All language subtitles for sexy.beast.s01e02.1080p.web.h264-aquaticamethystcowofexperiment[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:08,828 Go home and lead a quiet life. 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,358 Only if you come with me. 3 00:00:10,445 --> 00:00:12,316 [dramatic music] 4 00:00:12,403 --> 00:00:15,319 I've been loyal to you, Rick, but I get offers all the time. 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,321 Might just have to consider one of them. 6 00:00:17,408 --> 00:00:19,100 - What's going on with you? - You don't understand, Gal. 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,362 You're doing too much of that gear. 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,673 Who you buying from? - No one. 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,052 - Who you buying from? - No one! 10 00:00:23,066 --> 00:00:24,589 It's a bit of E, Gal. 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,385 So where you gonna live after the wedding? 12 00:00:26,461 --> 00:00:27,543 - I don't know. Maybe Layton. - Hmm. 13 00:00:27,549 --> 00:00:28,892 Although, actually, don't know if that's 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 far enough away for Gal these days. 15 00:00:30,465 --> 00:00:32,380 Marjorie's dad's got the business. 16 00:00:32,467 --> 00:00:33,903 She's gorgeous. 17 00:00:33,990 --> 00:00:35,818 I don't know you want. 18 00:00:35,905 --> 00:00:39,126 More, Aitch, a lot more. 19 00:00:39,213 --> 00:00:41,954 I told Stan about the job you boys done for me. 20 00:00:42,042 --> 00:00:44,566 He might have something for you, maybe with Teddy Bass. 21 00:00:44,653 --> 00:00:47,134 We're after an extremely rare and valuable coin. 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,224 Go! 23 00:00:50,311 --> 00:00:51,834 Ted and I are both wondering 24 00:00:51,921 --> 00:00:53,134 how you're gonna be addressing your witness problem. 25 00:00:53,140 --> 00:00:54,532 What you staring at? [gun cocking] 26 00:00:54,619 --> 00:00:56,186 [gunshot] 27 00:00:56,273 --> 00:00:57,057 Can't have any loose ends. 28 00:00:57,144 --> 00:00:58,406 [laughter] 29 00:00:58,493 --> 00:00:59,581 [gunshot] 30 00:00:59,668 --> 00:01:00,669 [panting] 31 00:01:00,756 --> 00:01:02,758 Let's have some fun tonight. 32 00:01:11,810 --> 00:01:14,161 [tense music] 33 00:01:14,248 --> 00:01:17,164 [indistinct chatter] 34 00:01:17,251 --> 00:01:24,084 ♪ ♪ 35 00:01:26,956 --> 00:01:28,914 [clears throat] 36 00:01:29,001 --> 00:01:30,655 Perhaps you wouldn't mind telling me 37 00:01:30,742 --> 00:01:33,005 what the fuck is going on. 38 00:01:33,093 --> 00:01:40,012 ♪ ♪ 39 00:01:41,840 --> 00:01:43,799 We're looking into it. 40 00:01:43,886 --> 00:01:45,595 I put a lot of faith into you, Mr. McGraw. 41 00:01:45,670 --> 00:01:48,412 Now, if you can't control your territory, 42 00:01:48,499 --> 00:01:49,718 that's another discussion. 43 00:01:49,805 --> 00:01:51,546 No need to be alarmed, I assure you. 44 00:01:51,633 --> 00:01:53,243 You'll know I'm alarmed when I cut you 45 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 out of the Canada Square deal. 46 00:01:55,202 --> 00:01:56,768 This was a targeted attack. 47 00:01:56,855 --> 00:01:59,467 We need to stop it now before they hit again. 48 00:01:59,554 --> 00:02:01,773 The perpetrators will be dealt with severely. 49 00:02:01,860 --> 00:02:05,647 My son is making it his top priority. 50 00:02:05,734 --> 00:02:07,214 He's a vicious little bastard. 51 00:02:07,301 --> 00:02:09,390 You must be very proud. 52 00:02:09,477 --> 00:02:10,695 10:00 a.m. 53 00:02:10,782 --> 00:02:13,045 Scuse me, love, radiator valves 54 00:02:13,133 --> 00:02:14,830 in Mr. Kennedy's office have jammed. 55 00:02:14,917 --> 00:02:16,527 - He's not in. - No, I know. 56 00:02:16,614 --> 00:02:18,312 That's why I'm here. 1409, right? 57 00:02:18,399 --> 00:02:19,704 1411, and do you have a... 58 00:02:19,791 --> 00:02:20,879 Work order? 59 00:02:20,966 --> 00:02:22,054 Way ahead of you, darling. 60 00:02:22,142 --> 00:02:25,797 ♪ ♪ 61 00:02:25,884 --> 00:02:28,409 Find my coin, McGraw. 62 00:02:28,496 --> 00:02:30,846 'Cause, if you can't, I have other people I can ask. 63 00:02:30,933 --> 00:02:33,849 And trust me, they're a lot more vicious than your... 64 00:02:33,936 --> 00:02:36,156 [knocks on table] Boy. 65 00:02:36,243 --> 00:02:42,901 ♪ ♪ 66 00:02:49,778 --> 00:02:54,304 One... big fuck-off safe. 67 00:02:54,391 --> 00:03:00,528 ♪ ♪ 68 00:03:00,615 --> 00:03:02,878 Yeah, so it was, like, caved in, but I think... 69 00:03:02,965 --> 00:03:07,143 Yeah, mate, mate, this fucking safe's a monster. 70 00:03:07,230 --> 00:03:09,493 Yeah, that's why the price is so lovely. 71 00:03:09,580 --> 00:03:11,103 Yeah, well, can't argue with that. 72 00:03:11,191 --> 00:03:12,583 But look, let me do some research. 73 00:03:12,670 --> 00:03:13,926 Tell Stan we'll get back to him. 74 00:03:13,932 --> 00:03:15,238 Already told him we'd do it. 75 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 What do you mean? You just looked at it. 76 00:03:17,240 --> 00:03:18,415 [exhales heavily] 77 00:03:18,502 --> 00:03:19,541 You told him without talking to us? 78 00:03:19,547 --> 00:03:20,852 Cecilia spoke to them. 79 00:03:20,939 --> 00:03:22,637 But yes, we're in. 80 00:03:22,724 --> 00:03:24,241 - What the fuck, Don? - "What the fuck, Don?" 81 00:03:24,247 --> 00:03:25,422 Yes, what the fuck, Don? 82 00:03:25,509 --> 00:03:26,896 You should really have talked to us. 83 00:03:26,902 --> 00:03:28,338 We're talking now. 84 00:03:28,425 --> 00:03:29,942 Yeah, but you've already told them we'd do it. 85 00:03:29,948 --> 00:03:31,823 But we're talking now. That's what I'm saying. 86 00:03:32,777 --> 00:03:34,518 What's with you, Aitch? 87 00:03:34,605 --> 00:03:36,564 Look like you lost a tenner and found a pound. 88 00:03:36,651 --> 00:03:38,914 Just, um, Larry. 89 00:03:39,001 --> 00:03:39,915 - What about him? - Don. 90 00:03:40,002 --> 00:03:41,003 And the filth. 91 00:03:41,090 --> 00:03:42,613 This is not small-time. 92 00:03:42,700 --> 00:03:44,746 That's right, not small-time. 93 00:03:44,833 --> 00:03:46,400 Just drink your beer and shut it. 94 00:03:46,487 --> 00:03:48,837 Larry was a fucking ponce. 95 00:03:48,924 --> 00:03:50,224 Could've landed us all in the clink, Aitch... 96 00:03:50,230 --> 00:03:52,057 your mate, mate. 97 00:03:52,144 --> 00:03:53,705 If it can happen to him, it could happen to any of us. 98 00:03:53,711 --> 00:03:54,920 There was something about him, 99 00:03:54,973 --> 00:03:56,453 always made me uneasy to be around. 100 00:03:56,540 --> 00:03:58,063 Bad boy. 101 00:03:58,150 --> 00:04:00,501 I'm not gonna lose a second of sleep over him. 102 00:04:00,588 --> 00:04:02,851 Hey. When does he want this done by? 103 00:04:02,938 --> 00:04:04,461 - Two weeks. - Two weeks? 104 00:04:04,548 --> 00:04:06,158 What are you, a parrot? 105 00:04:06,246 --> 00:04:07,595 Oh, I ain't sure about this one. 106 00:04:07,682 --> 00:04:09,640 Look, it's a piece of piss. 107 00:04:09,727 --> 00:04:11,686 You can do it. You can do anything. 108 00:04:11,773 --> 00:04:14,471 If we don't get in, maybe Teddy'll kill us. 109 00:04:14,558 --> 00:04:15,684 - I'll kill you. - Right, enough. 110 00:04:15,690 --> 00:04:16,952 Yeah, enough, Aitch. 111 00:04:17,039 --> 00:04:18,736 Yeah? 112 00:04:18,823 --> 00:04:20,172 Can I have a word? 113 00:04:20,260 --> 00:04:22,174 - Yeah, yeah, sure, Pete. - What about? 114 00:04:25,352 --> 00:04:27,223 What's that about? 115 00:04:27,310 --> 00:04:28,746 I'll find out. 116 00:04:28,833 --> 00:04:31,183 Johnny, how you doing mate? Nice to see you. 117 00:04:31,271 --> 00:04:33,534 [indistinct chatter] 118 00:04:43,587 --> 00:04:45,589 What? 119 00:04:47,852 --> 00:04:49,071 Oh, come on, Petey. 120 00:04:49,158 --> 00:04:51,421 Don't do this to me. I need you, mate. 121 00:04:51,508 --> 00:04:52,938 You know what we're dealing with here. 122 00:04:52,944 --> 00:04:55,033 We all do. - With Theresa pregnant again 123 00:04:55,120 --> 00:04:56,992 and these guys you got us running with, 124 00:04:57,079 --> 00:05:00,212 this is some serious shit, Gal. 125 00:05:00,300 --> 00:05:01,605 What's going on? 126 00:05:01,692 --> 00:05:03,346 Pete wants out. 127 00:05:03,433 --> 00:05:05,174 - He does, does he? - Mm. 128 00:05:05,261 --> 00:05:06,654 [sighs] 129 00:05:06,741 --> 00:05:08,960 [dramatic music] 130 00:05:09,047 --> 00:05:10,614 What you gonna do now? 131 00:05:10,701 --> 00:05:11,783 I've been working on my qualifications 132 00:05:11,789 --> 00:05:12,964 to be a train driver. 133 00:05:13,051 --> 00:05:14,357 [laughs] That's a laugh. 134 00:05:14,444 --> 00:05:15,532 Where's your stupid hat? 135 00:05:15,619 --> 00:05:18,405 Right, knock it off, Don. 136 00:05:18,492 --> 00:05:20,537 You're sure about this, Pete? 137 00:05:22,670 --> 00:05:24,236 Mm-hmm. 138 00:05:26,064 --> 00:05:27,356 When we're living the high life, 139 00:05:27,370 --> 00:05:29,241 you're gonna regret this. 140 00:05:29,329 --> 00:05:32,157 When we're spending money and fucking every bird sideways, 141 00:05:32,244 --> 00:05:33,588 you're gonna think back to this day. 142 00:05:33,594 --> 00:05:35,073 Don, he's our mate. Let it go. 143 00:05:35,160 --> 00:05:36,292 He ain't my mate. 144 00:05:36,379 --> 00:05:39,426 Mate don't cut and run. 145 00:05:39,513 --> 00:05:43,125 Loyalty is a characteristic you either have, 146 00:05:43,212 --> 00:05:45,170 or you don't. 147 00:05:45,257 --> 00:05:46,911 I won't hear this shit anymore. 148 00:05:46,998 --> 00:05:48,696 Listen to yourself. 149 00:05:48,783 --> 00:05:51,002 You're pathetic. 150 00:05:51,089 --> 00:05:55,050 ♪ ♪ 151 00:05:55,137 --> 00:05:57,052 Pathetic! 152 00:05:57,139 --> 00:05:59,837 I like to think of myself as a connoisseur of history. 153 00:05:59,924 --> 00:06:02,536 And studying history should teach us not to make 154 00:06:02,623 --> 00:06:05,103 the same mistakes again. 155 00:06:05,190 --> 00:06:09,020 But we do, repeatedly. 156 00:06:10,848 --> 00:06:13,938 In the turn-of-the-century Rhodesia, 157 00:06:14,025 --> 00:06:17,725 thieves who had their hand chopped off kept grafting. 158 00:06:17,812 --> 00:06:19,727 When they lost the other hand, 159 00:06:19,814 --> 00:06:22,382 they worked as lookouts. 160 00:06:22,469 --> 00:06:24,862 In their blood, I suppose. 161 00:06:26,473 --> 00:06:28,605 Excuse me for a moment. 162 00:06:28,692 --> 00:06:30,999 [indistinct chatter] 163 00:06:33,305 --> 00:06:35,743 Red Dog... 164 00:06:35,830 --> 00:06:38,049 in the 130 at Kempton Park. 165 00:06:38,136 --> 00:06:39,964 It's priced at 40 to 1, 166 00:06:40,051 --> 00:06:42,314 But I have a little sprinkle of information. 167 00:06:42,402 --> 00:06:43,490 Fancy a flutter? 168 00:06:43,577 --> 00:06:45,622 No, thanks. 169 00:06:45,709 --> 00:06:48,669 [soft orchestral music playing] 170 00:06:48,756 --> 00:06:50,148 Not a gambling man? 171 00:06:50,235 --> 00:06:53,325 - [tsks] - Neither am I, really. 172 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 But you know who is? 173 00:06:56,154 --> 00:06:58,635 Whoever pulled off that armored car job on the Thames. 174 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 As in Rhodesia, 175 00:07:10,995 --> 00:07:14,782 some people just don't learn. 176 00:07:14,869 --> 00:07:18,438 [dramatic music] 177 00:07:18,525 --> 00:07:21,353 Now, I'm not accusing you. 178 00:07:21,441 --> 00:07:23,268 If I thought you did it, 179 00:07:23,355 --> 00:07:25,564 you'd already be swimming in the bottom of that river. 180 00:07:27,011 --> 00:07:29,187 Are you a fucking mute? 181 00:07:29,274 --> 00:07:32,582 Hey, can't you talk? 182 00:07:32,669 --> 00:07:33,757 Hmm? 183 00:07:33,844 --> 00:07:40,721 ♪ ♪ 184 00:07:45,943 --> 00:07:46,943 Fuck this. 185 00:07:49,469 --> 00:07:51,862 Prick. 186 00:07:51,949 --> 00:07:55,257 His generation... 187 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 very impatient. 188 00:08:00,741 --> 00:08:05,093 I know you have a finger on the pulse. 189 00:08:05,180 --> 00:08:06,480 And I would look at it as a personal favor 190 00:08:06,486 --> 00:08:08,749 if you'd ask around. 191 00:08:10,533 --> 00:08:12,840 No problem, Dominic. 192 00:08:12,927 --> 00:08:17,888 ♪ ♪ 193 00:08:18,933 --> 00:08:21,196 This guy was talking a great game on the phone. 194 00:08:21,283 --> 00:08:23,235 If he's for real, this could be the beginning of something 195 00:08:23,241 --> 00:08:24,112 for sure. 196 00:08:24,199 --> 00:08:26,941 He knew all my films. 197 00:08:27,028 --> 00:08:28,414 We'd have to have complete control. 198 00:08:28,420 --> 00:08:30,945 Absolutely, and the lawyer I spoke to 199 00:08:31,032 --> 00:08:34,296 said we could probably fight it for being too wide-reaching. 200 00:08:34,383 --> 00:08:35,776 When did you talk to a lawyer? 201 00:08:35,863 --> 00:08:37,560 I don't know. Last week. 202 00:08:37,647 --> 00:08:40,432 Listen, let me do the talking on Friday, yeah? 203 00:08:40,520 --> 00:08:42,217 I'll handle this American bloke. 204 00:08:42,304 --> 00:08:46,787 Lean on him a little, put a bit of a scare into him. 205 00:08:46,874 --> 00:08:49,093 I want to say this, 206 00:08:49,180 --> 00:08:50,349 and I don't want you to get upset. 207 00:08:50,355 --> 00:08:51,879 Mm-hmm. 208 00:08:53,707 --> 00:08:56,144 I want to go to this meeting by myself. 209 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 - What? - I want to handle it. 210 00:08:58,233 --> 00:08:59,582 But I thought we had a plan. 211 00:08:59,669 --> 00:09:01,628 We do, but I just think, 212 00:09:01,715 --> 00:09:04,848 first meeting, let me feel him out. 213 00:09:07,634 --> 00:09:09,723 Yeah, you know what? Fuck this. 214 00:09:09,810 --> 00:09:11,507 If you don't want me around, fine. 215 00:09:11,594 --> 00:09:13,242 But if you think I'm gonna be carrying your fucking knickers 216 00:09:13,248 --> 00:09:15,859 round in a holdall while you make fucking movies, 217 00:09:15,946 --> 00:09:18,253 nah, you got the wrong fucking guy. 218 00:09:20,951 --> 00:09:23,563 Enjoy your meeting. 219 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 Ah, well, you know what teenagers are like, Mum. 220 00:09:25,782 --> 00:09:27,218 It's just a phase. 221 00:09:27,305 --> 00:09:29,830 I just don't know where I went wrong with her. 222 00:09:29,917 --> 00:09:31,521 You know, when you was young... - Mm-hmm. 223 00:09:31,527 --> 00:09:33,044 Just used to have to give you a slap now and then. 224 00:09:33,050 --> 00:09:35,096 But she hits back hard. - [chuckles] 225 00:09:35,183 --> 00:09:37,141 Yeah, it's not funny. 226 00:09:37,228 --> 00:09:38,752 Well, let me talk to her. 227 00:09:38,839 --> 00:09:39,883 Well, you can try. 228 00:09:39,970 --> 00:09:41,363 I've not seen her for two days. 229 00:09:42,582 --> 00:09:43,757 Really? 230 00:09:43,844 --> 00:09:45,410 Whoever she's been seeing, 231 00:09:45,497 --> 00:09:46,667 I just know it's got something to do with him. 232 00:09:46,673 --> 00:09:48,109 Hello, darlings. 233 00:09:48,196 --> 00:09:49,365 - All right, Aunt Babe. - You all right, Gal? 234 00:09:49,371 --> 00:09:50,764 How you doing? 235 00:09:50,851 --> 00:09:52,060 How's the wedding plans going? 236 00:09:52,069 --> 00:09:53,810 Oh, oh, Marjorie and your sister 237 00:09:53,897 --> 00:09:55,606 keep me in the dark until the money's due. 238 00:09:55,682 --> 00:09:57,161 [chuckles] Come on. 239 00:09:57,248 --> 00:09:58,685 What you got on McGraw? 240 00:09:59,903 --> 00:10:01,470 He's looking at everyone. 241 00:10:01,557 --> 00:10:04,299 Doesn't have the first clue. 242 00:10:04,386 --> 00:10:05,735 Good. 243 00:10:05,822 --> 00:10:07,868 But he'll find out soon enough. 244 00:10:07,955 --> 00:10:10,044 I know. 245 00:10:11,480 --> 00:10:12,524 How's Gal? 246 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 He's looking into the safe. 247 00:10:14,701 --> 00:10:15,919 Has he got anything yet? 248 00:10:16,006 --> 00:10:18,269 Not from what I hear. 249 00:10:18,356 --> 00:10:21,577 Well, he'll figure it out, 250 00:10:21,664 --> 00:10:24,145 or he won't. 251 00:10:24,232 --> 00:10:26,756 Tell me about Freddie McGraw. 252 00:10:26,843 --> 00:10:30,064 He's doubled the take on his club past two years running. 253 00:10:30,151 --> 00:10:32,719 Place is packed every night. 254 00:10:32,806 --> 00:10:35,063 Next to drugs and porn, clubs is their biggest moneymaker. 255 00:10:35,069 --> 00:10:37,854 [tense music] 256 00:10:37,941 --> 00:10:41,466 Freddie's a smart one, bit of a hothead. 257 00:10:41,553 --> 00:10:44,034 ♪ ♪ 258 00:10:44,121 --> 00:10:45,166 Is he an East End boy? 259 00:10:47,821 --> 00:10:49,649 He went to Westminster Private School. 260 00:10:49,736 --> 00:10:51,607 [scoffs] What? 261 00:10:51,694 --> 00:10:54,262 ♪ ♪ 262 00:10:54,349 --> 00:10:56,873 [laughs] 263 00:11:02,139 --> 00:11:03,271 [both grunting] 264 00:11:03,358 --> 00:11:04,576 Work him, Sugar. 265 00:11:04,664 --> 00:11:06,491 - Come here. - Short that stance. 266 00:11:06,578 --> 00:11:07,797 - Get him off. - Fuck. 267 00:11:07,884 --> 00:11:10,539 Oi, tuck those elbows in, Gal. 268 00:11:10,626 --> 00:11:13,237 Shorten that stance up. 269 00:11:13,324 --> 00:11:14,848 Defense. 270 00:11:14,935 --> 00:11:16,501 Defense. 271 00:11:16,588 --> 00:11:18,329 Work that de... - Fuck off! 272 00:11:18,416 --> 00:11:20,288 Gal! Oi! 273 00:11:20,375 --> 00:11:23,030 Get off my fucking head! 274 00:11:23,117 --> 00:11:24,503 Just let it go. It's not his fault. 275 00:11:24,509 --> 00:11:26,076 Work on that guard, mate. 276 00:11:26,163 --> 00:11:27,774 You're gonna be taking some big shots. 277 00:11:27,861 --> 00:11:30,994 - Mate... - What's going on with you? 278 00:11:31,081 --> 00:11:32,822 I need you to help me out with something. 279 00:11:32,909 --> 00:11:35,738 What is it? 280 00:11:35,825 --> 00:11:37,305 Give me a minute, will you? 281 00:11:37,392 --> 00:11:39,133 All right? 282 00:11:39,220 --> 00:11:42,179 - Hi. [clears throat] - What you doing here? 283 00:11:42,266 --> 00:11:44,058 - Wanted to talk to you. - Yeah? About what? 284 00:11:44,138 --> 00:11:46,140 Well, guess what my dad told me today. 285 00:11:46,227 --> 00:11:47,445 What? 286 00:11:47,532 --> 00:11:49,012 Marty Fisher, who's the head foreman 287 00:11:49,099 --> 00:11:51,928 on the Canary Wharf block, might be retiring soon, 288 00:11:52,015 --> 00:11:54,452 and he says that the job is yours if you want it. 289 00:11:54,539 --> 00:11:56,193 Don't you have to go back to work? 290 00:11:56,280 --> 00:11:58,413 [laughs] That's very funny, mister. 291 00:11:58,500 --> 00:12:00,937 - Hmm. - Yeah, that's it. 292 00:12:01,024 --> 00:12:03,374 Right. 293 00:12:03,461 --> 00:12:05,109 Look, we have to talk to Mace about something, 294 00:12:05,115 --> 00:12:08,945 so why don't you wait outside, and I'll walk you back, right? 295 00:12:11,774 --> 00:12:13,558 - Mm. - Be nice. 296 00:12:15,778 --> 00:12:17,867 [clears throat] Hi, Don. 297 00:12:17,954 --> 00:12:20,087 Marjorie, that's a nice shirt. 298 00:12:20,174 --> 00:12:21,523 Never seen that one. 299 00:12:21,610 --> 00:12:23,003 [clears throat] Thank you. 300 00:12:23,090 --> 00:12:25,440 Um, listen, why don't you come out with us 301 00:12:25,527 --> 00:12:26,963 on Friday night for dinner? 302 00:12:27,050 --> 00:12:28,573 I got a friend from work, Sara. 303 00:12:28,660 --> 00:12:30,227 She's a laugh. - Sara? 304 00:12:30,314 --> 00:12:33,143 Does she have red hair? - Uh, yeah. 305 00:12:33,230 --> 00:12:36,233 Yeah, sort of. - I like redheads, so... 306 00:12:36,320 --> 00:12:38,801 Okay, so...[clears throat] That's a yes? 307 00:12:38,888 --> 00:12:41,456 Yes, yes, yes. All right, I'll be there. Yeah. 308 00:12:41,543 --> 00:12:43,197 Okay. 309 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 Yeah. 310 00:12:45,199 --> 00:12:46,591 I love redheads. 311 00:12:46,678 --> 00:12:48,680 [dramatic music] 312 00:12:48,768 --> 00:12:50,639 Gal. 313 00:12:50,726 --> 00:12:52,200 Ain't come across one of these before. 314 00:12:52,206 --> 00:12:55,383 Tool resistant, TRT rating of 30-plus. 315 00:12:55,470 --> 00:12:57,124 It weighs 500 kilos. 316 00:12:57,211 --> 00:12:59,474 Fuck me, Gal. Thing's a beast. Where is it? 317 00:12:59,561 --> 00:13:02,216 Office building, 14th floor, rent-a-cop security. 318 00:13:02,303 --> 00:13:04,696 You can't move it, can't blow it. 319 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 You'll have to drill it. 320 00:13:06,873 --> 00:13:08,738 Then you gotta go through six layers of steel. 321 00:13:08,744 --> 00:13:10,441 So door. - Door, yeah. 322 00:13:10,528 --> 00:13:12,182 Yeah, it's the only way. 323 00:13:12,269 --> 00:13:14,010 - All right, Gal? - All right, Tommy. 324 00:13:14,097 --> 00:13:15,882 - You're late. - Oh, five minutes. 325 00:13:15,969 --> 00:13:17,178 Oi, you better listen to him, 326 00:13:17,187 --> 00:13:18,792 or Hamilton's gonna kick your ass next week. 327 00:13:18,798 --> 00:13:20,451 - No chance. - Yeah? 328 00:13:20,538 --> 00:13:21,577 Well, I'll kick your ass, then. 329 00:13:21,583 --> 00:13:22,583 - Yeah? - Yeah. 330 00:13:22,627 --> 00:13:24,629 - You wish, cuz. - Just get in. 331 00:13:24,716 --> 00:13:27,197 Work him. You two out. 332 00:13:27,284 --> 00:13:28,416 Work him, Sugar. 333 00:13:28,503 --> 00:13:31,593 ♪ ♪ 334 00:13:31,680 --> 00:13:33,508 So... how long? 335 00:13:33,595 --> 00:13:34,683 Week. 336 00:13:34,770 --> 00:13:37,338 Some babies never learn. 337 00:13:37,425 --> 00:13:39,175 - What about round the back? - Round the... 338 00:13:39,253 --> 00:13:42,517 Look, I've got two bits of advice for you. 339 00:13:44,606 --> 00:13:47,652 Number one, don't bother. 340 00:13:47,739 --> 00:13:48,915 That's not an option. 341 00:13:49,002 --> 00:13:50,351 Yeah, right, what's number two? 342 00:13:50,438 --> 00:13:53,702 Number two, get yourselves a replica safe. 343 00:13:53,789 --> 00:13:55,704 - Yeah? - Yeah. 344 00:13:55,791 --> 00:13:58,402 Try it, and you'll fail. 345 00:13:58,489 --> 00:14:01,231 And then... 346 00:14:01,318 --> 00:14:02,667 don't bother. 347 00:14:04,278 --> 00:14:06,584 [drill whirring] 348 00:14:06,671 --> 00:14:09,674 Gal, you're a fucking rock star. 349 00:14:09,761 --> 00:14:12,547 You'll figure it out. 350 00:14:12,634 --> 00:14:14,375 Fuck! 351 00:14:14,462 --> 00:14:17,204 Right, if I could just get under the lock housing, 352 00:14:17,291 --> 00:14:18,814 I might be able to pry it back. 353 00:14:18,901 --> 00:14:20,555 - Yeah, right. - Yeah. 354 00:14:20,642 --> 00:14:22,383 Here's the fella. 355 00:14:22,470 --> 00:14:24,080 Right. 356 00:14:24,167 --> 00:14:31,044 ♪ ♪ 357 00:14:33,046 --> 00:14:34,308 Come on, you've got it, Gal. 358 00:14:34,395 --> 00:14:36,440 Aah! 359 00:14:36,527 --> 00:14:38,225 Fuck! 360 00:14:38,312 --> 00:14:40,531 The rolled coils are grabbing the drill. 361 00:14:40,618 --> 00:14:41,750 This won't work neither. 362 00:14:41,837 --> 00:14:43,360 What about the tumblers? 363 00:14:43,447 --> 00:14:44,573 There's no tumblers. It's graphite rings. 364 00:14:44,579 --> 00:14:46,407 Tumblers. 365 00:14:46,494 --> 00:14:48,619 You should never have taken this job without asking. 366 00:14:48,670 --> 00:14:50,411 You know that. 367 00:14:50,498 --> 00:14:52,065 It's impossible, Don! 368 00:14:52,152 --> 00:14:53,408 Cecilia's gonna fucking kill me. 369 00:14:53,414 --> 00:14:55,111 If it's impossible, it's impossible! 370 00:14:55,198 --> 00:14:57,331 Look, what we gonna do after this, hey? 371 00:14:57,418 --> 00:15:00,812 If... if we manage to pull this off, what then? 372 00:15:00,900 --> 00:15:04,077 Teddy has got our balls in a fucking vise! 373 00:15:04,164 --> 00:15:05,556 And he's gonna keep squeezing. 374 00:15:05,643 --> 00:15:06,812 - Oh, here we fucking go. - And you're good, Gal. 375 00:15:06,818 --> 00:15:08,559 You are fucking good. 376 00:15:08,646 --> 00:15:09,952 But what happens the next time, 377 00:15:10,039 --> 00:15:12,172 the next time when we are properly fucked, 378 00:15:12,259 --> 00:15:13,602 when it's a job that nobody can do? 379 00:15:13,608 --> 00:15:15,131 What then, hey? 380 00:15:15,218 --> 00:15:16,779 What, a slap on the back and a handshake? 381 00:15:16,785 --> 00:15:18,352 I'm warning you, Aitch! 382 00:15:18,439 --> 00:15:20,528 I'm on my last nerve! 383 00:15:20,615 --> 00:15:23,226 You are replaceable! 384 00:15:23,313 --> 00:15:25,185 Right, Don, I need you to do me a favor. 385 00:15:25,272 --> 00:15:26,658 I need you to wait outside. - A favor? 386 00:15:26,664 --> 00:15:28,530 Yeah, yeah, just need to speak to Aitch for a moment. 387 00:15:28,536 --> 00:15:30,097 - What, ain't I invited? - No, it's not like that. 388 00:15:30,103 --> 00:15:31,147 Not like what? 389 00:15:31,234 --> 00:15:34,498 Don, just do me a little favor. 390 00:15:34,585 --> 00:15:36,239 Right, come on. 391 00:15:36,326 --> 00:15:39,721 ♪ ♪ 392 00:15:43,246 --> 00:15:44,769 Course, Gal. 393 00:15:48,773 --> 00:15:50,906 Course I could do you a favor. 394 00:15:57,565 --> 00:15:58,914 I need you to focus, mate. 395 00:15:59,001 --> 00:16:01,438 [bottle bangs on table] 396 00:16:01,525 --> 00:16:04,572 Look, if it's about Larry... - Not about Larry. 397 00:16:04,659 --> 00:16:06,176 We all knew he would wind up at the bottom of a river 398 00:16:06,182 --> 00:16:08,750 sooner or later. [banging at door] 399 00:16:08,837 --> 00:16:10,050 Tell him he's replaceable, Gal. 400 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 Everyone's replaceable. 401 00:16:12,101 --> 00:16:14,930 What about Danny Burns, Gal? 402 00:16:15,017 --> 00:16:16,236 How about him, Gal? 403 00:16:16,323 --> 00:16:19,152 How about him, Danny Burns, Danny Boy? 404 00:16:19,239 --> 00:16:21,197 Wow. 405 00:16:21,284 --> 00:16:22,372 Right. 406 00:16:22,459 --> 00:16:24,287 If it's not about Larry, what's it about? 407 00:16:24,374 --> 00:16:26,289 I'm not sure this is the right move. 408 00:16:26,376 --> 00:16:29,075 Look, I can't sleep. 409 00:16:29,162 --> 00:16:30,380 I'm losing weight. Look at me. 410 00:16:30,467 --> 00:16:31,555 You look great. 411 00:16:31,642 --> 00:16:32,642 I'd fuck you. 412 00:16:32,687 --> 00:16:34,863 Danny's a fucking ponce. 413 00:16:34,950 --> 00:16:36,728 I was shagging this bird the other night, right? 414 00:16:36,734 --> 00:16:37,909 [groans] 415 00:16:37,997 --> 00:16:39,650 And all of a sudden, I start shaking. 416 00:16:39,737 --> 00:16:42,392 - Sawbsie's, Swabsie's. - I couldn't finish. 417 00:16:42,479 --> 00:16:44,873 Me. 418 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 What's on my mind is... 419 00:16:46,483 --> 00:16:48,398 Roy. 420 00:16:48,485 --> 00:16:50,792 Since when is Cecilia running our lives. 421 00:16:50,879 --> 00:16:51,575 [banging at door] 422 00:16:51,662 --> 00:16:53,273 Roy. 423 00:16:53,360 --> 00:16:54,883 Roy Sumpter. 424 00:16:54,970 --> 00:16:56,667 Yeah, Roy can hack it. 425 00:16:56,754 --> 00:16:57,929 [banging at door] 426 00:16:58,017 --> 00:16:59,453 Yeah, Roy could hack it. 427 00:16:59,540 --> 00:17:01,020 Oh, yes, he could. 428 00:17:01,107 --> 00:17:03,066 Look, I hear you, Aitch, but you gotta trust me, 429 00:17:03,152 --> 00:17:05,285 you know, and we gave Teddy Bass our word. 430 00:17:05,372 --> 00:17:08,114 So we are in for a penny, in for a pound. 431 00:17:08,201 --> 00:17:10,638 Now, if we stop now, we lose our place in line... 432 00:17:10,725 --> 00:17:13,815 or worse. 433 00:17:13,902 --> 00:17:19,299 ♪ ♪ 434 00:17:19,386 --> 00:17:22,084 I'll be okay. 435 00:17:22,171 --> 00:17:24,043 - Yeah? - Yeah. 436 00:17:25,696 --> 00:17:28,264 It's Roy. 437 00:17:28,351 --> 00:17:30,005 I found my man. 438 00:17:31,572 --> 00:17:33,182 It's Roy. 439 00:17:33,269 --> 00:17:35,141 Fuck Roy. 440 00:17:35,228 --> 00:17:37,056 Aitch is good to go. Aren't you, mate? 441 00:17:37,143 --> 00:17:39,232 Yeah. [clears throat] Yeah. 442 00:17:42,887 --> 00:17:46,674 [indistinct chatter] 443 00:17:49,894 --> 00:17:52,680 - Right, mate? - Gal. 444 00:17:52,767 --> 00:17:54,464 Give us a London Pride will you? 445 00:17:54,551 --> 00:17:56,417 And I'll take a plate of chips and all, extra vinegar. 446 00:17:56,423 --> 00:17:57,853 - All right, mate. - You all right, Gal? 447 00:17:57,859 --> 00:17:59,165 All right. 448 00:17:59,252 --> 00:18:00,812 When you gonna take me out on the town? 449 00:18:00,818 --> 00:18:02,342 When you turn 19. 450 00:18:02,429 --> 00:18:03,473 I'm 20. 451 00:18:03,560 --> 00:18:04,692 Damn, I missed it. 452 00:18:04,779 --> 00:18:06,911 [scoffs, sighs] 453 00:18:10,132 --> 00:18:12,352 Wow. Charming. Can't wait. 454 00:18:12,439 --> 00:18:13,918 Oop! 455 00:18:14,005 --> 00:18:15,703 Cheers. [clears throat] 456 00:18:19,359 --> 00:18:20,795 So did you hear they want me to do 457 00:18:20,882 --> 00:18:21,752 all these religious classes so I can get married 458 00:18:21,839 --> 00:18:23,102 at that Catholic church? 459 00:18:23,189 --> 00:18:24,445 If you're here to hassle me about Mum, 460 00:18:24,451 --> 00:18:25,489 I'm not in the mood for any lectures. 461 00:18:25,495 --> 00:18:27,367 All this stuff with the, um... the rosary 462 00:18:27,454 --> 00:18:28,492 and the Communion and all that, 463 00:18:28,498 --> 00:18:30,370 imagine what Nanny Pat would say. 464 00:18:32,023 --> 00:18:33,199 [clears throat] 465 00:18:38,595 --> 00:18:39,595 Peanut? 466 00:18:43,557 --> 00:18:46,212 I heard Princess Di's good at this. 467 00:18:46,299 --> 00:18:49,040 [sighs] All right, let's make it easier. 468 00:18:50,781 --> 00:18:51,695 Ha! I got one. 469 00:18:51,782 --> 00:18:53,262 It fell out. 470 00:18:53,349 --> 00:18:54,872 I'll do it again. - What? 471 00:18:54,959 --> 00:18:56,483 What's wrong with you? [laughter] 472 00:18:56,570 --> 00:18:58,043 For crying out loud, Gal, you lost your mind? 473 00:18:58,049 --> 00:18:58,876 What? Sorry, mate. Sorry, mate. 474 00:18:58,963 --> 00:18:59,834 Got an eating disorder. 475 00:18:59,921 --> 00:19:01,183 [laughs] 476 00:19:01,270 --> 00:19:02,880 - Hey, it's genius. - I know. 477 00:19:02,967 --> 00:19:04,752 [laughter] 478 00:19:04,839 --> 00:19:07,015 Listen, mate, get my sis here another one 479 00:19:07,102 --> 00:19:09,409 and a little violin for all the tears that are coming. 480 00:19:10,932 --> 00:19:13,717 Um... 481 00:19:13,804 --> 00:19:15,148 No one knows what it's like to live in that house 482 00:19:15,154 --> 00:19:17,330 better than me. 483 00:19:17,417 --> 00:19:19,021 Right, now, Dad is just... don't open his mouth 484 00:19:19,027 --> 00:19:21,247 unless it's to eat, drink, or bet on the ponies. 485 00:19:21,334 --> 00:19:23,025 And trust me, I know Mum's no picnic either, 486 00:19:23,031 --> 00:19:25,288 especially when she's been with her sister for too long. 487 00:19:25,294 --> 00:19:27,557 Hmm? 488 00:19:27,644 --> 00:19:28,906 Sisters. 489 00:19:34,390 --> 00:19:36,392 What's his problem? - [laughs] 490 00:19:43,878 --> 00:19:46,097 Mum thinks it's about some guy you're seeing. 491 00:19:48,230 --> 00:19:51,190 Okay, well, I hope he's better than the guy 492 00:19:51,277 --> 00:19:52,533 with the tattoos on his eyeballs. 493 00:19:52,539 --> 00:19:54,410 What was his name again? Rat, was it? 494 00:19:54,497 --> 00:19:56,369 - Matt. - Oh, yeah. Sorry, forgot. 495 00:20:01,635 --> 00:20:02,847 - [laughs] Fuck off. - Cheer up. 496 00:20:02,853 --> 00:20:04,333 Fuck off. 497 00:20:04,420 --> 00:20:07,510 [slot machines dinging and whirring] 498 00:20:14,343 --> 00:20:16,911 Oi, where you off to? 499 00:20:16,998 --> 00:20:18,521 Going to dinner with Gal. 500 00:20:18,608 --> 00:20:20,784 Marjorie's got a friend of some sort. 501 00:20:20,871 --> 00:20:22,395 - That right? - Yep. 502 00:20:22,482 --> 00:20:23,831 Not lying. 503 00:20:23,918 --> 00:20:25,093 [chuckles] 504 00:20:25,180 --> 00:20:27,530 Course you ain't. 505 00:20:27,617 --> 00:20:29,184 You don't have the imagination for it. 506 00:20:31,534 --> 00:20:33,971 Stan called to check on you boys. 507 00:20:34,058 --> 00:20:35,930 Very important job. - Right. 508 00:20:36,017 --> 00:20:39,542 I'm proud of the way you're doing things so far. 509 00:20:39,629 --> 00:20:43,416 Stan says you've been up to mustard. 510 00:20:43,503 --> 00:20:47,637 Now, just remember, preparation, preparation. 511 00:20:47,724 --> 00:20:49,726 Slags will get in the way of that. 512 00:20:49,813 --> 00:20:52,294 You stay focused. 513 00:20:52,381 --> 00:20:55,558 Gal needs some time to think. 514 00:20:55,645 --> 00:20:58,257 Yeah, well, Gal can afford that luxury. 515 00:20:58,344 --> 00:20:59,649 Gal worries about Gal. 516 00:20:59,736 --> 00:21:01,036 I'm the only one who cares about you. 517 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 Don't forget that. 518 00:21:06,090 --> 00:21:09,093 Donny, Donny, Donny. 519 00:21:09,180 --> 00:21:11,661 [chuckles] 520 00:21:11,748 --> 00:21:13,924 Been looking after you since we was kids, haven't I? 521 00:21:14,011 --> 00:21:19,234 ♪ ♪ 522 00:21:19,321 --> 00:21:21,758 You like that, don't you? 523 00:21:21,845 --> 00:21:23,020 Hey? 524 00:21:23,107 --> 00:21:25,284 [chuckles] 525 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 Donny, Donny, Donny. 526 00:21:29,853 --> 00:21:31,594 [glass crunching] 527 00:21:31,681 --> 00:21:34,031 Yeah. 528 00:21:34,118 --> 00:21:35,859 Gal ain't your boss. 529 00:21:35,946 --> 00:21:40,168 One day, you'll be the boss of this whole place. 530 00:21:40,255 --> 00:21:43,476 When we expand even more, 531 00:21:43,563 --> 00:21:47,001 this deal with Teddy will guarantee our future. 532 00:21:47,088 --> 00:21:48,263 [hacking] 533 00:21:48,350 --> 00:21:49,525 Watch. 534 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 [gagging] 535 00:21:53,442 --> 00:21:55,792 He's not gonna hurt you anymore. 536 00:21:55,879 --> 00:22:00,362 ♪ ♪ 537 00:22:05,149 --> 00:22:07,413 - Oi. - Huh? 538 00:22:07,500 --> 00:22:10,154 Here you are. It's on me. 539 00:22:10,241 --> 00:22:11,765 No, no, it's all right. 540 00:22:11,852 --> 00:22:15,464 I'm paying for you and your dirty cow's meal. 541 00:22:18,902 --> 00:22:20,382 Cheers. [laughter] 542 00:22:20,469 --> 00:22:21,992 Oh, he loves to wind me up. 543 00:22:22,079 --> 00:22:24,734 Every time I see that Rollie, he's just miserable. 544 00:22:24,821 --> 00:22:26,736 I almost feel bad for him. Why's he like that? 545 00:22:26,823 --> 00:22:29,565 Because the man's a cunt. That's what cunts are like. 546 00:22:29,652 --> 00:22:31,306 That's why they're cunts. Right, Gal? 547 00:22:31,393 --> 00:22:32,873 Course, and the only way to find out 548 00:22:32,960 --> 00:22:35,441 - why they're like that... - Is to ask another cunt. 549 00:22:35,528 --> 00:22:38,095 [laughter] - Cheers to that. 550 00:22:38,182 --> 00:22:40,968 I gotta tell you, this is one of the best days of my life. 551 00:22:41,055 --> 00:22:44,232 With your name, this is a dream come true. 552 00:22:44,319 --> 00:22:46,539 Well, thanks. 553 00:22:46,626 --> 00:22:49,542 I've heard great things about you. 554 00:22:49,629 --> 00:22:53,589 So I understand you're looking to make a change. 555 00:22:53,676 --> 00:22:54,851 Maybe. 556 00:22:54,938 --> 00:22:58,246 "Maybe" is good enough for me... for now. 557 00:23:00,770 --> 00:23:05,122 Marjorie, you know, your fiancé here is a genius. 558 00:23:05,209 --> 00:23:08,952 And as his best man, I don't mind telling you he's smart, 559 00:23:09,039 --> 00:23:11,302 not like one of those mugs we went to school with, 560 00:23:11,390 --> 00:23:13,304 who you could've married. 561 00:23:13,392 --> 00:23:14,604 - What mugs? - Cut it out, Don. 562 00:23:14,610 --> 00:23:17,657 All I'm saying, Sara, is, 563 00:23:17,744 --> 00:23:20,399 you're in the presence of greatness. 564 00:23:20,486 --> 00:23:22,357 - What did he do? - It's what he's gonna do. 565 00:23:22,444 --> 00:23:24,403 - All right, enough, Don. - What'd I say? 566 00:23:24,490 --> 00:23:25,404 Listen, I'll do it. We'll figure it out. 567 00:23:25,491 --> 00:23:26,143 Now, drop it, will you? 568 00:23:26,230 --> 00:23:27,710 Course you will. 569 00:23:27,797 --> 00:23:30,278 You're a genius. 570 00:23:30,365 --> 00:23:31,627 You come with us, we'll fund 571 00:23:31,714 --> 00:23:35,152 cameras, sets, makeup, distribution, 572 00:23:35,239 --> 00:23:37,285 sales, everything. 573 00:23:37,372 --> 00:23:39,679 You'll be your own little mogul, 574 00:23:39,766 --> 00:23:42,377 even the use of your name problem. 575 00:23:42,464 --> 00:23:44,335 You've done your homework. 576 00:23:46,686 --> 00:23:49,689 So what do you really want? 577 00:23:49,776 --> 00:23:51,038 I want it all... 578 00:23:51,125 --> 00:23:53,475 real ownership, control. 579 00:23:53,562 --> 00:23:55,999 I want to direct my own films, pick my costars, 580 00:23:56,086 --> 00:23:59,916 take 20% in the UK and 30% internationally. 581 00:24:00,003 --> 00:24:02,179 And I'll make as many films as I want. 582 00:24:02,266 --> 00:24:04,530 No more, no less. 583 00:24:07,924 --> 00:24:09,056 Nobody gets that. 584 00:24:09,143 --> 00:24:11,667 I will. 585 00:24:11,754 --> 00:24:14,801 It will be with you or with someone else, 586 00:24:14,888 --> 00:24:16,930 but it will have to be that for me to leave Ricky. 587 00:24:18,979 --> 00:24:22,156 If I don't treat myself like a star, who will? 588 00:24:22,243 --> 00:24:24,724 I really needed a night out. 589 00:24:24,811 --> 00:24:26,459 You know how horny a good steak makes me. 590 00:24:26,465 --> 00:24:27,814 - Oh, shut up! - What? It does. 591 00:24:27,901 --> 00:24:28,983 Where are we going after this? 592 00:24:28,989 --> 00:24:30,991 Well, let's go to Soho, get some cocktails. 593 00:24:31,078 --> 00:24:32,383 What? No. 594 00:24:32,471 --> 00:24:33,994 No, we'll get another round here. 595 00:24:34,081 --> 00:24:35,859 Then we'll get a bottle, go back to my flat, 596 00:24:35,865 --> 00:24:36,736 listen to a little "Blue Hawaii." 597 00:24:36,823 --> 00:24:38,115 - Yeah, let's do that. - Lovely. 598 00:24:38,128 --> 00:24:39,210 Yes, that is what I'm talking about. 599 00:24:39,216 --> 00:24:40,566 That's what we'll do. 600 00:24:40,653 --> 00:24:44,047 And I promise you won't regret it, Donny. 601 00:24:44,134 --> 00:24:45,353 You like that, don't you? 602 00:24:45,440 --> 00:24:46,440 Donny, Donny, Donny. 603 00:24:46,485 --> 00:24:47,355 Donny, Donny, Donny. 604 00:24:47,442 --> 00:24:49,183 Donny. [laughs] 605 00:24:49,270 --> 00:24:51,179 You won't regret it. [distorted voices echoing] 606 00:24:51,185 --> 00:24:52,099 Donny? 607 00:24:52,186 --> 00:24:54,667 [laughs] 608 00:24:56,582 --> 00:24:59,193 I'm having a toastie. 609 00:24:59,280 --> 00:25:01,630 [tense music] 610 00:25:06,505 --> 00:25:08,419 [echoing] Don? 611 00:25:08,507 --> 00:25:09,159 You all right, mate? 612 00:25:09,246 --> 00:25:12,641 Don, you okay? 613 00:25:12,728 --> 00:25:14,382 [normally] Dirty cow. 614 00:25:14,469 --> 00:25:15,905 [leather squeaking] 615 00:25:15,992 --> 00:25:18,473 Right dirty cow. 616 00:25:18,560 --> 00:25:21,868 [echoing] Don, you all right? Shh. Come on, relax, mate. 617 00:25:21,955 --> 00:25:24,131 [normally] I can't go out. 618 00:25:24,218 --> 00:25:25,959 We got work to do. 619 00:25:26,046 --> 00:25:28,614 Preparation, preparation, preparation. 620 00:25:28,701 --> 00:25:30,572 That's what she said. - Who? 621 00:25:30,659 --> 00:25:32,350 Who are you talking about? - I want to go home now. 622 00:25:32,356 --> 00:25:33,874 No, you're all right, love. Don, Don, you gotta relax. 623 00:25:33,880 --> 00:25:36,012 You're scaring her. - You said let's go out, 624 00:25:36,099 --> 00:25:37,666 get our heads clear, have a laugh. 625 00:25:37,753 --> 00:25:39,363 - Yeah? - We did that. 626 00:25:39,450 --> 00:25:40,663 Now we gotta get back to work. 627 00:25:40,669 --> 00:25:41,925 Don't be such a ponce. It's early. 628 00:25:41,931 --> 00:25:43,759 - You shut up! - Fucking hell, Don! 629 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 - Don! Hey! Come on! - What the fuck are you doing? 630 00:25:46,022 --> 00:25:47,844 You think I'm gonna risk everything for a shag? 631 00:25:47,850 --> 00:25:49,542 I don't care how big her fucking tits are, Gal. 632 00:25:49,548 --> 00:25:51,201 Don, right, come on! 633 00:25:51,288 --> 00:25:52,545 Hey, she's a nice girl. You're scaring her. 634 00:25:52,551 --> 00:25:53,981 I don't give two fucks what she thinks. 635 00:25:53,987 --> 00:25:55,728 - Don. - Doesn't even have red hair. 636 00:25:55,815 --> 00:25:57,077 Gal, you need to do something. 637 00:25:57,164 --> 00:25:58,905 - It's not fucking red. - Right, Don... 638 00:25:58,992 --> 00:26:01,385 - It's not red! - What is wrong with you? 639 00:26:01,472 --> 00:26:02,472 - No! - Leave her alone! 640 00:26:02,517 --> 00:26:03,726 - It's chestnut. - Right, Don. 641 00:26:03,779 --> 00:26:05,302 She was right. 642 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 Donny, Donny, Donny. 643 00:26:07,217 --> 00:26:09,002 Need to stay focused. 644 00:26:09,089 --> 00:26:10,351 Don, Don. 645 00:26:10,438 --> 00:26:11,874 - Focused! - Fuck this. 646 00:26:11,961 --> 00:26:12,701 I'm getting out of here. - Look, I'm sorry. 647 00:26:12,788 --> 00:26:13,870 I'm sorry. You're all right. 648 00:26:13,876 --> 00:26:15,176 Right, she's gone and fucking left. 649 00:26:15,182 --> 00:26:16,351 - Don, you're scaring me. - You, shut up! 650 00:26:16,357 --> 00:26:17,526 Hey, don't talk to her like that! 651 00:26:17,532 --> 00:26:18,925 - And you. - Yeah? 652 00:26:19,012 --> 00:26:20,448 You louse. 653 00:26:20,535 --> 00:26:22,624 You can't figure out that safe, 654 00:26:22,711 --> 00:26:24,147 Teddy's gonna have a fucking fit. 655 00:26:24,234 --> 00:26:26,541 I'm gonna look like a right Mr. Confused. 656 00:26:26,628 --> 00:26:28,238 We have to! We have to! We have to! 657 00:26:28,325 --> 00:26:29,457 Gal, fucking stop him! 658 00:26:29,544 --> 00:26:30,023 All right, all right, all right. 659 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 Work! 660 00:26:31,764 --> 00:26:33,200 Work! - Don, calm down! 661 00:26:33,287 --> 00:26:34,418 Whoa, whoa, whoa. 662 00:26:34,505 --> 00:26:35,419 Please stop. You're scaring me. 663 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 Cecilia's not gonna be happy. 664 00:26:37,204 --> 00:26:38,379 Come on. Come on. Come on. 665 00:26:38,466 --> 00:26:39,989 I know she's gonna let me have it. 666 00:26:40,076 --> 00:26:41,600 Come on. 667 00:26:41,687 --> 00:26:43,427 We will never be this close again, Gal. 668 00:26:43,514 --> 00:26:45,560 - I know. I know. - Never. 669 00:26:45,647 --> 00:26:47,954 You're okay. Right, it's gonna be okay. 670 00:26:48,041 --> 00:26:49,738 Listen, listen, all right? - [panting] 671 00:26:49,825 --> 00:26:51,740 We're gonna figure it out. 672 00:26:51,827 --> 00:26:52,741 Okay. 673 00:26:52,828 --> 00:26:54,787 Figure it out, I promise. 674 00:26:54,874 --> 00:26:56,484 I promise you. 675 00:26:56,571 --> 00:26:58,660 Right, we are gonna get in that safe. 676 00:26:58,747 --> 00:27:01,489 - All right. - Gonna get in it. 677 00:27:01,576 --> 00:27:02,490 I promise. - Okay. 678 00:27:02,577 --> 00:27:04,884 - Okay? - Okay. 679 00:27:04,971 --> 00:27:06,668 - All right? - All right. 680 00:27:06,755 --> 00:27:08,452 - Come on. - Yeah. 681 00:27:08,539 --> 00:27:12,892 ♪ ♪ 682 00:27:19,507 --> 00:27:21,091 He's a fucking psycho. [liquid pouring] 683 00:27:21,161 --> 00:27:22,722 That was, like, the craziest thing I've ever seen, Gal. 684 00:27:22,728 --> 00:27:24,991 - I know. I know. - He needs to be locked up. 685 00:27:26,993 --> 00:27:29,996 Look, it's just, he's had it a little harder than most. 686 00:27:30,083 --> 00:27:31,650 Why weren't you doing anything sooner? 687 00:27:34,478 --> 00:27:35,784 It's not that simple with Don. 688 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 You are always sticking up for him. 689 00:27:38,439 --> 00:27:41,529 Look, when we're married, I don't want him around. 690 00:27:41,616 --> 00:27:43,096 Best man? 691 00:27:43,183 --> 00:27:44,663 Is he out of his fucking mind? 692 00:27:44,750 --> 00:27:46,969 He is my best man. 693 00:27:47,056 --> 00:27:48,275 What? He is. 694 00:27:48,362 --> 00:27:50,029 No, I don't even want him at the wedding! 695 00:27:50,103 --> 00:27:52,322 [sighs] 696 00:27:52,409 --> 00:27:54,362 What do you see in him? I just don't understand. 697 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 No one understands. 698 00:27:57,850 --> 00:27:59,112 Look, I'm sorry. 699 00:27:59,199 --> 00:28:00,200 I'm sorry about tonight, 700 00:28:00,287 --> 00:28:01,499 but there's a lot going on with me. 701 00:28:01,505 --> 00:28:04,160 That's not an excuse. It's just... 702 00:28:04,247 --> 00:28:07,686 Look, the thing with Don is, 703 00:28:07,773 --> 00:28:11,037 he needs me. 704 00:28:11,124 --> 00:28:13,779 Sometimes just letting things go is just the easiest way. 705 00:28:13,866 --> 00:28:15,383 And trust me, there is a million things 706 00:28:15,389 --> 00:28:20,437 about him I hate, but if he didn't have me, 707 00:28:20,524 --> 00:28:23,353 I just... I don't know. 708 00:28:23,440 --> 00:28:24,653 I don't know. It's just, he's my mate. 709 00:28:24,659 --> 00:28:26,182 He's my mate. 710 00:28:26,269 --> 00:28:28,184 And he's loyal, and he tries really hard. 711 00:28:28,271 --> 00:28:32,406 And it's just... 712 00:28:32,493 --> 00:28:33,712 it's not his fault. 713 00:28:33,799 --> 00:28:35,409 What's not his fault? 714 00:28:35,496 --> 00:28:37,106 [sighs] 715 00:28:37,193 --> 00:28:40,109 Tell me. 716 00:28:40,196 --> 00:28:43,330 Tell me. Tell me what happened to him. 717 00:28:43,417 --> 00:28:44,505 Gal, tell me something. 718 00:28:44,592 --> 00:28:46,028 What happened to him? 719 00:28:46,115 --> 00:28:49,075 Look, it's nothing, right. 720 00:28:49,162 --> 00:28:50,598 I should go check he's okay. 721 00:28:50,685 --> 00:28:55,603 Gal, please. 722 00:28:55,690 --> 00:28:58,432 [Shirley Bassey's "[Where Do I Begin?] Love Story"] 723 00:28:58,519 --> 00:29:01,348 [percussive romantic music] 724 00:29:01,435 --> 00:29:08,311 ♪ ♪ 725 00:29:10,836 --> 00:29:14,840 ♪ Where do I begin to tell the story ♪ 726 00:29:14,927 --> 00:29:18,495 ♪ Of how great love can be ♪ 727 00:29:18,582 --> 00:29:23,805 ♪ The sweet love story that is older than the sea ♪ 728 00:29:23,892 --> 00:29:28,679 ♪ The simple truth about the love he brings to me ♪ 729 00:29:28,767 --> 00:29:34,468 ♪ Where do I start? ♪ 730 00:29:36,078 --> 00:29:38,428 - Hi. - Hey. 731 00:29:38,515 --> 00:29:39,821 Hey. 732 00:29:39,908 --> 00:29:40,822 Hey, it's me. 733 00:29:40,909 --> 00:29:42,606 I know. 734 00:29:42,693 --> 00:29:44,304 [chuckles] Right. 735 00:29:44,391 --> 00:29:45,560 You forget something the other night? 736 00:29:45,566 --> 00:29:47,873 I think I left me sunglasses here. 737 00:29:47,960 --> 00:29:49,962 You weren't wearing any sunglasses. 738 00:29:50,049 --> 00:29:52,747 Right. Right. [laughs] 739 00:29:52,834 --> 00:29:54,140 Want to try again? 740 00:29:54,227 --> 00:29:55,402 I, erm... 741 00:29:57,447 --> 00:29:58,447 Come to thank you. 742 00:29:59,798 --> 00:30:01,103 For what? 743 00:30:01,190 --> 00:30:02,757 Good advice for me sister. 744 00:30:02,844 --> 00:30:05,151 Well, I do know a thing about teenage angst. 745 00:30:05,238 --> 00:30:06,238 Oh. 746 00:30:08,458 --> 00:30:10,583 You seemed pretty happy coming down the street then. 747 00:30:11,984 --> 00:30:12,984 I am. 748 00:30:21,036 --> 00:30:22,951 What was that for? 749 00:30:23,038 --> 00:30:25,214 I had a great night. 750 00:30:25,301 --> 00:30:26,302 Felt like it. 751 00:30:30,654 --> 00:30:31,917 What the fuck is this? 752 00:30:34,049 --> 00:30:35,137 It's nothing. 753 00:30:35,224 --> 00:30:36,530 Don't look like nothing. 754 00:30:38,010 --> 00:30:39,446 Go on. Do one, Blondie. 755 00:30:39,533 --> 00:30:40,926 We were just talking. 756 00:30:41,013 --> 00:30:42,405 I said fuck off. 757 00:30:45,669 --> 00:30:46,714 All right. 758 00:30:49,891 --> 00:30:51,452 I'm gonna count to three. - Alan, don't. 759 00:30:51,458 --> 00:30:52,851 One, two, three, mate. 760 00:30:52,938 --> 00:30:54,069 You fucking prick. 761 00:30:55,331 --> 00:30:56,245 Stop! 762 00:30:56,332 --> 00:30:57,332 Stop it! 763 00:30:57,377 --> 00:30:58,813 [grunting] 764 00:30:58,900 --> 00:31:00,156 What the fuck? What are you doing? 765 00:31:00,162 --> 00:31:01,250 Sorry, sorry. 766 00:31:03,513 --> 00:31:05,037 - [coughing] - You should go. 767 00:31:07,082 --> 00:31:09,128 Just go, please. 768 00:31:12,087 --> 00:31:14,437 Alan, what the fuck? 769 00:31:14,524 --> 00:31:16,048 A fucking knife! 770 00:31:16,135 --> 00:31:19,007 [pensive guitar music] 771 00:31:19,094 --> 00:31:22,097 ♪ ♪ 772 00:31:22,184 --> 00:31:24,230 Where have you been? 773 00:31:24,317 --> 00:31:25,859 You've been gone for over three hours. 774 00:31:30,584 --> 00:31:31,584 What's the matter? 775 00:31:45,207 --> 00:31:48,123 [panting] 776 00:31:50,691 --> 00:31:53,476 [soft sentimental music] 777 00:31:53,563 --> 00:31:55,957 ♪ ♪ 778 00:31:56,044 --> 00:31:57,089 [moans] 779 00:31:59,569 --> 00:32:01,963 [panting, moaning] 780 00:32:02,050 --> 00:32:08,970 ♪ ♪ 781 00:32:16,151 --> 00:32:18,980 [both breathing heavily] 782 00:32:25,769 --> 00:32:29,164 [laughter] 783 00:32:29,251 --> 00:32:31,906 What did I do to deserve that? 784 00:33:05,896 --> 00:33:10,379 [Human Resource's "Dominator"] 785 00:33:10,466 --> 00:33:12,686 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher ♪ 786 00:33:12,773 --> 00:33:14,607 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 787 00:33:14,688 --> 00:33:17,560 [pounding electronic music] 788 00:33:17,647 --> 00:33:18,909 ♪ ♪ 789 00:33:18,997 --> 00:33:20,563 Have you seen him? Have you seen him? 790 00:33:20,650 --> 00:33:22,087 What? No. 791 00:33:22,174 --> 00:33:23,610 No, sorry. 792 00:33:23,697 --> 00:33:29,268 ♪ ♪ 793 00:33:29,355 --> 00:33:32,575 [music distorts, fades] 794 00:33:32,662 --> 00:33:36,623 [music resumes] 795 00:33:36,710 --> 00:33:43,456 ♪ ♪ 796 00:33:43,543 --> 00:33:45,806 The hinge. Great. 797 00:33:45,893 --> 00:33:47,977 I knew you could do it. - It's an idea. That's all. 798 00:33:48,026 --> 00:33:49,462 I could do without this shit. 799 00:33:49,549 --> 00:33:51,159 What'd they say? 800 00:33:51,246 --> 00:33:52,633 Said someone's been sniffing around the place. 801 00:33:52,639 --> 00:33:54,026 - Someone knows. - We don't know that. 802 00:33:54,032 --> 00:33:55,772 It could be the police. 803 00:33:55,859 --> 00:33:57,557 We got all Larry's stuff out, right? 804 00:33:57,644 --> 00:33:59,074 Yeah, and I've been paying the rent every week, 805 00:33:59,080 --> 00:34:00,647 so at least it looks kosher. 806 00:34:00,734 --> 00:34:02,338 Well, his family up north are fucking psychos. 807 00:34:02,344 --> 00:34:03,693 [sighs] 808 00:34:03,780 --> 00:34:05,655 I knew this would come and bite us in the ass. 809 00:34:05,739 --> 00:34:08,611 [suspenseful music] 810 00:34:08,698 --> 00:34:15,575 ♪ ♪ 811 00:34:32,809 --> 00:34:34,811 Hello, hello. 812 00:34:34,898 --> 00:34:36,552 Lucky, lucky. - [whispering] Shut up. 813 00:34:52,438 --> 00:34:54,266 Ow! Ow! 814 00:34:54,353 --> 00:34:55,789 Who the fuck is that? 815 00:34:55,876 --> 00:34:58,444 Ow! Fucking hell. 816 00:34:58,531 --> 00:35:00,620 - Ann Marie. - Ow. 817 00:35:00,707 --> 00:35:02,529 What the fuck are you doing in Larry's bed, eh? 818 00:35:02,535 --> 00:35:03,840 Fuck off, Don. 819 00:35:03,927 --> 00:35:05,015 Hope I didn't hurt you. 820 00:35:05,103 --> 00:35:06,582 Don, Don, Don, just wait outside. 821 00:35:06,669 --> 00:35:08,280 Outside? 822 00:35:08,367 --> 00:35:09,194 Yeah, just wait outside, yeah? 823 00:35:09,281 --> 00:35:10,630 Okay. 824 00:35:14,808 --> 00:35:15,722 Why are you in Larry's flat? 825 00:35:15,809 --> 00:35:17,158 Where is he, Gal? 826 00:35:18,638 --> 00:35:20,727 Fuck. 827 00:35:20,814 --> 00:35:23,077 Oh, fuck. 828 00:35:23,164 --> 00:35:24,831 Can you just tell me where he is, please? 829 00:35:26,820 --> 00:35:29,127 - I don't know. - Just tell me. 830 00:35:38,092 --> 00:35:39,920 What are you really doing here, Gal? 831 00:35:40,007 --> 00:35:42,488 What, you think I'm gonna grass you up to the filth, 832 00:35:42,575 --> 00:35:44,701 tell him all the shit I know Larry's been telling me? 833 00:35:44,707 --> 00:35:46,709 Right, just take it easy. 834 00:35:46,796 --> 00:35:48,320 All right? 835 00:35:48,407 --> 00:35:49,706 I'm the one that should be mad at you 836 00:35:49,712 --> 00:35:51,186 for scheming behind my back with him. 837 00:35:51,192 --> 00:35:52,802 Fuck you. 838 00:35:52,889 --> 00:35:54,681 He's the one been giving you all them drugs? 839 00:35:56,023 --> 00:35:57,894 In't he, Ann Marie? 840 00:36:02,203 --> 00:36:04,597 He ain't the guy you think he is, Annie. 841 00:36:04,684 --> 00:36:06,512 Well, you don't know him like I do. 842 00:36:06,599 --> 00:36:08,688 [scoffs] 843 00:36:08,775 --> 00:36:11,560 Can you just tell me the truth, please? 844 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 That's all I'm asking. 845 00:36:13,736 --> 00:36:15,477 I'll never ask you for another thing 846 00:36:15,564 --> 00:36:17,343 in my life, I swear, but please just tell me. 847 00:36:17,349 --> 00:36:18,524 I'm begging you. 848 00:36:20,352 --> 00:36:21,962 [gunshot] - Fuck! 849 00:36:23,964 --> 00:36:24,964 Okay. 850 00:36:26,967 --> 00:36:28,011 Okay. 851 00:36:34,888 --> 00:36:35,889 The truth is... 852 00:36:41,024 --> 00:36:42,112 He took off. 853 00:36:44,158 --> 00:36:45,942 He left town. 854 00:36:46,029 --> 00:36:47,901 No. 855 00:36:47,988 --> 00:36:49,381 No, he told me he was... 856 00:36:49,468 --> 00:36:51,165 Do you remember that girl he was seeing 857 00:36:51,252 --> 00:36:53,254 before he come down here? 858 00:36:53,341 --> 00:36:55,474 What, that bitch Allie from Dublin? 859 00:36:55,561 --> 00:36:57,084 Yeah. 860 00:36:57,171 --> 00:36:58,346 They went back to Ireland. 861 00:37:04,265 --> 00:37:05,745 That piece of shit. 862 00:37:05,832 --> 00:37:07,573 Gal, gotta get moving. 863 00:37:07,660 --> 00:37:09,270 Fuck off, Don. 864 00:37:14,362 --> 00:37:18,279 [sobbing] 865 00:37:18,366 --> 00:37:19,628 Come here. 866 00:37:19,715 --> 00:37:21,108 Come on, come on. 867 00:37:26,069 --> 00:37:28,898 He's just a piece of fucking shit. 868 00:37:28,985 --> 00:37:30,944 [upbeat music] 869 00:37:31,031 --> 00:37:33,207 I'm really worried because it doesn't 870 00:37:33,294 --> 00:37:35,644 work the way it used to. 871 00:37:35,731 --> 00:37:37,398 Well, let's see if we can help with that. 872 00:37:40,345 --> 00:37:41,737 Cut! 873 00:37:41,824 --> 00:37:44,131 Just do the fucking lines like they're written. 874 00:37:44,218 --> 00:37:46,699 And you, with the boom, stay the hell out of the shot 875 00:37:46,786 --> 00:37:48,353 or go back to fluffing! 876 00:37:50,442 --> 00:37:52,182 Dee, a word, please? 877 00:37:53,923 --> 00:37:56,752 [bell rings] 878 00:37:58,493 --> 00:37:59,886 The McGraws aren't happy. 879 00:37:59,973 --> 00:38:02,018 They've heard about your little meeting. 880 00:38:02,105 --> 00:38:03,803 I've got to keep my options open. 881 00:38:03,890 --> 00:38:05,370 I got an offer I can't resist. 882 00:38:05,457 --> 00:38:07,633 Sit down. 883 00:38:07,720 --> 00:38:09,025 Sit down. 884 00:38:11,332 --> 00:38:13,378 Dee, please, these blokes, 885 00:38:13,465 --> 00:38:14,757 they don't care about contracts. 886 00:38:14,814 --> 00:38:18,426 Rick, you know I love you. 887 00:38:18,513 --> 00:38:21,777 But they're offering me full control of all my catalog, 888 00:38:21,864 --> 00:38:24,650 my images, 25% after fees. 889 00:38:24,737 --> 00:38:26,913 I get to pick my own directors, 890 00:38:27,000 --> 00:38:28,648 which means I don't have to deal with this motherfucker. 891 00:38:28,654 --> 00:38:30,351 Honey, I know. I know. 892 00:38:30,438 --> 00:38:33,049 It's not the first time I'm hearing all of this. 893 00:38:33,136 --> 00:38:34,007 But... - It's an amazing deal. 894 00:38:34,094 --> 00:38:35,269 It is. 895 00:38:35,356 --> 00:38:37,837 It's amazing. 896 00:38:37,924 --> 00:38:38,794 So can you beat it? 897 00:38:38,881 --> 00:38:40,448 Please! 898 00:38:40,535 --> 00:38:41,928 I'm begging you. 899 00:38:42,015 --> 00:38:43,930 Don't fuck with the McGraws. 900 00:38:47,890 --> 00:38:51,285 [Snap!'s "Rhythm Is a Dancer"] 901 00:38:51,372 --> 00:38:53,243 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 902 00:38:53,331 --> 00:38:55,071 So I told those immigrant scum, 903 00:38:55,158 --> 00:38:56,638 we don't want you around 904 00:38:56,725 --> 00:38:59,641 except to, er, fold a tablecloth or two. 905 00:38:59,728 --> 00:39:01,034 So I told my boys... 906 00:39:01,121 --> 00:39:05,255 ♪ ♪ 907 00:39:05,343 --> 00:39:06,642 But get their cover charge first. 908 00:39:06,648 --> 00:39:08,302 You know what I mean? [laughs] 909 00:39:08,389 --> 00:39:10,348 ♪ It's a passion ♪ 910 00:39:10,435 --> 00:39:14,874 ♪ Oh, oh, you can feel it in the air ♪ 911 00:39:14,961 --> 00:39:17,746 ♪ Oh, oh, it's a passion ♪ 912 00:39:17,833 --> 00:39:20,923 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 913 00:39:21,010 --> 00:39:27,843 ♪ ♪ 914 00:39:31,630 --> 00:39:33,545 What are you looking at, cunt? 915 00:39:33,632 --> 00:39:36,156 The back of your head. 916 00:39:36,243 --> 00:39:38,898 [scoffs] What? 917 00:39:38,985 --> 00:39:42,597 I said, I'm looking at the back of your head. 918 00:39:42,684 --> 00:39:44,773 Oh, I know who you are. 919 00:39:44,860 --> 00:39:46,079 Teddy Bass. 920 00:39:46,166 --> 00:39:48,429 Took over Burke's club on Coate Street. 921 00:39:48,516 --> 00:39:49,516 Place is a shithole. 922 00:39:53,042 --> 00:39:55,480 Well, Teddy, if you're gonna be in my club, 923 00:39:55,567 --> 00:39:58,178 yeah, I suggest you behave yourself. 924 00:39:58,265 --> 00:40:00,223 Or I'll have to give you a spanking 925 00:40:00,310 --> 00:40:02,617 in front of your... oof... 926 00:40:02,704 --> 00:40:03,966 sort of pretty girl. 927 00:40:04,053 --> 00:40:05,620 [chuckles] 928 00:40:05,707 --> 00:40:12,584 ♪ ♪ 929 00:40:15,413 --> 00:40:17,458 That seemed intense. 930 00:40:17,545 --> 00:40:20,069 Nah. 931 00:40:20,156 --> 00:40:21,680 It's a gas. 932 00:40:21,767 --> 00:40:28,643 ♪ ♪ 933 00:40:47,009 --> 00:40:48,271 Can't believe I missed that. 934 00:40:48,358 --> 00:40:50,273 Can't believe I missed it. That's the thing. 935 00:40:50,360 --> 00:40:53,886 Fucking Larry. 936 00:40:53,973 --> 00:40:55,265 Fuck, there he... there he was, 937 00:40:55,278 --> 00:40:57,759 seeing my sister behind my back! 938 00:40:57,846 --> 00:40:59,369 She's just a kid! 939 00:41:01,154 --> 00:41:03,678 I was right about him, Gal. 940 00:41:03,765 --> 00:41:06,246 I was right. - You were. You were. 941 00:41:06,333 --> 00:41:09,249 Yeah, and you crying about him. 942 00:41:09,336 --> 00:41:11,773 Oh, that's real nice, Aitch. Real nice. 943 00:41:11,860 --> 00:41:13,465 She told me she's been looking for him all over. 944 00:41:13,471 --> 00:41:16,169 That's... this could really blow up in our faces. 945 00:41:16,256 --> 00:41:18,824 You know what she's like. 946 00:41:18,911 --> 00:41:20,434 No telling what she'll do. 947 00:41:23,306 --> 00:41:25,221 All right. 948 00:41:25,308 --> 00:41:27,006 Let's get ready to do this. 949 00:41:32,315 --> 00:41:34,013 Here's the spot. 950 00:41:34,100 --> 00:41:35,797 I'll be waiting. 951 00:41:37,277 --> 00:41:40,149 [suspenseful music] 952 00:41:40,236 --> 00:41:47,113 ♪ ♪ 953 00:41:54,381 --> 00:41:58,254 Listen, Don, about your sister. 954 00:42:01,780 --> 00:42:04,173 What about her? 955 00:42:04,260 --> 00:42:07,481 We can't have her... 956 00:42:07,568 --> 00:42:10,963 - We can't have her what? - [sighs] 957 00:42:11,050 --> 00:42:13,226 It has to be us making the decisions. 958 00:42:13,313 --> 00:42:16,621 - What decisions? - Well... 959 00:42:18,753 --> 00:42:20,581 Don, on the lock. - What? 960 00:42:20,668 --> 00:42:22,540 - On the lock. - Oh, yeah. 961 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 All right. 962 00:42:28,633 --> 00:42:35,553 ♪ ♪ 963 00:42:45,432 --> 00:42:48,827 [metallic bang] 964 00:42:48,914 --> 00:42:52,395 [drill whirring] 965 00:42:52,482 --> 00:42:55,398 [intense music] 966 00:42:55,485 --> 00:43:02,405 ♪ ♪ 967 00:43:29,998 --> 00:43:32,871 [metal creaking] 968 00:43:38,311 --> 00:43:39,311 I hope this works. 969 00:43:42,837 --> 00:43:44,099 D'you know what, Gal? 970 00:43:46,493 --> 00:43:47,755 Larry's lucky. 971 00:43:49,627 --> 00:43:50,976 How? 972 00:43:51,063 --> 00:43:52,230 'Cause if he was still alive, 973 00:43:52,281 --> 00:43:56,285 I'd have me hand around his throat, squeezing. 974 00:43:56,372 --> 00:43:58,940 Going behind our back with our Ann Marie. 975 00:44:04,729 --> 00:44:06,034 You think he knew? 976 00:44:06,121 --> 00:44:07,340 - What, Aitch? - Yeah. 977 00:44:07,427 --> 00:44:08,341 - Nah. - No? 978 00:44:08,428 --> 00:44:09,908 No, I'd know it. 979 00:44:09,995 --> 00:44:13,433 Never much of a poker face. - Hmm. 980 00:44:13,520 --> 00:44:14,776 Do you remember the time when... [laughs] 981 00:44:14,782 --> 00:44:16,349 Eh? 982 00:44:16,436 --> 00:44:18,040 Do you remember the time when he fucked his cousin? 983 00:44:18,046 --> 00:44:20,832 - Oh, yeah, big Mandy. Yeah. - Big Mandy, yeah. 984 00:44:20,919 --> 00:44:22,050 Couldn't shut up about it. 985 00:44:22,137 --> 00:44:24,139 Great bum. 986 00:44:24,226 --> 00:44:25,227 Small feet. 987 00:44:26,794 --> 00:44:27,882 Nice. 988 00:44:29,057 --> 00:44:31,799 [metal creaking, groaning] 989 00:44:35,673 --> 00:44:38,458 [metal crashing] 990 00:44:38,545 --> 00:44:41,417 [Shirley Ellis' "Soul Time"] 991 00:44:41,504 --> 00:44:44,333 [upbeat soul music] 992 00:44:44,420 --> 00:44:50,818 ♪ ♪ 993 00:44:50,905 --> 00:44:53,168 ♪ If you want a time to soul ♪ 994 00:44:53,255 --> 00:44:55,431 ♪ Baby, it's time to soul time ♪ 995 00:44:55,518 --> 00:44:57,520 ♪ ♪ 996 00:44:57,607 --> 00:45:00,393 No money, no jewelry. 997 00:45:03,744 --> 00:45:04,919 What's this? 998 00:45:09,402 --> 00:45:11,534 What the fuck is going on here? 999 00:45:11,621 --> 00:45:14,015 ♪ Then we'll be synchronized in soul ♪ 1000 00:45:14,102 --> 00:45:16,801 ♪ Baby, we'll be on soul time ♪ 1001 00:45:16,888 --> 00:45:18,933 ♪ Ready, get set, now ♪ 1002 00:45:19,020 --> 00:45:20,369 ♪ 2, 4, 6, 7, 10 ♪ 1003 00:45:20,456 --> 00:45:23,155 ♪ 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 1004 00:45:23,242 --> 00:45:25,940 ♪ Mm-mm-mm-mm ♪ 1005 00:45:26,027 --> 00:45:30,771 ♪ 2, 4, 6, 8, 10, 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 1006 00:45:30,858 --> 00:45:32,599 ♪ One more time now ♪ 1007 00:45:32,686 --> 00:45:34,993 ♪ 2, 4, 6, 8, ooh ♪ 1008 00:45:35,080 --> 00:45:39,258 ♪ I'm synchronized with you ♪ 1009 00:45:39,345 --> 00:45:42,740 ♪ Now, if you want a time to soul, baby ♪ 1010 00:45:42,827 --> 00:45:45,655 A job like this is gonna bring the entire kingdom 1011 00:45:45,743 --> 00:45:47,570 to our doorstep. 1012 00:45:54,360 --> 00:45:56,754 Yes, darling, I know the time difference in LA. 1013 00:45:59,060 --> 00:46:00,060 No, no, no. 1014 00:46:01,759 --> 00:46:03,499 Yeah. 1015 00:46:03,586 --> 00:46:04,625 Well, tell them they're not getting full frontal 1016 00:46:04,631 --> 00:46:06,048 if they don't pay for full frontal. 1017 00:46:06,111 --> 00:46:07,111 [knocking] 1018 00:46:09,767 --> 00:46:11,377 [gasps] 1019 00:46:11,464 --> 00:46:14,380 No! Stop! Stop! 1020 00:46:14,467 --> 00:46:16,512 Leave him alone! Stop it! 1021 00:46:16,599 --> 00:46:19,428 [thumping dance music] 1022 00:46:19,515 --> 00:46:26,435 ♪ ♪ 1023 00:46:33,355 --> 00:46:35,662 [laughs] Whoo! 1024 00:46:35,749 --> 00:46:39,753 Oh, you're gonna be one of my regular Saturday night girls. 1025 00:46:39,840 --> 00:46:42,495 [both laughing] 1026 00:46:44,932 --> 00:46:49,241 [both panting, moaning] 1027 00:46:49,328 --> 00:46:50,459 Oh. 1028 00:46:50,546 --> 00:46:53,549 Oh, yeah. Mm. 1029 00:46:53,636 --> 00:46:55,595 [laughing] 1030 00:46:55,682 --> 00:46:57,292 Mm. 1031 00:46:57,379 --> 00:47:04,256 ♪ ♪ 1032 00:47:05,866 --> 00:47:07,650 So this is where all the fun is, eh? 1033 00:47:07,737 --> 00:47:08,994 What the fuck are you doing in here? 1034 00:47:09,000 --> 00:47:10,212 This is a private part of the club. 1035 00:47:10,218 --> 00:47:11,959 Freddie! 1036 00:47:12,046 --> 00:47:14,309 Just ignore him. He's gonna leave. 1037 00:47:17,443 --> 00:47:18,574 Reggie! 1038 00:47:22,970 --> 00:47:24,667 What the fuck are you doing in here? 1039 00:47:24,754 --> 00:47:26,582 Ah! [groans] 1040 00:47:26,669 --> 00:47:27,669 Ah! 1041 00:47:29,847 --> 00:47:32,414 Ah! Ah! 1042 00:47:32,501 --> 00:47:35,200 Reggie! - Reggie's not gonna answer. 1043 00:47:35,287 --> 00:47:37,506 No, no, no, no, no. 1044 00:47:37,593 --> 00:47:39,204 Fucking Reggie! 1045 00:47:39,291 --> 00:47:41,946 [groaning] 1046 00:47:42,033 --> 00:47:44,078 [sobbing] 1047 00:47:44,165 --> 00:47:45,471 No, please. 1048 00:47:45,558 --> 00:47:49,779 [groaning] 1049 00:47:49,867 --> 00:47:52,739 Ah! Ah! 1050 00:47:52,826 --> 00:47:55,437 [yelling] 1051 00:47:55,524 --> 00:47:58,397 [groaning] 1052 00:47:58,484 --> 00:48:05,360 ♪ ♪ 1053 00:48:15,501 --> 00:48:17,764 Stop it! 1054 00:48:17,851 --> 00:48:19,809 Stop it! Leave him alone! Leave him alone! 1055 00:48:19,897 --> 00:48:23,074 Stop it! Stop it! 1056 00:48:23,161 --> 00:48:25,424 Stop! Call an ambulance! 1057 00:48:25,511 --> 00:48:28,079 [somber music] 1058 00:48:28,166 --> 00:48:35,042 ♪ ♪ 1059 00:48:37,262 --> 00:48:40,787 [screaming] 1060 00:48:51,841 --> 00:48:54,714 [tense music] 1061 00:48:54,801 --> 00:49:01,721 ♪ ♪ 66909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.