Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,875 --> 00:00:31,708
Tiens-toi droit, aie l'air s�rieux.
2
00:00:32,542 --> 00:00:36,792
Attends, Waj.
D�conne pas, la batterie va se vider.
3
00:00:37,000 --> 00:00:39,917
- Je d�conne pas.
- Te tiens pas comme �a.
4
00:00:40,250 --> 00:00:42,917
- Y a un probl�me ?
- Regarde, �a va pas.
5
00:00:43,250 --> 00:00:45,250
- �a va tr�s bien.
- Pas toi.
6
00:00:48,167 --> 00:00:50,542
- Tu regardes quoi ?
- Y a rien.
7
00:00:50,750 --> 00:00:55,875
Non, assieds-toi. Tu te vois pas, ducon.
Je croyais que tu filmais.
8
00:00:56,250 --> 00:00:59,667
Assieds-toi. D�gage, Faisal.
9
00:01:00,000 --> 00:01:02,333
- Je suis pr�t.
- D�tends ton visage.
10
00:01:02,542 --> 00:01:06,458
- Concentre-toi.
- La batterie va se vider.
11
00:01:06,667 --> 00:01:11,667
Un, deux, trois, action.
H�, salopards d'infid�les.
12
00:01:11,875 --> 00:01:14,792
Je vais vous r�duire
en pur�e de tomates.
13
00:01:16,292 --> 00:01:17,958
C'est quoi, cette arme ?
14
00:01:22,250 --> 00:01:25,083
- Une vraie copie.
- Pour Action Man ?
15
00:01:25,417 --> 00:01:29,458
- Une copie d'AK-47.
- Trop petit.
16
00:01:29,792 --> 00:01:35,167
Mes mains sont trop grandes.
�a va pas, ce truc.
17
00:01:35,500 --> 00:01:37,417
Ferme-la, Barry. Allez.
18
00:01:37,750 --> 00:01:40,625
Il est trop petit, crois-moi.
Plus pr�s, �a l'agrandira.
19
00:01:40,958 --> 00:01:43,250
- Quoi ?
- �a l'agrandira.
20
00:01:47,208 --> 00:01:53,250
H�, connards d'infid�les. Je vais...
Non, c'est compl�tement d�bile.
21
00:01:53,625 --> 00:01:56,083
C'est le b�tisier.
22
00:01:56,667 --> 00:01:59,833
Il est pas mal.
On va vous r�veiller.
23
00:02:00,042 --> 00:02:02,833
Regardez-vous dans le miroir
24
00:02:03,167 --> 00:02:06,458
de la culture imp�rialiste occidentale.
25
00:02:06,792 --> 00:02:12,375
Le mat�rialisme superficiel finit
� l'�glise capitaliste McDo.
26
00:02:12,583 --> 00:02:13,958
Bande de d�biles.
27
00:02:15,458 --> 00:02:18,667
Comme si t'avais eu un BigMac
sans te rendre compte que...
28
00:02:18,875 --> 00:02:21,583
Bande de d�biles.
29
00:02:21,792 --> 00:02:25,250
Prends un Chicken Cottage, c'est halal,
30
00:02:25,583 --> 00:02:27,417
offre sp�ciale � 6,99.
31
00:02:27,750 --> 00:02:30,417
- De quoi tu parles ?
- Du Chicken Cottage.
32
00:02:30,625 --> 00:02:34,250
Il y en a une o� il le dit pas.
T'es bon, papa.
33
00:02:36,458 --> 00:02:38,167
- Vire la bo�te.
- Je peux pas.
34
00:02:38,375 --> 00:02:39,625
C'est une image,
35
00:02:39,875 --> 00:02:42,250
- c'est haram.
- Tout au b�tisier.
36
00:02:42,583 --> 00:02:45,958
Vire cette bo�te.
Et s'il fait �a au camp ?
37
00:02:47,125 --> 00:02:49,000
Faisal peut venir au Pakistan ?
38
00:02:49,333 --> 00:02:53,875
- Pas avec une bo�te sur la t�te.
- Jamais.
39
00:03:24,875 --> 00:03:27,083
J'ai couru 23 km ce week-end.
40
00:03:28,208 --> 00:03:33,708
Et 6 samedi matin.
Repas l�ger, galette de riz, pomme...
41
00:03:34,792 --> 00:03:38,833
5 km l'apr�s-midi,
car c'�tait apr�s le repas.
42
00:03:39,542 --> 00:03:41,750
Dimanche, pareil.
43
00:03:43,083 --> 00:03:46,583
Mais que 4 km l'apr�s-midi,
car gros repas.
44
00:03:47,458 --> 00:03:51,542
Je cours un peu de traviole.
45
00:03:51,875 --> 00:03:55,000
Ma jambe droite,
�a va, ma gauche est mieux.
46
00:03:56,542 --> 00:03:59,458
Ma gauche est plus motiv�e.
47
00:03:59,792 --> 00:04:04,292
Ma droite est paresseuse.
Elle attend, laisse bosser la gauche.
48
00:04:04,625 --> 00:04:07,250
Forc�ment, tu cours de traviole.
49
00:04:09,125 --> 00:04:11,583
Je vais devoir hausser le ton.
50
00:04:11,917 --> 00:04:14,792
Lui montrer qui commande.
51
00:04:15,000 --> 00:04:20,375
Tu vois ? Tu peux parler � tes jambes.
Je dois prendre cong� demain.
52
00:04:20,708 --> 00:04:23,292
Demain cong�,
et les deux semaines d'apr�s.
53
00:04:23,500 --> 00:04:26,542
Tu tiens � ce boulot ou pas, Omar ?
54
00:04:26,875 --> 00:04:28,750
Je dois aller � un mariage au Pakistan.
55
00:04:29,083 --> 00:04:31,917
Tu penses � ton avenir, dans cinq ans ?
56
00:04:32,250 --> 00:04:35,833
- C'est une urgence.
- Un mariage d'urgence ?
57
00:04:36,167 --> 00:04:38,083
C'est oblig� ?
58
00:04:38,417 --> 00:04:40,417
Oblig�, oui.
59
00:04:44,417 --> 00:04:46,292
Je vais v�rifier le r�glement.
60
00:04:51,083 --> 00:04:55,167
Ils tracent ton GSM, m�me sans batterie.
Ah bon ?
61
00:04:55,375 --> 00:05:00,250
Ils peuvent te voir sous terre.
Ils peuvent voir si t'es pas l� ?
62
00:05:00,458 --> 00:05:03,750
- C'est o�, "l�" ?
- Je sais pas.
63
00:05:03,958 --> 00:05:07,167
- Ils te voient partout.
- Avec des cam�ras ?
64
00:05:07,500 --> 00:05:09,625
Depuis l'espace, oui.
65
00:05:10,875 --> 00:05:13,875
Mon p�re veut pas, c'est haram.
66
00:05:14,208 --> 00:05:17,292
D�sol�, mais ton p�re mange le journal.
67
00:05:17,625 --> 00:05:22,167
Plus maintenant. Il mange des mites.
Exact, frangin. C'est facile
68
00:05:22,375 --> 00:05:24,375
de les en emp�cher avec ce GSM.
69
00:05:25,167 --> 00:05:28,750
Tu avales ta carte SIM. Tu la sors.
70
00:05:29,125 --> 00:05:32,375
Tu retires ta carte SIM, et...
71
00:05:32,708 --> 00:05:37,917
Je peux la cuire ?
Tu la manges crue. Comme �a.
72
00:05:45,208 --> 00:05:46,542
Super.
73
00:05:47,375 --> 00:05:51,042
- Salam, les gars.
- Aleikum salam.
74
00:05:51,292 --> 00:05:54,500
- On mange nos cartes SIM.
- Anti-surveillance.
75
00:05:54,708 --> 00:05:56,375
Elles marchent toujours � l'int�rieur.
76
00:05:56,708 --> 00:06:00,375
Ils te tracent.
�a t'aidera pas au Pakistan.
77
00:06:02,583 --> 00:06:05,583
Au Pakistan. J'ai r�pondu � l'appel.
78
00:06:05,917 --> 00:06:08,125
- Quel appel ?
- Pour le camp d'entra�nement.
79
00:06:08,333 --> 00:06:11,625
On est promus. On y va.
80
00:06:12,458 --> 00:06:14,167
Pourquoi ils t'ont appel� et pas moi ?
81
00:06:14,500 --> 00:06:18,250
T'as pas d'oncle au Pakistan.
T'as un oncle � Folkestone.
82
00:06:18,458 --> 00:06:19,708
On s'entra�ne pas l�-bas.
83
00:06:20,042 --> 00:06:21,750
S'entra�ner ? On est pr�ts.
84
00:06:21,958 --> 00:06:24,833
Un berger arri�r�
va tout nous expliquer ?
85
00:06:25,083 --> 00:06:28,583
On n'a pas besoin d'un Paki � la con.
86
00:06:28,917 --> 00:06:31,292
- On y va quand on veut.
- Quand on veut.
87
00:06:31,542 --> 00:06:36,042
Si t'es un paum� maffieux en manteau.
Comment �a ?
88
00:06:36,375 --> 00:06:39,917
Tu peux �tre un musulman d�bile
89
00:06:40,250 --> 00:06:43,042
qui s'explose dans un fast-food
90
00:06:43,375 --> 00:06:47,542
ou un vrai soldat,
un moujahidine.
91
00:06:47,750 --> 00:06:52,625
Je suis d�j� chez les moujahidines.
Non, pas avant d'�tre � l'arm�e,
92
00:06:52,958 --> 00:06:56,500
de tenir une �p�e,
et de toucher le ciel,
93
00:06:56,708 --> 00:06:59,333
jusqu'au sommet de la hi�rarchie.
94
00:07:01,333 --> 00:07:04,000
- OK, je viens.
- Faire le Paki d�bile ?
95
00:07:04,208 --> 00:07:06,250
Je suis le plus Al Qaida de nous tous.
96
00:07:06,583 --> 00:07:09,417
Pense au groupe, � ce qu'on veut faire.
97
00:07:09,750 --> 00:07:11,833
Reste plut�t ici.
T'es pas fiable, vieux.
98
00:07:12,167 --> 00:07:14,625
Mes couilles, pas fiable.
99
00:07:14,958 --> 00:07:18,625
Je suis le jihadiste invisible.
On le cherche partout, on le voit pas,
100
00:07:18,833 --> 00:07:20,792
mais il explose ta salope de s�ur.
101
00:07:21,125 --> 00:07:22,083
Invisible ?
102
00:07:22,292 --> 00:07:25,042
Comme le g�teau Twin Towers
que tu as d�pos�
103
00:07:25,250 --> 00:07:27,333
� la synagogue le 11 septembre ?
104
00:07:27,667 --> 00:07:31,167
�a fait partie du plan.
Tu le caches en pleine vue, ducon.
105
00:07:31,500 --> 00:07:33,833
Je viens !
106
00:07:43,958 --> 00:07:47,708
Si je viens pas, l'Islam est termin�.
107
00:07:48,042 --> 00:07:50,417
Faut que t'assures ici.
108
00:07:50,792 --> 00:07:52,250
Et si je suis pas ici ?
109
00:07:52,583 --> 00:07:55,792
J'ai achet� un billet
pour vous accompagner.
110
00:07:56,125 --> 00:07:58,583
- Tu veux venir, Fess ?
- Oui, mais...
111
00:07:58,792 --> 00:08:00,917
Mon p�re voit des b�tes
qui n'y sont pas.
112
00:08:01,250 --> 00:08:02,583
Il se d�brouillera bien.
113
00:08:02,792 --> 00:08:05,083
- Si tu r�ponds, tu peux venir.
- OK.
114
00:08:09,458 --> 00:08:11,500
Te fous pas de moi !
115
00:08:12,667 --> 00:08:15,375
Te fous pas d'Azzam Al-Brittani !
116
00:08:17,792 --> 00:08:20,792
Qu'est-ce que tu fous, Barry ?
117
00:08:22,625 --> 00:08:26,875
Qu'est-ce que tu fous ?
Si j'y vais pas, personne n'y va.
118
00:08:27,083 --> 00:08:30,083
- Arr�te.
- Crache.
119
00:08:34,042 --> 00:08:35,375
Il l'a aval�e.
120
00:08:35,708 --> 00:08:38,917
- Fouille-le.
- On peut pas faire �a.
121
00:08:39,250 --> 00:08:42,667
- Fallait pas avaler la cl�.
- �coute...
122
00:08:47,792 --> 00:08:49,375
C'est pas ce qu'on avait dit.
123
00:08:49,708 --> 00:08:52,542
Tu vas te faire choper. J'y vais pas.
124
00:08:52,875 --> 00:08:54,583
Ils casseront tes doigts de b�b�.
125
00:08:54,917 --> 00:08:58,458
Ils te bourreront de Viagra
et te feront baiser un chien.
126
00:09:04,542 --> 00:09:07,667
Tu suceras Lassie sur YouTube !
127
00:09:17,417 --> 00:09:20,917
Ils me feront baiser un chien ?
Mon oncle a de bons contacts.
128
00:09:21,125 --> 00:09:23,958
On verra les flics uniquement
pour de meilleures armes.
129
00:09:24,167 --> 00:09:25,792
T'as qu'� aller au Pakistan,
130
00:09:26,125 --> 00:09:28,083
mon unit� reste ici !
131
00:09:28,417 --> 00:09:30,625
- Elle a le commandement.
- La ferme.
132
00:09:30,958 --> 00:09:33,083
Avec ta cervelle de petit pois,
si tu essaies
133
00:09:33,417 --> 00:09:37,333
encore de cr�er un �tat islamique,
134
00:09:37,583 --> 00:09:41,042
avec ta grande gueule
et tes explosifs d'Amazon,
135
00:09:41,250 --> 00:09:42,917
je t'explose la tronche.
136
00:09:43,250 --> 00:09:45,792
Pas si t'es pas l�.
137
00:10:18,000 --> 00:10:19,583
Il est aussi con qu'il en a l'air ?
138
00:10:21,542 --> 00:10:22,708
Non, mon oncle.
139
00:10:23,042 --> 00:10:28,625
C'est quoi, ce truc ?
Mon ours � pri�res. Il prie pour moi.
140
00:10:40,958 --> 00:10:42,708
O� on va ?
141
00:10:49,667 --> 00:10:54,000
Qu'est-ce qu'il a fait de ses lapins ?
C'est pas des lapins, c'est des poulets.
142
00:10:54,208 --> 00:10:56,042
C'est des lapins.
143
00:10:56,500 --> 00:10:58,125
O� sont leurs oreilles alors ?
144
00:10:58,458 --> 00:11:01,208
C'est ce que je dis.
145
00:11:12,542 --> 00:11:16,125
- Tu veux le tuer ?
- Quoi ?
146
00:11:16,333 --> 00:11:18,875
Il est con. Tu veux le tuer ?
147
00:11:19,125 --> 00:11:22,708
- Il dit quoi ?
- Je demande s'il veut te tuer.
148
00:11:24,875 --> 00:11:26,125
Faites vos bagages.
149
00:11:26,500 --> 00:11:29,375
Si tu fais des histoires,
150
00:11:29,708 --> 00:11:33,708
tu vas le regretter,
je te fous tes couilles dans ton cul.
151
00:11:34,542 --> 00:11:36,833
La paix soit sur vous.
152
00:11:43,125 --> 00:11:45,750
- Tu me tuerais ?
- Bien s�r que non.
153
00:11:48,542 --> 00:11:50,417
Moi, je te tuerais.
154
00:11:51,333 --> 00:11:52,083
Ah bon ?
155
00:11:54,458 --> 00:11:57,083
Tr�s bien. Moi aussi, je te tuerais.
156
00:11:58,792 --> 00:12:04,625
Vraiment, je te tuerais.
Bien s�r.
157
00:12:04,958 --> 00:12:06,500
- Putain, vraiment ?
- Bien s�r.
158
00:12:09,167 --> 00:12:11,208
Je croyais qu'on blaguait.
159
00:12:11,542 --> 00:12:15,458
On est des soldats, on ob�it.
160
00:12:15,708 --> 00:12:18,875
- Tu vois ?
- Oui...
161
00:12:19,208 --> 00:12:22,167
C'est la vie, c'est tout. C'est rien.
162
00:12:22,500 --> 00:12:24,833
Comme la file au parc d'attraction.
163
00:12:25,042 --> 00:12:27,417
Tu veux �tre dans la file
ou aux attractions ?
164
00:12:27,625 --> 00:12:33,042
Nemesis ? Oblivion ?
Les Rubber Dinghy Rapids.
165
00:12:34,000 --> 00:12:38,625
Oui. Tu vois ?
Rubber Dinghy Rapids.
166
00:12:38,833 --> 00:12:42,250
Oui ?
Je te tuerais, fr�re Omar.
167
00:12:42,500 --> 00:12:44,167
Vraiment.
168
00:12:45,208 --> 00:12:47,792
Je te d�foncerais la t�te
avec quelque chose.
169
00:12:48,000 --> 00:12:50,500
Je t'enfoncerais un crochet
dans le ventre,
170
00:12:50,708 --> 00:12:54,708
te sortirais les tripes,
par terre, comme dans Mortal Kombat.
171
00:12:55,042 --> 00:12:56,958
Putain, je... Je prends �a,
172
00:12:57,292 --> 00:12:59,250
et je te roule dessus avec un tracteur.
173
00:13:01,167 --> 00:13:04,292
- Des soldats.
- Des soldats, des moujahidines.
174
00:13:06,625 --> 00:13:07,875
Brave gars.
175
00:13:08,250 --> 00:13:13,583
Allez. Tu en veux, du lapin ?
Lapin � la con sans oreilles.
176
00:13:13,917 --> 00:13:16,042
- Putain, je vais...
- C'est des poulets.
177
00:13:16,250 --> 00:13:18,708
- Je vais te r�tir.
- Des poulets.
178
00:13:55,667 --> 00:13:58,583
C'est bon, j'arrive.
179
00:14:09,625 --> 00:14:13,208
Vous �tes en retard
pour la pri�re du matin.
180
00:14:22,167 --> 00:14:25,667
- Par l�.
- Arr�te. L'est, c'est par l�.
181
00:14:26,000 --> 00:14:28,625
- La Mecque est par l�.
- L'est est par l�.
182
00:14:30,583 --> 00:14:33,333
- C'est l'est.
- On a survol� La Mecque.
183
00:14:33,667 --> 00:14:35,917
La Mecque est � l'est.
184
00:14:36,250 --> 00:14:40,083
L� o� le soleil se couche,
connard de Paki.
185
00:14:40,458 --> 00:14:42,458
T'es con � ce point ?
186
00:14:43,375 --> 00:14:46,458
On prie par l�, vers La Mecque.
187
00:14:47,583 --> 00:14:53,625
Tourne-toi. Je t'expliquerai.
Un avion espion am�ricain ! Un drone !
188
00:14:53,958 --> 00:14:57,958
Cours ! L'�il du diable ! � couvert !
189
00:15:09,083 --> 00:15:13,500
Je vais le descendre.
Trop haut.
190
00:15:13,708 --> 00:15:17,125
Je me disais bien. 700 m�tres ?
191
00:15:21,417 --> 00:15:22,500
Rien.
192
00:15:28,458 --> 00:15:32,042
Je n'ai jamais pr�tendu
conna�tre l'Islam
193
00:15:32,250 --> 00:15:36,542
mais la plupart des musulmans anglais
ne veulent pas aller � l'�tranger
194
00:15:36,875 --> 00:15:40,167
pour combattre la politique anglaise,
195
00:15:40,500 --> 00:15:42,875
ils veulent simplement vivre en paix.
196
00:15:43,250 --> 00:15:47,083
Et nous soutenons cela.
Un bon musulman ferme sa gueule.
197
00:15:47,917 --> 00:15:50,000
�a vous �tonne que les jeunes
198
00:15:50,333 --> 00:15:51,750
s'entra�nent dans des camps ?
199
00:15:52,083 --> 00:15:54,833
- Je n'ai pas dit �a.
- Pourquoi le font-ils ?
200
00:15:55,167 --> 00:15:58,750
Je suis contre le mot "camp d'entra�nement".
Vous venez de l'utiliser.
201
00:15:59,000 --> 00:16:02,250
Non, c'est une fantasme occidental.
202
00:16:02,583 --> 00:16:08,542
Vous voyez des musulmans dans les montagnes
avec fusils et bombes. �a vous arrange.
203
00:16:08,875 --> 00:16:12,208
- Ils existent, non ?
- Je dis, �coutez bien :
204
00:16:12,417 --> 00:16:17,083
S'ils n'existaient pas,
vous devriez les inventer.
205
00:16:17,417 --> 00:16:22,250
N'importe quoi.
Ce d�bat est biais� !
206
00:16:23,792 --> 00:16:25,542
On est tous des kamikazes, hein ?
207
00:16:26,083 --> 00:16:28,167
Quand vous me voyez,
208
00:16:28,375 --> 00:16:31,417
- vous voyez un kamikaze, hein ?
- Oui.
209
00:16:31,917 --> 00:16:34,458
Pourquoi je poserais pas de bombes
si on me traite comme �a ?
210
00:16:34,833 --> 00:16:38,167
Masha Allah, fr�re.
211
00:16:41,125 --> 00:16:45,292
Je suis un moujahidine et je fais une sc�ne
Vous allez tous sentir boum-boum
212
00:16:45,625 --> 00:16:48,083
Tupac a dit :
"Je meurs mais ne suis pas mort."
213
00:16:48,417 --> 00:16:51,333
On est des martyrs,
vous des tomates en pur�e
214
00:16:51,667 --> 00:16:54,000
Allahu Akbar...
215
00:16:58,333 --> 00:17:00,583
Masha Allah, fr�re.
216
00:17:02,875 --> 00:17:06,625
Parce que je suis musulman
Vous avez cru que c'�tait vrai
217
00:17:07,417 --> 00:17:08,583
Ils arrivent.
218
00:17:12,958 --> 00:17:15,958
�tat policier ! �tat policier !
219
00:17:21,875 --> 00:17:25,917
Ils vont l'expulser !
220
00:17:33,083 --> 00:17:34,167
Frangin, par ici.
221
00:17:36,208 --> 00:17:37,875
Tu veux que je te d�pose ?
222
00:17:39,917 --> 00:17:41,167
Oui, attends.
223
00:17:45,583 --> 00:17:48,125
T'es une l�gende.
224
00:17:48,500 --> 00:17:50,500
T'es pas mal non plus.
C'est quoi ton nom ?
225
00:17:50,833 --> 00:17:53,458
Hassan Malik, "The Mal".
226
00:17:53,667 --> 00:17:57,958
Joli spectacle.
227
00:17:58,292 --> 00:18:01,958
Tu sais quoi ? T'es qu'une merde.
228
00:18:02,833 --> 00:18:07,750
Pire que les violeurs
de Guantanamo.
229
00:18:08,083 --> 00:18:11,750
Tu n'es pas ignorant, contrairement � eux.
Tu dois faire quelque chose.
230
00:18:12,083 --> 00:18:13,958
- Je fais quelque chose.
- Quoi ?
231
00:18:14,292 --> 00:18:18,042
Je suis un moujahidine,
truc-truc, rap-rap.
232
00:18:19,958 --> 00:18:23,625
C'est le jihad mental,
le geste qui trouble l'esprit.
233
00:18:23,958 --> 00:18:26,250
Le Proph�te faisait juste des gestes ?
234
00:18:27,167 --> 00:18:29,417
Il a d�truit les statues pa�ennes
235
00:18:29,750 --> 00:18:31,375
ou il a juste fait un geste ?
236
00:18:33,583 --> 00:18:35,417
C'est un geste, �a ?
237
00:18:40,750 --> 00:18:42,333
C'est pour du vrai, fr�re.
238
00:18:44,375 --> 00:18:46,667
Tu es vrai, toi ?
239
00:18:47,958 --> 00:18:50,042
Combien de fois tu vas � la mosqu�e ?
240
00:18:50,375 --> 00:18:53,792
Quand je peux.
Pour la pri�re du vendredi.
241
00:18:54,125 --> 00:18:55,292
Une fois par an, c'est d�j� trop.
242
00:18:55,625 --> 00:18:58,542
Les mosqu�es ont perdu le nord.
243
00:18:58,875 --> 00:19:01,500
Elles sont pleines de losers
et d'espions.
244
00:19:02,292 --> 00:19:06,583
Les temps sont vraiment durs.
L'islam est sur le point d'imploser.
245
00:19:06,917 --> 00:19:12,333
Les femmes nous contredisent,
les gens jouent des instruments � cordes.
246
00:19:13,042 --> 00:19:15,167
C'est la fin des temps.
247
00:19:16,000 --> 00:19:17,708
Tu veux vraiment en �tre ?
248
00:19:19,708 --> 00:19:21,417
Bien s�r.
249
00:19:21,625 --> 00:19:24,958
- Tu es s�r ?
- Cent pour cent.
250
00:19:25,750 --> 00:19:26,833
Viens ici.
251
00:19:29,292 --> 00:19:31,417
Va te faire foutre, Omar.
252
00:19:44,583 --> 00:19:49,958
Assez grand pour toi ?
Je suce un chien ? Je suis Paki-Rambo !
253
00:19:53,667 --> 00:19:58,500
Arr�te, imb�cile !
254
00:19:58,875 --> 00:20:03,542
Je fais des photos, en moujahidine.
Pour qui tu te prends ?
255
00:20:03,750 --> 00:20:06,042
James Bond ?
256
00:20:06,417 --> 00:20:07,667
Qu'est-ce que tu fous, Waj ?
257
00:20:08,000 --> 00:20:11,167
Le signal nous localise.
258
00:20:11,500 --> 00:20:16,250
Et les drones...
Sphincter de chameau !
259
00:20:24,417 --> 00:20:28,458
Quand on traversera la vall�e demain
pour voir le sheikh, l'�mir,
260
00:20:28,667 --> 00:20:32,250
vous resterez ici. Vous resterez ici
et nettoierez les armes.
261
00:20:32,458 --> 00:20:34,583
On a besoin d'un �mir Al-Qaida.
262
00:20:34,833 --> 00:20:38,833
Ferme ta gueule d'anglais.
263
00:20:39,167 --> 00:20:40,792
C'est ma faute. Laissez aller Omar.
264
00:20:41,125 --> 00:20:46,500
Apr�s-demain, vous rentrez chez vous,
esp�ce de Mr Bean !
265
00:20:46,708 --> 00:20:50,125
- On n'a pas encore d'�mir.
- Tant mieux.
266
00:20:52,417 --> 00:20:54,792
Maudits soient vos p�res.
267
00:20:59,250 --> 00:21:02,750
- Je faisais juste des photos.
- D�gage, Waj.
268
00:21:13,667 --> 00:21:15,667
Venez.
269
00:21:49,833 --> 00:21:54,417
Peroxyde d'hydrog�ne.
Des r�serves pour trois mois.
270
00:21:54,750 --> 00:21:57,625
- O� t'as eu �a ?
- Grossiste du coin.
271
00:21:57,958 --> 00:22:02,083
Tout au m�me endroit ?
Cr�tin, on va se faire choper.
272
00:22:02,417 --> 00:22:06,542
Je change de voix � chaque fois.
Comment �a ?
273
00:22:06,750 --> 00:22:10,583
Fais voir. Fais entendre ces voix.
274
00:22:14,208 --> 00:22:17,875
La premi�re... c'est la mienne.
275
00:22:20,000 --> 00:22:21,375
12 bouteilles d'eau oxyg�n�e...
276
00:22:21,708 --> 00:22:23,708
Je la connais. Une autre.
277
00:22:26,292 --> 00:22:29,875
- Ma voix de l'IRA...
- Voix de l'IRA ?
278
00:22:30,208 --> 00:22:33,792
Des terroristes. On va se faire choper.
279
00:22:34,125 --> 00:22:38,042
- Je suis d�guis�.
- Oui, en terroriste.
280
00:22:39,083 --> 00:22:40,250
Vas-y.
281
00:22:43,750 --> 00:22:47,333
12 bouteilles d'eau oxyg�n�e, SVP.
282
00:22:49,292 --> 00:22:51,917
Et une comme �a.
283
00:22:53,333 --> 00:22:56,125
- 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e.
- C'est quoi ?
284
00:22:56,458 --> 00:22:59,125
La voix d'une femme qui demande
285
00:22:59,458 --> 00:23:01,250
de l'eau oxyg�n�e.
286
00:23:01,458 --> 00:23:04,708
- Je me disais qu'elle...
- Quoi ?
287
00:23:05,042 --> 00:23:07,958
- ... se d�colore les cheveux.
- Et sa barbe ?
288
00:23:08,292 --> 00:23:10,667
- T'as une barbe.
- Je la cache.
289
00:23:11,375 --> 00:23:13,208
Comment tu caches ta barbe ?
290
00:23:19,375 --> 00:23:23,917
Tu entres dans le magasin
avec tes mains sur ton visage
291
00:23:24,125 --> 00:23:29,958
et tu demandes 12 bouteilles d'eau oxyg�n�e ?
Pourquoi elle met ses mains comme �a ?
292
00:23:33,500 --> 00:23:35,292
Parce qu'elle a une barbe.
293
00:23:41,583 --> 00:23:45,167
D�sol�, fr�re Omar. Si Dieu le veut...
294
00:23:45,542 --> 00:23:50,083
Si Dieu le veut, je ferai une vid�o...
C'est peut-�tre pas ma faute.
295
00:23:50,417 --> 00:23:56,000
Si, c'est ta faute. Dieu veut
que tu fasses le con, apparemment.
296
00:23:56,208 --> 00:23:58,083
C'est compl�tement ta faute.
297
00:23:58,417 --> 00:24:02,917
Dieu veut que je sois son erreur ?
298
00:24:03,125 --> 00:24:08,917
Je suis peut-�tre l'erreur de Dieu.
J'irai en enfer ?
299
00:24:09,125 --> 00:24:10,667
Les erreurs vont en enfer ?
300
00:24:13,417 --> 00:24:16,417
- C'est un drone.
- Planque-toi !
301
00:24:17,375 --> 00:24:19,417
- Il vole bas, il va attaquer.
- Tirons-nous !
302
00:24:19,750 --> 00:24:21,500
Faut qu'on l'abatte.
303
00:24:21,875 --> 00:24:27,000
On n'a pas de balles !
C'est ma faute. Ma faute.
304
00:24:27,333 --> 00:24:31,250
C'est le plan de Dieu.
Il nous laisse d�fendre le camp.
305
00:24:31,458 --> 00:24:35,125
- C'est notre jihad.
- Ma faute.
306
00:24:35,500 --> 00:24:40,542
Le diable dans ta t�te te rend dingue.
Dieu est dans ton c�ur.
307
00:24:40,792 --> 00:24:42,500
Que dit ton c�ur ? Dis-moi.
308
00:24:42,833 --> 00:24:44,542
Il dit...
309
00:24:45,000 --> 00:24:46,792
On devrait peut-�tre...
310
00:24:48,458 --> 00:24:51,000
Il faut y aller. Reprendre le jihad.
311
00:24:51,875 --> 00:24:53,125
Tr�s bien, Waj.
312
00:24:57,042 --> 00:24:59,750
- On utilise quoi ?
- �a.
313
00:24:59,958 --> 00:25:01,667
Oui, putain !
314
00:25:04,833 --> 00:25:06,458
Un vrai moujahidine.
315
00:25:06,667 --> 00:25:08,417
- Rubber Dinghy Rapids, hein ?
- Bouge-toi.
316
00:25:10,167 --> 00:25:12,542
Vas-y, vieux !
317
00:25:23,000 --> 00:25:24,625
Fr�re Omar !
318
00:25:27,167 --> 00:25:28,333
Les Arabes !
319
00:25:29,042 --> 00:25:30,417
L'�mir !
320
00:25:34,250 --> 00:25:35,625
Merde.
321
00:25:38,750 --> 00:25:40,083
C'est la volont� de Dieu.
322
00:25:41,708 --> 00:25:44,000
Dis-moi que c'est la volont� de Dieu.
323
00:25:45,042 --> 00:25:46,292
Putain !
324
00:25:47,708 --> 00:25:50,583
Faut qu'on se tire, Waj !
325
00:26:03,583 --> 00:26:05,917
J'entends plus rien !
326
00:26:06,542 --> 00:26:09,292
J'entends plus rien !
327
00:26:17,458 --> 00:26:21,292
Bonjour, Mme l'agent.
Vous �tes d�masqu�e.
328
00:26:34,042 --> 00:26:40,042
Je vais attacher une bombe � un corbeau
et l'envoyer dans une tour
329
00:26:40,250 --> 00:26:42,167
pleine de Juifs et de salopes.
330
00:26:42,500 --> 00:26:46,167
- Regarde.
- On a d�pass� ce stade.
331
00:26:46,417 --> 00:26:48,333
On va tout faire sauter.
332
00:26:48,667 --> 00:26:50,583
Oui, je suis pour.
333
00:26:53,250 --> 00:26:55,792
- Fais tout sauter.
- Faire sauter la mosqu�e.
334
00:26:59,000 --> 00:27:01,208
- Le masjid ?
- Oui, la mosqu�e.
335
00:27:01,417 --> 00:27:03,375
On se d�guisera en infid�les.
336
00:27:03,708 --> 00:27:07,083
Ils verront des infid�les,
se soul�veront, ils attaqueront.
337
00:27:07,292 --> 00:27:09,417
�a fera monter la pression � mort,
338
00:27:09,750 --> 00:27:11,792
ce sera la guerre totale.
339
00:27:12,625 --> 00:27:14,333
C'est diabolique.
340
00:27:14,667 --> 00:27:17,208
- Qu'en pense Omar ?
- Qui est Omar ?
341
00:27:17,583 --> 00:27:21,875
Un des hommes que j'ai envoy�s
au camp d'entra�nement.
342
00:27:22,083 --> 00:27:25,250
Et si mon p�re se trouve
dans la mosqu�e ?
343
00:27:25,625 --> 00:27:27,458
Il a d�j� achet� une orange Jaffa ?
344
00:27:28,292 --> 00:27:29,375
�a lui est arriv�.
345
00:27:29,750 --> 00:27:32,292
Il paie des bombes � Isra�l, ce Juif.
346
00:27:47,042 --> 00:27:49,917
- Barry...
- O� ? O� il est ?
347
00:27:50,125 --> 00:27:55,250
Qu'est-ce qu'on va dire ?
Qu'on s'est entra�n�s en Somalie.
348
00:28:07,167 --> 00:28:09,792
- �a va, Barry ?
- Oui. Que s'est-il pass� ?
349
00:28:10,875 --> 00:28:14,042
- Rien. On a �t� envoy�s...
- Menteur.
350
00:28:14,250 --> 00:28:18,750
Vous avez merd�. Bande de losers.
J'aurais d� y aller.
351
00:28:18,958 --> 00:28:21,250
- On �tait en Somibie.
- Somalie.
352
00:28:21,500 --> 00:28:24,917
- Entra�nement sp�cial.
- Menteurs.
353
00:28:25,292 --> 00:28:28,167
- Il s'est pass� quelque chose.
- Non.
354
00:28:28,375 --> 00:28:31,083
Vous �tes sans bagages,
vous rentrez t�t...
355
00:28:31,417 --> 00:28:32,500
Il s'est pass� quelque chose.
356
00:28:35,083 --> 00:28:36,167
Oui, il s'est pass� quelque chose.
357
00:28:36,417 --> 00:28:38,792
- Vous avez merd�.
- L'�mir
358
00:28:39,000 --> 00:28:41,250
nous a dit qu'il fallait y aller.
359
00:28:42,542 --> 00:28:45,083
L'�mir nous a dit qu'il fallait y aller.
360
00:28:46,250 --> 00:28:49,833
- Tu es des n�tres ?
- � fond.
361
00:28:50,083 --> 00:28:52,625
- Parfait.
- Alhamdullilah.
362
00:28:54,333 --> 00:28:56,042
Et les Arabes ?
363
00:28:56,875 --> 00:29:00,500
Les Arabes ?
C'�taient pas des Arabes,
364
00:29:00,708 --> 00:29:03,083
c'�tait des tribus ennemies.
365
00:29:04,125 --> 00:29:06,583
Des tribus ennemies.
366
00:29:07,542 --> 00:29:09,083
Donc on a bien fait ?
367
00:29:12,250 --> 00:29:15,333
Qu'est-ce que les Services secrets font ici ?
C'est Hassan, il est avec nous.
368
00:29:15,667 --> 00:29:18,042
- Depuis quand ?
- Il est des n�tres.
369
00:29:18,375 --> 00:29:21,583
Sans blague.
C'�tait comment ? Trop top ?
370
00:29:21,917 --> 00:29:23,792
L'enterrement de mon p�re ? Top ?
371
00:29:25,250 --> 00:29:27,958
Tu plaisantes.
Il a �t� tu� par des poulets,
372
00:29:28,167 --> 00:29:29,708
pourquoi je rigolerais ?
373
00:29:30,458 --> 00:29:34,583
Ignore-le. Omar et Waj, Hassan Malik.
Oui, je suis The Mal.
374
00:29:36,208 --> 00:29:37,208
Fouille-le.
375
00:29:38,125 --> 00:29:40,667
Pas besoin, il a �t� test�.
376
00:29:41,000 --> 00:29:42,708
- Oui, il m'a test�.
- Comment ?
377
00:29:43,042 --> 00:29:46,875
- Il m'a fait le coup du haricot.
- Quel coup du haricot ?
378
00:29:47,208 --> 00:29:50,750
On te met un haricot dans le gland.
379
00:29:54,167 --> 00:29:56,292
C'est un parking ici.
380
00:29:56,750 --> 00:29:59,708
Barry, c'est quoi
cette histoire de haricot ?
381
00:30:00,042 --> 00:30:03,333
Il t'a fait gober �a.
382
00:30:03,667 --> 00:30:07,500
Je veux pas de baiseurs de haricots,
de Paki-t�l� ou d'espion coco.
383
00:30:07,708 --> 00:30:10,333
- Fouille-le.
- Son p�re est super riche.
384
00:30:10,667 --> 00:30:12,000
Pay� par le Ml5 ?
385
00:30:12,333 --> 00:30:14,667
- Il a une usine de fringues.
- Bravo.
386
00:30:14,875 --> 00:30:16,750
Je peux lui voler une camionnette.
387
00:30:17,083 --> 00:30:19,250
Tu volerais ton propre p�re ?
388
00:30:23,208 --> 00:30:24,667
T'es toujours debout.
389
00:30:25,583 --> 00:30:28,875
La prochaine fois,
ram�ne une camionnette,
390
00:30:29,083 --> 00:30:31,792
ou je te ramone les couilles
au fil barbel�.
391
00:30:36,250 --> 00:30:38,333
T'as merd�, l�.
392
00:30:41,167 --> 00:30:42,958
- T'es sur un coup ?
- Roule.
393
00:30:47,958 --> 00:30:49,708
- Tu l'as r�par�e ?
- Oui.
394
00:30:49,917 --> 00:30:52,542
- Toi-m�me ?
- Oui.
395
00:30:59,083 --> 00:31:01,875
- Il est des n�tres ?
- J'ai le choix ?
396
00:31:02,083 --> 00:31:06,875
Ou alors je dois le tuer.
Je savais qu'il te plairait.
397
00:31:19,000 --> 00:31:24,417
Simba et Pumbaa �taient seuls.
Scar les cherchait, pour les tuer.
398
00:31:24,625 --> 00:31:27,833
Papa ? Tu as fait sauter des infid�les ?
399
00:31:29,792 --> 00:31:31,042
Au mariage ?
400
00:31:33,708 --> 00:31:36,583
- Tu veux savoir ce qui arrive � Simba ?
- Oui.
401
00:31:36,917 --> 00:31:41,583
Bon.
Simba et Pumbaa sont seuls
402
00:31:41,792 --> 00:31:44,083
quand soudain, ils voient
403
00:31:46,167 --> 00:31:50,083
un grand oiseau f�roce,
envoy� par Scar pour les chercher.
404
00:31:50,333 --> 00:31:54,083
Le gros vautour f�roce fonce sur eux
405
00:31:54,417 --> 00:31:56,500
et Simba crie : "Le voil�."
406
00:31:56,708 --> 00:32:01,292
Le vautour plonge sur eux.
407
00:32:02,875 --> 00:32:04,542
Et alors, papa ?
408
00:32:06,000 --> 00:32:11,625
Simba doit l'abattre,
alors il prend une pierre
409
00:32:12,167 --> 00:32:17,458
et la lance si fort,
un jet si puissant
410
00:32:17,667 --> 00:32:19,042
qu'il se retourne le bras.
411
00:32:19,375 --> 00:32:21,292
Il lance la pierre si fort
412
00:32:21,625 --> 00:32:26,208
qu'elle tombe un kilom�tre derri�re lui.
Elle tombe sur Mufasa.
413
00:32:26,583 --> 00:32:31,792
Le sage, puissant Mufasa, le p�re de Simba.
Il est tu� sur le coup.
414
00:32:32,042 --> 00:32:33,625
Scar a tu� Mufasa.
415
00:32:35,250 --> 00:32:37,792
Dans le film, mais l�, c'est en vrai.
416
00:32:38,125 --> 00:32:39,667
Simba avait le choix.
417
00:32:40,000 --> 00:32:42,458
Il pouvait le dire � ses amis
et cr�er la confusion,
418
00:32:42,708 --> 00:32:43,958
ou il pouvait ne rien dire,
419
00:32:44,292 --> 00:32:46,167
et mener ses amis au combat contre Scar.
420
00:32:46,375 --> 00:32:50,042
- Qu'a-t-il fait ?
- Il devait dire la v�rit�.
421
00:32:52,792 --> 00:32:57,583
Mais il doit combattre Scar, non ?
Dire la v�rit�, c'est abandonner.
422
00:32:58,125 --> 00:32:59,375
Simba abandonnerait ?
423
00:32:59,708 --> 00:33:01,583
- Jamais.
- Exactement.
424
00:33:02,417 --> 00:33:04,125
Exactement.
425
00:33:05,167 --> 00:33:07,500
Simba a gard� le secret.
426
00:33:08,292 --> 00:33:11,042
Il mena Pumbaa et Timon et tous ses amis
427
00:33:11,250 --> 00:33:17,333
au combat contre Scar.
Il vainquit Scar
428
00:33:17,583 --> 00:33:19,542
et Simba devint le nouveau Roi Lion.
429
00:33:25,042 --> 00:33:27,917
Dors bien, soldat.
430
00:33:32,667 --> 00:33:34,083
�a y est, les gars.
431
00:33:35,667 --> 00:33:37,375
�a y est.
432
00:33:37,708 --> 00:33:43,000
J'ai parl� avec l'�mir.
Comment t'as fait �a ?
433
00:33:44,792 --> 00:33:49,083
Email dropbox
et ce site de chat pour enfants,
434
00:33:49,583 --> 00:33:51,917
- Party Puffin.
- J'y ai d�j� �t�.
435
00:33:52,125 --> 00:33:53,833
- Super, Waj.
- Super.
436
00:33:54,167 --> 00:33:59,042
On doit aussi �tre des Puffins ?
Oui, chacun aura son mot de passe.
437
00:33:59,250 --> 00:34:02,250
J'ai pas trop envie.
T'es pas oblig�.
438
00:34:02,583 --> 00:34:04,583
- Bagsy, c'est le bleu, hein ?
- Oui.
439
00:34:06,292 --> 00:34:08,667
Je lui ai parl�.
440
00:34:09,667 --> 00:34:12,125
Mon Puffin et son Puffin.
441
00:34:14,583 --> 00:34:19,792
Il nous a dit de fabriquer des bombes.
On am�ne le matos � l'appart secret
442
00:34:20,125 --> 00:34:23,167
avec la camionnette d'Hassam.
443
00:34:23,500 --> 00:34:26,125
On fera bouillir l'eau oxyg�n�e.
444
00:34:27,542 --> 00:34:32,208
On a l'ordre d'apporter la destruction
� ce Disneyland de merde, sans Dieu,
445
00:34:32,417 --> 00:34:36,083
ha�sseur de Pakis,
"Cauchemar en cuisine" � la Gordon Ramsey,
446
00:34:36,333 --> 00:34:38,375
tortureur et assassin,
447
00:34:39,417 --> 00:34:42,417
regardez-moi-danser-
avec-ma-bite-hors-de-mon-froc
448
00:34:42,625 --> 00:34:45,375
et on-s'en-tape-des-Afghans-morts.
449
00:34:45,708 --> 00:34:47,417
Masha Allah, fr�re Omar.
450
00:34:47,750 --> 00:34:49,500
Et merde aux Mini Babybel.
451
00:34:50,042 --> 00:34:53,792
Puffin dit : Trouvez une cible.
452
00:34:54,125 --> 00:34:56,333
On est tous d'accord sur la cible.
453
00:34:56,542 --> 00:34:59,458
- Laquelle ?
- La mosqu�e.
454
00:34:59,792 --> 00:35:01,042
On fait sauter la mosqu�e,
455
00:35:01,417 --> 00:35:04,125
on radicalise les mod�r�s,
on y va � fond.
456
00:35:05,083 --> 00:35:10,958
OK, je suis pour. Brillante id�e.
On descend des musulmans, les vrais ennemis.
457
00:35:11,292 --> 00:35:14,625
On fait sauter un restau � kebabs,
on balance
458
00:35:14,958 --> 00:35:16,917
un jumbo-jet
sur la t�te de la m�re de Waj.
459
00:35:17,250 --> 00:35:20,917
Et si on s'agrafait
un cochon sur le front ?
460
00:35:21,250 --> 00:35:24,208
Si on fait sauter la mosqu�e,
les musulmans se r�volteront.
461
00:35:25,250 --> 00:35:30,667
Mon cousin Faz est mort
en d�fendant une mosqu�e en Bosnie.
462
00:35:30,875 --> 00:35:32,667
Il s'est r�volt� ?
463
00:35:33,000 --> 00:35:35,458
Faisons sauter un Boots.
464
00:35:35,792 --> 00:35:37,042
Ils vendent des capotes
qui donnent envie
465
00:35:37,417 --> 00:35:39,208
de baiser des blanches.
466
00:35:40,250 --> 00:35:44,375
Je suis pour.
Ils m'ont chop� pour un carton.
467
00:35:44,583 --> 00:35:49,333
Pas une droguerie. Je me fais pas sauter
pour des tampons et des cotons-tige.
468
00:35:49,667 --> 00:35:53,875
Posons un acte historique,
qui r�sonnera pendant des si�cles.
469
00:35:54,208 --> 00:35:56,875
- Comme faire sauter une mosqu�e.
- Non.
470
00:35:57,208 --> 00:36:01,667
Tu piges pas !
On radicalise les mod�r�s,
471
00:36:01,875 --> 00:36:03,917
les masses se soul�vent, �a y est.
472
00:36:04,250 --> 00:36:08,958
Si, je pige. C'est comme si tu te battais
et que tu prenais un coup sur la gueule.
473
00:36:09,167 --> 00:36:13,000
Alors ce que tu fais :
tu te donnes un coup sur ta propre gueule.
474
00:36:13,333 --> 00:36:19,042
Je me bats avec un type imaginaire
mais il me frappe pas assez fort
475
00:36:19,250 --> 00:36:21,083
pour que je m'�nerve et gagne.
476
00:36:21,417 --> 00:36:26,000
Faisons l'exp�rience : battons-nous
et quand tu commences � perdre,
477
00:36:26,208 --> 00:36:28,750
frappe-toi toi-m�me
et commence � gagner.
478
00:36:28,958 --> 00:36:31,417
- Fais voir.
- Je vais pas me frapper moi-m�me.
479
00:36:31,625 --> 00:36:35,042
Pourquoi pas ?
Tu es musulman, tu es agress�.
480
00:36:35,500 --> 00:36:37,958
Vas-y, Barry. Fais voir.
481
00:36:38,292 --> 00:36:41,042
Je suis pas une mosqu�e. C'est pas �a !
482
00:36:43,958 --> 00:36:47,792
Frappe-toi ! Fais sauter la mosqu�e !
Fais-la sauter !
483
00:36:53,167 --> 00:36:55,833
Il a fait sauter la mosqu�e !
484
00:36:56,167 --> 00:36:57,750
O� sont les mod�r�s ?
Ils devraient arriver.
485
00:36:58,083 --> 00:37:00,792
- Si j'�tais une mosqu�e
- je le suis pas -
486
00:37:01,000 --> 00:37:07,042
il y aurait des mod�r�s derri�re mon nez
qui sortiraient et se r�volteraient !
487
00:37:07,375 --> 00:37:08,458
Ah bon ? Les voil�.
488
00:37:08,833 --> 00:37:11,583
Le Conseil musulman sort de ton nez.
489
00:37:11,917 --> 00:37:14,750
Tu viens de les exterminer.
490
00:37:15,458 --> 00:37:18,375
Alors, on doit faire sauter la mosqu�e ?
491
00:37:18,708 --> 00:37:19,542
Reviens.
492
00:37:19,875 --> 00:37:22,542
J'ai un mouchoir pour...
493
00:37:24,792 --> 00:37:26,500
Putain, Barry !
494
00:38:05,917 --> 00:38:10,958
�teins �a. C'est un quartier tranquille ici.
Faut qu'on joue,
495
00:38:11,292 --> 00:38:13,667
c'est notre couverture. Un groupe.
496
00:38:14,000 --> 00:38:17,292
- On est un groupe.
- Arr�te. �teins �a.
497
00:38:17,917 --> 00:38:19,667
�teins.
498
00:38:23,167 --> 00:38:25,167
C'est quoi, ce poulet ?
499
00:38:28,000 --> 00:38:30,750
�a prot�ge la barbe de l'eau oxyg�n�e.
500
00:38:31,083 --> 00:38:33,542
C'est le batteur.
501
00:38:33,750 --> 00:38:37,833
- Le batteur de poulet.
- Oui, Barry.
502
00:38:38,167 --> 00:38:41,042
Tu lui as cass� le bec, tu te souviens ?
503
00:38:41,375 --> 00:38:42,917
Oui, tu lui as cass� le bec.
504
00:38:43,125 --> 00:38:46,625
- Les becs cassent en temps de guerre.
- Oui ?
505
00:38:46,833 --> 00:38:48,875
On prot�ge pas les becs,
506
00:38:49,208 --> 00:38:51,292
on les fait p�ter.
507
00:38:53,292 --> 00:38:56,250
Allez d�charger.
Je fais pas tout tout seul.
508
00:39:00,000 --> 00:39:03,250
Anti-surveillance.
509
00:39:08,292 --> 00:39:11,708
Toi, tu restes ici. Entre.
510
00:39:16,792 --> 00:39:21,333
Que faites-vous ?
Au cas o� ils feraient des photos.
511
00:39:21,750 --> 00:39:26,167
Elles seront floues, dit Barry.
Arr�tez.
512
00:39:27,500 --> 00:39:28,875
Arr�tez !
513
00:39:31,000 --> 00:39:36,583
Le CCTV, c'est de la vid�o.
Vous serez comme des soufis speed�s.
514
00:39:36,917 --> 00:39:40,333
Si Barry vous dit encore quelque chose,
le faites pas.
515
00:39:45,458 --> 00:39:49,000
- Salut Alice. Comment va ?
- Salut, Wasim.
516
00:39:49,208 --> 00:39:51,750
- �a va ?
- Oui. �a va, Jason ?
517
00:39:51,958 --> 00:39:55,458
- Oui, bien.
- C'est qui, lui ?
518
00:39:55,792 --> 00:39:59,375
C'est Claude. Claude, Alice.
Elle habite � c�t�.
519
00:39:59,708 --> 00:40:01,792
- Bonjour, Claude.
- Salut.
520
00:40:02,000 --> 00:40:05,375
- C'est quoi ?
- Le nouveau membre du groupe.
521
00:40:05,583 --> 00:40:09,792
Le nouveau membre.
J'�tais dans un groupe avant.
522
00:40:11,083 --> 00:40:15,542
Puis tous les oiseaux
sont tomb�s du toit.
523
00:40:15,750 --> 00:40:17,667
Vous vous souvenez ?
524
00:40:19,375 --> 00:40:24,250
OK, Alice. � plus tard.
Allez, les gars.
525
00:40:24,833 --> 00:40:28,583
- Lequel t'es ?
- Moi, c'est Claude.
526
00:40:28,833 --> 00:40:32,500
T'es fran�ais ?
527
00:40:35,667 --> 00:40:37,083
Salut.
528
00:40:49,042 --> 00:40:54,583
Monsieur le pr�sentateur, � trois.
Trois, deux, un.
529
00:40:56,417 --> 00:41:01,875
Oui, c'�tait nous. On vous a frapp�s
l� o� vous vous y attendiez le moins.
530
00:41:02,083 --> 00:41:08,125
On a fait sauter la mosqu�e.
Seul le jihad ultime...
531
00:41:09,292 --> 00:41:13,667
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Tu nous as dit de passer.
532
00:41:13,958 --> 00:41:19,417
On est venus par-derri�re. Anti-surveillance.
J'enregistre ma bande.
533
00:41:19,625 --> 00:41:21,583
On fait pas sauter de mosqu�e.
534
00:41:22,833 --> 00:41:25,917
On le fait pas.
Je fais cette bande
535
00:41:26,125 --> 00:41:30,500
au cas o� on changerait de plan.
L'id�e, c'est de le reprocher
536
00:41:30,708 --> 00:41:33,625
aux infid�les,
pas de le revendiquer.
537
00:41:33,833 --> 00:41:39,250
C'�tait mon id�e, pas la tienne !
D�gage, je fais ma bande.
538
00:41:39,458 --> 00:41:40,542
�a va ?
539
00:41:40,750 --> 00:41:44,167
- T'es l� aussi ?
- Que se passe-t-il ?
540
00:41:44,417 --> 00:41:48,750
Il veut faire sauter une mosqu�e.
T'as dit �a, Barry ?
541
00:41:48,958 --> 00:41:50,125
- Si.
- Non.
542
00:41:50,333 --> 00:41:53,750
T'as dit quoi alors ?
Que j'allais faire sauter autre chose.
543
00:41:54,000 --> 00:41:57,667
Comme quoi ? Hein ?
544
00:41:58,750 --> 00:42:02,000
Cassez-vous ! Hors de chez moi !
545
00:42:04,125 --> 00:42:06,125
Barry, quel con.
546
00:42:10,542 --> 00:42:12,458
- Salam, Ahmed.
- Aleikum salam.
547
00:42:12,667 --> 00:42:16,792
- Omar, c'est ton fr�re. Entre.
- Non, �a va.
548
00:42:17,125 --> 00:42:18,542
Entre et assieds-toi.
549
00:42:22,750 --> 00:42:25,125
- Elle peut partir ?
- Entre et assieds-toi.
550
00:42:25,333 --> 00:42:29,500
Pas dans la m�me pi�ce qu'une femme.
Je ne suis pas dans la m�me pi�ce.
551
00:42:29,833 --> 00:42:32,833
- Si.
- Non.
552
00:42:33,167 --> 00:42:35,958
Le mur a �t� enlev�, donc si.
553
00:42:36,625 --> 00:42:39,750
Tu viens nous balancer une fatwa
parce qu'on a fait nettoyer le tapis ?
554
00:42:40,083 --> 00:42:42,167
Je dois te parler.
555
00:42:42,500 --> 00:42:45,750
- Il y a de la violence ici.
- Pas ici.
556
00:42:46,125 --> 00:42:49,042
Pas un geste ou je tire !
Tout doux.
557
00:42:49,250 --> 00:42:52,417
Tu as trente secondes !
558
00:42:53,542 --> 00:42:56,833
- Que lui apprends-tu ?
- Pistolet � eau.
559
00:42:57,042 --> 00:43:00,708
Les �crits des grands sages stipulent
qu'on peut pas tirer au pistolet � eau ?
560
00:43:01,875 --> 00:43:04,250
Ton plan n'a aucune justification.
561
00:43:04,583 --> 00:43:06,417
- C'est quoi, mon plan ?
- Raconte-moi.
562
00:43:06,750 --> 00:43:08,583
Tu veux le savoir ?
563
00:43:10,500 --> 00:43:14,167
Tu peux l'entendre ? Tu es pr�t ?
564
00:43:14,500 --> 00:43:16,708
C'est pas encore d�finitif.
565
00:43:17,125 --> 00:43:21,583
Je pense monter
et prendre un bain.
566
00:43:21,917 --> 00:43:25,750
Puis je descendrai manger. J'ai faim.
Tr�s dr�le.
567
00:43:26,083 --> 00:43:30,167
Blaguer est un signe de faiblesse.
568
00:43:30,500 --> 00:43:32,458
Tu as des opinions qui le confirment ?
569
00:43:32,792 --> 00:43:36,542
J'ai 18 bonnes opinions.
C'est pas un jeu.
570
00:43:36,917 --> 00:43:40,958
Les musulmans se font humilier et
tu dis : On n'a pas le droit de se d�fendre,
571
00:43:41,167 --> 00:43:45,208
on doit mesurer nos barbes
et enfermer nos femmes dans des armoires.
572
00:43:45,417 --> 00:43:48,292
C'est une blague ?
573
00:43:48,625 --> 00:43:51,250
Ce n'est pas une armoire,
mais une pi�ce.
574
00:43:51,583 --> 00:43:54,625
C'�tait une chiotte
avant qu'on l'am�nage.
575
00:43:54,958 --> 00:43:56,375
Je ne discute pas avec les femmes.
576
00:43:56,708 --> 00:43:59,167
Non, tu les enfermes dans une armoire.
577
00:43:59,542 --> 00:44:00,708
Ta femme ne se ma�trise pas.
578
00:44:01,083 --> 00:44:02,875
Comment faire ?
579
00:44:03,917 --> 00:44:06,208
Je me ma�trise pas ?
580
00:44:07,083 --> 00:44:08,792
Encore. Il ne te fera rien.
581
00:44:09,125 --> 00:44:10,875
- Je me ma�trise pas.
- Ob�is, femme.
582
00:44:11,208 --> 00:44:12,375
Allez, fais-le.
583
00:44:12,583 --> 00:44:14,875
- D�fends-toi.
- Pourquoi cette violence ?
584
00:44:15,208 --> 00:44:16,542
- Tu vas te d�fendre ?
- Non.
585
00:44:16,875 --> 00:44:20,542
- D�fends-toi.
- Je ne me battrai pas.
586
00:44:22,708 --> 00:44:28,417
Je ne me battrai pas.
Tu es si violent.
587
00:44:32,542 --> 00:44:34,917
- Tu es affreuse.
- Pas ma�tris�e.
588
00:44:35,125 --> 00:44:36,792
Non ?
589
00:44:56,917 --> 00:44:59,625
- C'est deux fois plus.
- �a va �tre grave.
590
00:45:03,167 --> 00:45:04,875
Donne.
591
00:45:12,917 --> 00:45:13,667
Merde.
592
00:45:15,292 --> 00:45:16,917
- Allez, donne.
- Juif.
593
00:45:17,250 --> 00:45:18,417
P�d�.
594
00:45:19,333 --> 00:45:20,250
Flic.
595
00:45:21,833 --> 00:45:23,667
Sodomite.
596
00:45:24,667 --> 00:45:26,708
Gyn�cologue.
597
00:45:27,042 --> 00:45:30,208
Pauvre innocent. �a n'existe pas.
598
00:45:31,125 --> 00:45:33,500
Leonard Cohen. Passe-moi �a.
599
00:45:33,833 --> 00:45:36,208
Fais quelque chose.
600
00:45:40,792 --> 00:45:43,083
Ce sera comme une grenade.
601
00:45:43,792 --> 00:45:46,917
Tiens, regarde �a.
602
00:45:56,167 --> 00:45:59,083
Prenez le t�l�phone
et appelez la police.
603
00:45:59,833 --> 00:46:01,167
Allez.
604
00:46:02,292 --> 00:46:04,750
- D�sol�, vieux.
- Fr�re.
605
00:46:05,125 --> 00:46:08,125
- Il faut l'utiliser sur nous-m�mes ?
- S�r.
606
00:46:08,458 --> 00:46:10,917
- C'est notre choix, hein ?
- Fess ?
607
00:46:11,750 --> 00:46:17,208
- Ce ne peut �tre que ton choix.
- C'est �a.
608
00:46:20,292 --> 00:46:24,542
Tu as fait ce choix, non ?
De te faire sauter ?
609
00:46:28,792 --> 00:46:29,875
Ou pas ?
610
00:46:34,292 --> 00:46:37,958
Masha Allah, fr�re corbeau.
611
00:46:38,208 --> 00:46:43,083
Tu fais �a pour sauver fr�re Faisal.
612
00:46:43,292 --> 00:46:49,083
�a peut te sembler choquant,
mais tout se passera bien.
613
00:46:51,125 --> 00:46:54,500
Tu vois �a ? C'est...
614
00:46:55,458 --> 00:46:58,750
C'est un sex-shop, OK ?
615
00:46:59,083 --> 00:47:02,917
Ou une ambassade am�ricaine, genre.
616
00:47:04,042 --> 00:47:05,958
Attends.
617
00:47:06,250 --> 00:47:09,417
� mon signal, tu voles vers la cible.
618
00:47:09,833 --> 00:47:13,667
Quand je ferai ce num�ro,
tu iras au paradis.
619
00:47:16,000 --> 00:47:17,625
Inch'Allah.
620
00:47:47,458 --> 00:47:50,625
Pardon, Mme Thistle ?
621
00:47:50,958 --> 00:47:52,667
Non, je ne veux pas doubler mon ann�e.
622
00:47:53,000 --> 00:47:56,042
Je ne veux pas la refaire !
623
00:47:56,375 --> 00:47:59,333
J'ai un nouveau but dans la vie.
624
00:47:59,667 --> 00:48:02,833
Tiens. Bouffe �a.
625
00:48:03,625 --> 00:48:07,083
Bouffe, allez.
626
00:48:07,417 --> 00:48:09,750
Venez, on y va ! Salam aleikum.
627
00:48:10,083 --> 00:48:13,333
�a va ? O� ils sont ?
628
00:48:13,667 --> 00:48:16,458
Partis. Le feu d'artifice les couvrira.
629
00:48:16,792 --> 00:48:19,708
Mon id�e.
Pourquoi ils m'ont pas attendu ?
630
00:48:20,042 --> 00:48:22,500
Selon Barry, tu as dit d'y aller.
631
00:48:22,833 --> 00:48:26,417
Je bosse la nuit.
Si quelqu'un vient voir Barry,
632
00:48:26,625 --> 00:48:30,208
dis-leur que tu l'as connu...
mais qu'il vient de conna�tre
633
00:48:30,417 --> 00:48:32,667
la mort de mille crocodiles.
634
00:48:32,875 --> 00:48:37,667
- Pig� ?
- Je peux ve...
635
00:48:47,458 --> 00:48:50,125
Laisse pas tomber �a.
636
00:48:50,875 --> 00:48:55,375
Si tu le laisses tomber,
on est de la pur�e de tomates, d'ici � Derby.
637
00:48:55,583 --> 00:48:57,833
Tout doux.
638
00:48:58,500 --> 00:49:00,958
- Tr�s bien.
- Super.
639
00:49:01,167 --> 00:49:03,167
Tirons-nous.
640
00:49:04,500 --> 00:49:06,750
Je vais le faire. Pr�t ?
641
00:49:10,417 --> 00:49:11,750
�a va �tre bruyant ?
642
00:49:24,292 --> 00:49:26,083
Vous avez vu �a ?
643
00:49:26,417 --> 00:49:30,667
Super. Vraiment bien. G�nial.
644
00:49:30,875 --> 00:49:35,833
- Bien jou�, Barry.
- Tu as rat� �a ?
645
00:49:37,333 --> 00:49:43,417
Je l'avais pas dit ? Vous faisiez quoi, l� ?
Pourquoi tu m'as pas appel� ?
646
00:49:43,667 --> 00:49:45,292
J'avais pas de cr�dit.
647
00:49:46,833 --> 00:49:50,750
Non-usage du protocole anti-surveillance.
On revient pas avant demain.
648
00:49:50,958 --> 00:49:56,167
T'aurais d� rester ici et monter la garde.
T'es s�rement sous surveillance.
649
00:49:56,500 --> 00:50:00,000
C'est un argument islamique ?
J'�coute que ceux-l�.
650
00:50:00,208 --> 00:50:01,958
C'�tait mon micro-ondes.
651
00:50:02,292 --> 00:50:03,458
J'aurais d� �tre l�.
652
00:50:03,833 --> 00:50:08,083
Ton micro-ondes a �t� sacrifi�.
Rigole pas avec mon jihad. J'ai...
653
00:50:08,292 --> 00:50:09,750
- "Ton" jihad ?
- Notre jihad.
654
00:50:09,958 --> 00:50:13,875
Rigole pas avec �a.
Il a dit "mon" jihad ?
655
00:50:14,083 --> 00:50:15,542
Qu'est-ce que �a peut faire ?
656
00:50:15,875 --> 00:50:19,375
Ce n'est qu'une toute petite chose.
657
00:50:21,167 --> 00:50:22,542
Venez voir.
658
00:50:57,375 --> 00:51:01,208
Il est temps d'y aller, Alice.
Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
659
00:51:01,583 --> 00:51:03,750
Rien. Tu dois partir.
660
00:51:09,542 --> 00:51:12,458
Je vois. Je sais ce qui se passe.
661
00:51:16,000 --> 00:51:17,667
Je sais ce que vous �tes.
662
00:51:20,125 --> 00:51:24,167
Vous �tes des cogneurs de pakis.
663
00:51:28,167 --> 00:51:31,375
Des gars des montagnes. Des gays.
664
00:51:33,542 --> 00:51:35,375
- On est trop gay, oui.
- Moi pas.
665
00:51:35,583 --> 00:51:37,083
Si. On l'est, tous.
666
00:51:37,417 --> 00:51:40,708
Surtout ces deux-l�, hein ?
667
00:51:43,375 --> 00:51:45,292
Tu adores, hein ?
668
00:51:46,000 --> 00:51:49,667
On va faire des trucs gay, tous.
669
00:51:53,958 --> 00:51:55,917
Vous �tes plus mes amis.
670
00:52:02,292 --> 00:52:03,875
Il est en s�curit� ?
671
00:52:04,708 --> 00:52:08,167
Elle a rien vu. Je le jure.
Elle a rien...
672
00:52:08,500 --> 00:52:13,042
Les bouteilles et le... J'arrange �a.
673
00:52:13,250 --> 00:52:15,625
Laissez, je descends et j'arrange �a.
674
00:52:15,833 --> 00:52:19,667
- Tu vas la tuer.
- La tuer ?
675
00:52:21,042 --> 00:52:25,708
- On va la tuer ?
- Pas nous. Hass.
676
00:52:26,667 --> 00:52:28,750
Je dois la tuer ?
677
00:52:29,958 --> 00:52:32,667
Tu la sautes, mais tu veux pas la tuer ?
678
00:52:38,167 --> 00:52:40,333
Donne-lui ton couteau de poche.
679
00:52:41,417 --> 00:52:45,167
Tiens, couteau et fourchette.
Bon app�tit.
680
00:52:47,333 --> 00:52:52,625
Je rigole pas. J'ai l'air de rigoler ?
Non. Allez, vas-y.
681
00:53:03,042 --> 00:53:07,625
Comment je fais ?
Coupe-lui la t�te et ram�ne-la.
682
00:53:08,042 --> 00:53:09,208
La t�te ?
683
00:53:09,542 --> 00:53:14,417
On va pas vraiment la tuer, hein ? Imb�cile.
Autant appeler les flics et nous rendre.
684
00:53:14,750 --> 00:53:17,208
Avec un cadavre qui m�ne � nous.
685
00:53:17,583 --> 00:53:20,625
Ta gueule. Que fait-on avec �a ?
686
00:53:20,958 --> 00:53:22,792
Elle l'a vu. �a doit dispara�tre.
687
00:53:23,125 --> 00:53:27,292
Cachons �a dans le jardin de Barry.
Probl�me r�solu.
688
00:53:27,625 --> 00:53:29,333
Papa va torcher le cul � tout le monde.
689
00:53:29,667 --> 00:53:33,250
C'est �a le jihad : torcher vos culs.
690
00:53:33,583 --> 00:53:38,333
Minute. Gaza ?
Omar veut bien venir, mais il torche
691
00:53:38,542 --> 00:53:44,708
les fontaines de merde qui sortent des culs
de ces d�biles, baiseurs-de-ma-tante-debout,
692
00:53:44,917 --> 00:53:47,375
de ces cr�tins en pyjama.
693
00:53:48,500 --> 00:53:50,167
OK, merci.
694
00:53:55,958 --> 00:53:57,917
C'�tait qui ?
695
00:54:04,125 --> 00:54:05,208
Ralentis.
696
00:54:09,667 --> 00:54:11,958
Arrange-toi pour qu'on arrive entiers.
697
00:54:13,667 --> 00:54:15,125
Doucement !
698
00:54:20,125 --> 00:54:21,708
Secoue pas comme �a, du calme.
699
00:54:22,042 --> 00:54:23,500
Regardez, un pr�dateur nous suit.
700
00:54:23,833 --> 00:54:27,667
Le marchand de lait ?
701
00:54:28,042 --> 00:54:29,208
Les flics se d�guisent.
702
00:54:35,167 --> 00:54:36,708
Me fais pas ce coup-l�.
703
00:54:45,750 --> 00:54:48,708
Merde ! Merde !
704
00:54:50,458 --> 00:54:54,917
Tu l'as r�par�e ? Vraiment ?
Ces pi�ces sont juives.
705
00:54:55,250 --> 00:54:57,083
Quelles pi�ces sont juives ?
706
00:55:02,292 --> 00:55:05,375
Les bougies ?
Les Juifs les ont invent�es
707
00:55:05,583 --> 00:55:07,125
pour contr�ler le trafic global.
708
00:55:09,208 --> 00:55:12,167
On prend les affaires et on y va.
709
00:55:12,500 --> 00:55:15,792
Surveillez les toits.
Embuscade possible.
710
00:55:16,125 --> 00:55:17,375
Soyez prudents.
711
00:55:21,042 --> 00:55:23,500
Du calme. Soyez naturels.
712
00:55:26,458 --> 00:55:29,625
Une secousse et boum. Courez souplement.
713
00:55:31,458 --> 00:55:34,917
Vite, mais souplement. Comme �a.
714
00:55:35,125 --> 00:55:39,708
Vite, mais lentement.
Souple, mais rapide.
715
00:55:39,917 --> 00:55:45,542
C'est bon. C'est pas n�cessaire.
Bien ? On est encercl�s, putain.
716
00:55:45,750 --> 00:55:50,792
Ne dites rien. Si quelqu'un dit quelque chose
je le secoue jusqu'� ce qu'il explose.
717
00:55:51,125 --> 00:55:54,583
Vos gueules. Je m'en charge.
718
00:55:54,917 --> 00:55:57,458
Salut. Comment va ?
719
00:55:58,833 --> 00:56:01,375
- T'as l'air cool.
- Toi aussi, Omar.
720
00:56:01,708 --> 00:56:04,708
T'as couru 2 km sans t'arr�ter ?
721
00:56:05,042 --> 00:56:07,792
Au moins 20. �a va, les gars ?
722
00:56:08,458 --> 00:56:10,917
- C'est quoi, ces sacs ?
- Des courses.
723
00:56:11,125 --> 00:56:12,667
- Des jouets.
- Des poulets.
724
00:56:14,667 --> 00:56:17,208
On va jouer au foot.
725
00:56:17,542 --> 00:56:21,375
Faut qu'on aille au terrain.
726
00:56:21,750 --> 00:56:23,083
� plus tard.
727
00:56:25,458 --> 00:56:28,500
Attendez. Vous avez oubli� �a.
728
00:56:34,792 --> 00:56:36,042
C'est quoi ?
729
00:56:36,417 --> 00:56:37,917
Un truc fragile, c'est des...
730
00:56:39,958 --> 00:56:41,375
chaussures de foot.
731
00:56:41,708 --> 00:56:45,125
- �a va ?
- C'est un exercice pour les cuisses.
732
00:56:47,542 --> 00:56:50,708
Quad squats. Des squats en courant.
733
00:56:51,625 --> 00:56:56,208
Pour le marathon. Tu vois ?
Des squats en courant ?
734
00:56:57,000 --> 00:56:58,417
� plus tard.
735
00:56:59,208 --> 00:57:01,500
- Comme �a.
- Des squats en courant ?
736
00:57:01,875 --> 00:57:03,917
- Faut se baisser ?
- Plus bas.
737
00:57:04,250 --> 00:57:06,292
Salut.
738
00:57:10,417 --> 00:57:12,792
� l'aise.
739
00:57:32,083 --> 00:57:35,458
- OK, fr�res.
- Alhamdulillah.
740
00:57:35,667 --> 00:57:37,875
- Ouf.
- O� est Faisal ?
741
00:57:38,667 --> 00:57:41,625
Les gars, venez voir.
742
00:57:42,708 --> 00:57:44,208
Vous le voyez ?
743
00:57:46,042 --> 00:57:49,458
Cours !
744
00:57:50,667 --> 00:57:52,417
Fr�re Faisal...
745
00:57:52,750 --> 00:57:55,875
- Saute le mur !
- Plus vite, vieux !
746
00:57:56,083 --> 00:57:58,417
Pas trop vite.
747
00:58:33,417 --> 00:58:34,875
O� il est ?
748
00:58:57,917 --> 00:59:01,583
- Il est mort en martyr.
- Il est au paradis.
749
00:59:02,375 --> 00:59:06,208
- Il a perturb� l'infrastructure.
- Comment ?
750
00:59:07,417 --> 00:59:12,458
Il a �limin� un mouton.
Magnifiquement �limin�.
751
00:59:14,583 --> 00:59:15,500
Ah bon ?
752
00:59:17,125 --> 00:59:19,167
Attaqu� l'approvisionnement
en nourriture.
753
00:59:19,500 --> 00:59:21,292
Il doit en rester un peu.
754
00:59:23,167 --> 00:59:25,292
J'ai pas pu le s�parer.
755
00:59:27,417 --> 00:59:30,917
C'est un martyr ou une carbonnade ?
756
00:59:31,292 --> 00:59:35,292
Un martyr.
N'importe quoi. C'est pas un martyr.
757
00:59:35,625 --> 00:59:39,375
C'est la guerre.
La guerre aux moutons infid�les ?
758
00:59:39,708 --> 00:59:42,958
Le premier h�ros du jihad final.
C'est pas un h�ros, c'est un con.
759
00:59:43,292 --> 00:59:47,125
Comme vous, des cons.
Tu d�passes les bornes.
760
00:59:47,500 --> 00:59:50,917
J'ai d�cid� : mission annul�e.
761
00:59:51,292 --> 00:59:53,417
Fini. C'est termin� pour moi.
762
00:59:54,458 --> 00:59:57,333
La guerre est trop pour toi.
Tu te d�gonfles.
763
00:59:57,667 --> 00:59:59,875
Non, j'ai la conscience tranquille.
764
01:00:00,083 --> 01:00:01,917
- Tu as tu� Faisal.
- Pas du tout !
765
01:00:02,250 --> 01:00:04,083
Si, avec ta Paki-t�l�
766
01:00:04,417 --> 01:00:06,083
quand il s'est ridiculis�
767
01:00:06,417 --> 01:00:08,667
� une r�union
o� t'aurais pas d� assister.
768
01:00:09,000 --> 01:00:12,500
Il nous a trahis.
Tu as rendu tout le monde si parano
769
01:00:12,708 --> 01:00:14,292
que Faisal est mort de panique.
770
01:00:14,625 --> 01:00:16,583
Hassan l'a donc tu�.
771
01:00:16,917 --> 01:00:20,750
- Non, c'est toi.
- Toi. T'as pas entendu ?
772
01:00:21,125 --> 01:00:24,083
- Tu l'as plus tu� que moi.
- C'est pas bien ?
773
01:00:24,292 --> 01:00:26,750
�tre martyr, c'est bien, non ?
774
01:00:28,333 --> 01:00:29,917
Soit, je l'ai tu�.
775
01:00:30,250 --> 01:00:34,458
J'en ai fait un martyr. Il est l�-haut,
il me tient ma place au chaud.
776
01:00:36,083 --> 01:00:40,292
Viens. On y va.
Moi aussi, je l'ai un peu fait.
777
01:00:41,958 --> 01:00:44,833
- Faut qu'on continue.
- T'as un plan ?
778
01:00:46,417 --> 01:00:48,417
- Faire sauter quelque chose.
- Comme quoi ?
779
01:00:50,958 --> 01:00:53,042
L'internet.
780
01:00:53,375 --> 01:00:57,958
On fait sauter l'internet pour Faisal.
On est des moujahidines, non ?
781
01:00:58,292 --> 01:00:59,542
Rubber Dinghy Rapids.
782
01:00:59,875 --> 01:01:03,792
Esp�ce d'abruti.
Un vrai moujahidine se tape
783
01:01:04,042 --> 01:01:05,292
de Rubber Dinghy Rapids.
784
01:01:05,625 --> 01:01:10,583
Il ne finit pas The Cat That Went To Mecca,
trop compliqu� pour lui.
785
01:01:10,958 --> 01:01:13,042
J'ai un plan pour toi.
786
01:01:13,375 --> 01:01:15,917
Va avec Baloo psycho et Baghera bourr�
787
01:01:16,250 --> 01:01:17,667
et perdez-vous dans la for�t.
788
01:01:18,000 --> 01:01:20,833
Foutez-vous des grenades dans la bite,
grimpez dans un arbre
789
01:01:21,167 --> 01:01:25,542
et explosez l'internet
en atterrissant sur un laptop.
790
01:01:59,500 --> 01:02:02,667
- Salam, Omar.
- Salam aleikum, fr�re.
791
01:02:05,583 --> 01:02:07,833
Toi et les gars, vous avez l'air...
792
01:02:08,042 --> 01:02:11,417
- pas trop en forme.
- �a va, Omar ?
793
01:02:13,125 --> 01:02:15,250
Oui, �a va.
794
01:02:16,792 --> 01:02:20,167
- Je peux te demander un truc ?
- Pourquoi pas ?
795
01:02:21,583 --> 01:02:24,625
Laisse tomber. Je vois d�j� ta t�te.
796
01:02:24,958 --> 01:02:26,750
Viens �tudier avec nous.
797
01:02:27,083 --> 01:02:31,583
Et voir cette t�te pendant quatre heures ?
Ce visage lunaire de l'oiseau sage
798
01:02:31,917 --> 01:02:36,500
qui flotte sur un million de citations
et me chie sa sagesse sur la t�te ?
799
01:02:36,708 --> 01:02:38,250
Laisse tomber.
800
01:03:08,958 --> 01:03:12,708
Que fais-tu, Omar ?
On est en pleine nuit.
801
01:03:13,833 --> 01:03:17,250
- C'est quoi ?
- Une Puffin party.
802
01:03:17,500 --> 01:03:20,042
- Quoi ?
- Une Puffin Party.
803
01:03:20,292 --> 01:03:21,542
Je cause au puffin de Waj.
804
01:03:21,917 --> 01:03:24,375
De quoi vous causez ?
805
01:03:24,708 --> 01:03:27,000
J'ai quitt� le groupe.
806
01:03:27,250 --> 01:03:32,000
Le puffin d'Hassan veut pas parler,
et celui de Waj dit : Va te faire foutre.
807
01:03:32,208 --> 01:03:35,833
Celui de Barry est rouge,
chapeau de pirate.
808
01:03:37,917 --> 01:03:39,750
Faisal est mort.
809
01:03:41,250 --> 01:03:42,417
Il est mort. Ils...
810
01:03:43,667 --> 01:03:47,333
Il portait les explosifs,
et il a tr�buch� sur un mouton.
811
01:03:50,583 --> 01:03:52,917
C'est des imb�ciles finis, Sof.
812
01:03:55,125 --> 01:03:56,500
C'�tait le plan de Dieu
813
01:03:56,833 --> 01:03:58,750
qu'il explose sur un mouton.
814
01:04:00,167 --> 01:04:03,000
Comment �a peut �tre le plan de Dieu ?
815
01:04:03,458 --> 01:04:05,542
C'est pas le plan de Dieu de laisser
816
01:04:05,875 --> 01:04:07,792
les gars avec Barry, si ?
817
01:04:11,708 --> 01:04:13,125
Viens l�.
818
01:04:16,875 --> 01:04:19,250
T'�tais plus marrant quand tu voulais
819
01:04:19,583 --> 01:04:21,042
te faire exploser.
820
01:04:22,042 --> 01:04:27,333
Je vais me faire exploser.
Pas dans une mosqu�e ni dans une droguerie,
821
01:04:27,542 --> 01:04:33,125
ni au-dessus d'un canard...
Ils veulent s'exploser au mauvais endroit.
822
01:04:33,333 --> 01:04:37,000
Tu dois le faire au bon endroit.
823
01:04:38,792 --> 01:04:42,625
Ils sont incapables de verser le th�
sans casser une vitre.
824
01:04:43,000 --> 01:04:48,417
- Que dit ton c�ur ?
- Dieu est dans ton c�ur.
825
01:04:48,625 --> 01:04:50,917
Viens ici, toi.
826
01:04:52,542 --> 01:04:54,667
Je vous ai entendus parler.
827
01:04:55,917 --> 01:04:58,292
On finit l'histoire du jihad de Simba ?
828
01:04:58,667 --> 01:05:01,042
Demain. Va au lit.
829
01:05:01,375 --> 01:05:03,083
Il devient un martyr ?
830
01:05:05,125 --> 01:05:09,917
T'inqui�te. M�me s'il vole en morceaux,
il mourra avec le sourire.
831
01:05:10,292 --> 01:05:16,167
Il ira directement au ciel.
Oui, avant que sa t�te touche le plafond.
832
01:05:32,833 --> 01:05:35,750
La t�te d'un Asiatique tombe d'un arbre
833
01:05:42,417 --> 01:05:44,542
... a failli tomber sur son chien.
834
01:06:03,708 --> 01:06:05,917
- Matt est l� ?
- � l'arri�re.
835
01:06:06,292 --> 01:06:10,125
Va faire un tour. Va chercher un donut.
836
01:06:10,333 --> 01:06:14,917
- J'en ai un.
- Va en chercher un autre. Matt ?
837
01:06:15,125 --> 01:06:17,125
Omar ? Tu peux m'aider ?
838
01:06:17,458 --> 01:06:21,375
Faut que je te demande un truc.
J'ai command� un clown et on m'a donn� �a.
839
01:06:21,583 --> 01:06:26,083
Il est � l'envers, �a va pas.
Ils ont dit : Vous l'avez command�.
840
01:06:26,292 --> 01:06:27,708
Pourquoi j'aurais fait �a ?
841
01:06:28,042 --> 01:06:30,167
- Je vais arranger �a.
- J'y comprends rien.
842
01:06:30,375 --> 01:06:33,125
Je t'en trouve un autre
pour le marathon.
843
01:06:33,458 --> 01:06:36,542
J'ai dit :
Je vais faire foirer le marathon
844
01:06:36,875 --> 01:06:39,917
avec un costume pareil.
845
01:06:40,125 --> 01:06:43,292
J'ai un costume de lapin. �a conviendra.
846
01:06:43,625 --> 01:06:47,833
- En lapin ?
- Bien s�r. Fini la panique, OK ?
847
01:06:48,042 --> 01:06:52,083
- Oui, d�sol�.
- T'as vu les infos ?
848
01:06:52,417 --> 01:06:55,125
- Oui, cette t�te.
- Qu'en sais-tu ?
849
01:06:55,333 --> 01:06:59,583
Ils ont dit que c'�tait un jihadi.
Ils l'ont film�, il a fait sauter un corbeau.
850
01:07:00,500 --> 01:07:04,583
C'est pas un vrai jihadi,
un type qui fait sauter un corbeau ?
851
01:07:08,125 --> 01:07:11,375
On a descendu une autruche
au bazooka � ce mariage.
852
01:07:13,917 --> 01:07:15,833
Je dois y aller, Matt.
853
01:07:31,125 --> 01:07:32,375
- C'est Dibble.
- C'est les flics.
854
01:07:32,625 --> 01:07:34,625
Prenez les armes.
855
01:07:38,375 --> 01:07:39,375
D�gage, Barry.
856
01:07:41,208 --> 01:07:43,750
Pas la porte arri�re, t'es hors du coup.
857
01:07:44,083 --> 01:07:46,625
Ils ont trouv� la t�te de Faisal.
858
01:07:47,000 --> 01:07:50,083
La t�te que tu avais enterr�e
859
01:07:50,417 --> 01:07:51,875
est tomb�e d'un arbre sur un chien.
860
01:07:52,208 --> 01:07:53,458
Les chiens contredisent l'Islam.
861
01:07:53,833 --> 01:07:58,875
Dibble nous a rep�r�s.
Je te l'ai dit, c'�tait un genou.
862
01:07:59,125 --> 01:08:03,333
C'�tait clairement une t�te.
Y avait une articulation !
863
01:08:03,542 --> 01:08:05,500
J'ai parl� � Matt.
864
01:08:05,833 --> 01:08:08,042
Il participe
au marathon de Londres demain.
865
01:08:08,375 --> 01:08:09,708
D�guis�.
866
01:08:10,042 --> 01:08:14,708
On pourrait aussi courir d�guis�s.
On peut planquer le matos sous les costumes.
867
01:08:15,042 --> 01:08:20,083
On est en live � la t�l�, des cibles partout.
On a d�j� une cible, la mosqu�e.
868
01:08:20,333 --> 01:08:23,625
Tu diras � Dieu
"J'ai frapp� au nom de mes fr�res ?"
869
01:08:23,833 --> 01:08:27,583
Ou "J'ai fait sauter mes fr�res" ?
"Je les ai fait sauter". Il va adorer.
870
01:08:27,917 --> 01:08:32,417
Allez, les gars.
Je suis plus de ton bord, fr�re Omar.
871
01:08:34,667 --> 01:08:36,958
- Tu m'as d�truit.
- Masha Allah.
872
01:08:37,292 --> 01:08:39,208
Waj, fr�re...
873
01:08:39,750 --> 01:08:41,833
Je suis vraiment d�sol�.
874
01:08:42,167 --> 01:08:44,292
J'�tais perturb� � cause de Faisal.
875
01:08:45,792 --> 01:08:47,708
J'aurais d� rester.
876
01:08:49,167 --> 01:08:52,500
Pourquoi tu l'as pas fait ?
J'ai commis une erreur.
877
01:08:52,708 --> 01:08:55,875
Tu as �cout� ton c�ur
et fait le bon choix.
878
01:08:58,583 --> 01:09:04,083
Ignore-le. Il fait son sympa.
Tu l'auras pas comme �a.
879
01:09:04,417 --> 01:09:09,208
Pas juste sympa. J'ai raison, surtout.
�a suffit pas non plus.
880
01:09:10,542 --> 01:09:13,000
- Non ?
- Absolument pas.
881
01:09:13,208 --> 01:09:16,500
Peut-�tre bien, Barry.
On t'a demand� ton avis, ducon ?
882
01:09:24,375 --> 01:09:26,167
Barry n'est pas un bon �mir.
883
01:09:27,083 --> 01:09:29,375
Il m'a fait faire des horreurs
dans le bois.
884
01:09:29,750 --> 01:09:31,083
Comme quoi ?
885
01:09:33,292 --> 01:09:36,667
Il a dit qu'un vrai moujahidine
886
01:09:37,000 --> 01:09:38,708
pisse dans sa propre bouche.
887
01:09:40,500 --> 01:09:43,042
Tu l'as fait pisser
dans sa propre bouche ?
888
01:09:43,417 --> 01:09:47,792
C'est quoi, ton probl�me ?
Question de soumission.
889
01:09:48,000 --> 01:09:50,167
C'�tait vraiment horrible.
890
01:09:50,500 --> 01:09:52,500
C'est pas trop dur de bien viser,
891
01:09:52,833 --> 01:09:55,625
mais on sent que c'est mal.
892
01:09:56,625 --> 01:09:59,167
La pisse rebondit sur tes dents.
893
01:10:04,625 --> 01:10:10,125
Je te jure,
je peux te demander de te faire sauter
894
01:10:10,333 --> 01:10:12,792
mais jamais de pisser dans ta bouche.
895
01:10:15,042 --> 01:10:16,208
Je te le promets.
896
01:10:18,458 --> 01:10:21,250
- Plus jamais ?
- C'est promis.
897
01:10:23,708 --> 01:10:25,208
Rubber Dinghy Rapids.
898
01:10:27,708 --> 01:10:29,375
Rubber Dinghy Rapids, fr�re.
899
01:10:39,333 --> 01:10:40,417
Tu vois �a ?
900
01:10:40,792 --> 01:10:43,167
C'est des p�d�s.
C'est pas des musulmans.
901
01:10:43,542 --> 01:10:46,333
Alors ? Le marathon ou la mosqu�e ?
902
01:10:48,042 --> 01:10:50,000
Peu importe, on va les exploser.
903
01:10:50,333 --> 01:10:51,500
Oui, en petits morceaux.
904
01:10:51,833 --> 01:10:55,042
Mais on mourra avec le sourire.
905
01:11:01,125 --> 01:11:02,875
Oui, grave.
906
01:11:03,708 --> 01:11:05,083
Grave, mec.
907
01:11:05,417 --> 01:11:08,750
On va faire sauter
un paquet de salopes au marathon !
908
01:11:12,833 --> 01:11:15,542
Barry, on est des lions ! Quatre lions !
909
01:11:15,875 --> 01:11:17,583
Brave gars.
910
01:11:43,333 --> 01:11:44,792
Deux minutes.
911
01:12:13,875 --> 01:12:17,167
Toujours au travail ?
912
01:12:18,333 --> 01:12:23,625
J'ai les relev�s du 7.
Ils ont besoin de sang pour le genou.
913
01:12:23,958 --> 01:12:27,792
La rotule s'est d�tach�e.
914
01:12:28,875 --> 01:12:33,833
J'ai fini mon service,
j'am�ne mon �quipe au dernier �tage.
915
01:12:35,583 --> 01:12:36,917
On se voit l�-haut.
916
01:12:43,583 --> 01:12:47,500
Quoi, vous allez m'arr�ter, les gars ?
917
01:12:55,250 --> 01:12:58,042
Quand avez-vous vu votre beau-fr�re
pour la derni�re fois ?
918
01:12:58,375 --> 01:13:01,667
Je vous l'ai dit, il y a quelques mois.
919
01:14:34,792 --> 01:14:36,333
Moujahid, fr�res !
920
01:14:37,750 --> 01:14:39,625
Moujahid, fr�re Hassan.
921
01:14:44,667 --> 01:14:47,667
C'est bien, hein ?
922
01:14:48,000 --> 01:14:52,542
Faire sauter des infid�les.
C'est cool ?
923
01:14:52,875 --> 01:14:54,125
Super. Grave.
924
01:14:55,167 --> 01:14:58,000
Je voulais juste �tre s�r.
925
01:15:01,167 --> 01:15:06,125
�coute pas ton cerveau, fr�re.
Satan t'embrouille l'esprit.
926
01:15:06,333 --> 01:15:10,542
Tu dois �couter ton c�ur.
927
01:15:10,875 --> 01:15:13,583
- Oui, fr�re Omar.
- Que dit ton c�ur ?
928
01:15:14,417 --> 01:15:15,667
Il dit...
929
01:15:17,083 --> 01:15:18,500
C'est pas bien. Le fais pas.
930
01:15:22,667 --> 01:15:23,917
Et que dit ta t�te ?
931
01:15:29,417 --> 01:15:30,667
On est ici...
932
01:15:32,167 --> 01:15:34,625
ensemble, pr�ts.
933
01:15:34,958 --> 01:15:38,083
Ce serait con de se d�gonfler.
934
01:15:40,333 --> 01:15:43,833
Faut qu'il �coute sa t�te.
Non, son c�ur.
935
01:15:44,208 --> 01:15:48,208
C'est la t�te de Waj,
on va l'�couter ? D�sol�.
936
01:15:48,542 --> 01:15:53,042
Je suis d'accord. Je suis con.
Si sa t�te dit de le faire, elle a raison.
937
01:15:53,792 --> 01:15:56,458
C'est pas sa t�te, c'est son c�ur.
938
01:15:56,792 --> 01:15:57,792
On dirait ma t�te.
939
01:15:59,125 --> 01:16:00,292
Voil� ce qui s'est pass�.
940
01:16:02,542 --> 01:16:05,000
Satan t'embrouille l'esprit.
941
01:16:06,375 --> 01:16:08,375
Il a �chang� ta t�te et ton c�ur.
942
01:16:08,708 --> 01:16:13,375
�coute pas
ce que tu prends pour ton c�ur,
943
01:16:13,583 --> 01:16:18,292
car c'est ta t�te, d�guis�e en c�ur.
944
01:16:19,625 --> 01:16:23,958
Tu crois que c'est ta t�te,
mais c'est ton c�ur.
945
01:16:25,458 --> 01:16:27,250
C'est en fait ton c�ur.
946
01:16:27,583 --> 01:16:31,500
Ma t�te est mon c�ur.
T'as tout pig�. Donc...
947
01:16:32,125 --> 01:16:35,167
- �a c'est quoi ?
- C�ur.
948
01:16:37,833 --> 01:16:40,208
- Suis ton c�ur.
- C'est �a, fr�re.
949
01:16:40,583 --> 01:16:43,042
- OK ?
- Alhamdulillah.
950
01:16:47,042 --> 01:16:49,250
Oh, pur�e !
951
01:16:49,625 --> 01:16:53,458
On court pour les enfants. Exercices.
952
01:16:53,708 --> 01:16:55,875
- Pour une �uvre de bienfaisance.
- Laquelle ?
953
01:16:56,083 --> 01:16:58,917
Pour les enfants. De la police.
954
01:17:00,500 --> 01:17:02,250
Tout va bien, monsieur l'agent ?
955
01:17:02,792 --> 01:17:05,167
- En retard pour la course ?
- �a te regarde ?
956
01:17:05,500 --> 01:17:07,875
Oui, en effet.
957
01:17:08,208 --> 01:17:10,292
Vous savez o� est la zone rouge ?
958
01:17:11,875 --> 01:17:13,917
Vous ne pouvez pas courir comme �a.
959
01:17:15,333 --> 01:17:18,625
Il a tir� la courte paille.
960
01:17:18,958 --> 01:17:20,750
Il y avait quatre pailles courtes ?
961
01:17:25,333 --> 01:17:29,083
La zone rouge, � gauche.
Puis 2e � gauche.
962
01:17:29,292 --> 01:17:31,833
Les agents vont diront o� vous garer.
963
01:17:34,667 --> 01:17:37,333
Vous allez mourir dans ces costumes.
964
01:17:39,208 --> 01:17:41,333
- C'est probable.
- En effet.
965
01:17:41,583 --> 01:17:45,750
On va tous mourir.
Pour la bonne cause.
966
01:17:48,708 --> 01:17:50,500
Bonne chance.
967
01:17:52,417 --> 01:17:54,042
Bonne journ�e.
968
01:17:54,375 --> 01:17:57,667
�a va, vous �tes pr�ts ?
Vos d�tonateurs ?
969
01:17:57,875 --> 01:17:59,333
T'as ton num�ro ?
970
01:18:00,500 --> 01:18:01,667
T'as ton num�ro ?
971
01:18:03,708 --> 01:18:05,500
O� il va ?
972
01:18:05,833 --> 01:18:07,083
Qu'est-ce qu'il fout ?
973
01:18:08,958 --> 01:18:11,250
Au secours ! Je suis un kamikaze !
974
01:18:12,250 --> 01:18:14,625
- J'ai une bombe.
- Il est devenu fou.
975
01:18:15,000 --> 01:18:16,958
Le costume fait lever les mains.
976
01:18:17,292 --> 01:18:18,708
J'ai une bombe, mais c'est une erreur.
977
01:18:19,042 --> 01:18:21,042
- Il dit qu'il a une bombe.
- Vous en avez une ?
978
01:18:21,375 --> 01:18:23,292
Oui, mais je suis pas un kamikaze.
979
01:18:23,625 --> 01:18:25,333
Vous inqui�tez pas.
980
01:18:26,042 --> 01:18:27,917
C'est une mauvaise blague !
981
01:18:28,250 --> 01:18:30,917
Je suis un vrai, mais plus maintenant.
982
01:18:31,250 --> 01:18:33,292
Vrai, mais plus maintenant ?
983
01:18:33,625 --> 01:18:35,500
Je ne comprends pas.
Vous avez une bombe ?
984
01:18:35,833 --> 01:18:37,250
Oui, mais elle explosera pas.
985
01:18:37,583 --> 01:18:40,250
- Comment je peux le savoir ?
- Regardez.
986
01:18:49,042 --> 01:18:50,500
Tirons-nous.
987
01:18:50,833 --> 01:18:54,750
On se tire. Maintenant !
988
01:19:02,917 --> 01:19:05,250
Allez !
989
01:19:05,583 --> 01:19:08,250
Trouvez vos cibles.
On se retrouve en haut.
990
01:19:08,583 --> 01:19:09,833
Un penthouse premi�re classe...
991
01:19:10,167 --> 01:19:12,708
Courez souplement ! Souplement !
992
01:19:15,167 --> 01:19:17,333
- Tu as tu� Hassan !
- Il a disjonct�.
993
01:19:17,667 --> 01:19:19,792
Tu lui as retir� son choix.
994
01:19:20,125 --> 01:19:22,583
Et Waj a le choix si tu lui dis
que son c�ur est sa t�te
995
01:19:22,833 --> 01:19:24,875
et sa bouche son trou de balle ?
996
01:19:25,667 --> 01:19:27,083
Tu fais de la pur�e de tomates
de ton ami.
997
01:19:27,417 --> 01:19:29,792
Tu tues ce d�bile mental.
998
01:19:32,542 --> 01:19:33,333
Non.
999
01:19:34,083 --> 01:19:37,875
Qu'il explose !
Laisse exploser ce d�bile !
1000
01:19:40,917 --> 01:19:42,375
Merde !
1001
01:20:13,708 --> 01:20:14,875
Stop !
1002
01:20:53,208 --> 01:20:57,542
Bougez pas ! Je suis charg� !
1003
01:20:57,875 --> 01:21:00,333
Pas de conneries !
1004
01:21:00,708 --> 01:21:03,375
Restez l�.
1005
01:21:09,375 --> 01:21:12,667
Ferme le volet !
1006
01:21:14,750 --> 01:21:17,208
Les gars, vous voyez �a ?
1007
01:21:17,583 --> 01:21:18,667
Si vous faites quelque chose
1008
01:21:19,500 --> 01:21:21,750
on est tous r�duits en bouillie.
1009
01:21:22,083 --> 01:21:24,292
Pas de conneries.
1010
01:21:27,042 --> 01:21:33,042
Cibles : autruche et grizzly.
Ce sont les cibles.
1011
01:21:40,333 --> 01:21:43,917
- L'ours est abattu.
- C'est un wookie.
1012
01:21:44,250 --> 01:21:46,625
- C'est un wookie.
- Non, un ours.
1013
01:21:47,917 --> 01:21:49,458
Un wookie est un ours ?
1014
01:21:49,792 --> 01:21:53,708
Changement de cible. Le monstre � miel.
1015
01:21:54,042 --> 01:21:59,250
C'est un ours ?
Un monstre � miel n'est pas un ours.
1016
01:21:59,625 --> 01:22:03,625
Un monstre � miel est un ours.
On l'a abattu. C'�tait un ours.
1017
01:22:03,833 --> 01:22:04,917
Le monstre � miel est abattu ?
1018
01:22:05,292 --> 01:22:08,375
Non. Le wookie est abattu.
1019
01:22:08,708 --> 01:22:11,250
- C'est quoi, un wookie ?
- C'est un ours.
1020
01:22:11,625 --> 01:22:14,333
Non, tu l'as descendu en tant qu'ours.
1021
01:22:14,667 --> 01:22:16,208
Wookie ou ours ?
1022
01:22:17,333 --> 01:22:19,708
Le wookie, mais c'est pas la cible.
1023
01:22:20,042 --> 01:22:22,125
Si. Je l'ai descendu.
1024
01:22:28,292 --> 01:22:31,792
Je termine �a
puis on va tous au paradis.
1025
01:22:32,750 --> 01:22:34,167
H�tel des martyrs, salon VIP.
1026
01:22:35,708 --> 01:22:36,667
Tu vas nous tuer ?
1027
01:22:37,000 --> 01:22:40,333
Sans doute, oui.
1028
01:22:41,042 --> 01:22:43,792
- Pourquoi ?
- Pour le jihad.
1029
01:22:44,000 --> 01:22:46,917
- Les infid�les.
- On soutient le jihad.
1030
01:22:48,167 --> 01:22:50,792
Je peux pas vous l'expliquer, les gars.
1031
01:22:51,125 --> 01:22:55,750
Si fr�re Omar �tait l�,
il vous expliquerait tout.
1032
01:23:17,458 --> 01:23:19,667
- Omar ?
- Waj ?
1033
01:23:19,875 --> 01:23:21,500
T'es au paradis ?
1034
01:23:21,833 --> 01:23:22,917
Dans un caf�. Et toi ?
1035
01:23:23,250 --> 01:23:25,250
Dans un restau � kebabs,
1036
01:23:25,583 --> 01:23:27,833
j'ai des otages.
Comme Xbox Counter-Strike.
1037
01:23:28,167 --> 01:23:31,542
- �coute.
- Tous fr�res.
1038
01:23:31,875 --> 01:23:35,792
J'aurai des points si je les emm�ne ?
Comme dans Nectar Card ?
1039
01:23:39,958 --> 01:23:43,000
Laisse-les partir. Gardes-en un.
1040
01:23:44,458 --> 01:23:48,083
Un seul, laisse partir les autres.
1041
01:23:48,708 --> 01:23:52,542
Tu restes.
Vous trois, vous pouvez partir.
1042
01:23:58,333 --> 01:24:02,250
Ce que tu disais, que c'�tait pas bien...
Tu avais raison, c'est pas bien.
1043
01:24:02,625 --> 01:24:04,292
Que veux-tu dire ?
1044
01:24:04,625 --> 01:24:07,000
Ce que tu es en train de faire,
c'est nul.
1045
01:24:07,375 --> 01:24:10,250
C'est nul, donc c'est bien.
1046
01:24:11,125 --> 01:24:14,875
- Non, tu es troubl�.
- Pas du tout.
1047
01:24:15,250 --> 01:24:20,042
Si, tu es troubl�.
J'aurais le visage troubl�.
1048
01:24:20,375 --> 01:24:21,458
Attends.
1049
01:24:30,500 --> 01:24:34,500
J'ai fait une photo.
Pas du tout troubl�.
1050
01:24:34,708 --> 01:24:37,250
- J'ai pas...
- Je te l'envoie.
1051
01:24:38,917 --> 01:24:43,667
�coute-moi. Attends. "�coute-moi".
Trop tard pour changer d'avis.
1052
01:24:50,500 --> 01:24:53,542
Regarde ce Paki-Bono.
Tu veux l'appeler ?
1053
01:24:53,875 --> 01:24:55,625
Ce d�bile mental ?
1054
01:24:55,958 --> 01:24:57,292
Tiens.
1055
01:24:57,792 --> 01:24:59,042
T'as oubli� la carte SIM.
1056
01:25:10,292 --> 01:25:11,833
Laissez-moi passer.
1057
01:25:13,500 --> 01:25:15,042
Du calme.
1058
01:25:15,375 --> 01:25:18,042
Je connais le heimlich. D�tends-toi.
1059
01:25:18,375 --> 01:25:20,417
- Attendez.
- J'ai de l'exp�rience.
1060
01:25:20,750 --> 01:25:22,917
Je l'ai. D�tends-toi.
1061
01:25:25,875 --> 01:25:27,417
La cacahu�te va sortir.
1062
01:25:51,875 --> 01:25:54,667
Pas de num�ro. Je d�croche pas.
1063
01:25:55,000 --> 01:25:56,333
R�ponds, c'est peut-�tre important.
1064
01:25:56,667 --> 01:25:58,750
J'ai peut-�tre gagn� un iPhone.
1065
01:25:59,875 --> 01:26:01,958
- Waj ?
- J'ai gagn� ?
1066
01:26:02,292 --> 01:26:05,792
Ed, des Services secrets.
Je suis dehors.
1067
01:26:06,125 --> 01:26:07,292
Comment vous avez eu ce num�ro ?
1068
01:26:07,667 --> 01:26:11,958
On peut parler ?
Vous avez des agents chez Orange ?
1069
01:26:12,292 --> 01:26:15,875
Des agents doubles, hein ?
1070
01:26:16,208 --> 01:26:18,958
J'aurais d� aller chez O2,
comme mes potes.
1071
01:26:20,125 --> 01:26:21,917
Quelles sont tes exigences ?
1072
01:26:24,250 --> 01:26:25,417
J'en ai pas.
1073
01:26:35,292 --> 01:26:37,500
Vous avez pas une carte SIM ?
1074
01:26:37,875 --> 01:26:40,417
Pas pour ce mod�le, mais on trouvera.
1075
01:26:42,000 --> 01:26:43,708
J'en ai besoin. �a va marcher ?
1076
01:26:44,042 --> 01:26:46,333
- Vous voulez ce mod�le ?
- Oui.
1077
01:26:46,583 --> 01:26:49,042
Gordon ? Apporte-m'en un.
1078
01:26:58,083 --> 01:27:01,042
- Pourquoi fais-tu �a ?
- Rubber Dinghy Rapids.
1079
01:27:02,750 --> 01:27:06,583
Rubber Dinghy Rapids. Fast Track.
1080
01:27:06,958 --> 01:27:09,000
Super attractions, Alton Towers.
1081
01:27:09,333 --> 01:27:13,083
Pas de file.
Tu aimes les kermesses ?
1082
01:27:13,292 --> 01:27:15,417
Pas une kermesse, un parc d'attraction.
1083
01:27:15,708 --> 01:27:16,875
Quel �ge as-tu ?
1084
01:27:17,250 --> 01:27:19,708
Chez Alton Towers, il y a un sauna.
1085
01:27:22,250 --> 01:27:26,000
- Tout de suite.
- Douze mois ? Un contrat ?
1086
01:27:26,333 --> 01:27:30,167
Peu importe. Un truc simple.
1087
01:27:30,542 --> 01:27:33,667
Du calme. Je le fais.
1088
01:27:34,000 --> 01:27:35,417
Je vais le faire.
1089
01:27:36,208 --> 01:27:40,542
Et les filles ?
Tu aimes s�rement les filles.
1090
01:27:40,875 --> 01:27:42,792
C'est ta premi�re fois ?
1091
01:27:43,125 --> 01:27:44,958
Tu es vierge ?
1092
01:27:46,500 --> 01:27:48,625
On parle des filles, c'est tout.
1093
01:27:49,208 --> 01:27:52,708
- Remplissez �a.
- Quel genre de plan ?
1094
01:27:53,875 --> 01:27:57,292
- Labrador ? Dragon ?
- Peu importe.
1095
01:27:57,625 --> 01:28:00,875
Bernard-l'ermite ? 1800 SMS gratuits.
1096
01:28:02,250 --> 01:28:05,917
- Laisse tomber.
- Votre carte !
1097
01:28:09,292 --> 01:28:11,125
OK, parlons des filles.
1098
01:28:11,458 --> 01:28:14,542
C'est quoi ton genre, Waj ?
1099
01:28:14,875 --> 01:28:17,250
Sais pas. Avec des gros nibards.
1100
01:28:17,625 --> 01:28:19,292
�a te pla�t, les gros ?
1101
01:28:19,958 --> 01:28:24,375
- Et un beau cul.
- T'es un mec � culs ?
1102
01:28:24,917 --> 01:28:26,958
Je le savais. Un mec � culs.
1103
01:28:27,292 --> 01:28:30,042
- Un gros mec � culs.
- Quoi ?
1104
01:28:30,375 --> 01:28:32,333
T'es un mec � culs.
1105
01:28:32,667 --> 01:28:38,583
Tu te fous de ma gueule ?
Tu me traites d'enculeur ? Va � la merde !
1106
01:28:41,708 --> 01:28:43,917
C'est Boy George, putain.
1107
01:28:54,292 --> 01:28:56,500
T'inqui�te, fr�re Nabil.
1108
01:29:00,458 --> 01:29:03,458
Tiens �a.
Quand j'appuierai sur le bouton,
1109
01:29:03,667 --> 01:29:08,042
dis-toi que tu descends des infid�les.
Tu seras au paradis avant moi.
1110
01:29:08,375 --> 01:29:10,667
Il n'y a pas d'infid�les ici.
1111
01:29:14,917 --> 01:29:18,125
Fr�re Faisal, un martyr,
n'a fait sauter qu'un mouton.
1112
01:29:20,125 --> 01:29:23,000
Je crois que tu es troubl�.
1113
01:29:24,375 --> 01:29:25,750
Pas du tout.
1114
01:29:27,083 --> 01:29:29,125
Tu as l'air troubl�.
1115
01:29:36,833 --> 01:29:38,625
- Matt ?
- Omar.
1116
01:29:42,583 --> 01:29:44,292
Tu as du r�seau ?
1117
01:29:44,625 --> 01:29:47,000
Oui. Que fais-tu ici ?
1118
01:29:47,583 --> 01:29:52,083
Pour �tre honn�te, je suis du Ml5,
en mission. Agent secret.
1119
01:29:54,000 --> 01:29:57,833
- Que se passe-t-il ?
- Fathers 4 Justice.
1120
01:29:58,083 --> 01:30:00,875
Ils sont avec l'IRA v�ritable.
Le cauchemar.
1121
01:30:01,708 --> 01:30:04,875
- Pur�e...
- Un instant.
1122
01:30:11,792 --> 01:30:15,250
Num�ro inconnu. Encore ce flic p�d�.
1123
01:30:19,000 --> 01:30:20,500
Waj, c'est Omar.
1124
01:30:24,000 --> 01:30:27,042
Que faire ? Je suis peut-�tre troubl�.
1125
01:30:27,250 --> 01:30:31,083
Fais comme moi, OK ? Fais pareil.
1126
01:30:31,458 --> 01:30:33,208
Oui, je vais faire comme toi.
1127
01:30:33,542 --> 01:30:36,583
Je vais me rendre.
1128
01:30:38,000 --> 01:30:40,625
Je vais me rendre.
1129
01:30:52,875 --> 01:30:53,958
Fr�re...
1130
01:30:55,250 --> 01:30:57,500
Qu'est-ce que je fais, fr�re ?
1131
01:30:59,542 --> 01:31:01,458
Qu'est-ce que je fais ?
1132
01:31:01,792 --> 01:31:03,333
- Prends-le.
- Qu'est-ce que je fais ?
1133
01:31:03,667 --> 01:31:05,083
�a va ?
1134
01:31:06,458 --> 01:31:09,250
D�sol�, je sais pas ce que je fais.
1135
01:31:19,375 --> 01:31:21,000
C'�tait quoi ?
1136
01:31:23,708 --> 01:31:25,292
C'�tait quoi ?
1137
01:31:32,042 --> 01:31:34,167
�a va ?
1138
01:31:40,333 --> 01:31:45,542
�a va, Omar ?
Reste ici. Dis-leur que je souriais.
1139
01:31:48,125 --> 01:31:53,875
Un sourire, �a peut �tre important.
C'est �a. Souris.
1140
01:31:55,750 --> 01:31:57,708
C'est �a ?
1141
01:32:02,083 --> 01:32:03,792
O� tu vas ?
1142
01:32:53,042 --> 01:32:57,833
Ici, c'est la RAF Mildenhall.
1143
01:32:58,042 --> 01:33:02,458
Mais en fait, c'est l'�gypte.
En entrant dans la base,
1144
01:33:02,667 --> 01:33:07,708
tu as quitt� la Grande-Bretagne.
Tu es pass� en territoire am�ricain,
1145
01:33:08,083 --> 01:33:11,917
puis tu es entr� dans ce conteneur.
Il est internationalement reconnu
1146
01:33:12,250 --> 01:33:14,792
en tant que territoire �gyptien.
1147
01:33:16,417 --> 01:33:20,000
Tu es en �gypte.
1148
01:33:21,083 --> 01:33:24,208
Il y a des �gyptiens bizarres
derri�re cette porte.
1149
01:33:24,542 --> 01:33:28,042
Ils utilisent des �lectrodes,
des vrilles...
1150
01:33:29,000 --> 01:33:32,125
De l'encre de bic. Tu vois ?
1151
01:33:32,542 --> 01:33:35,000
Je ne sais rien de mon fr�re.
1152
01:33:39,625 --> 01:33:42,083
Nous savons plus que tu ne crois.
1153
01:33:44,917 --> 01:33:49,167
Qu'une chose soit claire.
Omar Khan n'a rien � voir avec �a.
1154
01:33:50,542 --> 01:33:53,208
Je l'ai connu, j'ai boss� avec lui.
1155
01:33:53,542 --> 01:33:58,875
Vous saviez qu'il bossait pour le Ml5 ?
Il me l'a dit lui-m�me.
1156
01:33:59,083 --> 01:34:04,042
Le rapport est tr�s clair.
La police a abattu l'homme qu'il fallait
1157
01:34:04,250 --> 01:34:07,667
mais ce n'est pas le bon qui a explos�.
1158
01:34:08,625 --> 01:34:09,958
C'est clair ?
1159
01:34:14,417 --> 01:34:18,250
Vous avez senti notre �p�e explosive
1160
01:34:18,458 --> 01:34:21,000
dans vos ventres gras d'oppresseurs.
1161
01:34:23,250 --> 01:34:29,333
On est des musulmeen et on fait du raffut
Tu veux savoir ce que signifie le boum-boum
1162
01:34:29,583 --> 01:34:33,167
Comme disait Tupac :
Je meurs, mais ne suis pas mort
1163
01:34:33,375 --> 01:34:37,042
Se battre et mourir, mourir sans douleur
1164
01:34:37,292 --> 01:34:43,417
Pour ma foi je suis mort-mort
On est des martyrs
1165
01:34:43,625 --> 01:34:48,667
Vous de la pur�e de tomates. Et l�...
C'est quoi �a ?
1166
01:34:49,000 --> 01:34:50,917
Pour ma foi je suis mort-mort.
1167
01:34:51,125 --> 01:34:55,417
- C'est quoi, mort-mort ?
- Mort.
1168
01:34:55,625 --> 01:34:58,500
C'est de la couille. Des rimes � la con.
1169
01:34:58,708 --> 01:35:01,167
- C'est clair.
- � mon avis...
1170
01:35:01,417 --> 01:35:05,417
Ton avis ? On s'en tape.
Sauf ton respect,
1171
01:35:05,625 --> 01:35:08,167
toi et Maroon 5, c'est quoi �a ?
1172
01:35:08,542 --> 01:35:11,667
- Viens ici.
- Je rigole.
1173
01:35:29,667 --> 01:35:34,958
Quand on parle d'une attaque terroriste
sur le Marathon de Londres
1174
01:35:35,167 --> 01:35:37,167
il faut bien r�aliser :
1175
01:35:37,417 --> 01:35:42,708
les explosions les plus fortes
sont les bruits de motos.
1176
01:35:52,667 --> 01:35:53,917
Ces images
1177
01:35:54,250 --> 01:35:58,333
d'un avion espion am�ricain
montrent deux combattants moujahidines
1178
01:35:58,542 --> 01:36:03,667
avec un lance-fus�es.
Ce r�sistant le tient � l'envers
1179
01:36:03,917 --> 01:36:07,750
et tue accidentellement
Osama Ben Laden.
1180
01:36:14,333 --> 01:36:18,625
La culture occidentale fait de vous
des accros au mat�rialisme
1181
01:36:18,833 --> 01:36:23,292
et avec vos iPod, Humvees et TK Maxx,
vous �tes dans un vide spirituel.
1182
01:36:23,500 --> 01:36:25,458
Mad Qadeer regarde �a ?
1183
01:36:28,708 --> 01:36:31,000
Il me doit 250 euros.
1184
01:36:32,417 --> 01:36:37,208
Mad Qadeer, si tu regardes :
tu me dois 250 euros.
1185
01:36:37,417 --> 01:36:42,458
Et tu vas me payer.
Je suis pas ici, je suis ailleurs.
1186
01:36:42,667 --> 01:36:46,667
Mais tu vas me payer.
Donne l'argent � Saf.
1187
01:36:46,875 --> 01:36:52,667
Saf, va chez Mad Qadeer
et prends ces 250 euros.
1188
01:36:52,875 --> 01:36:55,250
Il me les doit depuis longtemps.
1189
01:36:57,833 --> 01:36:59,583
Il me doit de l'argent.
91827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.