All language subtitles for sdfghjksdfsdfghjsdfdfghj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,323 --> 00:01:17,716 Peacemaker, the world's most advanced pilotless aircraft. 2 00:01:28,730 --> 00:01:31,859 Basically, that represents the overall scheme of things. 3 00:01:32,041 --> 00:01:35,705 Now, in print, you might wanna go with something like this... 4 00:01:35,879 --> 00:01:39,213 ...for the developed nations, namely NATO and the European markets. 5 00:01:39,382 --> 00:01:42,579 Headline here, tag and logo over there. 6 00:01:42,752 --> 00:01:46,484 Now, for the third world or the emerging nations... 7 00:01:46,656 --> 00:01:49,819 ...you could tailor-make the campaign to look something like this. 8 00:01:49,993 --> 00:01:55,090 Or again, using the headline "If not for you, for them"... 9 00:01:55,265 --> 00:01:59,600 ...but follow with the tag "Your partner in freedom.” 10 00:02:00,336 --> 00:02:03,704 Which would give us the greatest flexible leverage for mixed markets. 11 00:02:03,873 --> 00:02:06,638 Frank, what we're looking for is an emotional impact... 12 00:02:06,810 --> 00:02:09,074 ...so the average guy will look at these images... 13 00:02:09,245 --> 00:02:13,011 ...and say, "Yeah, that's something I'd like to protect, like to preserve. 14 00:02:13,183 --> 00:02:15,550 That's my life, and no one's gonna mess with it." 15 00:02:15,718 --> 00:02:19,154 I might add that research showed that 85 percent of those surveyed... 16 00:02:19,322 --> 00:02:20,790 ...would protect these images... 17 00:02:20,957 --> 00:02:23,756 ...while 45 percent would actually go to war over them. 18 00:02:23,927 --> 00:02:26,453 -We discarded anything that scored lower. -Right. 19 00:02:26,629 --> 00:02:29,326 Furthermore, the ad scored an overall 59 points... 20 00:02:29,499 --> 00:02:33,333 ...which is three points higher than Hertz's O.J. Simpson spots... 21 00:02:33,503 --> 00:02:35,631 ...or Purina's "chow-chow-chows." 22 00:02:35,805 --> 00:02:37,204 Two very hot items. 23 00:02:39,075 --> 00:02:40,907 I'm very impressed, Frank. 24 00:02:42,679 --> 00:02:44,511 It's soft. 25 00:02:47,784 --> 00:02:49,775 It's rough. 26 00:02:49,953 --> 00:02:53,082 -We could play with it. -Yeah. 27 00:02:53,256 --> 00:02:54,917 Well, Frank, I'm sure you can see... 28 00:02:55,091 --> 00:02:57,822 ...that we're trying for an institutional approach here... 29 00:02:57,994 --> 00:03:00,895 ...to underplay the idea that we're selling weapons of death... 30 00:03:01,064 --> 00:03:03,965 ...even though that is the business we're in. 31 00:03:04,467 --> 00:03:07,869 Let's understand something before we go any further. 32 00:03:08,037 --> 00:03:12,668 We sell to dictators, military juntas, generals, presidents, premiers... 33 00:03:12,842 --> 00:03:17,143 ...who don't rent automobiles, eat cat food or get headaches. 34 00:03:17,313 --> 00:03:20,146 Now, what they do is buy weapons. 35 00:03:20,316 --> 00:03:23,718 Ostensibly those weapons that shoot the fastest and the farthest... 36 00:03:23,887 --> 00:03:26,015 ...and kill more for less. 37 00:03:26,322 --> 00:03:29,314 We're in a battle to sell this plane, gentlemen. 38 00:03:29,526 --> 00:03:32,154 And the enemy is not Moscow. 39 00:03:32,328 --> 00:03:36,856 The enemy is Rockwell, Northrop, Lockheed... 40 00:03:37,033 --> 00:03:39,866 ...McDonnell Douglas, Grumman... 41 00:03:40,036 --> 00:03:43,028 ...and the rest of our worthy competitors, foreign and domestic. 42 00:03:43,206 --> 00:03:48,235 And what you're proposing is nothing more than a public service message. 43 00:03:57,820 --> 00:04:00,118 I'm Col. Jack Seamens, and I'm here to tell you... 44 00:04:00,290 --> 00:04:03,487 ...about the good folks from Fairchild who make the A-10 Tankbuster. 45 00:04:03,660 --> 00:04:06,994 Its devastating firepower, outstanding search-and-strike capability... 46 00:04:07,163 --> 00:04:08,790 ...and unmatched penetration... 47 00:04:08,965 --> 00:04:11,730 ...make it more effective than any high-speed fighter plane. 48 00:04:11,901 --> 00:04:13,835 The A-10 is a multi-mission defender... 49 00:04:14,003 --> 00:04:16,973 ...that can be launched from a tiny airstrip or even a highway. 50 00:04:17,173 --> 00:04:18,834 When you're flying close support... 51 00:04:19,008 --> 00:04:22,603 ...you need all the maneuverability and survivability you can get. 52 00:04:22,779 --> 00:04:26,511 So why do I fly the A-10? On account of it kills. 53 00:04:26,683 --> 00:04:28,208 And that's the name of that tune. 54 00:04:29,118 --> 00:04:30,813 Well, that's more like it. 55 00:04:30,987 --> 00:04:34,514 Take that institutional stuff and put it where the sun never shines. 56 00:04:38,094 --> 00:04:40,654 Do you feel comfortable? That's fine? No problem? 57 00:04:40,830 --> 00:04:42,730 -I need some approval. -Just do it, Pete. 58 00:04:42,899 --> 00:04:45,095 -They're lovely. Wonderful. Sherm? -Yeah, Frank? 59 00:04:45,268 --> 00:04:46,827 What's the story on San Miguel? 60 00:04:47,003 --> 00:04:49,700 We cabled DeVoto Friday, told him to come back for a while. 61 00:04:49,872 --> 00:04:51,738 -So? -He wants to stick it out further. 62 00:04:51,908 --> 00:04:54,741 -No more time. -He's put three years into it, Frank. 63 00:04:54,911 --> 00:04:57,243 The guy can't take the pressure. He hasn't closed. 64 00:04:57,413 --> 00:04:59,472 Get somebody there who can. Where's Martin? 65 00:04:59,682 --> 00:05:01,946 -Kuwait. -Lindsay? 66 00:05:02,118 --> 00:05:04,143 With Rockwell. You fired him months ago. 67 00:05:04,320 --> 00:05:05,754 Oh, Christ, I forgot. 68 00:05:05,922 --> 00:05:07,788 Where have all the good salesmen gone? 69 00:05:07,957 --> 00:05:09,948 -Don't answer that. Management. -Management. 70 00:05:10,259 --> 00:05:12,057 Do it. Okay, let's go. 71 00:08:19,415 --> 00:08:22,316 It's only my second day in San Miguel, and I'll tell you... 72 00:08:22,485 --> 00:08:26,683 ...I'm ready to hitchhike to Jonestown for a few laughs and a cool drink. 73 00:08:26,856 --> 00:08:30,121 This place is hotter than Dolly Parton's mini-pad. 74 00:08:31,327 --> 00:08:33,318 My job takes me all over the world. 75 00:08:33,496 --> 00:08:37,160 Lebanon, Nicaragua, Newark, you name it, I'm in there. 76 00:08:37,333 --> 00:08:38,596 Always where the action is. 77 00:08:51,180 --> 00:08:54,275 Oh my, oh my. 78 00:08:54,450 --> 00:08:56,976 What's a place like this doing around a girl like that? 79 00:08:57,887 --> 00:09:00,288 Either I'm spotting or my cigar's starting to sweat. 80 00:09:01,924 --> 00:09:04,985 Oh, yeah, I saw her in the lobby before. 81 00:09:05,328 --> 00:09:09,629 Bellhop said she checked in with a guy half her size and twice her age. 82 00:09:09,799 --> 00:09:11,858 Must be taller on his back. 83 00:09:12,034 --> 00:09:14,025 Maybe he married her for the view. 84 00:09:14,203 --> 00:09:16,501 No, she can't be married. 85 00:09:18,241 --> 00:09:20,335 Hold your stomach in, Ed. 86 00:09:22,044 --> 00:09:23,910 Merry Christmas. 87 00:09:25,414 --> 00:09:27,678 Merry Christmas. 88 00:09:28,084 --> 00:09:31,645 Jesus, that's about the deadliest "Merry Christmas" I ever got. 89 00:09:31,821 --> 00:09:35,121 -Sorry. -Don't be sorry, be happy. 90 00:09:35,291 --> 00:09:37,020 It's Christmas Eve. 91 00:09:37,393 --> 00:09:39,418 What are you doing down here? 92 00:09:40,496 --> 00:09:42,624 I won a contest. 93 00:09:43,199 --> 00:09:44,860 I'm impressed. 94 00:09:45,034 --> 00:09:46,559 What about you? 95 00:09:46,736 --> 00:09:49,171 Ten minutes ago, I was in Vermont at a wishing well. 96 00:09:49,338 --> 00:09:51,807 I dropped a quarter in, here I am. 97 00:09:51,974 --> 00:09:53,942 You forgot your snowshoes. 98 00:09:55,511 --> 00:09:57,980 You know, it's a beautiful world. It really is. 99 00:09:58,147 --> 00:09:59,478 Is it? 100 00:10:01,651 --> 00:10:05,884 Señor Muntz, your clients are waiting. 101 00:10:10,426 --> 00:10:11,985 Clients. 102 00:10:13,462 --> 00:10:16,523 If you're still awake when I get back, let's go somewhere. 103 00:10:16,832 --> 00:10:18,561 I have other plans. 104 00:10:38,487 --> 00:10:40,182 Thank you, Juan. 105 00:10:40,356 --> 00:10:42,188 So, gentlemen, how goes the war? 106 00:10:42,358 --> 00:10:45,817 Eddie Muntz. Nice to see you. Nice to see you. 107 00:10:45,995 --> 00:10:47,929 Okay, let's get started. 108 00:10:49,432 --> 00:10:52,766 Now, what we have here is an HK91, 7.62 NATO rifle... 109 00:10:52,935 --> 00:10:55,029 ...made by H & K Industries of West Germany. 110 00:10:55,204 --> 00:10:57,172 Used only once, in the '68 Yemen rebellion. 111 00:10:57,340 --> 00:11:00,742 Given the way things went, I doubt they got off more than a few rounds. 112 00:11:00,910 --> 00:11:03,106 It looks new. It is new. 113 00:11:03,980 --> 00:11:08,440 I would not recommend this maneuver in the field of combat for obvious reasons. 114 00:11:08,617 --> 00:11:10,813 You got your 20-round mags... 115 00:11:10,987 --> 00:11:14,082 ...900 rounds per minute firepower when fully automatic. 116 00:11:14,256 --> 00:11:15,951 This is a quality weapon all around. 117 00:11:16,125 --> 00:11:19,925 Optical sights here, telescopic, of course. 118 00:11:20,129 --> 00:11:25,465 Built-in wire cutters. You got a wire, you wanna cut it, it's built right in here. 119 00:11:25,634 --> 00:11:29,332 Here's something I enjoy. Say you've had a rough day of guerilla warfare. 120 00:11:29,538 --> 00:11:32,132 The revolution's bogged down, you're hot, you're tired... 121 00:11:32,308 --> 00:11:36,176 ...you smell like you smell now, you need a little refreshment. 122 00:11:36,612 --> 00:11:41,914 This bottle opener on the side here will open bottles of all nationalities. 123 00:11:43,152 --> 00:11:44,551 Merry Christmas. 124 00:11:44,720 --> 00:11:47,781 My friends, I believe that this is the weapon that'll allow you... 125 00:11:47,957 --> 00:11:50,483 ...to achieve your political objectives. 126 00:11:51,727 --> 00:11:54,355 Here's an item I think you might go for in a big way. 127 00:11:54,530 --> 00:11:55,964 Dragon-teeth mines. 128 00:11:56,132 --> 00:11:59,067 Made in the U.S. and used successfully in Vietnam, I might add. 129 00:11:59,235 --> 00:12:02,170 These won't kill you, but they're guaranteed to take a foot off. 130 00:12:02,338 --> 00:12:03,772 Take a couple of samples. 131 00:12:03,939 --> 00:12:07,170 Take them home, see if you like them, let me know how many you need. 132 00:12:07,343 --> 00:12:08,333 -It goes "boom." -Boom? 133 00:12:08,511 --> 00:12:12,141 Big boom, yeah. Keep them wet with Freon. They're armed and shouldn't be moved. 134 00:12:12,314 --> 00:12:13,804 Boom, that's right. 135 00:12:13,983 --> 00:12:16,816 Now, this here is a shoulder-length tank buster... 136 00:12:16,986 --> 00:12:19,546 ...with infrared capability for unexcelled night vision. 137 00:12:19,722 --> 00:12:21,281 Juan, come here. 138 00:12:22,324 --> 00:12:25,316 Now, simply hold it like this. It's very light, no problem. 139 00:12:25,494 --> 00:12:28,225 You sight through here. See anything out there? 140 00:12:28,397 --> 00:12:31,833 You should be able to read the serial numbers without much of a problem. 141 00:12:35,538 --> 00:12:37,302 No, not the moon, not the moon. 142 00:12:38,407 --> 00:12:39,932 Down there. 143 00:12:50,820 --> 00:12:53,812 As you can see, gentlemen, this is very simple to operate. 144 00:12:53,989 --> 00:12:58,358 You simply lock the target in the sight, and the rest is, well... 145 00:13:06,168 --> 00:13:07,431 ...easy. 146 00:13:13,943 --> 00:13:17,436 Order forms are in the catalog. I hope we can do business together. 147 00:13:20,549 --> 00:13:22,108 When the going gets tough... 148 00:13:22,284 --> 00:13:26,050 ...I learned never to underestimate the power of a demonstration. 149 00:13:47,343 --> 00:13:50,677 -Please do not harm me. -Give me money or I kill you. 150 00:13:51,013 --> 00:13:52,572 Don't harm me. 151 00:13:52,748 --> 00:13:54,409 Give me your wallet. 152 00:13:56,785 --> 00:13:58,514 What's in the box? 153 00:13:59,088 --> 00:14:01,648 -Nothing of value. -Open it. 154 00:14:14,970 --> 00:14:17,837 - I think I made a mistake. -Yes, you have. 155 00:14:20,342 --> 00:14:23,471 I'm sorry for the unnecessary inconvenience. 156 00:14:23,646 --> 00:14:26,377 Sir, give me your gun. 157 00:14:28,717 --> 00:14:29,980 You want my gun? 158 00:14:32,321 --> 00:14:33,686 But your gun is bigger. 159 00:14:33,989 --> 00:14:35,787 Give me your gun. 160 00:14:38,394 --> 00:14:44,163 It is a pleasure for me to give you my gun. 161 00:14:45,467 --> 00:14:46,992 Merry Christmas. 162 00:14:47,169 --> 00:14:48,659 Sir. 163 00:14:49,805 --> 00:14:51,102 Give me your money. 164 00:14:51,273 --> 00:14:53,264 You take my gun, now you want my money too? 165 00:14:53,442 --> 00:14:54,671 Give me your money. 166 00:14:55,911 --> 00:14:59,609 - I only have a few coins. -I'll take them. 167 00:15:16,098 --> 00:15:17,691 Gesundheit. 168 00:15:18,934 --> 00:15:22,165 This is nothing more than a nickel-plated .38 made in Italy. 169 00:15:22,338 --> 00:15:24,898 It's worth maybe 50 bucks wholesale. 170 00:15:25,074 --> 00:15:28,374 You know, the amateurs have taken over the streets everywhere. 171 00:15:28,544 --> 00:15:32,412 It's really a sorry world when this kind of thing happens on Christmas Eve. 172 00:17:08,077 --> 00:17:10,739 I'll just take this grenade. 173 00:18:07,202 --> 00:18:10,069 -The suitcase. Get the money! -Are you crazy? 174 00:18:10,239 --> 00:18:12,970 Get the money. Get it now! 175 00:18:14,676 --> 00:18:15,871 Hey! 176 00:18:21,350 --> 00:18:22,340 Son of a bitch. 177 00:18:30,058 --> 00:18:31,856 Let go. 178 00:18:37,232 --> 00:18:39,667 Let go, you son of a bitch. 179 00:18:47,843 --> 00:18:50,244 Jesus, I'm hit. I'm hit! 180 00:18:54,516 --> 00:18:56,245 The money. 181 00:18:58,253 --> 00:19:01,348 God damn it, get the money. Christ, the money! 182 00:19:11,533 --> 00:19:15,629 Something tells me I'm out of cash flow for the next fiscal year. 183 00:19:20,342 --> 00:19:21,639 Hey. 184 00:19:21,810 --> 00:19:23,244 -What time is it? -What? 185 00:19:23,412 --> 00:19:24,902 What time is it? 186 00:19:25,080 --> 00:19:27,947 -It's 10:15. -10:15? 187 00:19:29,985 --> 00:19:31,453 Well, what day is it? 188 00:19:31,620 --> 00:19:34,453 It's Monday. The day after Sunday? 189 00:19:34,690 --> 00:19:37,489 It'll be followed by Tuesday if all goes well. 190 00:19:39,695 --> 00:19:42,858 It's Monday and it's 10:15. 191 00:19:43,031 --> 00:19:45,193 I just busted my hand. 192 00:19:45,367 --> 00:19:48,268 -You just get the bill? -Come here. I wanna show you something. 193 00:19:54,209 --> 00:19:56,678 Hey, now what do you think of this? 194 00:19:56,845 --> 00:19:58,438 It's okay, isn't it? 195 00:19:58,614 --> 00:20:01,549 I sent a kid out with a C-note, he comes back with this... 196 00:20:01,717 --> 00:20:05,051 ...I'm trying to blow my brains out, I don't even know how to work it. 197 00:20:05,254 --> 00:20:07,348 Do you know anything about guns? 198 00:20:07,523 --> 00:20:09,218 I'm afraid I don't. 199 00:20:09,391 --> 00:20:11,655 See, I think you just put the bullet in like that. 200 00:20:11,827 --> 00:20:14,990 And then you just turn that thing. Just like that. 201 00:20:15,163 --> 00:20:18,155 -It shouldn't be a problem, should it? - I didn't catch your name. 202 00:20:18,333 --> 00:20:21,792 -Oh, I'm sorry. Harold DeVoto. -Ed Muntz. 203 00:20:21,970 --> 00:20:23,529 Sorry. 204 00:20:24,940 --> 00:20:28,934 You see, Ed, you see, I can't leave the room here... 205 00:20:29,278 --> 00:20:32,714 ...because I happen to be waiting for a phone call. 206 00:20:32,881 --> 00:20:35,282 It's been six weeks now, and I haven't left once. 207 00:20:35,717 --> 00:20:37,811 Now, do you know what that is? 208 00:20:38,754 --> 00:20:41,018 Now, this is what we call the Peacemaker. 209 00:20:41,189 --> 00:20:44,887 And I am trying to sell 50 of these with instructions and maintenance... 210 00:20:45,060 --> 00:20:46,721 ...and ground and air control. 211 00:20:47,796 --> 00:20:51,562 That's a $300,000,000 contract, Ed, and it's right there. 212 00:20:51,733 --> 00:20:53,064 You're with Luckup. 213 00:20:53,235 --> 00:20:59,174 You know that is 250 pages, and that is three years work... 214 00:20:59,341 --> 00:21:01,002 ...and this is a lifetime! 215 00:21:01,710 --> 00:21:05,340 And now they're saying, "Well, everything's approved, just one more phone call. 216 00:21:05,547 --> 00:21:08,915 One more approval, and then we'll call you.” 217 00:21:09,084 --> 00:21:12,145 You see? "We'll call you.” 218 00:21:12,321 --> 00:21:13,584 You get it? 219 00:21:13,755 --> 00:21:16,952 And it's been six weeks, right through Christmas. 220 00:21:17,125 --> 00:21:20,095 And you see now my bride is telling me: 221 00:21:20,262 --> 00:21:22,230 "Oh, I'm leaving you. 222 00:21:22,397 --> 00:21:24,957 Well, you can't blame me." 223 00:21:25,133 --> 00:21:31,436 And, you see, I still cannot leave the room because I am waiting for the phone call! 224 00:21:31,607 --> 00:21:33,075 Because they only call once. 225 00:21:33,442 --> 00:21:36,707 And if I'm not here, well, then they just go with the French Mirages... 226 00:21:36,878 --> 00:21:39,210 ...or they just go with the Eagles. 227 00:21:41,016 --> 00:21:43,280 I really don't know... 228 00:21:43,518 --> 00:21:45,384 ...because I'm just getting so tired. 229 00:21:45,554 --> 00:21:49,548 And I just wanna know, why don't they call?! 230 00:21:50,359 --> 00:21:54,990 You see, Ed, the thing is, I don't wanna lose her. 231 00:21:55,297 --> 00:22:00,428 I just wanna go home. I just wanna go home now. 232 00:22:00,602 --> 00:22:02,195 Harold? 233 00:22:06,308 --> 00:22:08,208 Hey, Harold. Harold. 234 00:22:08,377 --> 00:22:10,607 -Harold, listen to me. -Yeah? 235 00:22:10,779 --> 00:22:13,612 Harold, Harold, the important thing-- 236 00:22:13,782 --> 00:22:15,682 -Yeah? -Here's what I'm getting at. 237 00:22:15,851 --> 00:22:18,411 -The important thing is to make the sale. -Yeah. 238 00:22:18,587 --> 00:22:22,182 Okay? This is why you came here, Harold. 239 00:22:23,258 --> 00:22:25,625 -You understand? -Oh, yeah. 240 00:22:26,228 --> 00:22:28,822 This is why you came here. That's what you're here for. 241 00:22:28,997 --> 00:22:31,796 This is your mission. You gotta complete your mission. 242 00:22:31,967 --> 00:22:33,901 And when you do-- Odds on, you will. 243 00:22:34,069 --> 00:22:35,833 -When the phone rings-- -Yeah? 244 00:22:36,004 --> 00:22:39,440 When you bring home the contracts, 300,000,000 bucks... 245 00:22:39,775 --> 00:22:42,676 ...your associates will be proud, your country will be proud... 246 00:22:42,844 --> 00:22:45,609 ...balance of payments, jobs, all that crap. 247 00:22:45,781 --> 00:22:48,580 Your wife, very proud of you, Harold. 248 00:22:48,750 --> 00:22:51,412 I really-- I really need-- I really need it. 249 00:22:51,586 --> 00:22:52,985 I know. I know that. 250 00:22:53,155 --> 00:22:55,783 And listen to me, even you-- You know what I'm saying? 251 00:22:55,957 --> 00:22:58,858 Even you will be proud of you, Harold. 252 00:23:01,997 --> 00:23:04,091 Bless you, Ed. Thank you. 253 00:23:04,266 --> 00:23:05,893 Thank you. 254 00:23:13,775 --> 00:23:15,903 I don't think you'll be needing these anymore. 255 00:23:16,078 --> 00:23:17,546 Oh, no. 256 00:24:33,588 --> 00:24:35,022 Yeah? 257 00:24:35,490 --> 00:24:37,049 Yeah, thank you. 258 00:24:38,226 --> 00:24:41,457 Yes, sir. Fine, and yourself? 259 00:24:41,963 --> 00:24:43,294 No, my name is Eddie Muntz. 260 00:24:43,465 --> 00:24:45,524 Mr. DeVoto had to leave for personal reasons. 261 00:24:45,700 --> 00:24:47,668 I'll be assuming his responsibilities here. 262 00:24:48,670 --> 00:24:50,695 Eddie Muntz. 263 00:24:51,273 --> 00:24:54,368 Yes, I have the contracts right here in front of me. 264 00:25:08,623 --> 00:25:10,523 Who are you with? 265 00:25:10,692 --> 00:25:12,126 Luckup. 266 00:25:12,294 --> 00:25:14,092 The drones? 267 00:25:14,362 --> 00:25:16,262 Nice plane. 268 00:25:20,802 --> 00:25:22,998 I am with Dassault. 269 00:25:23,171 --> 00:25:26,141 Air-to-ground designated missiles. 270 00:25:30,045 --> 00:25:32,446 He said, "It was a pleasure doing business with you. 271 00:25:32,614 --> 00:25:34,673 When you come to Moscow, come and visit us." 272 00:25:41,523 --> 00:25:43,719 Señor Muntz? 273 00:25:53,168 --> 00:25:54,465 Señor Muntz! 274 00:25:55,704 --> 00:25:58,639 We're all sorry that Harold could not be with us at this time... 275 00:25:58,807 --> 00:26:00,707 ...and hope that he will return to visit. 276 00:26:00,876 --> 00:26:02,970 I'm sure he will, general. 277 00:26:03,311 --> 00:26:05,541 -An accident? -Just a scratch. 278 00:26:07,115 --> 00:26:08,981 Thank you, thank you. 279 00:26:09,751 --> 00:26:13,710 Sefior Muntz, a question and an observation. 280 00:26:13,889 --> 00:26:17,689 The Peacemaker system is untested in combat. 281 00:26:17,993 --> 00:26:19,392 Yes, sir, that's a true fact. 282 00:26:19,561 --> 00:26:22,622 But if I'm not mistaken, we don't have a major conflict anywhere... 283 00:26:22,797 --> 00:26:25,926 ...where we could demonstrate the effectiveness of the Peacemaker. 284 00:26:26,101 --> 00:26:28,866 I mean, it's state of the art, if you see my meaning. 285 00:26:29,337 --> 00:26:32,272 One item that would be of extreme importance... 286 00:26:32,440 --> 00:26:36,468 ...would be the transfer of technology to San Miguel. 287 00:26:37,078 --> 00:26:39,137 The transfer of technology? 288 00:26:39,314 --> 00:26:41,009 As we discussed with Harold... 289 00:26:41,182 --> 00:26:44,812 ...we would insist that our purchase take the form of... 290 00:26:47,622 --> 00:26:49,351 Soft money, general. 291 00:26:50,191 --> 00:26:54,685 Yes. Soft money. 292 00:26:54,863 --> 00:26:57,924 Luckup Corporation would provide the consulting expertise... 293 00:26:58,099 --> 00:27:00,591 ...and the prototype, in sections, of course. 294 00:27:00,769 --> 00:27:03,898 We will build the planes here in San Miguel. 295 00:27:04,239 --> 00:27:06,230 You've discussed this with Harold? 296 00:27:08,009 --> 00:27:09,704 Then I see no cloud on the horizon. 297 00:27:11,212 --> 00:27:13,840 Señor Muntz. Colonel... 298 00:27:14,015 --> 00:27:17,417 While I'm at it, can you use any short arms? Handguns, grenades? 299 00:27:18,153 --> 00:27:19,985 We have all we need. 300 00:27:20,155 --> 00:27:23,785 Incidentally, general, when I first came in here, nobody searched me. 301 00:27:23,959 --> 00:27:26,951 I mean, a guy can walk in here with a bomb in his briefcase... 302 00:27:27,128 --> 00:27:28,562 ...and blow you all away. 303 00:27:29,931 --> 00:27:32,992 -Watch out! -Easy, easy. 304 00:27:37,706 --> 00:27:40,038 Radio transistor! 305 00:27:42,010 --> 00:27:44,775 You have a good sense of humor. 306 00:27:48,750 --> 00:27:51,117 These little babies go for $400 over the counter. 307 00:27:51,286 --> 00:27:54,779 My price to you, if you'll take a thousand: $315. 308 00:27:54,956 --> 00:27:58,358 General, my compliments. 309 00:28:02,097 --> 00:28:04,191 In the spirit of true friendship... 310 00:28:04,366 --> 00:28:07,700 ...we wish to thank you and your company for your cooperation... 311 00:28:07,869 --> 00:28:11,703 ...and hope you will accept this small gift on our behalf. 312 00:28:11,873 --> 00:28:14,001 Completely unnecessary. 313 00:28:18,646 --> 00:28:21,513 These links are ten-carat gold. They're made in Taiwan. 314 00:28:21,683 --> 00:28:25,381 Total garbage. Wouldn't wear them to a pig's bris. 315 00:28:26,021 --> 00:28:28,718 But I'm sitting with a $300,000,000 contract... 316 00:28:28,890 --> 00:28:33,088 ...which [ figure has to be worth at least a couple of mil to yours truly. 317 00:28:33,294 --> 00:28:36,889 Hey, it's a hell of a way to make a living, but somebody's gotta do it. 318 00:28:54,616 --> 00:28:56,209 Well, hello. 319 00:29:02,390 --> 00:29:04,791 Hey, what are we waiting for? I got a plane to catch. 320 00:29:08,797 --> 00:29:10,731 You enjoy your stay? 321 00:29:12,033 --> 00:29:15,799 Mr. Muntz, please. I lost my husband yesterday. 322 00:29:15,970 --> 00:29:18,234 Well, we got a few minutes, maybe we can find him. 323 00:30:03,118 --> 00:30:04,882 -Eddie. -Raymond. 324 00:30:05,053 --> 00:30:06,680 -How are you? -Good, man. 325 00:30:06,855 --> 00:30:08,846 -Welcome back. -Thanks. 326 00:30:09,023 --> 00:30:10,821 So, what happened? 327 00:30:10,992 --> 00:30:13,984 In San Miguel, women believe that pleasure begins with your feet. 328 00:30:14,162 --> 00:30:17,462 -So they broke your foot? -Broke my heart. 329 00:30:17,665 --> 00:30:19,394 -Hey, you look good. -Good to see you. 330 00:30:19,567 --> 00:30:21,057 Good to see you. 331 00:30:21,236 --> 00:30:23,705 Know anything about a new plane called the Peacemaker? 332 00:30:23,872 --> 00:30:27,069 -Why? -I think I just sold 50 of them. 333 00:30:33,381 --> 00:30:35,281 Western Defense. 334 00:30:35,950 --> 00:30:38,044 Yeah, Colonel Dabudo, nice to hear you again. 335 00:30:38,319 --> 00:30:40,481 Yes, I believe we have you down for...? 336 00:30:41,589 --> 00:30:43,284 Five hundred Claymore mines. 337 00:30:43,458 --> 00:30:46,860 Yeah, you got your folding legs, push-button controls, 50-meter kill zone. 338 00:30:47,028 --> 00:30:50,054 It's a beautiful item. Colonel, listen, can I interest you... 339 00:30:50,231 --> 00:30:54,134 ...in some M217s with combination impact and time-delay fuse? 340 00:30:54,335 --> 00:30:57,066 Not today, huh? Pardon? 341 00:30:57,372 --> 00:30:59,602 You need 500 anti-tank weapons? 342 00:30:59,774 --> 00:31:02,175 Expecting an invasion, colonel? 343 00:31:03,645 --> 00:31:04,874 What? 344 00:31:05,046 --> 00:31:07,947 The whales are coming too close to your coastline? 345 00:31:08,116 --> 00:31:10,642 Okay, we'll see what we can do about it. 346 00:31:10,818 --> 00:31:13,617 Right. I'm sorry, what? 347 00:31:14,622 --> 00:31:16,420 A Trinitron? 348 00:31:16,591 --> 00:31:20,585 I believe they're the best for color. Allow me to check with my associate. 349 00:31:23,831 --> 00:31:27,062 Colonel, good news, we're gonna include it in the package. 350 00:31:27,235 --> 00:31:29,397 That's right, a 19-incher. 351 00:31:29,571 --> 00:31:33,132 And a VCR recorder. Yeah, you need any tape? 352 00:31:34,175 --> 00:31:36,041 A tape of what? 353 00:31:36,344 --> 00:31:40,747 Deep Throat? No problem. We'll include it. 354 00:31:41,649 --> 00:31:44,846 Thank you very much. Say hello to your wives. 355 00:31:45,119 --> 00:31:47,178 -Ed? -Yeah? 356 00:31:47,488 --> 00:31:49,855 I think you should know something, man. 357 00:31:50,024 --> 00:31:51,549 What's that, Ray? 358 00:31:51,726 --> 00:31:54,195 I'm thinking of giving my life to Jesus Christ. 359 00:31:57,565 --> 00:32:00,057 -What? -I'm very serious about this. 360 00:32:00,902 --> 00:32:04,065 Whatever you do with your Sundays is your own private concern. 361 00:32:04,239 --> 00:32:05,866 I gotta get out, Ed. 362 00:32:06,274 --> 00:32:10,507 I gotta get out, man. I just feel like it's destructive to my soul. 363 00:32:12,413 --> 00:32:14,177 I'll be blunt. 364 00:32:16,117 --> 00:32:18,984 We're flirting with bankruptcy here, Ray. 365 00:32:19,621 --> 00:32:24,081 It's desperation time. This is definitely not a sane response. 366 00:32:29,297 --> 00:32:31,425 Eddie, where do you keep the salad dressing? 367 00:32:31,599 --> 00:32:34,398 Corner shelf, behind the pancake mix. 368 00:32:35,536 --> 00:32:37,368 What a beautiful boy. Yeah. 369 00:32:37,538 --> 00:32:39,768 Looks just like his Uncle Eddie. 370 00:32:39,941 --> 00:32:41,909 Here it is. Here it is. 371 00:32:45,847 --> 00:32:47,440 Chow time. 372 00:32:50,418 --> 00:32:52,853 I never ask you about your work, you know this. 373 00:32:53,021 --> 00:32:54,511 I know, Freddie. 374 00:32:54,689 --> 00:32:57,852 As far as I'm concerned, you have your privacy, and I respect that. 375 00:32:58,026 --> 00:32:59,551 I appreciate that. 376 00:32:59,727 --> 00:33:02,389 All I know is, you go on these trips... 377 00:33:02,597 --> 00:33:04,759 ...you say you're going here and here and here. 378 00:33:04,932 --> 00:33:07,924 I turn on the news, and there's trouble here and here and here. 379 00:33:08,102 --> 00:33:10,298 You come home, show some slides... 380 00:33:10,471 --> 00:33:12,269 ...these places don't exist anymore. 381 00:33:12,440 --> 00:33:14,135 I worry about you. You're my brother. 382 00:33:15,143 --> 00:33:18,044 -There's no point in worrying, Freddie. -No? 383 00:33:18,212 --> 00:33:19,702 No, not in the long run. 384 00:33:19,881 --> 00:33:22,350 -Why don't you come in with me, Eddie? -Oh, come on. 385 00:33:22,517 --> 00:33:25,043 Come on, you'll make good dough, you'll have a life. 386 00:33:25,219 --> 00:33:26,914 What you're doing now, it's no life. 387 00:33:27,088 --> 00:33:30,388 Freddie, I think the kid's having an activity here. 388 00:33:30,591 --> 00:33:32,992 -Yeah. Great. -I think maybe you scare him. 389 00:33:33,161 --> 00:33:34,651 Barb? 390 00:33:36,030 --> 00:33:37,395 You got a pail? 391 00:33:37,565 --> 00:33:39,659 It's okay. Yeah, I know. 392 00:33:41,302 --> 00:33:44,033 Testing, one, two, three. Is this mike on? 393 00:33:53,948 --> 00:33:56,576 Testing. Testing, one, two, three. 394 00:33:56,751 --> 00:33:58,276 Are we all right, guys? 395 00:34:01,789 --> 00:34:03,120 You don't need a pilot. 396 00:34:03,291 --> 00:34:07,250 Cockpit instrumentation, armor, ejection system, pressure controls. 397 00:34:07,428 --> 00:34:10,193 All you gotta do is turn it on and pull the trigger. 398 00:34:10,365 --> 00:34:13,824 Add that to the saving of $1,000,000 it costs to train a single pilot... 399 00:34:14,001 --> 00:34:17,995 ...and you'll see why the Peacemaker is the most cost-effective aircraft ever offered. 400 00:34:18,172 --> 00:34:20,038 How much for operation and maintenance? 401 00:34:20,208 --> 00:34:21,972 A billion here, a billion there. 402 00:34:22,143 --> 00:34:25,340 But just think what it'll cost the Russkies to defend against it. 403 00:34:27,749 --> 00:34:29,547 Million-dollar view. 404 00:34:33,154 --> 00:34:36,089 Computer display activated. 405 00:34:42,597 --> 00:34:46,556 -Positive. -Comm antenna selector activated. 406 00:34:49,103 --> 00:34:50,571 Positive. 407 00:34:56,778 --> 00:34:58,678 What the hell's that? 408 00:35:01,015 --> 00:35:03,245 Hum in the air conditioner. 409 00:35:15,930 --> 00:35:20,094 I understand General Huddleston gave up a foursome at Pebble Beach to be here. 410 00:35:20,268 --> 00:35:23,761 So I guess that means our ass is really on the line. 411 00:35:26,174 --> 00:35:30,771 Up to now, drones have been used primarily for surface-to-air missile training... 412 00:35:30,945 --> 00:35:33,676 ...day and night surveillance, and target purposes. 413 00:35:34,048 --> 00:35:37,678 The Peacemaker is a computer-controlled deterrent deployer... 414 00:35:37,852 --> 00:35:41,220 ...boasting a navigational system without error to the target. 415 00:35:41,389 --> 00:35:44,518 Deterrent delivery with pinpoint accuracy. 416 00:35:44,692 --> 00:35:47,423 A lightweight plane with a heavyweight punch. 417 00:35:47,929 --> 00:35:51,194 Virtually undetectable by enemy radar. 418 00:35:53,734 --> 00:35:58,103 I've got a red flag on 83-four-Charlie. 419 00:36:01,742 --> 00:36:05,542 Will, give us an RF spectrum scan on four-Charlie. 420 00:36:08,716 --> 00:36:09,945 I don't see anything. 421 00:36:10,818 --> 00:36:12,479 What do you think? 422 00:36:14,388 --> 00:36:15,822 Run a fault-isolation scan. 423 00:36:18,559 --> 00:36:20,618 What did we forget? 424 00:36:22,330 --> 00:36:24,731 All the bells and whistles they put in this thing... 425 00:36:24,899 --> 00:36:28,028 ...you'd think they could do better than a surplus air conditioner. 426 00:36:31,906 --> 00:36:33,874 And please keep this in mind... 427 00:36:34,041 --> 00:36:38,308 ...an unmanned vehicle, a drone, does not bleed, die... 428 00:36:38,479 --> 00:36:40,880 ...get addicted to drugs, shoot its officers... 429 00:36:41,048 --> 00:36:43,312 ...or refuse to fight. 430 00:36:44,785 --> 00:36:47,982 With Peacemaker, you don't need a hangar. 431 00:36:48,155 --> 00:36:49,782 You don't need a runway. 432 00:36:49,957 --> 00:36:54,019 Why, you can launch one of these babies right out of your garage. 433 00:36:54,195 --> 00:36:56,357 That's a two-car garage, isn't it, Frank? 434 00:36:56,531 --> 00:36:59,296 You've got that right, Senator Bryce. 435 00:36:59,467 --> 00:37:03,904 Senator, General Huddleston, distinguished guests... 436 00:37:04,071 --> 00:37:06,597 ...may I present the Peacemaker. 437 00:38:03,264 --> 00:38:07,098 And now, to christen the Peacemaker on its maiden public voyage... 438 00:38:07,268 --> 00:38:11,034 ...is the lovely star of the hit television series One is a Crowd... 439 00:38:11,205 --> 00:38:13,936 ...Miss Gloria Della Rosa. 440 00:38:28,356 --> 00:38:31,053 Okay, that's it, take the bottle. 441 00:38:31,225 --> 00:38:32,852 Now look over here. 442 00:38:33,027 --> 00:38:35,155 Now give it a good crack. 443 00:38:36,797 --> 00:38:39,289 -Now, what's wrong? -How about this? 444 00:38:41,602 --> 00:38:43,832 This damn Army reject. 445 00:38:45,006 --> 00:38:48,135 Oh, God, it's in this board back here. Hold on. 446 00:38:52,813 --> 00:38:55,373 What the hell are they doing? What's going on? Let's go. 447 00:38:55,549 --> 00:38:56,607 -Frank... -What? 448 00:38:56,784 --> 00:38:58,752 -Frank, we've run into a small snag. -What? 449 00:38:58,919 --> 00:39:02,253 A voltage drop in an encoder circuit. I think it's the high temperature. 450 00:39:02,423 --> 00:39:04,585 The air conditioner isn't up to the load and-- 451 00:39:04,759 --> 00:39:06,193 Well, what do you want? 452 00:39:06,360 --> 00:39:08,124 -Pardon? -What are you telling me? 453 00:39:08,295 --> 00:39:11,196 Well, for safety's sake, we'd like to trace this bugger down. 454 00:39:11,365 --> 00:39:14,824 Dr. Rechtin, I got half the Pentagon cooking in a goddamn oven out there. 455 00:39:15,002 --> 00:39:17,027 -How serious is this? -It's not serious now. 456 00:39:17,204 --> 00:39:20,037 -Then launch the plane. -In other words, you wanna go as is? 457 00:39:20,207 --> 00:39:24,440 Dr. Rechtin, I don't consider 250,000,000 in cost overruns alone in R&D... 458 00:39:24,612 --> 00:39:25,841 ...to be "as is." 459 00:39:26,013 --> 00:39:28,380 Now, launch the goddamn plane! 460 00:39:30,951 --> 00:39:32,680 Launch it. 461 00:39:51,005 --> 00:39:53,406 Switching to demonstration maneuver software. 462 00:39:53,574 --> 00:39:55,975 Effective heading, two-five-nine. 463 00:40:09,023 --> 00:40:11,515 We're still on a course heading of one-three-five? 464 00:40:11,692 --> 00:40:13,558 That's awry. Better try manual control. 465 00:40:13,728 --> 00:40:16,493 I'm not reading a response to the demonstration software. 466 00:40:16,664 --> 00:40:20,430 This is a glorious and momentous occasion. 467 00:40:20,601 --> 00:40:22,831 As an ex-fighter pilot engaged in the struggle... 468 00:40:23,003 --> 00:40:25,335 ...for the liberation of Southeast Asia... 469 00:40:26,073 --> 00:40:30,032 ...I can tell you that we had faith... 470 00:40:30,211 --> 00:40:32,839 ...we had a sense of mission... 471 00:40:33,013 --> 00:40:37,177 ...but we did not have airplanes that were survivable. 472 00:40:40,921 --> 00:40:43,891 You have the screw? That screw down there. 473 00:40:45,993 --> 00:40:48,394 -Where's the plane, Rechtin? -That's a good question. 474 00:40:48,562 --> 00:40:51,827 Best we can tell, it took a heading of two-six-zero towards Long Beach. 475 00:40:51,999 --> 00:40:53,660 -Long Beach? -That's a rog. 476 00:40:53,834 --> 00:40:56,633 -The plane went to Long Beach? -That's what it looks like. 477 00:40:56,804 --> 00:41:00,206 -Why don't we turn it around? -Well, we're working on that right now. 478 00:41:00,374 --> 00:41:02,103 Can somebody tell me what's going on? 479 00:41:02,276 --> 00:41:04,108 -We think it could be the water. -Water? 480 00:41:04,278 --> 00:41:08,112 Because of the demo we washed it down. The water must've fouled the electronics. 481 00:41:08,282 --> 00:41:11,741 First the air conditioning, now the water. Are you guys pulling my tit? 482 00:41:11,919 --> 00:41:15,981 -Washing it was sheer stupidity. -Should do great tomorrow. 483 00:41:16,157 --> 00:41:18,353 -Tomorrow? -After it dries. 484 00:41:18,526 --> 00:41:21,154 There is no tomorrow, you assholes! 485 00:41:21,328 --> 00:41:23,023 Have you ever heard of rain? 486 00:41:24,265 --> 00:41:27,098 Northbound on the Harbor we've got a small fender-bender... 487 00:41:27,268 --> 00:41:30,533 ...going on at the Slauson off-ramp that's got things tied up a bit. 488 00:41:30,704 --> 00:41:33,036 Traffic's backed up maybe a mile. 489 00:41:33,207 --> 00:41:36,108 If you could find an alternate route, I would definitely do so. 490 00:41:45,152 --> 00:41:48,918 Southbound on the Harbor, things are pretty smooth for this time of day. 491 00:41:49,757 --> 00:41:51,657 Christ, he's shooting at us! 492 00:41:55,062 --> 00:41:56,791 What the hell's going on up here? 493 00:41:56,964 --> 00:41:58,762 Please be advised, general. 494 00:41:59,667 --> 00:42:02,466 -Systems check. Preparations systems. -Why is it on...? 495 00:42:04,605 --> 00:42:06,733 Ted, I got no display. 496 00:42:06,907 --> 00:42:08,306 Frank, should we abort? 497 00:42:08,475 --> 00:42:10,569 Abort? You imbecile! 498 00:42:10,744 --> 00:42:13,577 I've got all my customers out there! 499 00:42:15,616 --> 00:42:18,984 -Everything's fine. It's fine. -Where's your plane, Frank? 500 00:42:19,153 --> 00:42:24,353 Gentleman, I'm afraid we owe you a little apology. 501 00:42:24,525 --> 00:42:27,051 Some unexpected problems have developed... 502 00:42:27,228 --> 00:42:30,994 ...but I'm informed that we have everything under control. 503 00:42:42,409 --> 00:42:44,571 This is a great day for the Air Force, senator. 504 00:42:44,745 --> 00:42:48,375 -Why is that, general? -The Navy ordered 20 of those disasters. 505 00:42:48,549 --> 00:42:49,983 Son of a bitch! 506 00:42:51,385 --> 00:42:52,648 Duck and cover! 507 00:43:11,071 --> 00:43:14,063 Response still negative. I don't believe it. 508 00:43:18,479 --> 00:43:21,107 Oh, no! Shit! 509 00:43:22,616 --> 00:43:26,348 -It's getting ready to fire! -We're in deep shit. 510 00:43:37,998 --> 00:43:39,898 When Luckup Industries' remote aircraft... 511 00:43:40,067 --> 00:43:42,092 -...the Peacemaker-- -You're where? Great. 512 00:43:42,269 --> 00:43:44,829 Listen, I've got this Luckup deal all figured out, man. 513 00:43:45,005 --> 00:43:47,372 They blew the Navy sale, so they gotta go foreign. 514 00:43:47,675 --> 00:43:50,576 We're talking about pulling off the deal of the century here. 515 00:43:50,744 --> 00:43:52,769 I mean, if that sort of thing interests you. 516 00:43:52,947 --> 00:43:55,507 If he wills what, Ray? It? 517 00:43:55,683 --> 00:43:57,378 I don't see any problem-- 518 00:44:23,644 --> 00:44:26,579 -Mr. Muntz? -Yes? 519 00:44:26,747 --> 00:44:31,184 Do you remember me? We met in San Miguel. 520 00:44:32,186 --> 00:44:35,087 Oh, yes, of course. You suffered a loss. 521 00:44:35,255 --> 00:44:37,690 Yes. My husband. 522 00:44:37,858 --> 00:44:40,384 -I'm sorry. -Could we go inside? 523 00:44:41,328 --> 00:44:43,524 I'd like to be frank with you. 524 00:44:43,931 --> 00:44:46,491 Frank as the situation demands. 525 00:44:47,034 --> 00:44:51,267 My husband didn't leave his affairs in order. In fact, he... 526 00:44:51,772 --> 00:44:56,175 Well, he left his mother and me in a great deal of debt... 527 00:44:56,343 --> 00:44:58,937 ...and she hasn't been feeling very well, poor thing. 528 00:44:59,113 --> 00:45:01,912 And I had to put her in a nursing home, and I thought that-- 529 00:45:02,082 --> 00:45:04,176 It's a cruel world, Mrs. DeVoto. 530 00:45:04,351 --> 00:45:07,048 That's what keeps us from getting fat and lazy. 531 00:45:07,221 --> 00:45:11,886 Mr. Muntz, I believe my husband was working on some very important contracts. 532 00:45:12,059 --> 00:45:15,962 Contracts that may be worth a great deal of money. 533 00:45:19,533 --> 00:45:21,900 Would you care for some wine? 534 00:45:22,603 --> 00:45:23,593 Thank you. 535 00:45:23,771 --> 00:45:25,830 What'd your husband do? 536 00:45:26,006 --> 00:45:28,771 He was a salesman for an aerospace firm. 537 00:45:28,942 --> 00:45:34,039 -Any particular one? -Luckup Industries. 538 00:45:34,448 --> 00:45:36,678 You'd like me to check out these contracts... 539 00:45:36,850 --> 00:45:39,251 ...obtain your late husband's rightful commission... 540 00:45:39,420 --> 00:45:41,388 ...which you will gratefully split with me? 541 00:45:41,555 --> 00:45:44,547 -The whole nation is tense right now. -Sounds good. 542 00:45:44,725 --> 00:45:49,287 Straighten up. Keep your thoughts straight, honey. Here it comes. 543 00:45:49,463 --> 00:45:51,955 Is your husband's mother doing well? 544 00:45:53,067 --> 00:45:54,762 Is she what? 545 00:45:55,569 --> 00:45:57,663 Is she doing well? She's in a nursing home. 546 00:45:57,838 --> 00:46:02,708 She is. It's really expensive, but I think it's doing some good. 547 00:46:02,876 --> 00:46:05,174 Why don't you tell me why you're really here. 548 00:46:05,913 --> 00:46:07,506 Well, I just did. 549 00:46:07,681 --> 00:46:11,015 You come in looking like a million bucks, and you're talking penny-ante. 550 00:46:11,185 --> 00:46:12,482 You're playing with me. 551 00:46:13,287 --> 00:46:16,348 Well, maybe I haven't been clear. 552 00:46:16,523 --> 00:46:19,185 You've been clear about everything except why you're here. 553 00:46:19,359 --> 00:46:21,521 Here. Now, I'm just dying to know. 554 00:46:22,663 --> 00:46:24,961 - I didn't know where else to go. -Mrs. DeVoto. 555 00:46:25,132 --> 00:46:28,693 - I mean, I thought you could help. -Getting warmer. 556 00:46:29,803 --> 00:46:33,569 I've been so confused and so alone. 557 00:46:33,740 --> 00:46:37,176 I mean, Mr. Muntz, maybe you don't know what it's like... 558 00:46:38,312 --> 00:46:41,111 ...to lose a loved one. 559 00:46:54,561 --> 00:46:57,622 Here you go, try one of these. 560 00:47:03,637 --> 00:47:05,799 I'm going now. 561 00:47:08,742 --> 00:47:11,541 Sorry to have disturbed you. 562 00:47:11,712 --> 00:47:14,704 Catherine, sit down. I believe you. 563 00:47:22,289 --> 00:47:25,919 Will you help me? Yes or no? 564 00:47:40,140 --> 00:47:45,203 Hey, I can understand how you feel. 565 00:47:48,649 --> 00:47:50,640 You're in a tough spot. 566 00:47:51,218 --> 00:47:53,152 And I'm really sorry... 567 00:47:54,121 --> 00:47:56,385 ...but there's nothing I can do for you. 568 00:48:00,227 --> 00:48:04,186 Mr. Muntz, there is something I wasn't going to bring up... 569 00:48:04,364 --> 00:48:10,701 ...but I think perhaps under these circumstances it's necessary. 570 00:48:11,138 --> 00:48:16,076 And a man like you would understand what I'm about to say. 571 00:48:16,243 --> 00:48:18,405 You see, Ed... 572 00:48:18,579 --> 00:48:24,916 ...I know you killed my husband, I know you stole his contracts. 573 00:48:30,691 --> 00:48:34,628 -Is that loaded? -I have an itchy finger, Ed. 574 00:48:38,332 --> 00:48:39,595 Harold? 575 00:48:40,434 --> 00:48:42,903 -My God, what have you done? -Jesus, you shot my foot! 576 00:48:43,070 --> 00:48:46,335 -I'm sorry, you pushed my hand and-- -It was healing and you shot it. 577 00:48:46,506 --> 00:48:48,600 -Look at this! -I'm sorry, it was an accident. 578 00:48:48,775 --> 00:48:51,904 -Look at the carpet! I'm bleeding all over. -Where are the towels? 579 00:48:52,079 --> 00:48:54,173 -Oh, Christ! -I get so crazy sometimes. 580 00:48:54,348 --> 00:48:55,577 Oh, Jesus! Look at this! 581 00:48:55,749 --> 00:48:59,947 Oh, Christ! Hurry up! Look at my rug! 582 00:49:00,754 --> 00:49:03,086 I don't believe this. Look at the rug! 583 00:49:03,257 --> 00:49:06,522 Look at my foot! Jesus! Crap! 584 00:49:06,693 --> 00:49:09,025 -Oh, it's not stopping. -What do you want me to do? 585 00:49:09,196 --> 00:49:12,029 Stop the bleeding. I don't know, cut the cast off. Come on. 586 00:49:12,199 --> 00:49:14,327 - I really hate emergencies. -Come on, will you? 587 00:49:14,501 --> 00:49:16,731 Do something. What is that, a cork? 588 00:49:16,903 --> 00:49:18,234 -Just temporarily. -No, no! 589 00:49:18,405 --> 00:49:21,340 -What do you say, Ed? -God, it's a burglar! 590 00:49:21,508 --> 00:49:23,840 -It's my partner. -If you're busy, I can come back. 591 00:49:24,011 --> 00:49:26,446 I'm not busy, Ray. Come in. You gotta get in. 592 00:49:26,613 --> 00:49:28,479 Listen, is something happening here, Ed? 593 00:49:28,649 --> 00:49:30,344 -She shot me, man. -Oh, you shot him? 594 00:49:30,517 --> 00:49:32,576 -Yes. In the foot. -Where'd you shoot him? 595 00:49:32,753 --> 00:49:34,881 -It's too kinky for me, Ed. -This is not kinky. 596 00:49:35,055 --> 00:49:36,648 -This isn't kinky, Ray. -Not at all. 597 00:49:36,823 --> 00:49:38,655 -Have I met you? -Catherine DeVoto. 598 00:49:38,825 --> 00:49:41,522 -Ray Kasternak. -Great, Ray. Sit down and have some wine. 599 00:49:41,695 --> 00:49:43,026 Hey, what's this cork doing? 600 00:49:43,196 --> 00:49:44,721 -Don't touch that cork! -Don't touch that cork! 601 00:49:44,898 --> 00:49:47,162 I'm going out, Ray. I'm losing it. I'm losing it. 602 00:49:47,334 --> 00:49:48,824 He's going out. He's losing it. 603 00:49:49,002 --> 00:49:52,336 I'm gonna vomit on the carpet. Oh, God. Jesus. 604 00:49:52,506 --> 00:49:54,736 All right, Ed. We're getting you to the hospital. 605 00:49:54,908 --> 00:49:56,569 I'm finished. Don't. Don't mess up-- 606 00:49:56,743 --> 00:50:00,509 -Can you get his other arm, please? -Don't mess up my carpet, Ray. 607 00:50:00,681 --> 00:50:03,742 -Now, we're going back this way. -Get my coat. Gotta get my jacket. 608 00:50:03,917 --> 00:50:06,249 Don't worry about it. You let this woman shoot you? 609 00:50:06,520 --> 00:50:09,285 -You're my friend. Don't let them take it off. -No way, Ed. 610 00:50:09,456 --> 00:50:11,390 -Don't let them take it off. -No way. 611 00:50:11,558 --> 00:50:13,788 -Easy, slow down. -Listen to me, Ray. 612 00:50:13,960 --> 00:50:15,394 -What? -The contracts. 613 00:50:15,562 --> 00:50:18,259 Don't worry about that, Ed. I got them right here with me. 614 00:50:18,432 --> 00:50:21,766 -All right, over here. Over this way. -I'm gonna throw up, Ray. 615 00:50:21,935 --> 00:50:24,768 Mr. Muntz, let me come right to the point. 616 00:50:24,938 --> 00:50:27,839 We have the contracts. Mrs. DeVoto delivered them to us. 617 00:50:28,308 --> 00:50:30,640 But they're not worth the paper they're printed on. 618 00:50:30,811 --> 00:50:32,108 Oh, really? Why not? 619 00:50:32,279 --> 00:50:34,680 The Cordosa government canceled last night. 620 00:50:34,848 --> 00:50:37,818 Now, I don't know what you did or who you dealt with... 621 00:50:37,984 --> 00:50:40,146 ...and I'm sure I don't wanna know... 622 00:50:40,320 --> 00:50:44,052 ...but you succeeded in days where we failed in years. 623 00:50:44,224 --> 00:50:45,851 We'd like you to do it again. 624 00:50:46,693 --> 00:50:48,957 Mrs. DeVoto has told us a good deal about you. 625 00:50:49,529 --> 00:50:52,829 Particularly, your close ties with the Cordosa family. 626 00:50:52,999 --> 00:50:56,196 Yes, I also told him about your tank deal with the Sudanese... 627 00:50:56,370 --> 00:50:57,997 ...the Honduran submarine sale... 628 00:50:58,171 --> 00:51:00,640 ...and the heavy artillery transfer to the Rhodesians. 629 00:51:00,807 --> 00:51:03,777 Ed, General Cordosa will be in town tomorrow. 630 00:51:05,412 --> 00:51:09,508 Starting Wednesday, every major arms manufacturer in the world... 631 00:51:09,683 --> 00:51:12,380 ...and every buyer of importance from 45 countries... 632 00:51:12,552 --> 00:51:14,714 ...will be at the West Coast Arms Show. 633 00:51:15,355 --> 00:51:19,815 I want the Peacemaker sold before the end of the show, Ed. 634 00:51:21,628 --> 00:51:24,620 Think of what you'd be doing if you're successful. 635 00:51:26,099 --> 00:51:30,730 You'll be putting bread on the tables of 20,000 families at Luckup alone... 636 00:51:30,904 --> 00:51:34,636 ...plus the families of 10,000 or so subcontractors. 637 00:51:35,041 --> 00:51:37,908 This one sale will mean jobs and prosperity. 638 00:51:38,078 --> 00:51:43,847 An oasis of employment. This is not just a sale, Ed... 639 00:51:44,584 --> 00:51:49,750 ...it's a struggle for the livelihood of your community and your country. 640 00:51:50,690 --> 00:51:53,455 It's a hell of a responsibility, Ed. 641 00:51:54,461 --> 00:51:59,194 But I get the feeling you're one hell of a guy. 642 00:52:05,071 --> 00:52:07,130 What's my end, Hank? 643 00:52:09,810 --> 00:52:11,710 All I'm saying is, we're in the ballpark. 644 00:52:11,878 --> 00:52:14,074 Let's go one more inning, see what happens. 645 00:52:14,247 --> 00:52:16,147 How's the leg, Ed? 646 00:52:16,650 --> 00:52:17,981 It's agony, Ray. 647 00:52:18,151 --> 00:52:20,882 If I never got shot in that leg again, it'll be too soon. 648 00:52:21,054 --> 00:52:24,080 - I could kill that broad. -That woman is poison, man. 649 00:52:24,257 --> 00:52:26,351 What time do we pick up the torch? 650 00:52:26,526 --> 00:52:27,891 Six. 651 00:52:30,263 --> 00:52:32,595 It's Anaheim, you think you can make it? 652 00:52:33,467 --> 00:52:35,993 I can't, man. I can't. I got a meeting. 653 00:52:36,169 --> 00:52:38,035 -A meeting, Ray? -Yeah, a prayer meeting. 654 00:52:38,205 --> 00:52:41,140 Right now this is trouble, and I don't need it, and here it is. 655 00:52:41,308 --> 00:52:42,298 I don't think so. 656 00:52:42,476 --> 00:52:44,808 Ever hear of the separation of church and business? 657 00:52:44,978 --> 00:52:46,377 The country was founded on it. 658 00:52:46,546 --> 00:52:48,412 I'm going through some changes. I can't. 659 00:52:48,582 --> 00:52:52,041 You wanna drop out of the business? Go back to the service as a test pilot? 660 00:52:52,219 --> 00:52:54,711 They won't hire you, Ray. You know this. 661 00:52:56,790 --> 00:52:58,781 I was really good. 662 00:53:00,260 --> 00:53:04,094 You weren't just good, Ray. You were the best. 663 00:53:04,264 --> 00:53:07,529 Somebody, anybody, asks me, I tell them you were the best. 664 00:53:08,468 --> 00:53:11,130 You know, when I flew, Ed, it was just-- It was beautiful. 665 00:53:11,304 --> 00:53:16,333 I just-- I felt like I was at one with the universe. 666 00:53:17,410 --> 00:53:20,812 Play it any way you want. What I'm saying is, you're not a rich man. 667 00:53:20,981 --> 00:53:24,542 You can't afford to be spiritual full-time, Ray. 668 00:53:24,784 --> 00:53:27,446 While I work out the particulars of the Peacemaker deal. 669 00:53:27,621 --> 00:53:29,248 -...cover Simbo's for me? -I can't. 670 00:53:29,422 --> 00:53:32,016 He's sitting on a wad of flamethrowers at a decent price. 671 00:53:32,192 --> 00:53:34,991 If they're good, we could have a shot at Angola, Mozambique. 672 00:53:35,161 --> 00:53:37,186 Any number of places, given the right breaks. 673 00:53:37,364 --> 00:53:40,197 Please, Ray. One more time. For me. Come on. 674 00:53:41,268 --> 00:53:43,168 This is your basic M2A1. 675 00:53:43,336 --> 00:53:45,998 You got your tank group here, you got your gun group here. 676 00:53:46,172 --> 00:53:49,198 Fuel tank, pressure tank, connector... 677 00:53:49,376 --> 00:53:54,371 ...valve hose, ignition lever, nozzle shield, the enchilada. 678 00:53:54,548 --> 00:53:55,913 You got some rust here. 679 00:53:56,082 --> 00:53:58,881 Rust on my equipment, Ray? No. Where? 680 00:53:59,052 --> 00:54:00,781 Here in the valve section. 681 00:54:00,954 --> 00:54:03,389 Oh, it's just a little rust, Ray. It's the dampness. 682 00:54:03,557 --> 00:54:06,686 Get a kid in with an S.O.S. pad, this'll clean up real nice. 683 00:54:06,860 --> 00:54:10,524 Look, this is not a new weapon, Ray. You want new, go to the manufacturer. 684 00:54:10,697 --> 00:54:12,495 This hose looks split. 685 00:54:12,666 --> 00:54:14,566 The hose will outlive the both of us, man. 686 00:54:14,734 --> 00:54:17,829 We're talking a small item here. Two bits, any hardware store. 687 00:54:18,004 --> 00:54:19,699 It's a great buy, Ray. 688 00:54:19,873 --> 00:54:23,207 Rick just got back from Rhodesia. Didn't you, Rick? 689 00:54:24,678 --> 00:54:27,010 You know I did, Charlie. 690 00:54:27,681 --> 00:54:30,514 It's a beautiful weapon, Ray. 691 00:54:30,984 --> 00:54:35,285 We take the house-warmer with us when we chase the boogies to Mozambique. 692 00:54:35,789 --> 00:54:38,190 Because when they're sitting in them thatched huts... 693 00:54:38,358 --> 00:54:41,692 ...you don't wanna go knocking on doors to find out who's who. 694 00:54:41,895 --> 00:54:44,455 So we just get out the house-warmer... 695 00:54:44,631 --> 00:54:47,100 ...light them up, and out they run, just like ants. 696 00:54:47,834 --> 00:54:53,136 Then we pick and choose, pick and choose, pick and choose. 697 00:54:55,942 --> 00:54:58,240 You don't just walk up to a world figure and say: 698 00:54:58,411 --> 00:54:59,879 "General, how are you, the kids? 699 00:55:00,046 --> 00:55:03,380 I'm here to make all of your political dreams come true.” 700 00:55:03,550 --> 00:55:06,485 These meetings take preparation. They could get technical on us. 701 00:55:06,653 --> 00:55:07,643 Like? 702 00:55:07,821 --> 00:55:10,085 What does the plane look like? I've never seen it. 703 00:55:10,256 --> 00:55:13,089 I have a trunk full of Harold's technical papers. 704 00:55:13,259 --> 00:55:16,388 Well, that's why we need Ray. Ray was a test pilot in the Air Force. 705 00:55:16,563 --> 00:55:18,725 He's one of the best technical men in the trade. 706 00:55:18,898 --> 00:55:22,528 No disrespect, but I don't think Ray's heart is really in this. 707 00:55:22,702 --> 00:55:26,104 Look, don't you worry about Ray. When it comes to business, he's all pro. 708 00:55:27,007 --> 00:55:29,066 For I do not do the good that I want... 709 00:55:29,242 --> 00:55:31,677 ...but the evil I do not want is what I do. 710 00:55:31,845 --> 00:55:35,543 Now, if I do what I do not want, it is no longer I that do it... 711 00:55:35,715 --> 00:55:38,412 ...but sin which dwells within me. 712 00:55:38,885 --> 00:55:42,788 -That's a beautiful thought, Ray. -Romans 7:19 through 20. 713 00:55:42,956 --> 00:55:45,482 Nineteen through 20. Isn't that beautiful, Mrs. DeVoto? 714 00:55:45,659 --> 00:55:46,785 Too deep for me. 715 00:55:46,960 --> 00:55:49,657 I was standing here thinking how much I'd love to spend... 716 00:55:49,829 --> 00:55:53,390 -...the afternoon discussing theology-- -I'm not just talking about theology. 717 00:55:53,566 --> 00:55:55,193 We could dust off the old Bible... 718 00:55:55,368 --> 00:55:58,998 ...and dig in and find a few revelations that could be handy in our lives. 719 00:55:59,172 --> 00:56:01,800 Unfortunately, Wild Kingdom comes on in a half an hour... 720 00:56:01,975 --> 00:56:04,444 ...and you know me, Ray, I never miss an episode. 721 00:56:04,811 --> 00:56:07,246 You drive me nuts. You know that, don't you, Ray? 722 00:56:07,414 --> 00:56:10,714 -Tony, don't start this with me. - I don't want you coming inside. 723 00:56:10,884 --> 00:56:13,410 I want you to wait out here when you come pick me up. 724 00:56:13,586 --> 00:56:18,023 I don't want you standing around drinking soda, letting guys look at your ass. 725 00:56:18,191 --> 00:56:20,421 Fine, fine. 726 00:56:23,029 --> 00:56:25,430 I don't wanna hear it, all right? 727 00:56:30,003 --> 00:56:31,903 Tony, watch out! 728 00:56:38,278 --> 00:56:40,269 -You see! -Hey, what's the matter with you? 729 00:56:40,447 --> 00:56:43,473 -Now, stay out of this, I'll handle this. -Don't yell at me, Tony! 730 00:56:43,650 --> 00:56:44,947 Get back in the car. 731 00:56:45,118 --> 00:56:47,450 Hey! Hey, man, you hit my car. 732 00:56:47,620 --> 00:56:49,952 -I hit your car, man? -Yeah, you hit my car. 733 00:56:50,123 --> 00:56:53,616 -You hit the back of my-- I'm sorry. -What are you talking about, sorry? 734 00:56:53,793 --> 00:56:56,490 You hit my bumper. You smashed-- Look at this thing! 735 00:56:56,663 --> 00:56:58,222 Man, get out of here! 736 00:56:58,398 --> 00:57:01,766 -Look, there's hardly any damage. -What are you, some kind of an asshole? 737 00:57:02,869 --> 00:57:05,668 It's nice to have met you both. Have a nice evening. 738 00:57:10,376 --> 00:57:13,277 Hey, I'm talking to you. Hey, fancy pants, I'm talking to you. 739 00:57:13,446 --> 00:57:15,574 Hey, how would you like if I hit your car, huh? 740 00:57:15,749 --> 00:57:18,912 If I went like this? You like that, huh? 741 00:57:19,085 --> 00:57:21,884 -You like that, asshole? -Jerk! 742 00:57:22,055 --> 00:57:25,514 -You get back in that car. -Stop screaming at me, goddamn it. 743 00:57:26,059 --> 00:57:28,994 You know, that was completely unnecessary and not right. 744 00:57:29,162 --> 00:57:32,393 Look, I apologized, I said I was sorry. 745 00:57:32,966 --> 00:57:35,901 Miss, could you excuse us for a second? 746 00:57:37,237 --> 00:57:39,262 You don't talk to her, man. You talk to me. 747 00:57:39,439 --> 00:57:42,101 -I'm trying to talk to you. -You got that, nigger? 748 00:57:42,275 --> 00:57:45,870 Look, I said I was sorry. I'm apologizing to you. 749 00:57:46,045 --> 00:57:49,879 You know, any damage that you feel I did, I'd be happy to pay for it. Let's not-- 750 00:57:50,049 --> 00:57:52,518 You know, you're getting too worked up, man. 751 00:57:52,685 --> 00:57:53,982 -Just lighten up. -Worked up? 752 00:57:54,154 --> 00:57:55,952 -Come on, man. -I'll show you worked up. 753 00:57:56,122 --> 00:57:57,920 Oh, man. 754 00:57:58,591 --> 00:58:02,323 I don't believe it. I don't believe this is happening. 755 00:58:02,495 --> 00:58:03,929 You like that, boy? 756 00:58:04,097 --> 00:58:05,826 I don't believe this, man. 757 00:58:05,999 --> 00:58:08,093 You know, I don't understand this, man. 758 00:58:08,268 --> 00:58:10,293 -What is your problem? - I got a problem, man? 759 00:58:10,470 --> 00:58:14,031 -It seems like you got a problem. -No, no. You got a problem right here, man. 760 00:58:14,207 --> 00:58:16,869 Come on, man. What's your problem? 761 00:58:17,043 --> 00:58:19,637 -Right here. -You feel this is necess--? 762 00:58:19,813 --> 00:58:22,908 You want a problem? You got a problem. 763 00:58:26,719 --> 00:58:29,313 Here's a little problem for you, right? 764 00:58:35,395 --> 00:58:37,693 -A problem for you! -You idiot! You goddamn idiot! 765 00:58:37,864 --> 00:58:39,525 What's the matter with you, man? 766 00:58:47,841 --> 00:58:50,742 -I'm your problem! -Tony, calm down, will you? 767 00:58:50,910 --> 00:58:53,607 You want a problem? You got it! 768 00:58:53,780 --> 00:58:55,339 Tony, be careful. 769 00:58:55,515 --> 00:58:59,110 -What the hell is that? -Where you going? 770 00:58:59,485 --> 00:59:03,319 Come on back, I see you got a nice frame job here. 771 00:59:03,489 --> 00:59:06,789 I'm gonna give you a little touch-up. 772 00:59:07,126 --> 00:59:08,525 A little touch-up. 773 00:59:11,097 --> 00:59:13,657 Just a little touch-up for you. 774 00:59:30,350 --> 00:59:32,045 You met him in the service? 775 00:59:32,218 --> 00:59:35,415 Yeah, Ray was a flyer. I was in the PX. 776 00:59:35,588 --> 00:59:37,920 Why did Ray quit the service? 777 00:59:38,124 --> 00:59:40,957 He didn't. They took a dim view of his unauthorized flights. 778 00:59:41,127 --> 00:59:42,652 How many? 779 00:59:43,129 --> 00:59:45,928 Twenty-seven. Ray loves to fly. 780 00:59:48,201 --> 00:59:50,636 Man, I am so screwed up. 781 00:59:50,970 --> 00:59:53,064 Yes, you are, Ray. I'll grant you that. 782 00:59:53,239 --> 00:59:55,298 We've been friends a long time, man. 783 00:59:55,475 --> 00:59:57,876 Best friends. Goes without saying. 784 00:59:58,144 --> 01:00:00,977 I just don't want anything to get between us, man. 785 01:00:01,848 --> 01:00:03,646 I'll never let that happen, man. 786 01:00:06,753 --> 01:00:08,619 -Light good enough for you? -Yeah, fine. 787 01:00:08,788 --> 01:00:10,688 Is there anything else we can get for you? 788 01:00:10,857 --> 01:00:11,847 No, I'm good. 789 01:00:12,025 --> 01:00:14,585 Take a couple of these. It'll help activate the coffee. 790 01:00:14,761 --> 01:00:19,528 What's the "meridian subdividing into the Mercator solution"? 791 01:00:19,699 --> 01:00:22,396 Well, he's going so fast, how can he absorb anything? 792 01:00:22,568 --> 01:00:24,764 Do you think you're dealing with amateurs here? 793 01:00:24,938 --> 01:00:26,599 You really want me to answer that? 794 01:00:35,214 --> 01:00:39,048 Ray, what is the "negative static margin... 795 01:00:39,218 --> 01:00:43,621 ...of the longitudinal axis of the Peacemaker's air-combat configuration”? 796 01:00:43,790 --> 01:00:45,952 -Could you heat this up for me, please? -Surely. 797 01:00:46,125 --> 01:00:47,422 Thank you. 798 01:01:00,206 --> 01:01:02,106 Thank you, Muntz. 799 01:01:09,015 --> 01:01:11,712 You sure you wouldn't be more comfortable in there? 800 01:01:13,353 --> 01:01:15,117 Where will you be? 801 01:01:15,288 --> 01:01:17,347 I'll be where it's more comfortable. 802 01:01:21,494 --> 01:01:23,519 I'm fine here. 803 01:01:25,264 --> 01:01:28,029 -Good night, Mrs. DeVoto. -Good night, Muntz. 804 01:01:28,334 --> 01:01:31,395 It's refreshing to meet a professional gentleman. 805 01:01:33,406 --> 01:01:34,840 Professional schmuck. 806 01:01:38,378 --> 01:01:40,472 Mrs. DeVoto? 807 01:01:42,482 --> 01:01:46,919 One thing. I forgot to mention I keep some items stored under the couch... 808 01:01:47,086 --> 01:01:49,783 ...which needn't alarm you, because they've been defused... 809 01:01:49,956 --> 01:01:52,948 ...and there's almost no chance of them going off. 810 01:02:25,558 --> 01:02:30,394 Muntz? Duck and cover. 811 01:02:34,901 --> 01:02:39,202 Idiot, bring the ball up here. Come on, let's go. 812 01:02:44,644 --> 01:02:47,272 -Señor Muntz. -Hey, general. 813 01:02:47,447 --> 01:02:51,042 Good to see you again. You remember Colonel Oswaldo Salgado? 814 01:02:51,217 --> 01:02:53,447 Of course, allow me to introduce my associates. 815 01:02:53,619 --> 01:02:56,850 -Ray Kasternak, Catherine DeVoto. -Oh, now I am in trouble. 816 01:02:57,023 --> 01:03:00,516 I am so easily swayed by a beautiful woman. 817 01:03:02,795 --> 01:03:04,058 Now, Serf nor Muntz... 818 01:03:04,230 --> 01:03:08,565 ...please tell me why it is that my country should deploy this Peacemaker... 819 01:03:08,727 --> 01:03:10,433 ...when your country does not? 820 01:03:11,270 --> 01:03:14,103 Well, general, I'd like to clear up a misconception, if I may. 821 01:03:14,273 --> 01:03:17,368 The Pentagon cancelled the Peacemaker after one small mishap. 822 01:03:17,543 --> 01:03:20,376 Why? Because of a couple lousy defective parts... 823 01:03:20,546 --> 01:03:23,811 ...from some contemptible subcontractor? I don't believe this, general. 824 01:03:23,983 --> 01:03:27,613 I believe that from day one the Air Force never intended to use the Peacemaker. 825 01:03:27,787 --> 01:03:30,051 Why is that, Señor Muntz? 826 01:03:30,223 --> 01:03:33,090 Why, general? Why is that? 827 01:03:34,026 --> 01:03:35,892 Because it's a pilotless vehicle. 828 01:03:36,062 --> 01:03:38,292 The Air Force is full of pilots. 829 01:03:38,464 --> 01:03:40,330 No one wants to be replaced by a machine. 830 01:03:40,500 --> 01:03:43,561 Where would they go? How would they support their families? 831 01:03:43,736 --> 01:03:47,764 What is your assessment of the variable camera wing at this time? 832 01:03:49,041 --> 01:03:51,772 At this time? Ray? 833 01:03:51,944 --> 01:03:54,970 Our tests have shown conclusively that the variable camera wing... 834 01:03:55,148 --> 01:03:58,448 ...provides improved lift coefficients at high angle of attack... 835 01:03:58,618 --> 01:04:02,953 ...lower drag at a given lift, and significantly improved buffet characteristics. 836 01:04:07,193 --> 01:04:12,654 I understand that the transfer of certain technologies incorporated in this design... 837 01:04:12,832 --> 01:04:16,427 ...were at one time restricted by your government. 838 01:04:16,602 --> 01:04:18,866 Are you referring to directional solidification? 839 01:04:20,072 --> 01:04:23,440 Yeah, well, this process of longitudinally aligning metal grains... 840 01:04:23,609 --> 01:04:26,977 ...is no longer restricted. It should pose no problem. 841 01:04:27,146 --> 01:04:28,875 I'd have to concur with that. 842 01:04:29,048 --> 01:04:31,642 Look, can we get to the bottom line here? 843 01:04:31,817 --> 01:04:33,717 We got a plane, we call it the Peacemaker. 844 01:04:33,886 --> 01:04:36,218 You don't need any pilots, a hangar, an airstrip. 845 01:04:36,389 --> 01:04:39,324 You can keep it in your garage and fire it out of your backyard. 846 01:04:39,492 --> 01:04:43,190 One, possibly two technicians in a trailer can control an entire squadron. 847 01:04:43,362 --> 01:04:46,423 And each one of these things can out-fly any manned aircraft going. 848 01:04:46,599 --> 01:04:48,863 If I may be a little bit frank, colonel... 849 01:04:49,035 --> 01:04:52,437 ...you can buy your F-18s all day long, but where you gonna find pilots? 850 01:04:52,605 --> 01:04:55,939 Look at Iran. It's rust city down there. If I'm not out of line here. 851 01:04:56,108 --> 01:05:00,511 By the way, what sort of battery do you recommend for the missile system? 852 01:05:00,680 --> 01:05:03,149 -What kind do you want? -Well, what kind do you have? 853 01:05:03,316 --> 01:05:05,580 -What do you want them to do? -What can they do? 854 01:05:05,751 --> 01:05:07,549 -Ray? -You can use a thermal battery. 855 01:05:07,720 --> 01:05:09,984 They sit and won't activate until you need them. 856 01:05:10,356 --> 01:05:12,450 -How much is the cost? -How many can you use? 857 01:05:12,625 --> 01:05:15,287 -How many will I need? -I can get you 500 at cost. 858 01:05:15,461 --> 01:05:20,023 -Your country can have them before mine. - I am looking forward to the demonstration. 859 01:05:20,199 --> 01:05:23,066 I don't think we should have any problem. 860 01:05:23,336 --> 01:05:25,737 Please accept this small gift... 861 01:05:25,905 --> 01:05:27,737 ...as a token of true friendship. 862 01:05:27,907 --> 01:05:29,739 Well, thank you. 863 01:05:33,713 --> 01:05:35,374 Ray, you were terrific. 864 01:05:35,548 --> 01:05:37,812 Here, take these in the spirit of true friendship. 865 01:05:37,984 --> 01:05:39,679 I think they just bought a drone. 866 01:05:39,852 --> 01:05:42,685 Guy gives you two sets of links, he's either real forgetful... 867 01:05:42,855 --> 01:05:44,516 ...or trying to tell you something. 868 01:05:44,690 --> 01:05:47,455 Listen, after the arms show, you're gonna be a wealthy man. 869 01:05:47,627 --> 01:05:51,222 You could buy your own church. You can start your own religion. 870 01:05:52,498 --> 01:05:55,695 We're not building missiles to fight a war. 871 01:05:55,868 --> 01:05:59,395 We're building missiles to preserve the peace. 872 01:06:42,381 --> 01:06:45,180 Superweapons, the newest weapons of the world. 873 01:06:45,351 --> 01:06:48,252 Fighting mechanisms representing a crystallization... 874 01:06:48,421 --> 01:06:51,686 ...of the cream of contemporary science and man's intellect. 875 01:06:51,857 --> 01:06:57,193 Every single one of them is alive and on-station today throughout the world... 876 01:06:57,363 --> 01:07:00,333 ...taking a dramatic step forward towards tomorrow. 877 01:07:04,136 --> 01:07:07,299 Yeah, that's a Mirage 2000, general. That's a prototype. 878 01:07:07,473 --> 01:07:11,273 The way they're going, they won't even be in production for two years. 879 01:07:22,655 --> 01:07:24,248 Tigershark, the F-20... 880 01:07:24,423 --> 01:07:27,415 ...boasting the world's fastest-thinking avionics. 881 01:07:27,593 --> 01:07:29,755 The best dogfighter in the world. 882 01:07:30,696 --> 01:07:33,324 The Mirage, an interceptor-attack aircraft... 883 01:07:33,499 --> 01:07:35,433 ...that combines power with smart looks. 884 01:07:36,001 --> 01:07:38,868 Available in a choice of colorings. 885 01:07:39,038 --> 01:07:42,008 Invulnerable to all enemy defenses. 886 01:07:42,174 --> 01:07:43,972 Providing superior range... 887 01:07:44,143 --> 01:07:47,545 ...speed, accuracy and kill power. 888 01:07:47,713 --> 01:07:50,808 The range on these missiles can be extended with variable depth. 889 01:07:53,719 --> 01:07:56,689 The B-1A. the world's newest bomber. 890 01:07:56,856 --> 01:07:58,950 Manufactured by Rockwell International. 891 01:07:59,125 --> 01:08:01,685 Can a nuclear war be won? 892 01:08:01,861 --> 01:08:03,454 The answer is yes. 893 01:08:03,629 --> 01:08:06,929 The United States can survive a Soviet first strike... 894 01:08:07,099 --> 01:08:12,401 ...and retaliate, inflicting more damage on them than they inflict on us. 895 01:08:12,571 --> 01:08:14,938 With proper shelter and preparation... 896 01:08:15,107 --> 01:08:17,667 ...our leadership will survive intact... 897 01:08:18,177 --> 01:08:21,511 ...our industry will function reasonably... 898 01:08:21,680 --> 01:08:24,308 ...and, as Vice President Bush has stated... 899 01:08:24,483 --> 01:08:28,681 ...far more than five percent of our population will survive. 900 01:08:29,021 --> 01:08:33,549 But if only one man and one woman are left on this earth... 901 01:08:33,726 --> 01:08:37,685 ...it is my deep desire that they be Americans. 902 01:08:37,863 --> 01:08:41,925 This is a miniature for demonstration, but you can rig this up to any full-size urinal. 903 01:08:42,368 --> 01:08:46,430 Now, this hot-wire here is hidden if it's painted the color of the back wall. 904 01:08:46,605 --> 01:08:48,505 When your enemy comes to take a leak... 905 01:08:48,674 --> 01:08:51,371 ...his own piss will activate this little contact here. 906 01:08:51,544 --> 01:08:53,876 So he comes in, he takes a piss and-- 907 01:08:54,046 --> 01:08:56,674 Pisses himself to infinity. Pretty good, huh? 908 01:08:56,849 --> 01:08:59,045 The next live-ammunition demonstration... 909 01:08:59,218 --> 01:09:02,620 ...will take place on the firing range at 2 p.m. 910 01:09:02,788 --> 01:09:05,951 See anything you need, general? Maybe I can beat the price. 911 01:09:06,325 --> 01:09:07,656 I love these cuff links. 912 01:09:11,497 --> 01:09:14,865 Those are trainers. You couldn't even get an Israeli to fly one of those. 913 01:09:15,034 --> 01:09:17,594 -You need a pilotless vehicle. -Pilotless. 914 01:09:17,770 --> 01:09:18,794 A drone. 915 01:09:19,405 --> 01:09:22,534 Peacemaker, from Luckup Industries... 916 01:09:22,708 --> 01:09:26,110 ...promising bigger bangs for less bucks. 917 01:09:38,991 --> 01:09:40,755 -Señor Muntz? -Yeah? 918 01:09:40,926 --> 01:09:42,826 The General has expressed a wish... 919 01:09:42,995 --> 01:09:46,021 ...to see some cultural aspects of your city. 920 01:09:46,198 --> 01:09:47,825 Any particular one? 921 01:09:48,000 --> 01:09:50,901 I believe there is an activity called... 922 01:09:51,070 --> 01:09:53,903 ..."female mud wrestling"? 923 01:09:54,073 --> 01:09:55,802 -Female mud wrestling? -That's right. 924 01:09:55,975 --> 01:09:57,739 Females, in the mud, wrestling? 925 01:09:57,910 --> 01:09:59,639 Think you can do something about it? 926 01:09:59,812 --> 01:10:02,577 We can try. How about hot oatmeal? 927 01:10:05,584 --> 01:10:08,918 After firing, the gunner has only to keep the crosshairs... 928 01:10:09,088 --> 01:10:10,715 ...trained on the target. 929 01:10:10,890 --> 01:10:14,690 Tonight I'm gonna take you to see the finest mariachi band in L.A. 930 01:10:14,860 --> 01:10:17,056 After we go to dinner at a Mexican restaurant. 931 01:10:17,229 --> 01:10:20,028 -You like Mexican food? -Will Catherine be joining us? 932 01:10:20,199 --> 01:10:23,999 Catherine? She's planning cocktails at her place first. 7:00 good? 933 01:10:24,603 --> 01:10:27,664 What do you mean, General Cordosa's not taking any calls? 934 01:10:27,840 --> 01:10:31,071 He was supposed to meet me two hours ago. 935 01:10:31,677 --> 01:10:33,076 I know you'll take a message. 936 01:10:33,245 --> 01:10:36,010 The message is, "Look at the last six messages, lady." 937 01:10:36,181 --> 01:10:37,615 Ed Muntz, Muntz. 938 01:10:37,783 --> 01:10:40,445 M-U-N-T-Z. 939 01:10:40,653 --> 01:10:44,112 Sounds pleasurable, but you'll have to show me how sometime. 940 01:10:46,358 --> 01:10:48,622 Sheesh, the future of the free world's at stake... 941 01:10:48,794 --> 01:10:50,819 ...and I get Don Rickles' answering service. 942 01:10:50,996 --> 01:10:52,987 Hello, you're on the air. 943 01:10:53,165 --> 01:10:54,655 Sorry, the laundry's closed. 944 01:10:54,833 --> 01:10:58,269 Mr. Muntz, I have an invitation for you from Mr. Kayhim Masaggi. 945 01:10:58,437 --> 01:11:01,532 What the hell? What are you talking about? What invitation? 946 01:11:01,774 --> 01:11:05,039 Mr. Masaggi would be pleased if you'd come to his private office... 947 01:11:05,210 --> 01:11:07,076 ...in one half-hour. 948 01:11:08,213 --> 01:11:10,079 Come where? Who the hell are you? 949 01:11:10,249 --> 01:11:12,616 His car is at your disposal. 950 01:11:17,423 --> 01:11:19,585 Kayhim Masaggi. 951 01:11:19,758 --> 01:11:22,193 The richest arms dealer in the world. 952 01:11:22,361 --> 01:11:25,592 What the hell is he doing here in the Burbank airport? 953 01:11:25,764 --> 01:11:27,994 What the hell does he want with me? 954 01:11:34,840 --> 01:11:36,865 -Mr. Muntz. -Yeah? 955 01:11:37,042 --> 01:11:38,441 Kayhim Masaggi. 956 01:11:39,578 --> 01:11:41,012 Pleased to know you. 957 01:11:41,280 --> 01:11:42,770 Please. 958 01:11:45,884 --> 01:11:48,649 I understand you have a sale to make. 959 01:11:48,821 --> 01:11:52,758 I also understand you're having some difficulty. 960 01:11:53,125 --> 01:11:56,527 Perhaps I could be of some benefit to you. 961 01:11:57,329 --> 01:11:59,161 I'm not sure I follow you. 962 01:11:59,331 --> 01:12:03,791 Mr. Muntz, General Cordosa needs the Peacemaker. 963 01:12:03,969 --> 01:12:07,303 It will give him the capacity to hit rebel bases wherever he chooses... 964 01:12:07,473 --> 01:12:11,432 ...particularly in those sanctuaries across the Costa Rican border. 965 01:12:11,610 --> 01:12:14,511 Of course, this will threaten the Costa Ricans... 966 01:12:14,680 --> 01:12:18,583 ...and with good reason, making them absolutely crazy with fear. 967 01:12:18,751 --> 01:12:21,243 How will they defend themselves? 968 01:12:24,223 --> 01:12:26,487 Charged particles, Mr. Muntz? 969 01:12:27,893 --> 01:12:29,122 Pardon? 970 01:12:29,294 --> 01:12:31,956 Charged particles, the death beam. 971 01:12:32,931 --> 01:12:36,026 Zero time-of-flight weaponry. The ideal Peacemaker-killer. 972 01:12:36,201 --> 01:12:39,398 They're here, they're for sale, and they're very expensive. 973 01:12:39,571 --> 01:12:42,563 And in time, the Costa Ricans will have to buy them. 974 01:12:42,875 --> 01:12:44,900 Now, we can expect some border tension. 975 01:12:45,344 --> 01:12:48,746 And if my thinking is accurate, as it always has been... 976 01:12:48,914 --> 01:12:51,246 ...the major powers will eagerly enter the fray... 977 01:12:51,417 --> 01:12:55,376 ...creating an enormous demand for replacements, spare parts. 978 01:12:55,554 --> 01:12:57,522 Whoever wins, we win. 979 01:12:57,690 --> 01:12:59,556 Whoever loses, we win. 980 01:12:59,792 --> 01:13:02,352 Mr. Muntz, I believe that your one small sale... 981 01:13:02,528 --> 01:13:06,624 ...will help make limited global warfare a reality well into the '90s. 982 01:13:06,799 --> 01:13:09,700 And we will all prosper accordingly. 983 01:13:09,868 --> 01:13:13,805 That's some very fine thinking there, Mr. Masaggi, and a great motivator... 984 01:13:13,972 --> 01:13:16,771 ...but right now, General Cordosa's not even taking my calls. 985 01:13:18,377 --> 01:13:21,312 When you were with the general, did you receive a gift? 986 01:13:21,480 --> 01:13:23,676 A gift? Yeah. 987 01:13:23,849 --> 01:13:28,480 -A couple pairs of these links. -In the spirit of true friendship? 988 01:13:28,654 --> 01:13:32,022 And as a true friend, what did you offer the general? 989 01:13:34,793 --> 01:13:38,957 Mr. Muntz, may I suggest a charitable contribution... 990 01:13:39,131 --> 01:13:41,395 ...through which the general's wife and sister... 991 01:13:41,567 --> 01:13:43,558 ...can further their humanitarian pursuits? 992 01:13:43,836 --> 01:13:45,634 With all due respect, Mr. Masaggi... 993 01:13:45,804 --> 01:13:48,774 ...you are aware of the Foreign Corrupt Practices Act of 1977? 994 01:13:48,941 --> 01:13:50,568 No, no, that is no problem. 995 01:13:50,743 --> 01:13:54,179 Thanks to your president, your treasury and an obliging Congress... 996 01:13:54,346 --> 01:13:56,747 ...your new tax bill makes these contributions... 997 01:13:56,915 --> 01:13:59,714 ...both legal and tax-deductible. 998 01:14:00,552 --> 01:14:04,147 -How much? -1.7 million. 999 01:14:05,390 --> 01:14:07,051 I see. 1000 01:14:14,800 --> 01:14:17,326 I'm gonna give you a phone number, Ed. 1001 01:14:20,439 --> 01:14:22,134 I know nothing about this matter. 1002 01:14:22,307 --> 01:14:24,605 We've never had this conversation. 1003 01:14:30,382 --> 01:14:35,912 And, Ed, we'll need a receipt for tax purposes. 1004 01:14:37,756 --> 01:14:40,555 Look, Cath, I... 1005 01:14:40,726 --> 01:14:43,593 Well, here's a little something to remember this by. 1006 01:14:43,762 --> 01:14:46,322 -Muntz. -Go ahead, open it. 1007 01:14:47,733 --> 01:14:49,667 It's a souvenir. 1008 01:14:51,870 --> 01:14:54,567 -A Timex. -Yeah. 1009 01:14:55,307 --> 01:14:57,435 It's lovely. 1010 01:14:57,609 --> 01:14:59,304 Look at the back. 1011 01:15:01,713 --> 01:15:04,978 "The deal of the century. 1012 01:15:05,918 --> 01:15:07,886 Edward Muntz." 1013 01:15:15,994 --> 01:15:18,122 It's quartz. Never needs winding. 1014 01:15:39,751 --> 01:15:41,617 -What the hell? -I'm sorry to bother you. 1015 01:15:41,787 --> 01:15:43,380 -We're making a connection. - I know. 1016 01:15:43,555 --> 01:15:45,683 -So, what the hell? -We gotta stop this sale. 1017 01:15:45,858 --> 01:15:49,226 There's gonna be a lot of bloodshed. I talked to the Costa Rican Embassy. 1018 01:15:49,394 --> 01:15:50,759 -Talked to who? -Their embassy. 1019 01:15:50,929 --> 01:15:52,795 -About this? -Since he's been in power... 1020 01:15:52,965 --> 01:15:56,026 ...Cordosa has increased the San Miguel defense budget 400 percent. 1021 01:15:56,201 --> 01:15:58,169 Now he wants to start building Peacemakers. 1022 01:15:58,337 --> 01:16:00,931 This man can't spell, and he wants to build and export... 1023 01:16:01,106 --> 01:16:04,337 -...the world's most lethal fighter plane. -Who'd you talk to? 1024 01:16:04,509 --> 01:16:05,840 I talked to their ambassador. 1025 01:16:06,011 --> 01:16:08,480 -He's here, let me get him. -You brought him here? 1026 01:16:08,647 --> 01:16:12,811 Don't look at me like I'm a religious fanatic. I just want you to talk to this man. 1027 01:16:12,985 --> 01:16:14,578 Ed, we can't go through with this. 1028 01:16:14,753 --> 01:16:18,451 Everybody's using these two countries as a dumping ground for junk nobody wants. 1029 01:16:18,624 --> 01:16:20,786 And then we act surprised when a war breaks out? 1030 01:16:20,959 --> 01:16:22,984 I don't wanna be a part of that anymore, Ed. 1031 01:16:23,161 --> 01:16:24,822 -Now, just one second. -Ray. 1032 01:16:24,997 --> 01:16:28,524 Ray, please. Please, man, come here. 1033 01:16:30,602 --> 01:16:34,334 Ray, all we're doing is selling a commodity, Ray, like Coca-Cola. 1034 01:16:34,506 --> 01:16:36,201 They sell to everybody, Ray. 1035 01:16:36,375 --> 01:16:39,970 They sell to the British, to the IRA. They sell to the Arabs, to the Israelis. 1036 01:16:40,145 --> 01:16:42,978 They sell to Castro, they sell to Rockefeller. 1037 01:16:43,148 --> 01:16:46,083 What it boils down to, Ray, is who makes the sale. 1038 01:16:46,251 --> 01:16:47,685 If they don't, Pepsi will. 1039 01:16:47,853 --> 01:16:50,254 If we don't make this sale to Cordosa, somebody will. 1040 01:16:50,422 --> 01:16:52,982 As far as we're concerned, things go better with Coke. 1041 01:16:53,158 --> 01:16:56,560 80 do me a favor and get off my ass. 1042 01:16:56,862 --> 01:17:01,095 Ray, Ray, lose this guy. Dump him. 1043 01:17:24,542 --> 01:17:27,204 One moment, Ed. 1044 01:17:27,378 --> 01:17:30,109 Before you go, Ed... 1045 01:17:30,815 --> 01:17:32,681 ...there is one more thing. 1046 01:17:32,850 --> 01:17:34,079 What's that, colonel? 1047 01:17:34,452 --> 01:17:38,355 The general wishes to meet a woman. 1048 01:17:39,590 --> 01:17:41,024 A woman? 1049 01:17:42,727 --> 01:17:44,491 Yes. 1050 01:17:44,795 --> 01:17:47,526 Look, let's get something straight here, okay? 1051 01:17:48,299 --> 01:17:50,666 I'm not a bagman, and I'm not a pimp. 1052 01:17:50,835 --> 01:17:52,462 I'm a businessman. 1053 01:17:52,636 --> 01:17:54,604 And I hope you can see the difference. 1054 01:17:55,039 --> 01:17:57,770 -You were insulted, señor? -Yeah. 1055 01:17:58,442 --> 01:18:01,104 Frankly., I am. I'm insulted. 1056 01:18:09,887 --> 01:18:12,515 What's he looking for? I mean, a pro? A semi-pro? 1057 01:18:12,690 --> 01:18:17,526 -One of the girls from the show? What? -I believe you know this woman. 1058 01:18:18,896 --> 01:18:20,489 What did you say? 1059 01:18:21,232 --> 01:18:22,825 What could I say? 1060 01:18:23,000 --> 01:18:25,128 You'd think these people would have some class. 1061 01:18:25,302 --> 01:18:27,031 None whatsoever. 1062 01:18:27,204 --> 01:18:30,139 None whatsoever. Goes without saying. 1063 01:18:30,307 --> 01:18:32,105 What time is it? 1064 01:18:33,511 --> 01:18:35,138 Four-thirty. 1065 01:18:35,746 --> 01:18:37,805 -Four-thirty? -It must've stopped. 1066 01:18:37,982 --> 01:18:39,848 It can't stop, it's quartz. 1067 01:18:40,017 --> 01:18:41,507 What should I do? 1068 01:18:43,487 --> 01:18:45,421 You're smart. Finesse him. 1069 01:18:45,589 --> 01:18:47,648 Muntz, I think you should know something. 1070 01:18:47,825 --> 01:18:50,351 You're not giving your life to Jesus Christ? 1071 01:18:50,528 --> 01:18:53,498 I've never been able to finesse anyone in my whole life. 1072 01:18:53,664 --> 01:18:57,100 Look, Cath, whatever you want. Really, I'm serious. 1073 01:18:58,068 --> 01:18:59,058 Whatever I want? 1074 01:18:59,236 --> 01:19:01,705 You wanna go up there, you don't wanna go up there... 1075 01:19:01,872 --> 01:19:03,033 What do you want? 1076 01:19:03,207 --> 01:19:07,576 Whatever. It's 1118. The Bob and Dolores Hope suite. 1077 01:19:12,917 --> 01:19:14,783 You're sure? 1078 01:19:15,920 --> 01:19:18,321 Jesus, I don't know. 1079 01:19:18,489 --> 01:19:21,186 Yeah, I think it's 1118. 1080 01:19:22,459 --> 01:19:24,359 1118. 1081 01:19:25,529 --> 01:19:27,759 Bob and Dolores Hope. 1082 01:20:39,570 --> 01:20:41,902 Oh, what an hombre you are. 1083 01:20:42,473 --> 01:20:43,770 You think so? 1084 01:20:43,941 --> 01:20:47,639 These films are a great idea. Wonderful. 1085 01:20:47,811 --> 01:20:51,645 -You like them? -You're such a brave boy. 1086 01:20:51,815 --> 01:20:54,045 I love you. 1087 01:20:55,152 --> 01:20:58,087 No, mi general, you'll hurt yourself. 1088 01:20:58,255 --> 01:21:00,747 I don't know what's wrong. 1089 01:21:01,725 --> 01:21:03,557 What is this? 1090 01:21:06,163 --> 01:21:08,996 You don't have to apologize to me. 1091 01:21:09,199 --> 01:21:12,260 How can I make this up to you, baby? How? 1092 01:21:12,469 --> 01:21:15,268 Just sign the contract, Arturo... 1093 01:21:15,472 --> 01:21:19,500 ...and you'll always be el magnifico to me. 1094 01:21:20,844 --> 01:21:24,075 Okay, okay. 1095 01:21:26,250 --> 01:21:29,413 -Then shall we pray for rain? -Yes, let's pray for rain. 1096 01:21:29,586 --> 01:21:32,749 -He's truly a miracle. -Yes. 1097 01:21:36,026 --> 01:21:40,827 In obedience to the command of our lord and savior, Jesus Christ... 1098 01:21:40,998 --> 01:21:43,467 ...I baptize thee in the name of the Father... 1099 01:21:43,634 --> 01:21:46,660 ...and of the Son and of the Holy Ghost. 1100 01:21:46,837 --> 01:21:50,296 Buried in the likeness of his death. 1101 01:21:52,376 --> 01:21:56,108 Raised to walk in the newness of life. 1102 01:21:56,313 --> 01:21:58,372 -Hallelujah! -Amen. 1103 01:22:06,857 --> 01:22:10,122 Cath, listen, last night at the hotel... 1104 01:22:10,327 --> 01:22:13,592 ...I think I really went over the line, and I'm sorry, I swear. 1105 01:22:13,831 --> 01:22:18,166 I'd rather sell used cars than have you do something like that again. 1106 01:22:19,837 --> 01:22:23,137 -So did you...? -Well, I appreciate the sentiment, Muntz. 1107 01:22:23,841 --> 01:22:25,240 The United States... 1108 01:22:25,409 --> 01:22:28,777 ...is no longer the most powerful military force on earth. 1109 01:22:29,013 --> 01:22:33,712 We're outnumbered in our Navy surface ships and submarines two to one... 1110 01:22:33,884 --> 01:22:36,046 ...we're outgunned in artillery three to one... 1111 01:22:36,220 --> 01:22:38,086 ...we're outmanned in tanks four to one. 1112 01:22:38,255 --> 01:22:43,352 They have more missiles, bigger missiles, more powerful missiles than we have. 1113 01:22:43,527 --> 01:22:45,791 We're no longer negotiating from strength. 1114 01:22:46,063 --> 01:22:50,864 I'm happy to report that the F-19X is right on schedule and on budget. 1115 01:22:51,068 --> 01:22:55,266 You know, one distinguished senator who shall remain nameless... 1116 01:22:55,506 --> 01:22:58,066 ...has called the money spent building the F-19X... 1117 01:22:58,242 --> 01:23:01,143 ...a waste of taxpayer's funds. 1118 01:23:01,311 --> 01:23:03,302 Well, reasonable men may differ... 1119 01:23:03,514 --> 01:23:06,882 ...but this aircraft will do more to deter a future war... 1120 01:23:07,051 --> 01:23:09,543 ...than any other existing technology. 1121 01:23:09,753 --> 01:23:12,222 Why do we spend more to make the F-19X better... 1122 01:23:12,389 --> 01:23:14,517 ...when it's already the best there is? 1123 01:23:14,725 --> 01:23:18,355 The answer is that our enemies are building better aircraft too. 1124 01:23:18,529 --> 01:23:22,591 If we don't keep up, they're just liable to catch up. 1125 01:23:26,403 --> 01:23:27,700 -Excuse me? -Yes, sir? 1126 01:23:27,871 --> 01:23:30,363 -This going up today? -No, I'm sorry, it's not. 1127 01:23:30,574 --> 01:23:31,837 Beautiful plane, man. 1128 01:23:32,009 --> 01:23:34,910 You are looking at the most versatile aircraft in the world. 1129 01:23:35,079 --> 01:23:36,945 Both a fighter and a bomber. 1130 01:23:37,114 --> 01:23:39,412 Navy and Marines just ordered a hundred of them. 1131 01:23:39,583 --> 01:23:40,880 -Congratulations. -Thank you. 1132 01:23:41,051 --> 01:23:42,041 How much? 1133 01:23:42,219 --> 01:23:44,381 About 35 million apiece if you figure overruns. 1134 01:23:44,555 --> 01:23:47,183 -Sidewinders and Sparrows? -That's correct. 1135 01:23:47,357 --> 01:23:49,018 What's the transonic acceleration? 1136 01:23:49,193 --> 01:23:51,662 It'll get up to about Mach 1.2 faster than the F-18. 1137 01:23:51,862 --> 01:23:54,354 -What's the envelope? -Varies with the maneuver. 1138 01:23:54,565 --> 01:23:57,591 But it'll do the job more than nine. You can start the engines... 1139 01:23:57,768 --> 01:24:00,601 ...and run a complete systems check with no external power. 1140 01:24:00,804 --> 01:24:02,272 All right. 1141 01:24:02,473 --> 01:24:05,306 -How much thrust? -Thirty-two thousand pounds. 1142 01:24:05,542 --> 01:24:08,637 Change an engine in about 20 minutes. Are you a pilot? 1143 01:24:08,846 --> 01:24:10,075 Only on weekends. 1144 01:24:12,349 --> 01:24:16,980 The Sea Harrier, renowned and victorious in the Falklands conflict 1145 01:24:17,221 --> 01:24:19,315 ...manufactured by British Aerospace... 1146 01:24:19,490 --> 01:24:22,516 ...for fighter reconnaissance and strike rolls. 1147 01:24:22,759 --> 01:24:26,252 Two Sidewinder AIMs, two thirty-millimeter guns. 1148 01:24:26,430 --> 01:24:28,956 How do you call these, "Whoriers"? 1149 01:24:29,166 --> 01:24:31,760 No, that's a Harrier, general. Harrier, yesterday's news. 1150 01:24:31,935 --> 01:24:33,664 Brits lost seven in the Falklands. 1151 01:24:33,837 --> 01:24:35,965 Argentines were using them for target practice. 1152 01:24:36,140 --> 01:24:38,734 Lost pilots too. Don't need that. What are you drinking? 1153 01:24:38,909 --> 01:24:40,001 Rum and Coke. 1154 01:24:40,177 --> 01:24:41,838 Four rum and Cokes. 1155 01:24:42,045 --> 01:24:44,912 I'm sure you know this so there's no reason to bring it up... 1156 01:24:45,082 --> 01:24:46,880 -...but Ray is here. -Ray's here? Where? 1157 01:24:47,050 --> 01:24:50,509 -Looking at the F-19X. -Can I have a Scotch and water? 1158 01:24:51,889 --> 01:24:53,789 Carrying his flight helmet. 1159 01:24:56,026 --> 01:24:58,256 -Hold the water. -Stay with the general. 1160 01:25:11,909 --> 01:25:13,775 Ray! 1161 01:25:17,247 --> 01:25:18,681 Ray! 1162 01:25:23,453 --> 01:25:25,182 Ray! 1163 01:25:49,913 --> 01:25:52,746 The F-19X is flying without authorization. 1164 01:25:52,916 --> 01:25:54,475 Repeat, the F-19X is flying-- 1165 01:25:54,785 --> 01:25:57,618 Guess what. Your friend says he's gonna blow up the arms show. 1166 01:25:57,788 --> 01:25:59,984 -What? -He wants to talk to you. 1167 01:26:01,058 --> 01:26:02,753 -That you, Ray? -Hey! 1168 01:26:02,993 --> 01:26:04,791 -Is that you, Ed? -Is this for real? 1169 01:26:05,028 --> 01:26:08,020 -You gonna blow up the arms show? -That's right, Ed. 1170 01:26:08,232 --> 01:26:11,691 -Anything I can do to change your mind? - I have no choice. 1171 01:26:12,970 --> 01:26:14,836 We're letting a million bucks slide here. 1172 01:26:15,005 --> 01:26:17,235 You can't find that kind of money in the streets. 1173 01:26:17,441 --> 01:26:20,433 Hey, listen, Ed, no matter what happens, I love you, man. 1174 01:26:20,677 --> 01:26:23,806 -There's other people in the trailer here. -/ love them too. 1175 01:26:23,981 --> 01:26:24,971 I'll tell them. 1176 01:26:29,953 --> 01:26:31,819 Is that you, Ray? 1177 01:26:31,989 --> 01:26:34,048 What's that? I didn't catch that. 1178 01:26:34,391 --> 01:26:36,223 You won't blow up the arms show... 1179 01:26:36,426 --> 01:26:39,452 ...if everybody joins together in a moment of prayer. 1180 01:26:40,163 --> 01:26:43,360 Yeah, you don't want anybody hurt. This is great, Ray. 1181 01:26:43,533 --> 01:26:45,627 We have an unauthorized flight on our hands... 1182 01:26:45,802 --> 01:26:48,965 ...and we're gonna have to evacuate the premises until we get this-- 1183 01:26:49,573 --> 01:26:53,009 -Wait a minute, wait a minute! -Who is this joker anyway? 1184 01:26:53,176 --> 01:26:55,508 An ex-Air Force, ex-Marine pilot. I'm not sure. 1185 01:26:55,912 --> 01:26:58,745 I say let's send up an I-Hawk and bring the bastard down. 1186 01:26:59,349 --> 01:27:02,011 Hey, with all due respect to my colleague from Raytheon... 1187 01:27:02,185 --> 01:27:04,517 ...who is to be congratulated on his fine notion... 1188 01:27:04,688 --> 01:27:09,023 ...the record shows that his missile couldn't hit the broadside of a barn-- 1189 01:27:09,192 --> 01:27:11,718 -Bullshit! -Hold it! Hold it! 1190 01:27:11,895 --> 01:27:13,761 I don't wanna toot Grumman's horn... 1191 01:27:13,930 --> 01:27:15,898 ...but we got an F-14 Tomcat out there... 1192 01:27:16,066 --> 01:27:19,161 ...that's ready, willing and able to get the job done! 1193 01:27:19,336 --> 01:27:21,805 You couldn't hit it if it was sitting on the ground. 1194 01:27:22,005 --> 01:27:25,942 It's beautiful, Joe. We've got all the buyers in the world out there... 1195 01:27:26,109 --> 01:27:30,239 ...and all we have to do is bring down one crazy spade in an F-19X. 1196 01:27:30,414 --> 01:27:32,906 -We'll be combat-proven. -I like it, Frank. 1197 01:27:37,621 --> 01:27:40,022 He'll come down. Trust me, I know Ray like a brother. 1198 01:27:40,190 --> 01:27:42,818 You believe in the power of the demonstration, don't you? 1199 01:27:42,993 --> 01:27:46,395 You're about to see the state of the art in advanced weaponry in action. 1200 01:27:46,563 --> 01:27:48,122 The next best thing to a war. 1201 01:27:48,298 --> 01:27:49,561 -All right. -Give them hell. 1202 01:27:49,733 --> 01:27:50,723 God bless. 1203 01:27:50,901 --> 01:27:52,460 -Everybody ready? -Let's do it. 1204 01:27:52,869 --> 01:27:55,770 All visitors must abandon the area immediately. 1205 01:27:55,939 --> 01:27:59,603 Repeat, all visitors must abandon the area immediately. 1206 01:27:59,776 --> 01:28:02,268 -Weapons selector activated. -Positive. 1207 01:28:02,479 --> 01:28:05,540 Attitude control system activated. 1208 01:28:05,949 --> 01:28:07,815 -Positive. -Stand by to launch. 1209 01:28:11,321 --> 01:28:13,653 Seven, six... 1210 01:28:14,424 --> 01:28:17,223 ...five, four-- 1211 01:28:17,928 --> 01:28:19,418 Jesus, Frank. 1212 01:28:19,596 --> 01:28:21,587 --Two, one. 1213 01:28:21,765 --> 01:28:22,994 Blast away, mother. 1214 01:28:54,931 --> 01:28:56,160 Radar locked on target. 1215 01:28:56,333 --> 01:28:59,598 -Computer in attack module. -Missiles ready. Fire at will. 1216 01:29:00,404 --> 01:29:02,771 Ray, this is Ed. Get that plane out of here. 1217 01:29:02,939 --> 01:29:04,873 You're not gonna stop me, Ed. 1218 01:29:13,350 --> 01:29:14,909 Fire. 1219 01:29:15,085 --> 01:29:16,348 Hey. 1220 01:29:16,520 --> 01:29:20,047 -Dead from the neck up, Meathead. -What's wrong? What is it? 1221 01:29:23,727 --> 01:29:27,061 -All right, there he is. -Okay, get set. 1222 01:29:27,230 --> 01:29:28,925 Fire. 1223 01:30:09,506 --> 01:30:12,737 All right, let's play with the bastard. Show what we can do. 1224 01:31:00,724 --> 01:31:03,455 -Watch your angle-of-attack vector. -Right. 1225 01:31:04,160 --> 01:31:06,925 -Climb. Climb. -I'm on him. 1226 01:31:11,935 --> 01:31:13,994 Fire everything. 1227 01:31:14,571 --> 01:31:16,505 They're lined up. You're worth more dead. 1228 01:31:16,673 --> 01:31:19,643 Get him out of here. Get him out. 1229 01:31:20,310 --> 01:31:21,641 -Come on. 1230 01:31:21,811 --> 01:31:25,475 Come on and get it. Tell Stryker I'll kick his ass. 1231 01:31:25,649 --> 01:31:28,675 I'll be right over you. You can't miss me. 1232 01:31:29,252 --> 01:31:31,949 But if you do miss, you'll hit every damn plane... 1233 01:31:32,122 --> 01:31:33,317 ...in your damn arms show. 1234 01:31:33,490 --> 01:31:36,118 Come on up and get me. Over and out. 1235 01:31:39,930 --> 01:31:42,797 All visitors must abandon the area immediately. 1236 01:31:44,868 --> 01:31:47,997 -He's dropping right over us, Frank. -Fire all you've got. 1237 01:31:48,171 --> 01:31:50,037 You want me to destroy the arms show? 1238 01:31:50,206 --> 01:31:54,109 You candy ass. We don't build it to destroy, we build it to protect. 1239 01:31:54,277 --> 01:31:56,302 Protect what? 1240 01:31:56,479 --> 01:31:58,345 State of the art. 1241 01:31:58,548 --> 01:32:01,381 Our technology against theirs. 1242 01:32:01,985 --> 01:32:04,113 We're gonna show the Pentagon. 1243 01:32:04,287 --> 01:32:07,450 We'll show the world. Get out of there, boy. 1244 01:32:07,624 --> 01:32:11,117 Congratulations, nigger, you're about to become history! 1245 01:32:11,294 --> 01:32:13,160 State of the art! 1246 01:32:23,006 --> 01:32:24,770 Hold it, Frank. 1247 01:32:26,142 --> 01:32:27,200 No! 1248 01:32:28,645 --> 01:32:29,635 Go get them, Ray! 1249 01:32:30,213 --> 01:32:33,979 I'm gonna give you a little touch-up. Just a little touch-up for you. 1250 01:32:36,753 --> 01:32:40,087 State of the art? My ass! 1251 01:32:55,105 --> 01:32:58,632 Ray was right. You gotta take a stand. 1252 01:32:58,908 --> 01:33:00,535 ! don't see him anymore. 1253 01:33:00,710 --> 01:33:03,475 He's in Africa now, flying for the Missionary Air Force. 1254 01:33:03,647 --> 01:33:06,514 He's converting headhunters into Christians. 1255 01:33:10,186 --> 01:33:13,053 I see where Frank Stryker's no longer with Luckup. 1256 01:33:13,223 --> 01:33:17,160 He took a leave of absence to do public relations for the NAACP. 1257 01:33:17,327 --> 01:33:20,058 Probably still combs his hair with buttered toast. 1258 01:33:20,230 --> 01:33:22,096 What do I know? He never writes. 1259 01:33:22,799 --> 01:33:25,769 Me? I'm still where the action is. 1260 01:33:25,935 --> 01:33:28,461 The product is different, but the principle's the same: 1261 01:33:28,638 --> 01:33:30,072 Give the people what they want. 1262 01:33:30,740 --> 01:33:33,641 It's good to be working with my brother. He knows the business. 1263 01:33:33,810 --> 01:33:36,279 And you know something? He's not out to screw anybody. 1264 01:33:36,446 --> 01:33:38,540 On the other hand, there's Catherine. 1265 01:33:38,715 --> 01:33:41,776 Yeah, Catherine. She's become like one of the family. 1266 01:33:41,951 --> 01:33:43,180 And I'll tell you... 1267 01:33:43,353 --> 01:33:46,379 ...she can finesse a buyer better than me or my brother. 1268 01:33:47,390 --> 01:33:49,051 How about dinner? 1269 01:33:49,225 --> 01:33:50,556 When? 1270 01:33:50,860 --> 01:33:52,350 Tonight. 1271 01:33:52,529 --> 01:33:53,928 Where? 1272 01:33:54,197 --> 01:33:56,723 How about the Bob and Delores Hope suite? 1273 01:34:00,737 --> 01:34:02,933 We make a really good team. 1274 01:34:03,106 --> 01:34:05,074 I think I'll ask her to marry me tonight. 1275 01:34:05,241 --> 01:34:07,039 Together [ don't see how we can miss. 1276 01:38:48,257 --> 01:38:50,248 [ENGLISH] 104646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.