All language subtitles for Four.Lions.2010.1080p.BluRay.x265-R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,875 --> 00:00:31,708 Tiens-toi droit, aie l'air s�rieux. 2 00:00:32,542 --> 00:00:36,792 Attends, Waj. D�conne pas, la batterie va se vider. 3 00:00:37,000 --> 00:00:39,917 - Je d�conne pas. - Te tiens pas comme �a. 4 00:00:40,250 --> 00:00:42,917 - Y a un probl�me ? - Regarde, �a va pas. 5 00:00:43,250 --> 00:00:45,250 - �a va tr�s bien. - Pas toi. 6 00:00:48,167 --> 00:00:50,542 - Tu regardes quoi ? - Y a rien. 7 00:00:50,750 --> 00:00:55,875 Non, assieds-toi. Tu te vois pas, ducon. Je croyais que tu filmais. 8 00:00:56,250 --> 00:00:59,667 Assieds-toi. D�gage, Faisal. 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,333 - Je suis pr�t. - D�tends ton visage. 10 00:01:02,542 --> 00:01:06,458 - Concentre-toi. - La batterie va se vider. 11 00:01:06,667 --> 00:01:11,667 Un, deux, trois, action. H�, salopards d'infid�les. 12 00:01:11,875 --> 00:01:14,792 Je vais vous r�duire en pur�e de tomates. 13 00:01:16,292 --> 00:01:17,958 C'est quoi, cette arme ? 14 00:01:22,250 --> 00:01:25,083 - Une vraie copie. - Pour Action Man ? 15 00:01:25,417 --> 00:01:29,458 - Une copie d'AK-47. - Trop petit. 16 00:01:29,792 --> 00:01:35,167 Mes mains sont trop grandes. �a va pas, ce truc. 17 00:01:35,500 --> 00:01:37,417 Ferme-la, Barry. Allez. 18 00:01:37,750 --> 00:01:40,625 Il est trop petit, crois-moi. Plus pr�s, �a l'agrandira. 19 00:01:40,958 --> 00:01:43,250 - Quoi ? - �a l'agrandira. 20 00:01:47,208 --> 00:01:53,250 H�, connards d'infid�les. Je vais... Non, c'est compl�tement d�bile. 21 00:01:53,625 --> 00:01:56,083 C'est le b�tisier. 22 00:01:56,667 --> 00:01:59,833 Il est pas mal. On va vous r�veiller. 23 00:02:00,042 --> 00:02:02,833 Regardez-vous dans le miroir 24 00:02:03,167 --> 00:02:06,458 de la culture imp�rialiste occidentale. 25 00:02:06,792 --> 00:02:12,375 Le mat�rialisme superficiel finit � l'�glise capitaliste McDo. 26 00:02:12,583 --> 00:02:13,958 Bande de d�biles. 27 00:02:15,458 --> 00:02:18,667 Comme si t'avais eu un BigMac sans te rendre compte que... 28 00:02:18,875 --> 00:02:21,583 Bande de d�biles. 29 00:02:21,792 --> 00:02:25,250 Prends un Chicken Cottage, c'est halal, 30 00:02:25,583 --> 00:02:27,417 offre sp�ciale � 6,99. 31 00:02:27,750 --> 00:02:30,417 - De quoi tu parles ? - Du Chicken Cottage. 32 00:02:30,625 --> 00:02:34,250 Il y en a une o� il le dit pas. T'es bon, papa. 33 00:02:36,458 --> 00:02:38,167 - Vire la bo�te. - Je peux pas. 34 00:02:38,375 --> 00:02:39,625 C'est une image, 35 00:02:39,875 --> 00:02:42,250 - c'est haram. - Tout au b�tisier. 36 00:02:42,583 --> 00:02:45,958 Vire cette bo�te. Et s'il fait �a au camp ? 37 00:02:47,125 --> 00:02:49,000 Faisal peut venir au Pakistan ? 38 00:02:49,333 --> 00:02:53,875 - Pas avec une bo�te sur la t�te. - Jamais. 39 00:03:24,875 --> 00:03:27,083 J'ai couru 23 km ce week-end. 40 00:03:28,208 --> 00:03:33,708 Et 6 samedi matin. Repas l�ger, galette de riz, pomme... 41 00:03:34,792 --> 00:03:38,833 5 km l'apr�s-midi, car c'�tait apr�s le repas. 42 00:03:39,542 --> 00:03:41,750 Dimanche, pareil. 43 00:03:43,083 --> 00:03:46,583 Mais que 4 km l'apr�s-midi, car gros repas. 44 00:03:47,458 --> 00:03:51,542 Je cours un peu de traviole. 45 00:03:51,875 --> 00:03:55,000 Ma jambe droite, �a va, ma gauche est mieux. 46 00:03:56,542 --> 00:03:59,458 Ma gauche est plus motiv�e. 47 00:03:59,792 --> 00:04:04,292 Ma droite est paresseuse. Elle attend, laisse bosser la gauche. 48 00:04:04,625 --> 00:04:07,250 Forc�ment, tu cours de traviole. 49 00:04:09,125 --> 00:04:11,583 Je vais devoir hausser le ton. 50 00:04:11,917 --> 00:04:14,792 Lui montrer qui commande. 51 00:04:15,000 --> 00:04:20,375 Tu vois ? Tu peux parler � tes jambes. Je dois prendre cong� demain. 52 00:04:20,708 --> 00:04:23,292 Demain cong�, et les deux semaines d'apr�s. 53 00:04:23,500 --> 00:04:26,542 Tu tiens � ce boulot ou pas, Omar ? 54 00:04:26,875 --> 00:04:28,750 Je dois aller � un mariage au Pakistan. 55 00:04:29,083 --> 00:04:31,917 Tu penses � ton avenir, dans cinq ans ? 56 00:04:32,250 --> 00:04:35,833 - C'est une urgence. - Un mariage d'urgence ? 57 00:04:36,167 --> 00:04:38,083 C'est oblig� ? 58 00:04:38,417 --> 00:04:40,417 Oblig�, oui. 59 00:04:44,417 --> 00:04:46,292 Je vais v�rifier le r�glement. 60 00:04:51,083 --> 00:04:55,167 Ils tracent ton GSM, m�me sans batterie. Ah bon ? 61 00:04:55,375 --> 00:05:00,250 Ils peuvent te voir sous terre. Ils peuvent voir si t'es pas l� ? 62 00:05:00,458 --> 00:05:03,750 - C'est o�, "l�" ? - Je sais pas. 63 00:05:03,958 --> 00:05:07,167 - Ils te voient partout. - Avec des cam�ras ? 64 00:05:07,500 --> 00:05:09,625 Depuis l'espace, oui. 65 00:05:10,875 --> 00:05:13,875 Mon p�re veut pas, c'est haram. 66 00:05:14,208 --> 00:05:17,292 D�sol�, mais ton p�re mange le journal. 67 00:05:17,625 --> 00:05:22,167 Plus maintenant. Il mange des mites. Exact, frangin. C'est facile 68 00:05:22,375 --> 00:05:24,375 de les en emp�cher avec ce GSM. 69 00:05:25,167 --> 00:05:28,750 Tu avales ta carte SIM. Tu la sors. 70 00:05:29,125 --> 00:05:32,375 Tu retires ta carte SIM, et... 71 00:05:32,708 --> 00:05:37,917 Je peux la cuire ? Tu la manges crue. Comme �a. 72 00:05:45,208 --> 00:05:46,542 Super. 73 00:05:47,375 --> 00:05:51,042 - Salam, les gars. - Aleikum salam. 74 00:05:51,292 --> 00:05:54,500 - On mange nos cartes SIM. - Anti-surveillance. 75 00:05:54,708 --> 00:05:56,375 Elles marchent toujours � l'int�rieur. 76 00:05:56,708 --> 00:06:00,375 Ils te tracent. �a t'aidera pas au Pakistan. 77 00:06:02,583 --> 00:06:05,583 Au Pakistan. J'ai r�pondu � l'appel. 78 00:06:05,917 --> 00:06:08,125 - Quel appel ? - Pour le camp d'entra�nement. 79 00:06:08,333 --> 00:06:11,625 On est promus. On y va. 80 00:06:12,458 --> 00:06:14,167 Pourquoi ils t'ont appel� et pas moi ? 81 00:06:14,500 --> 00:06:18,250 T'as pas d'oncle au Pakistan. T'as un oncle � Folkestone. 82 00:06:18,458 --> 00:06:19,708 On s'entra�ne pas l�-bas. 83 00:06:20,042 --> 00:06:21,750 S'entra�ner ? On est pr�ts. 84 00:06:21,958 --> 00:06:24,833 Un berger arri�r� va tout nous expliquer ? 85 00:06:25,083 --> 00:06:28,583 On n'a pas besoin d'un Paki � la con. 86 00:06:28,917 --> 00:06:31,292 - On y va quand on veut. - Quand on veut. 87 00:06:31,542 --> 00:06:36,042 Si t'es un paum� maffieux en manteau. Comment �a ? 88 00:06:36,375 --> 00:06:39,917 Tu peux �tre un musulman d�bile 89 00:06:40,250 --> 00:06:43,042 qui s'explose dans un fast-food 90 00:06:43,375 --> 00:06:47,542 ou un vrai soldat, un moujahidine. 91 00:06:47,750 --> 00:06:52,625 Je suis d�j� chez les moujahidines. Non, pas avant d'�tre � l'arm�e, 92 00:06:52,958 --> 00:06:56,500 de tenir une �p�e, et de toucher le ciel, 93 00:06:56,708 --> 00:06:59,333 jusqu'au sommet de la hi�rarchie. 94 00:07:01,333 --> 00:07:04,000 - OK, je viens. - Faire le Paki d�bile ? 95 00:07:04,208 --> 00:07:06,250 Je suis le plus Al Qaida de nous tous. 96 00:07:06,583 --> 00:07:09,417 Pense au groupe, � ce qu'on veut faire. 97 00:07:09,750 --> 00:07:11,833 Reste plut�t ici. T'es pas fiable, vieux. 98 00:07:12,167 --> 00:07:14,625 Mes couilles, pas fiable. 99 00:07:14,958 --> 00:07:18,625 Je suis le jihadiste invisible. On le cherche partout, on le voit pas, 100 00:07:18,833 --> 00:07:20,792 mais il explose ta salope de s�ur. 101 00:07:21,125 --> 00:07:22,083 Invisible ? 102 00:07:22,292 --> 00:07:25,042 Comme le g�teau Twin Towers que tu as d�pos� 103 00:07:25,250 --> 00:07:27,333 � la synagogue le 11 septembre ? 104 00:07:27,667 --> 00:07:31,167 �a fait partie du plan. Tu le caches en pleine vue, ducon. 105 00:07:31,500 --> 00:07:33,833 Je viens ! 106 00:07:43,958 --> 00:07:47,708 Si je viens pas, l'Islam est termin�. 107 00:07:48,042 --> 00:07:50,417 Faut que t'assures ici. 108 00:07:50,792 --> 00:07:52,250 Et si je suis pas ici ? 109 00:07:52,583 --> 00:07:55,792 J'ai achet� un billet pour vous accompagner. 110 00:07:56,125 --> 00:07:58,583 - Tu veux venir, Fess ? - Oui, mais... 111 00:07:58,792 --> 00:08:00,917 Mon p�re voit des b�tes qui n'y sont pas. 112 00:08:01,250 --> 00:08:02,583 Il se d�brouillera bien. 113 00:08:02,792 --> 00:08:05,083 - Si tu r�ponds, tu peux venir. - OK. 114 00:08:09,458 --> 00:08:11,500 Te fous pas de moi ! 115 00:08:12,667 --> 00:08:15,375 Te fous pas d'Azzam Al-Brittani ! 116 00:08:17,792 --> 00:08:20,792 Qu'est-ce que tu fous, Barry ? 117 00:08:22,625 --> 00:08:26,875 Qu'est-ce que tu fous ? Si j'y vais pas, personne n'y va. 118 00:08:27,083 --> 00:08:30,083 - Arr�te. - Crache. 119 00:08:34,042 --> 00:08:35,375 Il l'a aval�e. 120 00:08:35,708 --> 00:08:38,917 - Fouille-le. - On peut pas faire �a. 121 00:08:39,250 --> 00:08:42,667 - Fallait pas avaler la cl�. - �coute... 122 00:08:47,792 --> 00:08:49,375 C'est pas ce qu'on avait dit. 123 00:08:49,708 --> 00:08:52,542 Tu vas te faire choper. J'y vais pas. 124 00:08:52,875 --> 00:08:54,583 Ils casseront tes doigts de b�b�. 125 00:08:54,917 --> 00:08:58,458 Ils te bourreront de Viagra et te feront baiser un chien. 126 00:09:04,542 --> 00:09:07,667 Tu suceras Lassie sur YouTube ! 127 00:09:17,417 --> 00:09:20,917 Ils me feront baiser un chien ? Mon oncle a de bons contacts. 128 00:09:21,125 --> 00:09:23,958 On verra les flics uniquement pour de meilleures armes. 129 00:09:24,167 --> 00:09:25,792 T'as qu'� aller au Pakistan, 130 00:09:26,125 --> 00:09:28,083 mon unit� reste ici ! 131 00:09:28,417 --> 00:09:30,625 - Elle a le commandement. - La ferme. 132 00:09:30,958 --> 00:09:33,083 Avec ta cervelle de petit pois, si tu essaies 133 00:09:33,417 --> 00:09:37,333 encore de cr�er un �tat islamique, 134 00:09:37,583 --> 00:09:41,042 avec ta grande gueule et tes explosifs d'Amazon, 135 00:09:41,250 --> 00:09:42,917 je t'explose la tronche. 136 00:09:43,250 --> 00:09:45,792 Pas si t'es pas l�. 137 00:10:18,000 --> 00:10:19,583 Il est aussi con qu'il en a l'air ? 138 00:10:21,542 --> 00:10:22,708 Non, mon oncle. 139 00:10:23,042 --> 00:10:28,625 C'est quoi, ce truc ? Mon ours � pri�res. Il prie pour moi. 140 00:10:40,958 --> 00:10:42,708 O� on va ? 141 00:10:49,667 --> 00:10:54,000 Qu'est-ce qu'il a fait de ses lapins ? C'est pas des lapins, c'est des poulets. 142 00:10:54,208 --> 00:10:56,042 C'est des lapins. 143 00:10:56,500 --> 00:10:58,125 O� sont leurs oreilles alors ? 144 00:10:58,458 --> 00:11:01,208 C'est ce que je dis. 145 00:11:12,542 --> 00:11:16,125 - Tu veux le tuer ? - Quoi ? 146 00:11:16,333 --> 00:11:18,875 Il est con. Tu veux le tuer ? 147 00:11:19,125 --> 00:11:22,708 - Il dit quoi ? - Je demande s'il veut te tuer. 148 00:11:24,875 --> 00:11:26,125 Faites vos bagages. 149 00:11:26,500 --> 00:11:29,375 Si tu fais des histoires, 150 00:11:29,708 --> 00:11:33,708 tu vas le regretter, je te fous tes couilles dans ton cul. 151 00:11:34,542 --> 00:11:36,833 La paix soit sur vous. 152 00:11:43,125 --> 00:11:45,750 - Tu me tuerais ? - Bien s�r que non. 153 00:11:48,542 --> 00:11:50,417 Moi, je te tuerais. 154 00:11:51,333 --> 00:11:52,083 Ah bon ? 155 00:11:54,458 --> 00:11:57,083 Tr�s bien. Moi aussi, je te tuerais. 156 00:11:58,792 --> 00:12:04,625 Vraiment, je te tuerais. Bien s�r. 157 00:12:04,958 --> 00:12:06,500 - Putain, vraiment ? - Bien s�r. 158 00:12:09,167 --> 00:12:11,208 Je croyais qu'on blaguait. 159 00:12:11,542 --> 00:12:15,458 On est des soldats, on ob�it. 160 00:12:15,708 --> 00:12:18,875 - Tu vois ? - Oui... 161 00:12:19,208 --> 00:12:22,167 C'est la vie, c'est tout. C'est rien. 162 00:12:22,500 --> 00:12:24,833 Comme la file au parc d'attraction. 163 00:12:25,042 --> 00:12:27,417 Tu veux �tre dans la file ou aux attractions ? 164 00:12:27,625 --> 00:12:33,042 Nemesis ? Oblivion ? Les Rubber Dinghy Rapids. 165 00:12:34,000 --> 00:12:38,625 Oui. Tu vois ? Rubber Dinghy Rapids. 166 00:12:38,833 --> 00:12:42,250 Oui ? Je te tuerais, fr�re Omar. 167 00:12:42,500 --> 00:12:44,167 Vraiment. 168 00:12:45,208 --> 00:12:47,792 Je te d�foncerais la t�te avec quelque chose. 169 00:12:48,000 --> 00:12:50,500 Je t'enfoncerais un crochet dans le ventre, 170 00:12:50,708 --> 00:12:54,708 te sortirais les tripes, par terre, comme dans Mortal Kombat. 171 00:12:55,042 --> 00:12:56,958 Putain, je... Je prends �a, 172 00:12:57,292 --> 00:12:59,250 et je te roule dessus avec un tracteur. 173 00:13:01,167 --> 00:13:04,292 - Des soldats. - Des soldats, des moujahidines. 174 00:13:06,625 --> 00:13:07,875 Brave gars. 175 00:13:08,250 --> 00:13:13,583 Allez. Tu en veux, du lapin ? Lapin � la con sans oreilles. 176 00:13:13,917 --> 00:13:16,042 - Putain, je vais... - C'est des poulets. 177 00:13:16,250 --> 00:13:18,708 - Je vais te r�tir. - Des poulets. 178 00:13:55,667 --> 00:13:58,583 C'est bon, j'arrive. 179 00:14:09,625 --> 00:14:13,208 Vous �tes en retard pour la pri�re du matin. 180 00:14:22,167 --> 00:14:25,667 - Par l�. - Arr�te. L'est, c'est par l�. 181 00:14:26,000 --> 00:14:28,625 - La Mecque est par l�. - L'est est par l�. 182 00:14:30,583 --> 00:14:33,333 - C'est l'est. - On a survol� La Mecque. 183 00:14:33,667 --> 00:14:35,917 La Mecque est � l'est. 184 00:14:36,250 --> 00:14:40,083 L� o� le soleil se couche, connard de Paki. 185 00:14:40,458 --> 00:14:42,458 T'es con � ce point ? 186 00:14:43,375 --> 00:14:46,458 On prie par l�, vers La Mecque. 187 00:14:47,583 --> 00:14:53,625 Tourne-toi. Je t'expliquerai. Un avion espion am�ricain ! Un drone ! 188 00:14:53,958 --> 00:14:57,958 Cours ! L'�il du diable ! � couvert ! 189 00:15:09,083 --> 00:15:13,500 Je vais le descendre. Trop haut. 190 00:15:13,708 --> 00:15:17,125 Je me disais bien. 700 m�tres ? 191 00:15:21,417 --> 00:15:22,500 Rien. 192 00:15:28,458 --> 00:15:32,042 Je n'ai jamais pr�tendu conna�tre l'Islam 193 00:15:32,250 --> 00:15:36,542 mais la plupart des musulmans anglais ne veulent pas aller � l'�tranger 194 00:15:36,875 --> 00:15:40,167 pour combattre la politique anglaise, 195 00:15:40,500 --> 00:15:42,875 ils veulent simplement vivre en paix. 196 00:15:43,250 --> 00:15:47,083 Et nous soutenons cela. Un bon musulman ferme sa gueule. 197 00:15:47,917 --> 00:15:50,000 �a vous �tonne que les jeunes 198 00:15:50,333 --> 00:15:51,750 s'entra�nent dans des camps ? 199 00:15:52,083 --> 00:15:54,833 - Je n'ai pas dit �a. - Pourquoi le font-ils ? 200 00:15:55,167 --> 00:15:58,750 Je suis contre le mot "camp d'entra�nement". Vous venez de l'utiliser. 201 00:15:59,000 --> 00:16:02,250 Non, c'est une fantasme occidental. 202 00:16:02,583 --> 00:16:08,542 Vous voyez des musulmans dans les montagnes avec fusils et bombes. �a vous arrange. 203 00:16:08,875 --> 00:16:12,208 - Ils existent, non ? - Je dis, �coutez bien : 204 00:16:12,417 --> 00:16:17,083 S'ils n'existaient pas, vous devriez les inventer. 205 00:16:17,417 --> 00:16:22,250 N'importe quoi. Ce d�bat est biais� ! 206 00:16:23,792 --> 00:16:25,542 On est tous des kamikazes, hein ? 207 00:16:26,083 --> 00:16:28,167 Quand vous me voyez, 208 00:16:28,375 --> 00:16:31,417 - vous voyez un kamikaze, hein ? - Oui. 209 00:16:31,917 --> 00:16:34,458 Pourquoi je poserais pas de bombes si on me traite comme �a ? 210 00:16:34,833 --> 00:16:38,167 Masha Allah, fr�re. 211 00:16:41,125 --> 00:16:45,292 Je suis un moujahidine et je fais une sc�ne Vous allez tous sentir boum-boum 212 00:16:45,625 --> 00:16:48,083 Tupac a dit : "Je meurs mais ne suis pas mort." 213 00:16:48,417 --> 00:16:51,333 On est des martyrs, vous des tomates en pur�e 214 00:16:51,667 --> 00:16:54,000 Allahu Akbar... 215 00:16:58,333 --> 00:17:00,583 Masha Allah, fr�re. 216 00:17:02,875 --> 00:17:06,625 Parce que je suis musulman Vous avez cru que c'�tait vrai 217 00:17:07,417 --> 00:17:08,583 Ils arrivent. 218 00:17:12,958 --> 00:17:15,958 �tat policier ! �tat policier ! 219 00:17:21,875 --> 00:17:25,917 Ils vont l'expulser ! 220 00:17:33,083 --> 00:17:34,167 Frangin, par ici. 221 00:17:36,208 --> 00:17:37,875 Tu veux que je te d�pose ? 222 00:17:39,917 --> 00:17:41,167 Oui, attends. 223 00:17:45,583 --> 00:17:48,125 T'es une l�gende. 224 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 T'es pas mal non plus. C'est quoi ton nom ? 225 00:17:50,833 --> 00:17:53,458 Hassan Malik, "The Mal". 226 00:17:53,667 --> 00:17:57,958 Joli spectacle. 227 00:17:58,292 --> 00:18:01,958 Tu sais quoi ? T'es qu'une merde. 228 00:18:02,833 --> 00:18:07,750 Pire que les violeurs de Guantanamo. 229 00:18:08,083 --> 00:18:11,750 Tu n'es pas ignorant, contrairement � eux. Tu dois faire quelque chose. 230 00:18:12,083 --> 00:18:13,958 - Je fais quelque chose. - Quoi ? 231 00:18:14,292 --> 00:18:18,042 Je suis un moujahidine, truc-truc, rap-rap. 232 00:18:19,958 --> 00:18:23,625 C'est le jihad mental, le geste qui trouble l'esprit. 233 00:18:23,958 --> 00:18:26,250 Le Proph�te faisait juste des gestes ? 234 00:18:27,167 --> 00:18:29,417 Il a d�truit les statues pa�ennes 235 00:18:29,750 --> 00:18:31,375 ou il a juste fait un geste ? 236 00:18:33,583 --> 00:18:35,417 C'est un geste, �a ? 237 00:18:40,750 --> 00:18:42,333 C'est pour du vrai, fr�re. 238 00:18:44,375 --> 00:18:46,667 Tu es vrai, toi ? 239 00:18:47,958 --> 00:18:50,042 Combien de fois tu vas � la mosqu�e ? 240 00:18:50,375 --> 00:18:53,792 Quand je peux. Pour la pri�re du vendredi. 241 00:18:54,125 --> 00:18:55,292 Une fois par an, c'est d�j� trop. 242 00:18:55,625 --> 00:18:58,542 Les mosqu�es ont perdu le nord. 243 00:18:58,875 --> 00:19:01,500 Elles sont pleines de losers et d'espions. 244 00:19:02,292 --> 00:19:06,583 Les temps sont vraiment durs. L'islam est sur le point d'imploser. 245 00:19:06,917 --> 00:19:12,333 Les femmes nous contredisent, les gens jouent des instruments � cordes. 246 00:19:13,042 --> 00:19:15,167 C'est la fin des temps. 247 00:19:16,000 --> 00:19:17,708 Tu veux vraiment en �tre ? 248 00:19:19,708 --> 00:19:21,417 Bien s�r. 249 00:19:21,625 --> 00:19:24,958 - Tu es s�r ? - Cent pour cent. 250 00:19:25,750 --> 00:19:26,833 Viens ici. 251 00:19:29,292 --> 00:19:31,417 Va te faire foutre, Omar. 252 00:19:44,583 --> 00:19:49,958 Assez grand pour toi ? Je suce un chien ? Je suis Paki-Rambo ! 253 00:19:53,667 --> 00:19:58,500 Arr�te, imb�cile ! 254 00:19:58,875 --> 00:20:03,542 Je fais des photos, en moujahidine. Pour qui tu te prends ? 255 00:20:03,750 --> 00:20:06,042 James Bond ? 256 00:20:06,417 --> 00:20:07,667 Qu'est-ce que tu fous, Waj ? 257 00:20:08,000 --> 00:20:11,167 Le signal nous localise. 258 00:20:11,500 --> 00:20:16,250 Et les drones... Sphincter de chameau ! 259 00:20:24,417 --> 00:20:28,458 Quand on traversera la vall�e demain pour voir le sheikh, l'�mir, 260 00:20:28,667 --> 00:20:32,250 vous resterez ici. Vous resterez ici et nettoierez les armes. 261 00:20:32,458 --> 00:20:34,583 On a besoin d'un �mir Al-Qaida. 262 00:20:34,833 --> 00:20:38,833 Ferme ta gueule d'anglais. 263 00:20:39,167 --> 00:20:40,792 C'est ma faute. Laissez aller Omar. 264 00:20:41,125 --> 00:20:46,500 Apr�s-demain, vous rentrez chez vous, esp�ce de Mr Bean ! 265 00:20:46,708 --> 00:20:50,125 - On n'a pas encore d'�mir. - Tant mieux. 266 00:20:52,417 --> 00:20:54,792 Maudits soient vos p�res. 267 00:20:59,250 --> 00:21:02,750 - Je faisais juste des photos. - D�gage, Waj. 268 00:21:13,667 --> 00:21:15,667 Venez. 269 00:21:49,833 --> 00:21:54,417 Peroxyde d'hydrog�ne. Des r�serves pour trois mois. 270 00:21:54,750 --> 00:21:57,625 - O� t'as eu �a ? - Grossiste du coin. 271 00:21:57,958 --> 00:22:02,083 Tout au m�me endroit ? Cr�tin, on va se faire choper. 272 00:22:02,417 --> 00:22:06,542 Je change de voix � chaque fois. Comment �a ? 273 00:22:06,750 --> 00:22:10,583 Fais voir. Fais entendre ces voix. 274 00:22:14,208 --> 00:22:17,875 La premi�re... c'est la mienne. 275 00:22:20,000 --> 00:22:21,375 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e... 276 00:22:21,708 --> 00:22:23,708 Je la connais. Une autre. 277 00:22:26,292 --> 00:22:29,875 - Ma voix de l'IRA... - Voix de l'IRA ? 278 00:22:30,208 --> 00:22:33,792 Des terroristes. On va se faire choper. 279 00:22:34,125 --> 00:22:38,042 - Je suis d�guis�. - Oui, en terroriste. 280 00:22:39,083 --> 00:22:40,250 Vas-y. 281 00:22:43,750 --> 00:22:47,333 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e, SVP. 282 00:22:49,292 --> 00:22:51,917 Et une comme �a. 283 00:22:53,333 --> 00:22:56,125 - 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e. - C'est quoi ? 284 00:22:56,458 --> 00:22:59,125 La voix d'une femme qui demande 285 00:22:59,458 --> 00:23:01,250 de l'eau oxyg�n�e. 286 00:23:01,458 --> 00:23:04,708 - Je me disais qu'elle... - Quoi ? 287 00:23:05,042 --> 00:23:07,958 - ... se d�colore les cheveux. - Et sa barbe ? 288 00:23:08,292 --> 00:23:10,667 - T'as une barbe. - Je la cache. 289 00:23:11,375 --> 00:23:13,208 Comment tu caches ta barbe ? 290 00:23:19,375 --> 00:23:23,917 Tu entres dans le magasin avec tes mains sur ton visage 291 00:23:24,125 --> 00:23:29,958 et tu demandes 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e ? Pourquoi elle met ses mains comme �a ? 292 00:23:33,500 --> 00:23:35,292 Parce qu'elle a une barbe. 293 00:23:41,583 --> 00:23:45,167 D�sol�, fr�re Omar. Si Dieu le veut... 294 00:23:45,542 --> 00:23:50,083 Si Dieu le veut, je ferai une vid�o... C'est peut-�tre pas ma faute. 295 00:23:50,417 --> 00:23:56,000 Si, c'est ta faute. Dieu veut que tu fasses le con, apparemment. 296 00:23:56,208 --> 00:23:58,083 C'est compl�tement ta faute. 297 00:23:58,417 --> 00:24:02,917 Dieu veut que je sois son erreur ? 298 00:24:03,125 --> 00:24:08,917 Je suis peut-�tre l'erreur de Dieu. J'irai en enfer ? 299 00:24:09,125 --> 00:24:10,667 Les erreurs vont en enfer ? 300 00:24:13,417 --> 00:24:16,417 - C'est un drone. - Planque-toi ! 301 00:24:17,375 --> 00:24:19,417 - Il vole bas, il va attaquer. - Tirons-nous ! 302 00:24:19,750 --> 00:24:21,500 Faut qu'on l'abatte. 303 00:24:21,875 --> 00:24:27,000 On n'a pas de balles ! C'est ma faute. Ma faute. 304 00:24:27,333 --> 00:24:31,250 C'est le plan de Dieu. Il nous laisse d�fendre le camp. 305 00:24:31,458 --> 00:24:35,125 - C'est notre jihad. - Ma faute. 306 00:24:35,500 --> 00:24:40,542 Le diable dans ta t�te te rend dingue. Dieu est dans ton c�ur. 307 00:24:40,792 --> 00:24:42,500 Que dit ton c�ur ? Dis-moi. 308 00:24:42,833 --> 00:24:44,542 Il dit... 309 00:24:45,000 --> 00:24:46,792 On devrait peut-�tre... 310 00:24:48,458 --> 00:24:51,000 Il faut y aller. Reprendre le jihad. 311 00:24:51,875 --> 00:24:53,125 Tr�s bien, Waj. 312 00:24:57,042 --> 00:24:59,750 - On utilise quoi ? - �a. 313 00:24:59,958 --> 00:25:01,667 Oui, putain ! 314 00:25:04,833 --> 00:25:06,458 Un vrai moujahidine. 315 00:25:06,667 --> 00:25:08,417 - Rubber Dinghy Rapids, hein ? - Bouge-toi. 316 00:25:10,167 --> 00:25:12,542 Vas-y, vieux ! 317 00:25:23,000 --> 00:25:24,625 Fr�re Omar ! 318 00:25:27,167 --> 00:25:28,333 Les Arabes ! 319 00:25:29,042 --> 00:25:30,417 L'�mir ! 320 00:25:34,250 --> 00:25:35,625 Merde. 321 00:25:38,750 --> 00:25:40,083 C'est la volont� de Dieu. 322 00:25:41,708 --> 00:25:44,000 Dis-moi que c'est la volont� de Dieu. 323 00:25:45,042 --> 00:25:46,292 Putain ! 324 00:25:47,708 --> 00:25:50,583 Faut qu'on se tire, Waj ! 325 00:26:03,583 --> 00:26:05,917 J'entends plus rien ! 326 00:26:06,542 --> 00:26:09,292 J'entends plus rien ! 327 00:26:17,458 --> 00:26:21,292 Bonjour, Mme l'agent. Vous �tes d�masqu�e. 328 00:26:34,042 --> 00:26:40,042 Je vais attacher une bombe � un corbeau et l'envoyer dans une tour 329 00:26:40,250 --> 00:26:42,167 pleine de Juifs et de salopes. 330 00:26:42,500 --> 00:26:46,167 - Regarde. - On a d�pass� ce stade. 331 00:26:46,417 --> 00:26:48,333 On va tout faire sauter. 332 00:26:48,667 --> 00:26:50,583 Oui, je suis pour. 333 00:26:53,250 --> 00:26:55,792 - Fais tout sauter. - Faire sauter la mosqu�e. 334 00:26:59,000 --> 00:27:01,208 - Le masjid ? - Oui, la mosqu�e. 335 00:27:01,417 --> 00:27:03,375 On se d�guisera en infid�les. 336 00:27:03,708 --> 00:27:07,083 Ils verront des infid�les, se soul�veront, ils attaqueront. 337 00:27:07,292 --> 00:27:09,417 �a fera monter la pression � mort, 338 00:27:09,750 --> 00:27:11,792 ce sera la guerre totale. 339 00:27:12,625 --> 00:27:14,333 C'est diabolique. 340 00:27:14,667 --> 00:27:17,208 - Qu'en pense Omar ? - Qui est Omar ? 341 00:27:17,583 --> 00:27:21,875 Un des hommes que j'ai envoy�s au camp d'entra�nement. 342 00:27:22,083 --> 00:27:25,250 Et si mon p�re se trouve dans la mosqu�e ? 343 00:27:25,625 --> 00:27:27,458 Il a d�j� achet� une orange Jaffa ? 344 00:27:28,292 --> 00:27:29,375 �a lui est arriv�. 345 00:27:29,750 --> 00:27:32,292 Il paie des bombes � Isra�l, ce Juif. 346 00:27:47,042 --> 00:27:49,917 - Barry... - O� ? O� il est ? 347 00:27:50,125 --> 00:27:55,250 Qu'est-ce qu'on va dire ? Qu'on s'est entra�n�s en Somalie. 348 00:28:07,167 --> 00:28:09,792 - �a va, Barry ? - Oui. Que s'est-il pass� ? 349 00:28:10,875 --> 00:28:14,042 - Rien. On a �t� envoy�s... - Menteur. 350 00:28:14,250 --> 00:28:18,750 Vous avez merd�. Bande de losers. J'aurais d� y aller. 351 00:28:18,958 --> 00:28:21,250 - On �tait en Somibie. - Somalie. 352 00:28:21,500 --> 00:28:24,917 - Entra�nement sp�cial. - Menteurs. 353 00:28:25,292 --> 00:28:28,167 - Il s'est pass� quelque chose. - Non. 354 00:28:28,375 --> 00:28:31,083 Vous �tes sans bagages, vous rentrez t�t... 355 00:28:31,417 --> 00:28:32,500 Il s'est pass� quelque chose. 356 00:28:35,083 --> 00:28:36,167 Oui, il s'est pass� quelque chose. 357 00:28:36,417 --> 00:28:38,792 - Vous avez merd�. - L'�mir 358 00:28:39,000 --> 00:28:41,250 nous a dit qu'il fallait y aller. 359 00:28:42,542 --> 00:28:45,083 L'�mir nous a dit qu'il fallait y aller. 360 00:28:46,250 --> 00:28:49,833 - Tu es des n�tres ? - � fond. 361 00:28:50,083 --> 00:28:52,625 - Parfait. - Alhamdullilah. 362 00:28:54,333 --> 00:28:56,042 Et les Arabes ? 363 00:28:56,875 --> 00:29:00,500 Les Arabes ? C'�taient pas des Arabes, 364 00:29:00,708 --> 00:29:03,083 c'�tait des tribus ennemies. 365 00:29:04,125 --> 00:29:06,583 Des tribus ennemies. 366 00:29:07,542 --> 00:29:09,083 Donc on a bien fait ? 367 00:29:12,250 --> 00:29:15,333 Qu'est-ce que les Services secrets font ici ? C'est Hassan, il est avec nous. 368 00:29:15,667 --> 00:29:18,042 - Depuis quand ? - Il est des n�tres. 369 00:29:18,375 --> 00:29:21,583 Sans blague. C'�tait comment ? Trop top ? 370 00:29:21,917 --> 00:29:23,792 L'enterrement de mon p�re ? Top ? 371 00:29:25,250 --> 00:29:27,958 Tu plaisantes. Il a �t� tu� par des poulets, 372 00:29:28,167 --> 00:29:29,708 pourquoi je rigolerais ? 373 00:29:30,458 --> 00:29:34,583 Ignore-le. Omar et Waj, Hassan Malik. Oui, je suis The Mal. 374 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Fouille-le. 375 00:29:38,125 --> 00:29:40,667 Pas besoin, il a �t� test�. 376 00:29:41,000 --> 00:29:42,708 - Oui, il m'a test�. - Comment ? 377 00:29:43,042 --> 00:29:46,875 - Il m'a fait le coup du haricot. - Quel coup du haricot ? 378 00:29:47,208 --> 00:29:50,750 On te met un haricot dans le gland. 379 00:29:54,167 --> 00:29:56,292 C'est un parking ici. 380 00:29:56,750 --> 00:29:59,708 Barry, c'est quoi cette histoire de haricot ? 381 00:30:00,042 --> 00:30:03,333 Il t'a fait gober �a. 382 00:30:03,667 --> 00:30:07,500 Je veux pas de baiseurs de haricots, de Paki-t�l� ou d'espion coco. 383 00:30:07,708 --> 00:30:10,333 - Fouille-le. - Son p�re est super riche. 384 00:30:10,667 --> 00:30:12,000 Pay� par le Ml5 ? 385 00:30:12,333 --> 00:30:14,667 - Il a une usine de fringues. - Bravo. 386 00:30:14,875 --> 00:30:16,750 Je peux lui voler une camionnette. 387 00:30:17,083 --> 00:30:19,250 Tu volerais ton propre p�re ? 388 00:30:23,208 --> 00:30:24,667 T'es toujours debout. 389 00:30:25,583 --> 00:30:28,875 La prochaine fois, ram�ne une camionnette, 390 00:30:29,083 --> 00:30:31,792 ou je te ramone les couilles au fil barbel�. 391 00:30:36,250 --> 00:30:38,333 T'as merd�, l�. 392 00:30:41,167 --> 00:30:42,958 - T'es sur un coup ? - Roule. 393 00:30:47,958 --> 00:30:49,708 - Tu l'as r�par�e ? - Oui. 394 00:30:49,917 --> 00:30:52,542 - Toi-m�me ? - Oui. 395 00:30:59,083 --> 00:31:01,875 - Il est des n�tres ? - J'ai le choix ? 396 00:31:02,083 --> 00:31:06,875 Ou alors je dois le tuer. Je savais qu'il te plairait. 397 00:31:19,000 --> 00:31:24,417 Simba et Pumbaa �taient seuls. Scar les cherchait, pour les tuer. 398 00:31:24,625 --> 00:31:27,833 Papa ? Tu as fait sauter des infid�les ? 399 00:31:29,792 --> 00:31:31,042 Au mariage ? 400 00:31:33,708 --> 00:31:36,583 - Tu veux savoir ce qui arrive � Simba ? - Oui. 401 00:31:36,917 --> 00:31:41,583 Bon. Simba et Pumbaa sont seuls 402 00:31:41,792 --> 00:31:44,083 quand soudain, ils voient 403 00:31:46,167 --> 00:31:50,083 un grand oiseau f�roce, envoy� par Scar pour les chercher. 404 00:31:50,333 --> 00:31:54,083 Le gros vautour f�roce fonce sur eux 405 00:31:54,417 --> 00:31:56,500 et Simba crie : "Le voil�." 406 00:31:56,708 --> 00:32:01,292 Le vautour plonge sur eux. 407 00:32:02,875 --> 00:32:04,542 Et alors, papa ? 408 00:32:06,000 --> 00:32:11,625 Simba doit l'abattre, alors il prend une pierre 409 00:32:12,167 --> 00:32:17,458 et la lance si fort, un jet si puissant 410 00:32:17,667 --> 00:32:19,042 qu'il se retourne le bras. 411 00:32:19,375 --> 00:32:21,292 Il lance la pierre si fort 412 00:32:21,625 --> 00:32:26,208 qu'elle tombe un kilom�tre derri�re lui. Elle tombe sur Mufasa. 413 00:32:26,583 --> 00:32:31,792 Le sage, puissant Mufasa, le p�re de Simba. Il est tu� sur le coup. 414 00:32:32,042 --> 00:32:33,625 Scar a tu� Mufasa. 415 00:32:35,250 --> 00:32:37,792 Dans le film, mais l�, c'est en vrai. 416 00:32:38,125 --> 00:32:39,667 Simba avait le choix. 417 00:32:40,000 --> 00:32:42,458 Il pouvait le dire � ses amis et cr�er la confusion, 418 00:32:42,708 --> 00:32:43,958 ou il pouvait ne rien dire, 419 00:32:44,292 --> 00:32:46,167 et mener ses amis au combat contre Scar. 420 00:32:46,375 --> 00:32:50,042 - Qu'a-t-il fait ? - Il devait dire la v�rit�. 421 00:32:52,792 --> 00:32:57,583 Mais il doit combattre Scar, non ? Dire la v�rit�, c'est abandonner. 422 00:32:58,125 --> 00:32:59,375 Simba abandonnerait ? 423 00:32:59,708 --> 00:33:01,583 - Jamais. - Exactement. 424 00:33:02,417 --> 00:33:04,125 Exactement. 425 00:33:05,167 --> 00:33:07,500 Simba a gard� le secret. 426 00:33:08,292 --> 00:33:11,042 Il mena Pumbaa et Timon et tous ses amis 427 00:33:11,250 --> 00:33:17,333 au combat contre Scar. Il vainquit Scar 428 00:33:17,583 --> 00:33:19,542 et Simba devint le nouveau Roi Lion. 429 00:33:25,042 --> 00:33:27,917 Dors bien, soldat. 430 00:33:32,667 --> 00:33:34,083 �a y est, les gars. 431 00:33:35,667 --> 00:33:37,375 �a y est. 432 00:33:37,708 --> 00:33:43,000 J'ai parl� avec l'�mir. Comment t'as fait �a ? 433 00:33:44,792 --> 00:33:49,083 Email dropbox et ce site de chat pour enfants, 434 00:33:49,583 --> 00:33:51,917 - Party Puffin. - J'y ai d�j� �t�. 435 00:33:52,125 --> 00:33:53,833 - Super, Waj. - Super. 436 00:33:54,167 --> 00:33:59,042 On doit aussi �tre des Puffins ? Oui, chacun aura son mot de passe. 437 00:33:59,250 --> 00:34:02,250 J'ai pas trop envie. T'es pas oblig�. 438 00:34:02,583 --> 00:34:04,583 - Bagsy, c'est le bleu, hein ? - Oui. 439 00:34:06,292 --> 00:34:08,667 Je lui ai parl�. 440 00:34:09,667 --> 00:34:12,125 Mon Puffin et son Puffin. 441 00:34:14,583 --> 00:34:19,792 Il nous a dit de fabriquer des bombes. On am�ne le matos � l'appart secret 442 00:34:20,125 --> 00:34:23,167 avec la camionnette d'Hassam. 443 00:34:23,500 --> 00:34:26,125 On fera bouillir l'eau oxyg�n�e. 444 00:34:27,542 --> 00:34:32,208 On a l'ordre d'apporter la destruction � ce Disneyland de merde, sans Dieu, 445 00:34:32,417 --> 00:34:36,083 ha�sseur de Pakis, "Cauchemar en cuisine" � la Gordon Ramsey, 446 00:34:36,333 --> 00:34:38,375 tortureur et assassin, 447 00:34:39,417 --> 00:34:42,417 regardez-moi-danser- avec-ma-bite-hors-de-mon-froc 448 00:34:42,625 --> 00:34:45,375 et on-s'en-tape-des-Afghans-morts. 449 00:34:45,708 --> 00:34:47,417 Masha Allah, fr�re Omar. 450 00:34:47,750 --> 00:34:49,500 Et merde aux Mini Babybel. 451 00:34:50,042 --> 00:34:53,792 Puffin dit : Trouvez une cible. 452 00:34:54,125 --> 00:34:56,333 On est tous d'accord sur la cible. 453 00:34:56,542 --> 00:34:59,458 - Laquelle ? - La mosqu�e. 454 00:34:59,792 --> 00:35:01,042 On fait sauter la mosqu�e, 455 00:35:01,417 --> 00:35:04,125 on radicalise les mod�r�s, on y va � fond. 456 00:35:05,083 --> 00:35:10,958 OK, je suis pour. Brillante id�e. On descend des musulmans, les vrais ennemis. 457 00:35:11,292 --> 00:35:14,625 On fait sauter un restau � kebabs, on balance 458 00:35:14,958 --> 00:35:16,917 un jumbo-jet sur la t�te de la m�re de Waj. 459 00:35:17,250 --> 00:35:20,917 Et si on s'agrafait un cochon sur le front ? 460 00:35:21,250 --> 00:35:24,208 Si on fait sauter la mosqu�e, les musulmans se r�volteront. 461 00:35:25,250 --> 00:35:30,667 Mon cousin Faz est mort en d�fendant une mosqu�e en Bosnie. 462 00:35:30,875 --> 00:35:32,667 Il s'est r�volt� ? 463 00:35:33,000 --> 00:35:35,458 Faisons sauter un Boots. 464 00:35:35,792 --> 00:35:37,042 Ils vendent des capotes qui donnent envie 465 00:35:37,417 --> 00:35:39,208 de baiser des blanches. 466 00:35:40,250 --> 00:35:44,375 Je suis pour. Ils m'ont chop� pour un carton. 467 00:35:44,583 --> 00:35:49,333 Pas une droguerie. Je me fais pas sauter pour des tampons et des cotons-tige. 468 00:35:49,667 --> 00:35:53,875 Posons un acte historique, qui r�sonnera pendant des si�cles. 469 00:35:54,208 --> 00:35:56,875 - Comme faire sauter une mosqu�e. - Non. 470 00:35:57,208 --> 00:36:01,667 Tu piges pas ! On radicalise les mod�r�s, 471 00:36:01,875 --> 00:36:03,917 les masses se soul�vent, �a y est. 472 00:36:04,250 --> 00:36:08,958 Si, je pige. C'est comme si tu te battais et que tu prenais un coup sur la gueule. 473 00:36:09,167 --> 00:36:13,000 Alors ce que tu fais : tu te donnes un coup sur ta propre gueule. 474 00:36:13,333 --> 00:36:19,042 Je me bats avec un type imaginaire mais il me frappe pas assez fort 475 00:36:19,250 --> 00:36:21,083 pour que je m'�nerve et gagne. 476 00:36:21,417 --> 00:36:26,000 Faisons l'exp�rience : battons-nous et quand tu commences � perdre, 477 00:36:26,208 --> 00:36:28,750 frappe-toi toi-m�me et commence � gagner. 478 00:36:28,958 --> 00:36:31,417 - Fais voir. - Je vais pas me frapper moi-m�me. 479 00:36:31,625 --> 00:36:35,042 Pourquoi pas ? Tu es musulman, tu es agress�. 480 00:36:35,500 --> 00:36:37,958 Vas-y, Barry. Fais voir. 481 00:36:38,292 --> 00:36:41,042 Je suis pas une mosqu�e. C'est pas �a ! 482 00:36:43,958 --> 00:36:47,792 Frappe-toi ! Fais sauter la mosqu�e ! Fais-la sauter ! 483 00:36:53,167 --> 00:36:55,833 Il a fait sauter la mosqu�e ! 484 00:36:56,167 --> 00:36:57,750 O� sont les mod�r�s ? Ils devraient arriver. 485 00:36:58,083 --> 00:37:00,792 - Si j'�tais une mosqu�e - je le suis pas - 486 00:37:01,000 --> 00:37:07,042 il y aurait des mod�r�s derri�re mon nez qui sortiraient et se r�volteraient ! 487 00:37:07,375 --> 00:37:08,458 Ah bon ? Les voil�. 488 00:37:08,833 --> 00:37:11,583 Le Conseil musulman sort de ton nez. 489 00:37:11,917 --> 00:37:14,750 Tu viens de les exterminer. 490 00:37:15,458 --> 00:37:18,375 Alors, on doit faire sauter la mosqu�e ? 491 00:37:18,708 --> 00:37:19,542 Reviens. 492 00:37:19,875 --> 00:37:22,542 J'ai un mouchoir pour... 493 00:37:24,792 --> 00:37:26,500 Putain, Barry ! 494 00:38:05,917 --> 00:38:10,958 �teins �a. C'est un quartier tranquille ici. Faut qu'on joue, 495 00:38:11,292 --> 00:38:13,667 c'est notre couverture. Un groupe. 496 00:38:14,000 --> 00:38:17,292 - On est un groupe. - Arr�te. �teins �a. 497 00:38:17,917 --> 00:38:19,667 �teins. 498 00:38:23,167 --> 00:38:25,167 C'est quoi, ce poulet ? 499 00:38:28,000 --> 00:38:30,750 �a prot�ge la barbe de l'eau oxyg�n�e. 500 00:38:31,083 --> 00:38:33,542 C'est le batteur. 501 00:38:33,750 --> 00:38:37,833 - Le batteur de poulet. - Oui, Barry. 502 00:38:38,167 --> 00:38:41,042 Tu lui as cass� le bec, tu te souviens ? 503 00:38:41,375 --> 00:38:42,917 Oui, tu lui as cass� le bec. 504 00:38:43,125 --> 00:38:46,625 - Les becs cassent en temps de guerre. - Oui ? 505 00:38:46,833 --> 00:38:48,875 On prot�ge pas les becs, 506 00:38:49,208 --> 00:38:51,292 on les fait p�ter. 507 00:38:53,292 --> 00:38:56,250 Allez d�charger. Je fais pas tout tout seul. 508 00:39:00,000 --> 00:39:03,250 Anti-surveillance. 509 00:39:08,292 --> 00:39:11,708 Toi, tu restes ici. Entre. 510 00:39:16,792 --> 00:39:21,333 Que faites-vous ? Au cas o� ils feraient des photos. 511 00:39:21,750 --> 00:39:26,167 Elles seront floues, dit Barry. Arr�tez. 512 00:39:27,500 --> 00:39:28,875 Arr�tez ! 513 00:39:31,000 --> 00:39:36,583 Le CCTV, c'est de la vid�o. Vous serez comme des soufis speed�s. 514 00:39:36,917 --> 00:39:40,333 Si Barry vous dit encore quelque chose, le faites pas. 515 00:39:45,458 --> 00:39:49,000 - Salut Alice. Comment va ? - Salut, Wasim. 516 00:39:49,208 --> 00:39:51,750 - �a va ? - Oui. �a va, Jason ? 517 00:39:51,958 --> 00:39:55,458 - Oui, bien. - C'est qui, lui ? 518 00:39:55,792 --> 00:39:59,375 C'est Claude. Claude, Alice. Elle habite � c�t�. 519 00:39:59,708 --> 00:40:01,792 - Bonjour, Claude. - Salut. 520 00:40:02,000 --> 00:40:05,375 - C'est quoi ? - Le nouveau membre du groupe. 521 00:40:05,583 --> 00:40:09,792 Le nouveau membre. J'�tais dans un groupe avant. 522 00:40:11,083 --> 00:40:15,542 Puis tous les oiseaux sont tomb�s du toit. 523 00:40:15,750 --> 00:40:17,667 Vous vous souvenez ? 524 00:40:19,375 --> 00:40:24,250 OK, Alice. � plus tard. Allez, les gars. 525 00:40:24,833 --> 00:40:28,583 - Lequel t'es ? - Moi, c'est Claude. 526 00:40:28,833 --> 00:40:32,500 T'es fran�ais ? 527 00:40:35,667 --> 00:40:37,083 Salut. 528 00:40:49,042 --> 00:40:54,583 Monsieur le pr�sentateur, � trois. Trois, deux, un. 529 00:40:56,417 --> 00:41:01,875 Oui, c'�tait nous. On vous a frapp�s l� o� vous vous y attendiez le moins. 530 00:41:02,083 --> 00:41:08,125 On a fait sauter la mosqu�e. Seul le jihad ultime... 531 00:41:09,292 --> 00:41:13,667 Qu'est-ce que tu fais ici ? Tu nous as dit de passer. 532 00:41:13,958 --> 00:41:19,417 On est venus par-derri�re. Anti-surveillance. J'enregistre ma bande. 533 00:41:19,625 --> 00:41:21,583 On fait pas sauter de mosqu�e. 534 00:41:22,833 --> 00:41:25,917 On le fait pas. Je fais cette bande 535 00:41:26,125 --> 00:41:30,500 au cas o� on changerait de plan. L'id�e, c'est de le reprocher 536 00:41:30,708 --> 00:41:33,625 aux infid�les, pas de le revendiquer. 537 00:41:33,833 --> 00:41:39,250 C'�tait mon id�e, pas la tienne ! D�gage, je fais ma bande. 538 00:41:39,458 --> 00:41:40,542 �a va ? 539 00:41:40,750 --> 00:41:44,167 - T'es l� aussi ? - Que se passe-t-il ? 540 00:41:44,417 --> 00:41:48,750 Il veut faire sauter une mosqu�e. T'as dit �a, Barry ? 541 00:41:48,958 --> 00:41:50,125 - Si. - Non. 542 00:41:50,333 --> 00:41:53,750 T'as dit quoi alors ? Que j'allais faire sauter autre chose. 543 00:41:54,000 --> 00:41:57,667 Comme quoi ? Hein ? 544 00:41:58,750 --> 00:42:02,000 Cassez-vous ! Hors de chez moi ! 545 00:42:04,125 --> 00:42:06,125 Barry, quel con. 546 00:42:10,542 --> 00:42:12,458 - Salam, Ahmed. - Aleikum salam. 547 00:42:12,667 --> 00:42:16,792 - Omar, c'est ton fr�re. Entre. - Non, �a va. 548 00:42:17,125 --> 00:42:18,542 Entre et assieds-toi. 549 00:42:22,750 --> 00:42:25,125 - Elle peut partir ? - Entre et assieds-toi. 550 00:42:25,333 --> 00:42:29,500 Pas dans la m�me pi�ce qu'une femme. Je ne suis pas dans la m�me pi�ce. 551 00:42:29,833 --> 00:42:32,833 - Si. - Non. 552 00:42:33,167 --> 00:42:35,958 Le mur a �t� enlev�, donc si. 553 00:42:36,625 --> 00:42:39,750 Tu viens nous balancer une fatwa parce qu'on a fait nettoyer le tapis ? 554 00:42:40,083 --> 00:42:42,167 Je dois te parler. 555 00:42:42,500 --> 00:42:45,750 - Il y a de la violence ici. - Pas ici. 556 00:42:46,125 --> 00:42:49,042 Pas un geste ou je tire ! Tout doux. 557 00:42:49,250 --> 00:42:52,417 Tu as trente secondes ! 558 00:42:53,542 --> 00:42:56,833 - Que lui apprends-tu ? - Pistolet � eau. 559 00:42:57,042 --> 00:43:00,708 Les �crits des grands sages stipulent qu'on peut pas tirer au pistolet � eau ? 560 00:43:01,875 --> 00:43:04,250 Ton plan n'a aucune justification. 561 00:43:04,583 --> 00:43:06,417 - C'est quoi, mon plan ? - Raconte-moi. 562 00:43:06,750 --> 00:43:08,583 Tu veux le savoir ? 563 00:43:10,500 --> 00:43:14,167 Tu peux l'entendre ? Tu es pr�t ? 564 00:43:14,500 --> 00:43:16,708 C'est pas encore d�finitif. 565 00:43:17,125 --> 00:43:21,583 Je pense monter et prendre un bain. 566 00:43:21,917 --> 00:43:25,750 Puis je descendrai manger. J'ai faim. Tr�s dr�le. 567 00:43:26,083 --> 00:43:30,167 Blaguer est un signe de faiblesse. 568 00:43:30,500 --> 00:43:32,458 Tu as des opinions qui le confirment ? 569 00:43:32,792 --> 00:43:36,542 J'ai 18 bonnes opinions. C'est pas un jeu. 570 00:43:36,917 --> 00:43:40,958 Les musulmans se font humilier et tu dis : On n'a pas le droit de se d�fendre, 571 00:43:41,167 --> 00:43:45,208 on doit mesurer nos barbes et enfermer nos femmes dans des armoires. 572 00:43:45,417 --> 00:43:48,292 C'est une blague ? 573 00:43:48,625 --> 00:43:51,250 Ce n'est pas une armoire, mais une pi�ce. 574 00:43:51,583 --> 00:43:54,625 C'�tait une chiotte avant qu'on l'am�nage. 575 00:43:54,958 --> 00:43:56,375 Je ne discute pas avec les femmes. 576 00:43:56,708 --> 00:43:59,167 Non, tu les enfermes dans une armoire. 577 00:43:59,542 --> 00:44:00,708 Ta femme ne se ma�trise pas. 578 00:44:01,083 --> 00:44:02,875 Comment faire ? 579 00:44:03,917 --> 00:44:06,208 Je me ma�trise pas ? 580 00:44:07,083 --> 00:44:08,792 Encore. Il ne te fera rien. 581 00:44:09,125 --> 00:44:10,875 - Je me ma�trise pas. - Ob�is, femme. 582 00:44:11,208 --> 00:44:12,375 Allez, fais-le. 583 00:44:12,583 --> 00:44:14,875 - D�fends-toi. - Pourquoi cette violence ? 584 00:44:15,208 --> 00:44:16,542 - Tu vas te d�fendre ? - Non. 585 00:44:16,875 --> 00:44:20,542 - D�fends-toi. - Je ne me battrai pas. 586 00:44:22,708 --> 00:44:28,417 Je ne me battrai pas. Tu es si violent. 587 00:44:32,542 --> 00:44:34,917 - Tu es affreuse. - Pas ma�tris�e. 588 00:44:35,125 --> 00:44:36,792 Non ? 589 00:44:56,917 --> 00:44:59,625 - C'est deux fois plus. - �a va �tre grave. 590 00:45:03,167 --> 00:45:04,875 Donne. 591 00:45:12,917 --> 00:45:13,667 Merde. 592 00:45:15,292 --> 00:45:16,917 - Allez, donne. - Juif. 593 00:45:17,250 --> 00:45:18,417 P�d�. 594 00:45:19,333 --> 00:45:20,250 Flic. 595 00:45:21,833 --> 00:45:23,667 Sodomite. 596 00:45:24,667 --> 00:45:26,708 Gyn�cologue. 597 00:45:27,042 --> 00:45:30,208 Pauvre innocent. �a n'existe pas. 598 00:45:31,125 --> 00:45:33,500 Leonard Cohen. Passe-moi �a. 599 00:45:33,833 --> 00:45:36,208 Fais quelque chose. 600 00:45:40,792 --> 00:45:43,083 Ce sera comme une grenade. 601 00:45:43,792 --> 00:45:46,917 Tiens, regarde �a. 602 00:45:56,167 --> 00:45:59,083 Prenez le t�l�phone et appelez la police. 603 00:45:59,833 --> 00:46:01,167 Allez. 604 00:46:02,292 --> 00:46:04,750 - D�sol�, vieux. - Fr�re. 605 00:46:05,125 --> 00:46:08,125 - Il faut l'utiliser sur nous-m�mes ? - S�r. 606 00:46:08,458 --> 00:46:10,917 - C'est notre choix, hein ? - Fess ? 607 00:46:11,750 --> 00:46:17,208 - Ce ne peut �tre que ton choix. - C'est �a. 608 00:46:20,292 --> 00:46:24,542 Tu as fait ce choix, non ? De te faire sauter ? 609 00:46:28,792 --> 00:46:29,875 Ou pas ? 610 00:46:34,292 --> 00:46:37,958 Masha Allah, fr�re corbeau. 611 00:46:38,208 --> 00:46:43,083 Tu fais �a pour sauver fr�re Faisal. 612 00:46:43,292 --> 00:46:49,083 �a peut te sembler choquant, mais tout se passera bien. 613 00:46:51,125 --> 00:46:54,500 Tu vois �a ? C'est... 614 00:46:55,458 --> 00:46:58,750 C'est un sex-shop, OK ? 615 00:46:59,083 --> 00:47:02,917 Ou une ambassade am�ricaine, genre. 616 00:47:04,042 --> 00:47:05,958 Attends. 617 00:47:06,250 --> 00:47:09,417 � mon signal, tu voles vers la cible. 618 00:47:09,833 --> 00:47:13,667 Quand je ferai ce num�ro, tu iras au paradis. 619 00:47:16,000 --> 00:47:17,625 Inch'Allah. 620 00:47:47,458 --> 00:47:50,625 Pardon, Mme Thistle ? 621 00:47:50,958 --> 00:47:52,667 Non, je ne veux pas doubler mon ann�e. 622 00:47:53,000 --> 00:47:56,042 Je ne veux pas la refaire ! 623 00:47:56,375 --> 00:47:59,333 J'ai un nouveau but dans la vie. 624 00:47:59,667 --> 00:48:02,833 Tiens. Bouffe �a. 625 00:48:03,625 --> 00:48:07,083 Bouffe, allez. 626 00:48:07,417 --> 00:48:09,750 Venez, on y va ! Salam aleikum. 627 00:48:10,083 --> 00:48:13,333 �a va ? O� ils sont ? 628 00:48:13,667 --> 00:48:16,458 Partis. Le feu d'artifice les couvrira. 629 00:48:16,792 --> 00:48:19,708 Mon id�e. Pourquoi ils m'ont pas attendu ? 630 00:48:20,042 --> 00:48:22,500 Selon Barry, tu as dit d'y aller. 631 00:48:22,833 --> 00:48:26,417 Je bosse la nuit. Si quelqu'un vient voir Barry, 632 00:48:26,625 --> 00:48:30,208 dis-leur que tu l'as connu... mais qu'il vient de conna�tre 633 00:48:30,417 --> 00:48:32,667 la mort de mille crocodiles. 634 00:48:32,875 --> 00:48:37,667 - Pig� ? - Je peux ve... 635 00:48:47,458 --> 00:48:50,125 Laisse pas tomber �a. 636 00:48:50,875 --> 00:48:55,375 Si tu le laisses tomber, on est de la pur�e de tomates, d'ici � Derby. 637 00:48:55,583 --> 00:48:57,833 Tout doux. 638 00:48:58,500 --> 00:49:00,958 - Tr�s bien. - Super. 639 00:49:01,167 --> 00:49:03,167 Tirons-nous. 640 00:49:04,500 --> 00:49:06,750 Je vais le faire. Pr�t ? 641 00:49:10,417 --> 00:49:11,750 �a va �tre bruyant ? 642 00:49:24,292 --> 00:49:26,083 Vous avez vu �a ? 643 00:49:26,417 --> 00:49:30,667 Super. Vraiment bien. G�nial. 644 00:49:30,875 --> 00:49:35,833 - Bien jou�, Barry. - Tu as rat� �a ? 645 00:49:37,333 --> 00:49:43,417 Je l'avais pas dit ? Vous faisiez quoi, l� ? Pourquoi tu m'as pas appel� ? 646 00:49:43,667 --> 00:49:45,292 J'avais pas de cr�dit. 647 00:49:46,833 --> 00:49:50,750 Non-usage du protocole anti-surveillance. On revient pas avant demain. 648 00:49:50,958 --> 00:49:56,167 T'aurais d� rester ici et monter la garde. T'es s�rement sous surveillance. 649 00:49:56,500 --> 00:50:00,000 C'est un argument islamique ? J'�coute que ceux-l�. 650 00:50:00,208 --> 00:50:01,958 C'�tait mon micro-ondes. 651 00:50:02,292 --> 00:50:03,458 J'aurais d� �tre l�. 652 00:50:03,833 --> 00:50:08,083 Ton micro-ondes a �t� sacrifi�. Rigole pas avec mon jihad. J'ai... 653 00:50:08,292 --> 00:50:09,750 - "Ton" jihad ? - Notre jihad. 654 00:50:09,958 --> 00:50:13,875 Rigole pas avec �a. Il a dit "mon" jihad ? 655 00:50:14,083 --> 00:50:15,542 Qu'est-ce que �a peut faire ? 656 00:50:15,875 --> 00:50:19,375 Ce n'est qu'une toute petite chose. 657 00:50:21,167 --> 00:50:22,542 Venez voir. 658 00:50:57,375 --> 00:51:01,208 Il est temps d'y aller, Alice. Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 659 00:51:01,583 --> 00:51:03,750 Rien. Tu dois partir. 660 00:51:09,542 --> 00:51:12,458 Je vois. Je sais ce qui se passe. 661 00:51:16,000 --> 00:51:17,667 Je sais ce que vous �tes. 662 00:51:20,125 --> 00:51:24,167 Vous �tes des cogneurs de pakis. 663 00:51:28,167 --> 00:51:31,375 Des gars des montagnes. Des gays. 664 00:51:33,542 --> 00:51:35,375 - On est trop gay, oui. - Moi pas. 665 00:51:35,583 --> 00:51:37,083 Si. On l'est, tous. 666 00:51:37,417 --> 00:51:40,708 Surtout ces deux-l�, hein ? 667 00:51:43,375 --> 00:51:45,292 Tu adores, hein ? 668 00:51:46,000 --> 00:51:49,667 On va faire des trucs gay, tous. 669 00:51:53,958 --> 00:51:55,917 Vous �tes plus mes amis. 670 00:52:02,292 --> 00:52:03,875 Il est en s�curit� ? 671 00:52:04,708 --> 00:52:08,167 Elle a rien vu. Je le jure. Elle a rien... 672 00:52:08,500 --> 00:52:13,042 Les bouteilles et le... J'arrange �a. 673 00:52:13,250 --> 00:52:15,625 Laissez, je descends et j'arrange �a. 674 00:52:15,833 --> 00:52:19,667 - Tu vas la tuer. - La tuer ? 675 00:52:21,042 --> 00:52:25,708 - On va la tuer ? - Pas nous. Hass. 676 00:52:26,667 --> 00:52:28,750 Je dois la tuer ? 677 00:52:29,958 --> 00:52:32,667 Tu la sautes, mais tu veux pas la tuer ? 678 00:52:38,167 --> 00:52:40,333 Donne-lui ton couteau de poche. 679 00:52:41,417 --> 00:52:45,167 Tiens, couteau et fourchette. Bon app�tit. 680 00:52:47,333 --> 00:52:52,625 Je rigole pas. J'ai l'air de rigoler ? Non. Allez, vas-y. 681 00:53:03,042 --> 00:53:07,625 Comment je fais ? Coupe-lui la t�te et ram�ne-la. 682 00:53:08,042 --> 00:53:09,208 La t�te ? 683 00:53:09,542 --> 00:53:14,417 On va pas vraiment la tuer, hein ? Imb�cile. Autant appeler les flics et nous rendre. 684 00:53:14,750 --> 00:53:17,208 Avec un cadavre qui m�ne � nous. 685 00:53:17,583 --> 00:53:20,625 Ta gueule. Que fait-on avec �a ? 686 00:53:20,958 --> 00:53:22,792 Elle l'a vu. �a doit dispara�tre. 687 00:53:23,125 --> 00:53:27,292 Cachons �a dans le jardin de Barry. Probl�me r�solu. 688 00:53:27,625 --> 00:53:29,333 Papa va torcher le cul � tout le monde. 689 00:53:29,667 --> 00:53:33,250 C'est �a le jihad : torcher vos culs. 690 00:53:33,583 --> 00:53:38,333 Minute. Gaza ? Omar veut bien venir, mais il torche 691 00:53:38,542 --> 00:53:44,708 les fontaines de merde qui sortent des culs de ces d�biles, baiseurs-de-ma-tante-debout, 692 00:53:44,917 --> 00:53:47,375 de ces cr�tins en pyjama. 693 00:53:48,500 --> 00:53:50,167 OK, merci. 694 00:53:55,958 --> 00:53:57,917 C'�tait qui ? 695 00:54:04,125 --> 00:54:05,208 Ralentis. 696 00:54:09,667 --> 00:54:11,958 Arrange-toi pour qu'on arrive entiers. 697 00:54:13,667 --> 00:54:15,125 Doucement ! 698 00:54:20,125 --> 00:54:21,708 Secoue pas comme �a, du calme. 699 00:54:22,042 --> 00:54:23,500 Regardez, un pr�dateur nous suit. 700 00:54:23,833 --> 00:54:27,667 Le marchand de lait ? 701 00:54:28,042 --> 00:54:29,208 Les flics se d�guisent. 702 00:54:35,167 --> 00:54:36,708 Me fais pas ce coup-l�. 703 00:54:45,750 --> 00:54:48,708 Merde ! Merde ! 704 00:54:50,458 --> 00:54:54,917 Tu l'as r�par�e ? Vraiment ? Ces pi�ces sont juives. 705 00:54:55,250 --> 00:54:57,083 Quelles pi�ces sont juives ? 706 00:55:02,292 --> 00:55:05,375 Les bougies ? Les Juifs les ont invent�es 707 00:55:05,583 --> 00:55:07,125 pour contr�ler le trafic global. 708 00:55:09,208 --> 00:55:12,167 On prend les affaires et on y va. 709 00:55:12,500 --> 00:55:15,792 Surveillez les toits. Embuscade possible. 710 00:55:16,125 --> 00:55:17,375 Soyez prudents. 711 00:55:21,042 --> 00:55:23,500 Du calme. Soyez naturels. 712 00:55:26,458 --> 00:55:29,625 Une secousse et boum. Courez souplement. 713 00:55:31,458 --> 00:55:34,917 Vite, mais souplement. Comme �a. 714 00:55:35,125 --> 00:55:39,708 Vite, mais lentement. Souple, mais rapide. 715 00:55:39,917 --> 00:55:45,542 C'est bon. C'est pas n�cessaire. Bien ? On est encercl�s, putain. 716 00:55:45,750 --> 00:55:50,792 Ne dites rien. Si quelqu'un dit quelque chose je le secoue jusqu'� ce qu'il explose. 717 00:55:51,125 --> 00:55:54,583 Vos gueules. Je m'en charge. 718 00:55:54,917 --> 00:55:57,458 Salut. Comment va ? 719 00:55:58,833 --> 00:56:01,375 - T'as l'air cool. - Toi aussi, Omar. 720 00:56:01,708 --> 00:56:04,708 T'as couru 2 km sans t'arr�ter ? 721 00:56:05,042 --> 00:56:07,792 Au moins 20. �a va, les gars ? 722 00:56:08,458 --> 00:56:10,917 - C'est quoi, ces sacs ? - Des courses. 723 00:56:11,125 --> 00:56:12,667 - Des jouets. - Des poulets. 724 00:56:14,667 --> 00:56:17,208 On va jouer au foot. 725 00:56:17,542 --> 00:56:21,375 Faut qu'on aille au terrain. 726 00:56:21,750 --> 00:56:23,083 � plus tard. 727 00:56:25,458 --> 00:56:28,500 Attendez. Vous avez oubli� �a. 728 00:56:34,792 --> 00:56:36,042 C'est quoi ? 729 00:56:36,417 --> 00:56:37,917 Un truc fragile, c'est des... 730 00:56:39,958 --> 00:56:41,375 chaussures de foot. 731 00:56:41,708 --> 00:56:45,125 - �a va ? - C'est un exercice pour les cuisses. 732 00:56:47,542 --> 00:56:50,708 Quad squats. Des squats en courant. 733 00:56:51,625 --> 00:56:56,208 Pour le marathon. Tu vois ? Des squats en courant ? 734 00:56:57,000 --> 00:56:58,417 � plus tard. 735 00:56:59,208 --> 00:57:01,500 - Comme �a. - Des squats en courant ? 736 00:57:01,875 --> 00:57:03,917 - Faut se baisser ? - Plus bas. 737 00:57:04,250 --> 00:57:06,292 Salut. 738 00:57:10,417 --> 00:57:12,792 � l'aise. 739 00:57:32,083 --> 00:57:35,458 - OK, fr�res. - Alhamdulillah. 740 00:57:35,667 --> 00:57:37,875 - Ouf. - O� est Faisal ? 741 00:57:38,667 --> 00:57:41,625 Les gars, venez voir. 742 00:57:42,708 --> 00:57:44,208 Vous le voyez ? 743 00:57:46,042 --> 00:57:49,458 Cours ! 744 00:57:50,667 --> 00:57:52,417 Fr�re Faisal... 745 00:57:52,750 --> 00:57:55,875 - Saute le mur ! - Plus vite, vieux ! 746 00:57:56,083 --> 00:57:58,417 Pas trop vite. 747 00:58:33,417 --> 00:58:34,875 O� il est ? 748 00:58:57,917 --> 00:59:01,583 - Il est mort en martyr. - Il est au paradis. 749 00:59:02,375 --> 00:59:06,208 - Il a perturb� l'infrastructure. - Comment ? 750 00:59:07,417 --> 00:59:12,458 Il a �limin� un mouton. Magnifiquement �limin�. 751 00:59:14,583 --> 00:59:15,500 Ah bon ? 752 00:59:17,125 --> 00:59:19,167 Attaqu� l'approvisionnement en nourriture. 753 00:59:19,500 --> 00:59:21,292 Il doit en rester un peu. 754 00:59:23,167 --> 00:59:25,292 J'ai pas pu le s�parer. 755 00:59:27,417 --> 00:59:30,917 C'est un martyr ou une carbonnade ? 756 00:59:31,292 --> 00:59:35,292 Un martyr. N'importe quoi. C'est pas un martyr. 757 00:59:35,625 --> 00:59:39,375 C'est la guerre. La guerre aux moutons infid�les ? 758 00:59:39,708 --> 00:59:42,958 Le premier h�ros du jihad final. C'est pas un h�ros, c'est un con. 759 00:59:43,292 --> 00:59:47,125 Comme vous, des cons. Tu d�passes les bornes. 760 00:59:47,500 --> 00:59:50,917 J'ai d�cid� : mission annul�e. 761 00:59:51,292 --> 00:59:53,417 Fini. C'est termin� pour moi. 762 00:59:54,458 --> 00:59:57,333 La guerre est trop pour toi. Tu te d�gonfles. 763 00:59:57,667 --> 00:59:59,875 Non, j'ai la conscience tranquille. 764 01:00:00,083 --> 01:00:01,917 - Tu as tu� Faisal. - Pas du tout ! 765 01:00:02,250 --> 01:00:04,083 Si, avec ta Paki-t�l� 766 01:00:04,417 --> 01:00:06,083 quand il s'est ridiculis� 767 01:00:06,417 --> 01:00:08,667 � une r�union o� t'aurais pas d� assister. 768 01:00:09,000 --> 01:00:12,500 Il nous a trahis. Tu as rendu tout le monde si parano 769 01:00:12,708 --> 01:00:14,292 que Faisal est mort de panique. 770 01:00:14,625 --> 01:00:16,583 Hassan l'a donc tu�. 771 01:00:16,917 --> 01:00:20,750 - Non, c'est toi. - Toi. T'as pas entendu ? 772 01:00:21,125 --> 01:00:24,083 - Tu l'as plus tu� que moi. - C'est pas bien ? 773 01:00:24,292 --> 01:00:26,750 �tre martyr, c'est bien, non ? 774 01:00:28,333 --> 01:00:29,917 Soit, je l'ai tu�. 775 01:00:30,250 --> 01:00:34,458 J'en ai fait un martyr. Il est l�-haut, il me tient ma place au chaud. 776 01:00:36,083 --> 01:00:40,292 Viens. On y va. Moi aussi, je l'ai un peu fait. 777 01:00:41,958 --> 01:00:44,833 - Faut qu'on continue. - T'as un plan ? 778 01:00:46,417 --> 01:00:48,417 - Faire sauter quelque chose. - Comme quoi ? 779 01:00:50,958 --> 01:00:53,042 L'internet. 780 01:00:53,375 --> 01:00:57,958 On fait sauter l'internet pour Faisal. On est des moujahidines, non ? 781 01:00:58,292 --> 01:00:59,542 Rubber Dinghy Rapids. 782 01:00:59,875 --> 01:01:03,792 Esp�ce d'abruti. Un vrai moujahidine se tape 783 01:01:04,042 --> 01:01:05,292 de Rubber Dinghy Rapids. 784 01:01:05,625 --> 01:01:10,583 Il ne finit pas The Cat That Went To Mecca, trop compliqu� pour lui. 785 01:01:10,958 --> 01:01:13,042 J'ai un plan pour toi. 786 01:01:13,375 --> 01:01:15,917 Va avec Baloo psycho et Baghera bourr� 787 01:01:16,250 --> 01:01:17,667 et perdez-vous dans la for�t. 788 01:01:18,000 --> 01:01:20,833 Foutez-vous des grenades dans la bite, grimpez dans un arbre 789 01:01:21,167 --> 01:01:25,542 et explosez l'internet en atterrissant sur un laptop. 790 01:01:59,500 --> 01:02:02,667 - Salam, Omar. - Salam aleikum, fr�re. 791 01:02:05,583 --> 01:02:07,833 Toi et les gars, vous avez l'air... 792 01:02:08,042 --> 01:02:11,417 - pas trop en forme. - �a va, Omar ? 793 01:02:13,125 --> 01:02:15,250 Oui, �a va. 794 01:02:16,792 --> 01:02:20,167 - Je peux te demander un truc ? - Pourquoi pas ? 795 01:02:21,583 --> 01:02:24,625 Laisse tomber. Je vois d�j� ta t�te. 796 01:02:24,958 --> 01:02:26,750 Viens �tudier avec nous. 797 01:02:27,083 --> 01:02:31,583 Et voir cette t�te pendant quatre heures ? Ce visage lunaire de l'oiseau sage 798 01:02:31,917 --> 01:02:36,500 qui flotte sur un million de citations et me chie sa sagesse sur la t�te ? 799 01:02:36,708 --> 01:02:38,250 Laisse tomber. 800 01:03:08,958 --> 01:03:12,708 Que fais-tu, Omar ? On est en pleine nuit. 801 01:03:13,833 --> 01:03:17,250 - C'est quoi ? - Une Puffin party. 802 01:03:17,500 --> 01:03:20,042 - Quoi ? - Une Puffin Party. 803 01:03:20,292 --> 01:03:21,542 Je cause au puffin de Waj. 804 01:03:21,917 --> 01:03:24,375 De quoi vous causez ? 805 01:03:24,708 --> 01:03:27,000 J'ai quitt� le groupe. 806 01:03:27,250 --> 01:03:32,000 Le puffin d'Hassan veut pas parler, et celui de Waj dit : Va te faire foutre. 807 01:03:32,208 --> 01:03:35,833 Celui de Barry est rouge, chapeau de pirate. 808 01:03:37,917 --> 01:03:39,750 Faisal est mort. 809 01:03:41,250 --> 01:03:42,417 Il est mort. Ils... 810 01:03:43,667 --> 01:03:47,333 Il portait les explosifs, et il a tr�buch� sur un mouton. 811 01:03:50,583 --> 01:03:52,917 C'est des imb�ciles finis, Sof. 812 01:03:55,125 --> 01:03:56,500 C'�tait le plan de Dieu 813 01:03:56,833 --> 01:03:58,750 qu'il explose sur un mouton. 814 01:04:00,167 --> 01:04:03,000 Comment �a peut �tre le plan de Dieu ? 815 01:04:03,458 --> 01:04:05,542 C'est pas le plan de Dieu de laisser 816 01:04:05,875 --> 01:04:07,792 les gars avec Barry, si ? 817 01:04:11,708 --> 01:04:13,125 Viens l�. 818 01:04:16,875 --> 01:04:19,250 T'�tais plus marrant quand tu voulais 819 01:04:19,583 --> 01:04:21,042 te faire exploser. 820 01:04:22,042 --> 01:04:27,333 Je vais me faire exploser. Pas dans une mosqu�e ni dans une droguerie, 821 01:04:27,542 --> 01:04:33,125 ni au-dessus d'un canard... Ils veulent s'exploser au mauvais endroit. 822 01:04:33,333 --> 01:04:37,000 Tu dois le faire au bon endroit. 823 01:04:38,792 --> 01:04:42,625 Ils sont incapables de verser le th� sans casser une vitre. 824 01:04:43,000 --> 01:04:48,417 - Que dit ton c�ur ? - Dieu est dans ton c�ur. 825 01:04:48,625 --> 01:04:50,917 Viens ici, toi. 826 01:04:52,542 --> 01:04:54,667 Je vous ai entendus parler. 827 01:04:55,917 --> 01:04:58,292 On finit l'histoire du jihad de Simba ? 828 01:04:58,667 --> 01:05:01,042 Demain. Va au lit. 829 01:05:01,375 --> 01:05:03,083 Il devient un martyr ? 830 01:05:05,125 --> 01:05:09,917 T'inqui�te. M�me s'il vole en morceaux, il mourra avec le sourire. 831 01:05:10,292 --> 01:05:16,167 Il ira directement au ciel. Oui, avant que sa t�te touche le plafond. 832 01:05:32,833 --> 01:05:35,750 La t�te d'un Asiatique tombe d'un arbre 833 01:05:42,417 --> 01:05:44,542 ... a failli tomber sur son chien. 834 01:06:03,708 --> 01:06:05,917 - Matt est l� ? - � l'arri�re. 835 01:06:06,292 --> 01:06:10,125 Va faire un tour. Va chercher un donut. 836 01:06:10,333 --> 01:06:14,917 - J'en ai un. - Va en chercher un autre. Matt ? 837 01:06:15,125 --> 01:06:17,125 Omar ? Tu peux m'aider ? 838 01:06:17,458 --> 01:06:21,375 Faut que je te demande un truc. J'ai command� un clown et on m'a donn� �a. 839 01:06:21,583 --> 01:06:26,083 Il est � l'envers, �a va pas. Ils ont dit : Vous l'avez command�. 840 01:06:26,292 --> 01:06:27,708 Pourquoi j'aurais fait �a ? 841 01:06:28,042 --> 01:06:30,167 - Je vais arranger �a. - J'y comprends rien. 842 01:06:30,375 --> 01:06:33,125 Je t'en trouve un autre pour le marathon. 843 01:06:33,458 --> 01:06:36,542 J'ai dit : Je vais faire foirer le marathon 844 01:06:36,875 --> 01:06:39,917 avec un costume pareil. 845 01:06:40,125 --> 01:06:43,292 J'ai un costume de lapin. �a conviendra. 846 01:06:43,625 --> 01:06:47,833 - En lapin ? - Bien s�r. Fini la panique, OK ? 847 01:06:48,042 --> 01:06:52,083 - Oui, d�sol�. - T'as vu les infos ? 848 01:06:52,417 --> 01:06:55,125 - Oui, cette t�te. - Qu'en sais-tu ? 849 01:06:55,333 --> 01:06:59,583 Ils ont dit que c'�tait un jihadi. Ils l'ont film�, il a fait sauter un corbeau. 850 01:07:00,500 --> 01:07:04,583 C'est pas un vrai jihadi, un type qui fait sauter un corbeau ? 851 01:07:08,125 --> 01:07:11,375 On a descendu une autruche au bazooka � ce mariage. 852 01:07:13,917 --> 01:07:15,833 Je dois y aller, Matt. 853 01:07:31,125 --> 01:07:32,375 - C'est Dibble. - C'est les flics. 854 01:07:32,625 --> 01:07:34,625 Prenez les armes. 855 01:07:38,375 --> 01:07:39,375 D�gage, Barry. 856 01:07:41,208 --> 01:07:43,750 Pas la porte arri�re, t'es hors du coup. 857 01:07:44,083 --> 01:07:46,625 Ils ont trouv� la t�te de Faisal. 858 01:07:47,000 --> 01:07:50,083 La t�te que tu avais enterr�e 859 01:07:50,417 --> 01:07:51,875 est tomb�e d'un arbre sur un chien. 860 01:07:52,208 --> 01:07:53,458 Les chiens contredisent l'Islam. 861 01:07:53,833 --> 01:07:58,875 Dibble nous a rep�r�s. Je te l'ai dit, c'�tait un genou. 862 01:07:59,125 --> 01:08:03,333 C'�tait clairement une t�te. Y avait une articulation ! 863 01:08:03,542 --> 01:08:05,500 J'ai parl� � Matt. 864 01:08:05,833 --> 01:08:08,042 Il participe au marathon de Londres demain. 865 01:08:08,375 --> 01:08:09,708 D�guis�. 866 01:08:10,042 --> 01:08:14,708 On pourrait aussi courir d�guis�s. On peut planquer le matos sous les costumes. 867 01:08:15,042 --> 01:08:20,083 On est en live � la t�l�, des cibles partout. On a d�j� une cible, la mosqu�e. 868 01:08:20,333 --> 01:08:23,625 Tu diras � Dieu "J'ai frapp� au nom de mes fr�res ?" 869 01:08:23,833 --> 01:08:27,583 Ou "J'ai fait sauter mes fr�res" ? "Je les ai fait sauter". Il va adorer. 870 01:08:27,917 --> 01:08:32,417 Allez, les gars. Je suis plus de ton bord, fr�re Omar. 871 01:08:34,667 --> 01:08:36,958 - Tu m'as d�truit. - Masha Allah. 872 01:08:37,292 --> 01:08:39,208 Waj, fr�re... 873 01:08:39,750 --> 01:08:41,833 Je suis vraiment d�sol�. 874 01:08:42,167 --> 01:08:44,292 J'�tais perturb� � cause de Faisal. 875 01:08:45,792 --> 01:08:47,708 J'aurais d� rester. 876 01:08:49,167 --> 01:08:52,500 Pourquoi tu l'as pas fait ? J'ai commis une erreur. 877 01:08:52,708 --> 01:08:55,875 Tu as �cout� ton c�ur et fait le bon choix. 878 01:08:58,583 --> 01:09:04,083 Ignore-le. Il fait son sympa. Tu l'auras pas comme �a. 879 01:09:04,417 --> 01:09:09,208 Pas juste sympa. J'ai raison, surtout. �a suffit pas non plus. 880 01:09:10,542 --> 01:09:13,000 - Non ? - Absolument pas. 881 01:09:13,208 --> 01:09:16,500 Peut-�tre bien, Barry. On t'a demand� ton avis, ducon ? 882 01:09:24,375 --> 01:09:26,167 Barry n'est pas un bon �mir. 883 01:09:27,083 --> 01:09:29,375 Il m'a fait faire des horreurs dans le bois. 884 01:09:29,750 --> 01:09:31,083 Comme quoi ? 885 01:09:33,292 --> 01:09:36,667 Il a dit qu'un vrai moujahidine 886 01:09:37,000 --> 01:09:38,708 pisse dans sa propre bouche. 887 01:09:40,500 --> 01:09:43,042 Tu l'as fait pisser dans sa propre bouche ? 888 01:09:43,417 --> 01:09:47,792 C'est quoi, ton probl�me ? Question de soumission. 889 01:09:48,000 --> 01:09:50,167 C'�tait vraiment horrible. 890 01:09:50,500 --> 01:09:52,500 C'est pas trop dur de bien viser, 891 01:09:52,833 --> 01:09:55,625 mais on sent que c'est mal. 892 01:09:56,625 --> 01:09:59,167 La pisse rebondit sur tes dents. 893 01:10:04,625 --> 01:10:10,125 Je te jure, je peux te demander de te faire sauter 894 01:10:10,333 --> 01:10:12,792 mais jamais de pisser dans ta bouche. 895 01:10:15,042 --> 01:10:16,208 Je te le promets. 896 01:10:18,458 --> 01:10:21,250 - Plus jamais ? - C'est promis. 897 01:10:23,708 --> 01:10:25,208 Rubber Dinghy Rapids. 898 01:10:27,708 --> 01:10:29,375 Rubber Dinghy Rapids, fr�re. 899 01:10:39,333 --> 01:10:40,417 Tu vois �a ? 900 01:10:40,792 --> 01:10:43,167 C'est des p�d�s. C'est pas des musulmans. 901 01:10:43,542 --> 01:10:46,333 Alors ? Le marathon ou la mosqu�e ? 902 01:10:48,042 --> 01:10:50,000 Peu importe, on va les exploser. 903 01:10:50,333 --> 01:10:51,500 Oui, en petits morceaux. 904 01:10:51,833 --> 01:10:55,042 Mais on mourra avec le sourire. 905 01:11:01,125 --> 01:11:02,875 Oui, grave. 906 01:11:03,708 --> 01:11:05,083 Grave, mec. 907 01:11:05,417 --> 01:11:08,750 On va faire sauter un paquet de salopes au marathon ! 908 01:11:12,833 --> 01:11:15,542 Barry, on est des lions ! Quatre lions ! 909 01:11:15,875 --> 01:11:17,583 Brave gars. 910 01:11:43,333 --> 01:11:44,792 Deux minutes. 911 01:12:13,875 --> 01:12:17,167 Toujours au travail ? 912 01:12:18,333 --> 01:12:23,625 J'ai les relev�s du 7. Ils ont besoin de sang pour le genou. 913 01:12:23,958 --> 01:12:27,792 La rotule s'est d�tach�e. 914 01:12:28,875 --> 01:12:33,833 J'ai fini mon service, j'am�ne mon �quipe au dernier �tage. 915 01:12:35,583 --> 01:12:36,917 On se voit l�-haut. 916 01:12:43,583 --> 01:12:47,500 Quoi, vous allez m'arr�ter, les gars ? 917 01:12:55,250 --> 01:12:58,042 Quand avez-vous vu votre beau-fr�re pour la derni�re fois ? 918 01:12:58,375 --> 01:13:01,667 Je vous l'ai dit, il y a quelques mois. 919 01:14:34,792 --> 01:14:36,333 Moujahid, fr�res ! 920 01:14:37,750 --> 01:14:39,625 Moujahid, fr�re Hassan. 921 01:14:44,667 --> 01:14:47,667 C'est bien, hein ? 922 01:14:48,000 --> 01:14:52,542 Faire sauter des infid�les. C'est cool ? 923 01:14:52,875 --> 01:14:54,125 Super. Grave. 924 01:14:55,167 --> 01:14:58,000 Je voulais juste �tre s�r. 925 01:15:01,167 --> 01:15:06,125 �coute pas ton cerveau, fr�re. Satan t'embrouille l'esprit. 926 01:15:06,333 --> 01:15:10,542 Tu dois �couter ton c�ur. 927 01:15:10,875 --> 01:15:13,583 - Oui, fr�re Omar. - Que dit ton c�ur ? 928 01:15:14,417 --> 01:15:15,667 Il dit... 929 01:15:17,083 --> 01:15:18,500 C'est pas bien. Le fais pas. 930 01:15:22,667 --> 01:15:23,917 Et que dit ta t�te ? 931 01:15:29,417 --> 01:15:30,667 On est ici... 932 01:15:32,167 --> 01:15:34,625 ensemble, pr�ts. 933 01:15:34,958 --> 01:15:38,083 Ce serait con de se d�gonfler. 934 01:15:40,333 --> 01:15:43,833 Faut qu'il �coute sa t�te. Non, son c�ur. 935 01:15:44,208 --> 01:15:48,208 C'est la t�te de Waj, on va l'�couter ? D�sol�. 936 01:15:48,542 --> 01:15:53,042 Je suis d'accord. Je suis con. Si sa t�te dit de le faire, elle a raison. 937 01:15:53,792 --> 01:15:56,458 C'est pas sa t�te, c'est son c�ur. 938 01:15:56,792 --> 01:15:57,792 On dirait ma t�te. 939 01:15:59,125 --> 01:16:00,292 Voil� ce qui s'est pass�. 940 01:16:02,542 --> 01:16:05,000 Satan t'embrouille l'esprit. 941 01:16:06,375 --> 01:16:08,375 Il a �chang� ta t�te et ton c�ur. 942 01:16:08,708 --> 01:16:13,375 �coute pas ce que tu prends pour ton c�ur, 943 01:16:13,583 --> 01:16:18,292 car c'est ta t�te, d�guis�e en c�ur. 944 01:16:19,625 --> 01:16:23,958 Tu crois que c'est ta t�te, mais c'est ton c�ur. 945 01:16:25,458 --> 01:16:27,250 C'est en fait ton c�ur. 946 01:16:27,583 --> 01:16:31,500 Ma t�te est mon c�ur. T'as tout pig�. Donc... 947 01:16:32,125 --> 01:16:35,167 - �a c'est quoi ? - C�ur. 948 01:16:37,833 --> 01:16:40,208 - Suis ton c�ur. - C'est �a, fr�re. 949 01:16:40,583 --> 01:16:43,042 - OK ? - Alhamdulillah. 950 01:16:47,042 --> 01:16:49,250 Oh, pur�e ! 951 01:16:49,625 --> 01:16:53,458 On court pour les enfants. Exercices. 952 01:16:53,708 --> 01:16:55,875 - Pour une �uvre de bienfaisance. - Laquelle ? 953 01:16:56,083 --> 01:16:58,917 Pour les enfants. De la police. 954 01:17:00,500 --> 01:17:02,250 Tout va bien, monsieur l'agent ? 955 01:17:02,792 --> 01:17:05,167 - En retard pour la course ? - �a te regarde ? 956 01:17:05,500 --> 01:17:07,875 Oui, en effet. 957 01:17:08,208 --> 01:17:10,292 Vous savez o� est la zone rouge ? 958 01:17:11,875 --> 01:17:13,917 Vous ne pouvez pas courir comme �a. 959 01:17:15,333 --> 01:17:18,625 Il a tir� la courte paille. 960 01:17:18,958 --> 01:17:20,750 Il y avait quatre pailles courtes ? 961 01:17:25,333 --> 01:17:29,083 La zone rouge, � gauche. Puis 2e � gauche. 962 01:17:29,292 --> 01:17:31,833 Les agents vont diront o� vous garer. 963 01:17:34,667 --> 01:17:37,333 Vous allez mourir dans ces costumes. 964 01:17:39,208 --> 01:17:41,333 - C'est probable. - En effet. 965 01:17:41,583 --> 01:17:45,750 On va tous mourir. Pour la bonne cause. 966 01:17:48,708 --> 01:17:50,500 Bonne chance. 967 01:17:52,417 --> 01:17:54,042 Bonne journ�e. 968 01:17:54,375 --> 01:17:57,667 �a va, vous �tes pr�ts ? Vos d�tonateurs ? 969 01:17:57,875 --> 01:17:59,333 T'as ton num�ro ? 970 01:18:00,500 --> 01:18:01,667 T'as ton num�ro ? 971 01:18:03,708 --> 01:18:05,500 O� il va ? 972 01:18:05,833 --> 01:18:07,083 Qu'est-ce qu'il fout ? 973 01:18:08,958 --> 01:18:11,250 Au secours ! Je suis un kamikaze ! 974 01:18:12,250 --> 01:18:14,625 - J'ai une bombe. - Il est devenu fou. 975 01:18:15,000 --> 01:18:16,958 Le costume fait lever les mains. 976 01:18:17,292 --> 01:18:18,708 J'ai une bombe, mais c'est une erreur. 977 01:18:19,042 --> 01:18:21,042 - Il dit qu'il a une bombe. - Vous en avez une ? 978 01:18:21,375 --> 01:18:23,292 Oui, mais je suis pas un kamikaze. 979 01:18:23,625 --> 01:18:25,333 Vous inqui�tez pas. 980 01:18:26,042 --> 01:18:27,917 C'est une mauvaise blague ! 981 01:18:28,250 --> 01:18:30,917 Je suis un vrai, mais plus maintenant. 982 01:18:31,250 --> 01:18:33,292 Vrai, mais plus maintenant ? 983 01:18:33,625 --> 01:18:35,500 Je ne comprends pas. Vous avez une bombe ? 984 01:18:35,833 --> 01:18:37,250 Oui, mais elle explosera pas. 985 01:18:37,583 --> 01:18:40,250 - Comment je peux le savoir ? - Regardez. 986 01:18:49,042 --> 01:18:50,500 Tirons-nous. 987 01:18:50,833 --> 01:18:54,750 On se tire. Maintenant ! 988 01:19:02,917 --> 01:19:05,250 Allez ! 989 01:19:05,583 --> 01:19:08,250 Trouvez vos cibles. On se retrouve en haut. 990 01:19:08,583 --> 01:19:09,833 Un penthouse premi�re classe... 991 01:19:10,167 --> 01:19:12,708 Courez souplement ! Souplement ! 992 01:19:15,167 --> 01:19:17,333 - Tu as tu� Hassan ! - Il a disjonct�. 993 01:19:17,667 --> 01:19:19,792 Tu lui as retir� son choix. 994 01:19:20,125 --> 01:19:22,583 Et Waj a le choix si tu lui dis que son c�ur est sa t�te 995 01:19:22,833 --> 01:19:24,875 et sa bouche son trou de balle ? 996 01:19:25,667 --> 01:19:27,083 Tu fais de la pur�e de tomates de ton ami. 997 01:19:27,417 --> 01:19:29,792 Tu tues ce d�bile mental. 998 01:19:32,542 --> 01:19:33,333 Non. 999 01:19:34,083 --> 01:19:37,875 Qu'il explose ! Laisse exploser ce d�bile ! 1000 01:19:40,917 --> 01:19:42,375 Merde ! 1001 01:20:13,708 --> 01:20:14,875 Stop ! 1002 01:20:53,208 --> 01:20:57,542 Bougez pas ! Je suis charg� ! 1003 01:20:57,875 --> 01:21:00,333 Pas de conneries ! 1004 01:21:00,708 --> 01:21:03,375 Restez l�. 1005 01:21:09,375 --> 01:21:12,667 Ferme le volet ! 1006 01:21:14,750 --> 01:21:17,208 Les gars, vous voyez �a ? 1007 01:21:17,583 --> 01:21:18,667 Si vous faites quelque chose 1008 01:21:19,500 --> 01:21:21,750 on est tous r�duits en bouillie. 1009 01:21:22,083 --> 01:21:24,292 Pas de conneries. 1010 01:21:27,042 --> 01:21:33,042 Cibles : autruche et grizzly. Ce sont les cibles. 1011 01:21:40,333 --> 01:21:43,917 - L'ours est abattu. - C'est un wookie. 1012 01:21:44,250 --> 01:21:46,625 - C'est un wookie. - Non, un ours. 1013 01:21:47,917 --> 01:21:49,458 Un wookie est un ours ? 1014 01:21:49,792 --> 01:21:53,708 Changement de cible. Le monstre � miel. 1015 01:21:54,042 --> 01:21:59,250 C'est un ours ? Un monstre � miel n'est pas un ours. 1016 01:21:59,625 --> 01:22:03,625 Un monstre � miel est un ours. On l'a abattu. C'�tait un ours. 1017 01:22:03,833 --> 01:22:04,917 Le monstre � miel est abattu ? 1018 01:22:05,292 --> 01:22:08,375 Non. Le wookie est abattu. 1019 01:22:08,708 --> 01:22:11,250 - C'est quoi, un wookie ? - C'est un ours. 1020 01:22:11,625 --> 01:22:14,333 Non, tu l'as descendu en tant qu'ours. 1021 01:22:14,667 --> 01:22:16,208 Wookie ou ours ? 1022 01:22:17,333 --> 01:22:19,708 Le wookie, mais c'est pas la cible. 1023 01:22:20,042 --> 01:22:22,125 Si. Je l'ai descendu. 1024 01:22:28,292 --> 01:22:31,792 Je termine �a puis on va tous au paradis. 1025 01:22:32,750 --> 01:22:34,167 H�tel des martyrs, salon VIP. 1026 01:22:35,708 --> 01:22:36,667 Tu vas nous tuer ? 1027 01:22:37,000 --> 01:22:40,333 Sans doute, oui. 1028 01:22:41,042 --> 01:22:43,792 - Pourquoi ? - Pour le jihad. 1029 01:22:44,000 --> 01:22:46,917 - Les infid�les. - On soutient le jihad. 1030 01:22:48,167 --> 01:22:50,792 Je peux pas vous l'expliquer, les gars. 1031 01:22:51,125 --> 01:22:55,750 Si fr�re Omar �tait l�, il vous expliquerait tout. 1032 01:23:17,458 --> 01:23:19,667 - Omar ? - Waj ? 1033 01:23:19,875 --> 01:23:21,500 T'es au paradis ? 1034 01:23:21,833 --> 01:23:22,917 Dans un caf�. Et toi ? 1035 01:23:23,250 --> 01:23:25,250 Dans un restau � kebabs, 1036 01:23:25,583 --> 01:23:27,833 j'ai des otages. Comme Xbox Counter-Strike. 1037 01:23:28,167 --> 01:23:31,542 - �coute. - Tous fr�res. 1038 01:23:31,875 --> 01:23:35,792 J'aurai des points si je les emm�ne ? Comme dans Nectar Card ? 1039 01:23:39,958 --> 01:23:43,000 Laisse-les partir. Gardes-en un. 1040 01:23:44,458 --> 01:23:48,083 Un seul, laisse partir les autres. 1041 01:23:48,708 --> 01:23:52,542 Tu restes. Vous trois, vous pouvez partir. 1042 01:23:58,333 --> 01:24:02,250 Ce que tu disais, que c'�tait pas bien... Tu avais raison, c'est pas bien. 1043 01:24:02,625 --> 01:24:04,292 Que veux-tu dire ? 1044 01:24:04,625 --> 01:24:07,000 Ce que tu es en train de faire, c'est nul. 1045 01:24:07,375 --> 01:24:10,250 C'est nul, donc c'est bien. 1046 01:24:11,125 --> 01:24:14,875 - Non, tu es troubl�. - Pas du tout. 1047 01:24:15,250 --> 01:24:20,042 Si, tu es troubl�. J'aurais le visage troubl�. 1048 01:24:20,375 --> 01:24:21,458 Attends. 1049 01:24:30,500 --> 01:24:34,500 J'ai fait une photo. Pas du tout troubl�. 1050 01:24:34,708 --> 01:24:37,250 - J'ai pas... - Je te l'envoie. 1051 01:24:38,917 --> 01:24:43,667 �coute-moi. Attends. "�coute-moi". Trop tard pour changer d'avis. 1052 01:24:50,500 --> 01:24:53,542 Regarde ce Paki-Bono. Tu veux l'appeler ? 1053 01:24:53,875 --> 01:24:55,625 Ce d�bile mental ? 1054 01:24:55,958 --> 01:24:57,292 Tiens. 1055 01:24:57,792 --> 01:24:59,042 T'as oubli� la carte SIM. 1056 01:25:10,292 --> 01:25:11,833 Laissez-moi passer. 1057 01:25:13,500 --> 01:25:15,042 Du calme. 1058 01:25:15,375 --> 01:25:18,042 Je connais le heimlich. D�tends-toi. 1059 01:25:18,375 --> 01:25:20,417 - Attendez. - J'ai de l'exp�rience. 1060 01:25:20,750 --> 01:25:22,917 Je l'ai. D�tends-toi. 1061 01:25:25,875 --> 01:25:27,417 La cacahu�te va sortir. 1062 01:25:51,875 --> 01:25:54,667 Pas de num�ro. Je d�croche pas. 1063 01:25:55,000 --> 01:25:56,333 R�ponds, c'est peut-�tre important. 1064 01:25:56,667 --> 01:25:58,750 J'ai peut-�tre gagn� un iPhone. 1065 01:25:59,875 --> 01:26:01,958 - Waj ? - J'ai gagn� ? 1066 01:26:02,292 --> 01:26:05,792 Ed, des Services secrets. Je suis dehors. 1067 01:26:06,125 --> 01:26:07,292 Comment vous avez eu ce num�ro ? 1068 01:26:07,667 --> 01:26:11,958 On peut parler ? Vous avez des agents chez Orange ? 1069 01:26:12,292 --> 01:26:15,875 Des agents doubles, hein ? 1070 01:26:16,208 --> 01:26:18,958 J'aurais d� aller chez O2, comme mes potes. 1071 01:26:20,125 --> 01:26:21,917 Quelles sont tes exigences ? 1072 01:26:24,250 --> 01:26:25,417 J'en ai pas. 1073 01:26:35,292 --> 01:26:37,500 Vous avez pas une carte SIM ? 1074 01:26:37,875 --> 01:26:40,417 Pas pour ce mod�le, mais on trouvera. 1075 01:26:42,000 --> 01:26:43,708 J'en ai besoin. �a va marcher ? 1076 01:26:44,042 --> 01:26:46,333 - Vous voulez ce mod�le ? - Oui. 1077 01:26:46,583 --> 01:26:49,042 Gordon ? Apporte-m'en un. 1078 01:26:58,083 --> 01:27:01,042 - Pourquoi fais-tu �a ? - Rubber Dinghy Rapids. 1079 01:27:02,750 --> 01:27:06,583 Rubber Dinghy Rapids. Fast Track. 1080 01:27:06,958 --> 01:27:09,000 Super attractions, Alton Towers. 1081 01:27:09,333 --> 01:27:13,083 Pas de file. Tu aimes les kermesses ? 1082 01:27:13,292 --> 01:27:15,417 Pas une kermesse, un parc d'attraction. 1083 01:27:15,708 --> 01:27:16,875 Quel �ge as-tu ? 1084 01:27:17,250 --> 01:27:19,708 Chez Alton Towers, il y a un sauna. 1085 01:27:22,250 --> 01:27:26,000 - Tout de suite. - Douze mois ? Un contrat ? 1086 01:27:26,333 --> 01:27:30,167 Peu importe. Un truc simple. 1087 01:27:30,542 --> 01:27:33,667 Du calme. Je le fais. 1088 01:27:34,000 --> 01:27:35,417 Je vais le faire. 1089 01:27:36,208 --> 01:27:40,542 Et les filles ? Tu aimes s�rement les filles. 1090 01:27:40,875 --> 01:27:42,792 C'est ta premi�re fois ? 1091 01:27:43,125 --> 01:27:44,958 Tu es vierge ? 1092 01:27:46,500 --> 01:27:48,625 On parle des filles, c'est tout. 1093 01:27:49,208 --> 01:27:52,708 - Remplissez �a. - Quel genre de plan ? 1094 01:27:53,875 --> 01:27:57,292 - Labrador ? Dragon ? - Peu importe. 1095 01:27:57,625 --> 01:28:00,875 Bernard-l'ermite ? 1800 SMS gratuits. 1096 01:28:02,250 --> 01:28:05,917 - Laisse tomber. - Votre carte ! 1097 01:28:09,292 --> 01:28:11,125 OK, parlons des filles. 1098 01:28:11,458 --> 01:28:14,542 C'est quoi ton genre, Waj ? 1099 01:28:14,875 --> 01:28:17,250 Sais pas. Avec des gros nibards. 1100 01:28:17,625 --> 01:28:19,292 �a te pla�t, les gros ? 1101 01:28:19,958 --> 01:28:24,375 - Et un beau cul. - T'es un mec � culs ? 1102 01:28:24,917 --> 01:28:26,958 Je le savais. Un mec � culs. 1103 01:28:27,292 --> 01:28:30,042 - Un gros mec � culs. - Quoi ? 1104 01:28:30,375 --> 01:28:32,333 T'es un mec � culs. 1105 01:28:32,667 --> 01:28:38,583 Tu te fous de ma gueule ? Tu me traites d'enculeur ? Va � la merde ! 1106 01:28:41,708 --> 01:28:43,917 C'est Boy George, putain. 1107 01:28:54,292 --> 01:28:56,500 T'inqui�te, fr�re Nabil. 1108 01:29:00,458 --> 01:29:03,458 Tiens �a. Quand j'appuierai sur le bouton, 1109 01:29:03,667 --> 01:29:08,042 dis-toi que tu descends des infid�les. Tu seras au paradis avant moi. 1110 01:29:08,375 --> 01:29:10,667 Il n'y a pas d'infid�les ici. 1111 01:29:14,917 --> 01:29:18,125 Fr�re Faisal, un martyr, n'a fait sauter qu'un mouton. 1112 01:29:20,125 --> 01:29:23,000 Je crois que tu es troubl�. 1113 01:29:24,375 --> 01:29:25,750 Pas du tout. 1114 01:29:27,083 --> 01:29:29,125 Tu as l'air troubl�. 1115 01:29:36,833 --> 01:29:38,625 - Matt ? - Omar. 1116 01:29:42,583 --> 01:29:44,292 Tu as du r�seau ? 1117 01:29:44,625 --> 01:29:47,000 Oui. Que fais-tu ici ? 1118 01:29:47,583 --> 01:29:52,083 Pour �tre honn�te, je suis du Ml5, en mission. Agent secret. 1119 01:29:54,000 --> 01:29:57,833 - Que se passe-t-il ? - Fathers 4 Justice. 1120 01:29:58,083 --> 01:30:00,875 Ils sont avec l'IRA v�ritable. Le cauchemar. 1121 01:30:01,708 --> 01:30:04,875 - Pur�e... - Un instant. 1122 01:30:11,792 --> 01:30:15,250 Num�ro inconnu. Encore ce flic p�d�. 1123 01:30:19,000 --> 01:30:20,500 Waj, c'est Omar. 1124 01:30:24,000 --> 01:30:27,042 Que faire ? Je suis peut-�tre troubl�. 1125 01:30:27,250 --> 01:30:31,083 Fais comme moi, OK ? Fais pareil. 1126 01:30:31,458 --> 01:30:33,208 Oui, je vais faire comme toi. 1127 01:30:33,542 --> 01:30:36,583 Je vais me rendre. 1128 01:30:38,000 --> 01:30:40,625 Je vais me rendre. 1129 01:30:52,875 --> 01:30:53,958 Fr�re... 1130 01:30:55,250 --> 01:30:57,500 Qu'est-ce que je fais, fr�re ? 1131 01:30:59,542 --> 01:31:01,458 Qu'est-ce que je fais ? 1132 01:31:01,792 --> 01:31:03,333 - Prends-le. - Qu'est-ce que je fais ? 1133 01:31:03,667 --> 01:31:05,083 �a va ? 1134 01:31:06,458 --> 01:31:09,250 D�sol�, je sais pas ce que je fais. 1135 01:31:19,375 --> 01:31:21,000 C'�tait quoi ? 1136 01:31:23,708 --> 01:31:25,292 C'�tait quoi ? 1137 01:31:32,042 --> 01:31:34,167 �a va ? 1138 01:31:40,333 --> 01:31:45,542 �a va, Omar ? Reste ici. Dis-leur que je souriais. 1139 01:31:48,125 --> 01:31:53,875 Un sourire, �a peut �tre important. C'est �a. Souris. 1140 01:31:55,750 --> 01:31:57,708 C'est �a ? 1141 01:32:02,083 --> 01:32:03,792 O� tu vas ? 1142 01:32:53,042 --> 01:32:57,833 Ici, c'est la RAF Mildenhall. 1143 01:32:58,042 --> 01:33:02,458 Mais en fait, c'est l'�gypte. En entrant dans la base, 1144 01:33:02,667 --> 01:33:07,708 tu as quitt� la Grande-Bretagne. Tu es pass� en territoire am�ricain, 1145 01:33:08,083 --> 01:33:11,917 puis tu es entr� dans ce conteneur. Il est internationalement reconnu 1146 01:33:12,250 --> 01:33:14,792 en tant que territoire �gyptien. 1147 01:33:16,417 --> 01:33:20,000 Tu es en �gypte. 1148 01:33:21,083 --> 01:33:24,208 Il y a des �gyptiens bizarres derri�re cette porte. 1149 01:33:24,542 --> 01:33:28,042 Ils utilisent des �lectrodes, des vrilles... 1150 01:33:29,000 --> 01:33:32,125 De l'encre de bic. Tu vois ? 1151 01:33:32,542 --> 01:33:35,000 Je ne sais rien de mon fr�re. 1152 01:33:39,625 --> 01:33:42,083 Nous savons plus que tu ne crois. 1153 01:33:44,917 --> 01:33:49,167 Qu'une chose soit claire. Omar Khan n'a rien � voir avec �a. 1154 01:33:50,542 --> 01:33:53,208 Je l'ai connu, j'ai boss� avec lui. 1155 01:33:53,542 --> 01:33:58,875 Vous saviez qu'il bossait pour le Ml5 ? Il me l'a dit lui-m�me. 1156 01:33:59,083 --> 01:34:04,042 Le rapport est tr�s clair. La police a abattu l'homme qu'il fallait 1157 01:34:04,250 --> 01:34:07,667 mais ce n'est pas le bon qui a explos�. 1158 01:34:08,625 --> 01:34:09,958 C'est clair ? 1159 01:34:14,417 --> 01:34:18,250 Vous avez senti notre �p�e explosive 1160 01:34:18,458 --> 01:34:21,000 dans vos ventres gras d'oppresseurs. 1161 01:34:23,250 --> 01:34:29,333 On est des musulmeen et on fait du raffut Tu veux savoir ce que signifie le boum-boum 1162 01:34:29,583 --> 01:34:33,167 Comme disait Tupac : Je meurs, mais ne suis pas mort 1163 01:34:33,375 --> 01:34:37,042 Se battre et mourir, mourir sans douleur 1164 01:34:37,292 --> 01:34:43,417 Pour ma foi je suis mort-mort On est des martyrs 1165 01:34:43,625 --> 01:34:48,667 Vous de la pur�e de tomates. Et l�... C'est quoi �a ? 1166 01:34:49,000 --> 01:34:50,917 Pour ma foi je suis mort-mort. 1167 01:34:51,125 --> 01:34:55,417 - C'est quoi, mort-mort ? - Mort. 1168 01:34:55,625 --> 01:34:58,500 C'est de la couille. Des rimes � la con. 1169 01:34:58,708 --> 01:35:01,167 - C'est clair. - � mon avis... 1170 01:35:01,417 --> 01:35:05,417 Ton avis ? On s'en tape. Sauf ton respect, 1171 01:35:05,625 --> 01:35:08,167 toi et Maroon 5, c'est quoi �a ? 1172 01:35:08,542 --> 01:35:11,667 - Viens ici. - Je rigole. 1173 01:35:29,667 --> 01:35:34,958 Quand on parle d'une attaque terroriste sur le Marathon de Londres 1174 01:35:35,167 --> 01:35:37,167 il faut bien r�aliser : 1175 01:35:37,417 --> 01:35:42,708 les explosions les plus fortes sont les bruits de motos. 1176 01:35:52,667 --> 01:35:53,917 Ces images 1177 01:35:54,250 --> 01:35:58,333 d'un avion espion am�ricain montrent deux combattants moujahidines 1178 01:35:58,542 --> 01:36:03,667 avec un lance-fus�es. Ce r�sistant le tient � l'envers 1179 01:36:03,917 --> 01:36:07,750 et tue accidentellement Osama Ben Laden. 1180 01:36:14,333 --> 01:36:18,625 La culture occidentale fait de vous des accros au mat�rialisme 1181 01:36:18,833 --> 01:36:23,292 et avec vos iPod, Humvees et TK Maxx, vous �tes dans un vide spirituel. 1182 01:36:23,500 --> 01:36:25,458 Mad Qadeer regarde �a ? 1183 01:36:28,708 --> 01:36:31,000 Il me doit 250 euros. 1184 01:36:32,417 --> 01:36:37,208 Mad Qadeer, si tu regardes : tu me dois 250 euros. 1185 01:36:37,417 --> 01:36:42,458 Et tu vas me payer. Je suis pas ici, je suis ailleurs. 1186 01:36:42,667 --> 01:36:46,667 Mais tu vas me payer. Donne l'argent � Saf. 1187 01:36:46,875 --> 01:36:52,667 Saf, va chez Mad Qadeer et prends ces 250 euros. 1188 01:36:52,875 --> 01:36:55,250 Il me les doit depuis longtemps. 1189 01:36:57,833 --> 01:36:59,583 Il me doit de l'argent. 91827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.