B 1075 00:53:35,579 --> 00:53:39,115 THE FIRST YOGA CLASS AT HYORI'S B&B 1076 00:53:40,050 --> 00:53:43,620 THE STUDENTS LOOK EXCITED. 1077 00:53:49,659 --> 00:53:52,329 Yoga is an exercise, 1078 00:53:52,896 --> 00:53:54,364 but if I put it simply, 1079 00:53:54,698 --> 00:53:56,566 I look at the body and the mind as one. 1080 00:53:56,733 --> 00:53:58,735 If we can relax and control our body, 1081 00:53:58,902 --> 00:54:01,204 I believe we can control our mind and thoughts along with it. 1082 00:54:04,040 --> 00:54:05,775 That's the mind I have when I do yoga. 1083 00:54:06,576 --> 00:54:09,579 There is profound philosophy around it, but I'll tell you this much. 1084 00:54:10,814 --> 00:54:13,416 Sit with your legs half-crossed. Do you know what it is? 1085 00:54:13,483 --> 00:54:16,152 Put your left leg below, and the right leg on top. Now, close your eyes 1086 00:54:20,824 --> 00:54:24,394 and focus on your breathing. 1087 00:54:24,794 --> 00:54:26,096 For about five minutes, 1088 00:54:27,330 --> 00:54:28,898 we'll have our mouths closed. 1089 00:54:30,634 --> 00:54:32,002 Let your mouths rest. 1090 00:54:33,436 --> 00:54:36,439 Close your eyes and focus on your breathing. 1091 00:54:37,440 --> 00:54:43,380 THEY'RE FOCUSING ON THEIR BREATHING. 1092 00:54:44,481 --> 00:54:46,716 IT'S SO QUIET. 1093 00:54:46,783 --> 00:54:48,084 Move your legs forward. 1094 00:54:49,953 --> 00:54:53,323 Put your feet together and make your knees straight. 1095 00:54:53,757 --> 00:54:56,359 Now, bend as much as you can forward. 1096 00:54:57,427 --> 00:54:58,561 Slowly. 1097 00:55:00,530 --> 00:55:03,400 -Ji-hye, did you go down? -Yes? 1098 00:55:03,466 --> 00:55:04,401 Am I the only one? 1099 00:55:04,467 --> 00:55:05,535 Slowly. 1100 00:55:06,636 --> 00:55:09,205 Now, lie on your backs. 1101 00:55:10,407 --> 00:55:12,475 I'm scared. She's tying up her hair. 1102 00:55:13,476 --> 00:55:14,878 She's getting ready. 1103 00:55:14,944 --> 00:55:16,012 Is it this one? 1104 00:55:16,079 --> 00:55:19,883 Yes. You saw it before, right? It's urdhva dhanurasana. I'll show you. 1105 00:55:20,550 --> 00:55:24,521 If you go into it right away, you could get hurt. Hold your ankles. 1106 00:55:24,587 --> 00:55:25,922 It's a half-arch. 1107 00:55:26,389 --> 00:55:30,593 Take both hands beside your ears and push the ground. 1108 00:55:31,061 --> 00:55:32,862 Then place your head on the ground. 1109 00:55:34,064 --> 00:55:38,101 When you're at this stage, you can slowly start to lift 1110 00:55:38,868 --> 00:55:40,070 when you're ready. 1111 00:55:41,071 --> 00:55:42,939 SIGHING 1112 00:55:43,239 --> 00:55:45,642 It's not that hard. Are you scared? 1113 00:55:45,709 --> 00:55:47,610 IT LOOKS REALLY DIFFICULT. 1114 00:55:48,044 --> 00:55:51,748 Now, bend your knees. Bring your pelvis closer. 1115 00:55:52,315 --> 00:55:54,818 Slowly. Make sure you're ready first. 1116 00:55:55,552 --> 00:55:58,054 Now, spread your fingers and lift your shoulders. 1117 00:55:58,588 --> 00:56:01,791 Good. Don't give up. We'll stay in this for ten seconds. One. 1118 00:56:03,193 --> 00:56:05,095 Two. Don't give up. 1119 00:56:05,161 --> 00:56:06,930 GUYS, WE'RE ON A VACATION, RIGHT? 1120 00:56:07,063 --> 00:56:08,231 I THINK WE ARE. 1121 00:56:08,298 --> 00:56:09,199 Four. 1122 00:56:09,332 --> 00:56:10,333 Gosh. 1123 00:56:10,967 --> 00:56:14,738 Five. Spread your legs more. Six. 1124 00:56:15,438 --> 00:56:16,306 Four more. 1125 00:56:17,107 --> 00:56:18,174 Seven. 1126 00:56:18,241 --> 00:56:20,944 Put it a little lower. 1127 00:56:21,010 --> 00:56:22,512 THEY'RE NOT DOING A DRILL. 1128 00:56:23,213 --> 00:56:26,583 When you get so mad you want to swear at someone 1129 00:56:26,649 --> 00:56:29,753 or punch them, then you should do this. 1130 00:56:31,121 --> 00:56:33,957 -Good job. Namaste. -Namaste. 1131 00:56:34,023 --> 00:56:36,259 -Thank you. -Thank you. 1132 00:56:36,893 --> 00:56:40,163 -Let's roll up the mats and go eat. -Okay. 1133 00:56:41,564 --> 00:56:44,434 SANG-SOON IS BUSY PREPARING BREAKFAST. 1134 00:56:47,303 --> 00:56:51,174 TODAY'S MAIN STAR IS BROCCOLI. 1135 00:56:52,442 --> 00:56:54,611 Let's write down what we should do tomorrow. 1136 00:56:55,245 --> 00:56:57,113 That way, things will go smoothly. 1137 00:56:57,247 --> 00:56:58,515 Breakfast menu. 1138 00:56:58,581 --> 00:57:00,517 WHAT'S FOR BREAKFAST? 1139 00:57:00,583 --> 00:57:02,018 Broccoli soup. 1140 00:57:02,085 --> 00:57:03,620 BREAKFAST WILL BE BROCCOLI SOUP. 1141 00:57:04,487 --> 00:57:05,789 Homemade soup. 1142 00:57:07,557 --> 00:57:12,162 CUT UP BROCCOLI INTO SMALL PIECES. 1143 00:57:12,228 --> 00:57:16,866 PARBOIL BROCCOLI IN SALT WATER TO SEASON IT. 1144 00:57:17,267 --> 00:57:19,502 LIKE A CHEF, 1145 00:57:19,569 --> 00:57:22,272 ADD THE STOREBOUGHT POWDER. 1146 00:57:22,639 --> 00:57:27,777 ADD THE COOKED BROCCOLI IN THE SOUP AND LET IT BOIL. 1147 00:57:27,877 --> 00:57:29,212 Scrambled eggs. 1148 00:57:29,646 --> 00:57:30,880 Okay. 1149 00:57:30,947 --> 00:57:32,315 Scrambled eggs 1150 00:57:33,216 --> 00:57:36,786 SCRAMBLED EGGS TO EAT WITH BROCCOLI SOUP 1151 00:57:37,487 --> 00:57:38,955 HE HAS SOUP IN ONE HAND 1152 00:57:39,022 --> 00:57:41,524 AND EGGS IN THE OTHER. 1153 00:57:44,360 --> 00:57:46,362 HE'S SO MANLY. 1154 00:57:47,363 --> 00:57:48,531 Toast. 1155 00:57:49,432 --> 00:57:50,433 Jam. 1156 00:57:51,034 --> 00:57:53,703 HE'S MADE TOASTS BEFORE WE KNOW IT. 1157 00:57:55,104 --> 00:58:00,710 THE MAESTRO OF THE KITCHEN IS ALL OVER THE PLACE. 1158 00:58:02,912 --> 00:58:05,849 GUANA APPEARED WHILE SMACKING HER LIPS. 1159 00:58:07,350 --> 00:58:09,953 DAD, LOOK AT ME. 1160 00:58:11,054 --> 00:58:13,790 IGNORING 1161 00:58:15,925 --> 00:58:17,827 UPSET 1162 00:58:21,431 --> 00:58:24,000 HYORI AND THE GUESTS FINISHED YOGA. 1163 00:58:24,067 --> 00:58:25,502 -Hyori. -Yes? 1164 00:58:25,568 --> 00:58:28,004 -The fruits. -Okay. 1165 00:58:29,372 --> 00:58:33,776 HYORI IS IN CHARGE OF FRUITS. 1166 00:58:34,978 --> 00:58:36,346 This is my seat. I'm not going there. 1167 00:58:38,348 --> 00:58:40,283 Coffee. Coffee? 1168 00:58:40,350 --> 00:58:41,518 -Me. -Me! 1169 00:58:41,584 --> 00:58:43,520 -One, two... Four. -Guys. 1170 00:58:43,586 --> 00:58:46,089 Test Sang-soon. "IA". 1171 00:58:46,656 --> 00:58:48,358 Does anyone want coffee? 1172 00:58:48,424 --> 00:58:49,926 30 MINUTES AGO 1173 00:58:50,093 --> 00:58:52,428 -Black coffee? -We like "IA." 1174 00:58:52,495 --> 00:58:53,796 -Americano? -Iced Americano. 1175 00:58:54,597 --> 00:58:55,598 It's... 1176 00:58:56,399 --> 00:58:57,834 -It's a slang. -It's used a lot. 1177 00:58:58,101 --> 00:59:00,136 -Yes, that's new one. -I'd better memorize it. 1178 00:59:00,203 --> 00:59:01,371 Can I have an "IA"? 1179 00:59:01,504 --> 00:59:03,506 Test Sang-soon. "IA." 1180 00:59:04,040 --> 00:59:05,942 Do you know "IA" and "HA"? 1181 00:59:06,009 --> 00:59:07,076 I want "IA." 1182 00:59:07,443 --> 00:59:09,345 -I want "HA." -"IVL" for me. 1183 00:59:09,712 --> 00:59:11,548 THANK YOU. 1184 00:59:11,614 --> 00:59:14,384 -My ear hurts. -"IA"? 1185 00:59:14,551 --> 00:59:15,785 "IA." 1186 00:59:15,852 --> 00:59:17,020 -"HA"? -"HA." 1187 00:59:17,820 --> 00:59:19,522 -You don't know it, right? -Hot... 1188 00:59:20,924 --> 00:59:22,692 Hot actress. 1189 00:59:23,426 --> 00:59:25,128 -What did you say? -You're so old. 1190 00:59:25,194 --> 00:59:27,797 Why would you say that? It's hot Americano. 1191 00:59:27,864 --> 00:59:31,935 Hot Americano? Then Iced Americano? 1192 00:59:32,535 --> 00:59:33,770 "Hot actress." 1193 00:59:34,370 --> 00:59:36,205 I didn't know what it was. 1194 00:59:37,540 --> 00:59:39,442 -There's "IVL." -"IVL"? 1195 00:59:39,509 --> 00:59:40,510 TRY AND GUESS WHAT "IVL" IS. 1196 00:59:42,445 --> 00:59:43,513 "IVL"? 1197 00:59:44,113 --> 00:59:46,015 -It's a latte. -Yes. 1198 00:59:46,082 --> 00:59:47,350 Iced... 1199 00:59:47,617 --> 00:59:49,586 -Vanilla Latte. -Yes. 1200 00:59:49,652 --> 00:59:51,054 IT'S ICED VANILLA LATTE. 1201 00:59:51,654 --> 00:59:53,723 I want apple juice. 1202 00:59:53,790 --> 00:59:55,758 -What is this? -Carrot juice. 1203 00:59:55,825 --> 00:59:57,293 -Sit down. -Right? 1204 00:59:57,660 --> 00:59:58,861 IT'S THE B&B'S FIRST BREAKFAST. 1205 00:59:58,928 --> 01:00:00,163 Soup. 1206 01:00:02,332 --> 01:00:04,901 And butter... 1207 01:00:05,768 --> 01:00:07,837 Butter and jam. 1208 01:00:07,904 --> 01:00:09,138 Tangerine jam. 1209 01:00:09,205 --> 01:00:10,840 Tangerine jam! 1210 01:00:12,208 --> 01:00:13,943 You can take some. 1211 01:00:14,010 --> 01:00:15,878 -This is... -What is it? 1212 01:00:16,713 --> 01:00:17,680 Take a picture. 1213 01:00:17,747 --> 01:00:18,948 FIRST BREAKFAST AT HYORI'S B&B 1214 01:00:19,015 --> 01:00:21,050 My phone is beside yours. 1215 01:00:24,520 --> 01:00:26,990 You won't go out after this to get kimchi soup, right? 1216 01:00:28,391 --> 01:00:31,127 THEY'RE GETTING FULL THANKS TO PRESIDENT LEE. 1217 01:00:32,462 --> 01:00:34,931 IT'S TIME TO GET READY. 1218 01:00:35,598 --> 01:00:37,734 You need another 30 minutes to put on makeup, right? 1219 01:00:37,800 --> 01:00:41,304 We should help set up the mirror, so they can put on makeup. SHE'S SETTING IT UP RIGHT AWAY. 1220 01:00:47,577 --> 01:00:49,646 There aren't any mirrors up there. 1221 01:00:49,712 --> 01:00:51,347 SPEED: FIVE STARS 1222 01:00:51,781 --> 01:00:53,149 THEY'RE SETTING UP TO PUT ON MAKEUP. 1223 01:00:53,216 --> 01:00:54,450 There. 1224 01:00:55,351 --> 01:00:57,253 -Lift it. -Can I move this? 1225 01:00:57,320 --> 01:00:58,921 It's so that it doesn't slip. 1226 01:01:00,023 --> 01:01:02,625 IT LOOKS PRETTY GOOD. 1227 01:01:03,559 --> 01:01:04,761 There's a vanity desk now. 1228 01:01:04,827 --> 01:01:06,062 Thank you. 1229 01:01:06,596 --> 01:01:08,331 A MOMENT LATER 1230 01:01:08,531 --> 01:01:09,899 SLAPPING 1231 01:01:09,966 --> 01:01:11,701 HYORI JOINED THEM. 1232 01:01:12,168 --> 01:01:15,438 Back in my days, it was popular to look darker. 1233 01:01:15,672 --> 01:01:17,473 The trend is to look lighter, right? 1234 01:01:17,674 --> 01:01:19,609 -Fruity. -Fruity is in trend. 1235 01:01:19,676 --> 01:01:21,077 -Fruity. -It's in the cheeks. -The cheeks? -Yes. 1236 01:01:22,879 --> 01:01:26,149 You can do it at your age, but it doesn't work at my age. 1237 01:01:27,283 --> 01:01:29,886 SHE'S STILL CURIOUS. 1238 01:01:29,952 --> 01:01:32,121 Who's good at using curlers again? 1239 01:01:32,188 --> 01:01:33,389 Me. 1240 01:01:33,823 --> 01:01:35,124 -Who? -Ji-hye or Hyeon-ji. 1241 01:01:35,191 --> 01:01:36,926 -Can you do mine? -Okay. 1242 01:01:37,260 --> 01:01:39,562 But you don't have any bangs. 1243 01:01:39,629 --> 01:01:41,097 Should I do your sides? 1244 01:01:41,164 --> 01:01:42,732 Like this. 1245 01:01:42,799 --> 01:01:44,133 You can show your sides. 1246 01:01:44,200 --> 01:01:45,968 I want to try something trendy. 1247 01:01:46,035 --> 01:01:47,937 You can have curly bangs like Ji-hye. 1248 01:01:48,004 --> 01:01:49,372 -It's super cute. -I want it! 1249 01:01:51,074 --> 01:01:53,176 -Are you doing this one first? -Yes. 1250 01:01:53,710 --> 01:01:55,678 -Make it nice. -I'm going to grill it well. 1251 01:01:55,745 --> 01:01:58,815 Grill it? Shouldn't it match my back hair? 1252 01:01:58,881 --> 01:02:00,817 -Make it harmonious. -I know, I know. 1253 01:02:00,883 --> 01:02:02,085 Just trust me. 1254 01:02:02,985 --> 01:02:05,188 EXCITED 1255 01:02:06,522 --> 01:02:08,925 I've never tried with this before. 1256 01:02:09,058 --> 01:02:10,993 Cover the mirror. 1257 01:02:14,297 --> 01:02:16,799 Hey! This isn't right. 1258 01:02:18,234 --> 01:02:20,236 Shouldn't it match my hair? 1259 01:02:22,638 --> 01:02:24,273 IT LOOKS LIKE IT'S RUINED. 1260 01:02:24,340 --> 01:02:26,342 -No, it's... -You need to give me more volume. 1261 01:02:26,409 --> 01:02:28,444 -No. The bottom... -But, it's cute though. 1262 01:02:28,511 --> 01:02:31,147 -It's fine. -Is it? When it gets less curly? 1263 01:02:31,214 --> 01:02:34,150 -It's a look. -Yes, there's a feeling. 1264 01:02:34,217 --> 01:02:35,885 THEY'RE DOING HER OTHER SIDE. 1265 01:02:35,985 --> 01:02:37,787 This curler works really well... 1266 01:02:38,521 --> 01:02:40,556 -You look like a goddess. -This is wrong. 1267 01:02:41,858 --> 01:02:44,393 -It's okay. -No, it's not. 1268 01:02:44,460 --> 01:02:46,162 -Is this it? -Yes, this is it. 1269 01:02:46,229 --> 01:02:47,697 -This is trendy? -Sure. 1270 01:02:48,698 --> 01:02:51,434 I'll show Sang-soon. I don't think this is right. 1271 01:02:51,501 --> 01:02:53,169 SUSPICIOUS 1272 01:02:53,503 --> 01:02:55,271 This is way too strong. 1273 01:02:55,338 --> 01:02:57,006 -Honey! -Yes? 1274 01:02:57,406 --> 01:03:00,009 They did my bangs in a trendy style. 1275 01:03:00,543 --> 01:03:03,379 Is this right? I think it's wrong. 1276 01:03:05,348 --> 01:03:07,283 -What is this? -It's supposed to be trendy. 1277 01:03:07,350 --> 01:03:08,651 -Really? -How is it? 1278 01:03:08,718 --> 01:03:10,453 I think I've seen it in a comic book. 1279 01:03:12,855 --> 01:03:14,257 This looks wrong, right? 1280 01:03:15,591 --> 01:03:17,226 Hey, you guys come here. 1281 01:03:18,728 --> 01:03:20,396 I think this is wrong. 1282 01:03:20,696 --> 01:03:22,265 It's not right at all. 1283 01:03:22,965 --> 01:03:25,268 -This looks wrong, doesn't it? -Hyeon-ji. 1284 01:03:25,334 --> 01:03:26,636 -Hyeon-ji. -Right? 1285 01:03:27,103 --> 01:03:29,038 EVEN MY BANGS ARE MAD. 1286 01:03:29,772 --> 01:03:31,474 It'll look natural in a while. 1287 01:03:31,541 --> 01:03:33,209 I think it looks cute. 1288 01:03:33,276 --> 01:03:34,977 -Yes. -Like this? 1289 01:03:35,044 --> 01:03:37,013 -Yes. -Just like that. 1290 01:03:37,079 --> 01:03:38,548 SHE FELL FOR IT. 1291 01:03:38,614 --> 01:03:40,850 All you need is fruity makeup now. 1292 01:03:40,917 --> 01:03:42,919 -My cheeks? -Fruity. 1293 01:03:42,985 --> 01:03:44,520 Okay, then put some on my cheeks. 1294 01:03:46,489 --> 01:03:49,492 THERE'S NO END TO A HUMAN'S GREED. 1295 01:03:49,559 --> 01:03:50,927 -Fruity. -Fruity. 1296 01:03:50,993 --> 01:03:53,229 Make her look like she's drunk. 1297 01:03:54,197 --> 01:03:55,765 I'm good at looking drunk. 1298 01:03:57,200 --> 01:03:58,835 A WHILE LATER 1299 01:03:59,268 --> 01:04:01,437 Are you guys making fun of me? 1300 01:04:04,507 --> 01:04:07,243 SHE'S ANXIOUSLY HEADING TO THE MIRROR. 1301 01:04:08,344 --> 01:04:10,012 RED 1302 01:04:10,513 --> 01:04:12,415 TO HER, FRUITY MAKEUP MEANS... 1303 01:04:12,481 --> 01:04:14,050 I look like a drunkard. 1304 01:04:16,252 --> 01:04:18,521 SANG-SOON'S DESIGNATED SEAT 1305 01:04:22,859 --> 01:04:24,627 Honey, I got fruity makeup on. 1306 01:04:25,528 --> 01:04:27,563 It's a trend to make your cheeks look drunk. 1307 01:04:27,630 --> 01:04:28,631 Let's see. 1308 01:04:29,232 --> 01:04:30,299 Come here. 1309 01:04:32,435 --> 01:04:34,270 -Isn't the hair funny? -Yes. 1310 01:04:36,405 --> 01:04:37,306 How funny. 1311 01:04:39,242 --> 01:04:40,877 I think they're making fun of me. 1312 01:04:41,310 --> 01:04:42,712 They fooled you. 1313 01:04:45,181 --> 01:04:49,619 This was trendy long time ago. The curly bangs. Right? 1314 01:04:50,052 --> 01:04:51,687 -R.ef did it. -Trends come back. 1315 01:04:51,754 --> 01:04:53,890 R.ef did this bang a lot. 1316 01:04:53,956 --> 01:04:55,491 -Right? -Just like this. 1317 01:04:55,558 --> 01:04:56,993 Edward Furlong did it first. 1318 01:04:57,059 --> 01:04:58,928 -Yes. -In Terminator 2. 1319 01:04:59,095 --> 01:05:00,429 It looked like this. 1320 01:05:01,364 --> 01:05:04,267 THEY SUDDENLY GOT TIRED WHILE THINKING OF THE OLD DAYS. 1321 01:05:05,201 --> 01:05:09,071 You've become haggard in just one day. 1322 01:05:09,538 --> 01:05:12,141 -I'm okay. -Honey. 1323 01:05:12,208 --> 01:05:14,477 As long as you're happy... 1324 01:05:15,645 --> 01:05:17,680 CHOKING 1325 01:05:18,047 --> 01:05:19,282 Stretch your shoulders. 1326 01:05:22,084 --> 01:05:24,520 HONEY... 1327 01:05:24,687 --> 01:05:26,289 SPITTING 1328 01:05:29,859 --> 01:05:31,093 I'll kill you. 1329 01:05:31,394 --> 01:05:32,428 Mocha. Ouch. 1330 01:05:32,495 --> 01:05:33,963 Mocha, are you getting sun? 1331 01:05:34,196 --> 01:05:35,197 Yes. 1332 01:05:37,099 --> 01:05:40,436 -Mocha. -Where did you find all those gowns? 1333 01:05:41,737 --> 01:05:44,407 You keep getting more gowns whenever you go to Seoul. 1334 01:05:44,473 --> 01:05:45,641 I found it on the ground. 1335 01:05:45,808 --> 01:05:46,709 Really? 1336 01:05:47,276 --> 01:05:48,744 That's good. 1337 01:05:51,514 --> 01:05:53,816 GIMHAE SISTERS ARE STILL GETTING READY. 1338 01:06:00,156 --> 01:06:03,025 THE FRUITY ANGEL IS TAKING SELFIES. 1339 01:06:04,794 --> 01:06:07,263 SHE KIND OF LIKES IT. 1340 01:06:07,997 --> 01:06:09,498 SHE LOOKS LIKE A FAIRY. 1341 01:06:09,565 --> 01:06:11,067 I should send it to the girls. 1342 01:06:12,001 --> 01:06:14,904 SANG-SOON IS DEAD TIRED FROM RUNNING THE B&B. 1343 01:06:17,506 --> 01:06:19,675 TIRED 1344 01:06:20,209 --> 01:06:21,911 I'll lie on top of you. 1345 01:06:21,978 --> 01:06:23,913 HYORI WANTS TO HELP SANG-SOON GET OVER HIS FATIGUE. 1346 01:06:24,380 --> 01:06:27,283 Ouch! 1347 01:06:28,417 --> 01:06:30,419 -Doesn't it feel good? -It feels good. 1348 01:06:30,486 --> 01:06:32,121 THE STRETCH FEELS GOOD AFTER THE PAIN. 1349 01:06:32,188 --> 01:06:33,389 It feels good for me too. 1350 01:06:35,157 --> 01:06:36,325 Why is Sun-sim 1351 01:06:37,159 --> 01:06:38,427 sitting right there? 1352 01:06:41,797 --> 01:06:45,401 STRUGGLING 1353 01:06:45,835 --> 01:06:47,136 What are you doing? 1354 01:06:48,337 --> 01:06:51,007 Your back isn't flat enough. 1355 01:06:51,073 --> 01:06:52,208 Stop it. 1356 01:06:52,975 --> 01:06:55,444 Don't, you'll get hurt. 1357 01:06:56,312 --> 01:06:57,613 That's enough. Get up. 1358 01:06:57,680 --> 01:07:00,016 -It feels so good for me. -Really? 1359 01:07:01,550 --> 01:07:03,352 My sides hurt. 1360 01:07:04,920 --> 01:07:06,956 END OF STRETCHING 1361 01:07:07,490 --> 01:07:10,760 HE'S DOING THE NEXT STRETCH. 1362 01:07:11,560 --> 01:07:12,561 One. Seven. 1363 01:07:14,563 --> 01:07:15,564 BRUSHING 1364 01:07:15,631 --> 01:07:16,699 Eight. 1365 01:07:18,200 --> 01:07:19,201 Nine. 1366 01:07:19,268 --> 01:07:20,536 IS THIS A STRETCH FOR THE FACE? 1367 01:07:20,603 --> 01:07:21,604 Ten. 1368 01:07:26,142 --> 01:07:27,476 -Does it feel good? -Yes. 1369 01:07:27,543 --> 01:07:28,911 HIS BODY AND SOUL IS RELAXED. 1370 01:07:28,978 --> 01:07:30,379 Stay like that. 1371 01:07:30,446 --> 01:07:32,348 -The other way? -Close your eyes. 1372 01:07:32,515 --> 01:07:34,150 Then turn your head to the left. 1373 01:07:34,917 --> 01:07:37,053 More. Lean your body this way. 1374 01:07:37,420 --> 01:07:39,388 Lean. 1375 01:07:39,455 --> 01:07:40,723 KISSING 1376 01:07:49,698 --> 01:07:52,401 THEY'RE SO SWEET. 1377 01:07:52,568 --> 01:07:54,804 Let all your stress go with your breaths. 1378 01:07:54,870 --> 01:07:56,639 Breathe in deeply. 1379 01:07:57,506 --> 01:07:59,175 It's leaving. 1380 01:07:59,875 --> 01:08:00,810 One more time. 1381 01:08:01,177 --> 01:08:04,080 A deep breath in. It's leaving. 1382 01:08:04,346 --> 01:08:06,048 They should put in a CG. 1383 01:08:06,115 --> 01:08:07,450 A black energy can escape. 1384 01:08:07,516 --> 01:08:08,517 BYE, STRESS. 1385 01:08:08,584 --> 01:08:11,287 Let's do it together. One last time. 1386 01:08:11,353 --> 01:08:12,521 THIS TIME, TOGETHER. 1387 01:08:16,792 --> 01:08:18,594 -Are you guys leaving now? -They caught us. 1388 01:08:18,661 --> 01:08:19,662 Yes. 1389 01:08:20,296 --> 01:08:22,832 THAT'S IT FOR THEIR SWEET STRETCHING. 1390 01:08:23,165 --> 01:08:25,935 -Chips... -Take these drinks for the run. 1391 01:08:26,001 --> 01:08:28,137 -This one too. -Do you want coffee too? 1392 01:08:28,204 --> 01:08:29,839 -Yes. -Give me one more coffee. -This is rosemary. -Okay. 1393 01:08:31,774 --> 01:08:33,242 It helps you focus. 1394 01:08:33,476 --> 01:08:34,477 Who's driving? 1395 01:08:34,543 --> 01:08:35,811 -Me. -Put it beside you. -Wow. -Thank you. 1396 01:08:37,246 --> 01:08:38,814 We smell it when we have a headache. 1397 01:08:38,981 --> 01:08:40,749 -Thank you. -Rub it and then smell it. 1398 01:08:41,350 --> 01:08:43,819 -Have a fun trip. -Thank you. 1399 01:08:44,320 --> 01:08:45,821 How cute. 1400 01:08:46,255 --> 01:08:48,591 You guys are so fruity. 1401 01:08:48,958 --> 01:08:50,493 -Have fun. -Okay. 1402 01:08:50,559 --> 01:08:52,728 -We'll be back. -Text us on your way back. 1403 01:08:52,795 --> 01:08:54,063 -Okay. -Okay. 1404 01:08:54,330 --> 01:08:56,132 They already cleaned up. 1405 01:08:56,899 --> 01:08:58,501 THE GIRLS TIDIED UP AFTER THEMSELVES. They already cleaned it? 1406 01:09:00,469 --> 01:09:01,337 Honey! 1407 01:09:01,704 --> 01:09:03,606 -Yes? -Will you play a song? 1408 01:09:04,707 --> 01:09:06,809 I want to have fun while cleaning. 1409 01:09:06,876 --> 01:09:08,110 I'll play something upbeat. 1410 01:09:14,850 --> 01:09:17,786 WHILE THE GUESTS ARE OUT, 1411 01:09:18,621 --> 01:09:22,124 THE B&B OWNERS WORK. 1412 01:09:22,558 --> 01:09:24,460 DUSTING 1413 01:09:24,793 --> 01:09:26,629 CLEANING TERRACE 1414 01:09:26,829 --> 01:09:28,998 VACUUMING LIVING ROOM 1415 01:09:29,765 --> 01:09:33,369 SHE HASN'T CALLED SANG-SOON FOR HELP TODAY. 1416 01:09:33,936 --> 01:09:36,038 I'd better get really into it. 1417 01:09:36,639 --> 01:09:38,707 SHE'S MOPING THE SECOND FLOOR. 1418 01:09:39,074 --> 01:09:41,310 TUB CLEANING 1419 01:09:41,744 --> 01:09:44,513 SHE'S MAKING IT EXTRA CLEAN FOR THE GUESTS. 1420 01:09:45,881 --> 01:09:49,151 EMPTYING GARBAGE CANS 1421 01:09:49,585 --> 01:09:51,353 You'll clean the toilet for me, right? 1422 01:09:51,954 --> 01:09:53,122 HE'S ALREADY ON IT. 1423 01:09:53,189 --> 01:09:55,191 Honey, clean the first floor toilet first. 1424 01:09:55,257 --> 01:09:56,325 Okay. 1425 01:09:57,826 --> 01:10:00,996 THEY FINISHED CLEANING IN THE MORNING. 1426 01:10:01,797 --> 01:10:05,701 WE WORKED REALLY HARD. 1427 01:10:06,502 --> 01:10:07,570 Come here, Mocha. 1428 01:10:07,870 --> 01:10:09,638 We have to unfold the chairs. They're all wet. 1429 01:10:09,705 --> 01:10:10,739 Really? 1430 01:10:11,907 --> 01:10:13,709 -Chairs. Rock, paper, scissors. -Let's rest a bit. 1431 01:10:13,809 --> 01:10:17,179 Rock, paper, scissors. 1432 01:10:17,246 --> 01:10:18,480 LOST 1433 01:10:18,581 --> 01:10:19,582 Let's take a break. 1434 01:10:24,386 --> 01:10:25,221 Mocha. 1435 01:10:26,088 --> 01:10:28,490 Are you scared? Come here. 1436 01:10:28,557 --> 01:10:29,658 MOCHA IS SENSITIVE TODAY. 1437 01:10:29,792 --> 01:10:31,427 -She's scared, right? -Yes. 1438 01:10:32,228 --> 01:10:33,462 Come. 1439 01:10:33,996 --> 01:10:39,635 THE KIDS ARE DEPRESSED BECAUSE THEY COULDN'T PLAY WITH MOM AND DAD. 1440 01:10:40,636 --> 01:10:42,871 Come here, Mocha. Mocha. 1441 01:10:43,172 --> 01:10:44,139 Come here. 1442 01:10:44,206 --> 01:10:45,608 AND MOM AND DAD ARE WORRIED ABOUT THEM 1443 01:10:46,008 --> 01:10:47,276 Were you scared? 1444 01:10:47,776 --> 01:10:49,345 Do you want to go outside? 1445 01:10:49,712 --> 01:10:50,946 Do you want to go out? 1446 01:10:51,447 --> 01:10:53,582 She wants to go out. Should we go out? 1447 01:10:54,783 --> 01:10:58,621 Mocha, do you want to go out? Mocha, shall we go out? 1448 01:10:59,054 --> 01:11:00,923 HYORI'S FAMILY IS TAKING A WALK NEARBY. 1449 01:11:00,990 --> 01:11:02,124 Mocha. 1450 01:11:06,462 --> 01:11:08,964 It's so nice to have parks like this near our home. 1451 01:11:09,031 --> 01:11:10,633 We can take the kids for walks. 1452 01:11:12,001 --> 01:11:13,002 Come on. 1453 01:11:13,068 --> 01:11:14,570 GUANA IS ESPECIALLY EXCITED. 1454 01:11:15,070 --> 01:11:19,742 GUANA'S POINT OF VIEW I'M SO EXCITED TO SEE A LOT OF TREES. 1455 01:11:19,808 --> 01:11:22,077 GUANA'S POINT OF VIEW 1456 01:11:22,144 --> 01:11:25,547 I'M EXCITED BECAUSE THE TREES ARE TALL. 1457 01:11:25,948 --> 01:11:30,019 Our yard is so big. Why do they still want to go outside? 1458 01:11:30,085 --> 01:11:32,921 -They can just run in the yard. -Tell me about it... 1459 01:11:33,422 --> 01:11:35,357 Do they like exploring new places too? 1460 01:11:36,392 --> 01:11:37,726 -Honey. -Yes? 1461 01:11:37,793 --> 01:11:40,562 How many years has it been since we first met? 1462 01:11:40,629 --> 01:11:43,632 -What? -How many years has it been? 1463 01:11:43,699 --> 01:11:44,867 Six years? 1464 01:11:46,168 --> 01:11:47,736 -Really? -Yes. 1465 01:11:48,237 --> 01:11:50,506 Then why didn't I get sick of you? 1466 01:11:51,073 --> 01:11:52,775 That's my talent. 1467 01:11:53,242 --> 01:11:54,243 Let's go. 1468 01:11:57,813 --> 01:12:03,052 MEANWHILE IN THE JEJU ISLAND'S SKY 1469 01:12:03,819 --> 01:12:06,955 SOMEONE ELSE IS COMING. 1470 01:12:09,658 --> 01:12:13,095 TWO STRANGE MEN APPEARED. 1471 01:12:14,296 --> 01:12:18,701 THERE'S A STRANGE VIBE TO THEM. 1472 01:12:21,303 --> 01:12:24,039 HOW TO CHECK IN 1. CALL UPON ARRIVAL AT THE AIRPORT 1473 01:12:35,684 --> 01:12:39,488 THEY CAN HEAR A PHONE RING. 1474 01:12:43,726 --> 01:12:44,827 Hello? 1475 01:12:46,829 --> 01:12:48,197 Hello? 1476 01:12:48,330 --> 01:12:49,365 NERVOUS 1477 01:12:49,431 --> 01:12:50,833 Yes, that's right. 1478 01:12:51,967 --> 01:12:54,703 I see. How many of you are there? 1479 01:12:56,305 --> 01:12:57,573 Two men? 1480 01:12:58,006 --> 01:13:00,042 Then I will text you 1481 01:13:01,510 --> 01:13:03,112 the address. 1482 01:13:04,446 --> 01:13:07,449 Okay. I'll see you soon. Bye. 1483 01:13:08,283 --> 01:13:09,818 As soon as we finished our break... 1484 01:13:10,119 --> 01:13:11,487 -Two men? -Yes. 1485 01:13:11,553 --> 01:13:13,222 -They sounded young. -How long will they take? 1486 01:13:13,288 --> 01:13:14,990 It should be around 30 minutes from the airport. 1487 01:13:15,057 --> 01:13:16,291 We'd better hurry back. 1488 01:13:17,426 --> 01:13:20,863 WE'RE COMING TO MEET YOU. 1489 01:13:21,463 --> 01:13:23,198 I'll take out the laundry. 1490 01:13:23,432 --> 01:13:24,433 Okay. 1491 01:13:26,068 --> 01:13:28,604 THEY'RE DRYING THE LAUNDRY IN THE SUN. 1492 01:13:30,372 --> 01:13:33,709 THEN, THE PHONE STARTS TO RING AGAIN. 1493 01:13:34,743 --> 01:13:35,844 Yes, hello? 1494 01:13:37,980 --> 01:13:39,515 Yes. 1495 01:13:41,049 --> 01:13:45,120 Okay, we'll open the gate. Just keep driving in. 1496 01:13:45,921 --> 01:13:46,922 Okay. 1497 01:13:47,222 --> 01:13:50,426 THE GUESTS ARE OUTSIDE THE GATES. 1498 01:13:51,760 --> 01:13:55,731 THE GATES ARE OPENING. 1499 01:13:56,732 --> 01:13:58,934 You can park it here. Come here, Mocha. 1500 01:13:59,535 --> 01:14:01,703 HERE COMES THE PARKING ASSISTANT AGAIN. 1501 01:14:03,172 --> 01:14:04,173 Stop. 1502 01:14:04,673 --> 01:14:06,608 -How far are they going? -Here. 1503 01:14:07,643 --> 01:14:08,744 THE MYSTERIOUS GUESTS ARRIVED. 1504 01:14:08,811 --> 01:14:09,878 Good. 1505 01:14:10,779 --> 01:14:11,947 -Hello. -Hello. 1506 01:14:13,916 --> 01:14:15,250 -Hello. -Stop. 1507 01:14:15,317 --> 01:14:16,885 -Come on in. -Okay. 1508 01:14:18,053 --> 01:14:19,655 -Do you not have any luggage? -We have 1509 01:14:19,721 --> 01:14:20,556 a lot. 1510 01:14:20,622 --> 01:14:21,890 -Do you? -Yes. 1511 01:14:21,957 --> 01:14:23,892 -You should bring it in. -Should we? 1512 01:14:24,159 --> 01:14:25,327 Come here. 1513 01:14:26,061 --> 01:14:27,162 What could they possibly have? 1514 01:14:27,229 --> 01:14:28,964 Why do they have a lot of stuff? 1515 01:14:29,598 --> 01:14:33,135 I guess men travel heavy these days. 1516 01:14:33,936 --> 01:14:37,339 THEY HAVE WAY TOO MUCH. 1517 01:14:37,706 --> 01:14:39,942 Goodness. Why do you have so much? 1518 01:14:40,008 --> 01:14:41,043 This is not all. 1519 01:14:41,109 --> 01:14:42,845 -Put it down here for now. -Okay. 1520 01:14:43,245 --> 01:14:44,713 I'll bring in the rest. 1521 01:14:44,780 --> 01:14:46,381 -There's more? -Yes. 1522 01:14:48,016 --> 01:14:49,451 IT'S A LOT OF STUFF TO TRAVEL WITH. Why do you have so much? 1523 01:14:51,019 --> 01:14:52,354 -Oh, we... -Yes? 1524 01:14:54,857 --> 01:14:59,061 THESE GUESTS ARE SUSPICIOUS. WHO COULD THEY BE? 1525 01:14:59,127 --> 01:15:00,829 I'm an explorer. 1526 01:15:01,163 --> 01:15:02,898 EXPLORE WHAT? 1527 01:15:02,965 --> 01:15:04,500 -An explorer? -Yes. 1528 01:15:05,934 --> 01:15:08,070 -We have a lot of equipment. -I'm his assistant. 1529 01:15:08,136 --> 01:15:09,805 -Really? -Yes. 1530 01:15:10,239 --> 01:15:14,510 An explorer? What do you do? Do you just go explore places? 1531 01:15:14,576 --> 01:15:16,912 Yes, you have to move around. 1532 01:15:17,045 --> 01:15:20,315 I usually explore with a scientific theme. 1533 01:15:20,516 --> 01:15:23,018 So, it could be about dinosaurs, 1534 01:15:23,085 --> 01:15:25,220 -stars, and auroras. -Really? 1535 01:15:25,287 --> 01:15:27,189 -I go around the world to explore. -Really? 1536 01:15:27,256 --> 01:15:30,626 -Really? -Islands, volcanoes, caves... 1537 01:15:30,959 --> 01:15:34,263 I plan on studying the waters. 1538 01:15:34,396 --> 01:15:36,532 -That's my plan. -You're not dating, are you? 1539 01:15:36,598 --> 01:15:37,799 -No. -No. 1540 01:15:38,133 --> 01:15:40,102 -We almost dated. -Right. 1541 01:15:40,269 --> 01:15:42,204 -We should have dated. -There's nothing wrong. 1542 01:15:42,271 --> 01:15:45,007 Of course not. We're open to it. 1543 01:15:45,173 --> 01:15:48,710 We explored a desert in Australia ten years ago, 1544 01:15:48,877 --> 01:15:52,814 and we got lost. We had to walk 230km 1545 01:15:53,248 --> 01:15:55,450 for three days together. 1546 01:15:56,218 --> 01:15:57,719 You shared hard times together. 1547 01:15:57,786 --> 01:15:59,354 Yes. This year is the tenth anniversary. 1548 01:15:59,421 --> 01:16:03,158 -It's tenth anniversary? -It's strange to say that. 1549 01:16:03,892 --> 01:16:06,662 You should walk to the airport from here. 1550 01:16:07,996 --> 01:16:09,398 I shouldn't have told them. 1551 01:16:10,432 --> 01:16:12,134 Do you respect Carl Sagan? 1552 01:16:13,268 --> 01:16:15,470 -Respect? -I'm a big fan of Carl. 1553 01:16:15,537 --> 01:16:16,872 Who is Carl Sagan? 1554 01:16:17,372 --> 01:16:19,708 The author who wrote Cosmos: A Personal Voyage. 1555 01:16:20,342 --> 01:16:24,046 I even saw the video. The documentary Carl Sagan made. 1556 01:16:24,112 --> 01:16:27,449 Have you been to Tamna Radio Astronomy Observatory? 1557 01:16:27,583 --> 01:16:29,718 You can listen to the sounds of outer space there. 1558 01:16:29,785 --> 01:16:31,353 -There's an observatory here? -Yes. 1559 01:16:31,587 --> 01:16:33,789 -I should go with them. -He's super interested in outer space. 1560 01:16:33,956 --> 01:16:35,490 I'm going to go with them. 1561 01:16:35,557 --> 01:16:38,160 What they have isn't a regular telescope. 1562 01:16:38,226 --> 01:16:40,896 It figures out the components of the things outside of the solar system. 1563 01:16:40,963 --> 01:16:45,033 Then it analyzes the electromagnetic waves to measure the distances. 1564 01:16:45,100 --> 01:16:48,537 All planets have... How should I put this? 1565 01:16:48,604 --> 01:16:50,205 They emit electromagnetic waves. 1566 01:16:50,272 --> 01:16:52,274 Then we can figure out what they're made out of. 1567 01:16:52,708 --> 01:16:56,979 This is something astronomers find out. And that's what Carl Sagan did. 1568 01:16:58,814 --> 01:17:01,717 GYEONG-SOO MOON EX-SCIENCE REPORTER 1569 01:17:02,451 --> 01:17:05,287 JAE-YEONG JEON, BRAIN ENGINEER AND BUSINESSMAN 1570 01:17:05,554 --> 01:17:07,222 I feel like running up this path. 1571 01:17:08,190 --> 01:17:09,191 Run? 1572 01:17:10,425 --> 01:17:12,527 THESE MEN ALWAYS DREAM OF ADVENTURES. 1573 01:17:13,161 --> 01:17:15,030 Is this the cave the doctor talked about? 1574 01:17:15,297 --> 01:17:16,932 Bats. 1575 01:17:17,366 --> 01:17:18,433 That's awesome. 1576 01:17:18,500 --> 01:17:20,235 DID THEY FIND A DINOSAUR? 1577 01:17:20,669 --> 01:17:23,372 WE'LL FIND THE ANSWER. 1578 01:17:24,072 --> 01:17:27,242 AS ALWAYS, THROUGH EXPLORING 1579 01:17:27,643 --> 01:17:31,313 AN ADVENTURE TO REACH THE ENDS OF JEJU ISLAND 1580 01:17:33,582 --> 01:17:36,551 THEIR EXPLORATION STARTS NOW. 1581 01:17:37,686 --> 01:17:39,554 Anyway, that's that. 1582 01:17:39,721 --> 01:17:42,724 So, how many nights will you stay here? 1583 01:17:42,791 --> 01:17:44,226 We don't have information. 1584 01:17:44,292 --> 01:17:46,361 -They didn't tell us anything. -We'll go back 1585 01:17:46,428 --> 01:17:47,529 on Monday. 1586 01:17:48,430 --> 01:17:49,665 That's a really long time. 1587 01:17:49,731 --> 01:17:51,433 Yes. 1588 01:17:51,500 --> 01:17:53,435 Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. 1589 01:17:53,502 --> 01:17:54,503 -Six days? -Yes. 1590 01:17:54,569 --> 01:17:56,938 -Six days and five nights? -Yes. 1591 01:17:57,205 --> 01:17:59,708 The thing with our house is... 1592 01:18:00,208 --> 01:18:02,377 -It's our house. -We don't have rooms. 1593 01:18:03,145 --> 01:18:04,780 -So... -It's fine with us. 1594 01:18:04,846 --> 01:18:07,049 -Is that okay with you? -That's why we brought a tent. 1595 01:18:07,115 --> 01:18:08,717 -Really? -Really? 1596 01:18:08,984 --> 01:18:10,819 But it would be cold at night. 1597 01:18:10,886 --> 01:18:12,921 -As long as we can shower... -Did you bring sleeping bags? 1598 01:18:12,988 --> 01:18:13,889 Of course. 1599 01:18:13,955 --> 01:18:18,026 Then they can stay for a month if they want. No problem. 1600 01:18:18,293 --> 01:18:20,529 IT'S ALREADY LUNCHTIME. 1601 01:18:20,629 --> 01:18:21,697 Wow. 1602 01:18:23,432 --> 01:18:26,401 -Yes. Thank you. -Thank you. 1603 01:18:27,169 --> 01:18:28,637 What is your plan for today? 1604 01:18:29,671 --> 01:18:30,605 Today? 1605 01:18:31,373 --> 01:18:35,510 We'll meet with a volcano expert and a bird expert 1606 01:18:35,644 --> 01:18:38,080 to help us set our schedule. 1607 01:18:38,146 --> 01:18:39,548 -A bird expert? -Yes. 1608 01:18:39,648 --> 01:18:43,385 MEANWHILE, OUTSIDE THE GATE 1609 01:18:44,219 --> 01:18:45,620 This is not easy. 1610 01:18:46,154 --> 01:18:47,322 GRUNTING 1611 01:18:50,092 --> 01:18:51,359 I should have cut it down. 1612 01:18:53,829 --> 01:18:58,233 THERE IS SOMEONE COMING FROM FAR AWAY. 1613 01:19:01,002 --> 01:19:06,007 IT'S THE B&B'S OFFICIAL STAFF JI-EUN LEE (IU) 1614 01:19:06,742 --> 01:19:08,210 STRUGGLING 1615 01:19:09,344 --> 01:19:13,348 SHE HAS A LUGGAGE BIGGER THAN HER. 1616 01:19:13,448 --> 01:19:16,451 POWERFUL 1617 01:19:18,787 --> 01:19:22,257 SHE'S TAKING A BREATHER BEFORE PRESSING THE BELL. 1618 01:19:23,024 --> 01:19:25,994 There are a lot of scientists who married more than once. 1619 01:19:26,061 --> 01:19:27,395 Really? 1620 01:19:31,133 --> 01:19:32,400 PRESSING 1621 01:19:32,467 --> 01:19:35,337 SHE PRESSED THE BELL 1622 01:19:36,338 --> 01:19:38,073 Then did you study that field? 1623 01:19:38,406 --> 01:19:40,175 No, not at all. 1624 01:19:40,242 --> 01:19:42,944 -I see. -I studied something unrelated. 1625 01:19:43,011 --> 01:19:46,548 SANG-SOON IS HEADING TO THE INTERCOM. 1626 01:19:47,349 --> 01:19:48,383 Who is it? 1627 01:19:48,550 --> 01:19:50,685 TA-DA! 1628 01:20:00,028 --> 01:20:01,830 Who is it? Hyori! 1629 01:20:04,633 --> 01:20:05,634 Who is it? 1630 01:20:07,068 --> 01:20:08,303 It's a woman. 1631 01:20:08,770 --> 01:20:11,473 This bell is hard to hear. 1632 01:20:12,174 --> 01:20:13,208 This... 1633 01:20:13,275 --> 01:20:15,143 What? Isn't that IU? 1634 01:20:15,210 --> 01:20:16,278 Really? 1635 01:20:17,979 --> 01:20:20,081 Gosh. Hello? 1636 01:20:20,649 --> 01:20:22,684 WE NEVER THOUGHT IU WOULD COME AS OUR STAFF. 1637 01:20:22,751 --> 01:20:24,085 She can't hear us. 1638 01:20:25,420 --> 01:20:26,454 My gosh. 1639 01:20:26,988 --> 01:20:30,559 THE DOOR IS OPENING. 1640 01:20:31,726 --> 01:20:33,295 THEY OPENED THE GATE ONLY HALFWAY. 1641 01:20:33,361 --> 01:20:34,996 Does it only open this much? 1642 01:20:35,831 --> 01:20:38,033 STRUGGLING 1643 01:20:42,904 --> 01:20:44,272 IU is here. 1644 01:20:44,706 --> 01:20:46,107 IU is here. 1645 01:20:46,641 --> 01:20:48,310 WHAT DID SHE SAY? 1646 01:20:48,376 --> 01:20:49,377 IU? 1647 01:20:51,279 --> 01:20:52,314 Is IU coming? 1648 01:20:54,049 --> 01:20:56,084 I heard we're getting a staff. No way. 1649 01:20:57,185 --> 01:20:59,287 Hyori, you closed... Locked... 1650 01:20:59,621 --> 01:21:02,457 HIS BRAIN IS FROZEN. 1651 01:21:02,524 --> 01:21:03,558 No. 1652 01:21:05,961 --> 01:21:11,199 AND THAT'S HOW JI-EUN ARRIVED AT HYORI'S BED & BREAKFAST. 1653 01:21:12,601 --> 01:21:14,202 Wow. 1654 01:21:17,372 --> 01:21:18,907 Be quiet. No. 1655 01:21:19,307 --> 01:21:23,011 SHE'S RUNNING JUST IN CASE IU IS SCARED OF BARKING DOGS. 1656 01:21:23,745 --> 01:21:27,549 JI-EUN IS AMAZED BY THIS NEW ENVIRONMENT. 1657 01:21:28,850 --> 01:21:29,851 Hello. 1658 01:21:29,918 --> 01:21:31,486 WHO ARE YOU? 1659 01:21:33,054 --> 01:21:34,789 -Hello! -Hello. 1660 01:21:34,856 --> 01:21:35,857 My gosh. 1661 01:21:36,458 --> 01:21:37,592 Hello. 1662 01:21:37,659 --> 01:21:40,228 Hello. You're not scared of dogs, are you? 1663 01:21:40,295 --> 01:21:41,796 -No, I'm okay. -They don't bite. 1664 01:21:41,863 --> 01:21:44,032 -What happened? -It's okay. I'll carry it. 1665 01:21:44,099 --> 01:21:45,400 -I'll do it. -Hey. 1666 01:21:45,467 --> 01:21:48,036 How are you here? I'll do it. 1667 01:21:48,103 --> 01:21:49,137 It's heavy. 1668 01:21:49,204 --> 01:21:50,839 I heard that a staff was coming. 1669 01:21:50,906 --> 01:21:51,940 Yes, I'm your staff. 1670 01:21:52,007 --> 01:21:53,742 Really? I don't believe it! 1671 01:21:54,542 --> 01:21:57,879 How can we order you around? Gosh. 1672 01:21:58,013 --> 01:22:01,049 The men in the house are going crazy. 1673 01:22:01,116 --> 01:22:03,251 When I said, "It looks like IU," 1674 01:22:03,351 --> 01:22:05,520 they all turned around while eating ramen. 1675 01:22:05,587 --> 01:22:07,022 THEY ALMOST SPAT OUT THE FOOD. 1676 01:22:07,422 --> 01:22:08,957 It's so nice to see you. 1677 01:22:09,024 --> 01:22:10,358 -Nice to see you. -Yes. 1678 01:22:10,425 --> 01:22:13,628 -It's been so long. -I never imagined this. 1679 01:22:13,695 --> 01:22:14,796 When was that? 1680 01:22:14,963 --> 01:22:17,198 -I saw you at Inkigayo during "Bad Girls." -Yes, Inkigayo. 1681 01:22:17,465 --> 01:22:20,101 -Yes, this is the first since then. -Exactly. 1682 01:22:20,869 --> 01:22:23,338 Is this whole place yours? 1683 01:22:23,405 --> 01:22:25,273 -Yes. -Wow. 1684 01:22:25,340 --> 01:22:29,044 This is the field. That's why it looks big. 1685 01:22:29,577 --> 01:22:30,979 Why do you have so much stuff? 1686 01:22:31,046 --> 01:22:33,848 Right? It's for two weeks. 1687 01:22:33,915 --> 01:22:36,718 -Are you staying the whole time? -It's really heavy. 1688 01:22:36,785 --> 01:22:39,354 -Are you staying for two weeks? -Yes. I want to. 1689 01:22:39,421 --> 01:22:40,522 Can you do that? 1690 01:22:40,588 --> 01:22:42,090 You can order me around. 1691 01:22:42,157 --> 01:22:44,693 -How can I order you around? -You can. 1692 01:22:44,993 --> 01:22:47,095 Why did the guests come out? 1693 01:22:47,162 --> 01:22:50,465 Why are you coming out? Usually, guests don't come out to greet. 1694 01:22:51,032 --> 01:22:52,167 -Honey. -Then... 1695 01:22:52,233 --> 01:22:54,502 -Did you come out barefoot? -Well, I... 1696 01:22:55,003 --> 01:22:56,838 I should welcome her in bare feet. 1697 01:22:56,905 --> 01:22:58,340 You should put on shoes. 1698 01:22:58,406 --> 01:23:00,208 I gave them my slippers. 1699 01:23:00,275 --> 01:23:01,843 Then are you... 1700 01:23:01,910 --> 01:23:03,378 -Hello. -Hello. 1701 01:23:03,445 --> 01:23:04,980 These are the guests that arrived today. 1702 01:23:05,046 --> 01:23:06,381 -Hello. -Hello. 1703 01:23:06,748 --> 01:23:08,783 You weren't like this when you first met me. 1704 01:23:08,850 --> 01:23:10,585 -No... -Why is it different? 1705 01:23:10,652 --> 01:23:11,653 Well... 1706 01:23:12,520 --> 01:23:14,289 -Let's go inside. -Okay. 1707 01:23:14,356 --> 01:23:15,623 THEY'RE HEADING INSIDE. 1708 01:23:16,391 --> 01:23:20,061 What's wrong with you? You can carry it if you want. 1709 01:23:21,229 --> 01:23:23,999 I had no idea you'd run out in bare feet. 1710 01:23:24,065 --> 01:23:26,534 I gave them my shoes. 1711 01:23:27,335 --> 01:23:29,371 They were running out without shoes. 1712 01:23:29,437 --> 01:23:31,639 -Did I do that? -You left your ramen? 1713 01:23:32,574 --> 01:23:33,608 I'll open it. 1714 01:23:34,376 --> 01:23:35,944 JI-EUN CAME TO HER FIRST DAY OF WORK. 118811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.