Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,449 --> 00:00:18,418
Talking with you
is the most fun thing to do.
2
00:00:18,485 --> 00:00:23,023
THIS COUPLE FINDS TALKING TO EACH OTHER
THE MOST FUN.
3
00:00:23,990 --> 00:00:28,194
THEY WILL BE OPENING A B&B.
4
00:00:29,329 --> 00:00:33,700
THEY WILL TRY TO BECOME FRIENDS
WITH STRANGERS.
5
00:00:34,968 --> 00:00:36,369
Hyori with Sang-soon
6
00:00:36,436 --> 00:00:37,704
It's going to start now.
7
00:00:37,771 --> 00:00:39,439
We need to clean up the fridge.
8
00:00:39,506 --> 00:00:41,808
CHAIRMAN HYORI IS ENTHUSIASTIC.
9
00:00:42,709 --> 00:00:44,277
SHE'S GIVING SANG-SOON A MILLION JOBS.
10
00:00:44,344 --> 00:00:46,279
I'm only asking what we should do.
11
00:00:46,346 --> 00:00:47,380
SHE DROPS BOMBS TOO.
12
00:00:47,447 --> 00:00:49,749
Sorry.
13
00:00:49,816 --> 00:00:51,851
You can only call me 20 times a day.
14
00:00:52,018 --> 00:00:54,387
I think you call me 200 times.
15
00:00:54,454 --> 00:00:56,489
Honey, wake up.
16
00:00:56,556 --> 00:00:57,724
THAT DOESN'T WORK ON HYORI
17
00:00:58,124 --> 00:00:59,125
Let's do it!
18
00:00:59,192 --> 00:01:00,226
How clean.
19
00:01:00,293 --> 00:01:04,497
THE COUPLE ARE WORKING HARD
TO OPEN THEIR B&B.
20
00:01:05,432 --> 00:01:07,400
THE PHONE IS RINGING.
21
00:01:08,168 --> 00:01:09,569
Hello.
22
00:01:12,472 --> 00:01:13,506
THEIR FIRST GUESTS ARRIVED.
23
00:01:14,107 --> 00:01:16,609
-Hyori, I think they're here.
-They're here already?
24
00:01:17,110 --> 00:01:18,011
Goodness.
25
00:01:18,878 --> 00:01:20,447
-Really?
-Who is it?
26
00:01:20,513 --> 00:01:22,415
HE'S CHECKING THE INTERCOM.
27
00:01:23,116 --> 00:01:25,251
-Come on in.
-They're really here.
28
00:01:25,652 --> 00:01:27,620
WE HAVE FIRST GUESTS!
29
00:01:29,255 --> 00:01:30,490
NERVOUS
30
00:01:30,557 --> 00:01:31,891
It came to my phone.
31
00:01:32,725 --> 00:01:33,827
Could they not hear it?
32
00:01:34,861 --> 00:01:38,331
SHE'S BRUSHING UP HER OUTFIT.
33
00:01:39,499 --> 00:01:43,169
EACH SECOND FEELS LIKE A MINUTE.
34
00:01:44,370 --> 00:01:45,371
I should wait outside.
35
00:01:45,438 --> 00:01:47,140
Okay, let's go.
36
00:01:47,941 --> 00:01:52,078
THE GUESTS ARE ENTERING.
37
00:01:54,247 --> 00:01:56,516
They're so cute!
38
00:01:57,283 --> 00:01:59,686
WELCOME
39
00:01:59,752 --> 00:02:01,855
They're so cute!
40
00:02:01,921 --> 00:02:03,990
Look at how muscular that dog is.
41
00:02:04,324 --> 00:02:05,658
Is it a kangaroo?
42
00:02:05,758 --> 00:02:06,993
Look.
43
00:02:07,060 --> 00:02:09,429
-It's a puppy.
-How cute.
44
00:02:09,496 --> 00:02:10,997
It looks like Ye-eun.
45
00:02:11,898 --> 00:02:13,166
Hello!
46
00:02:14,267 --> 00:02:17,370
THEY'RE OUT TO WELCOME THE FIRST GUESTS.
47
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
Come here. Mocha, come here.
48
00:02:22,609 --> 00:02:23,776
You can take your time.
49
00:02:23,843 --> 00:02:25,578
Oh my god.
50
00:02:25,879 --> 00:02:26,779
Gosh.
51
00:02:27,080 --> 00:02:29,215
I can't go because of the dogs.
52
00:02:29,282 --> 00:02:30,884
They'll move out of the way.
53
00:02:33,753 --> 00:02:36,289
I heard such cheerful screams.
54
00:02:36,356 --> 00:02:37,657
IT'S RARE FOR SOGIL-RI.
55
00:02:38,625 --> 00:02:41,327
This way. Like this. Call Mocha.
56
00:02:41,394 --> 00:02:42,462
Mocha, come here.
57
00:02:42,529 --> 00:02:44,297
-Hello.
-Hello.
58
00:02:44,364 --> 00:02:45,932
-Hello.
-Hello.
59
00:02:45,999 --> 00:02:47,000
President Lee.
60
00:02:47,066 --> 00:02:48,535
I think we'll get bitten if we get off.
61
00:02:48,601 --> 00:02:50,303
-No, they would never bite.
-No, they won't.
62
00:02:50,370 --> 00:02:52,338
Just don't be too loud.
63
00:02:52,405 --> 00:02:54,007
-You have to get off quietly.
-Yes, quietly.
64
00:02:54,307 --> 00:02:57,243
-I'm scared.
-She said they won't bite.
65
00:02:57,310 --> 00:02:58,912
They really won't bite.
66
00:02:59,846 --> 00:03:01,481
-Get off.
-No...
67
00:03:01,548 --> 00:03:02,849
-Get off, it's okay.
-I'm scared.
68
00:03:02,916 --> 00:03:04,083
It's okay.
69
00:03:04,284 --> 00:03:05,318
Come out one at a time.
70
00:03:05,385 --> 00:03:07,754
-Let's get out quietly.
-Mocha went inside.
71
00:03:08,087 --> 00:03:10,056
-Sun-sim.
-It's okay if they don't touch her.
72
00:03:10,123 --> 00:03:11,124
Hello.
73
00:03:12,492 --> 00:03:14,160
-She moved away.
-Aren't you Sun-sim?
74
00:03:14,227 --> 00:03:15,528
She is.
75
00:03:15,595 --> 00:03:18,264
-Hello.
-Hello.
76
00:03:18,331 --> 00:03:21,501
-Didn't you say you were five?
-Yes. The driver.
77
00:03:22,402 --> 00:03:24,904
Nice to meet you. You didn't get lost.
78
00:03:24,971 --> 00:03:26,172
Let's be quiet.
79
00:03:26,239 --> 00:03:28,341
Trunk.
80
00:03:28,641 --> 00:03:31,010
-Driver. The trunk, please.
-Okay.
81
00:03:31,077 --> 00:03:33,947
I'M SO AWKWARD RIGHT NOW.
82
00:03:34,747 --> 00:03:35,748
SUN-SIM IS BARKING LATE.
83
00:03:35,815 --> 00:03:37,984
-Sun-sim.
-Gosh.
84
00:03:38,218 --> 00:03:40,253
Sun-sim. When you pet them...
85
00:03:40,353 --> 00:03:44,857
When you touch them,
going like this will scare them.
86
00:03:45,091 --> 00:03:46,926
They won't bark if you reach below.
87
00:03:47,227 --> 00:03:49,729
-First...
-The luggage.
88
00:03:49,963 --> 00:03:51,731
-I'll carry it.
-I'll help you.
89
00:03:51,798 --> 00:03:52,966
THEY'RE HELPING WITH THE LUGGAGE.
90
00:03:53,132 --> 00:03:56,069
-We didn't get to finish cleaning yet.
-Okay.
91
00:03:56,469 --> 00:03:58,905
-Please keep that in mind.
-Okay.
92
00:04:00,240 --> 00:04:02,742
Just don't touch the little one.
93
00:04:02,809 --> 00:04:04,410
-Is she sensitive?
-Yes, she is.
94
00:04:04,477 --> 00:04:06,312
-She's the smallest one.
-Yes.
95
00:04:06,512 --> 00:04:08,915
They say the smaller chili is spicier.
96
00:04:09,515 --> 00:04:10,450
Go ahead.
97
00:04:10,516 --> 00:04:12,452
Where did all my stuff go?
98
00:04:12,785 --> 00:04:14,621
He already carried it inside.
99
00:04:14,687 --> 00:04:17,190
BELLBOY SERVICE
100
00:04:18,558 --> 00:04:21,160
-Alright.
-Put the stuff here for now.
101
00:04:21,227 --> 00:04:22,395
Let's put it here.
102
00:04:22,462 --> 00:04:24,764
-I'll put it here for now.
-Why is there so much?
103
00:04:24,964 --> 00:04:25,965
GIGGLING
104
00:04:26,032 --> 00:04:27,433
That laugh!
105
00:04:28,701 --> 00:04:31,070
Your laugh is so cheerful.
106
00:04:31,137 --> 00:04:33,039
Ye-eun is wearing toe socks.
107
00:04:33,640 --> 00:04:36,209
SHE HAS PINK TOE SOCKS ON.
108
00:04:37,710 --> 00:04:39,679
-You must have athlete's foot.
-No.
109
00:04:40,546 --> 00:04:43,216
-No.
-You can sit here.
110
00:04:43,283 --> 00:04:44,284
-Okay.
-Okay.
111
00:04:44,350 --> 00:04:45,885
My auntie got it for me.
112
00:04:45,952 --> 00:04:47,754
-First...
-No way.
113
00:04:47,820 --> 00:04:50,023
I've never seen toe socks in real life.
114
00:04:50,089 --> 00:04:51,624
Even my dad doesn't wear them.
115
00:04:54,093 --> 00:04:55,828
-First, take a seat.
-Okay.
116
00:04:55,995 --> 00:04:58,665
-We're too loud.
-Yes. Be quiet.
117
00:04:59,198 --> 00:05:00,733
-Are you all friends?
-Yes.
118
00:05:00,800 --> 00:05:02,635
-Since when?
-Since middle school.
119
00:05:02,702 --> 00:05:04,904
-Really?
-Where are you from? Busan?
120
00:05:04,971 --> 00:05:06,039
-Gimhae.
-Gimhae.
121
00:05:06,105 --> 00:05:07,440
-Gimhae?
-Gimhae?
122
00:05:07,674 --> 00:05:10,543
-Beside Busan.
-You got selected.
123
00:05:10,610 --> 00:05:13,279
I heard many of you applied.
124
00:05:13,346 --> 00:05:14,914
-Did you...
-I was so surprised.
125
00:05:14,981 --> 00:05:16,449
-Really.
-You didn't think you'd come.
126
00:05:16,516 --> 00:05:18,785
-No.
-There's a cat too.
127
00:05:18,851 --> 00:05:20,520
In our house,
128
00:05:21,220 --> 00:05:23,556
there aren't separate rooms.
129
00:05:23,623 --> 00:05:26,426
-You have to sleep together.
-That's okay.
130
00:05:26,492 --> 00:05:28,227
-We're okay.
-We're fine.
131
00:05:28,294 --> 00:05:30,363
LET'S SEE...
132
00:05:30,530 --> 00:05:33,032
-He's the president.
-Okay.
133
00:05:33,099 --> 00:05:35,134
-President Sang-soon Lee.
-Nice to meet you.
134
00:05:35,401 --> 00:05:36,836
-This is...
-Hello!
135
00:05:36,903 --> 00:05:38,738
I'm the chairman.
136
00:05:38,805 --> 00:05:41,341
-The chairman? Hello.
-Hello.
137
00:05:43,609 --> 00:05:45,411
So, first...
138
00:05:46,913 --> 00:05:48,748
-You didn't eat lunch, right?
-No.
139
00:05:49,515 --> 00:05:50,550
SHE INTERCEPTED HIS QUESTION.
140
00:05:50,616 --> 00:05:51,617
No, not yet.
141
00:05:51,684 --> 00:05:53,453
We'll give you some juice.
Are you thirsty?
142
00:05:53,519 --> 00:05:55,421
-Yes.
-Wait a minute.
143
00:05:55,488 --> 00:05:57,523
-Here...
-Chairman Lee, where is the washroom?
144
00:05:57,590 --> 00:06:00,193
It's here. There is
a total of three washrooms.
145
00:06:00,259 --> 00:06:03,563
There's one in the studio across.
146
00:06:03,629 --> 00:06:06,099
-The one on the first floor is at the end.
-There.
147
00:06:06,299 --> 00:06:07,433
Then, one on the second floor.
148
00:06:07,500 --> 00:06:08,501
SECOND FLOOR WASHROOM
149
00:06:08,568 --> 00:06:10,303
Let's stay on the first floor.
150
00:06:10,837 --> 00:06:13,206
THEY CHOSE THE WASHROOM IN THE STUDIO.
151
00:06:13,272 --> 00:06:14,941
-Ye-eun, fix your athlete's foot.
-What?
152
00:06:15,007 --> 00:06:17,477
Stop it, I don't have athlete's foot.
153
00:06:17,543 --> 00:06:20,446
-The sun...
-But the address...
154
00:06:21,848 --> 00:06:24,283
-How cute.
-This is perfect for camping.
155
00:06:24,450 --> 00:06:27,453
Is this it? The washroom is too open.
156
00:06:27,754 --> 00:06:29,288
The washroom is too open.
157
00:06:29,922 --> 00:06:31,824
Is it not? What is it?
158
00:06:31,891 --> 00:06:33,059
OPEN-CONCEPT WASHROOM
159
00:06:34,060 --> 00:06:35,628
CULTURE SHOCK
160
00:06:35,695 --> 00:06:37,230
I'm a little startled.
161
00:06:37,864 --> 00:06:40,833
-Oh? Guys, what the hell is this?
-What?
162
00:06:41,734 --> 00:06:44,871
Hey, I can't go here.
163
00:06:44,937 --> 00:06:47,373
-Hey...
-You can see everything.
164
00:06:47,440 --> 00:06:48,808
If it's urgent,
165
00:06:48,875 --> 00:06:51,244
we'll wait outside.
166
00:06:51,310 --> 00:06:55,248
No, I'm not urgent,
but I still want to close a door.
167
00:06:55,715 --> 00:06:57,083
-We...
-Should we cover it?
168
00:06:57,150 --> 00:06:58,351
-No.
-We'll block you.
169
00:06:58,418 --> 00:07:00,520
-Like this. Turn around.
-No way.
170
00:07:00,820 --> 00:07:02,054
ONE FRIEND HAS TO GO FIRST.
171
00:07:02,121 --> 00:07:03,289
You guys can go.
172
00:07:03,356 --> 00:07:05,892
-Look over there.
-I said, keep talking.
173
00:07:05,958 --> 00:07:07,260
HUMAN DOOR
174
00:07:07,326 --> 00:07:10,062
-Fine, let's talk for each other.
-Is there a stream?
175
00:07:10,129 --> 00:07:11,464
We should talk over each other.
176
00:07:11,531 --> 00:07:13,833
-A stream?
-There is a stream.
177
00:07:13,900 --> 00:07:15,535
YOU CAN HEAR EACH OTHER'S STREAMS.
178
00:07:15,601 --> 00:07:18,337
COME TO HYORI'S BED & BREAKFAST!
179
00:07:19,038 --> 00:07:20,440
Our house
180
00:07:21,474 --> 00:07:23,676
is such a bad place to run a B&B.
181
00:07:23,743 --> 00:07:24,710
I know.
182
00:07:25,912 --> 00:07:27,613
-Cover properly. There's a camera.
-We are.
183
00:07:27,680 --> 00:07:29,682
Not like that. Don't stand to your side.
184
00:07:29,749 --> 00:07:32,118
-Don't leave any room.
-I got it.
185
00:07:32,385 --> 00:07:35,922
THEY'RE MAKING WATERMELON JUICE
FOR THEIR FIRST GUESTS.
186
00:07:35,988 --> 00:07:37,557
It's not cold yet, is it?
187
00:07:37,623 --> 00:07:38,925
We have to add ice.
188
00:07:40,092 --> 00:07:41,994
IT LOOKS DELICIOUS.
189
00:07:42,662 --> 00:07:47,433
HOW TO MAKE WATERMELON JUICE
1. CUT THE FRUIT INTO SMALL SIZES.
190
00:07:48,734 --> 00:07:55,441
2. REMOVE THE RIND FROM THE RED FRUIT.
191
00:07:56,509 --> 00:08:02,148
3. CUT IT INTO SMALL PIECES
FOR THE JUICER.
192
00:08:03,149 --> 00:08:05,318
THE JUICER IS ON.
193
00:08:06,319 --> 00:08:09,889
IF YOU PUT IN THE WATERMELON PIECES,
194
00:08:10,623 --> 00:08:13,893
IT WILL MAKE 100% WATERMELON JUICE.
195
00:08:14,727 --> 00:08:16,829
ALL YOU HAVE TO DO IS ADD ICE.
196
00:08:17,763 --> 00:08:19,899
WATERMELON JUICE IS READY.
197
00:08:19,966 --> 00:08:20,933
Did you get a hole?
198
00:08:21,000 --> 00:08:22,235
-My socks.
-I got a hole.
199
00:08:22,301 --> 00:08:23,636
-Gudetama.
-Let's see.
200
00:08:24,003 --> 00:08:25,605
-Ye-eun.
-To be honest,
201
00:08:25,671 --> 00:08:28,007
Ye-eun's toe socks are the best.
202
00:08:28,641 --> 00:08:30,910
THEY ATTRACT EVERYONE'S ATTENTION.
203
00:08:31,644 --> 00:08:33,446
Seriously, they are the best.
204
00:08:33,513 --> 00:08:34,514
Thumbs up.
205
00:08:36,115 --> 00:08:37,250
How can they be...
206
00:08:38,184 --> 00:08:39,785
They're so pure.
207
00:08:40,386 --> 00:08:42,054
-They're full of energy.
-Yes.
208
00:08:43,089 --> 00:08:44,891
We must have been like that back then.
209
00:08:47,059 --> 00:08:48,594
-Do you want one too?
-Yes.
210
00:08:48,661 --> 00:08:50,229
THEY'RE JUST ABOUT READY.
211
00:08:51,397 --> 00:08:52,465
SANG-SOON IS HAVING A TASTE.
212
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
Is it good? YUM
213
00:08:56,869 --> 00:08:57,937
It's good.
214
00:08:59,939 --> 00:09:02,008
-Gosh.
-Thank you.
215
00:09:02,074 --> 00:09:03,576
-Thank you.
-You can drink it outside too.
216
00:09:04,477 --> 00:09:06,445
-Do you not like the sun?
-We do.
217
00:09:06,512 --> 00:09:08,714
-Here.
-Shoes.
218
00:09:08,781 --> 00:09:11,050
We should buy some slippers.
219
00:09:11,117 --> 00:09:13,286
We'll bring our shoes over.
220
00:09:13,553 --> 00:09:15,621
-Ye-eun, get your shoes.
-You can wear this.
221
00:09:15,688 --> 00:09:17,823
-But...
-Who was it?
222
00:09:17,890 --> 00:09:19,725
-The one with athlete's foot.
-Ye-eun, wear this.
223
00:09:19,792 --> 00:09:21,193
-Ye-eun, here.
-You can wear it.
224
00:09:21,260 --> 00:09:22,695
"The one with athlete's foot"?
225
00:09:22,762 --> 00:09:24,463
HE'S THE CLASS CLOWN.
226
00:09:24,530 --> 00:09:26,499
You can get some sun.
227
00:09:26,566 --> 00:09:28,734
-Have this one.
-You too.
228
00:09:28,801 --> 00:09:31,437
-This is Hyori's.
-Is it?
229
00:09:33,639 --> 00:09:35,575
-Thank you for the juice.
-Thank you.
230
00:09:35,641 --> 00:09:37,610
-Sure.
-That's Mocha.
231
00:09:37,677 --> 00:09:38,978
Yes, it's Mocha.
232
00:09:40,112 --> 00:09:42,014
-It tastes refreshing.
-Chairman.
233
00:09:42,848 --> 00:09:44,483
You guys react so well.
234
00:09:49,221 --> 00:09:50,323
How old are you?
235
00:09:50,389 --> 00:09:51,524
We're 25.
236
00:09:51,591 --> 00:09:55,428
You're so young. What are your names?
237
00:09:55,861 --> 00:09:58,431
-I'm Chae-eun Kim.
-Chae-eun.
238
00:09:58,497 --> 00:10:00,700
-I'm Ji-hye Choi.
-Ji-hye.
239
00:10:00,766 --> 00:10:02,635
I'm Hwi-hyeon Jo.
240
00:10:02,902 --> 00:10:04,070
Hwi-hyeon.
241
00:10:04,136 --> 00:10:05,905
-I'm Hyeon-ji Shin.
-Hyeon-ji.
242
00:10:05,972 --> 00:10:07,807
-I'm Ye-eun Ahn.
-Ye-eun.
243
00:10:07,974 --> 00:10:10,009
Hyeon-ji must be the leader.
244
00:10:10,309 --> 00:10:11,978
-She used to be the real leader.
-It's her.
245
00:10:12,044 --> 00:10:14,246
-We changed over.
-She's in power now.
246
00:10:15,181 --> 00:10:16,949
I let her do it.
247
00:10:18,417 --> 00:10:20,786
WHAT SHOULD I ASK NEXT?
248
00:10:21,087 --> 00:10:23,990
THINKING HARD
249
00:10:25,057 --> 00:10:26,125
Sun-sim, come here.
250
00:10:26,525 --> 00:10:27,793
She's really going.
251
00:10:27,860 --> 00:10:28,995
Yes, come here.
252
00:10:29,462 --> 00:10:30,663
How cute.
253
00:10:30,730 --> 00:10:33,499
THE CELEBRITY IS HERE.
254
00:10:33,566 --> 00:10:34,567
Sit.
255
00:10:34,667 --> 00:10:36,936
A few of them looked similar.
256
00:10:37,003 --> 00:10:39,105
There were three of them
that were going to eat us.
257
00:10:39,171 --> 00:10:42,808
Two of the dogs weren't ours.
258
00:10:43,476 --> 00:10:44,944
They just came to our house.
259
00:10:45,277 --> 00:10:47,580
They won't leave. They just stayed here.
260
00:10:47,813 --> 00:10:50,082
After that, we just took them in.
261
00:10:50,149 --> 00:10:51,651
We couldn't kick them out.
262
00:10:51,917 --> 00:10:53,786
It's not like they would leave
if we asked.
263
00:10:55,821 --> 00:10:57,757
-It's so nice out.
-Yes.
264
00:10:58,090 --> 00:11:00,159
I know. You guys came at a good time.
265
00:11:00,660 --> 00:11:02,595
-How nice.
-Whose phone is vibrating?
266
00:11:02,662 --> 00:11:03,829
RIGHT!
267
00:11:03,896 --> 00:11:07,833
If you want to have a barbecue,
268
00:11:07,900 --> 00:11:10,069
-You can buy meat.
-go and buy meat.
269
00:11:10,136 --> 00:11:14,173
I'll prepare the grill and the fire.
270
00:11:14,240 --> 00:11:15,841
-Dishes, too.
-Right.
271
00:11:16,275 --> 00:11:18,878
If anyone wants to do yoga in the morning
272
00:11:18,944 --> 00:11:21,013
before we eat breakfast...
273
00:11:21,080 --> 00:11:22,081
FREE YOGA LESSONS
274
00:11:22,148 --> 00:11:23,215
If you can get up.
275
00:11:23,282 --> 00:11:25,651
You won't recognize our faces
in the morning.
276
00:11:26,318 --> 00:11:28,187
THEY WILL ATTEND WITHOUT MAKEUP.
277
00:11:28,254 --> 00:11:29,422
BY THE WAY
278
00:11:29,488 --> 00:11:30,523
Yes.
279
00:11:30,589 --> 00:11:32,058
So, where are you going?
280
00:11:32,124 --> 00:11:33,492
-We'll go to eat.
-To eat.
281
00:11:33,559 --> 00:11:36,228
-To eat.
-We'll visit Isidore Farm.
282
00:11:36,295 --> 00:11:38,164
Isidore Farm.
283
00:11:39,331 --> 00:11:46,072
YOU CAN BECOME ONE WITH NATURE
AT ISIDORE FARM.
284
00:11:47,039 --> 00:11:48,574
If you have
285
00:11:48,941 --> 00:11:51,911
-anything to ask, you can call me.
-Okay.
286
00:11:52,445 --> 00:11:53,546
Have fun and see you later.
287
00:11:53,612 --> 00:11:56,082
-Okay.
-We'll be back.
288
00:11:56,148 --> 00:11:57,817
Buy whatever you want to eat for dinner.
289
00:11:57,883 --> 00:11:59,118
-Okay.
-Okay.
290
00:11:59,185 --> 00:12:00,753
We'll contact you before we come back.
291
00:12:00,820 --> 00:12:02,021
Okay.
292
00:12:02,988 --> 00:12:04,757
Be careful of men.
293
00:12:05,124 --> 00:12:07,927
-I don't want to be careful.
-Don't follow strangers.
294
00:12:11,931 --> 00:12:14,133
THEY'RE HEADING
TO THEIR FIRST DESTINATION.
295
00:12:14,200 --> 00:12:15,735
You have to make a U-turn.
296
00:12:16,068 --> 00:12:18,871
-Wear your seatbelt!
-Let me put on my shoes.
297
00:12:18,938 --> 00:12:20,206
SAFETY FIRST
298
00:12:20,940 --> 00:12:23,409
HE'S THE PARKING ASSISTANT.
299
00:12:25,978 --> 00:12:28,114
-We'll be back.
-Have fun.
300
00:12:28,180 --> 00:12:29,181
THEY'RE SAYING GOODBYE.
301
00:12:29,849 --> 00:12:31,617
-Bye.
-Have fun.
302
00:12:33,352 --> 00:12:35,755
-Bye.
-Bye.
303
00:12:41,761 --> 00:12:44,630
THEY'RE ALONE AGAIN.
304
00:12:45,631 --> 00:12:47,399
HAGGARD
305
00:12:47,466 --> 00:12:49,401
I feel like a storm passed.
306
00:12:49,468 --> 00:12:51,303
-They're so cute.
-Yes.
307
00:12:51,670 --> 00:12:55,107
-The watermelon...
-I'm jealous of their youth.
308
00:12:55,174 --> 00:12:56,976
The watermelon...
309
00:12:58,544 --> 00:13:02,348
JEJU ISLAND'S SUN IS HIGH UP IN THE SKY.
310
00:13:05,217 --> 00:13:11,757
THE EARLY SUMMER WEATHER ON THE ISLAND
IS CLEAR AND REFRESHING.
311
00:13:12,992 --> 00:13:16,395
IT'S PERFECT FOR DRYING LAUNDRY,
312
00:13:18,264 --> 00:13:24,570
BUT HYORI'S ANIMAL FRIENDS
WILL GET HOT SOON.
313
00:13:26,572 --> 00:13:29,008
We have to shave the dogs.
314
00:13:30,142 --> 00:13:31,911
Yes, we should.
315
00:13:34,480 --> 00:13:37,750
Let's hurry up, shave them
and then bathe them
316
00:13:37,817 --> 00:13:38,851
before we go.
317
00:13:42,788 --> 00:13:45,891
FIRST THINGS FIRST, LAUNDRY.
318
00:13:47,493 --> 00:13:49,628
RUMMAGING
319
00:13:55,868 --> 00:13:57,703
HE'S GOING TO THE SECOND FLOOR? -Should we start with Mocha?
-What?
320
00:13:59,672 --> 00:14:00,673
Mocha...
321
00:14:01,540 --> 00:14:02,575
We have to hang laundry?
322
00:14:02,641 --> 00:14:04,476
Yes. I'm going to hang them outside.
323
00:14:05,477 --> 00:14:08,681
SINCE IT'S SUCH A NICE DAY,
324
00:14:10,149 --> 00:14:15,054
I'LL HANG THEM OUTSIDE
WHERE THERE'S SUNLIGHT.
325
00:14:17,890 --> 00:14:22,595
SANG-SOON IS HARD AT WORK.
326
00:14:25,431 --> 00:14:27,466
MEANWHILE, HYORI IS
327
00:14:30,703 --> 00:14:34,206
PREPARING THE CLIPPER.
328
00:14:36,375 --> 00:14:39,478
IT'S NOT FOR ME, IS IT?
329
00:14:40,846 --> 00:14:41,847
Mocha, come here. Come here.
330
00:14:43,716 --> 00:14:45,284
MOCHA IS THEIR FIRST TARGET.
331
00:14:45,351 --> 00:14:47,086
-You got caught.
-I got you.
332
00:14:47,786 --> 00:14:49,755
-Mocha got caught.
-Where are you going?
333
00:14:50,289 --> 00:14:52,091
-Where are you going?
-Where will you do it?
334
00:14:52,157 --> 00:14:54,059
Where do you think you're going?
335
00:14:54,126 --> 00:14:55,594
-Where will you do it?
-Here.
336
00:14:55,794 --> 00:14:57,663
THEY WILL SHAVE THEM IN THE YARD.
337
00:14:57,730 --> 00:14:58,964
Mocha.
338
00:15:02,601 --> 00:15:03,669
Will it work well?
339
00:15:04,203 --> 00:15:05,671
The small one must work well.
340
00:15:07,473 --> 00:15:11,277
THE SHAVING IS STARTING.
341
00:15:11,343 --> 00:15:12,478
-Is she okay?
-Yes.
342
00:15:16,248 --> 00:15:21,353
MOCHA IS BEING DOCILE WHILE BEING SHAVED
343
00:15:22,521 --> 00:15:25,958
Ma'am, how would you like your tail done?
344
00:15:27,326 --> 00:15:30,296
"I would like a round blob at the end."
345
00:15:31,630 --> 00:15:34,400
I'll leave a round bit at the end.
346
00:15:39,238 --> 00:15:42,207
IT LOOKS LIKE A LION'S TAIL.
347
00:15:43,509 --> 00:15:44,843
Let's see.
348
00:15:44,910 --> 00:15:45,911
THE SHAVING IS FINISHED.
349
00:15:46,278 --> 00:15:48,747
-Can you bathe her?
-Mocha, you're bald.
350
00:15:49,515 --> 00:15:51,183
I'll be washing your hair, ma'am.
351
00:15:51,250 --> 00:15:53,953
Please shampoo her.
352
00:15:54,019 --> 00:15:55,020
Okay.
353
00:15:55,087 --> 00:15:56,422
WORKING IN PERFECT HARMONY
354
00:15:57,823 --> 00:16:00,526
Good. Good girl.
355
00:16:00,592 --> 00:16:04,129
WHO IS HER NEXT TARGET?
356
00:16:05,965 --> 00:16:07,833
What a nice day!
357
00:16:10,869 --> 00:16:15,007
What are these flowers called?
They're beautiful.
358
00:16:16,608 --> 00:16:20,212
What a nice day. Hello, Ko-sil.
359
00:16:21,113 --> 00:16:22,815
I won't chase you.
360
00:16:22,881 --> 00:16:24,383
HER NEXT TARGET IS KO-SIL.
361
00:16:24,817 --> 00:16:26,218
RUNNING
362
00:16:26,285 --> 00:16:27,286
Ko-sil...
363
00:16:27,820 --> 00:16:29,855
Ko-sil, come here. Come here.
364
00:16:30,889 --> 00:16:31,924
CATCH ME
365
00:16:31,991 --> 00:16:35,794
Ko-sil.
366
00:16:38,130 --> 00:16:42,801
KO-SIL DECIDED TO OPEN UP
AFTER PLAYING WITH HYORI.
367
00:16:43,202 --> 00:16:44,269
Ko-sil.
368
00:16:45,004 --> 00:16:46,138
Ko-sil.
369
00:16:46,972 --> 00:16:48,040
Ko-sil.
370
00:16:49,975 --> 00:16:52,378
I'm calling you to play. I won't grab you.
371
00:16:53,012 --> 00:16:55,481
Ko-sil, come here. I got you.
372
00:16:55,881 --> 00:16:58,117
I got you, Ko-sil.
373
00:16:58,183 --> 00:16:59,251
KO-SIL IS HARD TO CATCH.
374
00:17:00,119 --> 00:17:02,154
Seok-sam, what's wrong with Ko-sil?
375
00:17:02,654 --> 00:17:03,956
What's wrong with her?
376
00:17:05,424 --> 00:17:08,494
DID KO-SIL FINALLY GET CAUGHT?
377
00:17:09,828 --> 00:17:11,830
NO, IT'S SEOK-SAM.
378
00:17:12,097 --> 00:17:15,634
SEOK-SAM GOT CAUGHT INSTEAD.
379
00:17:16,835 --> 00:17:19,505
Isn't it fun?
380
00:17:20,339 --> 00:17:21,940
You're the one I should catch.
381
00:17:22,541 --> 00:17:23,942
Ko-sil, come here.
382
00:17:24,009 --> 00:17:25,511
SHE'S A SCAPEGOAT.
383
00:17:25,577 --> 00:17:27,012
It's not working.
384
00:17:28,347 --> 00:17:29,648
I'll shave just a little bit.
385
00:17:31,683 --> 00:17:33,385
I FEEL BAD.
386
00:17:33,819 --> 00:17:34,820
Ko-sil.
387
00:17:34,887 --> 00:17:36,422
SHE'S GETTING SHAVED INSTEAD OF KO-SIL.
388
00:17:37,089 --> 00:17:38,891
GOODBYE, MY FRIEND.
389
00:17:39,892 --> 00:17:43,295
SHAVING KEEPS THEM COOL IN THE SUMMER.
390
00:17:43,929 --> 00:17:46,899
SHE'S CLIPPING EVERY CORNER.
391
00:17:48,200 --> 00:17:49,201
Seok-sam?
392
00:17:49,802 --> 00:17:51,804
Come here and comfort Seok-sam.
393
00:17:51,970 --> 00:17:53,338
She hates this so much.
394
00:17:54,373 --> 00:17:55,941
She was growing out her fur.
395
00:17:56,375 --> 00:17:57,810
I WANT LONG HAIR LIKE DAD.
396
00:17:57,876 --> 00:18:00,379
Did you grow your fur?
397
00:18:01,146 --> 00:18:03,148
Right, Seok-sam?
398
00:18:03,982 --> 00:18:07,653
Seok-sam was tied up at a nearby storage. Out of five dogs, we named three.
She was the third dog.
399
00:18:11,457 --> 00:18:15,527
The owner tied her up
and didn't even feed her.
400
00:18:15,694 --> 00:18:18,230
The rest of them disappeared
except for her.
401
00:18:18,297 --> 00:18:20,532
Then she gave birth to five puppies.
402
00:18:20,699 --> 00:18:25,304
We asked the owner
if we could take all the puppies,
403
00:18:25,370 --> 00:18:27,506
so we can find homes for them.
404
00:18:27,840 --> 00:18:29,441
They told me to take Seok-sam too.
405
00:18:30,676 --> 00:18:32,111
So, we took them all.
406
00:18:32,811 --> 00:18:37,015
SHE LIKES TO RUN AND PLAY AROUND.
407
00:18:38,350 --> 00:18:41,120
BUT MOST OF ALL,
SHE LOVES HER MOM AND DAD.
408
00:18:41,186 --> 00:18:42,988
ALTHOUGH,
THAT'S HOW SHE GOT HER FUR CLIPPED.
409
00:18:43,689 --> 00:18:48,360
HOWEVER, SEOK-SAM MUST BE HAPPY NOW.
410
00:18:49,461 --> 00:18:52,397
NOW, THEY JUST HAVE TO SHAVE HER FACE.
411
00:18:52,664 --> 00:18:55,234
I can't get rid of the layers.
What do I do?
412
00:18:55,834 --> 00:18:57,836
I want to make her look nice,
but it's hard.
413
00:18:57,903 --> 00:18:59,638
HER FACE HAS LAYERS.
414
00:19:02,441 --> 00:19:03,742
-All done.
-Done.
415
00:19:04,109 --> 00:19:05,244
She wants more.
416
00:19:06,411 --> 00:19:07,346
You can go.
417
00:19:07,412 --> 00:19:08,614
-You're done.
-Done.
418
00:19:08,680 --> 00:19:11,216
-Done. Go. You can go now.
-Done.
419
00:19:11,283 --> 00:19:13,552
Go. You can go now.
420
00:19:14,353 --> 00:19:16,488
IT FEELS GOOD.
421
00:19:16,555 --> 00:19:18,257
Gosh.
422
00:19:20,459 --> 00:19:21,894
It's already 1:30 p.m.
423
00:19:22,461 --> 00:19:23,762
Yes. Let's hurry.
424
00:19:23,829 --> 00:19:25,497
THEY'RE GOING TO THE MARKET
TO BUY SUPPLIES.
425
00:19:26,965 --> 00:19:30,169
FIRST DAY OF THE B&B
426
00:19:34,239 --> 00:19:37,809
THE COUPLE IS HEADING OUT
TO GET GROCERIES.
427
00:19:40,712 --> 00:19:45,951
PAST A GREEN GARDEN AND A GATE
428
00:19:47,920 --> 00:19:52,858
TODAY'S SCENERY IS A LITTLE DIFFERENT
FROM YESTERDAY.
429
00:19:54,026 --> 00:19:56,395
-How does a day go by so fast?
-I know, right?
430
00:19:56,461 --> 00:19:58,163
We need to hurry.
431
00:20:01,500 --> 00:20:06,672
Young people like them would like going
on a scooter trip. Don't you think so?
432
00:20:09,074 --> 00:20:11,610
Should I go on a scooter trip with them?
433
00:20:11,677 --> 00:20:13,245
Sure, you should do that.
434
00:20:14,980 --> 00:20:16,815
They probably have something
they want to do.
435
00:20:16,949 --> 00:20:19,851
If I say, "Guys, do you want
to go on a scooter trip?"
436
00:20:21,587 --> 00:20:23,755
They'll be like,
"What's wrong with that old lady?"
437
00:20:23,822 --> 00:20:24,957
SCOOTER AND OLD LADY
438
00:20:25,691 --> 00:20:28,293
A B&B owner shouldn't
439
00:20:28,360 --> 00:20:29,528
-pressure guests.
-I want to play.
440
00:20:29,595 --> 00:20:30,729
You're pressuring them.
441
00:20:32,564 --> 00:20:35,634
"It's because I never got to have fun
when I was your age.
442
00:20:35,701 --> 00:20:37,669
Do you want to hang out with me?"
443
00:20:39,071 --> 00:20:41,206
"Why does this old lady
want to hang out with us?"
444
00:20:43,275 --> 00:20:45,911
SCOOTER AND OLD LADY, THE END
445
00:20:45,978 --> 00:20:49,248
-It's such a great age to be.
-Yes.
446
00:20:51,016 --> 00:20:54,853
If they're 25, it might be
447
00:20:55,354 --> 00:20:57,556
their last trip together
448
00:20:57,723 --> 00:20:59,358
-That's true.
-before they get jobs.
449
00:21:00,392 --> 00:21:03,829
It's the age to get drunk and throw up.
450
00:21:03,895 --> 00:21:06,365
We should be careful tonight.
451
00:21:06,431 --> 00:21:07,799
WARNING: STAY ALERT TONIGHT
452
00:21:09,468 --> 00:21:11,737
THE GUESTS
THAT MIGHT THROW UP TONIGHT ARE...
453
00:21:18,410 --> 00:21:22,414
THIS IS ISIDORE FARM
WHERE HORSES ARE EVERYWHERE.
454
00:21:23,615 --> 00:21:25,951
IT'S YOUR FIRST TIME AT A FARM, RIGHT?
455
00:21:28,553 --> 00:21:33,158
HYORI'S B&B TO ISIDORE FARM
456
00:21:33,792 --> 00:21:38,196
ISIDORE FARM IS LOCATED
IN GEUMAK-RI, HALLIM-EUB.
457
00:21:39,498 --> 00:21:43,835
THE CTESIPHON IS A LODGING INSIDE
THE FARM AND A LANDMARK.
458
00:21:45,404 --> 00:21:49,608
HORSES AND COWS ARE FEEDING ON GRASS.
459
00:21:50,642 --> 00:21:53,478
THE BLUE SKY AND THE MEADOW
ARE IN HARMONY.
460
00:21:54,513 --> 00:21:57,182
IT'S A PLACE THAT SCREAMS JEJU ISLAND.
461
00:22:04,890 --> 00:22:06,091
WOW!
462
00:22:06,158 --> 00:22:07,959
-It's more...
-Hey, they love each other.
463
00:22:08,026 --> 00:22:09,461
They're licking each other.
464
00:22:09,528 --> 00:22:10,962
They get along well.
465
00:22:11,063 --> 00:22:13,532
Let's look for a nice place to shoot.
466
00:22:13,832 --> 00:22:14,900
-Look here.
-Okay.
467
00:22:14,966 --> 00:22:17,069
Guys! The horse is so close!
468
00:22:17,135 --> 00:22:19,538
-No!
-Hurry up.
469
00:22:20,972 --> 00:22:22,407
I'm going to press it.
470
00:22:22,474 --> 00:22:25,477
THE FIRST GUESTS HAVE STARTED
TO MAKE MEMORIES.
471
00:22:25,544 --> 00:22:26,645
Dummies.
472
00:22:33,485 --> 00:22:35,787
They said they're 25, right?
473
00:22:38,123 --> 00:22:41,460
If you got married at 20,
your daughter would be that old.
474
00:22:42,761 --> 00:22:44,262
-Right?
-Yes.
475
00:22:46,031 --> 00:22:48,367
If I was still together
with my first love,
476
00:22:49,234 --> 00:22:50,936
my kid would be just as old.
477
00:22:51,103 --> 00:22:52,471
That would have been nice.
478
00:22:53,171 --> 00:22:54,973
Then, I could raise her well.
479
00:22:57,142 --> 00:22:58,977
It'll be too hard for me to raise her.
480
00:22:59,044 --> 00:23:01,246
If I have a daughter that old,
I'd have a wife too.
481
00:23:01,313 --> 00:23:02,781
Why would you raise my kid?
482
00:23:04,282 --> 00:23:06,284
If you had just your daughter...
483
00:23:08,687 --> 00:23:13,358
HYORI'S B&B TO DONGMUN MARKET
484
00:23:14,826 --> 00:23:17,396
ARRIVED AT DONGMUN MARKET
485
00:23:18,563 --> 00:23:21,533
THEY HAVE ABUNDANT VEGETABLES.
486
00:23:22,367 --> 00:23:24,269
THERE ARE VARIOUS SIDE DISHES TOO.
487
00:23:24,636 --> 00:23:26,938
IN THE SEAFOOD SECTION,
488
00:23:27,739 --> 00:23:32,844
THERE ARE MANY KINDS OF SEAFOOD.
TOURISTS ALWAYS MAKE A STOP HERE.
489
00:23:33,311 --> 00:23:36,348
JEJU DONGMUN MARKET
490
00:23:37,649 --> 00:23:39,184
Something plain.
491
00:23:40,519 --> 00:23:42,654
WHEN THEY TRIED TO GO OUTSIDE...
492
00:23:42,988 --> 00:23:45,023
We don't have extra slippers.
493
00:23:45,757 --> 00:23:49,060
THEY NEED SLIPPERS.
494
00:23:50,128 --> 00:23:52,831
Do you have the striped slippers?
495
00:23:52,898 --> 00:23:55,867
-Of course!
-What sizes do you have?
496
00:23:56,401 --> 00:23:58,136
-It's nice.
-Okay, this one.
497
00:23:58,203 --> 00:23:59,504
We want three of 280mm.
498
00:23:59,571 --> 00:24:02,207
-And five of 240mm.
-Five?
499
00:24:02,274 --> 00:24:03,408
Pack them for us.
500
00:24:04,109 --> 00:24:07,712
-It's cute.
-Why did you move out of Sogil-ri?
501
00:24:07,779 --> 00:24:10,048
-We still live there.
-I heard you moved.
502
00:24:10,115 --> 00:24:12,083
-No, it's a rumor.
-It's a rumor.
503
00:24:12,150 --> 00:24:14,286
-Really?
-We never moved.
504
00:24:14,352 --> 00:24:16,221
Really? I thought you did.
505
00:24:16,288 --> 00:24:18,123
You don't have to give us a bag.
506
00:24:18,190 --> 00:24:19,524
-Really?
-We brought a bag.
507
00:24:19,591 --> 00:24:21,393
Are you going to put it there?
508
00:24:22,227 --> 00:24:23,929
-Hello.
-Hello.
509
00:24:23,995 --> 00:24:26,364
Wow, you're so pretty.
510
00:24:27,566 --> 00:24:29,668
I'm popular at the market.
511
00:24:30,302 --> 00:24:31,303
How pretty.
512
00:24:32,537 --> 00:24:34,072
They should have manila clams.
513
00:24:34,372 --> 00:24:36,208
Should we make pasta with it?
514
00:24:36,274 --> 00:24:37,275
Yes.
515
00:24:37,809 --> 00:24:40,378
-Manila clams. We want clams.
-Hello.
516
00:24:40,712 --> 00:24:42,080
It's so fresh. -Yes, it's fresh.
-Yes.
517
00:24:44,449 --> 00:24:45,650
That's a lot.
518
00:24:46,017 --> 00:24:48,520
-Hyori Lee?
-Yes.
519
00:24:49,154 --> 00:24:50,689
-She's an actress.
-Actress...
520
00:24:50,755 --> 00:24:51,756
I'm a singer.
521
00:24:53,692 --> 00:24:56,461
-Good luck with your business.
-Thank you.
522
00:24:58,029 --> 00:25:00,866
MEANWHILE, IN SEOUL
523
00:25:02,334 --> 00:25:05,103
I'm planning to start packing now.
524
00:25:06,571 --> 00:25:09,541
It feels like I'm going on a trip.
525
00:25:10,442 --> 00:25:12,143
My number one priority
526
00:25:12,944 --> 00:25:16,515
is comfortable clothes.
527
00:25:17,148 --> 00:25:18,717
That's what I packed the most.
528
00:25:20,318 --> 00:25:22,521
PUSHING
529
00:25:22,621 --> 00:25:25,323
I think I packed too many clothes.
530
00:25:26,258 --> 00:25:28,260
I guess I could wash them.
531
00:25:28,827 --> 00:25:30,262
But you never know.
532
00:25:30,328 --> 00:25:33,365
I might need a lot of clothes
if I sweat a lot.
533
00:25:35,567 --> 00:25:37,469
I packed some hats as well.
534
00:25:37,536 --> 00:25:38,837
DON'T FORGET TO PACK A HAT.
535
00:25:39,237 --> 00:25:41,306
The sunlight will be strong there.
536
00:25:43,074 --> 00:25:45,210
SMILING
537
00:25:45,677 --> 00:25:47,746
This is my diary.
538
00:25:48,380 --> 00:25:51,683
I wish a lot of things...
539
00:25:52,884 --> 00:25:55,921
A lot of good and fun things will happen
540
00:25:56,555 --> 00:25:58,089
that are worth writing about.
541
00:25:58,823 --> 00:26:01,860
JI-EUN IS COMING TO JEJU ISLAND SOON.
542
00:26:02,394 --> 00:26:06,765
ON THEIR WAY HOME
543
00:26:08,633 --> 00:26:11,536
HYORI WOKE UP FROM A NAP.
544
00:26:49,975 --> 00:26:51,042
It's raining.
545
00:26:54,646 --> 00:27:00,385
A SWEET RAIN IS FALLING DOWN
ON JEJU ISLAND.
546
00:27:01,553 --> 00:27:04,089
PLANTS AND TREES ARE GETTING THEIR WATER.
547
00:27:04,155 --> 00:27:08,793
THEY'RE GOING TO GET WET.
548
00:27:10,128 --> 00:27:11,830
SHOOT, THE LAUNDRY!
549
00:27:12,430 --> 00:27:13,898
Honey, the laundry!
550
00:27:14,833 --> 00:27:15,834
Geez.
551
00:27:15,900 --> 00:27:17,869
WE'RE IN TROUBLE.
552
00:27:21,139 --> 00:27:22,607
We screwed up.
553
00:27:24,109 --> 00:27:26,411
Honey, did they get wet?
554
00:27:26,478 --> 00:27:28,446
A little, but it's okay.
555
00:27:28,513 --> 00:27:29,581
IT'S STILL OKAY.
556
00:27:30,248 --> 00:27:32,484
-We have to fold the chairs.
-Yes.
557
00:27:34,753 --> 00:27:37,288
SHE'S FOLDING THE WET CHAIRS.
558
00:27:37,355 --> 00:27:39,658
THE TABLE IS BEING MOVED TO A SAFE AREA.
559
00:27:39,758 --> 00:27:40,892
Right, the cloth.
560
00:27:42,427 --> 00:27:44,929
RUNNING
561
00:27:47,599 --> 00:27:49,968
ONCE EVERYONE'S INDOORS,
562
00:27:50,035 --> 00:27:52,637
THE EVACUATION IS COMPLETE.
563
00:27:53,471 --> 00:27:55,373
It feels cool in here because of the rain.
564
00:27:56,274 --> 00:27:58,376
-It's chilly, right?
-Should I turn on the heat?
565
00:27:58,443 --> 00:28:01,413
-Yes.
-The guests might find it cold.
566
00:28:01,579 --> 00:28:04,683
-I'll close the doors.
-They didn't take any umbrellas.
567
00:28:04,916 --> 00:28:06,451
Maybe they'll come back soon.
568
00:28:09,354 --> 00:28:11,222
TALK OF THE DEVIL. THEY'RE CALLING HYORI.
569
00:28:11,289 --> 00:28:12,390
Hello.
570
00:28:12,857 --> 00:28:14,626
-Hello?
-Are you here?
571
00:28:14,693 --> 00:28:17,562
-Sir, can you open the door?
-Sure.
572
00:28:17,629 --> 00:28:18,630
Okay.
573
00:28:18,697 --> 00:28:20,598
It's opening!
574
00:28:20,999 --> 00:28:22,367
The dogs will bark again, right?
575
00:28:22,434 --> 00:28:23,902
Let's go in quietly.
576
00:28:25,103 --> 00:28:27,005
It's cold at night.
577
00:28:28,506 --> 00:28:30,909
THE WARM HOUSE IS WAITING
FOR THE TIRED GUESTS.
578
00:28:30,975 --> 00:28:33,211
Thanks for driving!
579
00:28:33,278 --> 00:28:34,913
Let's grab our stuff first.
580
00:28:35,714 --> 00:28:37,115
Did you have fun?
581
00:28:37,382 --> 00:28:39,117
We had so much fun.
582
00:28:39,384 --> 00:28:41,653
-It rained. Were you okay?
-Pardon?
583
00:28:41,720 --> 00:28:44,789
-Rain.
-We just got to the car when it rained.
584
00:28:44,856 --> 00:28:45,990
We missed it.
585
00:28:48,159 --> 00:28:49,360
What is that?
586
00:28:49,627 --> 00:28:51,496
-I'll do it.
-I'll help.
587
00:28:51,696 --> 00:28:53,932
-You can go in this way.
-It already feels like home.
588
00:28:54,733 --> 00:28:55,734
Knock, knock.
589
00:28:55,800 --> 00:28:58,369
EXCUSE US
590
00:28:59,170 --> 00:29:01,840
You should change into long sleeves.
You'll catch a cold. Come.
591
00:29:05,710 --> 00:29:06,978
-Upstairs.
-Yes?
592
00:29:07,045 --> 00:29:09,447
You can all sleep upstairs.
All five of you?
593
00:29:09,514 --> 00:29:11,816
Two people on the bed,
and three people on the floor.
594
00:29:11,883 --> 00:29:13,251
-Okay.
-That's good.
595
00:29:13,318 --> 00:29:15,453
-You can take your stuff up.
-Okay.
596
00:29:15,520 --> 00:29:17,789
-You can put food on the table.
-Okay.
597
00:29:18,456 --> 00:29:19,457
I'll show you upstairs. Okay.
598
00:29:22,961 --> 00:29:24,329
Is it okay if I talk casually?
599
00:29:24,395 --> 00:29:25,396
-Yes.
-Yes.
600
00:29:25,864 --> 00:29:27,499
I'm as old as your aunt.
601
00:29:31,536 --> 00:29:32,904
How is it? Do you like it?
602
00:29:32,971 --> 00:29:34,873
THEY'RE LETTING THE GUESTS
USE THEIR BEDROOM.
603
00:29:35,607 --> 00:29:37,075
-Wow.
-It's so nice.
604
00:29:37,642 --> 00:29:40,345
We should take a million pictures.
Someone should take a shower there.
605
00:29:40,478 --> 00:29:42,013
It's not for bathing.
606
00:29:42,781 --> 00:29:46,251
If you don't mind each other,
you can bathe here.
607
00:29:46,718 --> 00:29:48,253
Everything is open for us.
608
00:29:48,319 --> 00:29:50,155
-We didn't...
-We didn't make any doors.
609
00:29:50,955 --> 00:29:52,257
This is the shower.
610
00:29:52,323 --> 00:29:54,058
There are cameras. If you want to change,
611
00:29:54,125 --> 00:29:56,361
-go change there.
-Inside here is the washroom.
612
00:29:56,427 --> 00:29:57,529
-They can't see you.
-No door.
613
00:29:57,595 --> 00:29:59,030
Yes.
614
00:29:59,664 --> 00:30:03,067
You can get changed here and shower too.
615
00:30:03,368 --> 00:30:04,402
You can get changed.
616
00:30:05,170 --> 00:30:07,839
You can come down if you want,
or stay there. It's up to you.
617
00:30:07,906 --> 00:30:09,374
Come down or stay here?
618
00:30:11,109 --> 00:30:12,443
They're not tired at all.
619
00:30:13,444 --> 00:30:15,113
They must be energetic
because they're so young.
620
00:30:15,180 --> 00:30:16,848
Why did they buy so much alcohol?
621
00:30:17,682 --> 00:30:18,750
Geez.
622
00:30:18,817 --> 00:30:20,752
Actually, it's not that bad. Just beer. We can set it up for them.
623
00:30:24,155 --> 00:30:26,324
-Should I start making pasta?
-Yes.
624
00:30:27,458 --> 00:30:28,726
Okay.
625
00:30:30,428 --> 00:30:33,498
TODAY'S DINNER IS SANG-SOON'S
SPAGHETTI ALLE VONGOLE.
626
00:30:33,565 --> 00:30:34,499
CLANGING
627
00:30:37,135 --> 00:30:39,537
POUR IN SOME SALT
628
00:30:40,672 --> 00:30:44,375
ADD MANY MANILA CLAMS
629
00:30:44,576 --> 00:30:45,977
ONE MORE TIME
630
00:30:51,816 --> 00:30:54,986
A TASTY PASTA'S SECRET IS WINE.
631
00:30:57,255 --> 00:30:58,923
-I messed it up.
-Why?
632
00:30:58,990 --> 00:31:00,024
This wine is sweet.
633
00:31:00,925 --> 00:31:02,160
It's super sweet.
634
00:31:02,760 --> 00:31:06,364
What do we do?
Your spaghetti is ruined tonight.
635
00:31:06,931 --> 00:31:09,367
Wow. Something smells delicious.
636
00:31:09,534 --> 00:31:10,468
Yes.
637
00:31:10,802 --> 00:31:11,769
What's that smell?
638
00:31:12,503 --> 00:31:14,672
-Do it over. We have a lot of clams.
-No.
639
00:31:15,840 --> 00:31:18,276
I'm going to try and revive it.
640
00:31:19,277 --> 00:31:23,014
SANG-SOON LEE'S WAY
OF REVIVING HIS SPAGHETTI
641
00:31:23,514 --> 00:31:26,317
POUR IN A LOT OF OLIVE OIL
642
00:31:26,384 --> 00:31:29,053
ADD PARSLEY
643
00:31:29,721 --> 00:31:32,056
ACT INDIFFERENT AT TIMES
644
00:31:33,524 --> 00:31:36,794
WHILE SOMETIMES ACTING CHIC
645
00:31:41,032 --> 00:31:42,934
HE'S TASTING THE FOOD.
646
00:31:43,001 --> 00:31:44,202
Sun-sim.
647
00:31:45,937 --> 00:31:46,938
It's okay.
648
00:31:47,472 --> 00:31:48,573
Does it taste okay?
649
00:31:48,907 --> 00:31:50,608
-Yes.
-It's not bad?
650
00:31:52,043 --> 00:31:54,479
LASTLY, PUT IN A LOT OF PARMESAN CHEESE.
651
00:31:54,545 --> 00:31:56,147
It tastes kind of strange.
652
00:32:00,251 --> 00:32:01,252
Enjoy.
653
00:32:01,319 --> 00:32:03,054
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
654
00:32:03,121 --> 00:32:06,057
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
655
00:32:06,124 --> 00:32:07,859
-Pasta.
-It looks good.
656
00:32:07,926 --> 00:32:09,060
It won't be good. IT'S MADE WITH FRESH CLAMS.
657
00:32:10,461 --> 00:32:11,796
Wow.
658
00:32:11,863 --> 00:32:13,564
THE GUESTS BOUGHT ABALONE GIMBAP.
659
00:32:16,734 --> 00:32:17,735
Thank you.
660
00:32:21,406 --> 00:32:22,507
It's delicious.
661
00:32:22,807 --> 00:32:24,142
It's really good.
662
00:32:24,242 --> 00:32:28,579
THEY'RE VACUUMING IT UP
WITHOUT SAYING A WORD.
663
00:32:29,714 --> 00:32:31,516
-This one.
-Okay.
664
00:32:31,582 --> 00:32:34,085
Try this one too.
It's made out of wild chives.
665
00:32:34,152 --> 00:32:35,520
Did you make it yourself?
666
00:32:35,586 --> 00:32:37,355
No, someone made it for me.
667
00:32:38,423 --> 00:32:41,592
We made egg sandwiches for lunch.
These are leftovers.
668
00:32:41,659 --> 00:32:43,161
SOMEONE'S HOMEMADE PICKLED WILD CHIVES
669
00:32:43,227 --> 00:32:44,996
The pasta is so good.
670
00:32:45,563 --> 00:32:48,032
Your blush disappeared.
Is it because it's night?
671
00:32:48,599 --> 00:32:50,301
It was red earlier today.
672
00:32:50,368 --> 00:32:51,369
THE BLUSH WAS MEMORABLE.
673
00:32:52,003 --> 00:32:54,772
-Yours disappeared the most. Fruity.
-Yes, fruity makeup.
674
00:32:54,839 --> 00:32:56,240
-Fruity makeup?
-You're dried up.
675
00:32:56,307 --> 00:32:57,508
-Dried up.
-You dropped the fruit. Dropped?
676
00:32:59,544 --> 00:33:01,546
-Is fruity makeup in trend?
-Yes.
677
00:33:01,612 --> 00:33:03,181
-What is it?
-When
678
00:33:03,247 --> 00:33:06,818
the cheeks look moist
like apples or peaches.
679
00:33:06,985 --> 00:33:08,286
-Reddish?
-Yes.
680
00:33:08,820 --> 00:33:10,221
Pink.
681
00:33:10,488 --> 00:33:13,691
Didn't people make fun of people
with red cheeks, a long time ago?
682
00:33:13,758 --> 00:33:15,460
-Yes.
-That's back in your days.
683
00:33:15,526 --> 00:33:16,527
SANG-SOON LEE, THE OLD MAN
684
00:33:18,096 --> 00:33:21,265
Do you guys work? Do you have jobs?
685
00:33:21,332 --> 00:33:23,801
-No.
-Why are you getting quiet?
686
00:33:23,868 --> 00:33:26,637
Why are you so glum?
Are you preparing for a job?
687
00:33:26,704 --> 00:33:29,340
-Yes.
-What are you preparing for?
688
00:33:30,141 --> 00:33:31,676
Flight attendant.
689
00:33:31,743 --> 00:33:33,811
-Flight attendant?
-Yes, I wanted...
690
00:33:33,878 --> 00:33:35,346
I wanted to be one,
691
00:33:35,780 --> 00:33:37,081
-but I'm thinking of giving up.
-Why?
692
00:33:37,615 --> 00:33:40,985
I don't think it suits me.
693
00:33:41,052 --> 00:33:44,355
While preparing for it,
I started to think a lot.
694
00:33:44,422 --> 00:33:46,557
I don't think it suits me.
695
00:33:46,624 --> 00:33:50,495
I'm discussing it with my parents.
I'm still thinking about it.
696
00:33:50,561 --> 00:33:52,430
-You're thinking of changing routes?
-Yes.
697
00:33:53,331 --> 00:33:55,133
What about you guys?
698
00:33:55,700 --> 00:33:57,769
-You should tell her.
-Why? What do you do?
699
00:33:57,835 --> 00:33:59,003
Don't tell us if you don't want.
700
00:33:59,070 --> 00:34:01,506
That's true. No reason to tell
everything to a B&B owner.
701
00:34:01,572 --> 00:34:03,741
Why does a B&B owner want to know? -She's just shy.
-Well...
702
00:34:06,044 --> 00:34:08,112
-I'm just looking.
-For what you should do?
703
00:34:08,179 --> 00:34:09,514
Yes.
704
00:34:09,580 --> 00:34:13,418
You guys are so cute when you talk.
How do you talk like that?
705
00:34:14,052 --> 00:34:15,386
Is it because I'm old?
706
00:34:16,154 --> 00:34:19,791
I feel like I'm watching a movie
when I see them.
707
00:34:20,158 --> 00:34:22,794
-Same with us.
-We feel like we're watching television.
708
00:34:22,860 --> 00:34:25,196
-Like this.
-This is television.
709
00:34:25,763 --> 00:34:26,798
It goes both ways.
710
00:34:27,732 --> 00:34:29,801
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
711
00:34:29,867 --> 00:34:31,969
If you want to drink beer
after cleaning up, go ahead.
712
00:34:32,036 --> 00:34:32,970
-Okay.
-Okay.
713
00:34:33,504 --> 00:34:35,473
Thank you so much for the food.
714
00:34:36,274 --> 00:34:38,242
-I'll do the dishes.
-We'll do it.
715
00:34:38,309 --> 00:34:39,343
You gave us dinner.
716
00:34:39,410 --> 00:34:41,112
No, it's okay.
717
00:34:41,179 --> 00:34:43,247
The guests are supposed to do it
if they go to a B&B.
718
00:34:43,314 --> 00:34:44,882
-Yes.
-Really? Then do it.
719
00:34:46,684 --> 00:34:49,754
I'll wear the gloves and do the soap.
720
00:34:53,591 --> 00:34:56,194
It's good that there's something
we can do to help.
721
00:34:57,762 --> 00:35:01,799
AFTER THAT, THEY'RE HAVING BEER.
722
00:35:02,467 --> 00:35:04,735
-Should I put it up?
-Yes.
723
00:35:06,871 --> 00:35:09,240
GIGGLING
724
00:35:09,674 --> 00:35:11,142
What's so funny?
725
00:35:12,810 --> 00:35:15,446
They just keep chatting.
726
00:35:16,147 --> 00:35:18,983
Should we go up Baegyagi Oreum
before lunch?
727
00:35:19,050 --> 00:35:20,451
-After lunch.
-Baegyagi Oreum?
728
00:35:22,787 --> 00:35:25,089
Abu Oreum is nicer than Baegyagi Oreum.
729
00:35:25,156 --> 00:35:26,157
It's nicer.
730
00:35:26,791 --> 00:35:28,326
GIGGLE
731
00:35:28,392 --> 00:35:30,328
WHAT IS GOING ON?
732
00:35:30,962 --> 00:35:33,030
I can't calm down from the excitement.
733
00:35:34,398 --> 00:35:36,501
I think they want to dance.
734
00:35:36,767 --> 00:35:37,802
THEY'RE CURIOUS.
735
00:35:38,669 --> 00:35:41,072
President Lee,
can we use your shot glasses?
736
00:35:41,139 --> 00:35:42,140
Of course.
737
00:35:42,907 --> 00:35:44,842
Hand me the glasses.
738
00:35:46,878 --> 00:35:51,582
I was worried about what we should do
when the guests come.
739
00:35:52,083 --> 00:35:54,986
Now that I think about it,
B&B owners just have
740
00:35:55,052 --> 00:35:56,687
-to provide a clean place to sleep.
-Yes.
741
00:35:56,754 --> 00:35:58,189
-That's all.
-Yes.
742
00:35:59,524 --> 00:36:00,958
They'll have fun on their own.
743
00:36:01,359 --> 00:36:04,595
They planned it all.
If they ask, we can help them.
744
00:36:05,196 --> 00:36:06,597
But, I want to hang out with them.
745
00:36:07,231 --> 00:36:08,199
Me too.
746
00:36:12,003 --> 00:36:14,238
Know when to butt in
and when to get the hell out.
747
00:36:15,139 --> 00:36:16,574
I can play with you.
748
00:36:18,075 --> 00:36:19,076
With me?
749
00:36:20,578 --> 00:36:22,713
Should we have some soju tonight?
750
00:36:23,514 --> 00:36:24,348
Us too?
751
00:36:25,783 --> 00:36:27,218
Do you want to drink with me?
752
00:36:28,486 --> 00:36:29,954
Why do you sound so creepy?
753
00:36:32,290 --> 00:36:34,625
If they're drinking,
should we make manila clams?
754
00:36:35,560 --> 00:36:40,064
SHE'S COOKING MANILA CLAMS
AS A SPECIAL SERVICE.
755
00:36:42,166 --> 00:36:45,436
One time, I killed a food truck.
756
00:36:45,803 --> 00:36:47,271
She killed it?
757
00:36:48,806 --> 00:36:51,075
Why do I keep on eavesdropping?
758
00:36:51,909 --> 00:36:53,878
Who is the one that cooks more?
759
00:36:54,145 --> 00:36:57,415
Cooking? Hyori cooks sometimes.
760
00:36:59,183 --> 00:37:00,952
You have to hear the whole sentence.
761
00:37:02,486 --> 00:37:04,355
-Cheers.
-Cheers.
762
00:37:04,422 --> 00:37:05,856
HAPPY
763
00:37:07,925 --> 00:37:10,928
HYORI DIDN'T GET TO JOIN THEM YET.
764
00:37:11,262 --> 00:37:13,064
If you want to do yoga before eating...
765
00:37:13,931 --> 00:37:15,233
What is this?
766
00:37:15,299 --> 00:37:18,002
We had some left over.
We can have it with drinks.
767
00:37:18,769 --> 00:37:21,205
-This is expensive.
-After yoga...
768
00:37:21,272 --> 00:37:25,977
For breakfast, I can make
sandwiches or something.
769
00:37:26,043 --> 00:37:28,446
-Maybe toast and eggs.
-Soup.
770
00:37:28,679 --> 00:37:31,315
I can make a soup too. I'll leave it here.
771
00:37:31,983 --> 00:37:33,818
-For us?
-You can just help yourselves.
772
00:37:34,218 --> 00:37:36,988
-It'll be like a buffet.
-Wow.
773
00:37:37,054 --> 00:37:38,322
HYORI'S B&B IS MISSING HYORI.
774
00:37:38,389 --> 00:37:40,324
After you eat here...
775
00:37:40,391 --> 00:37:42,393
-Cheers.
-Cheers.
776
00:37:42,460 --> 00:37:44,595
What are you doing, honey?
777
00:37:44,895 --> 00:37:47,298
Don't try to fit in. You're an old geezer.
778
00:37:47,365 --> 00:37:50,234
-Don't do that.
-Just drink comfortably.
779
00:37:50,301 --> 00:37:52,069
-We should drink fast and clean up.
-Okay.
780
00:37:52,503 --> 00:37:53,638
I'll shower first.
781
00:37:53,704 --> 00:37:55,039
-Okay!
-Okay!
782
00:37:56,440 --> 00:37:59,777
-Did you finish drinking?
-Yes, we'll drink lightly today.
783
00:38:00,645 --> 00:38:02,513
How much are you planning
to drink tomorrow?
784
00:38:03,814 --> 00:38:04,915
Sir, this glass...
785
00:38:04,982 --> 00:38:06,784
Girls, do you want
to try this facial pack?
786
00:38:07,318 --> 00:38:10,087
WHAT DID I JUST SEE?
787
00:38:10,888 --> 00:38:11,989
Yes.
788
00:38:12,189 --> 00:38:13,924
DO YOU WANT TO BECOME LIKE ME?
789
00:38:13,991 --> 00:38:15,493
No.
790
00:38:15,559 --> 00:38:17,762
These ones are really effective.
791
00:38:18,162 --> 00:38:19,930
-Honey, you too.
-No.
792
00:38:20,765 --> 00:38:22,366
-Do it together.
-No.
793
00:38:23,034 --> 00:38:26,203
SAY HELLO TO YOUR FUTURE.
794
00:38:26,637 --> 00:38:29,674
SHE'S ORGANIZING THE BLANKETS
WHILE WAITING FOR THE GUESTS.
795
00:38:30,741 --> 00:38:31,742
Gosh.
796
00:38:32,610 --> 00:38:33,744
Gosh.
797
00:38:33,878 --> 00:38:35,646
FALLING
798
00:38:36,180 --> 00:38:38,015
Did you just do slapstick?
799
00:38:38,616 --> 00:38:40,818
IT'S PERFECT WITH HER FACE.
800
00:38:41,118 --> 00:38:42,286
What did you just do?
801
00:38:42,353 --> 00:38:43,754
I was getting us enough footages.
802
00:38:43,821 --> 00:38:44,822
Hey.
803
00:38:44,889 --> 00:38:48,225
SHE'S A HARDWORKING ENTERTAINER.
804
00:38:49,160 --> 00:38:51,762
THEY'RE WASHING UP TO PUT ON THE PACK.
805
00:38:55,766 --> 00:38:58,903
We should set up
garbage bins outside tomorrow.
806
00:38:59,403 --> 00:39:00,771
NAKED FACE
807
00:39:00,838 --> 00:39:02,073
Who are you?
808
00:39:03,174 --> 00:39:05,209
SURPRISED
809
00:39:05,943 --> 00:39:07,278
Did we have six guests?
810
00:39:07,445 --> 00:39:08,546
CLASS CLOWN
811
00:39:08,612 --> 00:39:10,481
It'll become ten soon.
812
00:39:11,682 --> 00:39:12,983
How do you put it on?
813
00:39:13,617 --> 00:39:14,919
Should we use a mirror?
814
00:39:14,985 --> 00:39:16,320
I'll put it on for you.
815
00:39:17,822 --> 00:39:19,824
We should take a group picture
with the pack on.
816
00:39:20,291 --> 00:39:21,759
-We should do that.
-Sure.
817
00:39:22,026 --> 00:39:23,527
A group picture like this?
818
00:39:23,961 --> 00:39:25,529
-What's wrong?
-You won't know who's who.
819
00:39:25,596 --> 00:39:26,897
You can go on the bulletin board
820
00:39:26,964 --> 00:39:28,866
-with these faces.
-You won't recognize us.
821
00:39:28,933 --> 00:39:30,167
You won't be able to find us.
822
00:39:30,234 --> 00:39:32,470
We have a Polaroid camera ready.
823
00:39:32,536 --> 00:39:35,306
It had to be ready when we look like this.
824
00:39:36,040 --> 00:39:37,241
Say, "Oh".
825
00:39:37,308 --> 00:39:39,877
SHE'S GETTING FACE FERTILIZER.
826
00:39:39,944 --> 00:39:41,278
What is this made out of again?
827
00:39:41,345 --> 00:39:44,281
Seeds and enzymes. Herbs.
828
00:39:44,648 --> 00:39:48,953
I'm reminded of something.
How big will Chae-eun's cheeks get?
829
00:39:49,387 --> 00:39:51,322
-Was her hair covering them?
-Yes.
830
00:39:52,323 --> 00:39:54,024
-No way.
-Next.
831
00:39:54,091 --> 00:39:55,326
-Come over.
-Next.
832
00:39:55,393 --> 00:39:57,461
-Come on.
-I'll put it on for you.
833
00:39:57,528 --> 00:39:59,597
-Chae-eun, put your hair back.
-No.
834
00:39:59,663 --> 00:40:01,565
Grab Chae-eun.
835
00:40:01,632 --> 00:40:04,034
No. Just do my cheeks.
836
00:40:04,101 --> 00:40:06,036
I'm begging you.
837
00:40:06,103 --> 00:40:08,706
-I'm begging you. Just do my cheeks.
-Honestly...
838
00:40:08,773 --> 00:40:10,474
The Polaroid camera is waiting.
839
00:40:10,541 --> 00:40:12,810
You can't get out of this alone.
840
00:40:12,877 --> 00:40:15,446
-You're cute and chubby.
-I'll only do the cheeks.
841
00:40:15,513 --> 00:40:16,514
"Chubby"?
842
00:40:16,680 --> 00:40:18,482
-Let's do your cheeks.
-It's getting on your hair.
843
00:40:18,549 --> 00:40:20,484
-It's okay.
-There's a hair tie on your wrist.
844
00:40:20,551 --> 00:40:22,286
No, just do my cheeks.
845
00:40:22,820 --> 00:40:23,821
"Just do my cheeks."
846
00:40:23,888 --> 00:40:27,491
She doesn't want to show her forehead,
so she's begging them.
847
00:40:28,592 --> 00:40:30,528
-"Just do my cheeks."
-"I'm begging you."
848
00:40:30,594 --> 00:40:33,931
It looks like you ate jajangmyeon
with your face like this.
849
00:40:34,765 --> 00:40:36,767
-Yes.
-Did you eat jajangmyeon?
850
00:40:36,834 --> 00:40:39,403
It looks like she was eating
the jajangmyeon too hard.
851
00:40:40,404 --> 00:40:42,706
It's so funny without any on the forehead.
852
00:40:43,340 --> 00:40:44,341
A BEARDED PERSON IS HERE.
853
00:40:44,408 --> 00:40:46,243
Jajangmyeon!
854
00:40:48,078 --> 00:40:50,815
One, two, three.
855
00:40:51,782 --> 00:40:54,185
CONGRATULATIONS ON BECOMING
THE GIMHAE SISTERS.
856
00:40:54,285 --> 00:40:55,719
Our faces should be closer.
857
00:40:56,654 --> 00:40:59,457
-Ready? One, two, three.
-It's too funny.
858
00:41:00,724 --> 00:41:01,926
JAJANGMYEON PACK WITH THE GUESTS
859
00:41:01,992 --> 00:41:03,127
Good job.
860
00:41:03,194 --> 00:41:04,695
We're laughing over nothing.
861
00:41:04,895 --> 00:41:06,330
JAJANGMYEON PACK WITH THE GUESTS
862
00:41:06,464 --> 00:41:08,699
Right, Guana?
863
00:41:09,300 --> 00:41:11,635
GUANA IS ACTING CHARMING.
864
00:41:13,504 --> 00:41:15,606
So cute. I want to sleep with her.
865
00:41:17,675 --> 00:41:19,410
Why is she looking at me like that?
866
00:41:19,810 --> 00:41:20,978
She's like, "What the heck?"
867
00:41:21,946 --> 00:41:22,980
Guana.
868
00:41:23,814 --> 00:41:26,050
-Is Guana upstairs?
-Yes.
869
00:41:27,384 --> 00:41:28,919
Do you mind sleeping with her?
870
00:41:28,986 --> 00:41:30,120
No.
871
00:41:30,187 --> 00:41:31,188
WE TOTALLY WANT TO.
872
00:41:31,288 --> 00:41:33,257
She's already sleeping up here.
873
00:41:35,893 --> 00:41:37,294
What are you doing, Guana?
874
00:41:37,828 --> 00:41:38,829
What are you doing?
875
00:41:38,896 --> 00:41:40,064
FROZEN
876
00:41:40,130 --> 00:41:42,900
She's really awkward
as if she's caught in trouble.
877
00:41:42,967 --> 00:41:44,735
She looks like she was caught cheating.
878
00:41:44,802 --> 00:41:46,036
GULPING
879
00:41:46,103 --> 00:41:48,472
-What are you doing?
-We were lying down together.
880
00:41:48,539 --> 00:41:49,940
SHE GOT CAUGHT CHEATING.
881
00:41:50,040 --> 00:41:51,041
How cute.
882
00:41:53,844 --> 00:41:55,379
-What's wrong?
-Who?
883
00:41:55,446 --> 00:41:57,081
Mocha, come here.
884
00:41:57,414 --> 00:41:58,449
Mocha, come on.
885
00:42:00,784 --> 00:42:02,319
-Have a good night.
-Goodnight.
886
00:42:02,386 --> 00:42:04,188
-Sleep well.
-Goodnight.
887
00:42:06,357 --> 00:42:11,061
EVERYONE IS GETTING READY TO SLEEP.
888
00:42:11,829 --> 00:42:13,264
I might snore tonight.
889
00:42:13,364 --> 00:42:14,565
B&B'S FIRST DAY
890
00:42:15,366 --> 00:42:16,834
HYORI, SANG-SOON
891
00:42:17,001 --> 00:42:20,704
I thought it would be really uncomfortable
892
00:42:21,472 --> 00:42:23,607
to have strangers in the house.
893
00:42:25,042 --> 00:42:26,377
Is it because I'm too tired?
894
00:42:26,877 --> 00:42:28,312
Why do I feel comfortable?
895
00:42:29,847 --> 00:42:30,948
-I think
-But...
896
00:42:31,015 --> 00:42:33,017
-I'll fall asleep fast.
-I think...
897
00:42:34,752 --> 00:42:38,622
-We call them strangers,
-Yes.
898
00:42:39,156 --> 00:42:40,724
but I feel like friends are over.
899
00:42:40,791 --> 00:42:42,059
Yes. Why is that?
900
00:42:43,327 --> 00:42:46,230
Watching them,
901
00:42:48,232 --> 00:42:50,401
-gave me a strange feeling.
-Why?
902
00:42:51,035 --> 00:42:53,537
When I was 25,
903
00:42:56,073 --> 00:42:58,042
I think I was really lonely.
904
00:42:58,742 --> 00:43:01,312
I didn't have very many friends
905
00:43:02,813 --> 00:43:05,783
I could chat and share things like them.
906
00:43:06,784 --> 00:43:09,987
My friends were my manager,
my stylist, or someone older.
907
00:43:10,054 --> 00:43:11,589
You met them through work.
908
00:43:11,655 --> 00:43:13,390
Other than people from work,
909
00:43:13,857 --> 00:43:16,293
I didn't have anyone
to chitchat like them.
910
00:43:16,360 --> 00:43:18,829
Someone to share petty things
and to care for.
911
00:43:18,896 --> 00:43:20,164
Someone to share trivial things.
912
00:43:20,230 --> 00:43:23,267
Yes. Sharing trivial things...
913
00:43:24,902 --> 00:43:28,372
It's so beautiful and cute.
A part of me is jealous.
914
00:43:29,640 --> 00:43:32,943
At the same time, I felt bad
915
00:43:33,944 --> 00:43:36,046
for the 25-year-old Hyori Lee.
916
00:43:36,146 --> 00:43:37,448
SHE PITTIES HER YOUNGER SELF.
917
00:43:37,514 --> 00:43:39,783
For some reason, I thought that way.
918
00:43:42,953 --> 00:43:46,323
I earned a lot of money
and I was really famous,
919
00:43:47,524 --> 00:43:48,759
but it wasn't like...
920
00:43:49,927 --> 00:43:52,162
I don't know. I can't express it.
921
00:43:54,098 --> 00:43:56,367
I think I could have lived like that
if I wanted to.
922
00:43:56,900 --> 00:43:59,470
But I think I closed my heart on others.
923
00:44:00,304 --> 00:44:03,040
It's possible.
You were in that environment.
924
00:44:03,540 --> 00:44:07,411
People recognized you
no matter where you went.
925
00:44:07,478 --> 00:44:09,213
I could have still done it if I wanted.
926
00:44:09,279 --> 00:44:11,749
Why did I live
closing my heart to everyone?
927
00:44:13,751 --> 00:44:16,253
You must have had your reasons then.
928
00:44:17,287 --> 00:44:19,189
You were in that kind of environment.
929
00:44:20,290 --> 00:44:21,825
That's why you thought that way.
930
00:44:26,664 --> 00:44:31,935
SHE SHINED MORE THAN ANYONE,
931
00:44:32,002 --> 00:44:38,342
BUT HER 25-YEAR-OLD SELF WAS LONELY.
932
00:44:39,677 --> 00:44:40,577
Honey.
933
00:44:41,211 --> 00:44:42,246
Honey.
934
00:44:43,480 --> 00:44:44,848
Honey, let's talk.
935
00:44:45,616 --> 00:44:49,687
You called me ten times more
than what I allowed you today.
936
00:44:49,753 --> 00:44:51,588
You can only call me ten times tomorrow.
937
00:44:52,189 --> 00:44:53,090
Hey.
938
00:44:53,257 --> 00:44:54,358
KICKING
939
00:44:54,425 --> 00:44:56,827
Hey, let's talk.
940
00:44:57,461 --> 00:44:59,496
-Sang-soon.
-Be quiet.
941
00:45:00,531 --> 00:45:01,632
Honey.
942
00:45:02,199 --> 00:45:04,334
-Honey.
-Geez.
943
00:45:04,401 --> 00:45:05,636
ANNOYED
944
00:45:05,736 --> 00:45:07,071
HE TURNED HIS BACK ON HER.
945
00:45:07,838 --> 00:45:10,107
Honey, I love you.
946
00:45:11,709 --> 00:45:14,244
-Honey. Goodnight.
-Me too.
947
00:45:20,050 --> 00:45:25,222
JEJU ISLAND'S DAWN
IS WAKING UP WITH A TINT OF BLUE.
948
00:45:26,657 --> 00:45:30,027
B&B'S SECOND DAY
949
00:45:35,566 --> 00:45:38,736
THESE TWO AREN'T MOVING AT ALL.
950
00:45:40,204 --> 00:45:45,275
MEANWHILE, THE SUN IS COMING UP
951
00:45:50,581 --> 00:45:53,083
B&B'S SECOND DAY
952
00:45:53,817 --> 00:45:57,020
THE OWNERS DO NOT WANT TO WAKE UP.
953
00:45:57,621 --> 00:46:00,791
THE GUESTS ARE STILL FAST ASLEEP.
954
00:46:04,094 --> 00:46:07,297
SAM-SIK IS THE FIRST TO WAKE UP.
955
00:46:11,835 --> 00:46:14,037
HWI-HYEON WOKE UP FIRST.
956
00:46:14,271 --> 00:46:16,406
I'M SO HAPPY YOU'RE UP.
957
00:46:18,876 --> 00:46:22,379
THE GUESTS ARE WAKING UP ONE BY ONE.
958
00:46:24,114 --> 00:46:27,217
THE GUESTS ARE UP,
BUT THE COUPLE IS STILL QUIET.
959
00:46:27,651 --> 00:46:30,487
GUANA IS HERE TO WAKE UP SANG-SOON.
960
00:46:31,054 --> 00:46:33,690
DAD, WAKE UP.
961
00:46:34,992 --> 00:46:36,126
Ko-sil.
962
00:46:37,327 --> 00:46:39,429
Ko-sil.
963
00:46:39,496 --> 00:46:41,465
REAL BED HAIR
964
00:46:43,734 --> 00:46:47,004
WHAT IS THE FIRST THING SANG-SOON DOES?
965
00:46:48,172 --> 00:46:50,274
Come in, Ko-sil. It's cold.
966
00:46:52,042 --> 00:46:54,745
HE'S LOOKING AFTER KO-SIL
WHO SLEPT OUTSIDE LAST NIGHT.
967
00:46:57,214 --> 00:47:00,584
HE'S GETTING FOOD FOR HIS CHILDREN.
968
00:47:02,753 --> 00:47:07,558
HYORI WOKE UP
AND IS SAYING HELLO TO SUN-SIM.
969
00:47:13,397 --> 00:47:16,667
I'D BETTER WEAR A GOWN.
970
00:47:20,971 --> 00:47:27,010
HYORI WELCOMES THE MORNING
IN THE DINING ROOM.
971
00:47:34,918 --> 00:47:39,756
SHE STARTS THE DAY BY DRINKING TEA.
972
00:47:47,297 --> 00:47:51,635
WHILE THE WATER BOILS,
SHE'S WIPING THE POT.
973
00:47:56,506 --> 00:48:03,380
ADD MATURE TEA LEAVES IN THE POT
974
00:48:11,855 --> 00:48:13,357
Honey, do you want tea?
975
00:48:13,423 --> 00:48:15,626
CALL SANG-SOON
976
00:48:16,360 --> 00:48:18,095
Can you burn an incense?
977
00:48:19,930 --> 00:48:20,931
What?
978
00:48:21,632 --> 00:48:23,533
-Can you burn an incense?
-Incense?
979
00:48:24,835 --> 00:48:28,272
SANG-SOON NEEDS SOME TIME TO LOAD.
980
00:48:41,585 --> 00:48:46,423
THE COUPLE ARE STARTING THE MORNING
WHILE DRINKING TEA.
981
00:48:48,492 --> 00:48:51,361
It's my first time sleeping
through an alarm.
982
00:48:54,865 --> 00:48:56,600
-Did you hear it?
-No.
983
00:48:56,667 --> 00:48:57,834
THE COUPLE PASSED OUT.
984
00:48:57,901 --> 00:48:59,770
I heard you snore right away.
985
00:49:00,671 --> 00:49:02,372
I literally passed out.
986
00:49:03,440 --> 00:49:05,108
I'm glad you got a good rest.
987
00:49:10,414 --> 00:49:12,683
MORNING DAZE
988
00:49:13,050 --> 00:49:14,618
MORNING DAZE TIMES TWO
989
00:49:14,685 --> 00:49:16,219
Did you look into it?
990
00:49:17,054 --> 00:49:18,388
The weather is so nice.
991
00:49:18,455 --> 00:49:21,024
It's going to be a really beautiful day.
992
00:49:21,091 --> 00:49:22,092
Yes.
993
00:49:22,893 --> 00:49:29,700
UNLIKE RAINY YESTERDAY,
TODAY'S JEJU ISLAND IS CLEAR!
994
00:49:31,201 --> 00:49:33,470
GIMHAE SISTERS ARE BUSY
GETTING READY TO GO OUT.
995
00:49:33,570 --> 00:49:34,471
Me too.
996
00:49:38,241 --> 00:49:39,443
Are they washing up?
997
00:49:40,410 --> 00:49:42,279
They should have some tea if they're up. -Hello.
-Yes?
998
00:49:47,985 --> 00:49:50,120
-Are you up?
-Yes.
999
00:49:50,354 --> 00:49:52,222
Come and have some tea.
1000
00:49:52,389 --> 00:49:53,690
-Okay.
-Okay.
1001
00:49:58,528 --> 00:50:00,163
GIGGLING
1002
00:50:01,331 --> 00:50:03,834
-What?
-Tooth...
1003
00:50:03,900 --> 00:50:07,371
They have their toothbrushes
in their mouths.
1004
00:50:08,105 --> 00:50:09,806
They must want to go out soon.
1005
00:50:12,376 --> 00:50:14,277
THE GUESTS ARE DOWN
AFTER BRUSHING THEIR TEETH.
1006
00:50:14,344 --> 00:50:16,213
-Hello.
-Good morning.
1007
00:50:16,279 --> 00:50:17,514
Good morning.
1008
00:50:17,581 --> 00:50:19,383
-Aren't you cold in shorts?
-No.
1009
00:50:19,783 --> 00:50:20,784
Weren't you cold last night?
1010
00:50:21,251 --> 00:50:22,886
No. It wasn't cold when we slept.
1011
00:50:23,053 --> 00:50:24,588
We didn't notice.
1012
00:50:24,654 --> 00:50:27,190
-Have a cup each.
-Thanks.
1013
00:50:30,327 --> 00:50:31,862
What kind of tea is this?
1014
00:50:31,928 --> 00:50:34,731
It's called puer tea. A Chinese tea.
1015
00:50:34,798 --> 00:50:35,866
Puer tea?
1016
00:50:38,402 --> 00:50:43,840
THEY'RE STARTING THE DAY OFF CALMLY
BY SHARING SOME TEA.
1017
00:50:44,674 --> 00:50:45,942
Did you fall asleep right away?
1018
00:50:46,009 --> 00:50:48,178
-Yes.
-Right away.
1019
00:50:48,245 --> 00:50:50,647
You're prettier in the morning.
1020
00:50:51,014 --> 00:50:53,050
YOU FLATTER US.
1021
00:50:53,116 --> 00:50:56,286
-She's better in the morning.
-Ji-hye's transformations are unrivaled.
1022
00:50:56,486 --> 00:50:57,587
She's sharp.
1023
00:50:57,854 --> 00:51:00,057
-But don't I look better than yesterday?
-Yes.
1024
00:51:00,991 --> 00:51:03,994
-You're all pretty without makeup.
-Yes, you're cute.
1025
00:51:04,261 --> 00:51:05,629
But when you see us with makeup...
1026
00:51:05,695 --> 00:51:07,397
"Yes, I see why."
1027
00:51:07,464 --> 00:51:09,066
It makes sense why.
1028
00:51:10,400 --> 00:51:12,936
I want to watch these girls
put on their makeup today.
1029
00:51:17,874 --> 00:51:20,210
Here, you can pour yourselves the tea.
1030
00:51:20,677 --> 00:51:21,678
Okay.
1031
00:51:22,546 --> 00:51:27,184
If you drink tea before eating anything
in the morning,
1032
00:51:27,584 --> 00:51:30,754
it feels like the food you ate yesterday
is digesting.
1033
00:51:31,021 --> 00:51:33,557
Maybe 30 minutes to an hour before?
1034
00:51:33,723 --> 00:51:35,759
Ji-hye likes to eat more
and just push it out.
1035
00:51:35,826 --> 00:51:37,360
I can eat meat right now.
1036
00:51:38,562 --> 00:51:40,130
She eats beef for breakfast.
1037
00:51:40,197 --> 00:51:41,631
He was like that too.
1038
00:51:42,299 --> 00:51:44,101
His parents run a barbecue restaurant.
1039
00:51:45,001 --> 00:51:47,637
-I'm so jealous.
-They used to. They don't anymore.
1040
00:51:47,704 --> 00:51:49,739
His fridge used to be full of meat.
1041
00:51:49,806 --> 00:51:53,110
I thought every family had meat
stored in their freezers.
1042
00:51:53,877 --> 00:51:55,312
Meats of every kind.
1043
00:51:57,147 --> 00:51:59,516
When I woke up,
1044
00:52:00,083 --> 00:52:02,686
my mom would have meat beside the pan.
1045
00:52:02,752 --> 00:52:04,488
She would tell me to cook it.
1046
00:52:04,554 --> 00:52:06,189
I would go...
1047
00:52:06,256 --> 00:52:08,892
HIS RICH PAST
1048
00:52:11,228 --> 00:52:13,430
-Do you want to see our wedding photos?
-Yes.
1049
00:52:13,497 --> 00:52:14,698
-I saw it.
-It's over there.
1050
00:52:14,764 --> 00:52:16,133
The album is there.
1051
00:52:16,199 --> 00:52:19,069
Yes. And on every anniversary,
you take pictures.
1052
00:52:19,136 --> 00:52:21,338
Yes, we got married here.
1053
00:52:24,508 --> 00:52:27,010
-This is on the morning of the wedding.
-Yes.
1054
00:52:27,410 --> 00:52:29,279
I was preparing my makeup.
1055
00:52:29,346 --> 00:52:33,283
Sang-soon was playing the guitar
and reflecting on the end of his single...
1056
00:52:33,350 --> 00:52:34,351
HE PREPARED HIS HEART.
1057
00:52:34,818 --> 00:52:36,686
This is beside the sink.
1058
00:52:36,753 --> 00:52:37,988
That's right. It was there.
1059
00:52:39,723 --> 00:52:40,857
That's the upstairs bed.
1060
00:52:42,526 --> 00:52:45,695
THE COUPLE HAD THEIR WEDDING
1061
00:52:46,096 --> 00:52:48,665
IN THIS VERY HOUSE.
1062
00:52:49,366 --> 00:52:52,769
SHE GOT READY IN HER BEDROOM
INSTEAD OF A BEAUTY SALON.
1063
00:52:53,403 --> 00:52:56,273
INSTEAD OF THE VIRGIN ROAD,
SHE WALKED DOWN HER YARD.
1064
00:52:57,107 --> 00:53:01,545
THEY RODE BICYCLES ON THEIR LAWN
AND SANG TOGETHER.
1065
00:53:02,579 --> 00:53:08,718
IT WAS MORE COMFORTABLE AND SPECIAL
THAN ANYONE'S WEDDING.
1066
00:53:08,785 --> 00:53:11,655
-It feels different, right?
-Yes. It looks like a studio.
1067
00:53:11,721 --> 00:53:15,325
I bought the dress for 100,000 won
on a trip to Thailand.
1068
00:53:16,059 --> 00:53:19,229
I had it since I was about your age.
I kept it with me,
1069
00:53:19,296 --> 00:53:21,164
so I could wear it on my wedding day.
1070
00:53:21,865 --> 00:53:23,066
Okay, ladies.
1071
00:53:23,133 --> 00:53:25,735
-Yoga, yoga.
-Should we get moving?
1072
00:53:25,936 --> 00:53:27,204
Wear comfortable clothes.
1073
00:53:27,437 --> 00:53:30,073
-Sir, what about the teacups?
-I'll take care of them.
1074
00:53:30,840 --> 00:53:34,177
SECOND DAY OF THE B&B
1075
00:53:35,579 --> 00:53:39,115
THE FIRST YOGA CLASS AT HYORI'S B&B
1076
00:53:40,050 --> 00:53:43,620
THE STUDENTS LOOK EXCITED.
1077
00:53:49,659 --> 00:53:52,329
Yoga is an exercise,
1078
00:53:52,896 --> 00:53:54,364
but if I put it simply,
1079
00:53:54,698 --> 00:53:56,566
I look at the body and the mind as one.
1080
00:53:56,733 --> 00:53:58,735
If we can relax and control our body,
1081
00:53:58,902 --> 00:54:01,204
I believe we can control our mind and thoughts along with it.
1082
00:54:04,040 --> 00:54:05,775
That's the mind I have when I do yoga.
1083
00:54:06,576 --> 00:54:09,579
There is profound philosophy around it,
but I'll tell you this much.
1084
00:54:10,814 --> 00:54:13,416
Sit with your legs half-crossed.
Do you know what it is?
1085
00:54:13,483 --> 00:54:16,152
Put your left leg below,
and the right leg on top. Now, close your eyes
1086
00:54:20,824 --> 00:54:24,394
and focus on your breathing.
1087
00:54:24,794 --> 00:54:26,096
For about five minutes,
1088
00:54:27,330 --> 00:54:28,898
we'll have our mouths closed.
1089
00:54:30,634 --> 00:54:32,002
Let your mouths rest.
1090
00:54:33,436 --> 00:54:36,439
Close your eyes
and focus on your breathing.
1091
00:54:37,440 --> 00:54:43,380
THEY'RE FOCUSING ON THEIR BREATHING.
1092
00:54:44,481 --> 00:54:46,716
IT'S SO QUIET.
1093
00:54:46,783 --> 00:54:48,084
Move your legs forward.
1094
00:54:49,953 --> 00:54:53,323
Put your feet together
and make your knees straight.
1095
00:54:53,757 --> 00:54:56,359
Now, bend as much as you can forward.
1096
00:54:57,427 --> 00:54:58,561
Slowly.
1097
00:55:00,530 --> 00:55:03,400
-Ji-hye, did you go down?
-Yes?
1098
00:55:03,466 --> 00:55:04,401
Am I the only one?
1099
00:55:04,467 --> 00:55:05,535
Slowly.
1100
00:55:06,636 --> 00:55:09,205
Now, lie on your backs.
1101
00:55:10,407 --> 00:55:12,475
I'm scared. She's tying up her hair.
1102
00:55:13,476 --> 00:55:14,878
She's getting ready.
1103
00:55:14,944 --> 00:55:16,012
Is it this one?
1104
00:55:16,079 --> 00:55:19,883
Yes. You saw it before, right?
It's urdhva dhanurasana. I'll show you.
1105
00:55:20,550 --> 00:55:24,521
If you go into it right away,
you could get hurt. Hold your ankles.
1106
00:55:24,587 --> 00:55:25,922
It's a half-arch.
1107
00:55:26,389 --> 00:55:30,593
Take both hands beside your ears
and push the ground.
1108
00:55:31,061 --> 00:55:32,862
Then place your head on the ground.
1109
00:55:34,064 --> 00:55:38,101
When you're at this stage,
you can slowly start to lift
1110
00:55:38,868 --> 00:55:40,070
when you're ready.
1111
00:55:41,071 --> 00:55:42,939
SIGHING
1112
00:55:43,239 --> 00:55:45,642
It's not that hard. Are you scared?
1113
00:55:45,709 --> 00:55:47,610
IT LOOKS REALLY DIFFICULT.
1114
00:55:48,044 --> 00:55:51,748
Now, bend your knees.
Bring your pelvis closer.
1115
00:55:52,315 --> 00:55:54,818
Slowly. Make sure you're ready first.
1116
00:55:55,552 --> 00:55:58,054
Now, spread your fingers
and lift your shoulders.
1117
00:55:58,588 --> 00:56:01,791
Good. Don't give up.
We'll stay in this for ten seconds. One.
1118
00:56:03,193 --> 00:56:05,095
Two. Don't give up.
1119
00:56:05,161 --> 00:56:06,930
GUYS, WE'RE ON A VACATION, RIGHT?
1120
00:56:07,063 --> 00:56:08,231
I THINK WE ARE.
1121
00:56:08,298 --> 00:56:09,199
Four.
1122
00:56:09,332 --> 00:56:10,333
Gosh.
1123
00:56:10,967 --> 00:56:14,738
Five. Spread your legs more. Six.
1124
00:56:15,438 --> 00:56:16,306
Four more.
1125
00:56:17,107 --> 00:56:18,174
Seven.
1126
00:56:18,241 --> 00:56:20,944
Put it a little lower.
1127
00:56:21,010 --> 00:56:22,512
THEY'RE NOT DOING A DRILL.
1128
00:56:23,213 --> 00:56:26,583
When you get so mad
you want to swear at someone
1129
00:56:26,649 --> 00:56:29,753
or punch them, then you should do this.
1130
00:56:31,121 --> 00:56:33,957
-Good job. Namaste.
-Namaste.
1131
00:56:34,023 --> 00:56:36,259
-Thank you.
-Thank you.
1132
00:56:36,893 --> 00:56:40,163
-Let's roll up the mats and go eat.
-Okay.
1133
00:56:41,564 --> 00:56:44,434
SANG-SOON IS BUSY PREPARING BREAKFAST.
1134
00:56:47,303 --> 00:56:51,174
TODAY'S MAIN STAR IS BROCCOLI.
1135
00:56:52,442 --> 00:56:54,611
Let's write down
what we should do tomorrow.
1136
00:56:55,245 --> 00:56:57,113
That way, things will go smoothly.
1137
00:56:57,247 --> 00:56:58,515
Breakfast menu.
1138
00:56:58,581 --> 00:57:00,517
WHAT'S FOR BREAKFAST?
1139
00:57:00,583 --> 00:57:02,018
Broccoli soup.
1140
00:57:02,085 --> 00:57:03,620
BREAKFAST WILL BE BROCCOLI SOUP.
1141
00:57:04,487 --> 00:57:05,789
Homemade soup.
1142
00:57:07,557 --> 00:57:12,162
CUT UP BROCCOLI INTO SMALL PIECES.
1143
00:57:12,228 --> 00:57:16,866
PARBOIL BROCCOLI IN SALT WATER
TO SEASON IT.
1144
00:57:17,267 --> 00:57:19,502
LIKE A CHEF,
1145
00:57:19,569 --> 00:57:22,272
ADD THE STOREBOUGHT POWDER.
1146
00:57:22,639 --> 00:57:27,777
ADD THE COOKED BROCCOLI IN THE SOUP
AND LET IT BOIL.
1147
00:57:27,877 --> 00:57:29,212
Scrambled eggs.
1148
00:57:29,646 --> 00:57:30,880
Okay.
1149
00:57:30,947 --> 00:57:32,315
Scrambled eggs
1150
00:57:33,216 --> 00:57:36,786
SCRAMBLED EGGS TO EAT WITH BROCCOLI SOUP
1151
00:57:37,487 --> 00:57:38,955
HE HAS SOUP IN ONE HAND
1152
00:57:39,022 --> 00:57:41,524
AND EGGS IN THE OTHER.
1153
00:57:44,360 --> 00:57:46,362
HE'S SO MANLY.
1154
00:57:47,363 --> 00:57:48,531
Toast.
1155
00:57:49,432 --> 00:57:50,433
Jam.
1156
00:57:51,034 --> 00:57:53,703
HE'S MADE TOASTS BEFORE WE KNOW IT.
1157
00:57:55,104 --> 00:58:00,710
THE MAESTRO OF THE KITCHEN
IS ALL OVER THE PLACE.
1158
00:58:02,912 --> 00:58:05,849
GUANA APPEARED WHILE SMACKING HER LIPS.
1159
00:58:07,350 --> 00:58:09,953
DAD, LOOK AT ME.
1160
00:58:11,054 --> 00:58:13,790
IGNORING
1161
00:58:15,925 --> 00:58:17,827
UPSET
1162
00:58:21,431 --> 00:58:24,000
HYORI AND THE GUESTS FINISHED YOGA.
1163
00:58:24,067 --> 00:58:25,502
-Hyori.
-Yes?
1164
00:58:25,568 --> 00:58:28,004
-The fruits.
-Okay.
1165
00:58:29,372 --> 00:58:33,776
HYORI IS IN CHARGE OF FRUITS.
1166
00:58:34,978 --> 00:58:36,346
This is my seat. I'm not going there.
1167
00:58:38,348 --> 00:58:40,283
Coffee. Coffee?
1168
00:58:40,350 --> 00:58:41,518
-Me.
-Me!
1169
00:58:41,584 --> 00:58:43,520
-One, two... Four.
-Guys.
1170
00:58:43,586 --> 00:58:46,089
Test Sang-soon. "IA".
1171
00:58:46,656 --> 00:58:48,358
Does anyone want coffee?
1172
00:58:48,424 --> 00:58:49,926
30 MINUTES AGO
1173
00:58:50,093 --> 00:58:52,428
-Black coffee?
-We like "IA."
1174
00:58:52,495 --> 00:58:53,796
-Americano?
-Iced Americano.
1175
00:58:54,597 --> 00:58:55,598
It's...
1176
00:58:56,399 --> 00:58:57,834
-It's a slang.
-It's used a lot.
1177
00:58:58,101 --> 00:59:00,136
-Yes, that's new one.
-I'd better memorize it.
1178
00:59:00,203 --> 00:59:01,371
Can I have an "IA"?
1179
00:59:01,504 --> 00:59:03,506
Test Sang-soon. "IA."
1180
00:59:04,040 --> 00:59:05,942
Do you know "IA" and "HA"?
1181
00:59:06,009 --> 00:59:07,076
I want "IA."
1182
00:59:07,443 --> 00:59:09,345
-I want "HA."
-"IVL" for me.
1183
00:59:09,712 --> 00:59:11,548
THANK YOU.
1184
00:59:11,614 --> 00:59:14,384
-My ear hurts.
-"IA"?
1185
00:59:14,551 --> 00:59:15,785
"IA."
1186
00:59:15,852 --> 00:59:17,020
-"HA"?
-"HA."
1187
00:59:17,820 --> 00:59:19,522
-You don't know it, right?
-Hot...
1188
00:59:20,924 --> 00:59:22,692
Hot actress.
1189
00:59:23,426 --> 00:59:25,128
-What did you say?
-You're so old.
1190
00:59:25,194 --> 00:59:27,797
Why would you say that?
It's hot Americano.
1191
00:59:27,864 --> 00:59:31,935
Hot Americano? Then Iced Americano?
1192
00:59:32,535 --> 00:59:33,770
"Hot actress."
1193
00:59:34,370 --> 00:59:36,205
I didn't know what it was.
1194
00:59:37,540 --> 00:59:39,442
-There's "IVL."
-"IVL"?
1195
00:59:39,509 --> 00:59:40,510
TRY AND GUESS WHAT "IVL" IS.
1196
00:59:42,445 --> 00:59:43,513
"IVL"?
1197
00:59:44,113 --> 00:59:46,015
-It's a latte.
-Yes.
1198
00:59:46,082 --> 00:59:47,350
Iced...
1199
00:59:47,617 --> 00:59:49,586
-Vanilla Latte.
-Yes.
1200
00:59:49,652 --> 00:59:51,054
IT'S ICED VANILLA LATTE.
1201
00:59:51,654 --> 00:59:53,723
I want apple juice.
1202
00:59:53,790 --> 00:59:55,758
-What is this?
-Carrot juice.
1203
00:59:55,825 --> 00:59:57,293
-Sit down.
-Right?
1204
00:59:57,660 --> 00:59:58,861
IT'S THE B&B'S FIRST BREAKFAST.
1205
00:59:58,928 --> 01:00:00,163
Soup.
1206
01:00:02,332 --> 01:00:04,901
And butter...
1207
01:00:05,768 --> 01:00:07,837
Butter and jam.
1208
01:00:07,904 --> 01:00:09,138
Tangerine jam.
1209
01:00:09,205 --> 01:00:10,840
Tangerine jam!
1210
01:00:12,208 --> 01:00:13,943
You can take some.
1211
01:00:14,010 --> 01:00:15,878
-This is...
-What is it?
1212
01:00:16,713 --> 01:00:17,680
Take a picture.
1213
01:00:17,747 --> 01:00:18,948
FIRST BREAKFAST AT HYORI'S B&B
1214
01:00:19,015 --> 01:00:21,050
My phone is beside yours.
1215
01:00:24,520 --> 01:00:26,990
You won't go out after this
to get kimchi soup, right?
1216
01:00:28,391 --> 01:00:31,127
THEY'RE GETTING FULL
THANKS TO PRESIDENT LEE.
1217
01:00:32,462 --> 01:00:34,931
IT'S TIME TO GET READY.
1218
01:00:35,598 --> 01:00:37,734
You need another 30 minutes
to put on makeup, right?
1219
01:00:37,800 --> 01:00:41,304
We should help set up the mirror,
so they can put on makeup. SHE'S SETTING IT UP RIGHT AWAY.
1220
01:00:47,577 --> 01:00:49,646
There aren't any mirrors up there.
1221
01:00:49,712 --> 01:00:51,347
SPEED: FIVE STARS
1222
01:00:51,781 --> 01:00:53,149
THEY'RE SETTING UP TO PUT ON MAKEUP.
1223
01:00:53,216 --> 01:00:54,450
There.
1224
01:00:55,351 --> 01:00:57,253
-Lift it.
-Can I move this?
1225
01:00:57,320 --> 01:00:58,921
It's so that it doesn't slip.
1226
01:01:00,023 --> 01:01:02,625
IT LOOKS PRETTY GOOD.
1227
01:01:03,559 --> 01:01:04,761
There's a vanity desk now.
1228
01:01:04,827 --> 01:01:06,062
Thank you.
1229
01:01:06,596 --> 01:01:08,331
A MOMENT LATER
1230
01:01:08,531 --> 01:01:09,899
SLAPPING
1231
01:01:09,966 --> 01:01:11,701
HYORI JOINED THEM.
1232
01:01:12,168 --> 01:01:15,438
Back in my days,
it was popular to look darker.
1233
01:01:15,672 --> 01:01:17,473
The trend is to look lighter, right?
1234
01:01:17,674 --> 01:01:19,609
-Fruity.
-Fruity is in trend.
1235
01:01:19,676 --> 01:01:21,077
-Fruity.
-It's in the cheeks. -The cheeks?
-Yes.
1236
01:01:22,879 --> 01:01:26,149
You can do it at your age,
but it doesn't work at my age.
1237
01:01:27,283 --> 01:01:29,886
SHE'S STILL CURIOUS.
1238
01:01:29,952 --> 01:01:32,121
Who's good at using curlers again?
1239
01:01:32,188 --> 01:01:33,389
Me.
1240
01:01:33,823 --> 01:01:35,124
-Who?
-Ji-hye or Hyeon-ji.
1241
01:01:35,191 --> 01:01:36,926
-Can you do mine?
-Okay.
1242
01:01:37,260 --> 01:01:39,562
But you don't have any bangs.
1243
01:01:39,629 --> 01:01:41,097
Should I do your sides?
1244
01:01:41,164 --> 01:01:42,732
Like this.
1245
01:01:42,799 --> 01:01:44,133
You can show your sides.
1246
01:01:44,200 --> 01:01:45,968
I want to try something trendy.
1247
01:01:46,035 --> 01:01:47,937
You can have curly bangs like Ji-hye.
1248
01:01:48,004 --> 01:01:49,372
-It's super cute.
-I want it!
1249
01:01:51,074 --> 01:01:53,176
-Are you doing this one first?
-Yes.
1250
01:01:53,710 --> 01:01:55,678
-Make it nice.
-I'm going to grill it well.
1251
01:01:55,745 --> 01:01:58,815
Grill it? Shouldn't it match my back hair?
1252
01:01:58,881 --> 01:02:00,817
-Make it harmonious.
-I know, I know.
1253
01:02:00,883 --> 01:02:02,085
Just trust me.
1254
01:02:02,985 --> 01:02:05,188
EXCITED
1255
01:02:06,522 --> 01:02:08,925
I've never tried with this before.
1256
01:02:09,058 --> 01:02:10,993
Cover the mirror.
1257
01:02:14,297 --> 01:02:16,799
Hey! This isn't right.
1258
01:02:18,234 --> 01:02:20,236
Shouldn't it match my hair?
1259
01:02:22,638 --> 01:02:24,273
IT LOOKS LIKE IT'S RUINED.
1260
01:02:24,340 --> 01:02:26,342
-No, it's...
-You need to give me more volume.
1261
01:02:26,409 --> 01:02:28,444
-No. The bottom...
-But, it's cute though.
1262
01:02:28,511 --> 01:02:31,147
-It's fine.
-Is it? When it gets less curly?
1263
01:02:31,214 --> 01:02:34,150
-It's a look.
-Yes, there's a feeling.
1264
01:02:34,217 --> 01:02:35,885
THEY'RE DOING HER OTHER SIDE.
1265
01:02:35,985 --> 01:02:37,787
This curler works really well...
1266
01:02:38,521 --> 01:02:40,556
-You look like a goddess.
-This is wrong.
1267
01:02:41,858 --> 01:02:44,393
-It's okay.
-No, it's not.
1268
01:02:44,460 --> 01:02:46,162
-Is this it?
-Yes, this is it.
1269
01:02:46,229 --> 01:02:47,697
-This is trendy?
-Sure.
1270
01:02:48,698 --> 01:02:51,434
I'll show Sang-soon.
I don't think this is right.
1271
01:02:51,501 --> 01:02:53,169
SUSPICIOUS
1272
01:02:53,503 --> 01:02:55,271
This is way too strong.
1273
01:02:55,338 --> 01:02:57,006
-Honey!
-Yes?
1274
01:02:57,406 --> 01:03:00,009
They did my bangs in a trendy style.
1275
01:03:00,543 --> 01:03:03,379
Is this right? I think it's wrong.
1276
01:03:05,348 --> 01:03:07,283
-What is this?
-It's supposed to be trendy.
1277
01:03:07,350 --> 01:03:08,651
-Really?
-How is it?
1278
01:03:08,718 --> 01:03:10,453
I think I've seen it in a comic book.
1279
01:03:12,855 --> 01:03:14,257
This looks wrong, right?
1280
01:03:15,591 --> 01:03:17,226
Hey, you guys come here.
1281
01:03:18,728 --> 01:03:20,396
I think this is wrong.
1282
01:03:20,696 --> 01:03:22,265
It's not right at all.
1283
01:03:22,965 --> 01:03:25,268
-This looks wrong, doesn't it?
-Hyeon-ji.
1284
01:03:25,334 --> 01:03:26,636
-Hyeon-ji.
-Right?
1285
01:03:27,103 --> 01:03:29,038
EVEN MY BANGS ARE MAD.
1286
01:03:29,772 --> 01:03:31,474
It'll look natural in a while.
1287
01:03:31,541 --> 01:03:33,209
I think it looks cute.
1288
01:03:33,276 --> 01:03:34,977
-Yes.
-Like this?
1289
01:03:35,044 --> 01:03:37,013
-Yes.
-Just like that.
1290
01:03:37,079 --> 01:03:38,548
SHE FELL FOR IT.
1291
01:03:38,614 --> 01:03:40,850
All you need is fruity makeup now.
1292
01:03:40,917 --> 01:03:42,919
-My cheeks?
-Fruity.
1293
01:03:42,985 --> 01:03:44,520
Okay, then put some on my cheeks.
1294
01:03:46,489 --> 01:03:49,492
THERE'S NO END TO A HUMAN'S GREED.
1295
01:03:49,559 --> 01:03:50,927
-Fruity.
-Fruity.
1296
01:03:50,993 --> 01:03:53,229
Make her look like she's drunk.
1297
01:03:54,197 --> 01:03:55,765
I'm good at looking drunk.
1298
01:03:57,200 --> 01:03:58,835
A WHILE LATER
1299
01:03:59,268 --> 01:04:01,437
Are you guys making fun of me?
1300
01:04:04,507 --> 01:04:07,243
SHE'S ANXIOUSLY HEADING TO THE MIRROR.
1301
01:04:08,344 --> 01:04:10,012
RED
1302
01:04:10,513 --> 01:04:12,415
TO HER, FRUITY MAKEUP MEANS...
1303
01:04:12,481 --> 01:04:14,050
I look like a drunkard.
1304
01:04:16,252 --> 01:04:18,521
SANG-SOON'S DESIGNATED SEAT
1305
01:04:22,859 --> 01:04:24,627
Honey, I got fruity makeup on.
1306
01:04:25,528 --> 01:04:27,563
It's a trend
to make your cheeks look drunk.
1307
01:04:27,630 --> 01:04:28,631
Let's see.
1308
01:04:29,232 --> 01:04:30,299
Come here.
1309
01:04:32,435 --> 01:04:34,270
-Isn't the hair funny?
-Yes.
1310
01:04:36,405 --> 01:04:37,306
How funny.
1311
01:04:39,242 --> 01:04:40,877
I think they're making fun of me.
1312
01:04:41,310 --> 01:04:42,712
They fooled you.
1313
01:04:45,181 --> 01:04:49,619
This was trendy long time ago.
The curly bangs. Right?
1314
01:04:50,052 --> 01:04:51,687
-R.ef did it.
-Trends come back.
1315
01:04:51,754 --> 01:04:53,890
R.ef did this bang a lot.
1316
01:04:53,956 --> 01:04:55,491
-Right?
-Just like this.
1317
01:04:55,558 --> 01:04:56,993
Edward Furlong did it first.
1318
01:04:57,059 --> 01:04:58,928
-Yes.
-In Terminator 2.
1319
01:04:59,095 --> 01:05:00,429
It looked like this.
1320
01:05:01,364 --> 01:05:04,267
THEY SUDDENLY GOT TIRED
WHILE THINKING OF THE OLD DAYS.
1321
01:05:05,201 --> 01:05:09,071
You've become haggard in just one day.
1322
01:05:09,538 --> 01:05:12,141
-I'm okay.
-Honey.
1323
01:05:12,208 --> 01:05:14,477
As long as you're happy...
1324
01:05:15,645 --> 01:05:17,680
CHOKING
1325
01:05:18,047 --> 01:05:19,282
Stretch your shoulders.
1326
01:05:22,084 --> 01:05:24,520
HONEY...
1327
01:05:24,687 --> 01:05:26,289
SPITTING
1328
01:05:29,859 --> 01:05:31,093
I'll kill you.
1329
01:05:31,394 --> 01:05:32,428
Mocha. Ouch.
1330
01:05:32,495 --> 01:05:33,963
Mocha, are you getting sun?
1331
01:05:34,196 --> 01:05:35,197
Yes.
1332
01:05:37,099 --> 01:05:40,436
-Mocha.
-Where did you find all those gowns?
1333
01:05:41,737 --> 01:05:44,407
You keep getting more gowns
whenever you go to Seoul.
1334
01:05:44,473 --> 01:05:45,641
I found it on the ground.
1335
01:05:45,808 --> 01:05:46,709
Really?
1336
01:05:47,276 --> 01:05:48,744
That's good.
1337
01:05:51,514 --> 01:05:53,816
GIMHAE SISTERS ARE STILL GETTING READY.
1338
01:06:00,156 --> 01:06:03,025
THE FRUITY ANGEL IS TAKING SELFIES.
1339
01:06:04,794 --> 01:06:07,263
SHE KIND OF LIKES IT.
1340
01:06:07,997 --> 01:06:09,498
SHE LOOKS LIKE A FAIRY.
1341
01:06:09,565 --> 01:06:11,067
I should send it to the girls.
1342
01:06:12,001 --> 01:06:14,904
SANG-SOON IS DEAD TIRED
FROM RUNNING THE B&B.
1343
01:06:17,506 --> 01:06:19,675
TIRED
1344
01:06:20,209 --> 01:06:21,911
I'll lie on top of you.
1345
01:06:21,978 --> 01:06:23,913
HYORI WANTS TO HELP SANG-SOON
GET OVER HIS FATIGUE.
1346
01:06:24,380 --> 01:06:27,283
Ouch!
1347
01:06:28,417 --> 01:06:30,419
-Doesn't it feel good?
-It feels good.
1348
01:06:30,486 --> 01:06:32,121
THE STRETCH FEELS GOOD AFTER THE PAIN.
1349
01:06:32,188 --> 01:06:33,389
It feels good for me too.
1350
01:06:35,157 --> 01:06:36,325
Why is Sun-sim
1351
01:06:37,159 --> 01:06:38,427
sitting right there?
1352
01:06:41,797 --> 01:06:45,401
STRUGGLING
1353
01:06:45,835 --> 01:06:47,136
What are you doing?
1354
01:06:48,337 --> 01:06:51,007
Your back isn't flat enough.
1355
01:06:51,073 --> 01:06:52,208
Stop it.
1356
01:06:52,975 --> 01:06:55,444
Don't, you'll get hurt.
1357
01:06:56,312 --> 01:06:57,613
That's enough. Get up.
1358
01:06:57,680 --> 01:07:00,016
-It feels so good for me.
-Really?
1359
01:07:01,550 --> 01:07:03,352
My sides hurt.
1360
01:07:04,920 --> 01:07:06,956
END OF STRETCHING
1361
01:07:07,490 --> 01:07:10,760
HE'S DOING THE NEXT STRETCH.
1362
01:07:11,560 --> 01:07:12,561
One. Seven.
1363
01:07:14,563 --> 01:07:15,564
BRUSHING
1364
01:07:15,631 --> 01:07:16,699
Eight.
1365
01:07:18,200 --> 01:07:19,201
Nine.
1366
01:07:19,268 --> 01:07:20,536
IS THIS A STRETCH FOR THE FACE?
1367
01:07:20,603 --> 01:07:21,604
Ten.
1368
01:07:26,142 --> 01:07:27,476
-Does it feel good?
-Yes.
1369
01:07:27,543 --> 01:07:28,911
HIS BODY AND SOUL IS RELAXED.
1370
01:07:28,978 --> 01:07:30,379
Stay like that.
1371
01:07:30,446 --> 01:07:32,348
-The other way?
-Close your eyes.
1372
01:07:32,515 --> 01:07:34,150
Then turn your head to the left.
1373
01:07:34,917 --> 01:07:37,053
More. Lean your body this way.
1374
01:07:37,420 --> 01:07:39,388
Lean.
1375
01:07:39,455 --> 01:07:40,723
KISSING
1376
01:07:49,698 --> 01:07:52,401
THEY'RE SO SWEET.
1377
01:07:52,568 --> 01:07:54,804
Let all your stress go with your breaths.
1378
01:07:54,870 --> 01:07:56,639
Breathe in deeply.
1379
01:07:57,506 --> 01:07:59,175
It's leaving.
1380
01:07:59,875 --> 01:08:00,810
One more time.
1381
01:08:01,177 --> 01:08:04,080
A deep breath in. It's leaving.
1382
01:08:04,346 --> 01:08:06,048
They should put in a CG.
1383
01:08:06,115 --> 01:08:07,450
A black energy can escape.
1384
01:08:07,516 --> 01:08:08,517
BYE, STRESS.
1385
01:08:08,584 --> 01:08:11,287
Let's do it together. One last time.
1386
01:08:11,353 --> 01:08:12,521
THIS TIME, TOGETHER.
1387
01:08:16,792 --> 01:08:18,594
-Are you guys leaving now?
-They caught us.
1388
01:08:18,661 --> 01:08:19,662
Yes.
1389
01:08:20,296 --> 01:08:22,832
THAT'S IT FOR THEIR SWEET STRETCHING.
1390
01:08:23,165 --> 01:08:25,935
-Chips...
-Take these drinks for the run.
1391
01:08:26,001 --> 01:08:28,137
-This one too.
-Do you want coffee too?
1392
01:08:28,204 --> 01:08:29,839
-Yes.
-Give me one more coffee. -This is rosemary.
-Okay.
1393
01:08:31,774 --> 01:08:33,242
It helps you focus.
1394
01:08:33,476 --> 01:08:34,477
Who's driving?
1395
01:08:34,543 --> 01:08:35,811
-Me.
-Put it beside you. -Wow.
-Thank you.
1396
01:08:37,246 --> 01:08:38,814
We smell it when we have a headache.
1397
01:08:38,981 --> 01:08:40,749
-Thank you.
-Rub it and then smell it.
1398
01:08:41,350 --> 01:08:43,819
-Have a fun trip.
-Thank you.
1399
01:08:44,320 --> 01:08:45,821
How cute.
1400
01:08:46,255 --> 01:08:48,591
You guys are so fruity.
1401
01:08:48,958 --> 01:08:50,493
-Have fun.
-Okay.
1402
01:08:50,559 --> 01:08:52,728
-We'll be back.
-Text us on your way back.
1403
01:08:52,795 --> 01:08:54,063
-Okay.
-Okay.
1404
01:08:54,330 --> 01:08:56,132
They already cleaned up.
1405
01:08:56,899 --> 01:08:58,501
THE GIRLS TIDIED UP AFTER THEMSELVES. They already cleaned it?
1406
01:09:00,469 --> 01:09:01,337
Honey!
1407
01:09:01,704 --> 01:09:03,606
-Yes?
-Will you play a song?
1408
01:09:04,707 --> 01:09:06,809
I want to have fun while cleaning.
1409
01:09:06,876 --> 01:09:08,110
I'll play something upbeat.
1410
01:09:14,850 --> 01:09:17,786
WHILE THE GUESTS ARE OUT,
1411
01:09:18,621 --> 01:09:22,124
THE B&B OWNERS WORK.
1412
01:09:22,558 --> 01:09:24,460
DUSTING
1413
01:09:24,793 --> 01:09:26,629
CLEANING TERRACE
1414
01:09:26,829 --> 01:09:28,998
VACUUMING LIVING ROOM
1415
01:09:29,765 --> 01:09:33,369
SHE HASN'T CALLED SANG-SOON
FOR HELP TODAY.
1416
01:09:33,936 --> 01:09:36,038
I'd better get really into it.
1417
01:09:36,639 --> 01:09:38,707
SHE'S MOPING THE SECOND FLOOR.
1418
01:09:39,074 --> 01:09:41,310
TUB CLEANING
1419
01:09:41,744 --> 01:09:44,513
SHE'S MAKING IT EXTRA CLEAN
FOR THE GUESTS.
1420
01:09:45,881 --> 01:09:49,151
EMPTYING GARBAGE CANS
1421
01:09:49,585 --> 01:09:51,353
You'll clean the toilet for me, right?
1422
01:09:51,954 --> 01:09:53,122
HE'S ALREADY ON IT.
1423
01:09:53,189 --> 01:09:55,191
Honey, clean the first floor toilet first.
1424
01:09:55,257 --> 01:09:56,325
Okay.
1425
01:09:57,826 --> 01:10:00,996
THEY FINISHED CLEANING IN THE MORNING.
1426
01:10:01,797 --> 01:10:05,701
WE WORKED REALLY HARD.
1427
01:10:06,502 --> 01:10:07,570
Come here, Mocha.
1428
01:10:07,870 --> 01:10:09,638
We have to unfold the chairs.
They're all wet.
1429
01:10:09,705 --> 01:10:10,739
Really?
1430
01:10:11,907 --> 01:10:13,709
-Chairs. Rock, paper, scissors.
-Let's rest a bit.
1431
01:10:13,809 --> 01:10:17,179
Rock, paper, scissors.
1432
01:10:17,246 --> 01:10:18,480
LOST
1433
01:10:18,581 --> 01:10:19,582
Let's take a break.
1434
01:10:24,386 --> 01:10:25,221
Mocha.
1435
01:10:26,088 --> 01:10:28,490
Are you scared? Come here.
1436
01:10:28,557 --> 01:10:29,658
MOCHA IS SENSITIVE TODAY.
1437
01:10:29,792 --> 01:10:31,427
-She's scared, right?
-Yes.
1438
01:10:32,228 --> 01:10:33,462
Come.
1439
01:10:33,996 --> 01:10:39,635
THE KIDS ARE DEPRESSED BECAUSE
THEY COULDN'T PLAY WITH MOM AND DAD.
1440
01:10:40,636 --> 01:10:42,871
Come here, Mocha. Mocha.
1441
01:10:43,172 --> 01:10:44,139
Come here.
1442
01:10:44,206 --> 01:10:45,608
AND MOM AND DAD ARE WORRIED ABOUT THEM
1443
01:10:46,008 --> 01:10:47,276
Were you scared?
1444
01:10:47,776 --> 01:10:49,345
Do you want to go outside?
1445
01:10:49,712 --> 01:10:50,946
Do you want to go out?
1446
01:10:51,447 --> 01:10:53,582
She wants to go out. Should we go out?
1447
01:10:54,783 --> 01:10:58,621
Mocha, do you want to go out?
Mocha, shall we go out?
1448
01:10:59,054 --> 01:11:00,923
HYORI'S FAMILY IS TAKING A WALK NEARBY.
1449
01:11:00,990 --> 01:11:02,124
Mocha.
1450
01:11:06,462 --> 01:11:08,964
It's so nice to have parks like this
near our home.
1451
01:11:09,031 --> 01:11:10,633
We can take the kids for walks.
1452
01:11:12,001 --> 01:11:13,002
Come on.
1453
01:11:13,068 --> 01:11:14,570
GUANA IS ESPECIALLY EXCITED.
1454
01:11:15,070 --> 01:11:19,742
GUANA'S POINT OF VIEW
I'M SO EXCITED TO SEE A LOT OF TREES.
1455
01:11:19,808 --> 01:11:22,077
GUANA'S POINT OF VIEW
1456
01:11:22,144 --> 01:11:25,547
I'M EXCITED BECAUSE THE TREES ARE TALL.
1457
01:11:25,948 --> 01:11:30,019
Our yard is so big.
Why do they still want to go outside?
1458
01:11:30,085 --> 01:11:32,921
-They can just run in the yard.
-Tell me about it...
1459
01:11:33,422 --> 01:11:35,357
Do they like exploring new places too?
1460
01:11:36,392 --> 01:11:37,726
-Honey.
-Yes?
1461
01:11:37,793 --> 01:11:40,562
How many years has it been
since we first met?
1462
01:11:40,629 --> 01:11:43,632
-What?
-How many years has it been?
1463
01:11:43,699 --> 01:11:44,867
Six years?
1464
01:11:46,168 --> 01:11:47,736
-Really?
-Yes.
1465
01:11:48,237 --> 01:11:50,506
Then why didn't I get sick of you?
1466
01:11:51,073 --> 01:11:52,775
That's my talent.
1467
01:11:53,242 --> 01:11:54,243
Let's go.
1468
01:11:57,813 --> 01:12:03,052
MEANWHILE IN THE JEJU ISLAND'S SKY
1469
01:12:03,819 --> 01:12:06,955
SOMEONE ELSE IS COMING.
1470
01:12:09,658 --> 01:12:13,095
TWO STRANGE MEN APPEARED.
1471
01:12:14,296 --> 01:12:18,701
THERE'S A STRANGE VIBE TO THEM.
1472
01:12:21,303 --> 01:12:24,039
HOW TO CHECK IN
1. CALL UPON ARRIVAL AT THE AIRPORT
1473
01:12:35,684 --> 01:12:39,488
THEY CAN HEAR A PHONE RING.
1474
01:12:43,726 --> 01:12:44,827
Hello?
1475
01:12:46,829 --> 01:12:48,197
Hello?
1476
01:12:48,330 --> 01:12:49,365
NERVOUS
1477
01:12:49,431 --> 01:12:50,833
Yes, that's right.
1478
01:12:51,967 --> 01:12:54,703
I see. How many of you are there?
1479
01:12:56,305 --> 01:12:57,573
Two men?
1480
01:12:58,006 --> 01:13:00,042
Then I will text you
1481
01:13:01,510 --> 01:13:03,112
the address.
1482
01:13:04,446 --> 01:13:07,449
Okay. I'll see you soon. Bye.
1483
01:13:08,283 --> 01:13:09,818
As soon as we finished our break...
1484
01:13:10,119 --> 01:13:11,487
-Two men?
-Yes.
1485
01:13:11,553 --> 01:13:13,222
-They sounded young.
-How long will they take?
1486
01:13:13,288 --> 01:13:14,990
It should be around 30 minutes
from the airport.
1487
01:13:15,057 --> 01:13:16,291
We'd better hurry back.
1488
01:13:17,426 --> 01:13:20,863
WE'RE COMING TO MEET YOU.
1489
01:13:21,463 --> 01:13:23,198
I'll take out the laundry.
1490
01:13:23,432 --> 01:13:24,433
Okay.
1491
01:13:26,068 --> 01:13:28,604
THEY'RE DRYING THE LAUNDRY IN THE SUN.
1492
01:13:30,372 --> 01:13:33,709
THEN, THE PHONE STARTS TO RING AGAIN.
1493
01:13:34,743 --> 01:13:35,844
Yes, hello?
1494
01:13:37,980 --> 01:13:39,515
Yes.
1495
01:13:41,049 --> 01:13:45,120
Okay, we'll open the gate.
Just keep driving in.
1496
01:13:45,921 --> 01:13:46,922
Okay.
1497
01:13:47,222 --> 01:13:50,426
THE GUESTS ARE OUTSIDE THE GATES.
1498
01:13:51,760 --> 01:13:55,731
THE GATES ARE OPENING.
1499
01:13:56,732 --> 01:13:58,934
You can park it here. Come here, Mocha.
1500
01:13:59,535 --> 01:14:01,703
HERE COMES THE PARKING ASSISTANT AGAIN.
1501
01:14:03,172 --> 01:14:04,173
Stop.
1502
01:14:04,673 --> 01:14:06,608
-How far are they going?
-Here.
1503
01:14:07,643 --> 01:14:08,744
THE MYSTERIOUS GUESTS ARRIVED.
1504
01:14:08,811 --> 01:14:09,878
Good.
1505
01:14:10,779 --> 01:14:11,947
-Hello.
-Hello.
1506
01:14:13,916 --> 01:14:15,250
-Hello.
-Stop.
1507
01:14:15,317 --> 01:14:16,885
-Come on in.
-Okay.
1508
01:14:18,053 --> 01:14:19,655
-Do you not have any luggage?
-We have
1509
01:14:19,721 --> 01:14:20,556
a lot.
1510
01:14:20,622 --> 01:14:21,890
-Do you?
-Yes.
1511
01:14:21,957 --> 01:14:23,892
-You should bring it in.
-Should we?
1512
01:14:24,159 --> 01:14:25,327
Come here.
1513
01:14:26,061 --> 01:14:27,162
What could they possibly have?
1514
01:14:27,229 --> 01:14:28,964
Why do they have a lot of stuff?
1515
01:14:29,598 --> 01:14:33,135
I guess men travel heavy these days.
1516
01:14:33,936 --> 01:14:37,339
THEY HAVE WAY TOO MUCH.
1517
01:14:37,706 --> 01:14:39,942
Goodness. Why do you have so much?
1518
01:14:40,008 --> 01:14:41,043
This is not all.
1519
01:14:41,109 --> 01:14:42,845
-Put it down here for now.
-Okay.
1520
01:14:43,245 --> 01:14:44,713
I'll bring in the rest.
1521
01:14:44,780 --> 01:14:46,381
-There's more?
-Yes.
1522
01:14:48,016 --> 01:14:49,451
IT'S A LOT OF STUFF TO TRAVEL WITH. Why do you have so much?
1523
01:14:51,019 --> 01:14:52,354
-Oh, we...
-Yes?
1524
01:14:54,857 --> 01:14:59,061
THESE GUESTS ARE SUSPICIOUS.
WHO COULD THEY BE?
1525
01:14:59,127 --> 01:15:00,829
I'm an explorer.
1526
01:15:01,163 --> 01:15:02,898
EXPLORE WHAT?
1527
01:15:02,965 --> 01:15:04,500
-An explorer?
-Yes.
1528
01:15:05,934 --> 01:15:08,070
-We have a lot of equipment.
-I'm his assistant.
1529
01:15:08,136 --> 01:15:09,805
-Really?
-Yes.
1530
01:15:10,239 --> 01:15:14,510
An explorer? What do you do?
Do you just go explore places?
1531
01:15:14,576 --> 01:15:16,912
Yes, you have to move around.
1532
01:15:17,045 --> 01:15:20,315
I usually explore with a scientific theme.
1533
01:15:20,516 --> 01:15:23,018
So, it could be about dinosaurs,
1534
01:15:23,085 --> 01:15:25,220
-stars, and auroras.
-Really?
1535
01:15:25,287 --> 01:15:27,189
-I go around the world to explore.
-Really?
1536
01:15:27,256 --> 01:15:30,626
-Really?
-Islands, volcanoes, caves...
1537
01:15:30,959 --> 01:15:34,263
I plan on studying the waters.
1538
01:15:34,396 --> 01:15:36,532
-That's my plan.
-You're not dating, are you?
1539
01:15:36,598 --> 01:15:37,799
-No.
-No.
1540
01:15:38,133 --> 01:15:40,102
-We almost dated.
-Right.
1541
01:15:40,269 --> 01:15:42,204
-We should have dated.
-There's nothing wrong.
1542
01:15:42,271 --> 01:15:45,007
Of course not. We're open to it.
1543
01:15:45,173 --> 01:15:48,710
We explored a desert
in Australia ten years ago,
1544
01:15:48,877 --> 01:15:52,814
and we got lost. We had to walk 230km
1545
01:15:53,248 --> 01:15:55,450
for three days together.
1546
01:15:56,218 --> 01:15:57,719
You shared hard times together.
1547
01:15:57,786 --> 01:15:59,354
Yes. This year is the tenth anniversary.
1548
01:15:59,421 --> 01:16:03,158
-It's tenth anniversary?
-It's strange to say that.
1549
01:16:03,892 --> 01:16:06,662
You should walk to the airport from here.
1550
01:16:07,996 --> 01:16:09,398
I shouldn't have told them.
1551
01:16:10,432 --> 01:16:12,134
Do you respect Carl Sagan?
1552
01:16:13,268 --> 01:16:15,470
-Respect?
-I'm a big fan of Carl.
1553
01:16:15,537 --> 01:16:16,872
Who is Carl Sagan?
1554
01:16:17,372 --> 01:16:19,708
The author who wrote
Cosmos: A Personal Voyage.
1555
01:16:20,342 --> 01:16:24,046
I even saw the video.
The documentary Carl Sagan made.
1556
01:16:24,112 --> 01:16:27,449
Have you been
to Tamna Radio Astronomy Observatory?
1557
01:16:27,583 --> 01:16:29,718
You can listen to the sounds
of outer space there.
1558
01:16:29,785 --> 01:16:31,353
-There's an observatory here?
-Yes.
1559
01:16:31,587 --> 01:16:33,789
-I should go with them.
-He's super interested in outer space.
1560
01:16:33,956 --> 01:16:35,490
I'm going to go with them.
1561
01:16:35,557 --> 01:16:38,160
What they have isn't a regular telescope.
1562
01:16:38,226 --> 01:16:40,896
It figures out the components
of the things outside of the solar system.
1563
01:16:40,963 --> 01:16:45,033
Then it analyzes the electromagnetic waves
to measure the distances.
1564
01:16:45,100 --> 01:16:48,537
All planets have... How should I put this?
1565
01:16:48,604 --> 01:16:50,205
They emit electromagnetic waves.
1566
01:16:50,272 --> 01:16:52,274
Then we can figure out
what they're made out of.
1567
01:16:52,708 --> 01:16:56,979
This is something astronomers find out.
And that's what Carl Sagan did.
1568
01:16:58,814 --> 01:17:01,717
GYEONG-SOO MOON
EX-SCIENCE REPORTER
1569
01:17:02,451 --> 01:17:05,287
JAE-YEONG JEON,
BRAIN ENGINEER AND BUSINESSMAN
1570
01:17:05,554 --> 01:17:07,222
I feel like running up this path.
1571
01:17:08,190 --> 01:17:09,191
Run?
1572
01:17:10,425 --> 01:17:12,527
THESE MEN ALWAYS DREAM OF ADVENTURES.
1573
01:17:13,161 --> 01:17:15,030
Is this the cave the doctor talked about?
1574
01:17:15,297 --> 01:17:16,932
Bats.
1575
01:17:17,366 --> 01:17:18,433
That's awesome.
1576
01:17:18,500 --> 01:17:20,235
DID THEY FIND A DINOSAUR?
1577
01:17:20,669 --> 01:17:23,372
WE'LL FIND THE ANSWER.
1578
01:17:24,072 --> 01:17:27,242
AS ALWAYS, THROUGH EXPLORING
1579
01:17:27,643 --> 01:17:31,313
AN ADVENTURE TO REACH
THE ENDS OF JEJU ISLAND
1580
01:17:33,582 --> 01:17:36,551
THEIR EXPLORATION STARTS NOW.
1581
01:17:37,686 --> 01:17:39,554
Anyway, that's that.
1582
01:17:39,721 --> 01:17:42,724
So, how many nights will you stay here?
1583
01:17:42,791 --> 01:17:44,226
We don't have information.
1584
01:17:44,292 --> 01:17:46,361
-They didn't tell us anything.
-We'll go back
1585
01:17:46,428 --> 01:17:47,529
on Monday.
1586
01:17:48,430 --> 01:17:49,665
That's a really long time.
1587
01:17:49,731 --> 01:17:51,433
Yes.
1588
01:17:51,500 --> 01:17:53,435
Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday, Sunday.
1589
01:17:53,502 --> 01:17:54,503
-Six days?
-Yes.
1590
01:17:54,569 --> 01:17:56,938
-Six days and five nights?
-Yes.
1591
01:17:57,205 --> 01:17:59,708
The thing with our house is...
1592
01:18:00,208 --> 01:18:02,377
-It's our house.
-We don't have rooms.
1593
01:18:03,145 --> 01:18:04,780
-So...
-It's fine with us.
1594
01:18:04,846 --> 01:18:07,049
-Is that okay with you?
-That's why we brought a tent.
1595
01:18:07,115 --> 01:18:08,717
-Really?
-Really?
1596
01:18:08,984 --> 01:18:10,819
But it would be cold at night.
1597
01:18:10,886 --> 01:18:12,921
-As long as we can shower...
-Did you bring sleeping bags?
1598
01:18:12,988 --> 01:18:13,889
Of course.
1599
01:18:13,955 --> 01:18:18,026
Then they can stay for a month
if they want. No problem.
1600
01:18:18,293 --> 01:18:20,529
IT'S ALREADY LUNCHTIME.
1601
01:18:20,629 --> 01:18:21,697
Wow.
1602
01:18:23,432 --> 01:18:26,401
-Yes. Thank you.
-Thank you.
1603
01:18:27,169 --> 01:18:28,637
What is your plan for today?
1604
01:18:29,671 --> 01:18:30,605
Today?
1605
01:18:31,373 --> 01:18:35,510
We'll meet with a volcano expert
and a bird expert
1606
01:18:35,644 --> 01:18:38,080
to help us set our schedule.
1607
01:18:38,146 --> 01:18:39,548
-A bird expert?
-Yes.
1608
01:18:39,648 --> 01:18:43,385
MEANWHILE, OUTSIDE THE GATE
1609
01:18:44,219 --> 01:18:45,620
This is not easy.
1610
01:18:46,154 --> 01:18:47,322
GRUNTING
1611
01:18:50,092 --> 01:18:51,359
I should have cut it down.
1612
01:18:53,829 --> 01:18:58,233
THERE IS SOMEONE COMING FROM FAR AWAY.
1613
01:19:01,002 --> 01:19:06,007
IT'S THE B&B'S OFFICIAL STAFF
JI-EUN LEE (IU)
1614
01:19:06,742 --> 01:19:08,210
STRUGGLING
1615
01:19:09,344 --> 01:19:13,348
SHE HAS A LUGGAGE BIGGER THAN HER.
1616
01:19:13,448 --> 01:19:16,451
POWERFUL
1617
01:19:18,787 --> 01:19:22,257
SHE'S TAKING A BREATHER
BEFORE PRESSING THE BELL.
1618
01:19:23,024 --> 01:19:25,994
There are a lot of scientists
who married more than once.
1619
01:19:26,061 --> 01:19:27,395
Really?
1620
01:19:31,133 --> 01:19:32,400
PRESSING
1621
01:19:32,467 --> 01:19:35,337
SHE PRESSED THE BELL
1622
01:19:36,338 --> 01:19:38,073
Then did you study that field?
1623
01:19:38,406 --> 01:19:40,175
No, not at all.
1624
01:19:40,242 --> 01:19:42,944
-I see.
-I studied something unrelated.
1625
01:19:43,011 --> 01:19:46,548
SANG-SOON IS HEADING TO THE INTERCOM.
1626
01:19:47,349 --> 01:19:48,383
Who is it?
1627
01:19:48,550 --> 01:19:50,685
TA-DA!
1628
01:20:00,028 --> 01:20:01,830
Who is it? Hyori!
1629
01:20:04,633 --> 01:20:05,634
Who is it?
1630
01:20:07,068 --> 01:20:08,303
It's a woman.
1631
01:20:08,770 --> 01:20:11,473
This bell is hard to hear.
1632
01:20:12,174 --> 01:20:13,208
This...
1633
01:20:13,275 --> 01:20:15,143
What? Isn't that IU?
1634
01:20:15,210 --> 01:20:16,278
Really?
1635
01:20:17,979 --> 01:20:20,081
Gosh. Hello?
1636
01:20:20,649 --> 01:20:22,684
WE NEVER THOUGHT IU WOULD COME
AS OUR STAFF.
1637
01:20:22,751 --> 01:20:24,085
She can't hear us.
1638
01:20:25,420 --> 01:20:26,454
My gosh.
1639
01:20:26,988 --> 01:20:30,559
THE DOOR IS OPENING.
1640
01:20:31,726 --> 01:20:33,295
THEY OPENED THE GATE ONLY HALFWAY.
1641
01:20:33,361 --> 01:20:34,996
Does it only open this much?
1642
01:20:35,831 --> 01:20:38,033
STRUGGLING
1643
01:20:42,904 --> 01:20:44,272
IU is here.
1644
01:20:44,706 --> 01:20:46,107
IU is here.
1645
01:20:46,641 --> 01:20:48,310
WHAT DID SHE SAY?
1646
01:20:48,376 --> 01:20:49,377
IU?
1647
01:20:51,279 --> 01:20:52,314
Is IU coming?
1648
01:20:54,049 --> 01:20:56,084
I heard we're getting a staff. No way.
1649
01:20:57,185 --> 01:20:59,287
Hyori, you closed... Locked...
1650
01:20:59,621 --> 01:21:02,457
HIS BRAIN IS FROZEN.
1651
01:21:02,524 --> 01:21:03,558
No.
1652
01:21:05,961 --> 01:21:11,199
AND THAT'S HOW JI-EUN ARRIVED
AT HYORI'S BED & BREAKFAST.
1653
01:21:12,601 --> 01:21:14,202
Wow.
1654
01:21:17,372 --> 01:21:18,907
Be quiet. No.
1655
01:21:19,307 --> 01:21:23,011
SHE'S RUNNING JUST IN CASE
IU IS SCARED OF BARKING DOGS.
1656
01:21:23,745 --> 01:21:27,549
JI-EUN IS AMAZED BY THIS NEW ENVIRONMENT.
1657
01:21:28,850 --> 01:21:29,851
Hello.
1658
01:21:29,918 --> 01:21:31,486
WHO ARE YOU?
1659
01:21:33,054 --> 01:21:34,789
-Hello!
-Hello.
1660
01:21:34,856 --> 01:21:35,857
My gosh.
1661
01:21:36,458 --> 01:21:37,592
Hello.
1662
01:21:37,659 --> 01:21:40,228
Hello. You're not scared of dogs, are you?
1663
01:21:40,295 --> 01:21:41,796
-No, I'm okay.
-They don't bite.
1664
01:21:41,863 --> 01:21:44,032
-What happened?
-It's okay. I'll carry it.
1665
01:21:44,099 --> 01:21:45,400
-I'll do it.
-Hey.
1666
01:21:45,467 --> 01:21:48,036
How are you here? I'll do it.
1667
01:21:48,103 --> 01:21:49,137
It's heavy.
1668
01:21:49,204 --> 01:21:50,839
I heard that a staff was coming.
1669
01:21:50,906 --> 01:21:51,940
Yes, I'm your staff.
1670
01:21:52,007 --> 01:21:53,742
Really? I don't believe it!
1671
01:21:54,542 --> 01:21:57,879
How can we order you around? Gosh.
1672
01:21:58,013 --> 01:22:01,049
The men in the house are going crazy.
1673
01:22:01,116 --> 01:22:03,251
When I said, "It looks like IU,"
1674
01:22:03,351 --> 01:22:05,520
they all turned around while eating ramen.
1675
01:22:05,587 --> 01:22:07,022
THEY ALMOST SPAT OUT THE FOOD.
1676
01:22:07,422 --> 01:22:08,957
It's so nice to see you.
1677
01:22:09,024 --> 01:22:10,358
-Nice to see you.
-Yes.
1678
01:22:10,425 --> 01:22:13,628
-It's been so long.
-I never imagined this.
1679
01:22:13,695 --> 01:22:14,796
When was that?
1680
01:22:14,963 --> 01:22:17,198
-I saw you at Inkigayo during "Bad Girls."
-Yes, Inkigayo.
1681
01:22:17,465 --> 01:22:20,101
-Yes, this is the first since then.
-Exactly.
1682
01:22:20,869 --> 01:22:23,338
Is this whole place yours?
1683
01:22:23,405 --> 01:22:25,273
-Yes.
-Wow.
1684
01:22:25,340 --> 01:22:29,044
This is the field.
That's why it looks big.
1685
01:22:29,577 --> 01:22:30,979
Why do you have so much stuff?
1686
01:22:31,046 --> 01:22:33,848
Right? It's for two weeks.
1687
01:22:33,915 --> 01:22:36,718
-Are you staying the whole time?
-It's really heavy.
1688
01:22:36,785 --> 01:22:39,354
-Are you staying for two weeks?
-Yes. I want to.
1689
01:22:39,421 --> 01:22:40,522
Can you do that?
1690
01:22:40,588 --> 01:22:42,090
You can order me around.
1691
01:22:42,157 --> 01:22:44,693
-How can I order you around?
-You can.
1692
01:22:44,993 --> 01:22:47,095
Why did the guests come out?
1693
01:22:47,162 --> 01:22:50,465
Why are you coming out?
Usually, guests don't come out to greet.
1694
01:22:51,032 --> 01:22:52,167
-Honey.
-Then...
1695
01:22:52,233 --> 01:22:54,502
-Did you come out barefoot?
-Well, I...
1696
01:22:55,003 --> 01:22:56,838
I should welcome her in bare feet.
1697
01:22:56,905 --> 01:22:58,340
You should put on shoes.
1698
01:22:58,406 --> 01:23:00,208
I gave them my slippers.
1699
01:23:00,275 --> 01:23:01,843
Then are you...
1700
01:23:01,910 --> 01:23:03,378
-Hello.
-Hello.
1701
01:23:03,445 --> 01:23:04,980
These are the guests that arrived today.
1702
01:23:05,046 --> 01:23:06,381
-Hello.
-Hello.
1703
01:23:06,748 --> 01:23:08,783
You weren't like this
when you first met me.
1704
01:23:08,850 --> 01:23:10,585
-No...
-Why is it different?
1705
01:23:10,652 --> 01:23:11,653
Well...
1706
01:23:12,520 --> 01:23:14,289
-Let's go inside.
-Okay.
1707
01:23:14,356 --> 01:23:15,623
THEY'RE HEADING INSIDE.
1708
01:23:16,391 --> 01:23:20,061
What's wrong with you?
You can carry it if you want.
1709
01:23:21,229 --> 01:23:23,999
I had no idea you'd run out in bare feet.
1710
01:23:24,065 --> 01:23:26,534
I gave them my shoes.
1711
01:23:27,335 --> 01:23:29,371
They were running out without shoes.
1712
01:23:29,437 --> 01:23:31,639
-Did I do that?
-You left your ramen?
1713
01:23:32,574 --> 01:23:33,608
I'll open it.
1714
01:23:34,376 --> 01:23:35,944
JI-EUN CAME TO HER FIRST DAY OF WORK.
118811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.