Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,815 --> 00:00:20,153
HYORI AND JEJU ISLAND
2
00:01:34,761 --> 00:01:38,164
HYORI LIVES LIKE THIS ON JEJU ISLAND
3
00:01:38,231 --> 00:01:40,900
BUT THERE IS ANOTHER KIND OF HYORI!
4
00:01:44,070 --> 00:01:45,839
Sun-sim, you'll be on television now.
5
00:01:46,072 --> 00:01:47,073
Look over here.
6
00:01:48,675 --> 00:01:49,642
Do you see it?
7
00:01:51,044 --> 00:01:53,680
HYORI AND SANG-SOON'S HOUSE
IN SOGIL-RI, JEJU ISLAND
8
00:01:53,746 --> 00:01:55,348
First, we need to boil water.
9
00:02:00,019 --> 00:02:01,721
Honey, should I cut your hair for you?
10
00:02:02,889 --> 00:02:05,024
-Just at the ends.
-It's okay.
11
00:02:05,091 --> 00:02:06,793
I'll cut it for you.
12
00:02:06,860 --> 00:02:08,027
-Hyori.
-Yes?
13
00:02:08,094 --> 00:02:09,329
-Well...
-It's okay.
14
00:02:10,730 --> 00:02:12,232
I'll take care of my own hair.
15
00:02:13,233 --> 00:02:15,268
-Mi-mi.
-Mi-mi.
16
00:02:15,335 --> 00:02:17,403
Come here. Come on.
17
00:02:17,470 --> 00:02:18,771
MI-MI
18
00:02:18,838 --> 00:02:20,006
Come here, Mi-mi.
19
00:02:21,941 --> 00:02:24,744
Did you come? I should wash your face
20
00:02:24,944 --> 00:02:26,179
before you're on television.
21
00:02:28,882 --> 00:02:30,683
Mocha.
22
00:02:31,151 --> 00:02:32,652
Mocha.
23
00:02:32,719 --> 00:02:34,921
MOCHA
24
00:02:35,021 --> 00:02:36,055
Mocha.
25
00:02:37,323 --> 00:02:38,358
Sun-sim.
26
00:02:38,424 --> 00:02:40,260
SUN-SIM
27
00:02:40,860 --> 00:02:41,761
Your nose...
28
00:02:43,963 --> 00:02:46,466
Honey, come closer. Show me your face.
29
00:02:48,234 --> 00:02:50,203
Does this angle make you look handsome?
30
00:02:50,537 --> 00:02:51,504
What?
31
00:02:51,771 --> 00:02:54,574
-This is the newest camera.
-Even you would look bad like this.
32
00:02:55,742 --> 00:02:57,544
Shouldn't we shoot us like this?
33
00:02:57,777 --> 00:03:00,280
-Am I in it?
-Hold on. Of course, you're in it.
34
00:03:00,446 --> 00:03:03,216
-Let's see.
-I don't have my makeup on yet.
35
00:03:03,449 --> 00:03:05,952
-Do I look okay?
-You look pretty. -What about my milia?
-They're in it.
36
00:03:08,755 --> 00:03:10,623
-Do they look okay?
-They're cute.
37
00:03:11,691 --> 00:03:12,859
They're your friends.
38
00:03:12,926 --> 00:03:14,794
Yes. I have to accept them.
39
00:03:15,061 --> 00:03:17,497
I tried to hide it before,
but I can't do anything about it anymore.
40
00:03:18,731 --> 00:03:21,100
I'll check the condition of your face.
41
00:03:21,167 --> 00:03:22,936
-No.
-Stay still.
42
00:03:27,073 --> 00:03:28,675
You look handsome.
43
00:03:31,444 --> 00:03:34,080
It's all good. It's good enough.
44
00:03:35,582 --> 00:03:37,250
-This is a good angle for you.
-Be careful. This is a nice angle.
45
00:03:43,156 --> 00:03:44,023
Hey.
46
00:03:45,992 --> 00:03:51,864
INTRODUCING HYORI AND SANG-SOON
OF SOGIL-RI, JEJU ISLAND
47
00:03:53,233 --> 00:03:56,202
PRANKSTER HYORI
48
00:03:56,269 --> 00:03:58,805
AND MISCHIEVIOUS SANG-SOON
49
00:03:59,105 --> 00:04:03,743
HAVE BEEN LIVING IN THIS HOUSE
FULL OF LOVE FOR FOUR YEARS
50
00:04:04,744 --> 00:04:06,012
Mom's here. It's Mom.
51
00:04:06,079 --> 00:04:08,081
THEY HAVE MORE FAMILY MEMBERS
UNDER THIS ROOF.
52
00:04:08,381 --> 00:04:12,051
THERE ARE FIVE DOGS
53
00:04:12,118 --> 00:04:15,722
AND THREE CATS
54
00:04:16,322 --> 00:04:19,792
THIS COUPLE'S UNIQUE HOBBY
55
00:04:20,293 --> 00:04:22,495
-Hyori, do you want tea?
-Yes? Yes.
56
00:04:22,562 --> 00:04:23,763
IS DRINKING TEA
57
00:04:25,298 --> 00:04:28,301
THEY TRAIN THEIR BODIES AND MINDS
WITH YOGA
58
00:04:28,501 --> 00:04:31,004
Honey, the sky looks amazing.
59
00:04:31,271 --> 00:04:32,372
How can it look like that?
60
00:04:33,740 --> 00:04:35,475
Honey, give me a kiss.
61
00:04:46,419 --> 00:04:47,920
My forehead is growing.
62
00:04:49,822 --> 00:04:50,857
I won't let you sleep.
63
00:05:09,175 --> 00:05:10,043
Are you okay?
64
00:05:10,109 --> 00:05:11,144
Which tea do you want?
65
00:05:11,411 --> 00:05:12,478
Tea?
66
00:05:12,879 --> 00:05:14,380
I feel full.
67
00:05:14,547 --> 00:05:15,615
Let's have the raw tea.
68
00:05:15,682 --> 00:05:16,849
-This one?
-Yes.
69
00:05:16,916 --> 00:05:18,117
But make it light.
70
00:05:24,724 --> 00:05:27,560
When we have guests,
we can make tea for them.
71
00:05:27,827 --> 00:05:28,861
That's true.
72
00:05:28,928 --> 00:05:32,231
I heard there were a lot of applicants.
How many did they say it was?
73
00:05:33,066 --> 00:05:34,267
There were 15,000.
74
00:05:35,201 --> 00:05:36,469
-There were 15,000 people?
-Yes.
75
00:05:36,536 --> 00:05:38,805
If we pick 30...
76
00:05:38,871 --> 00:05:40,340
-That's 500 to 1.
-Yes, 500 to 1.
77
00:05:40,807 --> 00:05:45,111
They must have been curious
about this house. Right?
78
00:05:45,712 --> 00:05:47,880
We were hiding it.
79
00:05:48,214 --> 00:05:49,215
That's true.
80
00:05:49,949 --> 00:05:51,351
While we're at it,
81
00:05:52,251 --> 00:05:56,155
we can satisfy what they were
curious about.
82
00:05:56,823 --> 00:06:00,693
Maybe people will stop ringing our bell
after this.
83
00:06:02,028 --> 00:06:03,096
I hope so.
84
00:06:03,730 --> 00:06:05,698
-It could get worse.
-That's possible.
85
00:06:06,566 --> 00:06:10,470
There was a rumor that we moved,
so it's been quiet for a while.
86
00:06:10,703 --> 00:06:12,939
There was even an article about it.
87
00:06:13,005 --> 00:06:14,941
-Yes.
-I think people bought it.
88
00:06:15,308 --> 00:06:17,910
-I used to believe those too.
-Me too.
89
00:06:19,345 --> 00:06:22,315
The weather's perfect these days.
It's great.
90
00:06:22,849 --> 00:06:24,717
They can go surfing when they come.
91
00:06:24,784 --> 00:06:27,220
-They can get surfing lessons.
-Yes.
92
00:06:27,453 --> 00:06:29,055
-They can get cooking lessons.
-Yoga.
93
00:06:29,322 --> 00:06:31,991
-Yoga? You can teach them.
-Right.
94
00:06:32,492 --> 00:06:33,693
I think it'll be fun.
95
00:06:33,993 --> 00:06:36,362
-Really? What do you think will be fun?
-Well...
96
00:06:36,429 --> 00:06:37,430
We get to meet...
97
00:06:37,497 --> 00:06:38,664
We'll meet
98
00:06:38,731 --> 00:06:41,834
and chat with people
that are different from us.
99
00:06:42,101 --> 00:06:43,669
Most people
100
00:06:43,736 --> 00:06:45,571
will come from Seoul or the city.
101
00:06:45,638 --> 00:06:47,006
TO GUESTS OF HYORI'S BED & BREAKFAST
102
00:06:47,073 --> 00:06:49,909
So I think it'd be nice to help them feel
what being boring is like
103
00:06:50,643 --> 00:06:53,112
since you can't feel that in the city.
104
00:06:53,179 --> 00:06:54,714
I HOPE THEY FEEL BORED
105
00:06:56,349 --> 00:07:01,354
LADY SOGIL AND HER BORING JEJU ISLAND
106
00:07:04,524 --> 00:07:09,262
YOU CAN ESCAPE YOUR DAILY ROUTINE
107
00:07:09,328 --> 00:07:12,598
AND TAKE A BREATHER WHILE TAKING A BREAK
108
00:07:16,936 --> 00:07:23,843
JUST LOOKING AT IT MAKES YOU HAPPY
109
00:07:27,413 --> 00:07:31,918
IT'S A NICE PLACE TO TAKE A WALK
110
00:07:33,820 --> 00:07:36,389
LET US INTRODUCE YOU TO JEJU ISLAND
111
00:07:36,456 --> 00:07:40,426
COME TO HYORI'S BED AND BREAKFAST!
112
00:07:42,361 --> 00:07:46,632
THERE WERE A TOTAL OF 21,000 APPLICANTS.
113
00:07:47,567 --> 00:07:50,803
If you go to Jeju Island,
where do you want to go?
114
00:07:50,870 --> 00:07:52,572
-Baengnokdam Lake.
-Baengnokdam?
115
00:07:52,638 --> 00:07:54,707
I want to try drinking the water from it.
116
00:07:55,074 --> 00:07:57,743
I like fishing and I love hiking.
117
00:07:57,810 --> 00:08:00,646
I just want to take our time and rest.
118
00:08:00,713 --> 00:08:03,216
I want to do things
we can only do on Jeju Island.
119
00:08:06,385 --> 00:08:08,621
I want to go to the beaches.
120
00:08:08,688 --> 00:08:10,089
A WALK BY THE BEACH
121
00:08:11,357 --> 00:08:13,926
I want to make a wish
on Seongsan Ilchulbong Peak.
122
00:08:16,496 --> 00:08:20,633
I want to drive on the coastal road.
Whether on a bicycle or a car.
123
00:08:23,236 --> 00:08:25,872
I want to go for a walk
on a road less traveled.
124
00:08:26,105 --> 00:08:28,140
I want to walk through a forest.
125
00:08:30,176 --> 00:08:32,478
I want to go lie down on a yard
or on a bench.
126
00:08:32,545 --> 00:08:37,116
Lately, I've been wanting to see
the stars in the sky.
127
00:08:44,223 --> 00:08:45,725
Did you tell them?
128
00:08:45,791 --> 00:08:47,193
-About what?
-What we talked about.
129
00:08:48,027 --> 00:08:49,028
Oh...
130
00:08:49,929 --> 00:08:53,766
We agreed to it as a joke,
but the cameras were already up.
131
00:08:54,433 --> 00:08:56,536
-He was joking.
-We were going to make you take them off.
132
00:08:56,669 --> 00:08:58,437
Did you take us seriously?
133
00:08:59,105 --> 00:09:01,007
We were only joking.
134
00:09:01,340 --> 00:09:03,409
We met with about 1,000 people.
135
00:09:03,809 --> 00:09:05,111
Out of them all...
136
00:09:05,177 --> 00:09:06,979
-I...
-How many did you cut down to?
137
00:09:07,046 --> 00:09:08,481
I don't think I should tell you
138
00:09:08,548 --> 00:09:11,250
that number right now.
139
00:09:11,684 --> 00:09:12,919
You won't know.
140
00:09:12,985 --> 00:09:14,720
Is it a number we can handle?
141
00:09:14,787 --> 00:09:16,322
Yes.
142
00:09:16,789 --> 00:09:20,793
But, I think we should know
how many we're getting.
143
00:09:20,860 --> 00:09:23,095
We need to prepare for it accordingly.
144
00:09:23,563 --> 00:09:25,264
Most B&B owners would know that.
145
00:09:25,498 --> 00:09:27,600
That's why... Right.
146
00:09:27,667 --> 00:09:29,001
YOU'RE RIGHT, BUT...
147
00:09:29,068 --> 00:09:32,738
There are people that applied.
And we're only acting as a broker.
148
00:09:33,306 --> 00:09:35,007
We're just the broker.
149
00:09:35,207 --> 00:09:37,043
We're like a booking website.
150
00:09:40,046 --> 00:09:44,517
AND SO THE PRODUCTION TEAM LEFT
151
00:09:46,185 --> 00:09:48,621
DAZED
152
00:09:48,688 --> 00:09:51,524
SHE DOESN'T KNOW WHERE TO START CLEANING
153
00:09:52,024 --> 00:09:54,894
MEANWHILE, SANG-SOON IS BUSY
DOING SOMETHING
154
00:09:56,963 --> 00:10:00,800
I thought we cleaned it up,
but we have so many little gadgets.
155
00:10:04,804 --> 00:10:06,606
HE FOUND SOMETHING.
156
00:10:06,672 --> 00:10:08,074
This too, Hyori.
157
00:10:10,576 --> 00:10:12,311
Why is this even here?
158
00:10:13,579 --> 00:10:14,614
The cats...
159
00:10:14,680 --> 00:10:16,983
It must have been the cats.
160
00:10:17,049 --> 00:10:18,351
The cats?
161
00:10:18,417 --> 00:10:20,586
You have to organize this. Well... First of all,
162
00:10:22,888 --> 00:10:25,992
I should draw the curtains.
What do we do with the back?
163
00:10:26,058 --> 00:10:27,526
SHE'S CHANGING THE SUBJECT TO CURTAINS.
164
00:10:30,796 --> 00:10:31,897
Why are there...
165
00:10:31,964 --> 00:10:34,166
SHE FOUND MORE JUNK.
166
00:10:34,233 --> 00:10:36,869
We threw everything out
and opted for minimal life.
167
00:10:36,936 --> 00:10:38,371
Why do we still have so much stuff?
168
00:10:40,840 --> 00:10:44,944
THERE'S NO END TO THE CLEANING.
169
00:10:46,012 --> 00:10:47,880
-This is all your fault.
-How?
170
00:10:48,614 --> 00:10:50,850
You're a collector.
171
00:10:50,916 --> 00:10:52,118
SHE'S BLAMING SANG-SOON.
172
00:10:52,184 --> 00:10:54,520
Right. That's me.
173
00:10:54,587 --> 00:10:57,023
You need to empty yourself.
174
00:10:57,456 --> 00:11:00,559
This. Can I throw this out?
175
00:11:00,993 --> 00:11:03,195
You can't, it's a set.
176
00:11:05,064 --> 00:11:06,198
Empty yourself.
177
00:11:06,766 --> 00:11:08,901
Look who's talking! Look at your CDs!
178
00:11:09,168 --> 00:11:11,837
What is all this? They're piled up.
179
00:11:11,904 --> 00:11:13,739
Hyori, those are...
180
00:11:14,306 --> 00:11:15,908
You don't even listen to them!
181
00:11:17,743 --> 00:11:20,312
THINKING HARD
182
00:11:21,147 --> 00:11:22,848
Why is everything so open in our house?
183
00:11:22,915 --> 00:11:24,417
-There it is.
-What?
184
00:11:25,451 --> 00:11:27,453
-You wanted it this way.
-Well...
185
00:11:27,520 --> 00:11:30,222
If something covered this,
we wouldn't see it.
186
00:11:30,289 --> 00:11:32,491
That's how you wanted it.
187
00:11:32,558 --> 00:11:34,293
I was too open-minded.
188
00:11:34,427 --> 00:11:36,062
We don't have doors on our washrooms too.
189
00:11:36,662 --> 00:11:38,664
Why didn't you want doors
on the washrooms?
190
00:11:39,265 --> 00:11:41,701
We'd be the only ones here.
What's there to hide?
191
00:11:41,767 --> 00:11:43,703
WHO NEEDS DOORS
WHEN IT'S JUST THE TWO OF US?
192
00:11:45,104 --> 00:11:47,006
It wasn't a problem when it was just us.
193
00:11:47,540 --> 00:11:48,741
What about the sound?
194
00:11:49,341 --> 00:11:51,711
We're married. Who cares?
195
00:11:53,112 --> 00:11:54,480
Do you need to hide it?
196
00:11:54,547 --> 00:11:56,515
WHY ARE THEY SO WORRIED ABOUT THEIR HOME?
197
00:11:56,882 --> 00:12:00,252
WELCOME TO HYORI'S HOUSE.
198
00:12:02,188 --> 00:12:05,624
IF YOU FOLLOW A PATH
FULL OF FLOWERS AND TREES,
199
00:12:07,326 --> 00:12:10,529
THE CANINE MEMBERS OF THE FAMILY
WILL WELCOME YOU FIRST.
200
00:12:15,468 --> 00:12:17,670
FIRST, THE LIVING ROOM.
201
00:12:18,270 --> 00:12:20,873
THE LIVING ROOM HAS A HIGH CEILING.
202
00:12:21,273 --> 00:12:23,776
IT'S WHERE THE FIRST MEETINGS HAPPEN,
203
00:12:23,843 --> 00:12:26,045
AND WHERE THE GUESTS MINGLE.
204
00:12:27,246 --> 00:12:29,915
YOU CAN SEE THE YARD FROM THE LIVING ROOM.
205
00:12:31,016 --> 00:12:33,385
THE COUPLE OFTEN ENJOYS THE SUN HERE.
206
00:12:33,986 --> 00:12:37,423
SOMETIMES, IT BECOMES A YOGA STUDIO,
207
00:12:37,490 --> 00:12:41,060
AND SOMETIMES, IT BECOMES A PATIO
OF A RESTAURANT.
208
00:12:44,163 --> 00:12:47,032
THIS AREA WITH THE COMPUTER
209
00:12:47,500 --> 00:12:49,668
IS AN OPEN SPACE.
210
00:12:50,069 --> 00:12:52,705
THEY PUT UP CURTAINS
211
00:12:52,772 --> 00:12:57,243
TO TURN IT INTO A ROOM.
212
00:12:58,644 --> 00:13:02,782
THIS IS THE PLACE
THE COUPLE SPENDS MOST OF THEIR TIME.
213
00:13:04,150 --> 00:13:07,052
THE PLACE WHERE THEY DRANK TEA
ON THEIR OWN
214
00:13:07,119 --> 00:13:09,388
BECOMES A PLACE WHERE THEY SHARE TEA
WITH OTHERS.
215
00:13:10,089 --> 00:13:12,024
IT WILL BECOME A WARM SPACE
216
00:13:12,091 --> 00:13:14,260
WHERE MANY PEOPLE DINE TOGETHER.
217
00:13:16,395 --> 00:13:19,198
NEXT UP IS THE KITCHEN.
218
00:13:19,899 --> 00:13:23,903
IT WILL TAKE CARE OF THE GUESTS' MEALS.
219
00:13:24,537 --> 00:13:27,540
IT'S ALSO GOING TO BE
THEIR STAFF'S FAVORITE SPACE.
220
00:13:30,576 --> 00:13:33,979
NOW, THE SECOND FLOOR.
221
00:13:35,748 --> 00:13:38,217
THE BEDROOM THEY USED TO ENJOY
THEIR NAPS IN
222
00:13:38,784 --> 00:13:40,386
WILL BE MADE AVAILABLE
223
00:13:40,452 --> 00:13:44,123
FOR AN ELDERLY COUPLE
OR FOR A YOUNG GROUP OF GIRLS.
224
00:13:45,357 --> 00:13:47,526
This washroom is too open, though.
225
00:13:47,827 --> 00:13:49,061
What are we going to do?
226
00:13:49,128 --> 00:13:50,296
IT WILL WORK OUT, RIGHT?
227
00:13:50,362 --> 00:13:51,864
We can see everything, right?
228
00:13:52,298 --> 00:13:55,768
Our house is such a bad place
to run a B&B.
229
00:13:57,336 --> 00:14:03,042
BUT I'M SURE YOU STILL WANT
TO MAKE A VISIT.
230
00:14:04,844 --> 00:14:05,945
Honey.
231
00:14:06,011 --> 00:14:07,379
BREAK TIME AFTER CLEANING UP
232
00:14:07,446 --> 00:14:13,485
What we hated the most
was to have strangers come over.
233
00:14:14,486 --> 00:14:19,225
Somehow, we ended up
having these people come inside.
234
00:14:20,926 --> 00:14:22,361
Why did you agree to it?
235
00:14:22,428 --> 00:14:24,797
HOW DID THEY COME TO DECIDE
ON DOING THE SHOW?
236
00:14:24,864 --> 00:14:28,934
For me, that wasn't the problem.
237
00:14:29,501 --> 00:14:32,171
Inviting these people
238
00:14:33,239 --> 00:14:34,907
is a completely different story.
239
00:14:36,575 --> 00:14:38,644
Anyway, we agreed
240
00:14:39,778 --> 00:14:42,081
to a show with this concept,
241
00:14:42,848 --> 00:14:46,418
so we should act as natural as we can.
242
00:14:46,785 --> 00:14:48,187
What if we rented some other house?
243
00:14:48,654 --> 00:14:50,222
What about our dogs?
244
00:14:50,923 --> 00:14:53,359
It's natural for us to have the dogs here.
245
00:14:53,592 --> 00:14:55,160
What if we were alone without them?
246
00:14:55,928 --> 00:14:58,397
That would be awkward.
247
00:15:00,399 --> 00:15:01,333
Anyway,
248
00:15:02,468 --> 00:15:07,039
they're strangers
we have to eat and sleep with.
249
00:15:08,140 --> 00:15:09,608
We should make this an opportunity
250
00:15:10,342 --> 00:15:13,212
to learn how to get along with others.
251
00:15:15,381 --> 00:15:17,783
I hope we can learn that.
252
00:15:20,819 --> 00:15:24,089
How to become friends with strangers.
253
00:15:26,125 --> 00:15:28,827
WELCOME TO HYORI'S BED & BREAKFAST
254
00:15:29,662 --> 00:15:32,898
NUMBER 1
CHARISMATIC CHAIRMAN, HYORI LEE
255
00:15:33,299 --> 00:15:36,302
SHE'S DECISIVE AND MAKES INITIATIVES.
256
00:15:36,835 --> 00:15:40,039
SHE LEADS BY EXAMPLE
SHOWING HOW TO DO THE B&B'S DUTIES
257
00:15:40,139 --> 00:15:42,775
CHARISMATIC CHAIRMAN LEE IS FULL OF GROOVE
258
00:15:43,309 --> 00:15:47,179
NUMBER 2
RELIABLE PRESIDENT, SANG-SOON LEE
259
00:15:47,646 --> 00:15:51,083
AT HOME, HE'S A WORKER WITH MANY TALENTS.
260
00:15:51,150 --> 00:15:52,851
WHAT?
261
00:15:53,319 --> 00:15:55,955
ALTHOUGH THIS MIGHT NOT BE
ONE OF HIS TALENTS.
262
00:15:56,588 --> 00:15:59,458
WE PITY HIM.
263
00:16:00,025 --> 00:16:01,727
Leave the dishes there.
264
00:16:01,794 --> 00:16:02,928
Our staff will do it.
265
00:16:04,163 --> 00:16:05,164
I'll do it.
266
00:16:05,764 --> 00:16:07,933
NUMBER 3
HARDWORKING STAFF, JI-EUN LEE (IU)
267
00:16:08,300 --> 00:16:10,536
SHE ALWAYS SEES HER WORK THROUGH.
268
00:16:10,602 --> 00:16:13,205
HOWEVER, IT'S NOT THAT EASY.
269
00:16:14,373 --> 00:16:17,810
SHE'S DILIGENT AND UNTIRING.
270
00:16:18,978 --> 00:16:22,081
ON TOP OF THAT, SHE'S A GOOD COOK.
271
00:16:23,983 --> 00:16:27,052
DO YOU WANT TO COME OVER?
272
00:16:28,921 --> 00:16:30,556
Honey, someone's here.
273
00:16:30,990 --> 00:16:34,960
THE GUESTS ARE FLOWING IN LIKE WAVES.
274
00:16:35,527 --> 00:16:36,829
They're driving a convertible.
275
00:16:36,895 --> 00:16:38,163
They must be rich.
276
00:16:38,931 --> 00:16:42,101
FROM A COUPLE'S SECLUDED SPACE
TO EVERYONE'S SPACE
277
00:16:42,935 --> 00:16:44,970
A NEW WAY TO ENJOY
278
00:16:45,037 --> 00:16:48,640
YOUR TRIP TO JEJU ISLAND
279
00:16:49,408 --> 00:16:52,177
THE OCEAN OF JEJU ISLAND
280
00:16:53,112 --> 00:16:55,614
THE MOUNTAINS OF JEJU ISLAND
281
00:16:56,782 --> 00:17:03,322
THE B&B ALLOWS YOU TO ENJOY
ALL KINDS OF ACTIVITIES AND NATURE.
282
00:17:04,556 --> 00:17:09,962
WE'LL SHOW IT TO YOU ALL
ON HYORI'S BED & BREAKFAST.
283
00:17:21,140 --> 00:17:25,444
A DAY BEFORE THE BED AND BREAKFAST OPENS
284
00:17:28,781 --> 00:17:34,386
JEJU ISLAND'S MORNINGS
COME IN DIVERSE FACES.
285
00:17:36,555 --> 00:17:40,192
THE MORNING HAS COME TO HYORI'S HOUSE.
286
00:17:41,326 --> 00:17:45,731
THEIR MORNING STARTS WITH CHIRPING BIRDS.
287
00:17:47,633 --> 00:17:51,970
CURRENT TIME IS 6:00 A.M.
288
00:17:53,172 --> 00:17:57,309
EVERYONE IS STILL FAST ASLEEP.
289
00:17:59,178 --> 00:18:02,881
HOWEVER, THE COUPLE IS MISSING.
290
00:18:03,816 --> 00:18:06,718
THE ROAD AT DUSK IS STILL A BIT DARK.
291
00:18:07,419 --> 00:18:09,655
HYORI IS DRIVING.
292
00:18:10,489 --> 00:18:13,525
WHERE IS SHE HEADED TO?
293
00:18:15,828 --> 00:18:17,429
SHE'S JOGGING CHEERFULLY
294
00:18:17,496 --> 00:18:20,099
UNTIL SHE'S FACED WITH A CATASTROPHY.
295
00:18:20,966 --> 00:18:23,535
HOWEVER, SHE COULDN'T CARE LESS.
296
00:18:24,369 --> 00:18:29,208
THIS IS THE YOGA STUDIO
HYORI GOES TO EVERY MORNING.
297
00:18:30,576 --> 00:18:32,611
Breathe with your whole body.
298
00:18:32,678 --> 00:18:34,246
Sahita pranayama.
299
00:18:35,514 --> 00:18:36,748
Jalandhara bandha.
300
00:18:36,815 --> 00:18:38,350
Padma bhujangasana.
301
00:18:38,417 --> 00:18:39,451
Adho mukha.
302
00:18:40,152 --> 00:18:41,220
Bhujangasana.
303
00:18:41,286 --> 00:18:43,589
Makarasana, padangustha dhanurasana.
304
00:18:43,655 --> 00:18:46,725
Paripurna, padangustha dhanurasana.
305
00:18:46,792 --> 00:18:48,127
Reach your feet up high.
306
00:18:48,193 --> 00:18:49,428
Lift them up like earlier.
307
00:18:49,495 --> 00:18:51,363
Hold your ankles. You have to kick it up.
308
00:18:51,497 --> 00:18:52,798
Open your chest.
309
00:18:53,565 --> 00:18:55,367
Stretch your arms wide.
310
00:18:55,634 --> 00:18:58,303
Okay. Good.
311
00:18:58,604 --> 00:18:59,771
That's it for today.
312
00:18:59,838 --> 00:19:01,507
END OF YOGA LESSON
313
00:19:01,974 --> 00:19:04,676
WHAT ABOUT SANG-SOON?
314
00:19:06,578 --> 00:19:09,948
SANG-SOON WOKE UP EARLY
315
00:19:11,950 --> 00:19:14,553
WHERE DID HE GO AS SOON AS HE WOKE UP?
316
00:19:15,320 --> 00:19:17,623
IN FRONT OF THE AUDIO
317
00:19:19,124 --> 00:19:22,828
HE'S CAREFUL WHEN CHOOSING
HIS FIRST SONG OF THE DAY.
318
00:19:32,771 --> 00:19:36,108
NICE CHOICE
319
00:19:37,109 --> 00:19:39,511
Mocha, do you want to eat this? Come here.
320
00:19:41,947 --> 00:19:45,317
THE HEAD OF THE HOUSE
IS FEEDING HIS FAMILY MEMBERS.
321
00:19:45,551 --> 00:19:47,252
Guana.
322
00:19:48,220 --> 00:19:50,122
THIS IS GUANA.
323
00:19:52,758 --> 00:19:55,594
HERE I COME.
324
00:19:57,863 --> 00:19:58,864
Good.
325
00:20:00,065 --> 00:20:02,534
SHE'S LEAVING
NOW THAT HER BUSINESS IS FINISHED.
326
00:20:03,969 --> 00:20:07,439
SANG-SOON IS PREPARING BREAKFAST.
327
00:20:08,273 --> 00:20:11,543
RICE FIRST
328
00:20:13,111 --> 00:20:14,012
Ouch.
329
00:20:16,148 --> 00:20:19,451
HE'S STILL HALF ASLEEP.
330
00:20:21,153 --> 00:20:24,122
HE'S SETTING THE RICE COOKER.
331
00:20:26,525 --> 00:20:29,761
WHAT IS TODAY'S MAIN DISH?
332
00:20:29,828 --> 00:20:31,463
Kimchi...
333
00:20:35,767 --> 00:20:37,769
KOREAN'S FAVORITE DISH, KIMCHI SOUP
334
00:20:37,836 --> 00:20:40,572
FEATURING TUNA
335
00:20:42,140 --> 00:20:46,011
DRIZZLE SOME OIL INTO A PAN.
336
00:20:46,078 --> 00:20:49,348
ADD KIMCHI
337
00:20:49,414 --> 00:20:52,884
AND TUNA
338
00:20:52,951 --> 00:20:55,821
STIR THEM WELL
339
00:20:55,887 --> 00:20:59,091
ADD SOME WATER AND LET IT COME TO A BOIL.
340
00:20:59,157 --> 00:21:01,093
ADD SOME KIMCHI SAUCE
341
00:21:01,159 --> 00:21:03,629
AND SOME ONIONS
342
00:21:03,695 --> 00:21:06,031
PUT IN CHILI POWDER FOR COLOR.
343
00:21:06,098 --> 00:21:08,867
SUGAR WILL GET RID OF THE SOUR TASTE.
344
00:21:10,369 --> 00:21:14,740
IT'S NOTHING FANCY. HIS SOUP IS A CLASSIC.
345
00:21:17,743 --> 00:21:20,712
HOW WILL IT TASTE?
346
00:21:21,813 --> 00:21:23,115
Oh, yeah.
347
00:21:26,018 --> 00:21:29,021
I'LL LEAVE THE REST TO YOU.
348
00:21:29,721 --> 00:21:31,456
Guana, what are you doing there?
349
00:21:34,293 --> 00:21:36,194
Good.
350
00:21:36,662 --> 00:21:37,829
Get some sun.
351
00:21:38,697 --> 00:21:39,798
Get some sun.
352
00:21:40,532 --> 00:21:41,600
Go suntan.
353
00:21:42,401 --> 00:21:43,568
Good.
354
00:21:45,370 --> 00:21:46,471
Seok-sam. Seok-sam.
355
00:21:50,342 --> 00:21:52,611
HYORI IS BACK HOME AFTER THE YOGA CLASS.
356
00:21:52,678 --> 00:21:54,946
Guana. Mocha.
357
00:21:55,447 --> 00:21:57,716
Mom is here. It's Mom.
358
00:21:57,783 --> 00:21:59,017
RACING
359
00:21:59,084 --> 00:22:00,252
Mom's home.
360
00:22:03,088 --> 00:22:05,857
Guana. Ouch.
361
00:22:06,692 --> 00:22:10,162
Ko-sil. Seok-sam.
362
00:22:12,064 --> 00:22:13,665
She's right on time.
363
00:22:13,832 --> 00:22:16,468
HIS KIMCHI SOUP IS JUST ABOUT DONE.
364
00:22:20,339 --> 00:22:23,408
HYORI IS BRINGING BACK THE DOGS.
365
00:22:23,475 --> 00:22:24,409
Ko-sil.
366
00:22:24,943 --> 00:22:27,379
THEY'RE SUPER EXCITED TO SEE HYORI.
367
00:22:28,814 --> 00:22:30,816
SANG-SOON IS MORE EXCITED.
368
00:22:30,882 --> 00:22:33,251
Come here. What did you do?
369
00:22:33,652 --> 00:22:34,519
Sun-sim.
370
00:22:34,586 --> 00:22:35,687
BUT, SHE GREETS THE DOGS FIRST
371
00:22:36,154 --> 00:22:37,622
Mocha too. Come here.
372
00:22:37,689 --> 00:22:38,790
SANG-SOON IS LEFT OUT.
373
00:22:39,491 --> 00:22:40,492
Ko-sil. HYROI LIED DOWN COMPLETELY
374
00:22:42,094 --> 00:22:43,895
-Mocha.
-Let's eat, Hyori.
375
00:22:43,962 --> 00:22:46,031
HYORI, LET'S EAT.
376
00:22:46,098 --> 00:22:47,866
-What?
-Let's eat.
377
00:22:47,933 --> 00:22:49,267
-Did you cook?
-Yes.
378
00:22:49,334 --> 00:22:51,236
-What did you make?
-Kimchi soup.
379
00:22:52,504 --> 00:22:54,973
GRINNING
380
00:22:55,407 --> 00:22:57,209
GIGGLING
381
00:22:57,676 --> 00:22:58,777
Hurry up.
382
00:22:58,977 --> 00:23:01,880
HE'S RUNNING OFF
AFTER GIVING HER A HEART ATTACK SHE'S HURRYING IN
DUE TO HIS IRRESISTABLE CHARMS.
383
00:23:05,851 --> 00:23:07,819
We'd better groom the dogs today.
384
00:23:08,186 --> 00:23:09,488
-Go in.
-Mi-mi.
385
00:23:09,554 --> 00:23:12,124
Why are you sitting on my bag?
386
00:23:12,891 --> 00:23:15,460
I'M GOING TO IGNORE YOU.
387
00:23:19,531 --> 00:23:24,469
THE MORNING STARTS IN THIS HOUSE
ONCE MOM RETURNS HOME.
388
00:23:25,604 --> 00:23:26,905
-Rice.
-Did you make rice?
389
00:23:26,972 --> 00:23:28,940
-We didn't have any.
-Of course, I did.
390
00:23:29,007 --> 00:23:30,409
I cooked rice and kimchi soup.
391
00:23:31,410 --> 00:23:32,978
What's gotten into you?
392
00:23:33,044 --> 00:23:34,012
I'm usually the one...
393
00:23:34,079 --> 00:23:36,081
I'm the one that cooks after yoga.
394
00:23:36,214 --> 00:23:37,215
It's been a while
395
00:23:37,582 --> 00:23:39,618
-since you made breakfast, right?
-Yes.
396
00:23:39,851 --> 00:23:41,253
-"Yes."
-It's...
397
00:23:41,720 --> 00:23:43,221
Because we're shooting a show.
398
00:23:46,091 --> 00:23:48,693
How did you know where things were?
399
00:23:49,361 --> 00:23:50,896
It was hard to find.
400
00:23:50,962 --> 00:23:52,197
-Right?
-Yes.
401
00:23:52,264 --> 00:23:55,167
You should have asked me?
I don't know either.
402
00:23:58,170 --> 00:24:00,172
-Eggs.
-Hey, Seok-sam.
403
00:24:00,238 --> 00:24:02,174
HYORI IS FRYING EGGS FOR SANG-SOON.
404
00:24:03,375 --> 00:24:06,311
What do we have to do today?
Don't we have a lot to do?
405
00:24:06,645 --> 00:24:08,447
We should get groceries.
406
00:24:09,147 --> 00:24:10,415
Maybe get some advice.
407
00:24:10,482 --> 00:24:12,617
From the other bed and breakfast?
408
00:24:14,152 --> 00:24:17,522
The dogs need to get shaved.
Should we go out after that?
409
00:24:17,856 --> 00:24:18,957
After we eat.
410
00:24:19,024 --> 00:24:21,993
I need a nap, though. I woke up too early.
411
00:24:22,160 --> 00:24:23,228
Okay.
412
00:24:23,562 --> 00:24:25,263
-I was sleepy while driving.
-Do we have time?
413
00:24:25,497 --> 00:24:28,133
You can shave the dogs while I nap.
414
00:24:28,834 --> 00:24:31,169
We need to clean up the fridge.
415
00:24:31,636 --> 00:24:35,574
I think we should borrow more chairs.
416
00:24:35,974 --> 00:24:38,276
We have too much stuff up here.
We have to organize it.
417
00:24:39,277 --> 00:24:40,979
We don't use all of these.
418
00:24:42,013 --> 00:24:43,415
Yes. Sure.
419
00:24:44,115 --> 00:24:45,617
There are too many things here.
420
00:24:45,917 --> 00:24:47,652
BETWEEN CALM
421
00:24:47,719 --> 00:24:51,623
AND PASSION
422
00:24:53,225 --> 00:24:55,727
-Are the eggs done?
-Yes. Give me just a little rice.
423
00:24:56,294 --> 00:24:59,064
THEY FINALLY MOVED ONTO BREAKFAST.
424
00:24:59,130 --> 00:25:01,066
Thank you for the food.
425
00:25:01,132 --> 00:25:02,934
Mi-mi, are you going to eat with us?
426
00:25:05,370 --> 00:25:06,438
No.
427
00:25:10,375 --> 00:25:11,209
It's good.
428
00:25:11,276 --> 00:25:14,112
THIS IS HOW THEIR BREAKFAST LOOKS.
429
00:25:16,114 --> 00:25:17,682
So, this is how they shoot shows
these days.
430
00:25:17,749 --> 00:25:22,254
I thought... When I used to be on shows,
the people came in person to shoot.
431
00:25:23,688 --> 00:25:24,956
When you were... What was it?
432
00:25:25,023 --> 00:25:27,025
-During Family Outing?
-When you did that...
433
00:25:27,559 --> 00:25:28,793
-Cameramen came in to shoot.
-Yes.
434
00:25:28,860 --> 00:25:30,428
SHE CAN'T GET USED TO IT.
435
00:25:31,730 --> 00:25:34,232
IT'S JUST THE TWO OF US NOW.
436
00:25:35,834 --> 00:25:38,937
FOR SOME REASON, IT'S AWKWARD.
437
00:25:39,337 --> 00:25:43,241
SILENT
438
00:25:43,708 --> 00:25:45,844
Your mother told me
to make you get a haircut.
439
00:25:47,145 --> 00:25:48,513
-Since you'll be on television.
-Yeah?
440
00:25:51,416 --> 00:25:53,018
Should I cut your ends for you?
Just the ends.
441
00:25:53,285 --> 00:25:54,920
NO.
442
00:25:55,754 --> 00:25:57,489
-I'm okay.
-It won't be noticeable.
443
00:25:57,556 --> 00:25:59,424
She's worried.
444
00:25:59,858 --> 00:26:03,328
She wants her son
to look good on television.
445
00:26:04,496 --> 00:26:06,031
My parents haven't called me.
446
00:26:07,699 --> 00:26:11,069
I called your mother,
and she didn't know about it.
447
00:26:11,136 --> 00:26:12,671
-What did she say?
-I told her
448
00:26:12,737 --> 00:26:15,006
we can't go to Seoul because of the shoot.
449
00:26:15,106 --> 00:26:16,441
She said, "You have a shoot?"
450
00:26:18,410 --> 00:26:19,511
That sounds about right.
451
00:26:21,947 --> 00:26:24,049
SILENT
452
00:26:24,683 --> 00:26:27,586
SILENT IT'S AWKWARD...
453
00:26:31,957 --> 00:26:35,060
THE AWKWARDNESS IS UNBEARABLE.
454
00:26:36,161 --> 00:26:38,029
GIGGLING
455
00:26:40,198 --> 00:26:42,801
LAUGHING
456
00:26:43,335 --> 00:26:45,403
I honestly don't know
what I'm doing right now.
457
00:26:45,537 --> 00:26:46,705
It's so awkward.
458
00:26:50,008 --> 00:26:52,177
IT WENT DOWN THE WRONG PIPE.
459
00:26:52,811 --> 00:26:54,479
-Having...
-The rice just went down.
460
00:26:55,313 --> 00:26:57,749
Having cameras in the house
is driving me crazy.
461
00:26:58,416 --> 00:27:01,453
Just stay still and don't talk about it.
462
00:27:01,686 --> 00:27:03,555
It's been too long.
463
00:27:03,622 --> 00:27:05,190
WERE TELEVISION SHOWS ALWAYS SO DIFFICULT?
464
00:27:05,657 --> 00:27:08,059
Hey, aren't you a professional?
465
00:27:08,126 --> 00:27:10,996
-I took a long break.
-I'm...
466
00:27:11,696 --> 00:27:13,765
I'm only doing this because I trust you.
467
00:27:15,100 --> 00:27:16,334
How do you think I feel?
468
00:27:16,968 --> 00:27:19,504
Let's hide when we eat.
I don't think this will work.
469
00:27:19,571 --> 00:27:22,073
How many cameras are here right now?
470
00:27:22,140 --> 00:27:25,610
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
471
00:27:25,677 --> 00:27:26,678
WE ARE WATCHING YOU.
472
00:27:27,812 --> 00:27:29,848
I did a lot of shows before.
473
00:27:30,782 --> 00:27:33,652
When there are cameras around me...
474
00:27:34,786 --> 00:27:36,955
-You feel like you should do something.
-I feel obligated.
475
00:27:38,823 --> 00:27:40,392
That's my problem.
476
00:27:41,793 --> 00:27:44,429
-Try not to do anything.
-I have to forget about the cameras. When the guests arrive,
should we give them flower necklaces?
477
00:27:49,300 --> 00:27:50,435
-Hyori.
-Yes?
478
00:27:50,502 --> 00:27:51,936
Stop trying to do something.
479
00:27:54,906 --> 00:27:59,244
THEIR BREAKFAST CAME TO AN END
WITH A SENSE OF DETERMINATION.
480
00:28:00,745 --> 00:28:04,349
SANG-SOON HAS SOMETHING OUT IN THE YARD.
481
00:28:04,416 --> 00:28:05,617
-Is that it?
-Yes. It's cute.
482
00:28:07,385 --> 00:28:09,454
But this is metal, so...
483
00:28:09,521 --> 00:28:12,057
-This is the table?
-It's the table.
484
00:28:12,190 --> 00:28:15,093
IT'S A VINTAGE TABLE THEY GOT
FOR THE GUESTS.
485
00:28:15,293 --> 00:28:16,361
Flip it over?
486
00:28:16,428 --> 00:28:19,764
THEY'RE WORKING TOGETHER
TO PUT IT TOGETHER.
487
00:28:20,732 --> 00:28:22,333
The chairs are so cute.
488
00:28:24,202 --> 00:28:25,170
Done.
489
00:28:25,236 --> 00:28:26,571
THEIR PATIO TABLE IS READY.
490
00:28:26,638 --> 00:28:28,673
We should have iced coffee here.
491
00:28:29,207 --> 00:28:30,875
-Do you want one?
-Should I put a tablecloth?
492
00:28:32,711 --> 00:28:33,878
Do you have a tablecloth?
493
00:28:34,879 --> 00:28:35,947
Do you have Chun-hee?
494
00:28:36,448 --> 00:28:37,482
Chun-hee Lee.
495
00:28:37,549 --> 00:28:39,050
-Call Chun-hee.
-Chun-hee Lee.
496
00:28:40,218 --> 00:28:41,386
Was that a joke?
497
00:28:43,388 --> 00:28:45,590
I have to do something.
498
00:28:45,824 --> 00:28:47,292
Don't try to do anything.
499
00:28:48,226 --> 00:28:49,294
Chun-hee.
500
00:28:49,360 --> 00:28:51,696
THE COUPLE IS GETTING IMPATIENT,
501
00:28:52,630 --> 00:28:55,700
SO WE'LL SHOW YOU A CLOUD INSTEAD.
502
00:28:57,469 --> 00:29:01,573
DON'T TRY TO DO ANYTHING AND JUST RELAX...
503
00:29:01,940 --> 00:29:04,609
THEY REGAINED THEIR COMPOSURE.
504
00:29:05,710 --> 00:29:07,545
I wonder what kind of people will come.
505
00:29:08,480 --> 00:29:10,448
Would a baby come with them?
506
00:29:12,951 --> 00:29:14,486
I'm worried about the dogs.
507
00:29:16,287 --> 00:29:17,989
We should write it down, Sang-soon.
508
00:29:19,624 --> 00:29:20,825
"Beware of dogs."
509
00:29:24,362 --> 00:29:26,264
LAUGHING
510
00:29:27,298 --> 00:29:28,433
"Be careful of Mocha."
511
00:29:29,067 --> 00:29:30,535
Yes, that's better.
512
00:29:30,602 --> 00:29:34,572
The yellow...
"Don't touch the small yellow dog."
513
00:29:35,340 --> 00:29:37,675
Dogs don't bite in order to attack people.
514
00:29:37,842 --> 00:29:41,980
They only do that if they're scared.
515
00:29:42,147 --> 00:29:43,548
I'm worried about Mocha.
516
00:29:44,249 --> 00:29:47,352
THE COUPLE WAS MOST WORRIED
ABOUT THIS DOG BEFORE OPENING.
517
00:29:47,519 --> 00:29:50,155
LET US INTRODUCE YOU TO MOCHA.
518
00:29:50,989 --> 00:29:53,024
NAME: MOCHA (FEMALE)
AGE: UNKNOWN
519
00:29:53,091 --> 00:29:55,160
FIRST FOUND AT A SHELTER
520
00:29:56,127 --> 00:30:00,064
SHE'S THE SMALLEST OF THE CANINE FAMILY.
521
00:30:01,332 --> 00:30:06,838
SHE LOVES HER MOM SO MUCH
THAT SHE'S STUCK TO HER LIKE GLUE.
522
00:30:07,772 --> 00:30:11,075
HOWEVER, SHE'S EASILY FRIGHTENED.
523
00:30:12,143 --> 00:30:15,313
SHE UPSETS HYORI WHEN SHE BITES PEOPLE. Long time ago, Mocha's old owner
524
00:30:18,783 --> 00:30:20,852
hit Mocha and the other dogs.
525
00:30:20,919 --> 00:30:22,954
She somehow opened up to me.
526
00:30:24,255 --> 00:30:26,291
That's why she's always longing
for a warm touch.
527
00:30:27,759 --> 00:30:29,761
She doesn't hate it. She's just scared.
528
00:30:30,228 --> 00:30:33,498
She's a little scared, but she likes it.
529
00:30:39,537 --> 00:30:45,076
WILL MOCHA BE ABLE TO OPEN UP
TO STRANGERS AGAIN?
530
00:30:45,977 --> 00:30:47,212
Hurry up and sleep.
531
00:30:48,246 --> 00:30:49,547
Want me to wake you in an hour?
532
00:30:49,614 --> 00:30:51,850
-Yes. What time is it now?
-12:30 p.m.
533
00:30:52,050 --> 00:30:53,718
-Wake me up at 1:30 p.m.
-Okay.
534
00:30:55,286 --> 00:30:57,255
-See you later.
-Okay, bye.
535
00:30:57,655 --> 00:31:00,058
Make sure you get enough footages. Okay?
536
00:31:01,693 --> 00:31:03,695
Do slapstick comedy at the least.
537
00:31:04,863 --> 00:31:07,398
Seok-sam, what's wrong with your mom?
538
00:31:09,334 --> 00:31:10,802
Mom is strange.
539
00:31:12,370 --> 00:31:15,540
HYORI IS ON THE SECOND FLOOR.
540
00:31:17,108 --> 00:31:19,377
AS SOON AS SHE LIES DOWN...
541
00:31:20,245 --> 00:31:22,981
DEEP SLEEP
542
00:31:23,681 --> 00:31:26,184
HYORI WENT TO BED.
543
00:31:27,051 --> 00:31:29,721
THIS MAN IS LEFT ALONE.
544
00:31:30,488 --> 00:31:31,522
Bye.
545
00:31:31,623 --> 00:31:33,024
Make sure you get enough footages.
546
00:31:33,291 --> 00:31:35,493
Do slapstick comedy at the least.
547
00:31:36,060 --> 00:31:38,763
HE'S FEELING UNEASY AGAIN.
548
00:31:38,830 --> 00:31:41,199
HIS FOOT SHOWS HIS RESTLESSNESS.
549
00:31:42,000 --> 00:31:45,803
HE'S TAKING PICTURES FOR NO REASON.
550
00:31:46,337 --> 00:31:48,973
HE'S TAKING A SHOT FROM ANOTHER ANGLE.
551
00:31:52,343 --> 00:31:54,545
HE'S CONSCIOUS OF THE CAMERA.
552
00:31:59,384 --> 00:32:03,821
IT'S MY HOUSE, BUT FOR SOME REASON,
I CAN'T GO INSIDE.
553
00:32:05,156 --> 00:32:07,926
SHOULD I WAKE HYORI UP?
554
00:32:10,228 --> 00:32:12,563
SOUND ASLEEP
555
00:32:15,166 --> 00:32:18,536
HE CAN SENSE SHE WILL SCOLD HIM
IF HE WAKES HER UP.
556
00:32:19,804 --> 00:32:23,341
HE'S PLODDING BACK TO HIS STUDIO.
557
00:32:30,548 --> 00:32:36,554
WHEN I'M SAD, I PLAY THE GUITAR.
558
00:32:38,022 --> 00:32:42,794
HIS TIME OF WANDERING IS PASSING.
559
00:32:44,462 --> 00:32:47,165
1 HOUR LATER
560
00:32:47,632 --> 00:32:50,568
HE'S APPROACHING WITH CONFIDENCE.
561
00:32:51,502 --> 00:32:54,505
Hyori, time to get up.
562
00:32:55,640 --> 00:32:57,642
I couldn't sleep because of flies.
563
00:32:57,709 --> 00:32:58,609
What?
564
00:32:59,377 --> 00:33:01,646
I couldn't sleep because of flies.
565
00:33:02,580 --> 00:33:04,115
Damn those flies.
566
00:33:06,517 --> 00:33:07,652
You damn flies.
567
00:33:07,719 --> 00:33:09,620
HE'S SWINGING THE SWATTER WITH ANGER.
568
00:33:10,121 --> 00:33:11,155
How many are there? What?
569
00:33:20,832 --> 00:33:21,766
What did you say?
570
00:33:26,204 --> 00:33:27,438
You can't move?
571
00:33:28,573 --> 00:33:31,209
HOW DID HE UNDERSTAND?
572
00:33:33,945 --> 00:33:36,214
Get up.
573
00:33:36,614 --> 00:33:39,817
You didn't get to sleep.
574
00:33:39,884 --> 00:33:42,086
HE'S CRUEL TO FLIES,
BUT SWEET TO HIS WOMAN.
575
00:33:44,188 --> 00:33:47,291
HE'S GIVING HER A SCALP MASSAGE.
576
00:33:48,659 --> 00:33:51,095
HE KNOWS EXACTLY WHAT HIS CUSTOMER WANTS.
577
00:33:51,596 --> 00:33:52,964
Ouch!
578
00:33:54,365 --> 00:33:56,734
SOMETIMES, HE CAN'T CONTROL HIS STRENGTH.
579
00:33:56,801 --> 00:33:58,102
Stop pulling.
580
00:33:59,337 --> 00:34:02,173
What if my neck extends like a giraffe?
581
00:34:02,540 --> 00:34:03,875
It's getting long.
582
00:34:04,542 --> 00:34:08,546
HE TAKES CARE OF HYORI
WITHOUT BEING TOO OBVIOUS.
583
00:34:08,613 --> 00:34:09,781
Yes. There, too.
584
00:34:10,715 --> 00:34:13,117
THIS IS THE WAY SANG-SOON LOVES HYORI.
585
00:34:13,184 --> 00:34:14,185
All done.
586
00:34:15,586 --> 00:34:19,090
HE'S EXCITED NOW THAT HYORI IS UP.
587
00:34:21,626 --> 00:34:26,431
THANKS TO SANG-SOON,
HYORI IS FEELING LIGHTER.
588
00:34:33,304 --> 00:34:36,340
SHE'S IN A STRANGE POSITION.
589
00:34:43,514 --> 00:34:46,217
IT'S HER UNIQUE WAY OF GETTING UP.
590
00:34:47,051 --> 00:34:49,487
SHE'S GETTING READY TO GO OUT.
591
00:34:50,388 --> 00:34:53,458
HOW TO PREPARE TO GO OUT
1. BRUSH TEETH
592
00:34:53,524 --> 00:34:56,961
2. PLAY WITH MOCHA
593
00:34:57,028 --> 00:35:02,166
CUDDLING
594
00:35:02,867 --> 00:35:06,404
3. WASH HAIR IN THE TUB
595
00:35:09,006 --> 00:35:10,208
It's hot!
596
00:35:11,609 --> 00:35:13,144
Damn it.
597
00:35:17,215 --> 00:35:18,883
Honey, you can shut the boiler off.
598
00:35:19,550 --> 00:35:21,652
4. CALL SANG-SOON TO TURN OFF THE BOILER
599
00:35:22,353 --> 00:35:23,988
5. DRY HER HAIR
600
00:35:24,055 --> 00:35:25,123
Ko-sil.
601
00:35:25,189 --> 00:35:26,424
SHE SPOTTED KO-SIL.
602
00:35:27,158 --> 00:35:30,228
6. PLAY WITH KO-SIL
603
00:35:31,095 --> 00:35:34,031
7. CHANGE CLOTHES
604
00:35:34,699 --> 00:35:37,502
8. PLAY SOME MORE
605
00:35:38,569 --> 00:35:43,274
HYORI TOLD HIM SHE'D BE RIGHT DOWN.
606
00:35:44,475 --> 00:35:46,444
SHE'S LOOKING FOR SOMETHING.
607
00:35:46,978 --> 00:35:48,813
Honey, we don't have a comb, do we?
608
00:35:49,046 --> 00:35:50,114
-A comb?
-Yes.
609
00:35:50,181 --> 00:35:51,949
Comb? I don't think so.
610
00:35:54,085 --> 00:35:55,353
Where is the dog's comb?
611
00:35:56,420 --> 00:35:57,522
I found it.
612
00:35:57,588 --> 00:36:00,591
SHE'S IN A RUSH,
SO SHE'LL USE HER PET'S COMB.
613
00:36:00,691 --> 00:36:02,393
We should buy a comb.
614
00:36:02,927 --> 00:36:03,861
Okay.
615
00:36:03,928 --> 00:36:06,264
I'm sure a guest or two might need a comb
616
00:36:06,631 --> 00:36:08,132
although we don't use it.
617
00:36:09,267 --> 00:36:10,701
SPEECHLESS
618
00:36:11,202 --> 00:36:12,970
HE'S BEEN WAITING FOR 20 MINUTES.
619
00:36:13,037 --> 00:36:15,773
I think I drew my eyebrows too dark.
What do I do?
620
00:36:17,909 --> 00:36:18,976
Hurry up.
621
00:36:20,411 --> 00:36:23,614
HOW TO PREPARE TO GO OUT
9. SANG-SOON GETS ANNOYED
622
00:36:24,815 --> 00:36:29,086
AFTER A LONG PERIOD OF PREPARATIONS
623
00:36:31,556 --> 00:36:33,858
THEY'RE FINALLY OFF!
624
00:36:38,095 --> 00:36:41,065
THEY FOLLOW ALONG A CURVY PATH
625
00:36:41,132 --> 00:36:44,168
AND HEAD OUT THE FRONT GATE.
626
00:36:49,640 --> 00:36:53,945
THERE IS A GREEN COUNTRY ROAD
AHEAD OF THEM.
627
00:36:56,714 --> 00:37:00,218
-Hyeopjae Bed and Breakfast?
-Bed and Breakfast.
628
00:37:01,252 --> 00:37:05,089
They woke up at 8:30 a.m.,
and the breakfast was already ready.
629
00:37:06,657 --> 00:37:09,760
They're hardworking.
They made curry and side dishes.
630
00:37:11,062 --> 00:37:13,898
Curry! That's a good idea for breakfast.
631
00:37:13,965 --> 00:37:15,266
Curry is easy to make.
632
00:37:16,834 --> 00:37:21,205
I think there are tons of guest houses
and bed and breakfasts on Jeju Island.
633
00:37:22,940 --> 00:37:24,875
Long time ago, Moo-sub and I
634
00:37:25,876 --> 00:37:27,345
came for a bicycle trip here.
635
00:37:29,447 --> 00:37:31,415
There were just few guest houses
back then.
636
00:37:33,017 --> 00:37:35,786
You said you wanted to move
to Jeju Island back then, right?
637
00:37:36,487 --> 00:37:37,455
Why?
638
00:37:38,389 --> 00:37:40,124
It was so quiet. I loved it.
639
00:37:42,493 --> 00:37:44,362
You probably didn't think
you'd move here with me.
640
00:37:44,428 --> 00:37:45,529
I had no idea.
641
00:37:46,897 --> 00:37:48,466
See? You can never guess life.
642
00:37:48,866 --> 00:37:49,934
You're right.
643
00:37:50,501 --> 00:37:52,937
I didn't think I'd move to Jeju Island.
644
00:37:53,204 --> 00:37:55,339
You might have guessed it
645
00:37:55,873 --> 00:37:57,808
since you wanted to come here.
646
00:37:58,309 --> 00:38:02,713
But it never occurred to me before.
I didn't know I'd live here.
647
00:38:04,548 --> 00:38:07,952
Back then, I wanted to come live here.
648
00:38:08,886 --> 00:38:10,888
But I had to make a living.
649
00:38:11,322 --> 00:38:13,524
Because it's hard to make a living here?
650
00:38:13,591 --> 00:38:17,728
Yes. That's why I hesitated.
And then, I met you...
651
00:38:17,862 --> 00:38:19,597
That's not why you married me, is it?
652
00:38:20,431 --> 00:38:23,100
I married you so I could use your mileage.
653
00:38:23,167 --> 00:38:24,602
SPEECHLESS
654
00:38:24,869 --> 00:38:27,772
It was because of my mileage?
655
00:38:29,940 --> 00:38:31,375
-Goodness.
-I remember it now.
656
00:38:31,842 --> 00:38:33,644
You told me you want to get married fast.
657
00:38:34,245 --> 00:38:35,613
When we were dating. I asked, "Why?"
658
00:38:35,680 --> 00:38:37,481
I told you we should get registered first.
659
00:38:37,548 --> 00:38:39,517
"Hyori, can we register as married first?"
660
00:38:39,583 --> 00:38:42,987
So I thought you loved me so much
and wanted to marry me.
661
00:38:43,421 --> 00:38:45,323
You said, "I want to use your mileage."
662
00:38:46,924 --> 00:38:48,059
It was so annoying.
663
00:38:48,993 --> 00:38:51,929
Why? Why did you try to use me like that?
664
00:38:52,330 --> 00:38:54,532
I'm so humorous.
665
00:38:55,966 --> 00:39:01,305
I had to think long and hard
to make that up so I could make you laugh.
666
00:39:02,673 --> 00:39:03,808
You thought it was funny, right?
667
00:39:07,478 --> 00:39:10,948
Today will be the end
of relaxation for us.
668
00:39:11,782 --> 00:39:14,652
Do you want to drink some wine
with me tonight?
669
00:39:16,387 --> 00:39:18,656
-Do you like wine?
-Yes.
670
00:39:19,690 --> 00:39:23,794
We should have a romantic time with wine.
Just two of us.
671
00:39:25,329 --> 00:39:27,498
I don't like women older than me.
672
00:39:31,102 --> 00:39:33,037
Stop talking and rest.
673
00:39:33,504 --> 00:39:35,873
You need to save up on your energy.
From tomorrow, we...
674
00:39:36,107 --> 00:39:38,042
I won't get to talk to you much anymore.
675
00:39:39,043 --> 00:39:42,046
No, we can talk when people go out.
676
00:39:42,913 --> 00:39:44,849
Talking with you
is the most fun thing to do.
677
00:39:44,915 --> 00:39:45,916
Me too.
678
00:39:46,584 --> 00:39:47,818
It's the most fun.
679
00:39:47,885 --> 00:39:48,919
THE PERFECT COUPLE
680
00:39:49,820 --> 00:39:52,156
I think I married you
so I can talk to you all the time.
681
00:39:52,857 --> 00:39:55,092
-I don't know about everything else.
-Right...
682
00:39:57,561 --> 00:40:00,498
B GUEST HOUSE
683
00:40:00,564 --> 00:40:03,434
THEY ARRIVED IN HYEOPJAE WHILE TALKING.
684
00:40:03,501 --> 00:40:05,202
-Hello.
-Hello.
685
00:40:05,269 --> 00:40:07,772
-Hello.
-Hello.
686
00:40:07,838 --> 00:40:09,039
B GUEST HOUSE
687
00:40:09,807 --> 00:40:10,875
Don't bark.
688
00:40:12,543 --> 00:40:13,878
What a good-looking dog.
689
00:40:13,944 --> 00:40:15,513
It has a heart.
690
00:40:18,416 --> 00:40:20,217
IT'S A RENOVATED TRADITIONAL HOUSE
691
00:40:20,284 --> 00:40:22,386
NOW TURNED INTO A POPULAR GUEST HOUSE.
692
00:40:22,887 --> 00:40:25,322
-Is this the kitchen?
-Yes.
693
00:40:25,990 --> 00:40:28,426
This is where the guests
eat breakfast in the morning.
694
00:40:28,492 --> 00:40:30,394
So, this is where they eat?
695
00:40:30,661 --> 00:40:32,863
If you look back, we have pictures.
696
00:40:32,930 --> 00:40:34,532
-If they want it. Yes.
-Of guests?
697
00:40:34,765 --> 00:40:36,801
We take pictures for them if they want it.
698
00:40:36,867 --> 00:40:38,736
-We should do this.
-We take some while drinking.
699
00:40:39,904 --> 00:40:41,005
You have a lights-out time?
700
00:40:41,071 --> 00:40:44,141
All lights go out at 11:30 p.m.
701
00:40:44,208 --> 00:40:47,011
They have to be considerate of those
that will travel tomorrow.
702
00:40:47,077 --> 00:40:48,145
That's true.
703
00:40:48,779 --> 00:40:49,947
What is this?
704
00:40:50,181 --> 00:40:52,149
We prepared these
so that they can sleep comfortably.
705
00:40:52,216 --> 00:40:54,251
-For comfort?
-They're pajamas.
706
00:40:54,318 --> 00:40:56,120
This would be nice to have.
707
00:40:56,854 --> 00:40:57,922
Is this for men?
708
00:40:57,988 --> 00:40:59,323
-Yes, just across.
-Just across.
709
00:40:59,390 --> 00:41:00,958
-There are seven.
-They can get affectionate.
710
00:41:01,492 --> 00:41:03,727
It'd be so much fun to come here
when you're young.
711
00:41:04,094 --> 00:41:05,663
You can make friends with strangers.
712
00:41:06,397 --> 00:41:07,631
I wish I could get butterflies.
713
00:41:07,698 --> 00:41:09,900
Meeting for the first time
and staying up all night
714
00:41:09,967 --> 00:41:11,001
because of the butterflies. Do you?
715
00:41:12,169 --> 00:41:13,337
IT'S TOO LATE.
716
00:41:13,404 --> 00:41:15,306
-Come visit.
-It's too late.
717
00:41:16,507 --> 00:41:19,610
Don't they get stressed
when strangers come touch them?
718
00:41:19,844 --> 00:41:22,413
I'm most worried about our dogs.
719
00:41:22,613 --> 00:41:24,448
-It's good to have dogs.
-Why?
720
00:41:24,615 --> 00:41:25,983
-Most guests
-Do they like dogs?
721
00:41:26,050 --> 00:41:28,252
love dogs rather than hate them. -Is he your staff?
-Yes.
722
00:41:30,821 --> 00:41:32,623
-Hello.
-Hello.
723
00:41:32,690 --> 00:41:34,658
Did you come for a trip,
or are you from Jeju Island?
724
00:41:35,092 --> 00:41:36,760
I came on a trip at first.
725
00:41:36,961 --> 00:41:40,264
-It would be nice to have someone help.
-Yeah.
726
00:41:40,698 --> 00:41:42,833
THAT'S WHY WE PREPARED ONE!
727
00:41:43,100 --> 00:41:45,769
-Hello.
-I don't think
728
00:41:45,836 --> 00:41:48,606
the manager told her properly.
She didn't shower today.
729
00:41:48,672 --> 00:41:50,774
-So, she...
-I didn't know we'd shoot.
730
00:41:50,841 --> 00:41:52,376
He didn't tell me.
731
00:41:52,910 --> 00:41:54,879
-Nice to meet you.
-Hello, nice to meet you.
732
00:41:54,945 --> 00:41:56,480
NAME: IU (JI-EUN LEE)
AGE: 25, JOB: SINGER
733
00:41:56,847 --> 00:41:59,416
I really like Hyori.
734
00:42:00,150 --> 00:42:04,088
All singers want to meet Hyori.
735
00:42:04,555 --> 00:42:06,590
I think it'll be so much fun. I mean it.
736
00:42:06,657 --> 00:42:11,695
I was preparing for my album,
so I was under a lot of stress.
737
00:42:11,762 --> 00:42:17,067
I was thinking that
I could really use a time of healing.
738
00:42:17,635 --> 00:42:19,737
The problem is, I can get shy.
739
00:42:20,204 --> 00:42:23,607
I don't mind if I just work.
I don't have to talk.
740
00:42:23,874 --> 00:42:26,944
My maternal grandmother
lives on Jeju Island.
741
00:42:27,011 --> 00:42:28,045
-Right now?
-Yes.
742
00:42:28,112 --> 00:42:30,147
So, I used to go there a lot
when I was young.
743
00:42:30,581 --> 00:42:33,050
-Do you know it well?
-No, not at all.
744
00:42:33,117 --> 00:42:35,085
I'm directionally challenged so...
745
00:42:35,553 --> 00:42:38,422
-Can you drive?
-I don't have a license.
746
00:42:38,489 --> 00:42:39,723
-Really?
-Yes.
747
00:42:40,324 --> 00:42:42,126
-She can't get groceries on her own.
-Really?
748
00:42:42,192 --> 00:42:44,595
Can't I go on a bicycle?
749
00:42:45,296 --> 00:42:46,530
Should I get a license?
750
00:42:47,264 --> 00:42:51,001
What can you cook?
Are there dishes you're confident about?
751
00:42:52,136 --> 00:42:56,006
I can make the food taste right,
but the process will look very unskilled.
752
00:42:56,206 --> 00:42:58,509
I'm not especially good at anything.
753
00:42:59,243 --> 00:43:01,512
I can make good bulgogi.
754
00:43:01,579 --> 00:43:02,980
INTERESTED
755
00:43:03,247 --> 00:43:04,982
I think we could give you this.
756
00:43:05,049 --> 00:43:06,850
SHE GOT THE JOB BECAUSE OF BULGOGI.
757
00:43:07,451 --> 00:43:09,219
I'll try to study all these.
758
00:43:13,057 --> 00:43:14,992
THE GUIDEBOOK FROM THE PRODUCTION TEAM
759
00:43:16,460 --> 00:43:18,896
AS PROMISED, SHE'S STUDYING.
760
00:43:19,663 --> 00:43:23,867
SHE'S GETTING A TASTE OF JEJU ISLAND
WITH THE GUIDEBOOK.
761
00:43:24,034 --> 00:43:25,603
There's this much to study.
762
00:43:30,975 --> 00:43:33,978
"Udo Island, Upper Chujado Island,
Lower Chujado Island, Biyangdo Island,
763
00:43:34,044 --> 00:43:36,947
Hoenggando Island, Chupodo Island,
Gapado Island, and Marado Island.
764
00:43:37,314 --> 00:43:39,817
Udo Island, Upper Chujado Island,
Lower Chujado Island, Biyangdo Island
765
00:43:39,883 --> 00:43:42,286
Hoenggando Island, Chupodo Island,
Gapado Island, and Marado Island.
766
00:43:42,353 --> 00:43:43,954
Biyangdo Island, Hoenggando Island."
767
00:43:44,021 --> 00:43:45,923
SHE'S MEMORIZING THEM ALL.
768
00:43:46,223 --> 00:43:47,658
"Wangime Oreum.
769
00:43:49,059 --> 00:43:50,094
Geum Oreum.
770
00:43:50,661 --> 00:43:51,895
Seopjikoji.
771
00:43:53,130 --> 00:43:55,432
Soesokkak Estuary, Seopjikoji."
772
00:43:56,500 --> 00:43:58,869
SHE'S IN STUDENT MODE.
773
00:43:59,737 --> 00:44:02,172
DOES SHE HAVE HER FINALS TOMORROW?
774
00:44:04,575 --> 00:44:06,110
HER EYES ARE FULL OF CONFIDENCE.
775
00:44:06,577 --> 00:44:08,512
SHE MASTERED THE JEJU ISLAND GUIDEBOOK.
776
00:44:09,847 --> 00:44:10,848
POKING
777
00:44:12,750 --> 00:44:15,119
HOW TO PREPARE AS A B&B STAFF:
COOKING PRACTICE
778
00:44:15,619 --> 00:44:17,955
SHE'S PRACTICING HER BULGOGI FIRST.
779
00:44:19,089 --> 00:44:20,457
SLICING
780
00:44:22,760 --> 00:44:25,496
SHE GIVES HER BEST
WHENEVER SHE DOES SOMETHING.
781
00:44:27,398 --> 00:44:28,766
Who will be coming as our staff?
782
00:44:29,433 --> 00:44:30,968
We need a guy.
783
00:44:31,402 --> 00:44:33,904
I think it'll be a man
since they'll be working.
784
00:44:37,174 --> 00:44:40,944
We have to go eat grilled sea bream
and sea bream soup.
785
00:44:41,178 --> 00:44:45,582
I invented a dish. Do you want to hear it?
I haven't tried it yet, though.
786
00:44:45,649 --> 00:44:47,651
-What is it?
-Sea bream gimbap.
787
00:44:48,919 --> 00:44:50,888
How can you make it with sea bream?
788
00:44:51,388 --> 00:44:53,090
Let me test it out on you.
789
00:44:53,157 --> 00:44:55,192
If it's good,
we'll make it for our guests.
790
00:44:56,326 --> 00:44:57,428
Honey.
791
00:44:58,162 --> 00:45:01,065
-Can we stop by the store?
-Sure.
792
00:45:01,198 --> 00:45:04,034
I want to check out some linen.
793
00:45:06,704 --> 00:45:08,672
B GUEST HOUSE
794
00:45:08,739 --> 00:45:12,609
THEY'RE GOING TO A STORE IN HYEOPJAE.
795
00:45:14,912 --> 00:45:16,914
IT'S FULL OF UNIQUE ITEMS.
796
00:45:16,980 --> 00:45:20,651
IT'S A VINTAGE SHOP IN HYEOPJAE.
797
00:45:21,952 --> 00:45:24,421
HER EYES ARE SPARKLING.
798
00:45:24,788 --> 00:45:27,057
These utensils are so cute. Look.
799
00:45:27,758 --> 00:45:29,093
This is nice.
800
00:45:30,260 --> 00:45:31,862
-It's nice.
-It's so cute.
801
00:45:32,596 --> 00:45:34,431
What is this? These slippers are cute.
802
00:45:35,265 --> 00:45:36,900
You have enough slippers.
803
00:45:36,967 --> 00:45:38,936
-No, these are...
-They're pretty rare.
804
00:45:39,002 --> 00:45:40,704
These are for indoors.
805
00:45:41,205 --> 00:45:44,041
Look. The B&B owner should be wearing
something like this.
806
00:45:44,108 --> 00:45:45,642
-So, people... Of course.
-Of course.
807
00:45:46,376 --> 00:45:48,812
The old Hyori is back.
808
00:45:49,279 --> 00:45:50,714
The shopaholic Hyori.
809
00:45:50,781 --> 00:45:52,683
I'm not a shopaholic.
810
00:45:52,916 --> 00:45:55,619
-Didn't you decide to go minimal?
-I threw everything out.
811
00:45:55,686 --> 00:45:58,589
We sold everything
so that we could live minimally.
812
00:45:59,389 --> 00:46:00,657
Aren't they nice?
813
00:46:01,625 --> 00:46:03,694
-I think they're cute.
-Hyori.
814
00:46:04,828 --> 00:46:06,396
Think about it carefully.
815
00:46:07,331 --> 00:46:08,799
Do you really need it?
816
00:46:09,333 --> 00:46:10,434
This is cute too.
817
00:46:10,501 --> 00:46:11,769
I CAN'T HEAR YOU.
818
00:46:12,269 --> 00:46:14,304
Look. When the guests come...
819
00:46:14,371 --> 00:46:15,973
Do you remember the pajamas they had?
820
00:46:17,841 --> 00:46:19,910
I'M LOGICAL.
821
00:46:19,977 --> 00:46:21,678
Look. If they come to Jeju...
822
00:46:21,745 --> 00:46:23,480
You literally have 100 of these.
823
00:46:23,547 --> 00:46:26,884
Look. They would want to wear
something like this in Jeju Island.
824
00:46:27,584 --> 00:46:29,353
But none of the 100 are the same.
825
00:46:30,354 --> 00:46:31,622
GIGGLING
826
00:46:31,688 --> 00:46:34,124
What's wrong with you ladies?
827
00:46:34,191 --> 00:46:35,759
SHE'S RIDING HIGH WITH A SUPPORTER.
828
00:46:35,826 --> 00:46:37,361
-Each is different.
-Exactly.
829
00:46:38,061 --> 00:46:39,997
DO WHATEVER YOU WANT.
830
00:46:40,731 --> 00:46:43,433
But what I have to buy now is...
Is that a lunchbox?
831
00:46:43,767 --> 00:46:45,803
PICNIC LUNCHBOXES
832
00:46:45,936 --> 00:46:48,438
Why do you need lunchboxes?
833
00:46:49,273 --> 00:46:51,975
I really need the lunchboxes.
I need the slippers too.
834
00:46:52,042 --> 00:46:54,044
Okay, buy those. Let's go now.
835
00:46:56,747 --> 00:46:58,582
SJ STORE
836
00:46:58,649 --> 00:47:01,151
THEY'RE HEADING TO JEJU CITY
TO BUT WHAT THEY REALLY NEED.
837
00:47:01,685 --> 00:47:03,821
We want comforters for one person.
838
00:47:03,887 --> 00:47:05,289
-Singles?
-Yes.
839
00:47:05,355 --> 00:47:07,324
-And...
-Just for one person?
840
00:47:07,391 --> 00:47:09,493
An under blanket, a comforter,
and a pillow.
841
00:47:09,560 --> 00:47:10,694
-Like that.
-As a set.
842
00:47:10,761 --> 00:47:11,995
-A comforter?
-Yes.
843
00:47:12,462 --> 00:47:13,730
White would get dirty too fast.
844
00:47:13,797 --> 00:47:15,566
-This color is better.
-Yes.
845
00:47:15,966 --> 00:47:17,501
Let's get this and pink ones.
846
00:47:17,568 --> 00:47:19,469
Okay, let's get both colors.
847
00:47:19,937 --> 00:47:21,238
-Then...
-Should we get six?
848
00:47:22,206 --> 00:47:24,575
Yes. Six sets...
849
00:47:24,975 --> 00:47:27,110
-Are six sets enough?
-Yes.
850
00:47:27,177 --> 00:47:28,745
We have to know.
851
00:47:28,812 --> 00:47:31,348
-We'll come back if we need more.
-What's the maximum count?
852
00:47:32,649 --> 00:47:33,951
Tell us that much.
853
00:47:34,918 --> 00:47:36,887
-How much is the max?
-You can buy more, later.
854
00:47:36,954 --> 00:47:38,956
HE FAILED TO PERSUADE THEM.
855
00:47:40,357 --> 00:47:42,259
Honey, this one looks really nice.
856
00:47:43,093 --> 00:47:45,729
Hey, should we buy new sheets too?
857
00:47:45,896 --> 00:47:47,698
-And a bed sheet too.
-A bed sheet?
858
00:47:47,764 --> 00:47:49,399
HIS UNINTEREST FACE IS HIS DEFENCE.
859
00:47:49,633 --> 00:47:51,201
-We don't have any bed sheets.
-We have.
860
00:47:51,268 --> 00:47:53,136
-There are clean sheets.
-Did you wash them?
861
00:47:53,770 --> 00:47:55,405
SHE FAILED WITH HER FIRST TRY.
862
00:47:56,406 --> 00:47:58,141
Honey, these ones are so nice.
863
00:47:59,142 --> 00:48:00,611
How about new comforters?
864
00:48:01,178 --> 00:48:03,313
-We need those.
-For the pillows, you can look over here.
865
00:48:03,380 --> 00:48:04,781
SHE FAILED WITH HER SECOND TRY.
866
00:48:05,249 --> 00:48:08,652
Let's put a rug in the living room.
867
00:48:10,487 --> 00:48:11,989
Don't we have a rug?
868
00:48:12,789 --> 00:48:14,124
OF COURSE. WE DO.
869
00:48:14,191 --> 00:48:15,492
Look for it. We have one.
870
00:48:18,729 --> 00:48:19,663
These ones...
871
00:48:19,730 --> 00:48:21,231
-Hyori, these are nice.
-Yes.
872
00:48:21,531 --> 00:48:22,532
These ones.
873
00:48:22,599 --> 00:48:25,135
-Then, these ones and these.
-Okay.
874
00:48:26,236 --> 00:48:28,305
THEIR LAST STOP IS TO GET GROCERIES.
875
00:48:28,872 --> 00:48:30,641
SANG-SOON'S MEMO
876
00:48:30,707 --> 00:48:34,111
"Soap, shampoo, conditioner..."
877
00:48:34,711 --> 00:48:37,014
This is buy three, get one free.
Isn't it good?
878
00:48:37,981 --> 00:48:39,383
Let's buy some instant noodles too.
879
00:48:39,449 --> 00:48:41,752
People could get hungry
in the middle of the night.
880
00:48:42,352 --> 00:48:43,987
If we barbecue sausages,
881
00:48:44,054 --> 00:48:46,156
-Sausages?
-wouldn't people like that?
882
00:48:47,090 --> 00:48:49,426
-Sea bream.
-Yes, sea bream.
883
00:48:50,327 --> 00:48:52,429
HYORI WAS CONFIDENT EARLIER
ABOUT HER DISH.
884
00:48:52,996 --> 00:48:55,065
SEA BREAM GIMBAP
885
00:48:55,432 --> 00:48:57,200
How can you make it with sea bream?
886
00:48:57,534 --> 00:48:58,602
One.
887
00:48:58,669 --> 00:49:01,438
SHE DOESN'T KNOW HOW,
BUT SHE'LL BUY SOME FOR NOW.
888
00:49:02,372 --> 00:49:04,007
-How will we carry all these?
-I'll carry them.
889
00:49:04,074 --> 00:49:06,376
-Don't lift those.
-I can carry these.
890
00:49:10,647 --> 00:49:11,882
-Do you want music?
-Yes.
891
00:49:12,716 --> 00:49:15,118
-What do you want to hear?
-I want to hear something really good.
892
00:49:15,185 --> 00:49:16,720
-It has to be something good?
-Yes.
893
00:49:16,787 --> 00:49:18,055
Don't pressure me.
894
00:49:19,389 --> 00:49:21,558
There's something
that's perfect for right now.
895
00:49:21,925 --> 00:49:24,394
Something gentle and fitting
for the evening.
896
00:49:26,463 --> 00:49:28,165
Shall I look for one?
897
00:49:31,535 --> 00:49:34,304
There's one I'm thinking of right now.
898
00:49:34,371 --> 00:49:35,806
I wish you would play that right now.
899
00:49:37,574 --> 00:49:38,508
What is it?
900
00:49:38,675 --> 00:49:41,712
There's one in my head.
I want you to play it. Beep, beep.
901
00:49:41,778 --> 00:49:43,246
HE'S SENDING A TELEPATHY.
902
00:50:11,808 --> 00:50:13,710
SUNSET, WIND,
903
00:50:13,777 --> 00:50:19,116
AND MUSIC ARE WITH THEM AT THIS MOMENT.
904
00:51:08,131 --> 00:51:09,933
Don't you think we did a lot today?
905
00:51:10,467 --> 00:51:11,568
A lot more than usual.
906
00:51:12,135 --> 00:51:14,271
You even went to yoga.
907
00:51:15,539 --> 00:51:16,807
You drove.
908
00:51:19,676 --> 00:51:21,978
Come. Come inside.
909
00:51:22,045 --> 00:51:23,480
AFTER A LONG DAY, THEY'RE BACK HOME.
910
00:51:24,381 --> 00:51:26,950
THE COUPLE IS PUTTING THE STUFF AWAY.
911
00:51:27,818 --> 00:51:30,020
What do I do with the sea bream?
We won't eat it today, right?
912
00:51:30,587 --> 00:51:31,988
I was going to try it now.
913
00:51:32,055 --> 00:51:33,190
-Today?
-Yes.
914
00:51:33,256 --> 00:51:35,992
But the fish isn't the only thing
that goes in it.
915
00:51:36,927 --> 00:51:38,361
That's what I was planning to do.
916
00:51:38,595 --> 00:51:39,729
-Really?
-Yes.
917
00:51:40,664 --> 00:51:43,433
-But even with saury gimbap,
-Yes.
918
00:51:43,767 --> 00:51:45,735
they put in a lot of ingredients.
919
00:51:46,536 --> 00:51:49,139
The one I tried only had fish in it.
920
00:51:49,206 --> 00:51:50,340
-Really?
-Yes.
921
00:51:50,674 --> 00:51:53,410
THERE IS SUCH A GIMBAP?
922
00:51:53,877 --> 00:51:55,979
-Hey, Hyori.
-Yes?
923
00:51:56,046 --> 00:51:58,014
Let's just grill the fish
and have it with rice.
924
00:51:58,081 --> 00:52:00,517
No, let's experiment with it.
925
00:52:00,684 --> 00:52:03,420
Who knows? It might be an epic discovery.
926
00:52:03,787 --> 00:52:06,223
I'M NOT SURE ABOUT THAT...
927
00:52:06,890 --> 00:52:08,125
Just trust me.
928
00:52:09,392 --> 00:52:11,428
-Hyori, let's take five.
-What?
929
00:52:12,329 --> 00:52:13,830
I don't want to do anything right now. Let's have tea and...
930
00:52:16,433 --> 00:52:17,934
I want to finish fast so I can rest.
931
00:52:18,001 --> 00:52:19,369
Let's have one cup of tea.
932
00:52:21,238 --> 00:52:24,741
We need to get some energy.
We worked too much today.
933
00:52:26,042 --> 00:52:27,210
Honey.
934
00:52:29,546 --> 00:52:30,447
What?
935
00:52:30,714 --> 00:52:32,749
I got rice stuck in here. What do I do?
936
00:52:33,450 --> 00:52:34,584
It's in the handles.
937
00:52:34,651 --> 00:52:36,820
HYORI IS A BIT CLUMSY.
938
00:52:38,221 --> 00:52:40,757
SANG-SOON CAN'T REST BECAUSE OF IT.
939
00:52:41,591 --> 00:52:44,161
HE'S TAKING OUT THE RICE.
940
00:52:44,227 --> 00:52:46,363
HE'S MIXING IT UP.
941
00:52:47,130 --> 00:52:49,866
HE'S SHAKING THE CONTAINER FIERCLY.
942
00:52:50,634 --> 00:52:51,835
It's finished.
943
00:52:53,603 --> 00:52:54,504
God...
944
00:52:54,838 --> 00:52:55,872
I need to...
945
00:52:56,773 --> 00:52:57,641
Let's rest.
946
00:52:59,442 --> 00:53:01,411
-Do you want a cup?
-Yes.
947
00:53:02,846 --> 00:53:05,949
THEY'RE FINALLY ENJOYING A BREAK.
948
00:53:08,985 --> 00:53:10,353
Sam-sik is downstairs.
949
00:53:11,488 --> 00:53:13,123
Sam-sik, are you here to eat?
950
00:53:13,190 --> 00:53:16,026
SAM-SIK, FEMALE
A SHY FOOD LOVER
951
00:53:18,862 --> 00:53:19,930
Hey, fatty.
952
00:53:21,431 --> 00:53:23,667
Her belly is hanging out, Hyori.
953
00:53:24,134 --> 00:53:25,502
-What?
-Look at Sam-sik's belly.
954
00:53:25,569 --> 00:53:26,536
IT'S 100 PERCENT FAT
955
00:53:26,603 --> 00:53:27,904
What do we do with her?
956
00:53:29,139 --> 00:53:31,374
Are you eating again? Are you?
957
00:53:31,641 --> 00:53:33,210
She loves her cat food.
958
00:53:34,211 --> 00:53:35,278
Sam-sik.
959
00:53:35,345 --> 00:53:36,646
SHE'S WORRIED ABOUT SAM-SIK'S WEIGHT.
960
00:53:36,713 --> 00:53:37,847
Stop eating.
961
00:53:39,216 --> 00:53:40,450
I said, stop eating.
962
00:53:40,517 --> 00:53:41,551
I WILL REFUSE TO STOP.
963
00:53:43,053 --> 00:53:45,355
SHE'S FORCED TO STOP EATING.
964
00:53:46,022 --> 00:53:47,691
HEAVY
965
00:53:47,757 --> 00:53:49,893
Stop eating. Okay.
966
00:53:52,629 --> 00:53:55,832
I WILL NOT FORGET HOW YOU HUMILIATED ME.
967
00:53:56,933 --> 00:53:58,969
Shall I start grilling the fish?
968
00:54:00,103 --> 00:54:02,138
HERE COMES THE MASTER OF HOUSEWORK.
969
00:54:04,107 --> 00:54:05,709
Where is the frying pan?
970
00:54:05,775 --> 00:54:07,644
I NEED MY FRYING PAN WHEN I COOK.
971
00:54:08,245 --> 00:54:09,346
Here it is.
972
00:54:09,412 --> 00:54:10,847
HE'S GOING TO START COOKING!
973
00:54:15,885 --> 00:54:17,053
It's going to be tasty.
974
00:54:17,721 --> 00:54:20,624
Are you going to rip it into strips?
975
00:54:20,824 --> 00:54:23,293
I actually don't have a plan.
I'm just going to do it.
976
00:54:24,194 --> 00:54:26,062
DROPPING
977
00:54:27,530 --> 00:54:30,066
I think it could be really delicious.
978
00:54:31,034 --> 00:54:32,535
Do you think so?
979
00:54:33,603 --> 00:54:37,507
HE'S TRUSTING HER.
980
00:54:39,943 --> 00:54:42,145
HIS BROWS BECOME SEXY WHEN HE COOKS.
981
00:54:42,846 --> 00:54:48,251
THE HOUSEWORK MASTER
IS SHOWING OFF HIS SKILLS.
982
00:54:48,785 --> 00:54:50,420
WAKE ME UP WHEN YOU'RE DONE.
983
00:54:51,755 --> 00:54:52,889
Darn it.
984
00:54:53,323 --> 00:54:54,324
What is this?
985
00:54:54,391 --> 00:54:55,759
THE HEAD FELL OFF THE FISH.
986
00:54:56,326 --> 00:54:57,427
What is this?
987
00:54:57,494 --> 00:54:58,495
SCRATCHING
988
00:54:59,129 --> 00:55:00,497
Why did you cook it like that?
989
00:55:00,830 --> 00:55:03,600
THE HOUSEWORK MASTER IS FEELING ASHAMED.
990
00:55:04,367 --> 00:55:07,704
This means I can only make
two rolls of gimbap.
991
00:55:08,605 --> 00:55:09,673
If I use this...
992
00:55:10,040 --> 00:55:11,875
It'll be fine if I grill it on this one.
993
00:55:11,941 --> 00:55:13,209
HE'S BLAMING HIS TOOLS.
994
00:55:17,280 --> 00:55:20,417
HE HAS TO FLIP IT OVER.
995
00:55:22,319 --> 00:55:24,354
HE'S PUTTING IN HIS ALL.
996
00:55:25,822 --> 00:55:27,023
Gosh.
997
00:55:27,090 --> 00:55:28,325
HE FLIPPED IT SUCCESSFULLY!
998
00:55:28,391 --> 00:55:29,559
It's cooking nicely.
999
00:55:30,327 --> 00:55:32,262
SMILING
1000
00:55:34,931 --> 00:55:36,399
I'll add some vinegar.
1001
00:55:37,467 --> 00:55:38,635
I'm going to put in honey.
1002
00:55:38,702 --> 00:55:39,769
-Honey?
-Yes.
1003
00:55:40,603 --> 00:55:41,838
CONFUSED
1004
00:55:43,473 --> 00:55:44,607
Where is the honey?
1005
00:55:45,942 --> 00:55:47,010
Here.
1006
00:55:47,077 --> 00:55:48,812
HE'S SPEECHLESS,
BUT HE HELPS HER FIND HONEY.
1007
00:55:49,412 --> 00:55:51,915
-Watch me.
-Where is the other honey?
1008
00:55:52,515 --> 00:55:54,884
-What other honey?
-We bought one.
1009
00:55:56,186 --> 00:55:58,588
That one's homemade. IF I PUT HONEY IN THE RICE,
IT'LL TASTE SO NICE.
1010
00:56:05,261 --> 00:56:07,597
THE SEA BREAM CAUGHT HYORI'S ATTENTION.
1011
00:56:08,531 --> 00:56:11,568
The sea bream looks so cute. Look.
1012
00:56:12,369 --> 00:56:13,436
Right?
1013
00:56:14,237 --> 00:56:15,505
Look at the yellow tail.
1014
00:56:16,840 --> 00:56:18,508
You'll break it anyway, right?
1015
00:56:19,008 --> 00:56:20,176
No!
1016
00:56:22,345 --> 00:56:24,581
Hey, how can I make gimbap with that?
1017
00:56:24,647 --> 00:56:26,282
Weren't you going to cut it anyway?
1018
00:56:27,183 --> 00:56:28,418
Come on.
1019
00:56:29,185 --> 00:56:32,622
This frying pan is really bad.
1020
00:56:32,689 --> 00:56:34,290
HE'S BLAMING THE PAN.
1021
00:56:35,492 --> 00:56:38,962
Could you grab another glove
and put it on my left hand?
1022
00:56:39,028 --> 00:56:40,163
One second.
1023
00:56:40,230 --> 00:56:41,398
HE'S CHANGING PANS.
1024
00:56:41,464 --> 00:56:42,532
Sweet!
1025
00:56:44,134 --> 00:56:47,070
HE'S TAKING OUT A GLOVE
WITHOUT COMPLAINING.
1026
00:56:48,505 --> 00:56:50,273
Is the rolling mat below you?
1027
00:56:50,340 --> 00:56:51,474
EVEN WHEN SHE ASKS SUDDENLY,
1028
00:56:51,541 --> 00:56:54,511
THE KIND HUSBAND IS READY TO HELP HER.
1029
00:56:55,945 --> 00:56:58,882
HE'S CLEANING UP AFTER HER
WHILE HE'S AT IT.
1030
00:57:00,550 --> 00:57:02,218
HE'S BACK TO HIS PAN
TO GRILL THE SEA BREAM.
1031
00:57:02,285 --> 00:57:03,386
This pan is much better.
1032
00:57:07,624 --> 00:57:10,126
HE SUCCEEDED IN ONE TRY!
1033
00:57:10,193 --> 00:57:11,261
Yes!
1034
00:57:12,662 --> 00:57:15,498
HYORI STARTED TO MAKE
HER SEA BREAM GIMBAP.
1035
00:57:15,565 --> 00:57:17,734
I should be careful
not to put a fish bone in here.
1036
00:57:19,469 --> 00:57:22,672
AFTER ROLLING IT AND PRESSING HARD,
1037
00:57:22,739 --> 00:57:25,241
YOU HAVE YOURSELF A NICE LOOKING GIMBAP.
1038
00:57:26,009 --> 00:57:28,244
THERE'S A FISH IN FRONT OF THE CAT.
1039
00:57:29,679 --> 00:57:33,450
MEANWHILE,
SANG-SOON IS GETTING READY TO FLIP AGAIN.
1040
00:57:36,085 --> 00:57:38,521
SPLIT INTO TWO
1041
00:57:41,191 --> 00:57:45,128
NO WAY
1042
00:57:46,596 --> 00:57:47,931
Honey, try this.
1043
00:57:48,598 --> 00:57:49,666
One second.
1044
00:57:49,732 --> 00:57:51,100
I MUST SAVE THE FISH.
1045
00:57:51,434 --> 00:57:54,037
SANG-SOON, YOU CAN DO IT!
1046
00:57:56,306 --> 00:57:58,908
IT'S NOT POSSIBLE TO SAVE IT.
1047
00:57:59,809 --> 00:58:01,778
SIGHING
1048
00:58:02,345 --> 00:58:04,481
The sea breams break so easily.
1049
00:58:04,547 --> 00:58:06,015
-What?
-The flesh is too soft.
1050
00:58:06,483 --> 00:58:08,384
SHAKING
1051
00:58:09,252 --> 00:58:11,821
ON THE OTHER HAND,
HOW IS CHEF HYORI'S GIMBAP?
1052
00:58:12,689 --> 00:58:13,990
IT LOOKS KIND OF FUNNY.
1053
00:58:14,057 --> 00:58:15,692
On the inside, it looks...
1054
00:58:17,994 --> 00:58:20,296
SHE'S TAKING A BITE.
1055
00:58:20,363 --> 00:58:21,898
IT'S A LITTLE BLAND.
1056
00:58:22,866 --> 00:58:24,367
Honey, do we have perilla leaves?
1057
00:58:24,734 --> 00:58:25,735
-Perilla leaves?
-Yes.
1058
00:58:25,802 --> 00:58:26,736
No, we don't.
1059
00:58:27,804 --> 00:58:30,173
-Honey, can you pass me soy sauce?
-Yes?
1060
00:58:31,174 --> 00:58:32,475
I think it's bland.
1061
00:58:33,877 --> 00:58:35,912
HE BROUGHT HER SOY SAUCE. THAT'S ENOUGH, RIGHT?
1062
00:58:39,682 --> 00:58:40,750
Honey.
1063
00:58:41,217 --> 00:58:43,119
Honey, in the fridge...
1064
00:58:43,186 --> 00:58:44,487
LAUGHING
1065
00:58:44,654 --> 00:58:45,822
You know the thing we have?
1066
00:58:45,989 --> 00:58:48,992
Wild chives. The pickled wild chives.
Get it for me.
1067
00:58:50,159 --> 00:58:52,562
You can only call me 20 times a day.
1068
00:58:54,531 --> 00:58:58,134
I think you call me 200 times.
1069
00:58:59,435 --> 00:59:01,204
I'M SORRY.
1070
00:59:01,838 --> 00:59:04,173
HE'S TIRED AND HUNGRY.
1071
00:59:05,308 --> 00:59:08,011
-When do I get to eat it?
-It's almost done.
1072
00:59:10,480 --> 00:59:12,315
I'll eat it with kimchi soup.
1073
00:59:12,382 --> 00:59:14,484
-What?
-Kimchi soup.
1074
00:59:15,618 --> 00:59:17,654
-Can I have one?
-No. Not yet.
1075
00:59:18,187 --> 00:59:19,856
-Why not?
-Don't eat it yet.
1076
00:59:20,623 --> 00:59:23,760
-I'm starving...
-I'll put wild chives in the last one.
1077
00:59:24,294 --> 00:59:26,896
It'll be good since it was homemade.
1078
00:59:26,963 --> 00:59:28,131
I'M SO HUNGRY...
1079
00:59:28,998 --> 00:59:30,667
Can you help clean up the table?
1080
00:59:30,967 --> 00:59:32,402
HE'S IGNORING HER.
1081
00:59:32,468 --> 00:59:34,604
For our decoration?
1082
00:59:36,906 --> 00:59:39,809
-Hyori. I'll cook from next time.
-Yes?
1083
00:59:40,643 --> 00:59:42,412
I'M SORRY.
1084
00:59:43,713 --> 00:59:44,948
Can I eat it now?
1085
00:59:46,049 --> 00:59:48,484
Try the one without the chives first.
1086
00:59:48,818 --> 00:59:49,986
-This one?
-Yes.
1087
00:59:50,587 --> 00:59:53,790
HUNGRY SANG-SOON IS HAVING A BITE FIRST.
1088
00:59:54,190 --> 00:59:55,258
How is it?
1089
00:59:56,459 --> 00:59:59,662
CHEF HYORI IS HAVING A BITE TOO.
1090
01:00:00,296 --> 01:00:01,564
It's strange.
1091
01:00:02,699 --> 01:00:03,833
It's good.
1092
01:00:05,401 --> 01:00:06,970
It's so strange.
1093
01:00:08,104 --> 01:00:09,405
-It's good.
-Yes.
1094
01:00:09,472 --> 01:00:10,873
HYORI IS SATISFIED.
1095
01:00:10,940 --> 01:00:12,008
It's good.
1096
01:00:14,677 --> 01:00:16,646
The fish is nice and salty.
1097
01:00:19,282 --> 01:00:20,383
It's good.
1098
01:00:20,450 --> 01:00:25,455
IT GOES PERFECTLY WITH KIMCHI SOUP.
1099
01:00:26,556 --> 01:00:29,258
I hate picking through the bones.
It's better like this.
1100
01:00:29,826 --> 01:00:31,561
EATING
1101
01:00:36,633 --> 01:00:39,869
It's light and tasty.
We don't have to add anything extra.
1102
01:00:42,005 --> 01:00:43,206
We can make this for them.
1103
01:00:43,806 --> 01:00:45,241
-The guests?
-Yes.
1104
01:00:46,042 --> 01:00:48,845
This is one menu. Then, some bread...
1105
01:00:49,278 --> 01:00:50,446
-Eggs.
-Yogurt.
1106
01:00:50,513 --> 01:00:53,549
Cereal and eggs. Maybe some fruits.
1107
01:00:53,616 --> 01:00:54,951
We can make curry too.
1108
01:00:56,052 --> 01:00:58,488
We can just make the three and rotate.
1109
01:00:59,522 --> 01:01:01,324
If you come for two nights and three days,
1110
01:01:02,158 --> 01:01:03,593
we just have to make breakfast twice.
1111
01:01:04,327 --> 01:01:07,597
There's a lot we can do.
I have the mung beans from our garden.
1112
01:01:07,664 --> 01:01:09,532
We can make mung bean porridge.
1113
01:01:09,599 --> 01:01:12,568
Honey, your potato soup is really good.
1114
01:01:14,137 --> 01:01:16,639
-I forgot how to cook it.
-Try to remember it.
1115
01:01:17,674 --> 01:01:20,309
OKAY...
1116
01:01:22,211 --> 01:01:23,146
That was good.
1117
01:01:23,212 --> 01:01:25,348
THEY TOOK CARE OF THEIR MEAL
WITH SEA BREAM GIMBAP.
1118
01:01:27,417 --> 01:01:29,352
Your sea bream gimbap was successful.
1119
01:01:29,552 --> 01:01:31,454
To be honest, it's just better
than what we imagined.
1120
01:01:31,521 --> 01:01:33,022
But it's not to die for.
1121
01:01:37,226 --> 01:01:38,261
You're right.
1122
01:01:39,629 --> 01:01:41,030
Maybe I had low expectations.
1123
01:01:43,032 --> 01:01:45,702
But, no one makes gimbap with sea breams.
1124
01:01:46,903 --> 01:01:48,204
There must be a reason why.
1125
01:01:52,075 --> 01:01:53,643
THEY'RE GOING TO BED EARLY.
1126
01:01:53,710 --> 01:01:56,245
-How nice.
-Nice.
1127
01:01:57,346 --> 01:01:58,948
MOANING
1128
01:01:59,682 --> 01:02:02,318
I hope you get a good night's sleep.
1129
01:02:06,422 --> 01:02:11,260
WITH EXCITED HEARTS,
THE COUPLE IS GOING TO DREAMLAND.
1130
01:02:13,096 --> 01:02:17,300
5:00 A.M., THE FIRST MORNING
OF THEIR BED AND BREAKFAST
1131
01:02:19,235 --> 01:02:23,039
SHE'S OFF TO HER MORNING YOGA AGAIN.
1132
01:02:24,741 --> 01:02:27,043
Both hands and knees on the floor
and bend forward.
1133
01:02:27,877 --> 01:02:29,746
Move hands down
and press your chest onto the floor.
1134
01:02:29,812 --> 01:02:31,013
Chaturanga danda.
1135
01:02:32,515 --> 01:02:35,351
SHE'S BUYING BREAD
TO EAT WITH HER HUSBAND.
1136
01:02:36,419 --> 01:02:39,355
HER STROLL BACK HOME IS CHEERFUL.
1137
01:02:41,524 --> 01:02:44,293
MEANWHILE...
1138
01:02:45,061 --> 01:02:47,130
FOLLOWING
1139
01:02:48,331 --> 01:02:51,901
HOW DOES SANG-SOON'S EARLY MORNING
LOOK LIKE?
1140
01:02:52,969 --> 01:02:56,639
IT LOOKS THE SAME AS YESTERDAY.
1141
01:02:57,073 --> 01:03:00,443
SANG-SOON'S MORNING CHECKLIST:
FEED THE BABIES FOOD
1142
01:03:00,510 --> 01:03:02,145
ENJOY YOUR BREAKFAST.
1143
01:03:02,345 --> 01:03:03,946
YUMMY
1144
01:03:04,580 --> 01:03:08,117
SANG-SOON'S MORNING CHECKLIST:
CHOOSE TODAY'S PLAYLIST
1145
01:03:21,264 --> 01:03:26,102
AS IF TIME GOES BY SLOWLY,
1146
01:03:27,236 --> 01:03:30,006
EVERY MINUTE THEY WAIT FOR HYORI
FEELS LIKE A YEAR.
1147
01:03:30,072 --> 01:03:32,241
MOCHA,
1148
01:03:32,308 --> 01:03:35,278
MI-MI,
1149
01:03:35,344 --> 01:03:38,548
AND SANG-SOON
1150
01:03:39,282 --> 01:03:42,485
GOLDBERG VARIATIONS BWV 988
BY J.S. BACH
1151
01:03:42,952 --> 01:03:46,055
KIDS, MOM IS COMING.
1152
01:03:50,326 --> 01:03:53,663
SHE'S RETURNING HOME WITH BREAD
AND A THERMOS.
1153
01:03:54,363 --> 01:03:55,264
Honey.
1154
01:03:55,331 --> 01:03:56,666
-Are you home?
-Are you awake?
1155
01:03:57,066 --> 01:03:58,701
Sun-sim. Mocha.
1156
01:03:58,768 --> 01:04:00,469
THEY CAN'T WAIT TO GREET HER.
1157
01:04:00,837 --> 01:04:04,106
HE'S WELCOMING HER ONLY WITH HIS HEART.
1158
01:04:05,408 --> 01:04:07,810
-You're up early.
-At 7 a.m.
1159
01:04:09,745 --> 01:04:11,380
SHE'S SHOWING OFF THE BREAD.
1160
01:04:11,814 --> 01:04:12,715
I'm...
1161
01:04:12,982 --> 01:04:15,117
I didn't sleep well last night.
1162
01:04:15,184 --> 01:04:16,185
Why not?
1163
01:04:17,987 --> 01:04:20,423
YAWNING
1164
01:04:20,489 --> 01:04:22,959
-I think I need a nap.
-You do?
1165
01:04:24,227 --> 01:04:26,062
What time are our guests coming?
1166
01:04:27,063 --> 01:04:29,832
Wouldn't they come around lunch?
1167
01:04:29,899 --> 01:04:32,969
Then, it'll be okay if I wake up
at 9 a.m., right?
1168
01:04:33,035 --> 01:04:34,036
Yes.
1169
01:04:34,437 --> 01:04:37,740
What should you do while I sleep?
1170
01:04:37,807 --> 01:04:40,376
What should you do while I sleep?
1171
01:04:41,244 --> 01:04:43,446
IGNORING
1172
01:04:44,280 --> 01:04:47,884
Honey, you're not tired already, are you?
We haven't even started.
1173
01:04:48,284 --> 01:04:49,919
NO...
1174
01:04:49,986 --> 01:04:53,189
If they come around 11 a.m.,
they'll be hungry.
1175
01:04:53,322 --> 01:04:55,224
Let's make something just in case.
1176
01:04:55,625 --> 01:04:59,395
A welcome gift. Sandwiches and juice.
1177
01:04:59,795 --> 01:05:01,430
Are you going to go get groceries?
1178
01:05:01,497 --> 01:05:02,965
Right, we have to buy juice too...
1179
01:05:03,032 --> 01:05:04,734
We can make watermelon juice.
1180
01:05:05,668 --> 01:05:07,103
What time will you go out?
1181
01:05:07,904 --> 01:05:09,038
After they're here?
1182
01:05:09,605 --> 01:05:11,240
I'll go after they leave.
1183
01:05:12,108 --> 01:05:14,176
I don't think they'll go out right away.
1184
01:05:14,243 --> 01:05:16,879
Wouldn't they leave after unpacking?
1185
01:05:17,246 --> 01:05:19,248
Think about what you do when you travel.
1186
01:05:20,016 --> 01:05:21,817
You went shopping
after dropping off your stuff.
1187
01:05:22,118 --> 01:05:24,186
What are you talking about? I don't shop.
1188
01:05:24,787 --> 01:05:27,823
My yoga instructor told me
not to be obsessed with worldly things.
1189
01:05:29,225 --> 01:05:31,294
Then, why were you so obsessed yesterday?
1190
01:05:32,595 --> 01:05:34,997
-Oh, did he say that today?
-Yes, today.
1191
01:05:35,865 --> 01:05:37,533
Yesterday... You didn't know yesterday.
1192
01:05:37,600 --> 01:05:39,435
I didn't know yesterday, but I know now.
1193
01:05:39,502 --> 01:05:41,137
He even said this.
1194
01:05:41,771 --> 01:05:44,473
"You have to see the end of your obsession
in order to really let it go."
1195
01:05:45,141 --> 01:05:46,409
You went all the way to the end.
1196
01:05:46,475 --> 01:05:48,611
No, not yet. Not to the end.
1197
01:05:49,578 --> 01:05:50,646
Honey.
1198
01:05:51,580 --> 01:05:53,482
I'll sleep for an hour.
1199
01:05:53,749 --> 01:05:55,584
Clean the floors.
1200
01:05:56,385 --> 01:05:59,555
Boil some eggs,
so I can make egg salad sandwiches.
1201
01:06:00,623 --> 01:06:02,158
And the bulletin board.
1202
01:06:02,591 --> 01:06:05,394
Our guest book slash bulletin board.
Put it up on a wall.
1203
01:06:05,461 --> 01:06:08,464
Put up our bed and breakfast sign up.
1204
01:06:09,932 --> 01:06:11,067
Okay.
1205
01:06:12,068 --> 01:06:13,402
Sweet dreams.
1206
01:06:14,170 --> 01:06:15,404
THERE'S MORE.
1207
01:06:15,471 --> 01:06:19,342
Also, if you have time, shave the dogs.
1208
01:06:20,543 --> 01:06:23,412
-I think I have to go out.
-Where?
1209
01:06:23,479 --> 01:06:25,247
I have to go to Seoul.
1210
01:06:26,649 --> 01:06:28,017
It's starting now.
1211
01:06:28,084 --> 01:06:30,519
Honey. Wake up.
1212
01:06:31,420 --> 01:06:33,589
-Let's do it!
-I miss my mom.
1213
01:06:34,156 --> 01:06:35,424
-All of a sudden?
-Yes.
1214
01:06:37,893 --> 01:06:39,328
I'll go and...
1215
01:06:39,395 --> 01:06:41,230
Wake me up at 9 a.m., okay?
1216
01:06:41,297 --> 01:06:42,965
-Okay. Sleep well.
-Okay.
1217
01:06:43,532 --> 01:06:46,736
IT'S A QUICK NAP TIME.
1218
01:06:50,873 --> 01:06:53,409
SANG-SOON WAS GIVEN ORDERS.
WHICH WILL HE TACKLE FIRST?
1219
01:06:54,643 --> 01:06:57,780
IT'S MORE FUN TO OPEN PACKAGES
THAN TO CLEAN.
1220
01:06:59,248 --> 01:07:01,450
HE'S PUTTING THE LEGS ON.
1221
01:07:01,517 --> 01:07:04,020
NOW THE TOP IS SLIDING IN.
1222
01:07:04,687 --> 01:07:07,823
THE BENCH WHICH WILL BECOME ESSENTIAL
TO HYORI'S B&B IS READY.
1223
01:07:08,324 --> 01:07:10,960
THE BENCH THAT SANG-SOON PUT TOGETHER
1224
01:07:11,594 --> 01:07:13,162
WILL BECOME A DRYING RACK,
1225
01:07:13,229 --> 01:07:14,964
A CAT TOWER,
1226
01:07:15,031 --> 01:07:16,732
A RESTING PLACE FOR JI-EUN AND THE GUESTS,
1227
01:07:16,799 --> 01:07:18,834
AND A PLACE TO SIT BY THE BONFIRE
1228
01:07:18,901 --> 01:07:20,803
WHEN THERE AREN'T ENOUGH CHAIRS.
1229
01:07:22,104 --> 01:07:26,042
SHOULD I WAKE UP HYORI
SINCE I FINISHED THE BENCH?
1230
01:07:26,542 --> 01:07:27,743
Hyori...
1231
01:07:29,512 --> 01:07:30,446
Hyori...
1232
01:07:33,416 --> 01:07:34,450
Are you going to sleep more?
1233
01:07:34,617 --> 01:07:37,920
HE'S BRUSHING HER FOREHEAD SWEETLY
TO WAKE HER UP.
1234
01:07:37,987 --> 01:07:39,188
It's 9 a.m.
1235
01:07:39,955 --> 01:07:42,858
It was too cold.
I couldn't sleep properly.
1236
01:07:43,025 --> 01:07:45,428
Really? Then, you should get up.
1237
01:07:46,695 --> 01:07:48,164
You can't sleep anyway.
1238
01:07:48,431 --> 01:07:49,865
-What?
-Get up.
1239
01:07:50,699 --> 01:07:52,968
I have to clean now. It'll be noisy.
1240
01:07:56,639 --> 01:08:00,609
ISN'T THIS WHAT WE SAW YESTERDAY?
1241
01:08:04,046 --> 01:08:05,214
Here.
1242
01:08:07,016 --> 01:08:07,883
Here.
1243
01:08:08,050 --> 01:08:09,618
SORRY.
1244
01:08:10,119 --> 01:08:12,254
SHE WAKES UP WITH A FUSS.
1245
01:08:12,321 --> 01:08:13,923
YOU STARTLED ME.
1246
01:08:15,024 --> 01:08:18,060
SANG-SOON IS IN CHARGE
OF CLEANING THE FIRST FLOOR.
1247
01:08:18,994 --> 01:08:21,831
HE'S SUCKING UP DUST FROM EVERY CORNER.
1248
01:08:22,998 --> 01:08:24,500
GO AWAY, DUST!
1249
01:08:25,801 --> 01:08:28,504
HYORI IS IN CHARGE
OF CLEANING THE SECOND FLOOR.
1250
01:08:29,071 --> 01:08:32,608
SHE'S OPENING UP THE WINDOWS.
1251
01:08:36,345 --> 01:08:39,648
THE SUN FEELS NICE!
1252
01:08:40,382 --> 01:08:41,717
Mocha, move.
1253
01:08:42,785 --> 01:08:45,020
Come on, move. Go that way.
1254
01:08:45,888 --> 01:08:47,022
IF YOU WON'T MOVE...
1255
01:08:47,089 --> 01:08:48,557
I said, move.
1256
01:08:48,624 --> 01:08:50,059
I'LL KISS YOU.
1257
01:08:50,693 --> 01:08:53,162
THE PRINCESS GETS UP AFTER GETTING A KISS.
1258
01:08:54,196 --> 01:08:56,799
THEY'RE PUTTING ON NEW SHEETS
FOR THE GUESTS!
1259
01:08:56,866 --> 01:08:59,368
How clean. It's so clean.
1260
01:08:59,435 --> 01:09:00,736
Mocha, get out.
1261
01:09:00,803 --> 01:09:01,737
Where is Mocha?
1262
01:09:01,804 --> 01:09:03,606
-Mocha?
-Mocha?
1263
01:09:04,173 --> 01:09:05,474
-Mocha?
-Where is Mocha?
1264
01:09:05,875 --> 01:09:06,942
Mocha?
1265
01:09:07,543 --> 01:09:08,878
There you are.
1266
01:09:11,914 --> 01:09:14,950
SANG-SOON IS SETTING UP A SCREEN
ON THE FIRST FLOOR.
1267
01:09:15,050 --> 01:09:19,688
Honey. The mat below Guana
should be washed, right?
1268
01:09:19,755 --> 01:09:20,656
Yes.
1269
01:09:21,524 --> 01:09:23,926
Should I pass it down?
1270
01:09:24,960 --> 01:09:27,396
Hyori, I'm busy with this.
1271
01:09:27,730 --> 01:09:30,099
-What do I do with this?
-Just throw it down.
1272
01:09:30,533 --> 01:09:32,868
Throw it down. Geez.
1273
01:09:34,103 --> 01:09:35,037
Geez.
1274
01:09:35,337 --> 01:09:37,606
Are you getting annoyed by me?
1275
01:09:38,574 --> 01:09:41,210
You called me 20 times already,
and it's only morning.
1276
01:09:41,277 --> 01:09:42,711
I'm only asking what we should...
1277
01:09:42,778 --> 01:09:43,913
Sorry.
1278
01:09:45,281 --> 01:09:46,282
OUT OF THE BLUE
1279
01:09:46,348 --> 01:09:48,684
Sorry. It wasn't intentional.
1280
01:09:48,751 --> 01:09:50,185
WHY WAS SANG-SOON UNHAPPY?
1281
01:09:51,320 --> 01:09:53,556
HYORI CALLED SANG-SOON CONTINUOUSLY.
1282
01:09:54,190 --> 01:09:56,592
HE FORBADE HYORI FROM CALLING HIM
MORE THAN 20 TIMES A DAY.
1283
01:09:56,659 --> 01:09:57,660
HOWEVER,
1284
01:09:57,726 --> 01:10:01,864
HONEY
1285
01:10:02,865 --> 01:10:06,302
SANG-SOON HAD ENOUGH OF IT.
1286
01:10:07,803 --> 01:10:10,172
ON TOP OF THAT, HE GOT HIT BY A MAT.
1287
01:10:10,539 --> 01:10:12,875
Sorry. It wasn't intentional.
1288
01:10:13,375 --> 01:10:16,712
By the way,
the zipper on this thing is broken.
1289
01:10:17,479 --> 01:10:20,115
But Guana loves it. We can't throw it out.
1290
01:10:20,916 --> 01:10:22,318
How do I take it out, then?
1291
01:10:23,719 --> 01:10:24,887
Ouch!
1292
01:10:25,187 --> 01:10:26,822
DID HE HURT HIS HAND?
1293
01:10:27,089 --> 01:10:28,357
The zipper broke.
1294
01:10:29,258 --> 01:10:30,292
Oops.
1295
01:10:31,327 --> 01:10:34,063
WILL THEY BE ABLE TO RUN
THEIR BED AND BREAKFAST?
1296
01:10:44,707 --> 01:10:46,342
MEANWHILE
1297
01:10:47,142 --> 01:10:50,779
JEJU INTERNATIONAL AIRPORT
1298
01:10:51,547 --> 01:10:53,249
-Where do we go?
-Number five.
1299
01:10:53,315 --> 01:10:54,350
-Number five?
-Yes.
1300
01:10:54,416 --> 01:10:56,085
-This is three.
-We're number five.
1301
01:10:56,151 --> 01:10:57,353
THEIR FIRST GUESTS ARRIVED.
1302
01:10:58,053 --> 01:11:00,322
-Excuse me.
-The tripod is so heavy.
1303
01:11:00,889 --> 01:11:03,626
We have to go to gate number five
and then cross.
1304
01:11:04,093 --> 01:11:05,361
Is that hallabong?
1305
01:11:05,427 --> 01:11:06,662
-Which?
-What is that?
1306
01:11:06,729 --> 01:11:08,163
-Where is hallabong?
-There.
1307
01:11:08,230 --> 01:11:10,633
-The palm trees are dry.
-Yes, it's hallabong.
1308
01:11:10,699 --> 01:11:12,635
That's fake.
1309
01:11:12,701 --> 01:11:15,137
-No, it's not.
-Why are the trees dry?
1310
01:11:15,204 --> 01:11:16,272
It's fake.
1311
01:11:16,639 --> 01:11:19,408
We have to go that way
to get a rental car.
1312
01:11:19,475 --> 01:11:21,243
After we get the car,
1313
01:11:21,310 --> 01:11:23,245
-we need to turn right.
-I feel something on my back.
1314
01:11:23,312 --> 01:11:26,148
Stop shaking it. Stop it.
1315
01:11:26,215 --> 01:11:27,950
They're so loud.
1316
01:11:29,385 --> 01:11:32,054
-Didn't they use to be here?
-They closed.
1317
01:11:32,321 --> 01:11:33,589
-They closed.
-No.
1318
01:11:33,656 --> 01:11:35,591
They can't do rental car business
in here anymore.
1319
01:11:35,658 --> 01:11:37,760
-No...
-The law changed.
1320
01:11:38,394 --> 01:11:39,795
-No.
-No.
1321
01:11:39,862 --> 01:11:41,797
The law changed, she says!
1322
01:11:41,864 --> 01:11:44,400
How many times must I tell you?
There are several rental places.
1323
01:11:44,466 --> 01:11:47,069
-How many times are you saying no?
-No, guys.
1324
01:11:47,136 --> 01:11:49,905
-We can just find our way from here.
-Yes.
1325
01:11:50,272 --> 01:11:53,475
Just leave it there, and we can...
1326
01:11:53,542 --> 01:11:54,843
No, let's ask!
1327
01:11:54,910 --> 01:11:57,579
No. We shouldn't eat there.
1328
01:11:57,646 --> 01:11:59,581
-We should just put our stuff.
-Rock, paper, scissors.
1329
01:11:59,648 --> 01:12:01,016
Let's just go back and forth.
1330
01:12:01,083 --> 01:12:02,418
We'll eat it all before we get there.
1331
01:12:02,484 --> 01:12:04,987
No, no.
Ji-hye said she'd only get one bag.
1332
01:12:05,454 --> 01:12:07,056
-What?
-She only wanted one bag.
1333
01:12:07,122 --> 01:12:09,291
-Gimbap?
-It's just to get a taste.
1334
01:12:10,292 --> 01:12:12,661
THEY'RE GETTING IN THEIR CAR.
1335
01:12:13,896 --> 01:12:15,798
I'll call them. Guys, I'll call.
1336
01:12:16,098 --> 01:12:17,800
-Tell me.
-Be quiet.
1337
01:12:18,300 --> 01:12:19,201
The letter...
1338
01:12:19,268 --> 01:12:20,936
HOW TO CHECK IN
1. CALL UPON ARRIVAL
1339
01:12:21,136 --> 01:12:24,573
AT HYORI'S AT THAT MOMENT
1340
01:12:24,640 --> 01:12:26,809
Not this. Move this up.
1341
01:12:33,048 --> 01:12:35,184
THE FIRST FLOOR IS LOUD WITH DRILLING.
1342
01:12:35,784 --> 01:12:38,821
THE SECOND FLOOR IS LOUD
DUE TO THE VACUUM.
1343
01:12:38,887 --> 01:12:41,623
THE PHONE IS RINGING.
1344
01:12:43,692 --> 01:12:44,860
Did you put on your belt?
1345
01:12:45,928 --> 01:12:47,763
-They're not picking up.
-Try again.
1346
01:12:50,532 --> 01:12:53,535
PHONE CALL?
1347
01:12:55,938 --> 01:12:57,873
-Hello?
-Hello.
1348
01:12:58,140 --> 01:12:59,842
-Yes.
-Hello, ma'am.
1349
01:12:59,908 --> 01:13:01,744
We're guests
coming to your bed and breakfast today.
1350
01:13:01,810 --> 01:13:03,712
-Hello.
-Hello.
1351
01:13:03,779 --> 01:13:05,180
-We...
-Hello.
1352
01:13:05,247 --> 01:13:08,183
We just landed. We're about to head there.
1353
01:13:08,250 --> 01:13:10,886
We're a little earlier
than the check-in time.
1354
01:13:10,953 --> 01:13:13,489
We wanted to ask if we can check in early.
1355
01:13:13,555 --> 01:13:15,457
What time was check-in again?
1356
01:13:16,525 --> 01:13:19,294
-It said 12 p.m.
-Oh, right.
1357
01:13:20,329 --> 01:13:22,698
So, you'll be about 30 minutes early.
1358
01:13:22,765 --> 01:13:25,167
-Yes.
-How many of you are there?
1359
01:13:25,234 --> 01:13:27,770
-Five.
-Five?
1360
01:13:28,337 --> 01:13:30,239
Okay. You can come now.
1361
01:13:30,773 --> 01:13:31,974
The address...
1362
01:13:32,207 --> 01:13:35,010
Can you text us the address?
1363
01:13:35,244 --> 01:13:36,745
Sure. Drive safely.
1364
01:13:36,812 --> 01:13:38,847
-Yes. Thank you!
-Sure.
1365
01:13:39,348 --> 01:13:41,316
-We'll get going now.
-Let's go.
1366
01:13:43,385 --> 01:13:47,956
JEJU INTERNATIONAL AIRPORT
TO HYORI'S BED AND BREAKFAST
1367
01:13:48,557 --> 01:13:49,458
Honey!
1368
01:13:50,225 --> 01:13:52,661
Honey! They're coming now!
1369
01:13:52,995 --> 01:13:56,064
She sounded like a cheerful woman
in her 20s. There are five of them.
1370
01:13:56,131 --> 01:13:59,101
They arrived too early,
so they'll come now.
1371
01:13:59,468 --> 01:14:01,470
-They should come now.
-You should shower first.
1372
01:14:01,537 --> 01:14:04,173
Your face is in bad shape right now.
Your hair too.
1373
01:14:05,641 --> 01:14:08,744
SERIOUS
1374
01:14:09,344 --> 01:14:14,049
Try to wear something that makes you
look like a sweet B&B owner.
1375
01:14:15,150 --> 01:14:16,051
Like this?
1376
01:14:16,618 --> 01:14:17,753
No.
1377
01:14:17,820 --> 01:14:19,988
Wear a smart shirt or something like that.
1378
01:14:20,055 --> 01:14:21,523
-Let me see.
-I have to shave.
1379
01:14:21,590 --> 01:14:23,525
Take off the shirt inside.
1380
01:14:23,692 --> 01:14:25,093
It's too tight on you.
1381
01:14:25,294 --> 01:14:27,496
Why is it so tight? It's...
1382
01:14:28,063 --> 01:14:30,365
Didn't it use to be big on you?
1383
01:14:30,666 --> 01:14:31,700
No...
1384
01:14:32,067 --> 01:14:34,970
Or wear that instead.
The suit you wore for our wedding.
1385
01:14:35,237 --> 01:14:37,539
WELCOME...
1386
01:14:37,973 --> 01:14:39,441
-How is this?
-What?
1387
01:14:41,243 --> 01:14:42,478
IT'S JUST HIS FAVORITE CLOTHING.
1388
01:14:42,544 --> 01:14:44,346
Something with color... You would get hot.
1389
01:14:44,813 --> 01:14:46,515
This? It's thin, so it's okay.
1390
01:14:48,083 --> 01:14:50,853
Should we put it up here? Like this?
1391
01:14:52,254 --> 01:14:53,622
THEY'RE TAKING THE FIRST PICTURE.
1392
01:14:53,689 --> 01:14:55,958
One, two, three.
1393
01:14:59,628 --> 01:15:00,729
I got it.
1394
01:15:00,796 --> 01:15:02,030
GUANA
1395
01:15:02,097 --> 01:15:03,432
-Were you surprised?
-Did she blink?
1396
01:15:04,566 --> 01:15:05,701
Nice.
1397
01:15:06,635 --> 01:15:09,505
THE COUPLE IS TAKING PICTURES
OF THEIR WHOLE FAMILY.
1398
01:15:09,571 --> 01:15:10,506
Mi-mi!
1399
01:15:10,906 --> 01:15:12,574
I think he'll look really scary.
1400
01:15:13,008 --> 01:15:16,445
Sun-sim, Mi-mi
1401
01:15:16,512 --> 01:15:18,814
Guana, Mocha
1402
01:15:18,881 --> 01:15:21,850
Sang-soon and Hyori
1403
01:15:22,885 --> 01:15:25,954
HYORI IS GETING READY FOR THE GUESTS TOO.
1404
01:15:26,788 --> 01:15:29,124
I'LL DRESS FOR THE OCCASION.
1405
01:15:29,925 --> 01:15:31,159
Honey, look at me.
1406
01:15:34,930 --> 01:15:36,532
-How do I look?
-Cute.
1407
01:15:36,932 --> 01:15:38,734
It's been so long
since I've seen you in a skirt.
1408
01:15:38,800 --> 01:15:40,102
You don't have to bring that.
1409
01:15:44,139 --> 01:15:46,975
-Why are you putting that on?
-To look glowing.
1410
01:15:49,611 --> 01:15:51,146
Does it look like an act?
1411
01:15:52,748 --> 01:15:54,616
I'll act like I always wear this at home.
1412
01:15:57,219 --> 01:16:00,956
THE FIRST GUESTS ARE FINALLY HERE!
1413
01:16:05,794 --> 01:16:09,932
THEY HAVE NO IDEA THEIR GUESTS ARE HERE.
1414
01:16:13,035 --> 01:16:14,303
Where is Guana?
1415
01:16:16,939 --> 01:16:18,473
Are they here?
1416
01:16:18,974 --> 01:16:21,076
I think they're here.
Hyori, I think they're here.
1417
01:16:21,643 --> 01:16:23,879
They're here already? Goodness.
1418
01:16:25,147 --> 01:16:26,415
HE'S CHECKING THE INTERCOM.
1419
01:16:26,481 --> 01:16:27,883
-Really?
-Who is it?
1420
01:16:30,552 --> 01:16:32,554
-Come on in.
-They're really here.
1421
01:16:33,322 --> 01:16:36,425
NERVOUS
1422
01:16:37,092 --> 01:16:38,527
-What do we do?
-It's open.
1423
01:16:38,594 --> 01:16:40,195
THE GATES ARE OPENING.
1424
01:16:40,262 --> 01:16:42,564
-Wow.
-Wow!
1425
01:16:43,465 --> 01:16:45,100
-It's a village in here.
-It's great!
1426
01:16:46,935 --> 01:16:51,440
HYORI'S BED & BREAKFAST
IS OPEN FOR BUSINESS!
100747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.