Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,102 --> 00:00:06,105
Original story by Junichiro Tanizaki
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,275
We will notify you at 10 o'clock
3
00:00:09,276 --> 00:00:13,212
obtained so far
News and weather information
4
00:00:13,213 --> 00:00:15,882
This morning at a private house in Yokohama City
5
00:00:15,883 --> 00:00:19,285
The body of a man in his 70s was found
6
00:00:19,286 --> 00:00:21,687
The deceased lived in this house
7
00:00:21,688 --> 00:00:24,757
As Mr. Ryozo Tsukakoshi, 73 years old
8
00:00:24,758 --> 00:00:28,895
with a blunt object to his face and head.
There are many marks from being hit.
9
00:00:28,896 --> 00:00:29,662
with a blunt object to his face and head.
There are many marks from being hit.
10
00:00:29,663 --> 00:00:32,932
Kanagawa Prefectural Police
Decided it was a murder case
11
00:00:32,933 --> 00:00:33,933
I started investigating
12
00:00:33,934 --> 00:00:35,034
I started investigating
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,203
According to the eldest daughter who discovered it,
14
00:00:37,204 --> 00:00:39,172
Mr. Tsukakoshi lived alone.
15
00:00:39,173 --> 00:00:42,742
It is said that she was recuperating at her home.
16
00:00:42,743 --> 00:00:44,443
Next is the news.
17
00:00:44,444 --> 00:00:46,045
Last night the 28th
18
00:00:46,046 --> 00:00:49,148
Due to the effects of the earthquake that occurred around 10 p.m.
19
00:00:49,149 --> 00:00:53,119
A high-voltage cable support pole on the JR Yokohama Line collapsed.
20
00:01:07,501 --> 00:01:10,002
my feet are cursed
21
00:01:12,739 --> 00:01:13,973
my life
22
00:01:16,510 --> 00:01:19,111
I was eaten by these feet
23
00:01:19,646 --> 00:01:26,285
Fumiko's feet
24
00:01:55,883 --> 00:01:56,282
25
00:02:16,236 --> 00:02:19,739
I'm glad you look healthy though
26
00:02:22,476 --> 00:02:25,411
I was scared when I heard it was cancer.
27
00:02:27,548 --> 00:02:32,351
her grandfather was like that
He can't die easily
28
00:02:45,532 --> 00:02:46,599
Akira
29
00:02:49,136 --> 00:02:50,303
Do you have a girl?
30
00:02:50,304 --> 00:02:50,903
Do you have a girl?
31
00:02:50,904 --> 00:02:52,905
huh? female?
32
00:02:54,842 --> 00:02:55,608
No
33
00:03:08,655 --> 00:03:09,655
Does this really sell?
34
00:03:09,656 --> 00:03:11,691
Does this really sell?
35
00:03:11,925 --> 00:03:15,962
I don't watch animation
I don't know grandpa
36
00:03:15,963 --> 00:03:18,297
A lot of stupid people buy it
37
00:03:35,249 --> 00:03:38,084
38
00:03:38,085 --> 00:03:41,821
Once upon a time we
You played catch here, right?
39
00:03:41,822 --> 00:03:45,725
I always threw it out
40
00:03:45,726 --> 00:03:46,259
41
00:03:54,201 --> 00:03:55,468
Akira
42
00:03:55,802 --> 00:03:56,903
huh?
43
00:03:58,438 --> 00:04:01,140
44
00:04:01,708 --> 00:04:04,844
Who are you talking about?
45
00:04:11,818 --> 00:04:14,554
You are in front of me
46
00:04:16,290 --> 00:04:18,257
Is this who you really are?
47
00:04:22,996 --> 00:04:23,829
48
00:04:23,830 --> 00:04:24,363
hey
49
00:04:24,631 --> 00:04:25,498
50
00:04:25,499 --> 00:04:26,465
Fumiko
51
00:04:29,870 --> 00:04:30,736
Fumiko
52
00:04:34,675 --> 00:04:35,441
yes
53
00:04:45,586 --> 00:04:46,619
sorry
54
00:04:46,787 --> 00:04:48,955
I'll bring the tea right away
55
00:04:50,123 --> 00:04:51,057
yes
56
00:04:58,398 --> 00:05:00,566
57
00:05:01,101 --> 00:05:05,638
you have this leg
What do you think?
58
00:05:08,175 --> 00:05:11,077
There are guests too, please stop.
59
00:05:11,078 --> 00:05:15,081
60
00:05:28,629 --> 00:05:31,898
When I was young I
I felt like a queen
61
00:05:31,899 --> 00:05:32,665
ouch!
62
00:05:33,433 --> 00:05:34,700
You man!
63
00:05:35,435 --> 00:05:36,402
This guy!
64
00:05:36,970 --> 00:05:40,072
always around me
men approached
65
00:05:40,073 --> 00:05:41,240
always around me
the men approached
66
00:05:41,241 --> 00:05:45,111
but that's my
I knew it was because of my legs.
67
00:05:45,112 --> 00:05:48,214
It was around this time that her mother had a lover.
68
00:06:03,764 --> 00:06:06,132
69
00:06:09,069 --> 00:06:13,372
After that, as your body grows,
70
00:06:13,373 --> 00:06:16,676
The number of encounters with perverts has increased.
71
00:06:17,911 --> 00:06:21,113
The molester only touched my legs.
72
00:06:21,882 --> 00:06:23,182
73
00:06:31,725 --> 00:06:36,796
At some point I
I started avoiding other people’s eyes.
74
00:06:36,797 --> 00:06:40,399
But around
As long as there is a man
75
00:06:40,400 --> 00:06:43,002
It was pointless.
76
00:06:46,940 --> 00:06:48,741
yes
77
00:06:48,742 --> 00:06:51,244
The problem is that my legs are visible.
78
00:06:51,378 --> 00:06:53,246
I thought so
79
00:06:53,247 --> 00:06:55,581
For shaping the face and body
80
00:06:55,582 --> 00:06:58,718
I started pouring in my salary.
81
00:06:59,686 --> 00:07:02,221
So when I ran out of money
82
00:07:02,556 --> 00:07:04,924
I worked as a business trip massage therapist.
83
00:07:06,460 --> 00:07:10,129
But no matter how much I change my appearance
84
00:07:10,864 --> 00:07:13,466
What men's eyes are focused on
85
00:07:14,635 --> 00:07:16,369
It was also a bridge
86
00:10:15,682 --> 00:10:17,183
I'm home
87
00:10:17,184 --> 00:10:17,884
88
00:10:17,885 --> 00:10:19,352
It's late
89
00:10:24,358 --> 00:10:26,459
Mom bought it again
90
00:10:26,460 --> 00:10:27,460
91
00:10:27,461 --> 00:10:31,030
Yeah this
It was advertised on TV
92
00:10:31,198 --> 00:10:35,201
Contains a lot of foreign seaweed
The skin becomes smoother
93
00:10:35,536 --> 00:10:37,036
Do you want to write too?
94
00:10:40,774 --> 00:10:41,674
thank you
95
00:10:41,808 --> 00:10:43,109
Then money
96
00:11:10,337 --> 00:11:12,338
Volunteers are coming to my house starting tomorrow.
97
00:11:12,506 --> 00:11:14,240
Tidy up your room
98
00:12:52,739 --> 00:12:54,240
Tsukakoshi is
99
00:12:55,175 --> 00:12:59,478
listen to the rumors about my legs
It was a man who came to visit.
100
00:13:01,815 --> 00:13:02,582
excuse me
101
00:13:07,721 --> 00:13:09,322
I'm sorry
102
00:13:11,859 --> 00:13:14,727
This is too much
103
00:13:18,866 --> 00:13:20,266
are you okay
104
00:13:22,402 --> 00:13:23,169
sister
105
00:13:25,506 --> 00:13:28,541
I finally found it
106
00:13:30,310 --> 00:13:33,045
This bridge is a work of art!
107
00:13:34,014 --> 00:13:37,984
If this bridge
You can pay as much as you want!
108
00:13:45,359 --> 00:13:46,259
excuse me
109
00:13:47,194 --> 00:13:48,794
You can touch it
110
00:13:48,795 --> 00:13:49,562
my money!
111
00:13:52,299 --> 00:13:53,199
200 million yen
112
00:13:54,535 --> 00:13:56,669
I'll give it all to you!
113
00:13:59,206 --> 00:13:59,972
yes?
114
00:14:00,941 --> 00:14:01,941
therefore
115
00:14:03,677 --> 00:14:08,281
until i die
lend me this leg
116
00:14:18,225 --> 00:14:20,760
The man who was fascinated by my legs
117
00:14:20,761 --> 00:14:23,596
He used to say things like that sometimes
118
00:14:24,565 --> 00:14:29,035
But Tsukakoshi
He was different from other men
119
00:14:45,819 --> 00:14:48,821
This concludes the contract, right?
120
00:14:50,557 --> 00:14:54,227
Starting tomorrow, I will go to work here every day.
121
00:15:04,171 --> 00:15:10,176
will
I bequeath all my assets to my caregiver, Fumiko.
122
00:15:10,277 --> 00:15:10,676
123
00:15:13,614 --> 00:15:14,614
grandfather
124
00:15:18,385 --> 00:15:19,385
grandfather
125
00:15:19,386 --> 00:15:22,622
126
00:15:22,689 --> 00:15:23,890
I'm here
127
00:16:25,953 --> 00:16:27,653
beautiful
128
00:16:35,395 --> 00:16:38,297
What is it, there was a grandfather?
129
00:16:41,435 --> 00:16:42,869
please answer me
130
00:17:12,232 --> 00:17:14,400
In just a little while
131
00:17:16,136 --> 00:17:18,671
If you just wait a little longer
132
00:17:18,672 --> 00:17:22,575
i am new
take life in hand
133
00:17:36,924 --> 00:17:37,957
Akira
134
00:17:37,958 --> 00:17:38,691
135
00:17:38,692 --> 00:17:39,959
Look carefully
136
00:17:39,960 --> 00:17:40,593
137
00:17:41,328 --> 00:17:46,599
These legs have flexibility and
At the same time, there is rigidity
138
00:17:46,600 --> 00:17:50,236
There is delicacy in the tension.
139
00:17:50,237 --> 00:17:51,137
140
00:17:51,138 --> 00:17:54,907
There is vulnerability behind the movements.
141
00:17:54,908 --> 00:17:55,541
142
00:17:55,542 --> 00:17:56,943
This fleshy house
143
00:17:56,944 --> 00:17:58,077
144
00:17:58,078 --> 00:17:59,779
elasticity
145
00:17:59,780 --> 00:18:01,113
Bewitching
146
00:18:01,114 --> 00:18:02,915
147
00:18:02,916 --> 00:18:05,418
Something this beautiful
148
00:18:05,752 --> 00:18:08,187
Is there anyone else in the world?
149
00:18:08,188 --> 00:18:09,589
150
00:18:09,590 --> 00:18:10,656
that is
151
00:18:10,657 --> 00:18:12,391
It can't be!
152
00:18:16,063 --> 00:18:17,396
This leg
153
00:18:17,397 --> 00:18:18,431
154
00:18:18,432 --> 00:18:24,170
using your art
Turn it into a work of art
155
00:18:34,381 --> 00:18:35,414
hey
156
00:18:35,415 --> 00:18:35,882
157
00:18:35,883 --> 00:18:37,717
Are you done now?
158
00:18:37,718 --> 00:18:41,220
159
00:18:41,555 --> 00:18:43,122
Please wait a moment
160
00:18:43,457 --> 00:18:44,156
161
00:18:51,198 --> 00:18:53,666
I don't know what you're thinking, right?
162
00:18:53,667 --> 00:18:54,400
163
00:18:54,401 --> 00:18:58,504
It's time to die
What's in grandpa's mind?
164
00:18:58,505 --> 00:18:59,739
hey
165
00:18:59,740 --> 00:19:02,375
166
00:19:02,509 --> 00:19:06,746
Noda is always
Do you do this?
167
00:19:11,285 --> 00:19:12,885
You can get off now.
168
00:19:18,625 --> 00:19:22,228
As usual
Humans don't make
169
00:19:22,429 --> 00:19:24,630
170
00:19:24,631 --> 00:19:25,765
why?
171
00:19:25,766 --> 00:19:27,266
172
00:19:28,602 --> 00:19:31,571
It's because I'm not interested in humans.
173
00:19:31,572 --> 00:19:33,706
174
00:19:33,707 --> 00:19:36,576
I have to make something I'm not interested in
It’s meaningless, right?
175
00:19:39,112 --> 00:19:41,047
I guess so.
176
00:19:46,119 --> 00:19:47,320
excuse me
177
00:19:49,289 --> 00:19:50,223
yes?
178
00:19:54,161 --> 00:19:55,628
leg
179
00:19:57,164 --> 00:19:58,698
what do you think?
180
00:19:59,233 --> 00:20:01,133
What do you think?
181
00:20:03,070 --> 00:20:04,237
that is
182
00:20:07,574 --> 00:20:10,476
On my leg
You seem quite confident.
183
00:20:12,212 --> 00:20:14,413
It's not like that
184
00:20:14,781 --> 00:20:18,684
like your legs
Anyway, it doesn't matter
185
00:20:33,233 --> 00:20:35,501
Just have a drink and go
186
00:20:35,836 --> 00:20:37,537
I don't have time
187
00:20:37,538 --> 00:20:40,339
-It's okay, just have a drink.
-No
188
00:20:40,340 --> 00:20:41,107
I'll take it
189
00:20:41,842 --> 00:20:42,975
one two zero car
190
00:20:42,976 --> 00:20:46,579
-Are you okay?
-I said no.
191
00:20:46,947 --> 00:20:48,681
-I'll get off.
-I'll give you 20,000 yen.
192
00:20:48,949 --> 00:20:50,216
Really no way
193
00:20:50,217 --> 00:20:52,685
It's okay, please
194
00:20:52,686 --> 00:20:53,052
195
00:20:53,587 --> 00:20:54,887
You can't touch there.
196
00:20:54,888 --> 00:20:56,822
If you don't do it quickly
My daughter is coming back
197
00:20:56,823 --> 00:20:58,324
Are you serious?
198
00:20:58,325 --> 00:20:58,357
199
00:20:58,725 --> 00:21:01,294
-I really can't do it.
-It's okay.
200
00:21:01,295 --> 00:21:03,563
-Do not
-I'll give you 20,000 yen.
201
00:21:03,564 --> 00:21:05,531
-What is 20,000 yen again?
-It's okay.
202
00:21:05,832 --> 00:21:07,700
No, calm down.
203
00:21:08,635 --> 00:21:10,770
I'm so calm
204
00:21:10,771 --> 00:21:11,337
I'm so calm
205
00:21:11,338 --> 00:21:11,737
206
00:21:11,738 --> 00:21:13,039
Calm down
207
00:21:13,207 --> 00:21:14,640
-You can't touch there!
-are you okay
208
00:21:14,641 --> 00:21:16,876
You're already touching me
209
00:21:16,877 --> 00:21:19,912
-I'll give you 20,000 yen.
-What is 20,000 yen?
210
00:22:19,339 --> 00:22:21,741
will
211
00:22:28,682 --> 00:22:33,553
212
00:22:44,498 --> 00:22:45,731
hello
213
00:22:49,703 --> 00:22:52,371
Is there Fumiya Tsuka?
214
00:22:52,372 --> 00:22:58,978
215
00:22:59,947 --> 00:23:03,049
You are such an idle guy.
216
00:23:05,385 --> 00:23:07,220
Is there somewhere else to go?
217
00:23:07,221 --> 00:23:09,055
Don't say things like that with regret
218
00:23:11,992 --> 00:23:14,794
As expected, the rear legs are good.
219
00:23:16,730 --> 00:23:17,897
Hey you
220
00:23:19,833 --> 00:23:21,367
Is your son and his wife here?
221
00:23:21,368 --> 00:23:22,168
right
222
00:23:22,903 --> 00:23:25,171
You know, my grandson is
223
00:23:25,172 --> 00:23:26,105
I guess soccer has started
224
00:23:26,106 --> 00:23:27,406
I guess soccer has started
225
00:23:27,741 --> 00:23:29,942
What is this photo again?
226
00:23:29,943 --> 00:23:34,480
My son says he's busy and can't come often.
227
00:23:36,250 --> 00:23:36,949
hey
228
00:23:38,085 --> 00:23:43,723
If you tear that photo up
I'll let you touch Fumiko's legs.
229
00:23:43,724 --> 00:23:44,624
what?
230
00:23:46,360 --> 00:23:46,792
try
231
00:23:48,128 --> 00:23:50,062
You want to touch it
232
00:23:50,230 --> 00:23:51,764
Tear that thing down!
233
00:23:51,765 --> 00:23:52,298
Tear that thing down!
234
00:23:59,840 --> 00:24:00,573
235
00:24:00,807 --> 00:24:01,674
Sorry Tskka
236
00:24:01,942 --> 00:24:04,911
I can't do it! sorry
237
00:24:05,078 --> 00:24:06,479
-Why can't you do it?
-sorry
238
00:24:06,480 --> 00:24:06,979
-Why can't you do it?
-sorry
239
00:24:06,980 --> 00:24:09,982
-Are you going?
-sorry
240
00:24:09,983 --> 00:24:10,816
241
00:24:10,817 --> 00:24:13,653
He's such a boring guy.
242
00:24:15,189 --> 00:24:18,724
More like that photo
Where do you keep stealing from?
243
00:24:18,725 --> 00:24:20,593
On the topic of being single
244
00:24:52,960 --> 00:24:55,094
You can get off now
245
00:25:04,338 --> 00:25:05,371
hey
246
00:25:05,372 --> 00:25:05,872
247
00:25:05,873 --> 00:25:08,875
When will that be completed?
248
00:25:08,876 --> 00:25:09,475
249
00:25:09,476 --> 00:25:11,377
Almost done
250
00:25:17,684 --> 00:25:19,886
I like Noda
251
00:25:20,888 --> 00:25:21,787
yes?
252
00:25:21,788 --> 00:25:22,622
253
00:25:25,559 --> 00:25:31,497
What you like becomes your job
It's amazing
254
00:25:37,437 --> 00:25:38,571
that
255
00:25:40,507 --> 00:25:42,542
praising others
By imitating
256
00:25:42,543 --> 00:25:46,212
Please listen to me
That's what people who want
257
00:25:50,350 --> 00:25:51,284
yes?
258
00:25:51,652 --> 00:25:53,219
bothered
259
00:25:54,555 --> 00:25:54,954
260
00:25:55,289 --> 00:25:56,422
sorry
261
00:25:57,824 --> 00:26:03,229
Things like work are just
It's just killing time until you die.
262
00:26:10,938 --> 00:26:13,072
pawnshop
263
00:26:13,073 --> 00:26:13,706
264
00:26:14,107 --> 00:26:16,909
Sorry for keeping you waiting
265
00:26:16,910 --> 00:26:21,414
Add up three points
It's 21,000 yen.
266
00:26:21,415 --> 00:26:23,249
267
00:26:23,250 --> 00:26:25,184
What would you like to do?,
268
00:26:25,185 --> 00:26:26,586
269
00:26:26,587 --> 00:26:27,653
I'll sell it
270
00:26:27,654 --> 00:26:28,788
271
00:26:28,789 --> 00:26:30,523
thank you
272
00:26:30,524 --> 00:26:32,358
273
00:26:32,426 --> 00:26:36,395
Then please sign here
274
00:27:35,222 --> 00:27:36,222
Noisy!
275
00:27:37,558 --> 00:27:38,958
I don't want to hear anything about you!
276
00:27:38,959 --> 00:27:39,759
dad
277
00:27:41,695 --> 00:27:44,197
I came because I was in trouble too.
278
00:27:44,198 --> 00:27:45,998
I have no family
279
00:27:46,233 --> 00:27:48,601
When you're having a hard time
Don't come and treat my family
280
00:27:48,602 --> 00:27:48,935
281
00:27:50,270 --> 00:27:52,471
Talk that much
You don't have to
282
00:27:53,440 --> 00:27:54,674
Hatsuko
283
00:27:57,010 --> 00:27:59,712
There's a part of me that's a bit persistent.
284
00:27:59,713 --> 00:28:00,947
What are you?
285
00:28:01,281 --> 00:28:03,249
It has nothing to do with you, right?
286
00:28:03,250 --> 00:28:05,384
I'm also a relative, but it's not like that.
287
00:28:05,385 --> 00:28:08,855
That's enough, let's go
Don't come here again!
288
00:28:10,224 --> 00:28:12,158
I'm really stubborn
289
00:28:12,693 --> 00:28:14,961
I guess I'll just go today
290
00:28:14,962 --> 00:28:17,730
Think about it again
291
00:28:18,465 --> 00:28:19,799
I'll come again
292
00:28:20,968 --> 00:28:23,836
Hatsuko next time
when are you coming?
293
00:28:23,837 --> 00:28:26,138
Fight more, it's not fun
294
00:28:26,139 --> 00:28:27,139
Noisy
295
00:28:27,875 --> 00:28:30,743
296
00:28:32,246 --> 00:28:33,880
Who is this woman?
297
00:28:35,048 --> 00:28:36,415
grandfather woman
298
00:28:37,351 --> 00:28:39,619
It's like a housekeeper.
299
00:28:49,930 --> 00:28:50,930
die
300
00:29:25,499 --> 00:29:26,365
how is it?
301
00:29:26,900 --> 00:29:29,135
It was pretty well done, right?
302
00:29:33,073 --> 00:29:34,073
surely
303
00:29:36,610 --> 00:29:39,278
The color and shape are similar
304
00:29:39,646 --> 00:29:40,646
Yes?
305
00:29:41,615 --> 00:29:42,315
however
306
00:29:43,650 --> 00:29:45,985
I don't like it at all
307
00:29:47,154 --> 00:29:48,321
308
00:29:49,456 --> 00:29:50,189
Akira
309
00:29:50,190 --> 00:29:51,591
310
00:29:51,592 --> 00:29:54,293
Is your art like this?
311
00:29:56,763 --> 00:29:58,865
This is Fumiko's leg?
312
00:29:58,866 --> 00:29:59,398
313
00:29:59,466 --> 00:30:00,633
Do not be ridiculous!
314
00:30:00,634 --> 00:30:01,033
315
00:30:01,034 --> 00:30:02,235
I'm on this bridge
316
00:30:02,236 --> 00:30:06,772
passion and soul
I can't feel anything!
317
00:30:06,773 --> 00:30:09,475
It’s an empty fish cake!
318
00:30:10,611 --> 00:30:13,079
It's just an empty shell!
319
00:30:15,215 --> 00:30:21,220
320
00:30:21,221 --> 00:30:23,456
Make it again right away
321
00:30:23,457 --> 00:30:25,892
322
00:30:55,088 --> 00:30:56,088
Fish cake
323
00:31:23,083 --> 00:31:25,918
Hey Noda! drink more
324
00:31:26,653 --> 00:31:30,489
Because today is your consolation party
325
00:31:32,025 --> 00:31:34,026
I never asked you to do it
326
00:31:34,027 --> 00:31:36,262
You're much more clingy than that.
327
00:31:36,263 --> 00:31:37,263
Noisy
328
00:31:39,433 --> 00:31:39,832
329
00:31:43,170 --> 00:31:43,803
Hey
330
00:31:45,138 --> 00:31:46,906
By talking openly
331
00:31:46,907 --> 00:31:49,075
What do you think of me?
332
00:31:49,076 --> 00:31:51,811
What do you think?
333
00:31:51,812 --> 00:31:52,945
bothered
334
00:31:53,680 --> 00:31:54,680
Talk to me
335
00:32:01,622 --> 00:32:02,255
hey
336
00:32:04,191 --> 00:32:08,728
Actually, to that grandfather
I came to borrow money
337
00:32:12,099 --> 00:32:14,901
The figure I made
Nothing was sold
338
00:32:14,902 --> 00:32:17,436
What are you doing all of a sudden?
339
00:32:17,571 --> 00:32:19,839
-You're serious.
-Then why not?
340
00:32:20,107 --> 00:32:25,044
My condolences
Please let me say that too.
341
00:32:25,045 --> 00:32:25,811
Hey
342
00:32:26,380 --> 00:32:29,849
What do you think of me?
343
00:32:29,850 --> 00:32:32,818
So what do you think?
344
00:32:34,555 --> 00:32:36,689
This is silicone, right?
345
00:32:37,224 --> 00:32:38,591
don't say that
346
00:32:38,959 --> 00:32:40,693
Oh my, it hurts
347
00:32:42,829 --> 00:32:44,864
you are so funny
348
00:32:48,402 --> 00:32:49,268
drink more
349
00:32:50,404 --> 00:32:53,773
you look drunk
I want to see you once
350
00:32:53,774 --> 00:32:54,574
drink
351
00:32:55,509 --> 00:32:56,142
Annoying
352
00:32:57,878 --> 00:33:00,813
Would you like something else to drink?
If you don't like beer, tell me
353
00:33:00,814 --> 00:33:02,849
Don't you drink? then
What should I drink?
354
00:33:05,986 --> 00:33:06,819
what
355
00:33:10,357 --> 00:33:11,390
It was good
356
00:33:11,391 --> 00:33:12,491
come
357
00:33:28,642 --> 00:33:32,545
358
00:33:39,887 --> 00:33:40,686
That's right!
359
00:33:42,022 --> 00:33:44,323
I just saw it? You're right!
360
00:33:44,324 --> 00:33:45,825
I just got hit
361
00:34:02,376 --> 00:34:03,075
no
362
00:34:03,810 --> 00:34:07,980
You're Fumiko's leg
I don't understand at all
363
00:34:07,981 --> 00:34:08,781
sit down
364
00:34:15,322 --> 00:34:16,289
Listen carefully
365
00:34:18,425 --> 00:34:20,659
From now on you are a dog
366
00:34:21,828 --> 00:34:23,496
Bark like a king
367
00:34:23,496 --> 00:34:23,996
yes?
368
00:34:24,031 --> 00:34:25,031
Don't talk nonsense
369
00:34:25,565 --> 00:34:27,567
Bark like a king
370
00:34:31,905 --> 00:34:34,005
It was great!
371
00:34:35,342 --> 00:34:36,275
Fumiko!
372
00:34:42,049 --> 00:34:43,149
It's a dog
373
00:34:44,885 --> 00:34:47,954
Put your face on this leg
374
00:34:49,089 --> 00:34:50,089
yes? why?
375
00:34:50,090 --> 00:34:51,489
Don't talk nonsense
376
00:34:52,226 --> 00:34:54,627
Don't talk back to your dog!
377
00:35:09,376 --> 00:35:10,443
Like this?
378
00:35:11,178 --> 00:35:12,345
That's it
379
00:35:13,080 --> 00:35:14,747
I'm rushing in
380
00:35:15,883 --> 00:35:19,252
Become one with Fumiko's legs
381
00:35:19,987 --> 00:35:21,053
inrush?
382
00:35:21,989 --> 00:35:22,688
huh
383
00:35:32,633 --> 00:35:33,666
good! at there
384
00:35:34,201 --> 00:35:35,368
Lick it
385
00:35:35,702 --> 00:35:37,203
why?
386
00:35:37,738 --> 00:35:43,242
From Fumiko
To feel great
387
00:35:43,243 --> 00:35:45,645
What is art if you don't know the truth?
388
00:35:46,580 --> 00:35:49,982
dog! Lick it quickly!
389
00:35:51,552 --> 00:35:53,553
-no!
-Lick!
390
00:35:53,620 --> 00:35:55,188
This is an order!
391
00:35:55,189 --> 00:35:58,157
Throw away your useless pride!
392
00:36:04,097 --> 00:36:04,864
hey
393
00:36:05,799 --> 00:36:08,501
I'm OK
394
00:36:57,484 --> 00:36:58,618
hey
395
00:36:59,953 --> 00:37:02,255
Why are you quitting?
396
00:37:04,791 --> 00:37:06,192
sorry grandpa
397
00:37:06,193 --> 00:37:09,829
As expected, I can’t do it.
I'm not sure, sorry
398
00:37:11,365 --> 00:37:11,964
This guy!
399
00:37:12,132 --> 00:37:12,899
400
00:37:12,900 --> 00:37:13,900
Killer!
401
00:37:13,901 --> 00:37:14,367
402
00:37:15,135 --> 00:37:18,604
So you're stupid
I can only make things
403
00:37:20,340 --> 00:37:20,907
This guy!
404
00:37:22,242 --> 00:37:22,942
This guy!
405
00:37:23,911 --> 00:37:24,677
This guy!
406
00:37:25,812 --> 00:37:26,546
This guy!
407
00:37:58,512 --> 00:37:59,212
It was good
408
00:38:10,157 --> 00:38:12,658
Hey~
409
00:38:14,595 --> 00:38:15,361
play
410
00:38:22,936 --> 00:38:25,371
Why are you crying?
411
00:38:28,909 --> 00:38:29,675
drink
412
00:38:30,210 --> 00:38:31,010
ruler
413
00:38:36,350 --> 00:38:39,752
I'm disturbing you. Could you please go back?
414
00:38:45,292 --> 00:38:46,993
what are you doing?
415
00:38:49,930 --> 00:38:50,730
ouch
416
00:39:02,709 --> 00:39:03,609
wait a minute
417
00:39:04,945 --> 00:39:05,578
418
00:39:05,579 --> 00:39:06,579
huh?
419
00:39:06,580 --> 00:39:08,948
420
00:39:08,949 --> 00:39:12,251
no it's nothing
421
00:39:39,713 --> 00:39:41,881
Is this a new photo?
422
00:39:43,016 --> 00:39:43,616
423
00:39:44,484 --> 00:39:45,251
huh
424
00:39:46,386 --> 00:39:47,320
Do you want to see it?
425
00:39:57,164 --> 00:39:59,165
live in tochigi
426
00:40:05,739 --> 00:40:09,008
My son is busy with work
427
00:40:09,743 --> 00:40:12,745
They say they rarely come
428
00:40:18,485 --> 00:40:19,652
thank you
429
00:40:23,390 --> 00:40:26,325
Now that I think about it, what about your family?
430
00:40:28,862 --> 00:40:29,762
family
431
00:40:33,100 --> 00:40:35,535
Do you really need a family?
432
00:40:35,536 --> 00:40:36,435
huh?
433
00:40:42,176 --> 00:40:43,342
Actually,
434
00:40:44,878 --> 00:40:46,946
I am Mr. Tsunojiro's daughter.
435
00:40:46,947 --> 00:40:47,847
what?
436
00:40:52,819 --> 00:40:54,053
just joke
437
00:40:54,421 --> 00:40:57,190
What am I so surprised about? She's my daughter.
438
00:40:57,191 --> 00:41:00,359
For a moment you thought it was real
439
00:41:00,360 --> 00:41:01,360
sorry
440
00:41:05,499 --> 00:41:06,632
About me
441
00:41:08,769 --> 00:41:11,671
Moving to a rural village near the sea
442
00:41:12,806 --> 00:41:15,341
with mom
I want to live leisurely
443
00:41:26,687 --> 00:41:27,553
Come on
444
00:41:28,522 --> 00:41:29,622
I'm home
445
00:41:31,158 --> 00:41:34,927
Fumiya, this is
Volunteer Mr. Tanaka
446
00:41:38,899 --> 00:41:40,066
hello
447
00:41:40,601 --> 00:41:43,236
Always indebted to her mother
448
00:41:43,770 --> 00:41:46,606
No, it's rude late at night.
449
00:41:47,140 --> 00:41:51,277
If Mr. Tanaka were you
They say they can pay 20,000 yen
450
00:41:51,278 --> 00:41:52,245
20,000 yen
451
00:41:53,413 --> 00:41:54,347
that's right
452
00:41:55,382 --> 00:41:58,317
Hey, Fumi, are you okay?
453
00:41:59,853 --> 00:42:00,753
please
454
00:42:03,891 --> 00:42:04,857
Fumiya
455
00:43:24,671 --> 00:43:25,571
Fumi!
456
00:43:27,508 --> 00:43:28,207
Fumi!
457
00:44:06,880 --> 00:44:07,747
be surprised
458
00:44:08,682 --> 00:44:10,616
What are you doing there?
459
00:44:40,914 --> 00:44:42,448
What are you doing!
460
00:44:43,016 --> 00:44:44,650
What on earth are you doing?
461
00:44:44,651 --> 00:44:45,918
I don't know either!
462
00:44:48,856 --> 00:44:49,455
hey!
463
00:44:57,598 --> 00:44:58,231
This bitch!
464
00:44:58,298 --> 00:45:00,366
Are you crazy?
465
00:48:18,298 --> 00:48:19,499
what are you doing?
466
00:48:28,242 --> 00:48:29,075
stop
467
00:48:40,420 --> 00:48:41,187
don't
468
00:48:52,332 --> 00:48:54,200
I told you not to!
469
00:48:56,570 --> 00:48:57,170
It hurts
470
00:50:29,596 --> 00:50:31,430
You're really persistent.
471
00:50:32,165 --> 00:50:33,432
Just listen first
472
00:50:33,433 --> 00:50:34,700
It’s my part-time job!
473
00:50:35,469 --> 00:50:38,004
You clean up your family’s poop!
474
00:50:40,340 --> 00:50:41,107
why?
475
00:50:41,642 --> 00:50:45,077
My own daughter is asking me this much.
476
00:50:45,078 --> 00:50:48,648
i hate you
477
00:50:49,983 --> 00:50:53,219
I'm a grandfather
I like that kind of thing
478
00:50:53,220 --> 00:50:57,423
my legacy
It's all Fumiko's
479
00:50:58,559 --> 00:51:02,395
The money I will give you
Not a penny!
480
00:51:03,530 --> 00:51:05,398
Hatsuko is in crisis.
481
00:51:06,133 --> 00:51:08,534
I can't tolerate that.
482
00:51:14,474 --> 00:51:18,945
If I said I would do that
I know so.
483
00:51:18,946 --> 00:51:20,446
Go away quickly!
484
00:51:22,416 --> 00:51:24,617
This is absolutely unacceptable!
485
00:51:24,618 --> 00:51:26,352
Hatsuko do more
486
00:51:27,087 --> 00:51:28,187
Noisy!
487
00:51:34,928 --> 00:51:38,698
488
00:51:38,699 --> 00:51:42,902
I'm not allowed to go through trash.
489
00:51:43,070 --> 00:51:43,736
yes
490
00:51:45,873 --> 00:51:47,039
Did I say this last time?
491
00:51:47,074 --> 00:51:47,607
yes
492
00:51:47,608 --> 00:51:48,474
493
00:51:48,809 --> 00:51:49,542
494
00:51:49,543 --> 00:51:51,644
Grandpa, are you listening?
495
00:51:51,678 --> 00:51:52,378
yes
496
00:51:52,379 --> 00:51:54,146
497
00:51:54,681 --> 00:51:56,716
-Do you understand?
-yes
498
00:51:57,017 --> 00:51:58,718
Aren't you listening?
499
00:51:58,719 --> 00:52:00,720
You're not listening at all, are you?
500
00:52:00,721 --> 00:52:02,722
Yes? Hey!
501
00:52:02,723 --> 00:52:03,122
502
00:52:03,123 --> 00:52:04,624
Hey you
503
00:52:05,559 --> 00:52:06,058
yes?
504
00:52:06,793 --> 00:52:09,095
Are you from the Tsukakoshi family?
505
00:52:09,129 --> 00:52:10,096
By the way
506
00:52:13,433 --> 00:52:15,801
This is large trash.
507
00:52:16,904 --> 00:52:19,572
Could you please not throw it away here?
508
00:52:22,910 --> 00:52:24,343
what's this?
509
00:52:26,680 --> 00:52:29,148
Tsuka, you threw this away.
510
00:52:30,484 --> 00:52:31,717
It's a shame
511
00:52:33,854 --> 00:52:36,622
What is this? It looks ugly.
512
00:52:36,957 --> 00:52:39,192
Don't throw it away here
513
00:52:39,193 --> 00:52:39,792
what the
514
00:52:55,742 --> 00:52:58,010
how is it? Akira
515
00:52:59,780 --> 00:53:01,013
Isn't it beautiful?
516
00:53:03,350 --> 00:53:03,749
Wow!
517
00:53:04,318 --> 00:53:05,885
What is beauty?
518
00:53:07,421 --> 00:53:11,090
Treating people as non-people
It is the power to change
519
00:53:12,826 --> 00:53:13,759
okay?
520
00:54:48,989 --> 00:54:51,424
This is it
521
00:54:54,194 --> 00:54:56,696
What I wanted was this bridge
522
00:54:58,031 --> 00:55:00,399
This is Fumiko's leg.
523
00:55:01,134 --> 00:55:03,803
you did it
524
00:55:06,540 --> 00:55:09,942
Even if I go to the next world with this
I can enjoy it
525
00:55:09,943 --> 00:55:12,678
I embrace this
526
00:55:14,014 --> 00:55:16,182
Going into the coffin
527
00:55:19,720 --> 00:55:20,887
I feel stupid
528
00:55:21,455 --> 00:55:27,093
For me, things I made before and
It seemed no different.
529
00:55:28,228 --> 00:55:29,462
530
00:55:29,463 --> 00:55:30,663
but
531
00:55:30,664 --> 00:55:31,631
532
00:55:31,632 --> 00:55:34,567
When I was anxiously waiting
533
00:55:34,568 --> 00:55:37,003
finally starting to come
534
00:55:37,004 --> 00:55:37,403
535
00:55:43,944 --> 00:55:44,544
Really
536
00:55:44,545 --> 00:55:45,111
Really
537
00:55:45,212 --> 00:55:51,684
It gradually becomes thinner at the ankle area.
After being tightened
538
00:55:51,685 --> 00:55:52,218
539
00:55:52,219 --> 00:55:57,456
From the top of the foot to the toes
It continues beautifully
540
00:55:57,457 --> 00:55:57,890
541
00:55:57,891 --> 00:56:00,860
Of course, that bridge is a work of art!
542
00:56:00,861 --> 00:56:01,561
543
00:56:03,330 --> 00:56:06,432
If it's that bridge
I don't mind being trampled to death
544
00:56:06,433 --> 00:56:07,800
If it's that bridge
I don't mind being trampled to death
545
00:56:07,801 --> 00:56:19,312
546
00:56:19,313 --> 00:56:20,179
grandfather
547
00:56:30,724 --> 00:56:36,295
Why does my father make such hideous things?
Because I have a mental illness
548
00:56:36,296 --> 00:56:39,732
So this lawyer
By understanding the situation
549
00:56:39,733 --> 00:56:42,468
He decided to reveal his true identity in court.
550
00:56:44,605 --> 00:56:46,439
I'm fine
551
00:56:48,775 --> 00:56:49,642
I guess so.
552
00:56:50,577 --> 00:56:52,512
Teacher, look at that hideous thing.
553
00:56:52,513 --> 00:56:54,180
You can't see it with your sanity, right?
554
00:56:54,381 --> 00:56:56,482
It's not normal
555
00:57:04,057 --> 00:57:04,957
It's lukewarm
556
00:57:06,493 --> 00:57:07,693
sorry
557
00:57:15,269 --> 00:57:18,704
Then 30,000 yen per person in advance.
558
00:57:18,769 --> 00:57:19,764
-yes
-yes
559
00:57:23,310 --> 00:57:25,178
-Here it is
-okay
560
00:57:25,512 --> 00:57:26,779
One, two, three
561
00:57:29,049 --> 00:57:34,287
Senior somehow
I said I wanted to have a threesome.
562
00:57:34,288 --> 00:57:36,088
I'm sorry for asking too much.
563
00:57:36,089 --> 00:57:38,024
There's nothing to worry about
564
00:57:38,025 --> 00:57:40,560
Fumi can do anything, right?
565
00:57:40,561 --> 00:57:41,594
Fumi can do anything, right?
566
00:57:42,162 --> 00:57:46,299
He really does it in front of guests.
Open your face a little
567
00:57:46,300 --> 00:57:47,300
yes?
568
00:57:47,301 --> 00:57:48,701
569
00:57:50,037 --> 00:57:52,271
The three of us have never done it before
570
00:57:52,272 --> 00:57:53,906
The kid is embarrassed
571
00:57:53,907 --> 00:57:56,008
-Thank you for coming with us.
-you're welcome
572
00:58:06,954 --> 00:58:08,955
The head office is closed
Thank you for loving me
573
00:58:08,956 --> 00:58:10,857
I'm really sorry
Nakayama Betting Center
574
00:58:18,398 --> 00:58:19,232
hey!
575
00:58:19,766 --> 00:58:20,500
hey!
576
00:58:21,034 --> 00:58:24,537
Don’t go out of business on your own, kid!
577
00:58:24,538 --> 00:58:26,305
-Oh my, it hurts!
-Noisy!
578
00:58:26,306 --> 00:58:27,006
Play!
579
00:58:30,544 --> 00:58:32,011
Give me 50,000 yen
580
00:58:49,963 --> 00:58:50,630
it hurts
581
00:58:51,164 --> 00:58:52,098
it hurts
582
00:58:52,099 --> 00:58:53,032
Yes, you!
583
00:58:53,967 --> 00:58:56,602
Do you like this?
584
00:58:56,637 --> 00:58:57,603
huh
585
00:58:57,604 --> 00:59:00,573
Yes, no
There's another word
586
00:59:01,909 --> 00:59:02,508
king!
587
00:59:06,246 --> 00:59:07,246
hey! dog!
588
00:59:08,182 --> 00:59:10,116
Do you want more?
589
00:59:11,885 --> 00:59:14,887
So are you willing to do anything?
590
00:59:17,658 --> 00:59:20,459
Are you going to do anything?
591
00:59:28,368 --> 00:59:35,775
I am a pervert
Please step on it
592
00:59:56,230 --> 00:59:58,264
Please step on it with your foot
593
00:59:59,199 --> 01:00:00,099
Please step on it with your foot
594
01:00:00,834 --> 01:00:02,335
Please step on it
595
01:00:08,475 --> 01:00:09,775
Please step on it
596
01:00:10,110 --> 01:00:10,610
Please step on it
597
01:00:10,944 --> 01:00:12,445
Please step on it, please.
598
01:00:13,981 --> 01:00:14,914
Please step on it
599
01:00:14,915 --> 01:00:16,249
Step on it!
600
01:00:22,990 --> 01:00:24,857
I am a pervert
Please step on it
601
01:01:16,410 --> 01:01:17,877
I should have noodles for dinner tonight
602
01:01:58,452 --> 01:02:00,887
the scorpion said
603
01:02:01,421 --> 01:02:06,192
Take me to the other side of the river
Won't you go?
604
01:02:08,929 --> 01:02:11,197
the frog said
605
01:02:11,932 --> 01:02:12,698
no
606
01:02:13,267 --> 01:02:16,869
If you give me a ride, you
You're going to stab me
607
01:02:17,604 --> 01:02:24,944
If you did something like that
I fall for it too
608
01:02:26,079 --> 01:02:28,581
I gave the frog a ride
609
01:02:31,518 --> 01:02:35,655
But the scorpion
Stuck in the middle of the river
610
01:02:35,756 --> 01:02:37,290
611
01:02:37,291 --> 01:02:39,192
Come to think of it, recently
612
01:02:39,193 --> 01:02:39,725
613
01:02:39,726 --> 01:02:42,595
Mr. Tsunojiro is not coming.
614
01:02:44,731 --> 01:02:46,732
The grandfather is dead
615
01:02:46,733 --> 01:02:47,967
616
01:02:47,968 --> 01:02:51,003
The cigarette shop guy told me
617
01:02:51,004 --> 01:02:52,572
618
01:02:52,573 --> 01:02:53,306
yes?
619
01:02:53,307 --> 01:02:54,941
620
01:02:54,942 --> 01:02:58,244
He must have suddenly died.
621
01:02:58,245 --> 01:03:00,947
622
01:03:22,903 --> 01:03:24,504
What is beauty?
623
01:03:28,041 --> 01:03:30,910
When fused with evil
624
01:03:31,645 --> 01:03:34,447
value comes out for the first time
625
01:03:39,386 --> 01:03:41,320
So far I
626
01:03:49,463 --> 01:03:53,733
Looking only at the outer side of art
627
01:03:55,869 --> 01:03:57,136
I've lived
628
01:04:27,301 --> 01:04:28,267
I am
629
01:04:28,602 --> 01:04:30,169
Different from that guy!
630
01:04:30,170 --> 01:04:31,437
Are you afraid of dying?
631
01:04:32,372 --> 01:04:33,039
It was great!
632
01:04:33,974 --> 01:04:34,874
I will live!
633
01:04:34,875 --> 01:04:37,710
Survive till the end
Fumiko's legs
634
01:04:37,711 --> 01:04:40,146
I'll be with you for a million years!
635
01:04:40,147 --> 01:04:43,149
That's the real me!
636
01:04:44,484 --> 01:04:46,052
Don’t die until you see the real thing!
637
01:04:46,053 --> 01:04:48,054
Survive somehow!
638
01:05:03,604 --> 01:05:06,606
dog! grandfather! best!
639
01:05:10,944 --> 01:05:15,281
After that, Tsukakoshi realized that the rest of her life was short.
You wouldn't think she was an old person
640
01:05:15,282 --> 01:05:16,949
She showed resilience.
641
01:05:39,506 --> 01:05:40,106
yes
642
01:05:40,440 --> 01:05:41,674
It's a courier service
643
01:06:29,056 --> 01:06:30,122
hey! Play!
644
01:06:32,459 --> 01:06:34,894
replace that inspiration
When will I die?
645
01:06:34,895 --> 01:06:36,128
replace that inspiration
When will I die?
646
01:06:36,129 --> 01:06:39,932
You’ve been patient enough, you idiot!
647
01:06:40,868 --> 01:06:43,002
Are you listening? Noda!
648
01:06:57,751 --> 01:06:59,719
do you like me
649
01:07:02,689 --> 01:07:05,258
Are you going to do anything?
650
01:07:08,795 --> 01:07:10,730
do something
651
01:07:12,666 --> 01:07:13,499
huh?
652
01:07:14,868 --> 01:07:15,868
huh?
653
01:07:30,817 --> 01:07:31,817
I'm excited
654
01:07:31,852 --> 01:07:33,753
Be quiet! came
655
01:07:34,688 --> 01:07:35,821
welcome!
656
01:07:36,557 --> 01:07:37,757
Everyone is waiting
657
01:07:37,758 --> 01:07:39,525
Fumiko is here.
658
01:07:39,526 --> 01:07:42,028
Chief, it's that leg.
659
01:07:43,363 --> 01:07:44,096
Good
660
01:07:44,431 --> 01:07:48,334
Today to my mother
I also got permission to take pictures.
661
01:07:48,335 --> 01:07:49,702
Please take care of me
662
01:07:50,838 --> 01:07:51,737
senior
663
01:07:52,472 --> 01:07:54,407
Where should I start taking photos?
664
01:07:54,508 --> 01:07:56,175
What should be the angle? From the ankles?
665
01:07:56,376 --> 01:07:58,110
It's here! It's here!
666
01:07:58,946 --> 01:08:00,847
It's so sexy
667
01:08:00,848 --> 01:08:03,850
668
01:08:06,987 --> 01:08:08,521
what are you doing?
669
01:08:09,456 --> 01:08:11,057
wait for a sec! stop!
670
01:08:11,058 --> 01:08:11,757
671
01:08:11,758 --> 01:08:14,460
-I told you not to!
-Look here, Kiyoko.
672
01:08:14,561 --> 01:08:15,328
Fumiko!
673
01:08:15,329 --> 01:08:16,462
674
01:08:16,563 --> 01:08:17,095
Fumiko!
675
01:08:18,265 --> 01:08:20,765
what are you doing! Fumiko!
676
01:08:22,536 --> 01:08:25,470
-Fumiko!
-It's really funny.
677
01:08:25,471 --> 01:08:27,640
-Fumiko!
-That's right, I should take pictures of the legs too.
678
01:08:27,640 --> 01:08:30,142
Fumiko! I told you not to!
679
01:08:30,743 --> 01:08:33,479
-Fumiko!
-What is this situation?
680
01:08:33,479 --> 01:08:33,946
681
01:08:34,046 --> 01:08:35,314
Wait a minute, Fumiko!
682
01:08:35,314 --> 01:08:37,383
683
01:09:28,535 --> 01:09:29,902
how will we do it
684
01:09:31,238 --> 01:09:33,973
Then I'll get it in gold
685
01:09:34,508 --> 01:09:34,941
try
686
01:09:35,475 --> 01:09:38,144
Then let's eat this and go
687
01:09:41,314 --> 01:09:42,148
Akira
688
01:09:42,883 --> 01:09:44,417
Your skills have improved
689
01:09:45,352 --> 01:09:48,787
Then, I will accept it from this side.
690
01:09:49,957 --> 01:09:51,957
What do you want to do now?
691
01:09:55,495 --> 01:09:56,696
Hey Fumiko
692
01:09:56,697 --> 01:09:57,096
693
01:09:57,431 --> 01:10:00,500
When this is over
let me lick your legs
694
01:10:05,539 --> 01:10:06,539
what's the matter?
695
01:10:06,540 --> 01:10:07,840
696
01:10:07,841 --> 01:10:09,075
What should I do?
697
01:10:28,562 --> 01:10:33,699
it hurts!
698
01:10:33,967 --> 01:10:35,368
it hurts! I can't reach it
699
01:10:37,738 --> 01:10:38,938
what's the matter?
700
01:10:38,939 --> 01:10:39,939
701
01:10:41,308 --> 01:10:42,675
it's your fault
702
01:10:42,676 --> 01:10:44,210
703
01:10:46,947 --> 01:10:49,982
Because you don't die
That's it!
704
01:10:51,552 --> 01:10:53,786
Was it because of that?
705
01:10:54,521 --> 01:10:56,055
I'm ready to die at any time
706
01:10:56,056 --> 01:10:58,524
Then die now!
707
01:11:02,462 --> 01:11:04,163
dirty!
708
01:11:04,498 --> 01:11:06,098
While flailing!
709
01:11:06,433 --> 01:11:09,035
Just lick it like a fool!
710
01:11:10,003 --> 01:11:12,672
now! I'm sick of it!
711
01:11:13,240 --> 01:11:16,008
It's disgusting, you perverted old man!
712
01:11:26,386 --> 01:11:28,387
How about Tsukakoshi?
713
01:11:29,122 --> 01:11:30,556
Are you feeling good?
714
01:11:32,693 --> 01:11:33,426
ruler
715
01:11:35,162 --> 01:11:37,663
Say something!
716
01:11:38,398 --> 01:11:40,366
I don't feel good
717
01:11:41,301 --> 01:11:43,402
Not at all to that extent
718
01:11:47,140 --> 01:11:48,307
What inspiration?
719
01:11:49,243 --> 01:11:51,143
What are you arguing about?
720
01:12:00,287 --> 01:12:01,854
It doesn't wash away
721
01:12:03,223 --> 01:12:09,128
It doesn't wash!
722
01:12:09,129 --> 01:12:11,364
It doesn't wash!
723
01:12:11,899 --> 01:12:12,765
chosen
724
01:12:13,100 --> 01:12:13,766
Play!
725
01:12:15,936 --> 01:12:20,173
Don't tell anyone this
Don't talk!
726
01:12:21,542 --> 01:12:22,441
king!
727
01:12:24,578 --> 01:12:30,283
You are in front of me
728
01:12:31,418 --> 01:12:33,786
Is this who you really are?
729
01:12:36,924 --> 01:12:37,823
what?
730
01:12:40,961 --> 01:12:43,262
Actually, you too
731
01:12:46,400 --> 01:12:51,103
I like those legs
Can't bear it?
732
01:12:53,674 --> 01:12:55,274
What inspiration?
733
01:12:55,609 --> 01:12:58,010
Speak clearly
734
01:12:58,345 --> 01:13:01,347
fool!
735
01:13:06,720 --> 01:13:09,388
You know, Fumiko
736
01:13:09,923 --> 01:13:11,624
Leave this alone, you idiot.
737
01:13:12,559 --> 01:13:13,893
in fact
738
01:13:16,430 --> 01:13:18,431
I have no inheritance
739
01:13:25,973 --> 01:13:28,474
They said he's still alive
740
01:13:29,409 --> 01:13:31,744
I gave it all away
741
01:13:32,679 --> 01:13:39,852
give it to you
I don't have any money
742
01:13:53,800 --> 01:13:55,001
Do not be ridiculous!
743
01:14:01,141 --> 01:14:01,908
until now!
744
01:14:02,242 --> 01:14:06,412
For what! Like you! Dear old man!
745
01:14:07,347 --> 01:14:07,813
I am!
746
01:14:09,149 --> 01:14:12,218
I've been waiting for this!
747
01:14:12,753 --> 01:14:13,819
This is it
748
01:14:13,820 --> 01:14:16,923
That's the real you!
749
01:14:17,457 --> 01:14:19,192
It's art!
750
01:14:20,327 --> 01:14:21,827
Come on, do more!
751
01:14:22,563 --> 01:14:24,697
Do more!
752
01:14:25,232 --> 01:14:26,299
Damn bitch!
753
01:14:26,834 --> 01:14:29,235
I can’t feel anything!
754
01:14:29,770 --> 01:14:32,872
Damn it! year! ah!
755
01:14:32,940 --> 01:14:34,540
Noisy!
756
01:14:48,889 --> 01:14:51,891
beautiful
757
01:15:00,434 --> 01:15:01,634
Do not laugh
758
01:15:03,770 --> 01:15:04,470
Do not laugh
759
01:15:05,606 --> 01:15:09,942
Do not laugh!
760
01:15:24,892 --> 01:15:25,791
Do not laugh!
761
01:15:55,556 --> 01:15:56,422
Yes
762
01:16:10,370 --> 01:16:11,804
my feet
763
01:16:13,140 --> 01:16:15,641
764
01:16:15,642 --> 01:16:16,843
beautiful
765
01:16:37,030 --> 01:16:41,400
At a private house in Yokohama City
In the case where a man in his 70s was murdered
766
01:16:41,401 --> 01:16:43,736
the suspect has been arrested
767
01:16:43,737 --> 01:16:47,273
Arrested for being murdered
Mr. Tsukakoshi's nephew
768
01:16:47,274 --> 01:16:49,575
Address unknown, occupation unknown
769
01:16:49,576 --> 01:16:50,643
Akira Noda is the suspect.
770
01:16:50,644 --> 01:16:51,410
Akira Noda is the suspect.
771
01:16:51,411 --> 01:16:54,180
The suspect was taken to the Aoba Police Station.
showed up to surrender
772
01:16:54,181 --> 01:16:57,016
admit to the charge
I made a statement
773
01:16:57,017 --> 01:16:57,250
774
01:18:10,057 --> 01:18:11,123
I am
775
01:18:12,059 --> 01:18:15,228
I'm going to start playing soccer from now on.
776
01:18:48,028 --> 01:18:52,965
Starring: Moemi Katayama
46465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.