All language subtitles for turn.the.other.cheek.(1974).slv.1cd.(9312933)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,983 --> 00:00:27,604 Velecenjene eminence. 2 00:00:27,896 --> 00:00:31,390 S tem pismom vas �elim opozoriti 3 00:00:31,600 --> 00:00:34,927 na nezasli�ano vedenje dveh misijonarjev, 4 00:00:35,178 --> 00:00:40,337 ki uni�ujeta vse, kar je Cerkev ustvarila v Ju�ni Ameriki. 5 00:00:40,546 --> 00:00:44,997 Ta misijonarja, o�e Pedro de Leon in neki o�e J, 6 00:00:45,206 --> 00:00:50,074 se ukvarjata z nezakonitimi posli ob karibski obali. 7 00:00:50,325 --> 00:00:53,070 Eden ima vedno s sabo pu�ko, 8 00:00:53,279 --> 00:00:57,606 drugi pa zavra�a vsakr�no oblast. 9 00:00:57,773 --> 00:01:00,352 Kdo si drzne obrekovati na�e misijonarje? 10 00:01:01,352 --> 00:01:05,387 To pi�e markiz Felipe Gonzaga. -Kdo je to? 11 00:01:06,345 --> 00:01:09,548 Maracaibski guverner, ugleden katoli�an, 12 00:01:10,257 --> 00:01:16,206 ki zelo velikodu�no prispeva k na�i kongregaciji. -Nadaljujte. 13 00:01:16,498 --> 00:01:23,197 Sr�no upam, da boste ukrepali in naredili konec tem te�avam. 14 00:01:23,364 --> 00:01:28,606 Kje je ta misijon? -Menda je na nekem divjem otoku. 15 00:01:29,772 --> 00:01:35,098 Kdo sta ta misijonarja? -O�e de Leon je bil moj u�enec. 16 00:01:35,307 --> 00:01:41,090 Sirota z blagim zna�ajem, a tudi z izjemno mo�jo. 17 00:01:41,382 --> 00:01:45,833 Pri 12 letih je teti polomil rebro, ko jo je objel. 18 00:01:46,042 --> 00:01:48,455 Pri 13 letih je �e kadil cigare. 19 00:01:48,664 --> 00:01:54,156 Kadar je odpiral vrata, so mu kljuke ostajale v roki. 20 00:01:54,323 --> 00:01:58,442 Ljubi bog. Pa tisti drugi? -Zanj prvi� sli�im. 21 00:02:21,121 --> 00:02:24,116 Pedro. O�e Pedro. 22 00:02:34,270 --> 00:02:39,512 Spo�tljivo pridr�i Gospoda. Vstani, sinko. 23 00:02:43,050 --> 00:02:45,754 Profesorjeva ura. 24 00:02:48,210 --> 00:02:50,539 Sedma zapoved: ne kradi. 25 00:02:53,786 --> 00:02:56,531 V imenu O�eta, Sina in Svetega Duha. 26 00:03:30,779 --> 00:03:33,191 Kako lep poper. 27 00:03:37,436 --> 00:03:39,890 Zelo dobra letina. 28 00:03:40,058 --> 00:03:41,929 V glavnih vlogah 29 00:03:42,097 --> 00:03:43,968 Ja. 30 00:03:54,718 --> 00:03:58,053 MISIJONARJA 31 00:03:58,822 --> 00:04:01,685 Kosilo je pripravljeno. -Hvala. 32 00:04:03,263 --> 00:04:08,658 Kdaj se tokrat vrneta? -Ko bova prodala poper in papige. 33 00:04:45,808 --> 00:04:47,758 Hvala. 34 00:04:59,962 --> 00:05:01,746 Lepo se ti poda, o�e J. 35 00:05:47,497 --> 00:05:50,566 Re�ija 36 00:06:00,051 --> 00:06:02,053 Profesor. 37 00:06:03,675 --> 00:06:08,074 Tisti z brado naj bi bil jaz. -Tisti pa sem jaz. 38 00:06:18,825 --> 00:06:21,730 Bogovi so nam naklonjeni. Mirno lahko greva. 39 00:06:22,104 --> 00:06:27,167 Ja. Prvi� vidim, da �arovnik blagoslovi duhovnika. 40 00:06:32,398 --> 00:06:35,759 Vse bom spravil pod slap in jih krstil. 41 00:06:35,926 --> 00:06:38,083 Za�ni z vra�em. 42 00:06:40,699 --> 00:06:43,064 Zna� pisati? -Ne, o�e. 43 00:06:43,397 --> 00:06:46,426 Katero �tevilko si imel v zaporu? -7822. 44 00:06:47,424 --> 00:06:52,611 �teti pa zna�. Dobro. -Ja, o�e. -Medtem opravi popis misije. 45 00:06:52,820 --> 00:06:57,799 Zanima me, koliko ov�ic imam. -Vklju�no z mano? 46 00:06:58,174 --> 00:07:01,950 Na koncu. S pripisom: �rna ovca. -Prav, o�e. 47 00:07:02,159 --> 00:07:05,893 In ne kli�i me o�e. Lahko bi mi bil dedek. 48 00:07:07,139 --> 00:07:10,625 Dober �lovek je. Imenoval te bo za cerkovnika. 49 00:07:11,290 --> 00:07:17,515 Mimogrede, 7822 skozi kaj? -Skozi? Skozi 3. 50 00:07:19,673 --> 00:07:22,634 �tevilke zapornikov imajo vedno �rtice. 51 00:07:25,820 --> 00:07:28,885 Ho�e� de�nike? Prinesel ti jih bom. 52 00:07:32,904 --> 00:07:37,170 Ma�ete in no�e. -Ma�ete in �est no�ev? -Pet. 53 00:07:37,379 --> 00:07:39,076 Ho�ete bombone? -Ja! 54 00:08:00,496 --> 00:08:02,898 Nikomur ne povej, kaj si videla. 55 00:08:19,139 --> 00:08:22,991 Je to proti vnetju grla? -Ja. 56 00:08:28,129 --> 00:08:33,348 Kaj pa je to? -Umarasuga. -Kaj? -Za glavo. 57 00:08:34,800 --> 00:08:36,580 Ja. 58 00:08:39,978 --> 00:08:44,078 Koka. -Koka. Ne, to pa ne. 59 00:08:48,320 --> 00:08:53,405 Profesor. Profesor Herman, kaj �elite tokrat iz mesta? 60 00:08:53,697 --> 00:08:58,991 �e kje najdeta koelakanta, mu recita, naj pride sem. 61 00:08:59,242 --> 00:09:01,992 Vpra�al bom ribarja, a ni�esar ne obljubim. 62 00:09:11,956 --> 00:09:15,499 Takole. Tudi sv. Jo�efa imava. 63 00:09:18,084 --> 00:09:21,376 Mo�ev je bil. Proti soncu. -Hvala, Baku. 64 00:09:43,721 --> 00:09:46,513 Prestra�il bo� profesorjevo izumrlo ribo. 65 00:09:50,307 --> 00:09:52,973 Kmalu se vidimo. Uspe�en ribolov �elim. 66 00:09:55,017 --> 00:09:58,726 Koliko let �e upa, da bo ujel tisto ribo? 67 00:09:59,519 --> 00:10:03,187 Verjame� teoriji, da so se iz nje razvile dvo�ivke, 68 00:10:03,355 --> 00:10:06,230 potem plazilci, opice in nazadnje �lovek? 69 00:10:07,065 --> 00:10:10,023 Si se kdaj pogledat v ogledalo? -Ja. -No, vidi�. 70 00:10:13,697 --> 00:10:17,244 Plula sta 30 dni in 30 no�i. 71 00:10:17,436 --> 00:10:21,132 Predvideni zaslu�ek za poper in papige: 750. 72 00:10:21,429 --> 00:10:24,870 20 zabojev sve�, son�niki, �ivalni stroj ... 73 00:10:25,169 --> 00:10:28,354 �e brata ne tepe�, netopirja ne spe�e�, 74 00:10:28,525 --> 00:10:31,966 �e ne bo� na du�ek pil, zvonec tebi bo zvonil. 75 00:10:32,944 --> 00:10:37,021 �e mesec ... -Drugi� pusti zvonec na drevesu. 76 00:10:37,660 --> 00:10:43,437 �e ne bo� na du�ek pil, �e netopirja ne bo� spekel .. 77 00:10:43,651 --> 00:10:49,810 Kinin na du�ek, gate za netopirja ... 78 00:10:50,024 --> 00:10:53,422 Vedel sem, da me bo� zmedel. Mol�i. 79 00:11:31,783 --> 00:11:34,687 Ti si zganjal hrup. 80 00:11:36,071 --> 00:11:38,048 Pridi sem, hitro. 81 00:11:38,997 --> 00:11:43,283 Kdo si? -Z vama ho�em. -Kaj govori�? 82 00:11:43,984 --> 00:11:46,910 Si pobegnil z angle�ke planta�e? -Ja. 83 00:11:48,643 --> 00:11:53,794 Gotovo te i��ejo. -Ja. -Samo �e tega je bilo treba. 84 00:11:54,413 --> 00:11:58,740 Jaz sem o�e J. Pa ti? -Oleander. 85 00:11:58,948 --> 00:12:03,892 Kak�no ime je to? Si kr��en? -Ne. Ja. Ne vem. 86 00:12:04,100 --> 00:12:06,571 Za vsak primer ga krstiva. 87 00:12:07,974 --> 00:12:12,095 Naj ga jaz? -Jaz ga bom. -Daj no. 88 00:12:12,260 --> 00:12:18,607 Vodja misijona sem. Pojdi krmilit. -Tudi nocoj jaz? -Vsako no�. 89 00:12:21,823 --> 00:12:25,119 Kje ima� star�e? -Ne poznam jih. 90 00:12:25,327 --> 00:12:29,530 Si la�en? -Ja. -Potem bo� jedel. 91 00:12:29,737 --> 00:12:34,270 Drugo ime rabi�. Odslej bo� Amadej. Ti je v�e�? -Ja. 92 00:12:34,478 --> 00:12:40,742 Naj bo J kot jaz. -Nisi mi �e povedal, zakaj J. 93 00:12:40,908 --> 00:12:44,781 Jeremija, Janez, Jakob? Mogo�e celo Jezus. 94 00:12:48,203 --> 00:12:55,085 Amadej, krstim te v imenu O�eta, Sina in Svetega Duha. 95 00:12:56,776 --> 00:13:04,442 Amadej je zelo lepo ime. Pomeni tisti, ki ljubi Boga. Jej. 96 00:13:13,001 --> 00:13:20,148 Leto Gospodovo 1890. Krsti. Nocoj�nji je prvi. 97 00:13:20,399 --> 00:13:23,888 Jaz vas kr��ujem v vodi, je rekel Janez Krstnik. 98 00:13:24,596 --> 00:13:28,835 Pride pa mo�nej�i od mene, ki mu nisem vreden odvezati jermenov. 99 00:13:29,127 --> 00:13:32,243 On vas bo krstil v ognju. 100 00:13:34,946 --> 00:13:38,436 V imenu britanske krone, stojte! 101 00:13:39,144 --> 00:13:45,918 Zbudi se. -Kdorkoli ste. -Amadej, skrij se. -Pribli�aj se. 102 00:13:46,127 --> 00:13:51,862 Kaj je? -Angle�ka patrulja. Sleci kuto. 103 00:14:00,424 --> 00:14:05,037 Bog varuj kraljico. -Je bolna? -Ne, �ila in zdrava je. 104 00:14:05,288 --> 00:14:08,154 Zakaj je potem treba motiti Gospoda? 105 00:14:09,028 --> 00:14:15,012 Kdo sta? -Mednarodna trgovca. -Kam gresta? -V Maracaibo. 106 00:14:16,011 --> 00:14:21,040 Je �e kdo z vama? -Ne. Zakaj? -Nista pobrala nekega domorodca? 107 00:14:21,747 --> 00:14:24,697 Pobegnil je s planta�e polkovnika Morrisona. 108 00:14:25,446 --> 00:14:32,096 Dana�nja mladina no�e delati. -Sta ga pobrala? -Polkovnika? 109 00:14:32,387 --> 00:14:35,795 Pobeglega fanta, umazanega pankrta. 110 00:14:36,128 --> 00:14:40,866 Si videl umazanega pankrta? -Ni�esar umazanega. -Ne. 111 00:14:41,116 --> 00:14:45,354 Sta mogo�e naletela na barko z dvema duhovnikoma? 112 00:14:45,563 --> 00:14:48,680 Je eden plavolas z modrimi o�mi? 113 00:14:48,930 --> 00:14:52,129 Drugi pa mo�ne postave z opi�jim obrazom? 114 00:14:52,297 --> 00:14:55,496 Nisva. -Preverit grem. 115 00:14:55,746 --> 00:14:59,819 Ne vidite rumene zastave? Na barki je kolera. -Kolera? 116 00:15:00,983 --> 00:15:06,261 Nista sama? Kdo so bolniki? -Midva. Naju ne vidite? 117 00:15:10,701 --> 00:15:12,661 Pojdimo. 118 00:15:17,986 --> 00:15:21,392 Vesla v vodo. Na desno. 119 00:15:24,162 --> 00:15:28,847 Ne pribli�ujta se na�im kolonijam, �e vama je kaj do zdravja. 120 00:15:30,680 --> 00:15:34,385 Saj res, v Santa Cruzu naju �akajo bolniki. 121 00:15:37,687 --> 00:15:39,770 Mazilo. 122 00:15:41,646 --> 00:15:46,020 S tem se ma�i in moli. -Hvala. 123 00:15:52,689 --> 00:15:58,105 Je�men. Poznam starodavno indijansko metodo zdravljenja. 124 00:15:58,856 --> 00:16:01,439 Takole. Mo�no drgni. 125 00:16:04,149 --> 00:16:07,273 Tega me je nau�il vra� iz na�e vasi. 126 00:16:08,232 --> 00:16:11,107 Polo�i prst na je�men. 127 00:16:12,816 --> 00:16:17,274 Pe�e? -Ja. Desetkrat ponovi in bo� zdrav. 128 00:16:25,693 --> 00:16:31,318 Kolcanje je du�evna bolezen. Ozdravi ga vata, namo�ena v kisu. 129 00:16:35,070 --> 00:16:38,277 Tako. Ko se bo posu�ila, bo minilo. 130 00:16:39,987 --> 00:16:42,069 Poka�i se. 131 00:16:46,071 --> 00:16:49,153 Preve� gostov ima�. Posekamo to grmovje? 132 00:16:54,489 --> 00:17:01,114 Tole? Bi ga odstranil? -Boli. -Potrebna bo anestezija. 133 00:17:01,281 --> 00:17:04,323 Minuta ali tri? -Tri. 134 00:17:14,033 --> 00:17:16,991 �tej do deset. -Ena ... 135 00:17:23,125 --> 00:17:27,622 Ne dotikajte se �loveka z �elezom. Zato nam je Bog dal roke. 136 00:17:28,456 --> 00:17:31,453 Trgovska zveza Srednje Amerike, 137 00:17:31,829 --> 00:17:36,908 ki jo zastopam markiz Alfonso Felipe Gonzaga 138 00:17:37,076 --> 00:17:41,863 ob soglasju svoje vlade, 139 00:17:42,114 --> 00:17:45,112 dru�ba za izva�anje v britanske kolonije, 140 00:17:45,321 --> 00:17:47,569 ki jo zastopa Lionel Steel, 141 00:17:47,820 --> 00:17:51,982 dru�ba za za�imbe, ki jo zastopa Christiensen, 142 00:17:52,275 --> 00:17:55,897 g. Calderon v imenu francoske transoceanske dru�be 143 00:17:56,023 --> 00:17:59,895 in g. Fernandez v imenu �panske dru�be 144 00:18:01,228 --> 00:18:07,724 se strinjamo o dolo�itvi novih cen na debelo, 145 00:18:09,182 --> 00:18:11,430 kot so navedene spodaj. 146 00:18:11,806 --> 00:18:19,009 Poper, kakav in kava: z 200 pesov na 100 za vre�o. 147 00:18:19,260 --> 00:18:22,549 Nageljnove �bice, mu�katni oreh in vanilja: 148 00:18:22,716 --> 00:18:29,878 z 200 pesov na 100 za funt. Kopra ... 149 00:18:33,751 --> 00:18:37,123 Tu imate seznam. �e se strinjate, podpi�ite. 150 00:18:37,624 --> 00:18:41,621 G. Lionel Steel? -Ja. -G. Christiensen? -Ja. 151 00:18:41,830 --> 00:18:45,202 G. Calderon? -Ja. -G. Fernandez? -Ja. 152 00:18:53,049 --> 00:18:57,359 Sv. Jo�ef, Maracaibo, kraljestvo pregreh in pokvarjenosti. 153 00:18:57,652 --> 00:19:02,087 Ta kraj ni zate. Bolje bo, da te pokrijem. 154 00:19:04,097 --> 00:19:07,401 Vseeno nama pomagaj, da prodava ves tovor. 155 00:19:14,098 --> 00:19:18,575 Dober poper. Bel in droben. 100 pesov za vre�o. 156 00:19:19,329 --> 00:19:26,232 Samo? -Mesece smo ga nabirali. -Odslej je 100 pesov. V va�e dobro. 157 00:19:26,652 --> 00:19:31,296 Gonzaga vas ima rad in vam ohranja nizke �ivljenjske stro�ke. 158 00:19:31,883 --> 00:19:36,192 Ves poper vam bo odkupil, a po 100 pesov za vre�o. 159 00:19:36,444 --> 00:19:38,703 Ste sli�ali? -Naprej. 160 00:19:39,498 --> 00:19:43,180 Cena popra bo odslej 100 pesov za vre�o. 161 00:19:43,432 --> 00:19:48,996 Znate brati? Po odlo�bi guvernerja Gonzaga. 162 00:19:53,943 --> 00:19:57,645 Spet tista dva. �e dolgo se nista oglasila. 163 00:19:58,105 --> 00:20:01,432 Upal sem, da sta utonila. -Pomiri se. 164 00:20:02,516 --> 00:20:04,928 Ne pozabi, da sta duhovnika. 165 00:20:05,554 --> 00:20:09,756 Dober dan, dobrodo�la. -Dober dan, g. Menendez. 166 00:20:10,631 --> 00:20:13,417 Kaj prina�ata iz misijona, �astita gospoda? 167 00:20:13,710 --> 00:20:18,204 Tu �e vedno odkupujete, v imenu markiza Gonzaga? 168 00:20:18,371 --> 00:20:22,657 Seveda. Kaj prodajata? Poper, cimet, kavo? 169 00:20:23,116 --> 00:20:27,651 Poper. Koliko je cena? -Odslej je 100 za vre�o. -Preve�. 170 00:20:27,859 --> 00:20:32,686 Za vas misijonarje lahko 150, a naj ostane med nami. 171 00:20:32,853 --> 00:20:35,682 Za nas je cena 150 za vre�o. 172 00:20:35,808 --> 00:20:39,510 Prva ponudba je 150. Kdo ponudi 200? 173 00:20:39,678 --> 00:20:42,964 200. -200! Gospod je poznavalec. 174 00:20:43,216 --> 00:20:49,498 Kdo ponudi 300? -300! -300! Gospod z gromkim glasom. 175 00:20:49,666 --> 00:20:53,660 Preidimo na 400. Kdo ponudi 400? 176 00:20:53,869 --> 00:20:57,197 Najbolj�i poper na svetu za 400. Izjemna prilo�nost. 177 00:20:57,406 --> 00:21:02,233 400. -400 za gospoda na desni. -500. -500. 178 00:21:02,400 --> 00:21:04,938 600! -600! -700! -700! 179 00:21:05,105 --> 00:21:08,308 800, 900, 1.000! -Prodano! 180 00:21:08,601 --> 00:21:15,033 Fotografiraj �ude� stoletja. -Vedno se rada �alita. Na delo. 181 00:21:16,025 --> 00:21:20,040 1000 pesov? Saj ni zlato. -Je pa toliko vreden. 182 00:21:20,166 --> 00:21:23,767 Lahko ga prodava Nizozemcem. -Isto bodo ponudili. 183 00:21:23,933 --> 00:21:28,156 Sklenili so monopol z Angle�i, �panci in Francozi. 184 00:21:28,363 --> 00:21:31,427 Vsi imajo isto ceno. -Pa kitajskim trgovcem. 185 00:21:31,634 --> 00:21:36,354 Umrli so za rumeno mrzlico. 186 00:21:38,756 --> 00:21:43,848 Podarila ga bova revnim. -Slava Kristusu. -Vedno. 187 00:21:44,470 --> 00:21:46,167 Pojdi, sinko! 188 00:21:48,016 --> 00:21:54,749 Pojdi na tr�nico pti�ev. Po�akaj. Pti�e bom jaz prodal Kitajcu. 189 00:21:54,916 --> 00:21:58,116 Zakaj ne jaz? -Ker no�em. 190 00:22:00,486 --> 00:22:06,554 Menda ne zaradi ... -Zato, ja. Ne vodi nas v sku�njavo. 191 00:22:06,868 --> 00:22:13,019 Koliko? -32 papig, 272 pesov. -Ne bom vzel denarja. 192 00:22:13,227 --> 00:22:17,092 Kaj �elite za ta znesek? -Poglejva ... 193 00:22:17,259 --> 00:22:22,039 Kje je va� �edni prijatelj? -Jaz sem ta �edni, ne vidi�? 194 00:22:23,619 --> 00:22:29,397 Deset vatlov blaga, 30 de�nikov, 300 sve�. 195 00:22:29,564 --> 00:22:32,764 Dva �iga, 200 pesov. Kaj bi rad? 196 00:22:32,972 --> 00:22:39,248 Od �esa bo �ivela moja dru�ina? -Tvoja je, ne moja. 197 00:22:43,988 --> 00:22:49,473 Bratje, danes bomo brali iz Evangelija po Mateju. 198 00:22:57,302 --> 00:23:01,264 Danes bomo brali iz Evangelija po Mateju. 199 00:23:03,224 --> 00:23:06,018 Dajmo, dajmo. 200 00:23:18,272 --> 00:23:21,644 Stoj. Bodi priden. 201 00:23:21,936 --> 00:23:27,390 Tvojega prijatelja ni? -Doma je. Protin ga mu�i. 202 00:23:28,182 --> 00:23:34,593 Revica, mesece ga je �akala. Ne je, ne spi. Ste videli ... 203 00:23:34,844 --> 00:23:40,382 Ne razume, da sva duhovnika? Ne more se poro�iti. 204 00:23:44,629 --> 00:23:48,064 U�enci so stopili k Jezusu in dejali: 205 00:23:48,168 --> 00:23:51,582 Kdo je najve�ji v nebe�kem kraljestvu? 206 00:23:51,750 --> 00:23:56,787 Kdo bo pravi�no nagrajen za svoja dejanja? 207 00:23:57,746 --> 00:24:02,866 Jezus je k sebi poklical otroka in mu rekel: 208 00:24:03,075 --> 00:24:08,571 Kdor se poni�a kot ta otrok, bo najve�ji v nebe�kem kraljestvu. 209 00:24:15,276 --> 00:24:21,437 Kdor bo kradel revnim in prodajal bogatim, pa bo �el v pekel. 210 00:24:21,896 --> 00:24:28,890 Nekdo, ki ga sploh no�em imenovati. -Gonzaga? -Ne izgovarjaj tega imena. 211 00:24:31,931 --> 00:24:36,010 Sleci kuto in ponovi, kar si rekel. 212 00:24:37,469 --> 00:24:40,591 Ne bom je slekel. Draga je bila. 213 00:24:42,757 --> 00:24:45,546 Potem pa pojdi pridigat v cerkev. 214 00:24:47,045 --> 00:24:51,334 Cerkev je povsod, kjer je treba prisluhniti Kristusu. 215 00:24:51,501 --> 00:24:54,914 Matej, 18. poglavje. Jezus je rekel: 216 00:24:55,665 --> 00:24:59,495 Angeli bodo lo�ili dobre od hudobnih. 217 00:24:59,788 --> 00:25:05,491 Hudobne, torej vas, bodo vrgli v ognjene zublje. 218 00:25:05,783 --> 00:25:10,445 Ve�no bodo jokali in �krtali z zobmi. 219 00:25:12,279 --> 00:25:15,442 Tako je, dobri mo�. Zakaj ne pla�ujete po�teno? 220 00:25:15,610 --> 00:25:19,231 Zakaj v Evropi prodajate za tiso�krat ve�? 221 00:25:19,398 --> 00:25:22,271 Ne zmenite se zanj. -Evangelij pravi: 222 00:25:22,438 --> 00:25:27,039 �e te brat no�e poslu�ati, naj ti bodo drugi pri�a. 223 00:25:29,945 --> 00:25:32,043 Krij mi hrbet. 224 00:25:33,295 --> 00:25:37,612 Kdaj boste nehali krasti? -Zase se brigaj. 225 00:25:37,815 --> 00:25:40,640 Pri�e ste, no�ejo poslu�ati. 226 00:25:40,842 --> 00:25:44,312 �e te brat no�e poslu�ati, naj prisluhne skupnosti ... 227 00:25:44,918 --> 00:25:47,702 Prijavil te bom, �e prej pa te bom na gobec. 228 00:25:48,187 --> 00:25:50,447 Nisem �e kon�al. 229 00:25:52,385 --> 00:25:59,371 �e tudi skupnosti no�e poslu�ati, naj gre kar k blagajni. 230 00:25:59,767 --> 00:26:01,582 K blagajni. 231 00:26:01,843 --> 00:26:04,395 K blagajni. 232 00:26:04,656 --> 00:26:06,731 K blagajni. 233 00:26:06,992 --> 00:26:09,241 K blagajni. K blagajni. 234 00:26:11,665 --> 00:26:13,957 K blagajni. 235 00:26:15,992 --> 00:26:18,717 K blagajni. K blagajni. 236 00:26:19,670 --> 00:26:23,735 K blagajni. K blagajni. 237 00:26:23,909 --> 00:26:27,284 K blagajni. K blagajni. 238 00:26:33,342 --> 00:26:35,591 Pridi k blagajni. 239 00:26:46,397 --> 00:26:52,385 O�e, imate tudi poper? -Osem vre� za 500. 240 00:26:52,680 --> 00:26:57,245 Nocoj na obi�ajnem kraju. -Ni�esar nisi sli�al. 241 00:26:58,545 --> 00:27:05,622 �e sukanec in bombone. Kaj je to? -Sestri�nin portret o�eta J. 242 00:27:08,011 --> 00:27:11,738 To ni o�e J. To je Jezus Kristus. 243 00:27:13,037 --> 00:27:16,011 To ni o�e? -Ne, to je sin. 244 00:27:16,347 --> 00:27:21,959 V Gonzagovem skladi��u se pretepajo. 245 00:27:23,091 --> 00:27:25,897 Ven! Na�enite ga. 246 00:27:26,316 --> 00:27:28,954 Ne morem te pustiti samega. Kaj se je zgodilo? 247 00:27:29,164 --> 00:27:31,216 Napadli so me, ko sem bral. 248 00:27:31,427 --> 00:27:35,154 Si jim odpustil? -Ne, vrnil sem jim. 249 00:27:35,322 --> 00:27:41,143 Ne bi smel. Spomni se evangelija. Samo trenutek. �e te kdo udari ... 250 00:27:41,354 --> 00:27:46,150 Nastavi drugo lice. -Izvoli. -Hvala. 251 00:27:48,434 --> 00:27:50,066 Ampak ... 252 00:27:51,030 --> 00:27:55,554 Zakaj si ga? -Zgre�il je lice. -Katero je pravo? 253 00:27:55,806 --> 00:27:57,983 Tu ima�! -Daj ga! 254 00:28:10,047 --> 00:28:12,769 Si videl? Nasilje kli�e po nasilju. 255 00:28:13,775 --> 00:28:16,497 Daj ga! -Uni�ite ju. 256 00:28:24,912 --> 00:28:27,495 Zdaj te bomo mi slekli. 257 00:28:32,039 --> 00:28:35,331 �e drugi. -Dajmo ga! 258 00:28:35,582 --> 00:28:40,083 Kak�no baha�tvo. Nikoli si ne jemlji pravice sam. 259 00:28:45,211 --> 00:28:47,211 Daj ga, klo�arja. 260 00:28:55,798 --> 00:28:57,799 Odpusti mi, Gospod. 261 00:29:08,595 --> 00:29:10,470 Mati mila. 262 00:29:20,183 --> 00:29:23,766 Kje je duhovnik? -Desna, leva, desna, leva. 263 00:29:23,934 --> 00:29:26,892 Desna, leva, desna, leva. Desna, leva. 264 00:29:29,144 --> 00:29:32,978 Desna, desna, desna. 265 00:29:41,482 --> 00:29:43,315 Nadaljujte s kaznijo. 266 00:29:45,567 --> 00:29:48,276 Ve�, kaj pravi evangelij o takih, kot si ti? 267 00:29:53,278 --> 00:29:55,195 Trenutek. 268 00:29:55,404 --> 00:29:59,988 V morje te bom vrgel. -Nazaj, nazaj. 269 00:30:01,198 --> 00:30:03,448 Tako. -Od tukaj? -Ja. 270 00:30:18,746 --> 00:30:21,246 Krstite se, gre�niki. 271 00:30:26,457 --> 00:30:30,792 Si videl otroka, ki je oble�en kot samuraj in ima pu�ko? 272 00:30:32,293 --> 00:30:35,585 Oble�en je kot samuraj? S pu�ko? -Ja. 273 00:30:36,336 --> 00:30:40,003 Ne bo� ve� potoval z mano. -Nisi ga videl. 274 00:30:43,923 --> 00:30:49,841 Mati Bo�ja, odvrni me od sku�njave, da ti po�ljem tega norca. 275 00:30:53,092 --> 00:30:58,010 Pojdiva na barko. Ob tebi se �e jaz spozabim. 276 00:30:58,178 --> 00:31:00,510 Kaj, �e bi �kof ... Kam gre�? 277 00:31:02,221 --> 00:31:05,929 Evangelij sploh ne govori o takih, kot si ti. 278 00:31:06,180 --> 00:31:08,014 Vrzite ga v vodo. 279 00:31:11,432 --> 00:31:14,350 Angeli bodo lo�ili dobre od hudobnih. 280 00:31:14,601 --> 00:31:18,226 Angeli bodo lo�ili ... Dva sta �e tu. 281 00:31:30,481 --> 00:31:32,147 O�e Pedro. 282 00:31:33,065 --> 00:31:37,525 Na pomo�, o�e Pedro! -Ne vidim in ne sli�im ga. 283 00:31:44,820 --> 00:31:46,653 Obrni se. 284 00:32:12,681 --> 00:32:15,854 Zakaj se jezite name? Nanj se jezite. 285 00:32:23,956 --> 00:32:25,527 Oprosti. 286 00:32:48,102 --> 00:32:51,900 Stran! Poberite se! 287 00:33:09,070 --> 00:33:10,895 Na pomo�. 288 00:33:12,682 --> 00:33:14,507 �e tega. 289 00:33:21,980 --> 00:33:24,013 Daj sem. 290 00:33:25,841 --> 00:33:28,952 Gremo. 291 00:33:29,120 --> 00:33:31,360 Vsi v vodo. 292 00:33:32,524 --> 00:33:34,515 V vodo, v vodo. 293 00:33:39,332 --> 00:33:41,157 Ne roke. 294 00:33:43,939 --> 00:33:47,467 Izvoli. -Bedaki. 295 00:34:05,443 --> 00:34:10,871 O�e Pedro, barka. -Kaj dela� tu? -Rekel sem ti, da pojdi tja. 296 00:34:10,998 --> 00:34:15,257 Gori. -Pa naj gori. Gori? 297 00:34:15,509 --> 00:34:17,679 Barka gori! 298 00:34:33,218 --> 00:34:37,686 Ni� nimam s tem. Dober kristjan sem. -Potem te bom pa krstil. 299 00:34:39,274 --> 00:34:43,659 Policija prihaja. Amadej, opica. 300 00:35:18,953 --> 00:35:21,918 O�e. -Blagoslovite nas. -Potem. 301 00:35:22,503 --> 00:35:25,468 Kon�no sva se znebila stare ropotije. 302 00:35:25,720 --> 00:35:29,227 Bova plavala nazaj? -Bog bo pomagal. 303 00:35:29,395 --> 00:35:32,736 Kitajcu sem prodal ves tovor. 304 00:35:40,464 --> 00:35:42,341 Dela na cesti. 305 00:35:44,724 --> 00:35:46,602 Razbil jih bom. 306 00:35:47,731 --> 00:35:51,656 Trkajte in se vam bo odprlo. -Umakni se. -Izvoli. 307 00:35:54,706 --> 00:35:56,960 Domovina in svoboda. -Kaj? 308 00:35:57,171 --> 00:36:00,386 Mehi�an. -Ima oder izhod? -Ja. 309 00:36:00,596 --> 00:36:04,103 Si ti Mehi�an? Kdo ti je rekel, da tako potrkaj? 310 00:36:04,271 --> 00:36:06,651 Nisem jaz potrkal. 311 00:36:07,278 --> 00:36:10,326 So strmoglavili vlado? -Kako naj vem? 312 00:36:10,495 --> 00:36:14,294 Potem nisi Mehi�an? -Kdo ti je rekel, da sem? 313 00:36:15,548 --> 00:36:18,053 Ni Mehi�an. Nekdo nas je izdal. 314 00:36:44,494 --> 00:36:48,821 Deklice, kje je izhod? -Tamle. 315 00:36:49,238 --> 00:36:53,439 Gospod. Kaj se dogaja? -Mene spra�ujete? 316 00:36:55,729 --> 00:37:01,012 Gospa, vse mogo�e se mi dogaja. -Gospod. 317 00:37:46,741 --> 00:37:49,028 Si bil na kri�arjenju? 318 00:37:49,654 --> 00:37:53,730 Dobra kup�ija, takoj je bilo jasno. Vse sem uredil z ladjarjem. 319 00:37:55,063 --> 00:37:58,806 Je to on? -Ja, Grk je. -Ne, pal�ek je. 320 00:38:02,677 --> 00:38:07,752 Dobro pluje in ni barka. -To je o�itno. 321 00:38:08,045 --> 00:38:11,747 Zato je poceni. Tisti, ki jo je izdelal, je v umobolnici. 322 00:38:12,039 --> 00:38:14,784 Res? -Imenuje se Zeleni slon. 323 00:38:15,076 --> 00:38:19,985 Razstavila jo bova in z motorjem obdelovala sladkorne trse. 324 00:38:20,860 --> 00:38:23,522 Si jo odkupil? S �im bova pla�ala? 325 00:38:23,689 --> 00:38:28,473 Aro ho�ejo za jamstvo. -Kaj? 326 00:38:28,766 --> 00:38:34,798 Saj bosta dala aro? -Aro? Mogo�e. 327 00:38:36,380 --> 00:38:41,039 Dobili boste predujem. -Kaj pa? -Njiju. 328 00:38:41,581 --> 00:38:46,115 24 ur, potem ju odvr�em. -Veliko prej bova nazaj. 329 00:38:53,814 --> 00:38:58,889 Od kdaj prodajava su�nje? -Pla�ala bova in ga odpeljala. 330 00:38:59,098 --> 00:39:03,466 Gospod nama bo pomagal. -Ga bo� prosil za denar? 331 00:39:03,717 --> 00:39:07,461 Ne Boga. Nekoga, ki je malo ni�e. 332 00:39:07,971 --> 00:39:13,247 Rekli so nama, da ste slabotni, ampak ne zdi se mi. 333 00:39:13,497 --> 00:39:16,779 Va� �aj, eminenca. -Hvala. 334 00:39:18,109 --> 00:39:23,343 Kako je s �irom, eminenca? -Tu pa tam se oglasi. 335 00:39:26,668 --> 00:39:33,481 Hvala. �aj dobro dene. �utim, da mi pomaga. 336 00:39:34,438 --> 00:39:36,847 Pri�la sva v zvezi z misijonom. 337 00:39:37,471 --> 00:39:43,661 Kako je med tistimi divjaki? -Dobro. �tevilke so spodbudne. 338 00:39:45,989 --> 00:39:52,843 77 birm in obhajil. 32 poslednjih zakramentov. 339 00:39:53,052 --> 00:39:57,746 Devet porok. -Zakaj tako malo porok? 340 00:39:58,952 --> 00:40:02,815 Ampak 183 krstov. -183? 341 00:40:03,024 --> 00:40:05,932 Kako da je toliko krstov in tako malo porok? 342 00:40:06,140 --> 00:40:12,289 Menda ni bilo nenaravnih otrok, nezakonskih rojstev? 343 00:40:12,456 --> 00:40:17,773 Zaradi najinega dela so pari zelo plodni. 344 00:40:17,982 --> 00:40:20,806 Po deset, 15 otrok. -V�asih celo 28. 345 00:40:21,098 --> 00:40:28,285 Zato je cerkvica premajhna. Veliko ljudi mora ostati zunaj. 346 00:40:28,452 --> 00:40:31,027 �e de�uje, so mokri. -Rev�ki. 347 00:40:31,319 --> 00:40:36,470 Rada bi zgradila ve�jo cerkev z velikim zvonom 348 00:40:36,762 --> 00:40:40,127 in z orglami za zbor med ma�ami. 349 00:40:40,335 --> 00:40:43,866 Lepa zamisel. Kje pa bosta na�la denar? 350 00:40:45,072 --> 00:40:49,309 Pomislila sva na vas in va�o radodarnost. 351 00:40:52,260 --> 00:40:54,503 Ne? -Ne? 352 00:40:54,670 --> 00:40:56,580 Dajte nama vsaj denar za zvonik. 353 00:40:58,783 --> 00:41:00,527 Za zvon. 354 00:41:01,817 --> 00:41:05,596 Za obredni zvon�ek? -Ura po�itka je, eminenca. 355 00:41:07,343 --> 00:41:15,278 Grem. Lahko vama dam le blagoslov in o�etovsko opozorilo. 356 00:41:16,151 --> 00:41:21,801 Tudi �e sta dale� od sede�a, Bog spremlja vsak vajin korak. 357 00:41:22,051 --> 00:41:29,197 Bodita ponosna na svojo rev��ino. -Amen. 358 00:41:29,738 --> 00:41:33,518 Neki glas mi je rekel: Prstan. 359 00:41:39,747 --> 00:41:42,197 Pravi rubin je. 200 pesov. 360 00:41:45,480 --> 00:41:50,630 Ti hrani potrdilo, roke me pe�ejo. -�e zmagava, ga spet odkupiva. 361 00:41:50,839 --> 00:41:56,653 Zastavila sva �e de�ka in opico in najela obleki. �ude� rabiva. 362 00:41:57,070 --> 00:41:59,644 Enajst, gospod. 363 00:42:03,882 --> 00:42:08,908 Gospod. -Sprehodi se. Bom jaz igral. -Jaz sem glavni. 364 00:42:09,906 --> 00:42:11,815 Gospe in gospodje, polo�ite stave. 365 00:42:12,647 --> 00:42:19,459 Sv. Jo�ef, oprosti, ampak zdaj sem res obupan. 366 00:42:25,026 --> 00:42:28,431 Kako bova zadela? Pomagaj mi. 367 00:42:31,133 --> 00:42:33,209 Hvala, sv. Jo�ef. 368 00:42:34,456 --> 00:42:36,324 Stavite, dame in gospodje. 369 00:42:37,738 --> 00:42:40,063 Pozdravljeni, senator. -Adijo. 370 00:42:40,770 --> 00:42:45,006 Senatorju manjka denarja. -Kot vedno je pri�el izzivat sre�o. 371 00:42:45,256 --> 00:42:50,199 Pozdravljeni. -Pa poskusimo. -Rde�a 12? -Ja. 372 00:42:51,113 --> 00:42:53,563 Rde�a 12. -Stavite. 373 00:42:56,057 --> 00:42:57,593 Stavite. 374 00:43:02,122 --> 00:43:03,990 Konec stav. 375 00:43:06,733 --> 00:43:08,767 Rde�a, 12. 376 00:43:09,848 --> 00:43:14,666 Senator ima sre�o. -No, ja. Dobro se je iz�lo. 377 00:43:19,112 --> 00:43:21,105 Stavite. 378 00:43:24,304 --> 00:43:26,006 Stavite. 379 00:43:26,173 --> 00:43:30,119 Na 12 sem stavil. To je moj denar. 380 00:43:30,535 --> 00:43:32,944 Konec stav. 381 00:43:36,475 --> 00:43:38,261 Rde�a 23. 382 00:43:39,009 --> 00:43:41,750 Vmesna je moja. -Moja 12 ... 383 00:43:41,959 --> 00:43:45,115 Rde�a 23. Stavite. 384 00:43:48,190 --> 00:43:51,512 Stavite, gospodje. Stavite. 385 00:43:57,536 --> 00:43:59,405 �rna 17. 386 00:44:03,975 --> 00:44:05,428 Ampak ... 387 00:44:13,206 --> 00:44:15,166 Naj me vrag. 388 00:44:16,084 --> 00:44:19,712 Kaj pa ti tu? -Ravno sem te hotel vpra�ati. 389 00:44:19,964 --> 00:44:25,719 Igralnico vodim. So spoznali, da si v resnici nedol�en? 390 00:44:25,970 --> 00:44:28,555 Menda, a sem �e prej pobegnil. 391 00:44:29,724 --> 00:44:34,687 Kje si zdaj? -Sodelujem s tistim brada�em. 392 00:44:34,855 --> 00:44:41,236 Kje? -Tu in tam. Kako ti gre? -Bolje kot v Cayenni. -Hvala enako. 393 00:44:43,322 --> 00:44:45,782 Konec stav. Ni�la. 394 00:44:47,952 --> 00:44:53,332 Kako ni�la? Tudi ni�la velja? -Tu velja vse. 395 00:44:53,542 --> 00:44:56,752 Bodite mirni. -Pri�el sem zmagat. 396 00:44:57,004 --> 00:45:02,842 Ti je v�e�? Najnovej�i model. -Derringer 6,35. Kako si jo dobil? 397 00:45:03,427 --> 00:45:06,513 Celo premo�enje me je stala. -Koliko ho�e� zanjo? 398 00:45:09,601 --> 00:45:14,855 Podarim ti jo za uslugo. -Uslugo? Kar povej. 399 00:45:17,526 --> 00:45:22,947 Kolega se zana�a na vero, ampak nujno rabi denar. 400 00:45:23,491 --> 00:45:26,201 Mu ne bi priskrbel rde�e 12? 401 00:45:28,037 --> 00:45:34,835 Ne razumem. Tu ni goljufanja. -Ne? Delaj se, da je. 402 00:45:37,714 --> 00:45:39,924 Stavite. -Kako neki? 403 00:45:41,844 --> 00:45:45,889 Reciva, da je senator nocoj zadel ve� ... 404 00:45:46,682 --> 00:45:49,309 Predstavnik ljudstva je. 405 00:45:50,019 --> 00:45:52,938 Pa daj vse med poslovne stro�ke. 406 00:45:55,067 --> 00:46:00,446 V �ast najinemu prijateljstvu. In za pi�tolo. 407 00:46:01,085 --> 00:46:02,959 Stavite. 408 00:46:06,951 --> 00:46:08,433 Rde�a 12. 409 00:46:12,833 --> 00:46:16,039 Zmagal sem. Jaz sem zmagal. 410 00:46:16,290 --> 00:46:21,413 Zmagal sem. Kaj je to? Zmagal sem. 411 00:46:21,581 --> 00:46:23,788 Poglej, kako si ga osre�il. 412 00:46:28,121 --> 00:46:30,370 Koliko je? -36 krat vlo�ek. 413 00:46:32,371 --> 00:46:36,036 To bo za �kofov prstan, to bo za barko. 414 00:46:37,745 --> 00:46:43,534 Zdaj pa �e tovor. Gospod, lepo te prosim. 415 00:46:43,993 --> 00:46:48,908 �e enkrat naj zadene. -Kaj? -Denar rabi. 416 00:46:49,826 --> 00:46:51,616 Stavite. 417 00:46:52,742 --> 00:46:54,574 Konec stav. 418 00:46:54,783 --> 00:46:59,073 Rde�a 12. -Spet sem zadel. -Spet. 419 00:46:59,324 --> 00:47:02,947 Nemogo�e. -�estitam. -Pla�aj. 420 00:47:08,030 --> 00:47:12,695 Kinin, de�niki, bomboni, �ivalni stroj. 421 00:47:13,488 --> 00:47:18,111 Ne rabim toliko. Izvolite. -Ste nori? -Ne, duhovnik sem. 422 00:47:19,320 --> 00:47:22,860 O�e J. Moj o�e je. O�ka. 423 00:47:23,486 --> 00:47:27,276 O�ka. -Stavite. -Poglej, koliko denarja. -Si zadel? 424 00:47:28,693 --> 00:47:31,983 Daj mi potrdilo, po prstan grem. -Izvoli. 425 00:47:40,607 --> 00:47:43,522 Kaj pa pi�tola? -Saj res. 426 00:47:50,189 --> 00:47:52,021 Si nor? 427 00:47:52,813 --> 00:47:57,395 Po�rl jo bo�. Pokusi. 428 00:48:04,769 --> 00:48:10,767 Ti si jih delal iz sredice in kave. -Ta je iz kakava, slaj�i je. 429 00:48:11,726 --> 00:48:13,475 Kdo je to? 430 00:48:14,392 --> 00:48:18,391 V zaporu me je 127-krat premagal pri pokru. 431 00:48:18,600 --> 00:48:20,932 Zdaj je unov�il vse za nazaj. 432 00:48:34,124 --> 00:48:39,435 Rad bi se spovedal. -Zdaj? -Ja, nujno je. 433 00:48:39,893 --> 00:48:43,503 Cerkve so zaprte, duhovniki spijo. 434 00:48:43,753 --> 00:48:45,994 Ti si buden, spovej me. 435 00:48:49,855 --> 00:48:54,710 Odve�em te tvojih ... -Ne, nisem �e za�el. 436 00:48:56,911 --> 00:49:00,355 Le za�ni, sinko. -Kradel sem. -Kaj? 437 00:49:01,394 --> 00:49:05,377 To. -Ta denar si zadel. 438 00:49:06,250 --> 00:49:09,694 S pomo�jo prijatelja nekega lopova, 439 00:49:09,986 --> 00:49:13,098 ki upravlja igralnico, kamor zahajajo lopovi. 440 00:49:14,800 --> 00:49:19,282 Od kod ga pozna�? -Kdo se zdaj spoveduje? 441 00:49:19,449 --> 00:49:25,840 Poslu�aj, lisjak. Zaradi njega si hotel tja. 442 00:49:26,588 --> 00:49:29,451 Ja, in sv. Jo�ef mi je pomagal. 443 00:49:29,743 --> 00:49:34,640 Ne vpletaj sv. Jo�efa. Zakaj mi nisi povedal? 444 00:49:35,097 --> 00:49:38,915 Jaz ... -Mol�i. Samo dve mo�nosti sta. 445 00:49:39,165 --> 00:49:43,190 Nisi mi povedal, ker mi ni�esar ne pove�. 446 00:49:43,772 --> 00:49:48,130 Si mi kdaj povedal, kaj si bil? Ne. 447 00:49:48,878 --> 00:49:54,978 In zakaj si potrkal na moja vrata? -Saj ni bilo vrat. -Zapri gobec. 448 00:49:55,934 --> 00:49:59,503 Rekel si samo, da je tvoje �ivljenje kot roman. 449 00:49:59,670 --> 00:50:03,031 Ti ga opi�em? -Ne, ne maram romanov. 450 00:50:07,390 --> 00:50:10,543 Odve�em te grehov. -Nisem �e kon�al. 451 00:50:11,582 --> 00:50:14,404 �e druga mo�nost je. 452 00:50:14,571 --> 00:50:20,713 Mislil si, da sem butec in ne bom opazil. Je tako? 453 00:50:21,917 --> 00:50:26,233 Ne, ni. -�e dobro. Ker nisem butec. 454 00:50:27,562 --> 00:50:30,384 Kon�al sem. �akam na pokoro. 455 00:50:31,422 --> 00:50:35,821 Denar bo� vrnil igralnici. Ne, jaz ga bom. 456 00:50:36,071 --> 00:50:42,296 Rekel sem ti, da nisem butec. Ti pa vrni prstan �kofu. 457 00:50:43,875 --> 00:50:48,730 In za kazen bo� �el jutri po nakupih. Tu je seznam. 458 00:50:52,093 --> 00:50:55,703 To je posnel potujo�i fotograf. -Moj bog. 459 00:51:02,181 --> 00:51:05,418 Se prijatelja misijonarja odpravljata? 460 00:51:08,324 --> 00:51:11,644 Kako lepa nova barka. -Hvala. 461 00:51:11,977 --> 00:51:16,791 Sprejemata potnike? -Ne. -�al ni ve� prostih mest. 462 00:51:17,414 --> 00:51:19,530 Ste prepri�ani? 463 00:51:23,184 --> 00:51:27,541 Kaj? Duhovnikoma grozite? -Res je. 464 00:51:32,025 --> 00:51:36,548 Ampak to ni duhovnik. Vkrcajmo se. 465 00:51:47,050 --> 00:51:50,038 Amadej. Pojdi krmilit. 466 00:51:59,336 --> 00:52:01,411 Mi ne bomo jedli? 467 00:52:03,736 --> 00:52:10,667 �al tu ne stre�emo hrane. -Zdaj jo. Kro�nik, prosim. 468 00:52:12,245 --> 00:52:17,225 Izvolite. -Post dobro dene telesu in du�i. 469 00:52:17,516 --> 00:52:20,545 Sv. Toma�, ne postavi me na la�. 470 00:52:20,754 --> 00:52:23,451 Sv. Klemen, naj bom strpen in skromen. 471 00:52:23,577 --> 00:52:25,941 �e popusti mi zavora, �aka me pokora. 472 00:52:31,172 --> 00:52:38,809 Krmar. -Ja? -Tamle pristani. -Postanek �al ni predviden. 473 00:52:40,760 --> 00:52:45,533 Gonzaga bi rad govoril z vama. -Ne morem si kaj. 474 00:52:48,149 --> 00:52:51,302 Amadej, ne uga�aj pe�i. Kmalu se vrneva. 475 00:53:22,600 --> 00:53:24,591 Malce po�akajta. 476 00:53:25,754 --> 00:53:28,783 Za en mesec bi ga spravil pod anestezijo. 477 00:54:01,113 --> 00:54:05,111 Kolumb. -Markiz Luisito Miguelito Gonzaga. 478 00:54:05,445 --> 00:54:08,776 Sorodnik sv. Alojza? Sin njegove ekscelence. 479 00:54:12,734 --> 00:54:18,023 Zakaj ga ne naslika� debelega? -Slikam ga, kot ga vidim. 480 00:54:18,982 --> 00:54:21,271 Skopari� s barvami? 481 00:54:48,970 --> 00:54:53,967 Misijonarja, ki ju je omenjal sin. -Hvala. 482 00:54:55,010 --> 00:55:01,048 Sin uva�a ta �aj iz Kitajske. -�koda, da ne uva�a kruha. 483 00:55:01,965 --> 00:55:04,797 Kar izvolita. 484 00:55:30,077 --> 00:55:33,909 Dober je, ne? -Malce grenek. 485 00:55:35,202 --> 00:55:40,076 Spominja me na prijatelja Angle�a. Ob 17h je pogledal ven in rekel: 486 00:55:40,952 --> 00:55:46,326 Vse bi dal za �aj, celo Francoza bi ubil. 487 00:55:46,494 --> 00:55:48,035 Ta je dobra. 488 00:55:50,328 --> 00:55:53,952 Njegova ekscelenca vaju pri�akuje. -Dovolite. 489 00:55:54,911 --> 00:56:00,077 Povabil sem vaju, ker ... -Cigaro? -Pozneje. 490 00:56:01,828 --> 00:56:05,827 Gospoda, saj verjameta v znamenja iz nebes? 491 00:56:08,662 --> 00:56:14,578 Nebesa so mi pomagala do odlo�itve v zvezi z vama. 492 00:56:15,620 --> 00:56:21,870 Poslali so mi ... Ja, to je res znamenje. 493 00:56:22,621 --> 00:56:24,911 Kak�ne odlo�itve? -Kak�no znamenje? 494 00:56:28,038 --> 00:56:29,870 To. 495 00:56:31,371 --> 00:56:37,745 Ga prepoznata? -Ja. -Bil je med razbitinami barke. 496 00:56:38,288 --> 00:56:40,537 Kdo vama ga je dal? -Morje. 497 00:56:40,746 --> 00:56:45,412 Pred �tirimi leti ga je naplavilo na obalo pri na�em misijonu. �ude�. 498 00:56:47,663 --> 00:56:51,913 Pred �tirimi leti je moja ladja, 499 00:56:52,080 --> 00:56:56,621 na kateri je bil ta kip, potonila. 500 00:56:57,580 --> 00:57:01,788 Na njej je bilo 40 su�njev, namenjenih na planta�o. 501 00:57:01,997 --> 00:57:06,496 Su�njev? -Nekdanjih. Bili so sinovi su�njev. 502 00:57:06,831 --> 00:57:10,330 Koloni, delavci. Ni pomembno, moji so bili. 503 00:57:10,831 --> 00:57:13,372 Za njimi se je izgubila vsaka sled. 504 00:57:13,664 --> 00:57:17,789 Jih je vzelo neurje? -Morje je bilo mirno. 505 00:57:17,956 --> 00:57:21,330 Gusarji? -Ali pa upor na ladji. 506 00:57:22,290 --> 00:57:26,331 Bili so �rnci. Surove�i, ki so me sovra�ili. 507 00:57:26,582 --> 00:57:30,372 �e prej so sku�ali pobegniti. Mogo�e so za�gali ladjo. 508 00:57:30,540 --> 00:57:36,081 A tudi �e je tako, kam so izginili? To je prava skrivnost. 509 00:57:38,416 --> 00:57:44,415 Naj se zgodi Bo�ja volja. -Vekomaj. -Amen. 510 00:57:45,999 --> 00:57:47,623 Seveda. 511 00:57:47,958 --> 00:57:54,165 Vidva o tem ni� ne vesta? Redno plujeta ob obali. 512 00:57:54,333 --> 00:58:00,999 Znano je, da varujeta ube�nike in zlo�ince. Zelo grd sloves. 513 00:58:01,166 --> 00:58:05,457 To, da sta imela kip, je zelo nenavadno naklju�je. 514 00:58:05,667 --> 00:58:11,791 Samo naklju�je. Raz�istili smo, lahko greva. 515 00:58:12,042 --> 00:58:15,166 Ne, tu bosta ostala. 516 00:58:18,626 --> 00:58:22,541 Pridru�ila se bosta misijonu monsinjorja Jimeneza. 517 00:58:23,084 --> 00:58:27,500 Moja mati ga je ustanovila. To je oaza miru. 518 00:58:27,668 --> 00:58:30,958 Potrebna sta duhovnega oddiha. 519 00:58:31,209 --> 00:58:36,000 Samo Cerkev nama lahko ukazuje. -To dobro vem. 520 00:58:37,168 --> 00:58:41,542 Monsinjor Jimenez, duhovnika, ki sem ju omenjal. 521 00:58:41,793 --> 00:58:45,876 Poka�ite jima �kofovo pismo, ki nam to dovoljuje. 522 00:58:46,002 --> 00:58:48,501 Kateri je vodja misijona? -On. 523 00:58:48,668 --> 00:58:52,584 Ne vem, kaj sta naredila ubogemu �kofu, 524 00:58:52,794 --> 00:58:55,251 ampak ka�e, da sta ga precej lomila. 525 00:58:56,377 --> 00:58:59,626 Tu ni kaj re�i. -Ne. 526 00:58:59,877 --> 00:59:02,751 �asa za razmislek bosta imela na pretek. 527 00:59:03,252 --> 00:59:08,127 Mogo�e se vama povrne spomin o dolo�enih naklju�jih. 528 00:59:08,878 --> 00:59:11,085 Prepu��am vam ju. 529 00:59:11,419 --> 00:59:17,752 Vzemi o�etu Pedru cigare. V misijonu je kajenje prepovedano. 530 00:59:22,712 --> 00:59:26,502 Kuta o�eta Pedra za razku�evanje. 531 00:59:26,628 --> 00:59:31,794 V �epih sta dve sve�i in neka knji�ura. 532 00:59:35,254 --> 00:59:38,170 Vam pristri�em brado? -Kar svojo pristrizi. 533 00:59:39,837 --> 00:59:44,503 Kaj je ta knji�ura? -Evangelij. -Evangelij? -Ja. 534 00:59:45,046 --> 00:59:49,628 Pome�kan evangelij, ki mu manjkajo strani. -Te�ne�. 535 00:59:49,838 --> 00:59:55,754 Vilice, �lica, blazinica za puder. -Lepo se vam poda. 536 00:59:55,963 --> 01:00:01,754 O�e Vincenzino je bil slok kot vi. -Kako ste ga na�emili? 537 01:00:02,588 --> 01:00:07,671 Markiza je poslala purane, da proslavimo nova brata. 538 01:00:12,589 --> 01:00:17,046 Midva sva nova brata. -Samo trenutek. 539 01:00:20,881 --> 01:00:24,880 Preden za�nemo, moram sporo�iti �alostno vest. 540 01:00:25,214 --> 01:00:28,588 Trije domorodci so bili danes obsojeni na smrt. 541 01:00:29,631 --> 01:00:33,922 Iz spo�tovanja do oblasti se ne smemo upreti obsodbi. 542 01:00:34,173 --> 01:00:36,672 A na�e srce jo�e zanje. 543 01:00:37,090 --> 01:00:42,589 Padel sem na kolena in rotil markiza, naj jih pomilosti. 544 01:00:42,923 --> 01:00:47,339 Pa ne kot sodnik, temve� kot dober kristjan. 545 01:00:47,840 --> 01:00:53,881 Da mu bo Bog osvetlil srce, se bomo vso no� postili, 546 01:00:54,215 --> 01:00:56,548 dokler ne bo razglasil milosti. 547 01:00:58,091 --> 01:01:04,965 Zdrava, Marija, milosti polna ... -Zdrava, Marija, milosti polna ... 548 01:01:05,341 --> 01:01:08,465 Kaj so naredili? -No ... -Kaj? 549 01:01:08,758 --> 01:01:12,465 Delavce so na��uvali, da pobegnejo s planta�e. 550 01:01:36,259 --> 01:01:39,800 Sveta Marija ... 551 01:01:43,343 --> 01:01:45,258 Si znorel? 552 01:01:47,093 --> 01:01:52,384 Dobil sem videnje. -Videnje? Kaj si videl? 553 01:01:54,135 --> 01:01:56,550 Sv. Jo�ef mi je rekel: 554 01:01:56,801 --> 01:02:01,176 Sin, tisti trije so do�iveli milost, re�eni so, zato jej. 555 01:02:01,802 --> 01:02:06,634 Od v�eraj nisem jedel, ne hecaj se. Ne izzivaj, ne bo se dobro kon�alo. 556 01:02:07,427 --> 01:02:09,218 Odlo�i to. 557 01:02:09,385 --> 01:02:12,009 Imel sem vizijo. -Jaz pa ne! 558 01:02:14,177 --> 01:02:20,051 Si prepri�an, da je res? -Ja. Ne verjame� sv. Jo�efu? 559 01:02:45,095 --> 01:02:50,094 Sem lahko miren? -Kar jej. -Prav. 560 01:03:13,123 --> 01:03:16,401 Bratje, pomilostitve �al ne bo. 561 01:03:17,813 --> 01:03:21,008 Ob zori bodo usmr�eni. 562 01:03:21,465 --> 01:03:25,822 Molimo za njihove du�e. Naj se jih Bog usmili. 563 01:03:29,517 --> 01:03:34,828 Pojdiva. -Prav. -Pomeniti se moram s tabo in sv. Jo�efom. 564 01:03:36,489 --> 01:03:40,722 Kam gresta? -Pomirit tiste obsojence? 565 01:03:46,409 --> 01:03:50,226 Kdaj jih usmrtijo? -Ob zori. -So se spovedali? -Ne vem. 566 01:03:50,393 --> 01:03:55,248 Preveril bom. -Kdo je to? 567 01:03:55,581 --> 01:04:00,270 Novi spovednik iz �panije. Strog je, fanatik. 568 01:04:00,437 --> 01:04:04,129 �e bi se radi re�ili, vedno recite ne. 569 01:04:04,380 --> 01:04:09,691 Kdo si pa ti? -Njegov ministrant sem. 570 01:04:11,601 --> 01:04:14,879 Bog se usmili! Sploh niso kr��eni. 571 01:04:15,046 --> 01:04:18,157 Pobesnel bo. -Sploh niso kr��eni! 572 01:04:18,325 --> 01:04:21,602 Si kr��en? -Ne. -Pa ti? -Ne. 573 01:04:22,475 --> 01:04:26,790 No�e� umreti z mirno vestjo? -Ne. -Rekel je ne. 574 01:04:26,999 --> 01:04:30,069 To so vendar �ivali, �rni hudi�i. 575 01:04:30,277 --> 01:04:35,008 Takoj jih bo treba krstiti. Pokonci! Vstanite. �ivali! 576 01:04:35,175 --> 01:04:39,532 Sveto vodo rabimo. -Naj prosim duhovnike? -Zdaj molijo. 577 01:04:39,699 --> 01:04:43,557 Nune? -Ob tej uri? Ni� zato. 578 01:04:45,883 --> 01:04:49,285 Tu blizu je morje. Vodnik! -Utopil jih bo. 579 01:04:49,452 --> 01:04:52,398 Odvedite jih do obale, nih�e vas ne sme videti. 580 01:04:52,689 --> 01:04:58,000 Hitro, preden markiz izve. Gremo! 581 01:05:08,771 --> 01:05:10,783 Zdrava, Marija ... 582 01:05:14,933 --> 01:05:18,260 Zdrava, Marija ... 583 01:05:21,465 --> 01:05:23,641 Zaslepi ga, amen. 584 01:05:23,807 --> 01:05:26,106 Zdrava, Marija ... 585 01:05:37,446 --> 01:05:41,101 Hvala, o�e. -Hvala. -Hvala. -Zbe�i. 586 01:05:41,924 --> 01:05:46,236 Pojdiva. -Nisem pozdravil guvernerja. 587 01:05:46,442 --> 01:05:50,960 In �e se zbudijo? -Spravi jih pod anestezijo. 588 01:06:08,375 --> 01:06:10,792 Fantje so svobodni. 589 01:06:22,884 --> 01:06:24,759 Vstani. 590 01:06:26,636 --> 01:06:29,095 Kaj se je zgodilo? -Sanjalo se ti je. 591 01:06:31,306 --> 01:06:36,517 Zbudil se je. -Pojdi stra�it. -Nikar. 592 01:06:43,105 --> 01:06:44,730 Zaspi. 593 01:06:48,942 --> 01:06:54,278 Tako. Ti nadaljuj. -Prav. 594 01:07:03,618 --> 01:07:05,493 Smem? 595 01:07:07,871 --> 01:07:09,662 Izvolite. 596 01:07:10,289 --> 01:07:13,581 Sv. Jo�ef, zakaj sem vzel pi�tolo? 597 01:07:14,166 --> 01:07:18,626 Menda ga no�em ubiti? Naj ga ubijem? 598 01:07:19,628 --> 01:07:21,753 Kihnil bom, da se sprostim. 599 01:07:23,380 --> 01:07:25,589 Kako se imata v mojem misijonu? 600 01:07:26,966 --> 01:07:29,675 Hrana je tako dobra, da se mi je povrnil spomin. 601 01:07:30,343 --> 01:07:33,469 O tistih 40 izginulih �rncih. 602 01:07:36,347 --> 01:07:42,850 Kon�no. Boste kozarec �ampanjca? Ta obisk je treba proslaviti. 603 01:07:45,060 --> 01:07:47,186 Je to �arovni�ki trik? 604 01:07:50,314 --> 01:07:53,523 Poskusil sem. -Kje sva ostala? 605 01:07:55,400 --> 01:08:01,611 Kaj ste hoteli povedati? -Tisti �rnci so v d�ungli. 606 01:08:03,489 --> 01:08:10,575 D�ungla je tu zelo ob�irna. Ste lahko natan�nej�i? 607 01:08:12,036 --> 01:08:15,704 Zakaj bobni? -Pogrebni obred. 608 01:08:15,705 --> 01:08:19,790 Za tri zlo�ince, ki jih bomo jutri usmrtili. 609 01:08:20,750 --> 01:08:22,708 A tako. 610 01:08:24,002 --> 01:08:28,837 Jih ne bi pomilostili? -Za moje pojme so �e mrtvi. 611 01:08:30,714 --> 01:08:34,966 Torej, kje je tistih 40 �rncev? 612 01:08:38,969 --> 01:08:41,053 Mrtveci mi ovirajo spomin. 613 01:08:45,557 --> 01:08:48,891 Prav. Vrnite se, ko se bo odklenil. 614 01:08:50,518 --> 01:08:53,060 Ja, vrnil se bom. 615 01:09:03,151 --> 01:09:06,986 Tudi to ni �lo. -Radi imate rokohitrstvo. 616 01:09:07,696 --> 01:09:12,406 A vam ne gre od rok. -Va� kozarec bo izginil. 617 01:09:18,244 --> 01:09:20,327 K oro�ju! 618 01:09:25,623 --> 01:09:30,042 Tega. Ne pretiravaj. 619 01:09:34,421 --> 01:09:38,380 Kdo je? -Uporabite jo, ne bojte se. 620 01:09:39,882 --> 01:09:41,591 Tu je. 621 01:09:46,470 --> 01:09:48,470 Hvala. 622 01:09:55,142 --> 01:09:58,185 Si se zabaval? -Z guvernerjem sva nazdravila. 623 01:10:35,834 --> 01:10:37,542 Bog ... 624 01:10:42,088 --> 01:10:45,798 Povedati ti moram nekaj, kar lahko zaupam samo prijatelju. 625 01:10:50,135 --> 01:10:52,552 Povedal mi bo�, ko bova prispela. 626 01:10:54,720 --> 01:10:58,472 Te ne zanima zgodba o o�etu Klementinu? -Tiho. 627 01:10:58,849 --> 01:11:01,683 �e no�e� poslu�ati, se ti �elim spovedati. 628 01:11:05,311 --> 01:11:11,022 Kdo je o�e Klementin? -Kaplan iz Cayenna. Velik �lovek. 629 01:11:11,315 --> 01:11:13,607 Si ga spoznal v zaporu? -Ja. 630 01:11:14,442 --> 01:11:21,007 Od tod ime o�e J. O�e Je�a. -Recimo. 631 01:11:21,988 --> 01:11:28,533 Po tistem si postal duhovnik. -Ne. �e prej sem bil. 632 01:11:28,909 --> 01:11:30,993 Si v zaporu stopil v red? 633 01:11:34,829 --> 01:11:39,039 Klementina sem spravil v nezavest in od�el v njegovi obleki. 634 01:11:41,208 --> 01:11:48,087 Ko sem bil v duhovni�ki obleki, so me vsi spo�tovali. 635 01:11:48,380 --> 01:11:53,298 Poljubljali so mi roko. Zato je nisem ve� slekel. 636 01:12:12,144 --> 01:12:16,896 Sleci jo. Ne rabi� je ve�. 637 01:12:22,192 --> 01:12:24,026 Dr�i. 638 01:12:30,406 --> 01:12:32,198 Poberi se! 639 01:12:43,164 --> 01:12:46,790 Moj novi naslov je v steklenici. 640 01:12:55,964 --> 01:13:01,299 Greva ponj? -O�e J ni ve� �lan misijona. 641 01:13:19,478 --> 01:13:22,771 Kje je o�e J? -Kje je modrooki o�e? 642 01:13:22,981 --> 01:13:26,482 Pri�el bo �ez nekaj dni. 643 01:13:26,900 --> 01:13:29,859 O�e Pedro! -Mirno. 644 01:13:30,277 --> 01:13:34,612 Ste mi prinesli klobuk? -Ja, vse imam. 645 01:13:37,365 --> 01:13:39,782 Pojdite po stvari. 646 01:13:49,485 --> 01:13:53,193 Neki duhovniki so tu. -Duhovniki? -V civilu. 647 01:13:53,569 --> 01:13:56,193 Kaj ho�ejo? -Ne vem. Oboro�eni so. 648 01:13:58,778 --> 01:14:00,819 Enemu pravijo monsinjor. 649 01:14:11,906 --> 01:14:14,822 Kako ti je ime? -Amadej, pridi sem. 650 01:14:15,115 --> 01:14:19,823 Pozdravljen, brat. -Pozdravljen. 651 01:14:22,033 --> 01:14:24,199 Nikomur ne zaupaj. 652 01:14:24,950 --> 01:14:28,950 Je to katoli�ka ali poganska skupnost? 653 01:14:29,868 --> 01:14:33,285 Med svojimi pregledi na�ih misijonov 654 01:14:35,494 --> 01:14:38,952 �e nisem videl tako ohranjene poganske dru�be. 655 01:14:41,954 --> 01:14:45,996 Brat, Cerkev vaju je vzgojila, vaju izobrazila. 656 01:14:46,622 --> 01:14:51,205 Sem vaju je poslala, da spreobrnete prebivalce. 657 01:14:51,790 --> 01:14:57,373 Ne pa zato, da prevzameta njihovo poganstvo in �arovnije. 658 01:14:57,874 --> 01:15:01,957 Vajina naloga je bila, da krstita te uboge ljudi. 659 01:15:02,250 --> 01:15:04,666 Pozabila sta na duhovnost. 660 01:15:04,876 --> 01:15:09,876 Samo nahranila sta jih, jim kupila �ivalne stroje. 661 01:15:11,210 --> 01:15:17,336 Radi vaju imajo, ker vaju imajo za sebi enaka. 662 01:15:17,670 --> 01:15:22,295 Ljubi bog. Enaka. 663 01:15:23,130 --> 01:15:29,130 Ne vem, ali ste krivi sami ali va� sobrat, 664 01:15:29,339 --> 01:15:32,297 ki je izginil v morju. 665 01:15:32,590 --> 01:15:36,006 Ne vem, kdo je hotel izvesti ta poskus 666 01:15:36,299 --> 01:15:39,382 in zanemaril osnove verske propagande, 667 01:15:39,633 --> 01:15:42,716 cerkvene zakone in dol�nosti belcev. 668 01:15:43,426 --> 01:15:48,092 Ne vem, kateri je odgovoren za prepoved denarja. 669 01:15:48,385 --> 01:15:54,864 Kdo je dolo�il, da je tukaj vse skupna last. 670 01:15:55,762 --> 01:16:03,470 Ne vem, kateri se je prepustil tej utopiji oziroma anarhiji. 671 01:16:03,680 --> 01:16:07,055 Vso odgovornost prevzemam, ker sem vodja misijona. 672 01:16:08,389 --> 01:16:10,389 Bili ste. 673 01:16:12,515 --> 01:16:16,307 Zamenjala vaju bosta misijonarja, vredna tega naslova. 674 01:16:17,474 --> 01:16:21,391 Vse idole bomo uni�ili in zgradili pravo cerkev. 675 01:16:21,642 --> 01:16:25,183 Uveljavili bomo oblast Cerkve. 676 01:16:25,560 --> 01:16:27,892 Vse, kar sem videl, 677 01:16:28,310 --> 01:16:32,977 ta goli oltar sredi d�ungle, 678 01:16:33,270 --> 01:16:38,103 misijon, zgrajen iz ladijskih razbitin ... 679 01:16:38,937 --> 01:16:44,938 Izbrisali bomo sledi vsega tega. 680 01:16:49,606 --> 01:16:52,773 Na� red si seveda ne sme privo��iti �kandala. 681 01:16:53,065 --> 01:16:58,399 Vrnili se boste v svojo de�elo, jaz pa nikoli nisem bil tu. 682 01:16:58,817 --> 01:17:02,566 Ni�esar nisem videl ali napisal. 683 01:17:03,234 --> 01:17:07,526 Po naklju�ju sem izvedel, da je en misijonar utonil, 684 01:17:07,694 --> 01:17:10,485 drugega pa so pojedli ljudo�erci. 685 01:17:11,111 --> 01:17:16,424 Pripravite prtljago. Mogo�e se sre�ava v Toledu. 686 01:17:17,529 --> 01:17:19,403 Ne. 687 01:17:24,739 --> 01:17:27,155 Napi�ite, kaj ste videli. 688 01:17:27,781 --> 01:17:33,115 Da ste spoznali duhovnika, ki �aka, da ga ljudje obi��ejo, 689 01:17:33,407 --> 01:17:36,074 in ne jemlje denarja od vrat do vrat. 690 01:17:36,741 --> 01:17:39,533 Samo tako znam opravljati delo misijonarja. 691 01:17:41,326 --> 01:17:45,826 Ukazujem, da me ubogate, v imenu kute, ki jo nosite. 692 01:17:49,077 --> 01:17:54,244 Ne nosim je ve�, zato nikogar ne ubogam. 693 01:17:56,829 --> 01:18:01,079 Stara je. Ne bom �el v Toledo. 694 01:18:23,394 --> 01:18:26,518 Moj novi naslov je v steklenici. 695 01:18:30,061 --> 01:18:33,769 In tako je, �e malce skraj�amo, 696 01:18:34,354 --> 01:18:38,395 o�e Pedro obiskal o�eta J. 697 01:18:44,605 --> 01:18:47,980 Koga i��e�? -Lastnika te �epice. 698 01:18:49,023 --> 01:18:54,731 Ga pozna�? -Recimo. -Pridi. 699 01:19:14,694 --> 01:19:16,693 O�e J se je vrnil! 700 01:19:16,694 --> 01:19:18,068 O�e J se je vrnil! 701 01:19:25,154 --> 01:19:28,820 Nima� ve� kute? -Ne, du�ila me je. 702 01:19:33,655 --> 01:19:36,530 Sporo�am ti, da so me pojedli ljudo�erci 703 01:19:37,406 --> 01:19:41,197 in da si v Maracaibu obto�en 14 kaznivih dejanj. 704 01:19:41,490 --> 01:19:44,281 Sre�a, da sem jaz na�el steklenico. 705 01:19:44,949 --> 01:19:50,282 Ti je krava v�e�? Nova je. -�igava je �rka G? 706 01:19:50,867 --> 01:19:55,950 Lahko si misli�. Tu je vse Gonzagovo. 707 01:19:56,743 --> 01:20:02,743 Drevesa, zrak, ki ga vdihuje�. Neko� tudi oni. 708 01:20:02,994 --> 01:20:06,368 40 jih je. Ti ta �tevilka kaj pove? 709 01:20:09,620 --> 01:20:15,745 To kravo smo ukradli Gonzagi. 710 01:20:16,538 --> 01:20:20,746 V vimenih krave, ukradene Gonzagi, je mleko. 711 01:20:20,997 --> 01:20:24,621 V vimenih krave, ukradene Gonzagi, je mleko. 712 01:20:24,789 --> 01:20:28,205 Mleko iz vimen krave, ukradene Gonzagi, 713 01:20:28,373 --> 01:20:33,123 je dobro, ker je vse, kar ukrademo markizu, dobro. 714 01:20:33,832 --> 01:20:38,957 Mleko iz vimen krave, ukradene Gonzagi, je dobro, 715 01:20:39,208 --> 01:20:43,666 ker je vse, kar ukrademo markizu, dobro. 716 01:20:43,917 --> 01:20:48,000 To mleko pijemo v �ast prijatelju o�etu Pedru. 717 01:20:48,168 --> 01:20:52,626 To mleko pijemo v �ast prijatelju o�etu Pedru. 718 01:20:53,127 --> 01:20:59,794 Veseli me, da si tu. Rabim te. Dobrodo�el v skupnosti 40. 719 01:21:10,088 --> 01:21:11,963 Stojte. 720 01:21:14,839 --> 01:21:16,547 Ste videli? 721 01:21:19,173 --> 01:21:22,839 �e udarite mo�nej�ega, se vedno umaknite. 722 01:21:23,591 --> 01:21:26,132 Udarite in se re�ite. 723 01:21:35,468 --> 01:21:41,468 Nisem se re�il, ampak pomembno je poskusiti. 724 01:21:42,177 --> 01:21:46,135 Tega ti ne bom vrnil, pa sva si bot. Ne? 725 01:21:46,844 --> 01:21:53,428 Recimo. Nauk ste usvojili. Udari in se re�i. 726 01:21:53,887 --> 01:21:57,845 To je edini na�in s tistimi, ki so mo�nej�i. 727 01:21:58,055 --> 01:22:02,804 Zdaj me ne rabi� ve�. Lahko grem? 728 01:22:03,056 --> 01:22:04,680 Adijo. 729 01:22:05,556 --> 01:22:09,014 O�e Pedro bo ostal z nami, 730 01:22:09,265 --> 01:22:12,723 zato lahko gremo obiskat markiza Gonzago. 731 01:22:13,432 --> 01:22:17,182 Obiskali ga bomo na zabavi konkvistadorjev. 732 01:22:17,350 --> 01:22:20,932 Tam bodo �kof, vojaki ... -Vsi razen mene. 733 01:22:21,142 --> 01:22:24,933 Prispel bo tudi mali markiz Luisito Miguelito. 734 01:22:25,143 --> 01:22:29,226 �e bolj siten je od o�eta. -Pridi vsaj pogledat. 735 01:22:31,977 --> 01:22:34,310 Po�akaj. 736 01:22:34,853 --> 01:22:38,894 Opozoril sem te. O�itno si ne bo� premislil. 737 01:22:39,312 --> 01:22:44,478 �e bo� rinil v te�ave, ne kli�i, na pomo�. 738 01:22:44,729 --> 01:22:46,728 Mene ne bo ve�. 739 01:22:51,105 --> 01:22:56,480 Hudobnim pade kokos na glavo, dobrim pa v roko. 740 01:22:56,731 --> 01:22:59,231 Dober si, ostani z nami. 741 01:23:00,065 --> 01:23:04,440 Upal sem, da ti bo padel na glavo, da si bo� premislil. 742 01:23:08,108 --> 01:23:10,024 Slabo ti je �lo. 743 01:24:29,614 --> 01:24:31,904 Kje je o�e J? -Tudi mene zanima. 744 01:24:33,529 --> 01:24:38,151 Zelo ganjen sem, ko vas danes, 745 01:24:38,360 --> 01:24:43,357 ko proslavljamo prihod prvih konkvistadorjev, 746 01:24:43,566 --> 01:24:49,562 pred markizom Gonzago, ki je njihov potomec, 747 01:24:51,521 --> 01:24:54,351 tako nagovarjam. 748 01:24:54,519 --> 01:24:58,683 Ganjen sem, ker sem davi dobil videnje. 749 01:24:58,934 --> 01:25:01,931 Sv. Jo�ef mi je rekel: 750 01:25:02,099 --> 01:25:06,263 Brat, med dana�njo proslavo 751 01:25:06,555 --> 01:25:11,010 bo� zbranim ponovil naslednje besede: 752 01:25:11,886 --> 01:25:16,466 Pravijo, da so za Cerkev vsi enaki, bogati in revni, 753 01:25:16,634 --> 01:25:19,340 �e� da se posve�a du�am. 754 01:25:19,507 --> 01:25:23,171 Du�a reve�a je vredna toliko kot bogata�eva. 755 01:25:24,588 --> 01:25:28,419 Toda nekaj je le treba pojasniti. 756 01:25:28,628 --> 01:25:34,083 Reve�eva du�a trpi, bogata�eva pa ne. 757 01:25:34,375 --> 01:25:36,956 �elim, da bo vsem du�am lepo. 758 01:25:37,124 --> 01:25:39,913 Prepri�an sem, da si to �eli tudi guverner. 759 01:25:40,206 --> 01:25:47,368 Dragi moji, kaj potrebujete, da bo va�i du�i lepo? 760 01:25:47,786 --> 01:25:49,909 Sve�e meso? 761 01:25:52,200 --> 01:25:57,655 Slano meso, moko, krompir, fi�ol, perutnino, sladkor? 762 01:25:58,447 --> 01:26:03,111 Dragi verniki, na ta radostni dan 763 01:26:03,403 --> 01:26:06,234 vam v imenu guvernerja povem ... 764 01:26:07,401 --> 01:26:10,357 Nadaljujem? -Ja, eminenca. 765 01:26:12,274 --> 01:26:17,562 Kar je njegovo, je va�e. Vzemite, kar ho�ete. 766 01:26:17,730 --> 01:26:23,268 Moka in ri� sta na desni. -�ivel �kof! 767 01:26:23,435 --> 01:26:29,473 �ivel Gonzaga! -Skladi��a so odprta, pa brez zme�njave. 768 01:26:30,973 --> 01:26:34,721 Za vse je dovolj. -Ustavite tatove! 769 01:26:43,926 --> 01:26:46,840 Stra�arji, z mano. Zavarujemo guvernerja. 770 01:27:02,584 --> 01:27:04,415 Dajmo, �vicarji. 771 01:27:05,999 --> 01:27:07,663 Prijeli ga bodo. 772 01:27:08,997 --> 01:27:10,745 O�e Pedro! 773 01:27:23,574 --> 01:27:25,238 Poglej ga, no. 774 01:27:26,072 --> 01:27:28,154 Kokos guvernerju na glavo. 775 01:27:31,986 --> 01:27:33,818 Kaznujte ga. 776 01:27:43,856 --> 01:27:46,562 Zaprite duhovnika v trdnjavo. 777 01:27:53,434 --> 01:27:58,015 Prijeli so ga. -Obesili ga bodo. Kaj sem rekel? 778 01:28:10,926 --> 01:28:13,965 Spet je �lo slabo. Zbogom za vedno. 779 01:28:18,922 --> 01:28:21,462 Opravi in izgini. 780 01:28:35,581 --> 01:28:37,496 O�e Pedro. 781 01:28:39,163 --> 01:28:41,036 Dovoli�, brat? 782 01:28:58,320 --> 01:29:00,277 Pomagaj, o�e Pedro! 783 01:29:02,152 --> 01:29:04,442 Od kdaj se debeluhi tepemo? 784 01:29:05,484 --> 01:29:07,149 Dajmo! 785 01:29:20,893 --> 01:29:22,433 Po�akaj. 786 01:29:22,684 --> 01:29:25,390 Pojdi naprej, ker mi gre na smeh. 787 01:29:27,307 --> 01:29:29,221 Kako sme�no! 788 01:29:48,355 --> 01:29:52,089 Izvolili ste me za vodjo in hvale�en sem vam. 789 01:29:52,422 --> 01:29:55,617 Zapomnite si, da sem o�e Pedro. 790 01:29:55,909 --> 01:30:00,889 Kaj to pomeni? O�e je tisti, ki skrbi za svoje otroki. 791 01:30:01,097 --> 01:30:04,541 Tudi ko ho�ejo, da jih pusti pri miru. 792 01:30:04,957 --> 01:30:08,568 Skrbi me, ker ta skupnost �ivi na drevesu. 793 01:30:08,776 --> 01:30:11,639 Dobri Bog, ki je o�e vseh, 794 01:30:12,221 --> 01:30:16,454 je na drevesa postavil ptice, ne pa ljudi. 795 01:30:16,912 --> 01:30:23,967 Ne mislim �iveti na mosti�kih, ki se jih je domislil va� gospod J, 796 01:30:24,839 --> 01:30:28,657 ki sploh ni duhovnik, temve� nespameten otrok. 797 01:30:28,907 --> 01:30:33,472 O�e J. -Pomagaj mi. Utrditi moram Pedrov del drevesa. 798 01:30:33,763 --> 01:30:37,747 Rekel je, da ne bo �ivel tu. -Privlekli ga bomo. 799 01:30:37,914 --> 01:30:42,396 Se spomni� �kripca, ki smo ga imeli za slona? 800 01:30:42,604 --> 01:30:47,875 Ja, dve uri je trajalo. -Tokrat bo trajalo �tiri ure. 801 01:30:51,321 --> 01:30:53,603 Ampak pomemben je izid. 63076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.