Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,983 --> 00:00:27,604
Velecenjene eminence.
2
00:00:27,896 --> 00:00:31,390
S tem pismom
vas �elim opozoriti
3
00:00:31,600 --> 00:00:34,927
na nezasli�ano vedenje
dveh misijonarjev,
4
00:00:35,178 --> 00:00:40,337
ki uni�ujeta vse, kar je Cerkev
ustvarila v Ju�ni Ameriki.
5
00:00:40,546 --> 00:00:44,997
Ta misijonarja,
o�e Pedro de Leon in neki o�e J,
6
00:00:45,206 --> 00:00:50,074
se ukvarjata z nezakonitimi posli
ob karibski obali.
7
00:00:50,325 --> 00:00:53,070
Eden ima vedno s sabo pu�ko,
8
00:00:53,279 --> 00:00:57,606
drugi pa zavra�a
vsakr�no oblast.
9
00:00:57,773 --> 00:01:00,352
Kdo si drzne obrekovati
na�e misijonarje?
10
00:01:01,352 --> 00:01:05,387
To pi�e markiz Felipe Gonzaga.
-Kdo je to?
11
00:01:06,345 --> 00:01:09,548
Maracaibski guverner,
ugleden katoli�an,
12
00:01:10,257 --> 00:01:16,206
ki zelo velikodu�no prispeva
k na�i kongregaciji. -Nadaljujte.
13
00:01:16,498 --> 00:01:23,197
Sr�no upam, da boste ukrepali
in naredili konec tem te�avam.
14
00:01:23,364 --> 00:01:28,606
Kje je ta misijon?
-Menda je na nekem divjem otoku.
15
00:01:29,772 --> 00:01:35,098
Kdo sta ta misijonarja?
-O�e de Leon je bil moj u�enec.
16
00:01:35,307 --> 00:01:41,090
Sirota z blagim zna�ajem,
a tudi z izjemno mo�jo.
17
00:01:41,382 --> 00:01:45,833
Pri 12 letih je teti polomil rebro,
ko jo je objel.
18
00:01:46,042 --> 00:01:48,455
Pri 13 letih
je �e kadil cigare.
19
00:01:48,664 --> 00:01:54,156
Kadar je odpiral vrata,
so mu kljuke ostajale v roki.
20
00:01:54,323 --> 00:01:58,442
Ljubi bog. Pa tisti drugi?
-Zanj prvi� sli�im.
21
00:02:21,121 --> 00:02:24,116
Pedro. O�e Pedro.
22
00:02:34,270 --> 00:02:39,512
Spo�tljivo pridr�i Gospoda.
Vstani, sinko.
23
00:02:43,050 --> 00:02:45,754
Profesorjeva ura.
24
00:02:48,210 --> 00:02:50,539
Sedma zapoved: ne kradi.
25
00:02:53,786 --> 00:02:56,531
V imenu O�eta, Sina
in Svetega Duha.
26
00:03:30,779 --> 00:03:33,191
Kako lep poper.
27
00:03:37,436 --> 00:03:39,890
Zelo dobra letina.
28
00:03:40,058 --> 00:03:41,929
V glavnih vlogah
29
00:03:42,097 --> 00:03:43,968
Ja.
30
00:03:54,718 --> 00:03:58,053
MISIJONARJA
31
00:03:58,822 --> 00:04:01,685
Kosilo je pripravljeno.
-Hvala.
32
00:04:03,263 --> 00:04:08,658
Kdaj se tokrat vrneta?
-Ko bova prodala poper in papige.
33
00:04:45,808 --> 00:04:47,758
Hvala.
34
00:04:59,962 --> 00:05:01,746
Lepo se ti poda, o�e J.
35
00:05:47,497 --> 00:05:50,566
Re�ija
36
00:06:00,051 --> 00:06:02,053
Profesor.
37
00:06:03,675 --> 00:06:08,074
Tisti z brado naj bi bil jaz.
-Tisti pa sem jaz.
38
00:06:18,825 --> 00:06:21,730
Bogovi so nam naklonjeni.
Mirno lahko greva.
39
00:06:22,104 --> 00:06:27,167
Ja. Prvi� vidim,
da �arovnik blagoslovi duhovnika.
40
00:06:32,398 --> 00:06:35,759
Vse bom spravil pod slap
in jih krstil.
41
00:06:35,926 --> 00:06:38,083
Za�ni z vra�em.
42
00:06:40,699 --> 00:06:43,064
Zna� pisati?
-Ne, o�e.
43
00:06:43,397 --> 00:06:46,426
Katero �tevilko si imel v zaporu?
-7822.
44
00:06:47,424 --> 00:06:52,611
�teti pa zna�. Dobro. -Ja, o�e.
-Medtem opravi popis misije.
45
00:06:52,820 --> 00:06:57,799
Zanima me, koliko ov�ic imam.
-Vklju�no z mano?
46
00:06:58,174 --> 00:07:01,950
Na koncu. S pripisom: �rna ovca.
-Prav, o�e.
47
00:07:02,159 --> 00:07:05,893
In ne kli�i me o�e.
Lahko bi mi bil dedek.
48
00:07:07,139 --> 00:07:10,625
Dober �lovek je.
Imenoval te bo za cerkovnika.
49
00:07:11,290 --> 00:07:17,515
Mimogrede, 7822 skozi kaj?
-Skozi? Skozi 3.
50
00:07:19,673 --> 00:07:22,634
�tevilke zapornikov
imajo vedno �rtice.
51
00:07:25,820 --> 00:07:28,885
Ho�e� de�nike?
Prinesel ti jih bom.
52
00:07:32,904 --> 00:07:37,170
Ma�ete in no�e.
-Ma�ete in �est no�ev? -Pet.
53
00:07:37,379 --> 00:07:39,076
Ho�ete bombone?
-Ja!
54
00:08:00,496 --> 00:08:02,898
Nikomur ne povej,
kaj si videla.
55
00:08:19,139 --> 00:08:22,991
Je to proti vnetju grla?
-Ja.
56
00:08:28,129 --> 00:08:33,348
Kaj pa je to? -Umarasuga.
-Kaj? -Za glavo.
57
00:08:34,800 --> 00:08:36,580
Ja.
58
00:08:39,978 --> 00:08:44,078
Koka.
-Koka. Ne, to pa ne.
59
00:08:48,320 --> 00:08:53,405
Profesor. Profesor Herman,
kaj �elite tokrat iz mesta?
60
00:08:53,697 --> 00:08:58,991
�e kje najdeta koelakanta,
mu recita, naj pride sem.
61
00:08:59,242 --> 00:09:01,992
Vpra�al bom ribarja,
a ni�esar ne obljubim.
62
00:09:11,956 --> 00:09:15,499
Takole.
Tudi sv. Jo�efa imava.
63
00:09:18,084 --> 00:09:21,376
Mo�ev je bil. Proti soncu.
-Hvala, Baku.
64
00:09:43,721 --> 00:09:46,513
Prestra�il bo�
profesorjevo izumrlo ribo.
65
00:09:50,307 --> 00:09:52,973
Kmalu se vidimo.
Uspe�en ribolov �elim.
66
00:09:55,017 --> 00:09:58,726
Koliko let �e upa,
da bo ujel tisto ribo?
67
00:09:59,519 --> 00:10:03,187
Verjame� teoriji,
da so se iz nje razvile dvo�ivke,
68
00:10:03,355 --> 00:10:06,230
potem plazilci, opice
in nazadnje �lovek?
69
00:10:07,065 --> 00:10:10,023
Si se kdaj pogledat v ogledalo?
-Ja. -No, vidi�.
70
00:10:13,697 --> 00:10:17,244
Plula sta 30 dni in 30 no�i.
71
00:10:17,436 --> 00:10:21,132
Predvideni zaslu�ek
za poper in papige: 750.
72
00:10:21,429 --> 00:10:24,870
20 zabojev sve�,
son�niki, �ivalni stroj ...
73
00:10:25,169 --> 00:10:28,354
�e brata ne tepe�,
netopirja ne spe�e�,
74
00:10:28,525 --> 00:10:31,966
�e ne bo� na du�ek pil,
zvonec tebi bo zvonil.
75
00:10:32,944 --> 00:10:37,021
�e mesec ...
-Drugi� pusti zvonec na drevesu.
76
00:10:37,660 --> 00:10:43,437
�e ne bo� na du�ek pil,
�e netopirja ne bo� spekel ..
77
00:10:43,651 --> 00:10:49,810
Kinin na du�ek,
gate za netopirja ...
78
00:10:50,024 --> 00:10:53,422
Vedel sem, da me bo� zmedel.
Mol�i.
79
00:11:31,783 --> 00:11:34,687
Ti si zganjal hrup.
80
00:11:36,071 --> 00:11:38,048
Pridi sem, hitro.
81
00:11:38,997 --> 00:11:43,283
Kdo si? -Z vama ho�em.
-Kaj govori�?
82
00:11:43,984 --> 00:11:46,910
Si pobegnil z angle�ke planta�e?
-Ja.
83
00:11:48,643 --> 00:11:53,794
Gotovo te i��ejo. -Ja.
-Samo �e tega je bilo treba.
84
00:11:54,413 --> 00:11:58,740
Jaz sem o�e J. Pa ti?
-Oleander.
85
00:11:58,948 --> 00:12:03,892
Kak�no ime je to? Si kr��en?
-Ne. Ja. Ne vem.
86
00:12:04,100 --> 00:12:06,571
Za vsak primer ga krstiva.
87
00:12:07,974 --> 00:12:12,095
Naj ga jaz?
-Jaz ga bom. -Daj no.
88
00:12:12,260 --> 00:12:18,607
Vodja misijona sem. Pojdi krmilit.
-Tudi nocoj jaz? -Vsako no�.
89
00:12:21,823 --> 00:12:25,119
Kje ima� star�e?
-Ne poznam jih.
90
00:12:25,327 --> 00:12:29,530
Si la�en?
-Ja. -Potem bo� jedel.
91
00:12:29,737 --> 00:12:34,270
Drugo ime rabi�.
Odslej bo� Amadej. Ti je v�e�? -Ja.
92
00:12:34,478 --> 00:12:40,742
Naj bo J kot jaz.
-Nisi mi �e povedal, zakaj J.
93
00:12:40,908 --> 00:12:44,781
Jeremija, Janez, Jakob?
Mogo�e celo Jezus.
94
00:12:48,203 --> 00:12:55,085
Amadej, krstim te v imenu O�eta,
Sina in Svetega Duha.
95
00:12:56,776 --> 00:13:04,442
Amadej je zelo lepo ime.
Pomeni tisti, ki ljubi Boga. Jej.
96
00:13:13,001 --> 00:13:20,148
Leto Gospodovo 1890. Krsti.
Nocoj�nji je prvi.
97
00:13:20,399 --> 00:13:23,888
Jaz vas kr��ujem v vodi,
je rekel Janez Krstnik.
98
00:13:24,596 --> 00:13:28,835
Pride pa mo�nej�i od mene, ki mu
nisem vreden odvezati jermenov.
99
00:13:29,127 --> 00:13:32,243
On vas bo krstil v ognju.
100
00:13:34,946 --> 00:13:38,436
V imenu britanske krone,
stojte!
101
00:13:39,144 --> 00:13:45,918
Zbudi se. -Kdorkoli ste.
-Amadej, skrij se. -Pribli�aj se.
102
00:13:46,127 --> 00:13:51,862
Kaj je?
-Angle�ka patrulja. Sleci kuto.
103
00:14:00,424 --> 00:14:05,037
Bog varuj kraljico.
-Je bolna? -Ne, �ila in zdrava je.
104
00:14:05,288 --> 00:14:08,154
Zakaj je potem treba
motiti Gospoda?
105
00:14:09,028 --> 00:14:15,012
Kdo sta? -Mednarodna trgovca.
-Kam gresta? -V Maracaibo.
106
00:14:16,011 --> 00:14:21,040
Je �e kdo z vama? -Ne. Zakaj?
-Nista pobrala nekega domorodca?
107
00:14:21,747 --> 00:14:24,697
Pobegnil je s planta�e
polkovnika Morrisona.
108
00:14:25,446 --> 00:14:32,096
Dana�nja mladina no�e delati.
-Sta ga pobrala? -Polkovnika?
109
00:14:32,387 --> 00:14:35,795
Pobeglega fanta,
umazanega pankrta.
110
00:14:36,128 --> 00:14:40,866
Si videl umazanega pankrta?
-Ni�esar umazanega. -Ne.
111
00:14:41,116 --> 00:14:45,354
Sta mogo�e naletela na barko
z dvema duhovnikoma?
112
00:14:45,563 --> 00:14:48,680
Je eden plavolas
z modrimi o�mi?
113
00:14:48,930 --> 00:14:52,129
Drugi pa mo�ne postave
z opi�jim obrazom?
114
00:14:52,297 --> 00:14:55,496
Nisva.
-Preverit grem.
115
00:14:55,746 --> 00:14:59,819
Ne vidite rumene zastave?
Na barki je kolera. -Kolera?
116
00:15:00,983 --> 00:15:06,261
Nista sama? Kdo so bolniki?
-Midva. Naju ne vidite?
117
00:15:10,701 --> 00:15:12,661
Pojdimo.
118
00:15:17,986 --> 00:15:21,392
Vesla v vodo. Na desno.
119
00:15:24,162 --> 00:15:28,847
Ne pribli�ujta se na�im kolonijam,
�e vama je kaj do zdravja.
120
00:15:30,680 --> 00:15:34,385
Saj res,
v Santa Cruzu naju �akajo bolniki.
121
00:15:37,687 --> 00:15:39,770
Mazilo.
122
00:15:41,646 --> 00:15:46,020
S tem se ma�i in moli.
-Hvala.
123
00:15:52,689 --> 00:15:58,105
Je�men. Poznam starodavno
indijansko metodo zdravljenja.
124
00:15:58,856 --> 00:16:01,439
Takole. Mo�no drgni.
125
00:16:04,149 --> 00:16:07,273
Tega me je nau�il vra�
iz na�e vasi.
126
00:16:08,232 --> 00:16:11,107
Polo�i prst na je�men.
127
00:16:12,816 --> 00:16:17,274
Pe�e? -Ja.
Desetkrat ponovi in bo� zdrav.
128
00:16:25,693 --> 00:16:31,318
Kolcanje je du�evna bolezen.
Ozdravi ga vata, namo�ena v kisu.
129
00:16:35,070 --> 00:16:38,277
Tako. Ko se bo posu�ila,
bo minilo.
130
00:16:39,987 --> 00:16:42,069
Poka�i se.
131
00:16:46,071 --> 00:16:49,153
Preve� gostov ima�.
Posekamo to grmovje?
132
00:16:54,489 --> 00:17:01,114
Tole? Bi ga odstranil? -Boli.
-Potrebna bo anestezija.
133
00:17:01,281 --> 00:17:04,323
Minuta ali tri?
-Tri.
134
00:17:14,033 --> 00:17:16,991
�tej do deset.
-Ena ...
135
00:17:23,125 --> 00:17:27,622
Ne dotikajte se �loveka z �elezom.
Zato nam je Bog dal roke.
136
00:17:28,456 --> 00:17:31,453
Trgovska zveza
Srednje Amerike,
137
00:17:31,829 --> 00:17:36,908
ki jo zastopam markiz
Alfonso Felipe Gonzaga
138
00:17:37,076 --> 00:17:41,863
ob soglasju svoje vlade,
139
00:17:42,114 --> 00:17:45,112
dru�ba za izva�anje
v britanske kolonije,
140
00:17:45,321 --> 00:17:47,569
ki jo zastopa Lionel Steel,
141
00:17:47,820 --> 00:17:51,982
dru�ba za za�imbe,
ki jo zastopa Christiensen,
142
00:17:52,275 --> 00:17:55,897
g. Calderon v imenu
francoske transoceanske dru�be
143
00:17:56,023 --> 00:17:59,895
in g. Fernandez
v imenu �panske dru�be
144
00:18:01,228 --> 00:18:07,724
se strinjamo o dolo�itvi
novih cen na debelo,
145
00:18:09,182 --> 00:18:11,430
kot so navedene spodaj.
146
00:18:11,806 --> 00:18:19,009
Poper, kakav in kava:
z 200 pesov na 100 za vre�o.
147
00:18:19,260 --> 00:18:22,549
Nageljnove �bice,
mu�katni oreh in vanilja:
148
00:18:22,716 --> 00:18:29,878
z 200 pesov na 100 za funt.
Kopra ...
149
00:18:33,751 --> 00:18:37,123
Tu imate seznam.
�e se strinjate, podpi�ite.
150
00:18:37,624 --> 00:18:41,621
G. Lionel Steel? -Ja.
-G. Christiensen? -Ja.
151
00:18:41,830 --> 00:18:45,202
G. Calderon? -Ja.
-G. Fernandez? -Ja.
152
00:18:53,049 --> 00:18:57,359
Sv. Jo�ef, Maracaibo,
kraljestvo pregreh in pokvarjenosti.
153
00:18:57,652 --> 00:19:02,087
Ta kraj ni zate.
Bolje bo, da te pokrijem.
154
00:19:04,097 --> 00:19:07,401
Vseeno nama pomagaj,
da prodava ves tovor.
155
00:19:14,098 --> 00:19:18,575
Dober poper. Bel in droben.
100 pesov za vre�o.
156
00:19:19,329 --> 00:19:26,232
Samo? -Mesece smo ga nabirali.
-Odslej je 100 pesov. V va�e dobro.
157
00:19:26,652 --> 00:19:31,296
Gonzaga vas ima rad in vam ohranja
nizke �ivljenjske stro�ke.
158
00:19:31,883 --> 00:19:36,192
Ves poper vam bo odkupil,
a po 100 pesov za vre�o.
159
00:19:36,444 --> 00:19:38,703
Ste sli�ali?
-Naprej.
160
00:19:39,498 --> 00:19:43,180
Cena popra bo odslej
100 pesov za vre�o.
161
00:19:43,432 --> 00:19:48,996
Znate brati?
Po odlo�bi guvernerja Gonzaga.
162
00:19:53,943 --> 00:19:57,645
Spet tista dva.
�e dolgo se nista oglasila.
163
00:19:58,105 --> 00:20:01,432
Upal sem, da sta utonila.
-Pomiri se.
164
00:20:02,516 --> 00:20:04,928
Ne pozabi, da sta duhovnika.
165
00:20:05,554 --> 00:20:09,756
Dober dan, dobrodo�la.
-Dober dan, g. Menendez.
166
00:20:10,631 --> 00:20:13,417
Kaj prina�ata iz misijona,
�astita gospoda?
167
00:20:13,710 --> 00:20:18,204
Tu �e vedno odkupujete,
v imenu markiza Gonzaga?
168
00:20:18,371 --> 00:20:22,657
Seveda. Kaj prodajata?
Poper, cimet, kavo?
169
00:20:23,116 --> 00:20:27,651
Poper. Koliko je cena?
-Odslej je 100 za vre�o. -Preve�.
170
00:20:27,859 --> 00:20:32,686
Za vas misijonarje lahko 150,
a naj ostane med nami.
171
00:20:32,853 --> 00:20:35,682
Za nas je cena 150 za vre�o.
172
00:20:35,808 --> 00:20:39,510
Prva ponudba je 150.
Kdo ponudi 200?
173
00:20:39,678 --> 00:20:42,964
200.
-200! Gospod je poznavalec.
174
00:20:43,216 --> 00:20:49,498
Kdo ponudi 300? -300!
-300! Gospod z gromkim glasom.
175
00:20:49,666 --> 00:20:53,660
Preidimo na 400.
Kdo ponudi 400?
176
00:20:53,869 --> 00:20:57,197
Najbolj�i poper na svetu za 400.
Izjemna prilo�nost.
177
00:20:57,406 --> 00:21:02,233
400. -400 za gospoda na desni.
-500. -500.
178
00:21:02,400 --> 00:21:04,938
600! -600!
-700! -700!
179
00:21:05,105 --> 00:21:08,308
800, 900, 1.000!
-Prodano!
180
00:21:08,601 --> 00:21:15,033
Fotografiraj �ude� stoletja.
-Vedno se rada �alita. Na delo.
181
00:21:16,025 --> 00:21:20,040
1000 pesov? Saj ni zlato.
-Je pa toliko vreden.
182
00:21:20,166 --> 00:21:23,767
Lahko ga prodava Nizozemcem.
-Isto bodo ponudili.
183
00:21:23,933 --> 00:21:28,156
Sklenili so monopol z Angle�i,
�panci in Francozi.
184
00:21:28,363 --> 00:21:31,427
Vsi imajo isto ceno.
-Pa kitajskim trgovcem.
185
00:21:31,634 --> 00:21:36,354
Umrli so za rumeno mrzlico.
186
00:21:38,756 --> 00:21:43,848
Podarila ga bova revnim.
-Slava Kristusu. -Vedno.
187
00:21:44,470 --> 00:21:46,167
Pojdi, sinko!
188
00:21:48,016 --> 00:21:54,749
Pojdi na tr�nico pti�ev. Po�akaj.
Pti�e bom jaz prodal Kitajcu.
189
00:21:54,916 --> 00:21:58,116
Zakaj ne jaz?
-Ker no�em.
190
00:22:00,486 --> 00:22:06,554
Menda ne zaradi ...
-Zato, ja. Ne vodi nas v sku�njavo.
191
00:22:06,868 --> 00:22:13,019
Koliko? -32 papig, 272 pesov.
-Ne bom vzel denarja.
192
00:22:13,227 --> 00:22:17,092
Kaj �elite za ta znesek?
-Poglejva ...
193
00:22:17,259 --> 00:22:22,039
Kje je va� �edni prijatelj?
-Jaz sem ta �edni, ne vidi�?
194
00:22:23,619 --> 00:22:29,397
Deset vatlov blaga,
30 de�nikov, 300 sve�.
195
00:22:29,564 --> 00:22:32,764
Dva �iga, 200 pesov.
Kaj bi rad?
196
00:22:32,972 --> 00:22:39,248
Od �esa bo �ivela moja dru�ina?
-Tvoja je, ne moja.
197
00:22:43,988 --> 00:22:49,473
Bratje, danes bomo brali
iz Evangelija po Mateju.
198
00:22:57,302 --> 00:23:01,264
Danes bomo brali
iz Evangelija po Mateju.
199
00:23:03,224 --> 00:23:06,018
Dajmo, dajmo.
200
00:23:18,272 --> 00:23:21,644
Stoj. Bodi priden.
201
00:23:21,936 --> 00:23:27,390
Tvojega prijatelja ni?
-Doma je. Protin ga mu�i.
202
00:23:28,182 --> 00:23:34,593
Revica, mesece ga je �akala.
Ne je, ne spi. Ste videli ...
203
00:23:34,844 --> 00:23:40,382
Ne razume, da sva duhovnika?
Ne more se poro�iti.
204
00:23:44,629 --> 00:23:48,064
U�enci so stopili k Jezusu
in dejali:
205
00:23:48,168 --> 00:23:51,582
Kdo je najve�ji v
nebe�kem kraljestvu?
206
00:23:51,750 --> 00:23:56,787
Kdo bo pravi�no nagrajen
za svoja dejanja?
207
00:23:57,746 --> 00:24:02,866
Jezus je k sebi poklical otroka
in mu rekel:
208
00:24:03,075 --> 00:24:08,571
Kdor se poni�a kot ta otrok,
bo najve�ji v nebe�kem kraljestvu.
209
00:24:15,276 --> 00:24:21,437
Kdor bo kradel revnim in prodajal
bogatim, pa bo �el v pekel.
210
00:24:21,896 --> 00:24:28,890
Nekdo, ki ga sploh no�em imenovati.
-Gonzaga? -Ne izgovarjaj tega imena.
211
00:24:31,931 --> 00:24:36,010
Sleci kuto in ponovi,
kar si rekel.
212
00:24:37,469 --> 00:24:40,591
Ne bom je slekel.
Draga je bila.
213
00:24:42,757 --> 00:24:45,546
Potem pa pojdi
pridigat v cerkev.
214
00:24:47,045 --> 00:24:51,334
Cerkev je povsod,
kjer je treba prisluhniti Kristusu.
215
00:24:51,501 --> 00:24:54,914
Matej, 18. poglavje.
Jezus je rekel:
216
00:24:55,665 --> 00:24:59,495
Angeli bodo lo�ili
dobre od hudobnih.
217
00:24:59,788 --> 00:25:05,491
Hudobne, torej vas,
bodo vrgli v ognjene zublje.
218
00:25:05,783 --> 00:25:10,445
Ve�no bodo jokali
in �krtali z zobmi.
219
00:25:12,279 --> 00:25:15,442
Tako je, dobri mo�.
Zakaj ne pla�ujete po�teno?
220
00:25:15,610 --> 00:25:19,231
Zakaj v Evropi prodajate
za tiso�krat ve�?
221
00:25:19,398 --> 00:25:22,271
Ne zmenite se zanj.
-Evangelij pravi:
222
00:25:22,438 --> 00:25:27,039
�e te brat no�e poslu�ati,
naj ti bodo drugi pri�a.
223
00:25:29,945 --> 00:25:32,043
Krij mi hrbet.
224
00:25:33,295 --> 00:25:37,612
Kdaj boste nehali krasti?
-Zase se brigaj.
225
00:25:37,815 --> 00:25:40,640
Pri�e ste, no�ejo poslu�ati.
226
00:25:40,842 --> 00:25:44,312
�e te brat no�e poslu�ati,
naj prisluhne skupnosti ...
227
00:25:44,918 --> 00:25:47,702
Prijavil te bom,
�e prej pa te bom na gobec.
228
00:25:48,187 --> 00:25:50,447
Nisem �e kon�al.
229
00:25:52,385 --> 00:25:59,371
�e tudi skupnosti no�e poslu�ati,
naj gre kar k blagajni.
230
00:25:59,767 --> 00:26:01,582
K blagajni.
231
00:26:01,843 --> 00:26:04,395
K blagajni.
232
00:26:04,656 --> 00:26:06,731
K blagajni.
233
00:26:06,992 --> 00:26:09,241
K blagajni. K blagajni.
234
00:26:11,665 --> 00:26:13,957
K blagajni.
235
00:26:15,992 --> 00:26:18,717
K blagajni. K blagajni.
236
00:26:19,670 --> 00:26:23,735
K blagajni. K blagajni.
237
00:26:23,909 --> 00:26:27,284
K blagajni. K blagajni.
238
00:26:33,342 --> 00:26:35,591
Pridi k blagajni.
239
00:26:46,397 --> 00:26:52,385
O�e, imate tudi poper?
-Osem vre� za 500.
240
00:26:52,680 --> 00:26:57,245
Nocoj na obi�ajnem kraju.
-Ni�esar nisi sli�al.
241
00:26:58,545 --> 00:27:05,622
�e sukanec in bombone. Kaj je to?
-Sestri�nin portret o�eta J.
242
00:27:08,011 --> 00:27:11,738
To ni o�e J.
To je Jezus Kristus.
243
00:27:13,037 --> 00:27:16,011
To ni o�e?
-Ne, to je sin.
244
00:27:16,347 --> 00:27:21,959
V Gonzagovem skladi��u
se pretepajo.
245
00:27:23,091 --> 00:27:25,897
Ven! Na�enite ga.
246
00:27:26,316 --> 00:27:28,954
Ne morem te pustiti samega.
Kaj se je zgodilo?
247
00:27:29,164 --> 00:27:31,216
Napadli so me, ko sem bral.
248
00:27:31,427 --> 00:27:35,154
Si jim odpustil?
-Ne, vrnil sem jim.
249
00:27:35,322 --> 00:27:41,143
Ne bi smel. Spomni se evangelija.
Samo trenutek. �e te kdo udari ...
250
00:27:41,354 --> 00:27:46,150
Nastavi drugo lice.
-Izvoli. -Hvala.
251
00:27:48,434 --> 00:27:50,066
Ampak ...
252
00:27:51,030 --> 00:27:55,554
Zakaj si ga?
-Zgre�il je lice. -Katero je pravo?
253
00:27:55,806 --> 00:27:57,983
Tu ima�!
-Daj ga!
254
00:28:10,047 --> 00:28:12,769
Si videl?
Nasilje kli�e po nasilju.
255
00:28:13,775 --> 00:28:16,497
Daj ga!
-Uni�ite ju.
256
00:28:24,912 --> 00:28:27,495
Zdaj te bomo mi slekli.
257
00:28:32,039 --> 00:28:35,331
�e drugi.
-Dajmo ga!
258
00:28:35,582 --> 00:28:40,083
Kak�no baha�tvo.
Nikoli si ne jemlji pravice sam.
259
00:28:45,211 --> 00:28:47,211
Daj ga, klo�arja.
260
00:28:55,798 --> 00:28:57,799
Odpusti mi, Gospod.
261
00:29:08,595 --> 00:29:10,470
Mati mila.
262
00:29:20,183 --> 00:29:23,766
Kje je duhovnik?
-Desna, leva, desna, leva.
263
00:29:23,934 --> 00:29:26,892
Desna, leva,
desna, leva. Desna, leva.
264
00:29:29,144 --> 00:29:32,978
Desna, desna, desna.
265
00:29:41,482 --> 00:29:43,315
Nadaljujte s kaznijo.
266
00:29:45,567 --> 00:29:48,276
Ve�, kaj pravi evangelij
o takih, kot si ti?
267
00:29:53,278 --> 00:29:55,195
Trenutek.
268
00:29:55,404 --> 00:29:59,988
V morje te bom vrgel.
-Nazaj, nazaj.
269
00:30:01,198 --> 00:30:03,448
Tako.
-Od tukaj? -Ja.
270
00:30:18,746 --> 00:30:21,246
Krstite se, gre�niki.
271
00:30:26,457 --> 00:30:30,792
Si videl otroka, ki je oble�en
kot samuraj in ima pu�ko?
272
00:30:32,293 --> 00:30:35,585
Oble�en je kot samuraj? S pu�ko?
-Ja.
273
00:30:36,336 --> 00:30:40,003
Ne bo� ve� potoval z mano.
-Nisi ga videl.
274
00:30:43,923 --> 00:30:49,841
Mati Bo�ja, odvrni me od sku�njave,
da ti po�ljem tega norca.
275
00:30:53,092 --> 00:30:58,010
Pojdiva na barko.
Ob tebi se �e jaz spozabim.
276
00:30:58,178 --> 00:31:00,510
Kaj, �e bi �kof ...
Kam gre�?
277
00:31:02,221 --> 00:31:05,929
Evangelij sploh ne govori
o takih, kot si ti.
278
00:31:06,180 --> 00:31:08,014
Vrzite ga v vodo.
279
00:31:11,432 --> 00:31:14,350
Angeli bodo lo�ili
dobre od hudobnih.
280
00:31:14,601 --> 00:31:18,226
Angeli bodo lo�ili ...
Dva sta �e tu.
281
00:31:30,481 --> 00:31:32,147
O�e Pedro.
282
00:31:33,065 --> 00:31:37,525
Na pomo�, o�e Pedro!
-Ne vidim in ne sli�im ga.
283
00:31:44,820 --> 00:31:46,653
Obrni se.
284
00:32:12,681 --> 00:32:15,854
Zakaj se jezite name?
Nanj se jezite.
285
00:32:23,956 --> 00:32:25,527
Oprosti.
286
00:32:48,102 --> 00:32:51,900
Stran! Poberite se!
287
00:33:09,070 --> 00:33:10,895
Na pomo�.
288
00:33:12,682 --> 00:33:14,507
�e tega.
289
00:33:21,980 --> 00:33:24,013
Daj sem.
290
00:33:25,841 --> 00:33:28,952
Gremo.
291
00:33:29,120 --> 00:33:31,360
Vsi v vodo.
292
00:33:32,524 --> 00:33:34,515
V vodo, v vodo.
293
00:33:39,332 --> 00:33:41,157
Ne roke.
294
00:33:43,939 --> 00:33:47,467
Izvoli.
-Bedaki.
295
00:34:05,443 --> 00:34:10,871
O�e Pedro, barka. -Kaj dela� tu?
-Rekel sem ti, da pojdi tja.
296
00:34:10,998 --> 00:34:15,257
Gori.
-Pa naj gori. Gori?
297
00:34:15,509 --> 00:34:17,679
Barka gori!
298
00:34:33,218 --> 00:34:37,686
Ni� nimam s tem. Dober kristjan sem.
-Potem te bom pa krstil.
299
00:34:39,274 --> 00:34:43,659
Policija prihaja.
Amadej, opica.
300
00:35:18,953 --> 00:35:21,918
O�e.
-Blagoslovite nas. -Potem.
301
00:35:22,503 --> 00:35:25,468
Kon�no sva se znebila
stare ropotije.
302
00:35:25,720 --> 00:35:29,227
Bova plavala nazaj?
-Bog bo pomagal.
303
00:35:29,395 --> 00:35:32,736
Kitajcu sem prodal ves tovor.
304
00:35:40,464 --> 00:35:42,341
Dela na cesti.
305
00:35:44,724 --> 00:35:46,602
Razbil jih bom.
306
00:35:47,731 --> 00:35:51,656
Trkajte in se vam bo odprlo.
-Umakni se. -Izvoli.
307
00:35:54,706 --> 00:35:56,960
Domovina in svoboda.
-Kaj?
308
00:35:57,171 --> 00:36:00,386
Mehi�an.
-Ima oder izhod? -Ja.
309
00:36:00,596 --> 00:36:04,103
Si ti Mehi�an?
Kdo ti je rekel, da tako potrkaj?
310
00:36:04,271 --> 00:36:06,651
Nisem jaz potrkal.
311
00:36:07,278 --> 00:36:10,326
So strmoglavili vlado?
-Kako naj vem?
312
00:36:10,495 --> 00:36:14,294
Potem nisi Mehi�an?
-Kdo ti je rekel, da sem?
313
00:36:15,548 --> 00:36:18,053
Ni Mehi�an.
Nekdo nas je izdal.
314
00:36:44,494 --> 00:36:48,821
Deklice, kje je izhod?
-Tamle.
315
00:36:49,238 --> 00:36:53,439
Gospod. Kaj se dogaja?
-Mene spra�ujete?
316
00:36:55,729 --> 00:37:01,012
Gospa, vse mogo�e se mi dogaja.
-Gospod.
317
00:37:46,741 --> 00:37:49,028
Si bil na kri�arjenju?
318
00:37:49,654 --> 00:37:53,730
Dobra kup�ija, takoj je bilo jasno.
Vse sem uredil z ladjarjem.
319
00:37:55,063 --> 00:37:58,806
Je to on?
-Ja, Grk je. -Ne, pal�ek je.
320
00:38:02,677 --> 00:38:07,752
Dobro pluje in ni barka.
-To je o�itno.
321
00:38:08,045 --> 00:38:11,747
Zato je poceni. Tisti,
ki jo je izdelal, je v umobolnici.
322
00:38:12,039 --> 00:38:14,784
Res?
-Imenuje se Zeleni slon.
323
00:38:15,076 --> 00:38:19,985
Razstavila jo bova in z motorjem
obdelovala sladkorne trse.
324
00:38:20,860 --> 00:38:23,522
Si jo odkupil?
S �im bova pla�ala?
325
00:38:23,689 --> 00:38:28,473
Aro ho�ejo za jamstvo.
-Kaj?
326
00:38:28,766 --> 00:38:34,798
Saj bosta dala aro?
-Aro? Mogo�e.
327
00:38:36,380 --> 00:38:41,039
Dobili boste predujem.
-Kaj pa? -Njiju.
328
00:38:41,581 --> 00:38:46,115
24 ur, potem ju odvr�em.
-Veliko prej bova nazaj.
329
00:38:53,814 --> 00:38:58,889
Od kdaj prodajava su�nje?
-Pla�ala bova in ga odpeljala.
330
00:38:59,098 --> 00:39:03,466
Gospod nama bo pomagal.
-Ga bo� prosil za denar?
331
00:39:03,717 --> 00:39:07,461
Ne Boga.
Nekoga, ki je malo ni�e.
332
00:39:07,971 --> 00:39:13,247
Rekli so nama, da ste slabotni,
ampak ne zdi se mi.
333
00:39:13,497 --> 00:39:16,779
Va� �aj, eminenca.
-Hvala.
334
00:39:18,109 --> 00:39:23,343
Kako je s �irom, eminenca?
-Tu pa tam se oglasi.
335
00:39:26,668 --> 00:39:33,481
Hvala. �aj dobro dene.
�utim, da mi pomaga.
336
00:39:34,438 --> 00:39:36,847
Pri�la sva
v zvezi z misijonom.
337
00:39:37,471 --> 00:39:43,661
Kako je med tistimi divjaki?
-Dobro. �tevilke so spodbudne.
338
00:39:45,989 --> 00:39:52,843
77 birm in obhajil.
32 poslednjih zakramentov.
339
00:39:53,052 --> 00:39:57,746
Devet porok.
-Zakaj tako malo porok?
340
00:39:58,952 --> 00:40:02,815
Ampak 183 krstov.
-183?
341
00:40:03,024 --> 00:40:05,932
Kako da je toliko krstov
in tako malo porok?
342
00:40:06,140 --> 00:40:12,289
Menda ni bilo nenaravnih otrok,
nezakonskih rojstev?
343
00:40:12,456 --> 00:40:17,773
Zaradi najinega dela
so pari zelo plodni.
344
00:40:17,982 --> 00:40:20,806
Po deset, 15 otrok.
-V�asih celo 28.
345
00:40:21,098 --> 00:40:28,285
Zato je cerkvica premajhna.
Veliko ljudi mora ostati zunaj.
346
00:40:28,452 --> 00:40:31,027
�e de�uje, so mokri.
-Rev�ki.
347
00:40:31,319 --> 00:40:36,470
Rada bi zgradila ve�jo cerkev
z velikim zvonom
348
00:40:36,762 --> 00:40:40,127
in z orglami za zbor
med ma�ami.
349
00:40:40,335 --> 00:40:43,866
Lepa zamisel.
Kje pa bosta na�la denar?
350
00:40:45,072 --> 00:40:49,309
Pomislila sva na vas
in va�o radodarnost.
351
00:40:52,260 --> 00:40:54,503
Ne?
-Ne?
352
00:40:54,670 --> 00:40:56,580
Dajte nama vsaj denar
za zvonik.
353
00:40:58,783 --> 00:41:00,527
Za zvon.
354
00:41:01,817 --> 00:41:05,596
Za obredni zvon�ek?
-Ura po�itka je, eminenca.
355
00:41:07,343 --> 00:41:15,278
Grem. Lahko vama dam le blagoslov
in o�etovsko opozorilo.
356
00:41:16,151 --> 00:41:21,801
Tudi �e sta dale� od sede�a,
Bog spremlja vsak vajin korak.
357
00:41:22,051 --> 00:41:29,197
Bodita ponosna
na svojo rev��ino. -Amen.
358
00:41:29,738 --> 00:41:33,518
Neki glas mi je rekel: Prstan.
359
00:41:39,747 --> 00:41:42,197
Pravi rubin je. 200 pesov.
360
00:41:45,480 --> 00:41:50,630
Ti hrani potrdilo, roke me pe�ejo.
-�e zmagava, ga spet odkupiva.
361
00:41:50,839 --> 00:41:56,653
Zastavila sva �e de�ka in opico
in najela obleki. �ude� rabiva.
362
00:41:57,070 --> 00:41:59,644
Enajst, gospod.
363
00:42:03,882 --> 00:42:08,908
Gospod. -Sprehodi se. Bom jaz igral.
-Jaz sem glavni.
364
00:42:09,906 --> 00:42:11,815
Gospe in gospodje,
polo�ite stave.
365
00:42:12,647 --> 00:42:19,459
Sv. Jo�ef, oprosti,
ampak zdaj sem res obupan.
366
00:42:25,026 --> 00:42:28,431
Kako bova zadela?
Pomagaj mi.
367
00:42:31,133 --> 00:42:33,209
Hvala, sv. Jo�ef.
368
00:42:34,456 --> 00:42:36,324
Stavite, dame in gospodje.
369
00:42:37,738 --> 00:42:40,063
Pozdravljeni, senator.
-Adijo.
370
00:42:40,770 --> 00:42:45,006
Senatorju manjka denarja.
-Kot vedno je pri�el izzivat sre�o.
371
00:42:45,256 --> 00:42:50,199
Pozdravljeni. -Pa poskusimo.
-Rde�a 12? -Ja.
372
00:42:51,113 --> 00:42:53,563
Rde�a 12.
-Stavite.
373
00:42:56,057 --> 00:42:57,593
Stavite.
374
00:43:02,122 --> 00:43:03,990
Konec stav.
375
00:43:06,733 --> 00:43:08,767
Rde�a, 12.
376
00:43:09,848 --> 00:43:14,666
Senator ima sre�o.
-No, ja. Dobro se je iz�lo.
377
00:43:19,112 --> 00:43:21,105
Stavite.
378
00:43:24,304 --> 00:43:26,006
Stavite.
379
00:43:26,173 --> 00:43:30,119
Na 12 sem stavil.
To je moj denar.
380
00:43:30,535 --> 00:43:32,944
Konec stav.
381
00:43:36,475 --> 00:43:38,261
Rde�a 23.
382
00:43:39,009 --> 00:43:41,750
Vmesna je moja.
-Moja 12 ...
383
00:43:41,959 --> 00:43:45,115
Rde�a 23. Stavite.
384
00:43:48,190 --> 00:43:51,512
Stavite, gospodje. Stavite.
385
00:43:57,536 --> 00:43:59,405
�rna 17.
386
00:44:03,975 --> 00:44:05,428
Ampak ...
387
00:44:13,206 --> 00:44:15,166
Naj me vrag.
388
00:44:16,084 --> 00:44:19,712
Kaj pa ti tu?
-Ravno sem te hotel vpra�ati.
389
00:44:19,964 --> 00:44:25,719
Igralnico vodim. So spoznali,
da si v resnici nedol�en?
390
00:44:25,970 --> 00:44:28,555
Menda,
a sem �e prej pobegnil.
391
00:44:29,724 --> 00:44:34,687
Kje si zdaj?
-Sodelujem s tistim brada�em.
392
00:44:34,855 --> 00:44:41,236
Kje? -Tu in tam. Kako ti gre?
-Bolje kot v Cayenni. -Hvala enako.
393
00:44:43,322 --> 00:44:45,782
Konec stav. Ni�la.
394
00:44:47,952 --> 00:44:53,332
Kako ni�la? Tudi ni�la velja?
-Tu velja vse.
395
00:44:53,542 --> 00:44:56,752
Bodite mirni.
-Pri�el sem zmagat.
396
00:44:57,004 --> 00:45:02,842
Ti je v�e�? Najnovej�i model.
-Derringer 6,35. Kako si jo dobil?
397
00:45:03,427 --> 00:45:06,513
Celo premo�enje me je stala.
-Koliko ho�e� zanjo?
398
00:45:09,601 --> 00:45:14,855
Podarim ti jo za uslugo.
-Uslugo? Kar povej.
399
00:45:17,526 --> 00:45:22,947
Kolega se zana�a na vero,
ampak nujno rabi denar.
400
00:45:23,491 --> 00:45:26,201
Mu ne bi priskrbel
rde�e 12?
401
00:45:28,037 --> 00:45:34,835
Ne razumem. Tu ni goljufanja.
-Ne? Delaj se, da je.
402
00:45:37,714 --> 00:45:39,924
Stavite.
-Kako neki?
403
00:45:41,844 --> 00:45:45,889
Reciva, da je senator
nocoj zadel ve� ...
404
00:45:46,682 --> 00:45:49,309
Predstavnik ljudstva je.
405
00:45:50,019 --> 00:45:52,938
Pa daj vse
med poslovne stro�ke.
406
00:45:55,067 --> 00:46:00,446
V �ast najinemu prijateljstvu.
In za pi�tolo.
407
00:46:01,085 --> 00:46:02,959
Stavite.
408
00:46:06,951 --> 00:46:08,433
Rde�a 12.
409
00:46:12,833 --> 00:46:16,039
Zmagal sem. Jaz sem zmagal.
410
00:46:16,290 --> 00:46:21,413
Zmagal sem.
Kaj je to? Zmagal sem.
411
00:46:21,581 --> 00:46:23,788
Poglej, kako si ga osre�il.
412
00:46:28,121 --> 00:46:30,370
Koliko je?
-36 krat vlo�ek.
413
00:46:32,371 --> 00:46:36,036
To bo za �kofov prstan,
to bo za barko.
414
00:46:37,745 --> 00:46:43,534
Zdaj pa �e tovor.
Gospod, lepo te prosim.
415
00:46:43,993 --> 00:46:48,908
�e enkrat naj zadene.
-Kaj? -Denar rabi.
416
00:46:49,826 --> 00:46:51,616
Stavite.
417
00:46:52,742 --> 00:46:54,574
Konec stav.
418
00:46:54,783 --> 00:46:59,073
Rde�a 12.
-Spet sem zadel. -Spet.
419
00:46:59,324 --> 00:47:02,947
Nemogo�e.
-�estitam. -Pla�aj.
420
00:47:08,030 --> 00:47:12,695
Kinin, de�niki, bomboni,
�ivalni stroj.
421
00:47:13,488 --> 00:47:18,111
Ne rabim toliko. Izvolite.
-Ste nori? -Ne, duhovnik sem.
422
00:47:19,320 --> 00:47:22,860
O�e J.
Moj o�e je. O�ka.
423
00:47:23,486 --> 00:47:27,276
O�ka. -Stavite.
-Poglej, koliko denarja. -Si zadel?
424
00:47:28,693 --> 00:47:31,983
Daj mi potrdilo, po prstan grem.
-Izvoli.
425
00:47:40,607 --> 00:47:43,522
Kaj pa pi�tola?
-Saj res.
426
00:47:50,189 --> 00:47:52,021
Si nor?
427
00:47:52,813 --> 00:47:57,395
Po�rl jo bo�. Pokusi.
428
00:48:04,769 --> 00:48:10,767
Ti si jih delal iz sredice in kave.
-Ta je iz kakava, slaj�i je.
429
00:48:11,726 --> 00:48:13,475
Kdo je to?
430
00:48:14,392 --> 00:48:18,391
V zaporu
me je 127-krat premagal pri pokru.
431
00:48:18,600 --> 00:48:20,932
Zdaj je unov�il vse za nazaj.
432
00:48:34,124 --> 00:48:39,435
Rad bi se spovedal.
-Zdaj? -Ja, nujno je.
433
00:48:39,893 --> 00:48:43,503
Cerkve so zaprte,
duhovniki spijo.
434
00:48:43,753 --> 00:48:45,994
Ti si buden, spovej me.
435
00:48:49,855 --> 00:48:54,710
Odve�em te tvojih ...
-Ne, nisem �e za�el.
436
00:48:56,911 --> 00:49:00,355
Le za�ni, sinko.
-Kradel sem. -Kaj?
437
00:49:01,394 --> 00:49:05,377
To.
-Ta denar si zadel.
438
00:49:06,250 --> 00:49:09,694
S pomo�jo prijatelja
nekega lopova,
439
00:49:09,986 --> 00:49:13,098
ki upravlja igralnico,
kamor zahajajo lopovi.
440
00:49:14,800 --> 00:49:19,282
Od kod ga pozna�?
-Kdo se zdaj spoveduje?
441
00:49:19,449 --> 00:49:25,840
Poslu�aj, lisjak.
Zaradi njega si hotel tja.
442
00:49:26,588 --> 00:49:29,451
Ja,
in sv. Jo�ef mi je pomagal.
443
00:49:29,743 --> 00:49:34,640
Ne vpletaj sv. Jo�efa.
Zakaj mi nisi povedal?
444
00:49:35,097 --> 00:49:38,915
Jaz ... -Mol�i.
Samo dve mo�nosti sta.
445
00:49:39,165 --> 00:49:43,190
Nisi mi povedal,
ker mi ni�esar ne pove�.
446
00:49:43,772 --> 00:49:48,130
Si mi kdaj povedal,
kaj si bil? Ne.
447
00:49:48,878 --> 00:49:54,978
In zakaj si potrkal na moja vrata?
-Saj ni bilo vrat. -Zapri gobec.
448
00:49:55,934 --> 00:49:59,503
Rekel si samo,
da je tvoje �ivljenje kot roman.
449
00:49:59,670 --> 00:50:03,031
Ti ga opi�em?
-Ne, ne maram romanov.
450
00:50:07,390 --> 00:50:10,543
Odve�em te grehov.
-Nisem �e kon�al.
451
00:50:11,582 --> 00:50:14,404
�e druga mo�nost je.
452
00:50:14,571 --> 00:50:20,713
Mislil si, da sem butec
in ne bom opazil. Je tako?
453
00:50:21,917 --> 00:50:26,233
Ne, ni.
-�e dobro. Ker nisem butec.
454
00:50:27,562 --> 00:50:30,384
Kon�al sem.
�akam na pokoro.
455
00:50:31,422 --> 00:50:35,821
Denar bo� vrnil igralnici.
Ne, jaz ga bom.
456
00:50:36,071 --> 00:50:42,296
Rekel sem ti, da nisem butec.
Ti pa vrni prstan �kofu.
457
00:50:43,875 --> 00:50:48,730
In za kazen bo� �el jutri
po nakupih. Tu je seznam.
458
00:50:52,093 --> 00:50:55,703
To je posnel potujo�i fotograf.
-Moj bog.
459
00:51:02,181 --> 00:51:05,418
Se prijatelja misijonarja
odpravljata?
460
00:51:08,324 --> 00:51:11,644
Kako lepa nova barka.
-Hvala.
461
00:51:11,977 --> 00:51:16,791
Sprejemata potnike?
-Ne. -�al ni ve� prostih mest.
462
00:51:17,414 --> 00:51:19,530
Ste prepri�ani?
463
00:51:23,184 --> 00:51:27,541
Kaj? Duhovnikoma grozite?
-Res je.
464
00:51:32,025 --> 00:51:36,548
Ampak to ni duhovnik.
Vkrcajmo se.
465
00:51:47,050 --> 00:51:50,038
Amadej. Pojdi krmilit.
466
00:51:59,336 --> 00:52:01,411
Mi ne bomo jedli?
467
00:52:03,736 --> 00:52:10,667
�al tu ne stre�emo hrane.
-Zdaj jo. Kro�nik, prosim.
468
00:52:12,245 --> 00:52:17,225
Izvolite.
-Post dobro dene telesu in du�i.
469
00:52:17,516 --> 00:52:20,545
Sv. Toma�,
ne postavi me na la�.
470
00:52:20,754 --> 00:52:23,451
Sv. Klemen,
naj bom strpen in skromen.
471
00:52:23,577 --> 00:52:25,941
�e popusti mi zavora,
�aka me pokora.
472
00:52:31,172 --> 00:52:38,809
Krmar. -Ja? -Tamle pristani.
-Postanek �al ni predviden.
473
00:52:40,760 --> 00:52:45,533
Gonzaga bi rad govoril z vama.
-Ne morem si kaj.
474
00:52:48,149 --> 00:52:51,302
Amadej, ne uga�aj pe�i.
Kmalu se vrneva.
475
00:53:22,600 --> 00:53:24,591
Malce po�akajta.
476
00:53:25,754 --> 00:53:28,783
Za en mesec
bi ga spravil pod anestezijo.
477
00:54:01,113 --> 00:54:05,111
Kolumb.
-Markiz Luisito Miguelito Gonzaga.
478
00:54:05,445 --> 00:54:08,776
Sorodnik sv. Alojza?
Sin njegove ekscelence.
479
00:54:12,734 --> 00:54:18,023
Zakaj ga ne naslika� debelega?
-Slikam ga, kot ga vidim.
480
00:54:18,982 --> 00:54:21,271
Skopari� s barvami?
481
00:54:48,970 --> 00:54:53,967
Misijonarja, ki ju je omenjal sin.
-Hvala.
482
00:54:55,010 --> 00:55:01,048
Sin uva�a ta �aj iz Kitajske.
-�koda, da ne uva�a kruha.
483
00:55:01,965 --> 00:55:04,797
Kar izvolita.
484
00:55:30,077 --> 00:55:33,909
Dober je, ne?
-Malce grenek.
485
00:55:35,202 --> 00:55:40,076
Spominja me na prijatelja Angle�a.
Ob 17h je pogledal ven in rekel:
486
00:55:40,952 --> 00:55:46,326
Vse bi dal za �aj,
celo Francoza bi ubil.
487
00:55:46,494 --> 00:55:48,035
Ta je dobra.
488
00:55:50,328 --> 00:55:53,952
Njegova ekscelenca vaju pri�akuje.
-Dovolite.
489
00:55:54,911 --> 00:56:00,077
Povabil sem vaju, ker ...
-Cigaro? -Pozneje.
490
00:56:01,828 --> 00:56:05,827
Gospoda, saj verjameta
v znamenja iz nebes?
491
00:56:08,662 --> 00:56:14,578
Nebesa so mi pomagala
do odlo�itve v zvezi z vama.
492
00:56:15,620 --> 00:56:21,870
Poslali so mi ...
Ja, to je res znamenje.
493
00:56:22,621 --> 00:56:24,911
Kak�ne odlo�itve?
-Kak�no znamenje?
494
00:56:28,038 --> 00:56:29,870
To.
495
00:56:31,371 --> 00:56:37,745
Ga prepoznata? -Ja.
-Bil je med razbitinami barke.
496
00:56:38,288 --> 00:56:40,537
Kdo vama ga je dal?
-Morje.
497
00:56:40,746 --> 00:56:45,412
Pred �tirimi leti ga je naplavilo
na obalo pri na�em misijonu. �ude�.
498
00:56:47,663 --> 00:56:51,913
Pred �tirimi leti
je moja ladja,
499
00:56:52,080 --> 00:56:56,621
na kateri je bil ta kip,
potonila.
500
00:56:57,580 --> 00:57:01,788
Na njej je bilo 40 su�njev,
namenjenih na planta�o.
501
00:57:01,997 --> 00:57:06,496
Su�njev?
-Nekdanjih. Bili so sinovi su�njev.
502
00:57:06,831 --> 00:57:10,330
Koloni, delavci.
Ni pomembno, moji so bili.
503
00:57:10,831 --> 00:57:13,372
Za njimi se je izgubila
vsaka sled.
504
00:57:13,664 --> 00:57:17,789
Jih je vzelo neurje?
-Morje je bilo mirno.
505
00:57:17,956 --> 00:57:21,330
Gusarji?
-Ali pa upor na ladji.
506
00:57:22,290 --> 00:57:26,331
Bili so �rnci.
Surove�i, ki so me sovra�ili.
507
00:57:26,582 --> 00:57:30,372
�e prej so sku�ali pobegniti.
Mogo�e so za�gali ladjo.
508
00:57:30,540 --> 00:57:36,081
A tudi �e je tako, kam so izginili?
To je prava skrivnost.
509
00:57:38,416 --> 00:57:44,415
Naj se zgodi Bo�ja volja.
-Vekomaj. -Amen.
510
00:57:45,999 --> 00:57:47,623
Seveda.
511
00:57:47,958 --> 00:57:54,165
Vidva o tem ni� ne vesta?
Redno plujeta ob obali.
512
00:57:54,333 --> 00:58:00,999
Znano je, da varujeta ube�nike
in zlo�ince. Zelo grd sloves.
513
00:58:01,166 --> 00:58:05,457
To, da sta imela kip,
je zelo nenavadno naklju�je.
514
00:58:05,667 --> 00:58:11,791
Samo naklju�je.
Raz�istili smo, lahko greva.
515
00:58:12,042 --> 00:58:15,166
Ne, tu bosta ostala.
516
00:58:18,626 --> 00:58:22,541
Pridru�ila se bosta misijonu
monsinjorja Jimeneza.
517
00:58:23,084 --> 00:58:27,500
Moja mati ga je ustanovila.
To je oaza miru.
518
00:58:27,668 --> 00:58:30,958
Potrebna sta duhovnega oddiha.
519
00:58:31,209 --> 00:58:36,000
Samo Cerkev nama lahko ukazuje.
-To dobro vem.
520
00:58:37,168 --> 00:58:41,542
Monsinjor Jimenez,
duhovnika, ki sem ju omenjal.
521
00:58:41,793 --> 00:58:45,876
Poka�ite jima �kofovo pismo,
ki nam to dovoljuje.
522
00:58:46,002 --> 00:58:48,501
Kateri je vodja misijona?
-On.
523
00:58:48,668 --> 00:58:52,584
Ne vem, kaj sta naredila
ubogemu �kofu,
524
00:58:52,794 --> 00:58:55,251
ampak ka�e,
da sta ga precej lomila.
525
00:58:56,377 --> 00:58:59,626
Tu ni kaj re�i.
-Ne.
526
00:58:59,877 --> 00:59:02,751
�asa za razmislek
bosta imela na pretek.
527
00:59:03,252 --> 00:59:08,127
Mogo�e se vama povrne spomin
o dolo�enih naklju�jih.
528
00:59:08,878 --> 00:59:11,085
Prepu��am vam ju.
529
00:59:11,419 --> 00:59:17,752
Vzemi o�etu Pedru cigare.
V misijonu je kajenje prepovedano.
530
00:59:22,712 --> 00:59:26,502
Kuta o�eta Pedra
za razku�evanje.
531
00:59:26,628 --> 00:59:31,794
V �epih sta dve sve�i
in neka knji�ura.
532
00:59:35,254 --> 00:59:38,170
Vam pristri�em brado?
-Kar svojo pristrizi.
533
00:59:39,837 --> 00:59:44,503
Kaj je ta knji�ura? -Evangelij.
-Evangelij? -Ja.
534
00:59:45,046 --> 00:59:49,628
Pome�kan evangelij,
ki mu manjkajo strani. -Te�ne�.
535
00:59:49,838 --> 00:59:55,754
Vilice, �lica, blazinica za puder.
-Lepo se vam poda.
536
00:59:55,963 --> 01:00:01,754
O�e Vincenzino je bil slok kot vi.
-Kako ste ga na�emili?
537
01:00:02,588 --> 01:00:07,671
Markiza je poslala purane,
da proslavimo nova brata.
538
01:00:12,589 --> 01:00:17,046
Midva sva nova brata.
-Samo trenutek.
539
01:00:20,881 --> 01:00:24,880
Preden za�nemo,
moram sporo�iti �alostno vest.
540
01:00:25,214 --> 01:00:28,588
Trije domorodci so bili danes
obsojeni na smrt.
541
01:00:29,631 --> 01:00:33,922
Iz spo�tovanja do oblasti
se ne smemo upreti obsodbi.
542
01:00:34,173 --> 01:00:36,672
A na�e srce jo�e zanje.
543
01:00:37,090 --> 01:00:42,589
Padel sem na kolena
in rotil markiza, naj jih pomilosti.
544
01:00:42,923 --> 01:00:47,339
Pa ne kot sodnik,
temve� kot dober kristjan.
545
01:00:47,840 --> 01:00:53,881
Da mu bo Bog osvetlil srce,
se bomo vso no� postili,
546
01:00:54,215 --> 01:00:56,548
dokler ne bo razglasil milosti.
547
01:00:58,091 --> 01:01:04,965
Zdrava, Marija, milosti polna ...
-Zdrava, Marija, milosti polna ...
548
01:01:05,341 --> 01:01:08,465
Kaj so naredili?
-No ... -Kaj?
549
01:01:08,758 --> 01:01:12,465
Delavce so na��uvali,
da pobegnejo s planta�e.
550
01:01:36,259 --> 01:01:39,800
Sveta Marija ...
551
01:01:43,343 --> 01:01:45,258
Si znorel?
552
01:01:47,093 --> 01:01:52,384
Dobil sem videnje.
-Videnje? Kaj si videl?
553
01:01:54,135 --> 01:01:56,550
Sv. Jo�ef mi je rekel:
554
01:01:56,801 --> 01:02:01,176
Sin, tisti trije so do�iveli milost,
re�eni so, zato jej.
555
01:02:01,802 --> 01:02:06,634
Od v�eraj nisem jedel, ne hecaj se.
Ne izzivaj, ne bo se dobro kon�alo.
556
01:02:07,427 --> 01:02:09,218
Odlo�i to.
557
01:02:09,385 --> 01:02:12,009
Imel sem vizijo.
-Jaz pa ne!
558
01:02:14,177 --> 01:02:20,051
Si prepri�an, da je res?
-Ja. Ne verjame� sv. Jo�efu?
559
01:02:45,095 --> 01:02:50,094
Sem lahko miren?
-Kar jej. -Prav.
560
01:03:13,123 --> 01:03:16,401
Bratje,
pomilostitve �al ne bo.
561
01:03:17,813 --> 01:03:21,008
Ob zori bodo usmr�eni.
562
01:03:21,465 --> 01:03:25,822
Molimo za njihove du�e.
Naj se jih Bog usmili.
563
01:03:29,517 --> 01:03:34,828
Pojdiva. -Prav. -Pomeniti se moram
s tabo in sv. Jo�efom.
564
01:03:36,489 --> 01:03:40,722
Kam gresta?
-Pomirit tiste obsojence?
565
01:03:46,409 --> 01:03:50,226
Kdaj jih usmrtijo? -Ob zori.
-So se spovedali? -Ne vem.
566
01:03:50,393 --> 01:03:55,248
Preveril bom.
-Kdo je to?
567
01:03:55,581 --> 01:04:00,270
Novi spovednik iz �panije.
Strog je, fanatik.
568
01:04:00,437 --> 01:04:04,129
�e bi se radi re�ili,
vedno recite ne.
569
01:04:04,380 --> 01:04:09,691
Kdo si pa ti?
-Njegov ministrant sem.
570
01:04:11,601 --> 01:04:14,879
Bog se usmili!
Sploh niso kr��eni.
571
01:04:15,046 --> 01:04:18,157
Pobesnel bo.
-Sploh niso kr��eni!
572
01:04:18,325 --> 01:04:21,602
Si kr��en? -Ne.
-Pa ti? -Ne.
573
01:04:22,475 --> 01:04:26,790
No�e� umreti z mirno vestjo?
-Ne. -Rekel je ne.
574
01:04:26,999 --> 01:04:30,069
To so vendar �ivali,
�rni hudi�i.
575
01:04:30,277 --> 01:04:35,008
Takoj jih bo treba krstiti.
Pokonci! Vstanite. �ivali!
576
01:04:35,175 --> 01:04:39,532
Sveto vodo rabimo.
-Naj prosim duhovnike? -Zdaj molijo.
577
01:04:39,699 --> 01:04:43,557
Nune?
-Ob tej uri? Ni� zato.
578
01:04:45,883 --> 01:04:49,285
Tu blizu je morje. Vodnik!
-Utopil jih bo.
579
01:04:49,452 --> 01:04:52,398
Odvedite jih do obale,
nih�e vas ne sme videti.
580
01:04:52,689 --> 01:04:58,000
Hitro, preden markiz izve.
Gremo!
581
01:05:08,771 --> 01:05:10,783
Zdrava, Marija ...
582
01:05:14,933 --> 01:05:18,260
Zdrava, Marija ...
583
01:05:21,465 --> 01:05:23,641
Zaslepi ga, amen.
584
01:05:23,807 --> 01:05:26,106
Zdrava, Marija ...
585
01:05:37,446 --> 01:05:41,101
Hvala, o�e. -Hvala.
-Hvala. -Zbe�i.
586
01:05:41,924 --> 01:05:46,236
Pojdiva.
-Nisem pozdravil guvernerja.
587
01:05:46,442 --> 01:05:50,960
In �e se zbudijo?
-Spravi jih pod anestezijo.
588
01:06:08,375 --> 01:06:10,792
Fantje so svobodni.
589
01:06:22,884 --> 01:06:24,759
Vstani.
590
01:06:26,636 --> 01:06:29,095
Kaj se je zgodilo?
-Sanjalo se ti je.
591
01:06:31,306 --> 01:06:36,517
Zbudil se je.
-Pojdi stra�it. -Nikar.
592
01:06:43,105 --> 01:06:44,730
Zaspi.
593
01:06:48,942 --> 01:06:54,278
Tako. Ti nadaljuj.
-Prav.
594
01:07:03,618 --> 01:07:05,493
Smem?
595
01:07:07,871 --> 01:07:09,662
Izvolite.
596
01:07:10,289 --> 01:07:13,581
Sv. Jo�ef,
zakaj sem vzel pi�tolo?
597
01:07:14,166 --> 01:07:18,626
Menda ga no�em ubiti?
Naj ga ubijem?
598
01:07:19,628 --> 01:07:21,753
Kihnil bom, da se sprostim.
599
01:07:23,380 --> 01:07:25,589
Kako se imata
v mojem misijonu?
600
01:07:26,966 --> 01:07:29,675
Hrana je tako dobra,
da se mi je povrnil spomin.
601
01:07:30,343 --> 01:07:33,469
O tistih 40 izginulih �rncih.
602
01:07:36,347 --> 01:07:42,850
Kon�no. Boste kozarec �ampanjca?
Ta obisk je treba proslaviti.
603
01:07:45,060 --> 01:07:47,186
Je to �arovni�ki trik?
604
01:07:50,314 --> 01:07:53,523
Poskusil sem.
-Kje sva ostala?
605
01:07:55,400 --> 01:08:01,611
Kaj ste hoteli povedati?
-Tisti �rnci so v d�ungli.
606
01:08:03,489 --> 01:08:10,575
D�ungla je tu zelo ob�irna.
Ste lahko natan�nej�i?
607
01:08:12,036 --> 01:08:15,704
Zakaj bobni?
-Pogrebni obred.
608
01:08:15,705 --> 01:08:19,790
Za tri zlo�ince,
ki jih bomo jutri usmrtili.
609
01:08:20,750 --> 01:08:22,708
A tako.
610
01:08:24,002 --> 01:08:28,837
Jih ne bi pomilostili?
-Za moje pojme so �e mrtvi.
611
01:08:30,714 --> 01:08:34,966
Torej,
kje je tistih 40 �rncev?
612
01:08:38,969 --> 01:08:41,053
Mrtveci mi ovirajo spomin.
613
01:08:45,557 --> 01:08:48,891
Prav.
Vrnite se, ko se bo odklenil.
614
01:08:50,518 --> 01:08:53,060
Ja, vrnil se bom.
615
01:09:03,151 --> 01:09:06,986
Tudi to ni �lo.
-Radi imate rokohitrstvo.
616
01:09:07,696 --> 01:09:12,406
A vam ne gre od rok.
-Va� kozarec bo izginil.
617
01:09:18,244 --> 01:09:20,327
K oro�ju!
618
01:09:25,623 --> 01:09:30,042
Tega. Ne pretiravaj.
619
01:09:34,421 --> 01:09:38,380
Kdo je?
-Uporabite jo, ne bojte se.
620
01:09:39,882 --> 01:09:41,591
Tu je.
621
01:09:46,470 --> 01:09:48,470
Hvala.
622
01:09:55,142 --> 01:09:58,185
Si se zabaval?
-Z guvernerjem sva nazdravila.
623
01:10:35,834 --> 01:10:37,542
Bog ...
624
01:10:42,088 --> 01:10:45,798
Povedati ti moram nekaj,
kar lahko zaupam samo prijatelju.
625
01:10:50,135 --> 01:10:52,552
Povedal mi bo�,
ko bova prispela.
626
01:10:54,720 --> 01:10:58,472
Te ne zanima zgodba
o o�etu Klementinu? -Tiho.
627
01:10:58,849 --> 01:11:01,683
�e no�e� poslu�ati,
se ti �elim spovedati.
628
01:11:05,311 --> 01:11:11,022
Kdo je o�e Klementin?
-Kaplan iz Cayenna. Velik �lovek.
629
01:11:11,315 --> 01:11:13,607
Si ga spoznal v zaporu?
-Ja.
630
01:11:14,442 --> 01:11:21,007
Od tod ime o�e J. O�e Je�a.
-Recimo.
631
01:11:21,988 --> 01:11:28,533
Po tistem si postal duhovnik.
-Ne. �e prej sem bil.
632
01:11:28,909 --> 01:11:30,993
Si v zaporu stopil v red?
633
01:11:34,829 --> 01:11:39,039
Klementina sem spravil v nezavest
in od�el v njegovi obleki.
634
01:11:41,208 --> 01:11:48,087
Ko sem bil v duhovni�ki obleki,
so me vsi spo�tovali.
635
01:11:48,380 --> 01:11:53,298
Poljubljali so mi roko.
Zato je nisem ve� slekel.
636
01:12:12,144 --> 01:12:16,896
Sleci jo. Ne rabi� je ve�.
637
01:12:22,192 --> 01:12:24,026
Dr�i.
638
01:12:30,406 --> 01:12:32,198
Poberi se!
639
01:12:43,164 --> 01:12:46,790
Moj novi naslov
je v steklenici.
640
01:12:55,964 --> 01:13:01,299
Greva ponj?
-O�e J ni ve� �lan misijona.
641
01:13:19,478 --> 01:13:22,771
Kje je o�e J?
-Kje je modrooki o�e?
642
01:13:22,981 --> 01:13:26,482
Pri�el bo �ez nekaj dni.
643
01:13:26,900 --> 01:13:29,859
O�e Pedro!
-Mirno.
644
01:13:30,277 --> 01:13:34,612
Ste mi prinesli klobuk?
-Ja, vse imam.
645
01:13:37,365 --> 01:13:39,782
Pojdite po stvari.
646
01:13:49,485 --> 01:13:53,193
Neki duhovniki so tu.
-Duhovniki? -V civilu.
647
01:13:53,569 --> 01:13:56,193
Kaj ho�ejo?
-Ne vem. Oboro�eni so.
648
01:13:58,778 --> 01:14:00,819
Enemu pravijo monsinjor.
649
01:14:11,906 --> 01:14:14,822
Kako ti je ime?
-Amadej, pridi sem.
650
01:14:15,115 --> 01:14:19,823
Pozdravljen, brat.
-Pozdravljen.
651
01:14:22,033 --> 01:14:24,199
Nikomur ne zaupaj.
652
01:14:24,950 --> 01:14:28,950
Je to katoli�ka
ali poganska skupnost?
653
01:14:29,868 --> 01:14:33,285
Med svojimi pregledi
na�ih misijonov
654
01:14:35,494 --> 01:14:38,952
�e nisem videl tako ohranjene
poganske dru�be.
655
01:14:41,954 --> 01:14:45,996
Brat, Cerkev vaju je vzgojila,
vaju izobrazila.
656
01:14:46,622 --> 01:14:51,205
Sem vaju je poslala,
da spreobrnete prebivalce.
657
01:14:51,790 --> 01:14:57,373
Ne pa zato, da prevzameta
njihovo poganstvo in �arovnije.
658
01:14:57,874 --> 01:15:01,957
Vajina naloga je bila,
da krstita te uboge ljudi.
659
01:15:02,250 --> 01:15:04,666
Pozabila sta na duhovnost.
660
01:15:04,876 --> 01:15:09,876
Samo nahranila sta jih,
jim kupila �ivalne stroje.
661
01:15:11,210 --> 01:15:17,336
Radi vaju imajo,
ker vaju imajo za sebi enaka.
662
01:15:17,670 --> 01:15:22,295
Ljubi bog. Enaka.
663
01:15:23,130 --> 01:15:29,130
Ne vem, ali ste krivi sami
ali va� sobrat,
664
01:15:29,339 --> 01:15:32,297
ki je izginil v morju.
665
01:15:32,590 --> 01:15:36,006
Ne vem,
kdo je hotel izvesti ta poskus
666
01:15:36,299 --> 01:15:39,382
in zanemaril osnove
verske propagande,
667
01:15:39,633 --> 01:15:42,716
cerkvene zakone
in dol�nosti belcev.
668
01:15:43,426 --> 01:15:48,092
Ne vem, kateri je odgovoren
za prepoved denarja.
669
01:15:48,385 --> 01:15:54,864
Kdo je dolo�il,
da je tukaj vse skupna last.
670
01:15:55,762 --> 01:16:03,470
Ne vem, kateri se je prepustil
tej utopiji oziroma anarhiji.
671
01:16:03,680 --> 01:16:07,055
Vso odgovornost prevzemam,
ker sem vodja misijona.
672
01:16:08,389 --> 01:16:10,389
Bili ste.
673
01:16:12,515 --> 01:16:16,307
Zamenjala vaju bosta misijonarja,
vredna tega naslova.
674
01:16:17,474 --> 01:16:21,391
Vse idole bomo uni�ili
in zgradili pravo cerkev.
675
01:16:21,642 --> 01:16:25,183
Uveljavili bomo oblast Cerkve.
676
01:16:25,560 --> 01:16:27,892
Vse, kar sem videl,
677
01:16:28,310 --> 01:16:32,977
ta goli oltar sredi d�ungle,
678
01:16:33,270 --> 01:16:38,103
misijon,
zgrajen iz ladijskih razbitin ...
679
01:16:38,937 --> 01:16:44,938
Izbrisali bomo sledi
vsega tega.
680
01:16:49,606 --> 01:16:52,773
Na� red si seveda
ne sme privo��iti �kandala.
681
01:16:53,065 --> 01:16:58,399
Vrnili se boste v svojo de�elo,
jaz pa nikoli nisem bil tu.
682
01:16:58,817 --> 01:17:02,566
Ni�esar nisem videl
ali napisal.
683
01:17:03,234 --> 01:17:07,526
Po naklju�ju sem izvedel,
da je en misijonar utonil,
684
01:17:07,694 --> 01:17:10,485
drugega pa so pojedli
ljudo�erci.
685
01:17:11,111 --> 01:17:16,424
Pripravite prtljago.
Mogo�e se sre�ava v Toledu.
686
01:17:17,529 --> 01:17:19,403
Ne.
687
01:17:24,739 --> 01:17:27,155
Napi�ite, kaj ste videli.
688
01:17:27,781 --> 01:17:33,115
Da ste spoznali duhovnika,
ki �aka, da ga ljudje obi��ejo,
689
01:17:33,407 --> 01:17:36,074
in ne jemlje denarja
od vrat do vrat.
690
01:17:36,741 --> 01:17:39,533
Samo tako znam opravljati
delo misijonarja.
691
01:17:41,326 --> 01:17:45,826
Ukazujem, da me ubogate,
v imenu kute, ki jo nosite.
692
01:17:49,077 --> 01:17:54,244
Ne nosim je ve�,
zato nikogar ne ubogam.
693
01:17:56,829 --> 01:18:01,079
Stara je.
Ne bom �el v Toledo.
694
01:18:23,394 --> 01:18:26,518
Moj novi naslov
je v steklenici.
695
01:18:30,061 --> 01:18:33,769
In tako je,
�e malce skraj�amo,
696
01:18:34,354 --> 01:18:38,395
o�e Pedro obiskal o�eta J.
697
01:18:44,605 --> 01:18:47,980
Koga i��e�?
-Lastnika te �epice.
698
01:18:49,023 --> 01:18:54,731
Ga pozna�?
-Recimo. -Pridi.
699
01:19:14,694 --> 01:19:16,693
O�e J se je vrnil!
700
01:19:16,694 --> 01:19:18,068
O�e J se je vrnil!
701
01:19:25,154 --> 01:19:28,820
Nima� ve� kute?
-Ne, du�ila me je.
702
01:19:33,655 --> 01:19:36,530
Sporo�am ti,
da so me pojedli ljudo�erci
703
01:19:37,406 --> 01:19:41,197
in da si v Maracaibu
obto�en 14 kaznivih dejanj.
704
01:19:41,490 --> 01:19:44,281
Sre�a,
da sem jaz na�el steklenico.
705
01:19:44,949 --> 01:19:50,282
Ti je krava v�e�? Nova je.
-�igava je �rka G?
706
01:19:50,867 --> 01:19:55,950
Lahko si misli�.
Tu je vse Gonzagovo.
707
01:19:56,743 --> 01:20:02,743
Drevesa, zrak, ki ga vdihuje�.
Neko� tudi oni.
708
01:20:02,994 --> 01:20:06,368
40 jih je.
Ti ta �tevilka kaj pove?
709
01:20:09,620 --> 01:20:15,745
To kravo smo ukradli Gonzagi.
710
01:20:16,538 --> 01:20:20,746
V vimenih krave,
ukradene Gonzagi, je mleko.
711
01:20:20,997 --> 01:20:24,621
V vimenih krave,
ukradene Gonzagi, je mleko.
712
01:20:24,789 --> 01:20:28,205
Mleko iz vimen krave,
ukradene Gonzagi,
713
01:20:28,373 --> 01:20:33,123
je dobro, ker je vse,
kar ukrademo markizu, dobro.
714
01:20:33,832 --> 01:20:38,957
Mleko iz vimen krave,
ukradene Gonzagi, je dobro,
715
01:20:39,208 --> 01:20:43,666
ker je vse,
kar ukrademo markizu, dobro.
716
01:20:43,917 --> 01:20:48,000
To mleko pijemo
v �ast prijatelju o�etu Pedru.
717
01:20:48,168 --> 01:20:52,626
To mleko pijemo
v �ast prijatelju o�etu Pedru.
718
01:20:53,127 --> 01:20:59,794
Veseli me, da si tu. Rabim te.
Dobrodo�el v skupnosti 40.
719
01:21:10,088 --> 01:21:11,963
Stojte.
720
01:21:14,839 --> 01:21:16,547
Ste videli?
721
01:21:19,173 --> 01:21:22,839
�e udarite mo�nej�ega,
se vedno umaknite.
722
01:21:23,591 --> 01:21:26,132
Udarite in se re�ite.
723
01:21:35,468 --> 01:21:41,468
Nisem se re�il,
ampak pomembno je poskusiti.
724
01:21:42,177 --> 01:21:46,135
Tega ti ne bom vrnil,
pa sva si bot. Ne?
725
01:21:46,844 --> 01:21:53,428
Recimo. Nauk ste usvojili.
Udari in se re�i.
726
01:21:53,887 --> 01:21:57,845
To je edini na�in s tistimi,
ki so mo�nej�i.
727
01:21:58,055 --> 01:22:02,804
Zdaj me ne rabi� ve�.
Lahko grem?
728
01:22:03,056 --> 01:22:04,680
Adijo.
729
01:22:05,556 --> 01:22:09,014
O�e Pedro bo ostal z nami,
730
01:22:09,265 --> 01:22:12,723
zato lahko gremo
obiskat markiza Gonzago.
731
01:22:13,432 --> 01:22:17,182
Obiskali ga bomo
na zabavi konkvistadorjev.
732
01:22:17,350 --> 01:22:20,932
Tam bodo �kof, vojaki ...
-Vsi razen mene.
733
01:22:21,142 --> 01:22:24,933
Prispel bo tudi mali markiz
Luisito Miguelito.
734
01:22:25,143 --> 01:22:29,226
�e bolj siten je od o�eta.
-Pridi vsaj pogledat.
735
01:22:31,977 --> 01:22:34,310
Po�akaj.
736
01:22:34,853 --> 01:22:38,894
Opozoril sem te.
O�itno si ne bo� premislil.
737
01:22:39,312 --> 01:22:44,478
�e bo� rinil v te�ave,
ne kli�i, na pomo�.
738
01:22:44,729 --> 01:22:46,728
Mene ne bo ve�.
739
01:22:51,105 --> 01:22:56,480
Hudobnim pade kokos na glavo,
dobrim pa v roko.
740
01:22:56,731 --> 01:22:59,231
Dober si, ostani z nami.
741
01:23:00,065 --> 01:23:04,440
Upal sem, da ti bo padel na glavo,
da si bo� premislil.
742
01:23:08,108 --> 01:23:10,024
Slabo ti je �lo.
743
01:24:29,614 --> 01:24:31,904
Kje je o�e J?
-Tudi mene zanima.
744
01:24:33,529 --> 01:24:38,151
Zelo ganjen sem,
ko vas danes,
745
01:24:38,360 --> 01:24:43,357
ko proslavljamo prihod
prvih konkvistadorjev,
746
01:24:43,566 --> 01:24:49,562
pred markizom Gonzago,
ki je njihov potomec,
747
01:24:51,521 --> 01:24:54,351
tako nagovarjam.
748
01:24:54,519 --> 01:24:58,683
Ganjen sem,
ker sem davi dobil videnje.
749
01:24:58,934 --> 01:25:01,931
Sv. Jo�ef mi je rekel:
750
01:25:02,099 --> 01:25:06,263
Brat,
med dana�njo proslavo
751
01:25:06,555 --> 01:25:11,010
bo� zbranim
ponovil naslednje besede:
752
01:25:11,886 --> 01:25:16,466
Pravijo, da so za Cerkev vsi enaki,
bogati in revni,
753
01:25:16,634 --> 01:25:19,340
�e� da se posve�a du�am.
754
01:25:19,507 --> 01:25:23,171
Du�a reve�a
je vredna toliko kot bogata�eva.
755
01:25:24,588 --> 01:25:28,419
Toda nekaj
je le treba pojasniti.
756
01:25:28,628 --> 01:25:34,083
Reve�eva du�a trpi,
bogata�eva pa ne.
757
01:25:34,375 --> 01:25:36,956
�elim,
da bo vsem du�am lepo.
758
01:25:37,124 --> 01:25:39,913
Prepri�an sem,
da si to �eli tudi guverner.
759
01:25:40,206 --> 01:25:47,368
Dragi moji, kaj potrebujete,
da bo va�i du�i lepo?
760
01:25:47,786 --> 01:25:49,909
Sve�e meso?
761
01:25:52,200 --> 01:25:57,655
Slano meso, moko, krompir,
fi�ol, perutnino, sladkor?
762
01:25:58,447 --> 01:26:03,111
Dragi verniki,
na ta radostni dan
763
01:26:03,403 --> 01:26:06,234
vam v imenu guvernerja povem ...
764
01:26:07,401 --> 01:26:10,357
Nadaljujem?
-Ja, eminenca.
765
01:26:12,274 --> 01:26:17,562
Kar je njegovo, je va�e.
Vzemite, kar ho�ete.
766
01:26:17,730 --> 01:26:23,268
Moka in ri� sta na desni.
-�ivel �kof!
767
01:26:23,435 --> 01:26:29,473
�ivel Gonzaga! -Skladi��a so odprta,
pa brez zme�njave.
768
01:26:30,973 --> 01:26:34,721
Za vse je dovolj.
-Ustavite tatove!
769
01:26:43,926 --> 01:26:46,840
Stra�arji, z mano.
Zavarujemo guvernerja.
770
01:27:02,584 --> 01:27:04,415
Dajmo, �vicarji.
771
01:27:05,999 --> 01:27:07,663
Prijeli ga bodo.
772
01:27:08,997 --> 01:27:10,745
O�e Pedro!
773
01:27:23,574 --> 01:27:25,238
Poglej ga, no.
774
01:27:26,072 --> 01:27:28,154
Kokos guvernerju na glavo.
775
01:27:31,986 --> 01:27:33,818
Kaznujte ga.
776
01:27:43,856 --> 01:27:46,562
Zaprite duhovnika v trdnjavo.
777
01:27:53,434 --> 01:27:58,015
Prijeli so ga.
-Obesili ga bodo. Kaj sem rekel?
778
01:28:10,926 --> 01:28:13,965
Spet je �lo slabo.
Zbogom za vedno.
779
01:28:18,922 --> 01:28:21,462
Opravi in izgini.
780
01:28:35,581 --> 01:28:37,496
O�e Pedro.
781
01:28:39,163 --> 01:28:41,036
Dovoli�, brat?
782
01:28:58,320 --> 01:29:00,277
Pomagaj, o�e Pedro!
783
01:29:02,152 --> 01:29:04,442
Od kdaj se debeluhi tepemo?
784
01:29:05,484 --> 01:29:07,149
Dajmo!
785
01:29:20,893 --> 01:29:22,433
Po�akaj.
786
01:29:22,684 --> 01:29:25,390
Pojdi naprej,
ker mi gre na smeh.
787
01:29:27,307 --> 01:29:29,221
Kako sme�no!
788
01:29:48,355 --> 01:29:52,089
Izvolili ste me za vodjo
in hvale�en sem vam.
789
01:29:52,422 --> 01:29:55,617
Zapomnite si,
da sem o�e Pedro.
790
01:29:55,909 --> 01:30:00,889
Kaj to pomeni? O�e je tisti,
ki skrbi za svoje otroki.
791
01:30:01,097 --> 01:30:04,541
Tudi ko ho�ejo,
da jih pusti pri miru.
792
01:30:04,957 --> 01:30:08,568
Skrbi me,
ker ta skupnost �ivi na drevesu.
793
01:30:08,776 --> 01:30:11,639
Dobri Bog,
ki je o�e vseh,
794
01:30:12,221 --> 01:30:16,454
je na drevesa postavil ptice,
ne pa ljudi.
795
01:30:16,912 --> 01:30:23,967
Ne mislim �iveti na mosti�kih,
ki se jih je domislil va� gospod J,
796
01:30:24,839 --> 01:30:28,657
ki sploh ni duhovnik,
temve� nespameten otrok.
797
01:30:28,907 --> 01:30:33,472
O�e J. -Pomagaj mi.
Utrditi moram Pedrov del drevesa.
798
01:30:33,763 --> 01:30:37,747
Rekel je, da ne bo �ivel tu.
-Privlekli ga bomo.
799
01:30:37,914 --> 01:30:42,396
Se spomni� �kripca,
ki smo ga imeli za slona?
800
01:30:42,604 --> 01:30:47,875
Ja, dve uri je trajalo.
-Tokrat bo trajalo �tiri ure.
801
01:30:51,321 --> 01:30:53,603
Ampak pomemben je izid.
63076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.