Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,960 --> 00:01:16,200
Mama.
2
00:01:19,160 --> 00:01:22,439
Wat ben ik toch vreselijk.
3
00:01:23,560 --> 00:01:25,360
Hé Tinja, hou op.
4
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
Niet doen.
Jullie zijn onmogelijk.
5
00:01:51,759 --> 00:01:55,799
Hopelijk is jullie leven
even fijn als het onze.
6
00:01:55,959 --> 00:01:57,199
Tot ziens.
7
00:01:57,439 --> 00:01:58,798
Dag.
8
00:02:21,839 --> 00:02:23,919
We jagen 'm naar het raam.
9
00:02:30,198 --> 00:02:31,359
Oké.
10
00:02:33,918 --> 00:02:34,982
Matias.
11
00:02:43,678 --> 00:02:44,638
Pak 'm.
12
00:02:54,398 --> 00:02:55,510
Tinja.
13
00:03:15,398 --> 00:03:17,678
Zal ik 'm vrijlaten?
-Kom hier.
14
00:03:26,998 --> 00:03:28,158
Laat 's zien.
15
00:03:28,317 --> 00:03:31,477
Pas op. Er ligt glas op de vloer.
-Laat zien.
16
00:03:36,477 --> 00:03:38,237
Doe maar in de vuilnisbak.
17
00:03:39,757 --> 00:03:41,188
Biologisch afval.
18
00:04:07,577 --> 00:04:13,714
HATCHING
19
00:04:15,636 --> 00:04:16,917
Kom dan.
20
00:04:24,077 --> 00:04:27,677
Hallo, ik ben Reetta.
-Tinja. Hallo.
21
00:04:27,836 --> 00:04:33,516
We zijn hier net komen wonen.
Dat kun je zeker wel zien?
22
00:04:37,316 --> 00:04:40,236
Mag ik 'm aaien?
-Natuurlijk.
23
00:04:42,637 --> 00:04:44,837
Stoute Roosa.
24
00:04:44,996 --> 00:04:46,276
Dat mag niet.
25
00:04:46,436 --> 00:04:49,396
Sorry, ze heeft nog nooit
iemand gebeten.
26
00:04:49,556 --> 00:04:54,076
Heeft ze je pijn gedaan?
-Nee, het was mijn schuld.
27
00:05:01,316 --> 00:05:02,556
Alli's kind
28
00:05:02,716 --> 00:05:05,796
Harder zingen, mama.
Harder.
29
00:05:13,556 --> 00:05:15,236
Harder.
30
00:05:16,036 --> 00:05:17,836
...kind
31
00:05:17,996 --> 00:05:22,796
een klein, jong vogeltje
32
00:05:28,355 --> 00:05:31,596
Alli's kind
33
00:05:31,755 --> 00:05:36,595
een klein, jong vogeltje
34
00:05:38,316 --> 00:05:44,555
geen vader, geen moeder
35
00:05:44,715 --> 00:05:48,115
niemand die voor je zorgt
36
00:05:51,435 --> 00:05:57,155
geen vader, geen moeder
37
00:05:58,555 --> 00:05:59,954
Hij slaapt.
38
00:06:10,195 --> 00:06:13,194
Is dat de nieuwe introductievideo?
-Ja.
39
00:06:13,915 --> 00:06:15,794
Hij is nog niet helemaal af.
40
00:06:18,675 --> 00:06:24,334
HET HEERLIJKE LEVEN VAN ALLEDAG
41
00:06:33,394 --> 00:06:38,074
Welkom in mijn blog
Het heerlijke leven van alledag.
42
00:06:38,235 --> 00:06:40,514
Ik laat jullie het leven zien
van 'n gewoon Fins gezin...
43
00:06:40,674 --> 00:06:43,274
en hoe mooi dat kan zijn.
44
00:06:43,875 --> 00:06:48,275
Ik ben een vrouw
met twee kinderen en een man.
45
00:06:48,754 --> 00:06:51,874
Mijn lieve dochter Tinja,
een fantastische turnster...
46
00:06:52,954 --> 00:06:56,394
heeft binnenkort haar eerste wedstrijd.
47
00:06:56,554 --> 00:07:00,674
Ik ben zenuwachtig,
maar ongelooflijk trots op haar.
48
00:07:06,234 --> 00:07:07,314
Wat is er?
49
00:07:08,593 --> 00:07:12,433
Mijn tenen waren niet gestrekt.
Ze staan zo.
50
00:07:12,993 --> 00:07:14,593
Ze horen zo te staan.
51
00:07:15,514 --> 00:07:17,674
Ik monteer het zo
dat ze niet te zien zijn.
52
00:07:25,073 --> 00:07:28,994
Hiernaast woont een nieuw gezin.
-Wat leuk.
53
00:07:29,473 --> 00:07:33,873
Heb je ze ontmoet?
-Ja, alleen hun dochter Reetta.
54
00:07:34,034 --> 00:07:36,154
Ze heeft me morgen uitgenodigd.
55
00:07:37,593 --> 00:07:40,273
Ze heeft een schattig hondje.
56
00:07:42,154 --> 00:07:45,793
Je zou je op de wedstrijd focussen.
57
00:07:45,953 --> 00:07:50,873
Of heb je je bedacht?
-Nee, daar focus ik me ook op.
58
00:08:49,472 --> 00:08:50,992
Ik zal je helpen.
59
00:11:01,071 --> 00:11:02,190
Ga dan.
60
00:11:18,110 --> 00:11:19,189
Goed zo.
61
00:11:20,550 --> 00:11:23,270
Je deed nog steeds niet
die flip op het eind.
62
00:11:24,510 --> 00:11:27,029
Je aarzelt.
Je moet zelfvertrouwen hebben.
63
00:11:27,870 --> 00:11:30,550
Sorry.
-Dat hoef je niet te zeggen.
64
00:11:30,709 --> 00:11:33,469
Maar zo kun je niet
aan de westrijd meedoen.
65
00:11:33,629 --> 00:11:35,669
Ik doe 'm nog een keer.
-Vandaag niet.
66
00:11:36,150 --> 00:11:37,749
Doe het rustig aan.
67
00:11:47,950 --> 00:11:51,029
Ga je mee?
-Ik moet hardlopen.
68
00:11:51,189 --> 00:11:52,309
Ga niet.
69
00:11:52,910 --> 00:11:55,069
Het heeft geen zin om haar te vragen.
70
00:11:56,470 --> 00:11:57,773
Veel plezier.
71
00:12:49,788 --> 00:12:53,068
Hé, dit is Tero.
72
00:13:01,108 --> 00:13:03,028
Doe je sportkleren maar uit, lieverd.
73
00:13:11,348 --> 00:13:14,188
Hoe ging de training?
-Heel goed.
74
00:13:14,988 --> 00:13:16,132
Goed zo.
75
00:13:16,828 --> 00:13:18,908
Ik heb 'n verrassing voor je.
76
00:13:20,108 --> 00:13:24,188
Prachtig.
-Je zult schitteren tijdens de wedstrijd.
77
00:13:31,508 --> 00:13:32,988
Je hebt ons gezien.
78
00:13:36,988 --> 00:13:43,747
Soms hebben volwassenen...
speciale vrienden.
79
00:13:44,027 --> 00:13:49,307
En papa dan?
-Tja, papa is papa.
80
00:13:49,707 --> 00:13:53,427
Je weet hoe hij is.
-Ja.
81
00:13:55,227 --> 00:13:58,787
Kan dit ons geheim blijven?
Goed?
82
00:13:59,347 --> 00:14:01,708
Ik ben een paar dagen weg.
83
00:14:05,147 --> 00:14:08,787
Maar denk eraan,
dit blijft onder ons.
84
00:14:42,387 --> 00:14:45,187
Wat ruikt het hier lekker.
85
00:14:46,226 --> 00:14:50,146
En het ziet er hier prachtig uit.
86
00:14:51,627 --> 00:14:54,946
Mama, we hebben wafels
voor je gebakken.
87
00:14:56,386 --> 00:14:58,186
Zo is het wel genoeg.
88
00:14:58,666 --> 00:15:00,050
Matias, het is klaar.
89
00:15:02,106 --> 00:15:05,506
Mooie boel.
Nu zijn onze kleren vies.
90
00:15:09,306 --> 00:15:12,666
Heb je een goede zakentrip gehad?
-Het was erg leuk.
91
00:15:24,586 --> 00:15:25,890
Hallo.
92
00:15:28,466 --> 00:15:30,986
Wat is er, Tinja?
-Niets.
93
00:15:36,066 --> 00:15:39,746
Heeft mama je over haar reis verteld?
-Ja.
94
00:15:42,305 --> 00:15:46,305
Ze vond het een heel goed blogseminar.
95
00:15:46,466 --> 00:15:47,625
Dat is fijn.
96
00:15:49,705 --> 00:15:52,786
Ik heb een nieuwe gekocht. Kijk.
-Hij is mooi.
97
00:16:44,984 --> 00:16:47,024
Goed.
-Goed zo, Tinja.
98
00:16:47,184 --> 00:16:48,792
Het begint te komen.
99
00:16:49,224 --> 00:16:51,864
Er is nog één plek voor de wedstrijd.
100
00:16:53,064 --> 00:16:55,465
En nu de laatste. Hoe heet je?
101
00:16:55,625 --> 00:16:56,816
Reetta.
102
00:16:57,504 --> 00:17:00,384
Ha.
-Ik kan het niet geloven.
103
00:17:00,904 --> 00:17:02,424
Toe maar, Reetta.
104
00:17:22,544 --> 00:17:25,664
Ja, dat was perfect.
105
00:17:32,943 --> 00:17:34,104
Herbegin.
106
00:17:38,303 --> 00:17:39,584
Ja, nog een keer.
107
00:17:40,064 --> 00:17:41,143
En nog een keer.
108
00:17:41,384 --> 00:17:42,503
Nog een keer.
109
00:17:49,624 --> 00:17:52,063
Kom op, Tinja. Nog een keer.
110
00:17:55,783 --> 00:17:58,743
Ik moet afsluiten.
-Dat doen wij wel.
111
00:18:00,344 --> 00:18:03,423
Overdrijf het niet, Tinja.
-Het gaat prima.
112
00:18:06,343 --> 00:18:07,967
Oké, nog een keer.
113
00:18:14,863 --> 00:18:17,063
Goed zo. Dat is 'm.
114
00:18:17,223 --> 00:18:19,143
Bekken kantelen, rug recht.
115
00:18:19,543 --> 00:18:22,462
Armen symmetrisch, geen bolle rug.
116
00:18:23,263 --> 00:18:25,423
Denk aan je kin.
Goed zo, Tinja.
117
00:18:25,583 --> 00:18:28,782
Ik wil een livestream doen
van de wedstrijd.
118
00:18:56,782 --> 00:19:00,303
Alles is oké.
Ik zal voor je zorgen.
119
00:19:23,622 --> 00:19:25,582
Hier hadden we echt
een authentiek moment.
120
00:19:27,542 --> 00:19:29,462
Daar zijn mensen dol op.
121
00:19:40,661 --> 00:19:42,782
Mag ik iets bekennen?
122
00:19:50,021 --> 00:19:51,381
Ik denk...
123
00:19:52,181 --> 00:19:53,933
dat ik verliefd ben.
124
00:19:58,302 --> 00:19:59,614
Ik bedoel...
125
00:20:01,101 --> 00:20:05,541
Ik heb zoveel jaren
alleen maar gegeven aan mensen...
126
00:20:06,822 --> 00:20:09,061
en dacht dat dat zo hoorde als vrouw.
127
00:20:09,221 --> 00:20:10,533
Maar dit...
128
00:20:12,182 --> 00:20:13,717
Dit is gewoon...
129
00:20:15,301 --> 00:20:19,141
Tero is het beste
dat me ooit is overkomen.
130
00:20:19,621 --> 00:20:22,501
Dit is de eerste keer in mijn leven...
131
00:20:22,661 --> 00:20:27,700
dat ik het idee heb
dat ik echt van iemand houd.
132
00:20:29,740 --> 00:20:33,221
Ik moet nog zien waar het me brengt.
133
00:20:33,580 --> 00:20:37,261
Begrijp je dat?
-Ja, natuurlijk.
134
00:20:39,981 --> 00:20:41,621
Dat wist ik wel.
135
00:20:44,020 --> 00:20:47,900
Lieverd, volgend weekend
ben ik ook weg
136
00:23:08,618 --> 00:23:09,682
Tinja?
137
00:23:10,458 --> 00:23:11,618
Is alles in orde?
138
00:23:18,018 --> 00:23:19,505
Wat gebeurt daar?
139
00:23:21,178 --> 00:23:22,401
Tinja.
140
00:23:29,658 --> 00:23:31,394
Wat is er gebeurd? Gaat het?
141
00:23:31,458 --> 00:23:32,785
Een vogel.
142
00:23:33,018 --> 00:23:34,633
Er kwam 'n vogel binnen.
143
00:23:44,858 --> 00:23:46,465
Ik denk dat hij gewond was.
144
00:23:49,457 --> 00:23:52,897
Wat voor vogel was het?
-Dat weet ik niet.
145
00:23:53,297 --> 00:23:54,857
Een hele grote.
146
00:27:13,134 --> 00:27:15,254
Wat doe je daar?
147
00:27:17,574 --> 00:27:20,494
Ga weg.
-Ik moet plassen.
148
00:27:20,654 --> 00:27:24,054
Doe 't maar buiten.
-Ik ben bang.
149
00:27:25,094 --> 00:27:26,534
Au, Tinja.
150
00:27:28,294 --> 00:27:29,814
Ga weg.
151
00:27:46,333 --> 00:27:49,814
Alli's kind
152
00:27:50,213 --> 00:27:54,134
arm klein weesje
153
00:28:01,573 --> 00:28:05,214
Alli's kind
154
00:28:05,374 --> 00:28:09,933
arm klein weesje
155
00:30:54,051 --> 00:30:55,066
Wat ruik ik?
156
00:30:55,131 --> 00:30:59,890
Tinja is een trut.
-Matias, laat Tinja haar verhaal doen.
157
00:31:00,570 --> 00:31:01,786
Wat is er?
158
00:31:03,531 --> 00:31:04,770
Wat doe je...
159
00:31:07,810 --> 00:31:12,090
Je liet Matias
gisteravond niet op de wc.
160
00:31:12,731 --> 00:31:13,946
Tinja is een trut.
161
00:31:14,010 --> 00:31:16,890
We komen hier geen ruzie maken.
162
00:31:17,850 --> 00:31:22,211
Matias heeft in bed geplast.
-Ik verschoon z'n bed wel.
163
00:31:22,370 --> 00:31:25,290
Tinja is vannacht buiten geweest.
-Wat?
164
00:31:26,530 --> 00:31:29,570
Echt waar?
-Nee, was er verder nog iets?
165
00:31:30,290 --> 00:31:38,970
Dat denk ik niet.
Ik bedoel...
166
00:31:40,250 --> 00:31:41,226
O...
167
00:31:41,289 --> 00:31:42,441
Oké.
168
00:31:43,730 --> 00:31:47,209
Oké, ik begrijp het.
169
00:31:48,009 --> 00:31:49,393
Kom mee.
170
00:32:15,489 --> 00:32:19,409
Heb je een vogel?
-Nee.
171
00:32:20,409 --> 00:32:22,576
Misschien nemen we er een.
172
00:32:25,449 --> 00:32:27,168
Waarom was je er vandaag niet?
173
00:32:27,529 --> 00:32:30,929
Waar?
-Op de training.
174
00:32:31,369 --> 00:32:34,129
Ik was het vergeten.
175
00:32:34,409 --> 00:32:35,945
Ze is zo raar.
176
00:32:40,169 --> 00:32:41,889
Lopen we samen naar huis?
177
00:32:45,088 --> 00:32:50,329
Toen ging het vreselijk stormen.
De golven waren zo hoog.
178
00:32:50,489 --> 00:32:53,889
Ze gingen zo.
Het was ongelooflijk.
179
00:33:04,688 --> 00:33:06,728
Wil je helpen deze op te hangen?
180
00:33:10,728 --> 00:33:13,648
Roosa is vannacht weggelopen.
-Ach ja.
181
00:33:16,127 --> 00:33:17,568
Ik bedoel ach nee.
182
00:33:21,344 --> 00:33:24,030
VERMIST: ROOSA
183
00:33:28,048 --> 00:33:29,368
Daar ben je.
184
00:33:38,128 --> 00:33:39,712
Wat heb je voor mij?
185
00:33:40,568 --> 00:33:42,407
Dank je. Wat mooi.
186
00:33:42,568 --> 00:33:46,728
Wat krijg ik?
-Lieverd, voor jou heb ik niets.
187
00:33:50,528 --> 00:33:53,008
Je hebt allemaal klitten in je haar.
188
00:34:02,488 --> 00:34:05,167
Je haar is zo lang geworden.
189
00:34:12,087 --> 00:34:13,287
Matias.
190
00:34:13,967 --> 00:34:15,327
Wel alle...
191
00:34:15,487 --> 00:34:18,327
Tinja heeft de hond van de buren
begraven.
192
00:34:18,487 --> 00:34:21,447
Waar heb je die opgegraven?
-Tinja heeft 'm gedood.
193
00:34:22,087 --> 00:34:24,407
Een beest heeft 'm gegrepen.
-Nee, Tinja.
194
00:34:24,567 --> 00:34:27,927
Stop met liegen.
-Ga naar je kamer.
195
00:34:29,367 --> 00:34:30,727
Nu meteen.
196
00:35:33,446 --> 00:35:34,589
Tinja.
197
00:35:49,285 --> 00:35:50,774
Wat is er gebeurd?
198
00:35:59,486 --> 00:36:00,494
Mama.
199
00:36:01,805 --> 00:36:04,405
Dat mag je niet doen, begrepen?
200
00:36:04,566 --> 00:36:05,925
Begrijp je dat?
201
00:36:07,206 --> 00:36:10,565
Tegen wie praat je?
-Tegen mezelf.
202
00:36:21,766 --> 00:36:22,973
Wat...
203
00:36:33,365 --> 00:36:35,925
Gaat het wel?
-Ja.
204
00:36:38,325 --> 00:36:43,885
Wat ruik ik?
-Dat is die hond.
205
00:36:54,485 --> 00:36:56,924
Wat is dit?
-Dat weet ik niet.
206
00:36:58,284 --> 00:37:00,525
Wie heeft dit gedaan? Matias?
207
00:37:02,924 --> 00:37:07,005
Vertel op.
-Nee, het was een ongelukje.
208
00:37:12,564 --> 00:37:15,645
Mama? Ben je boos op me?
209
00:37:17,604 --> 00:37:21,685
Ik dacht dat je die wedstrijd
net zo belangrijk vond als ik.
210
00:37:34,244 --> 00:37:36,324
Ik heb al nee gezegd.
211
00:39:47,602 --> 00:39:49,522
Zei je 'Alli'?
212
00:39:52,482 --> 00:39:53,682
Tinja.
213
00:39:55,282 --> 00:39:56,689
Alli.
214
00:40:05,722 --> 00:40:07,321
Heb je het koud?
215
00:40:55,121 --> 00:40:56,321
Tinja?
216
00:42:55,759 --> 00:42:58,639
Mama, Tinja is een monster.
217
00:43:00,798 --> 00:43:06,038
Je had weer een nachtmerrie.
-Niet waar, het was echt.
218
00:43:12,078 --> 00:43:13,318
Hallo.
219
00:43:47,158 --> 00:43:48,125
Kijk.
220
00:44:03,477 --> 00:44:05,198
Je bent prachtig.
221
00:44:13,318 --> 00:44:14,349
Dank je.
222
00:44:14,413 --> 00:44:17,717
Nu, Reetta. Help haar, Tinja.
-Dat hoeft niet.
223
00:44:23,957 --> 00:44:25,437
Dat is 'm.
224
00:44:28,317 --> 00:44:31,917
Ik ga m'n oude klassgenootjes bezoeken.
225
00:44:32,077 --> 00:44:34,877
We hebben elkaar al zo lang niet gezien.
226
00:44:35,037 --> 00:44:36,797
Ik mis ze zo.
227
00:44:37,598 --> 00:44:39,757
Heb je je hond al gevonden?
228
00:44:41,517 --> 00:44:42,637
Ach nee.
229
00:44:44,477 --> 00:44:47,957
Maar je deed het heel goed.
-Bedankt.
230
00:44:48,117 --> 00:44:50,236
Wil je ook meedoen aan de wedstrijd?
231
00:44:50,397 --> 00:44:51,876
Ja, als ik me kwalificeer.
232
00:44:53,197 --> 00:44:56,757
Dan moet Tinja superhard trainen
om je te verslaan.
233
00:44:57,317 --> 00:44:58,316
Nietwaar, Tinja?
234
00:45:13,477 --> 00:45:15,677
Wil je meerijden?
-Ik loop wel.
235
00:45:15,837 --> 00:45:19,596
Ik kan je thuisbrengen
-Ik loop graag.
236
00:46:00,755 --> 00:46:01,995
Mama.
237
00:46:02,156 --> 00:46:03,611
Laten we teruggaan.
238
00:46:03,676 --> 00:46:05,675
Mama, keer alsjeblieft om.
239
00:46:59,034 --> 00:47:00,155
Tinja.
240
00:47:00,435 --> 00:47:01,914
Wat mankeert je?
241
00:47:09,275 --> 00:47:10,355
Tinja.
242
00:47:13,034 --> 00:47:14,954
Alles is in orde.
243
00:47:15,234 --> 00:47:18,154
Ik begrijp het. Ik weet het.
244
00:47:21,875 --> 00:47:25,315
Ik was ook zenuwachtig
voor schaatswedstrijden.
245
00:47:26,394 --> 00:47:27,994
Dat gaf heel veel stress.
246
00:47:28,714 --> 00:47:31,915
Weet je wat helpt tegen stress?
-Wat dan?
247
00:47:32,314 --> 00:47:33,794
De wedstrijd winnen.
248
00:47:34,314 --> 00:47:37,275
Iedereen laten zien
dat jij de beste bent.
249
00:47:40,634 --> 00:47:43,154
Als jij weet dat je gaat winnen,
weten zij het ook.
250
00:47:43,314 --> 00:47:45,554
Als je wint, heb je geen zorgen meer.
251
00:47:50,794 --> 00:47:52,322
Ik heb een idee.
252
00:47:52,914 --> 00:47:56,233
Thuis heb je duidelijk
te veel last van stress.
253
00:47:56,394 --> 00:48:00,514
We kunnen dit weekend
wel naar Tero gaan.
254
00:48:00,674 --> 00:48:01,914
Hoe lijkt je dat?
255
00:48:07,034 --> 00:48:08,265
Alli?
256
00:48:37,953 --> 00:48:39,105
Alsjeblieft.
257
00:48:41,713 --> 00:48:43,280
Ben je afgevallen?
258
00:48:44,073 --> 00:48:46,353
Je bent het laatste beetje babyvet kwijt.
259
00:48:47,553 --> 00:48:50,993
Ga je klaarmaken,
als je bent uitgegeten.
260
00:48:52,393 --> 00:48:54,473
We gaan samen naar Tero's huis.
261
00:49:12,873 --> 00:49:15,193
Je moeder heeft zo'n sterke wil.
262
00:49:18,152 --> 00:49:23,953
Ik heb er altijd respect voor gehad
dat ze weet wat ze wil.
263
00:49:27,912 --> 00:49:29,832
Het is makkelijk als je zo iemand hebt.
264
00:49:29,993 --> 00:49:30,952
Ja.
265
00:49:35,032 --> 00:49:39,432
Tero is een goede vent.
Ik bedoel persoon.
266
00:50:28,871 --> 00:50:30,447
Is dit niet prachtig?
267
00:50:53,430 --> 00:50:54,447
O, hallo.
268
00:50:55,271 --> 00:50:56,662
Leuk je te ontmoeten.
269
00:50:56,751 --> 00:50:59,431
We hebben elkaar al gezien.
270
00:51:00,591 --> 00:51:02,471
Maar fijn dat je kon komen.
271
00:51:04,991 --> 00:51:09,350
Jullie lijken sprekend op elkaar.
-Mama is zo stijlvol.
272
00:51:09,951 --> 00:51:11,031
Dat is waar.
273
00:51:11,911 --> 00:51:15,631
Welkom. Doe alsof je thuis bent.
274
00:51:15,950 --> 00:51:17,511
Mooi huis, hè?
275
00:51:17,671 --> 00:51:19,630
Wel een opknapper, maar...
276
00:51:24,310 --> 00:51:25,710
Wil je je kamer zien?
277
00:51:27,831 --> 00:51:29,758
Ik zal je eerst aan Helmi voorstellen.
278
00:51:30,910 --> 00:51:32,118
Kom maar.
279
00:51:39,631 --> 00:51:42,150
Wie hebben we daar?
280
00:51:44,710 --> 00:51:46,670
Is het geen schatje?
281
00:51:47,310 --> 00:51:50,550
Een echt klein prinsesje.
282
00:51:51,230 --> 00:51:54,390
Je bent zo welgemanierd en mooi.
283
00:51:56,350 --> 00:51:57,957
Tero is weduwnaar.
284
00:51:57,990 --> 00:52:00,110
Helmi's mama stierf in het kraambed.
285
00:52:00,270 --> 00:52:02,510
Maar je hebt ons nu, hè?
286
00:52:02,670 --> 00:52:03,789
Ja.
287
00:53:10,229 --> 00:53:12,108
Alles is oké.
288
00:53:17,029 --> 00:53:18,749
Zorg dat je handen in beeld zijn.
289
00:53:20,188 --> 00:53:21,468
Ja, zo.
290
00:53:22,148 --> 00:53:24,228
Moet je echt alles op de foto zetten?
291
00:53:26,469 --> 00:53:28,772
Niet iedereen hoeft mijn huis te zien.
292
00:53:28,908 --> 00:53:31,348
Niemand weet dat 't hier was.
293
00:53:31,508 --> 00:53:33,948
Kijk, ik heb je eruit geknipt.
294
00:53:36,548 --> 00:53:39,828
Ben jij een lief prinsesje?
295
00:53:40,469 --> 00:53:42,628
Kijk, dan zetten we je deze op.
296
00:53:43,468 --> 00:53:47,148
Je bent zo schattig in dit pakje.
297
00:53:49,508 --> 00:53:50,732
Echt waar.
298
00:53:56,068 --> 00:53:57,251
Hallo.
299
00:54:00,148 --> 00:54:01,163
Ja?
300
00:54:02,548 --> 00:54:04,043
Ga maar eten.
301
00:54:06,068 --> 00:54:07,148
Ja.
302
00:54:10,788 --> 00:54:12,067
Waar?
303
00:54:18,868 --> 00:54:20,748
Vind je het lekker?
-Ja.
304
00:54:23,948 --> 00:54:25,459
Ach, dat geeft niets.
305
00:54:27,867 --> 00:54:29,667
Kijk. Als ik nu eens zo doe.
306
00:54:30,228 --> 00:54:31,228
Oeps.
307
00:54:32,028 --> 00:54:33,227
O jee.
308
00:54:35,348 --> 00:54:38,747
Helmi, zullen we haar
tafelmanieren leren?
309
00:54:38,908 --> 00:54:39,875
Oeps.
310
00:54:40,747 --> 00:54:44,747
O ja? Maar dat is vreselijk.
311
00:55:19,426 --> 00:55:20,626
Reetta.
312
00:55:42,986 --> 00:55:47,706
Wat afschuwelijk,
zo vlak voor de wedstrijd.
313
00:55:48,186 --> 00:55:51,666
Maar je moet je hier niet
door laten afleiden.
314
00:56:17,226 --> 00:56:20,705
Waarom heb je dat gedaan? Waarom?
315
00:56:36,345 --> 00:56:38,345
Laat me los, Alli.
316
00:56:38,506 --> 00:56:39,905
Laat me los.
317
00:57:57,624 --> 00:57:58,864
Wat is er?
318
00:57:59,024 --> 00:58:02,584
Ik keek gewoon naar de stoel.
Hij is mooi.
319
00:58:03,464 --> 00:58:05,984
Ja, ik vond 'm in een container.
320
00:58:06,144 --> 00:58:09,504
Mensen zijn niet zuinig op hun spullen.
321
00:58:10,143 --> 00:58:12,503
Ik vind het leuk om te repareren
wat kapot is.
322
00:58:19,944 --> 00:58:21,464
Trouwens...
323
00:58:22,184 --> 00:58:26,063
Ik wilde je deze pas later geven...
324
00:58:26,223 --> 00:58:30,063
maar ik doe het nu,
met het oog op de wedstrijd.
325
00:58:30,223 --> 00:58:31,399
Dank je.
326
00:58:37,303 --> 00:58:38,880
Dit is een radslag.
327
00:58:44,783 --> 00:58:46,510
Dit is een losse radslag.
328
00:58:52,183 --> 00:58:53,983
Gaat het wel?
-Ja.
329
00:58:55,703 --> 00:58:57,263
Ik doe 'm nog een keer.
330
00:59:03,703 --> 00:59:06,583
Ik kan het beter.
-Dat hoeft nu niet.
331
00:59:14,143 --> 00:59:16,422
Ik kan het beter.
-Maakt niet uit.
332
00:59:16,942 --> 00:59:18,470
Hoe bedoel je?
333
00:59:19,022 --> 00:59:20,782
Vind je turnen echt leuk?
334
00:59:21,382 --> 00:59:24,463
Het is een goede sport.
-Ja...
335
00:59:26,223 --> 00:59:29,182
Je moeder vindt het belangrijk
dat je er goed in bent.
336
00:59:35,303 --> 00:59:37,118
Wil je mij een radslag zien doen?
337
00:59:48,343 --> 00:59:51,862
Wat was dat?
-Ik ga me omkleden.
338
01:00:22,501 --> 01:00:23,990
Is alles in orde?
339
01:00:35,662 --> 01:00:37,157
Tinja, doe open.
340
01:00:49,941 --> 01:00:51,053
Tinja.
341
01:00:53,261 --> 01:00:54,701
Ik bel je moeder.
342
01:01:00,821 --> 01:01:01,861
Tinja.
343
01:01:04,741 --> 01:01:06,317
Doe de deur open.
344
01:01:09,061 --> 01:01:10,253
Laat los.
345
01:01:16,061 --> 01:01:17,861
Nee, hou op.
346
01:01:29,421 --> 01:01:30,980
Wil je iets zeggen?
347
01:01:33,140 --> 01:01:35,461
Ik heb al ingepakt.
348
01:01:35,861 --> 01:01:38,420
Ik kan weggaan als mama komt of...
349
01:01:41,980 --> 01:01:44,940
Ik kan ook de bus nemen
als je dat wilt.
350
01:01:46,380 --> 01:01:49,020
Je hoeft me nooit meer te zien.
351
01:01:56,420 --> 01:01:57,956
Er gaat niemand weg.
352
01:01:58,020 --> 01:02:00,036
Je vindt me vast een vreselijk iemand.
353
01:02:01,100 --> 01:02:02,460
Dat ben je niet.
354
01:02:03,620 --> 01:02:07,220
Net was je wel vreselijk.
-Het spijt me.
355
01:02:10,380 --> 01:02:11,891
Het geeft niets.
356
01:02:13,380 --> 01:02:14,955
Excuses aanvaard.
357
01:02:19,779 --> 01:02:22,740
Misschien was het vandaag
wat te veel voor je.
358
01:02:27,099 --> 01:02:29,740
We bespreken het met je moeder.
-Vertel haar niets.
359
01:02:30,619 --> 01:02:34,260
Niets tegen haar zeggen.
Ik doe alles wat je vraagt.
360
01:02:37,059 --> 01:02:39,419
Was dat vanwege de wedstrijd?
361
01:02:40,939 --> 01:02:44,860
Nee, ik bedoel...
362
01:02:48,059 --> 01:02:49,635
Je kunt het me vertellen.
363
01:02:52,820 --> 01:02:55,059
Ha, ben je zover?
364
01:02:56,579 --> 01:02:59,499
Even je houdingen doornemen,
dan gaan we.
365
01:03:00,379 --> 01:03:02,739
Ik ga filmen als jij gaat rekken.
366
01:03:04,539 --> 01:03:06,026
Wat is er met je hand?
367
01:03:08,899 --> 01:03:11,059
Een ongelukje in de werkplaats.
368
01:03:11,218 --> 01:03:14,778
Ik zei nog dat je moest uitkijken
met gereedschap.
369
01:03:15,219 --> 01:03:16,419
We gaan.
370
01:03:18,859 --> 01:03:22,058
Strek je tenen
zoals je me hebt laten zien.
371
01:03:26,019 --> 01:03:27,418
Armen voor je oren.
372
01:03:27,578 --> 01:03:29,819
Hé, even serieus.
373
01:03:29,979 --> 01:03:32,658
Tinja, je kunt veel beter.
374
01:03:40,419 --> 01:03:43,139
Het is alleen een kwestie van focus.
375
01:03:45,138 --> 01:03:46,898
Sorry, schatje.
376
01:03:47,698 --> 01:03:49,459
Hebben we je wakker gemaakt?
377
01:03:51,818 --> 01:03:55,138
Maakte Tinja te veel lawaai?
Was dat het?
378
01:03:57,538 --> 01:04:00,538
Wie is mama's lieve baby?
379
01:04:01,058 --> 01:04:02,154
Wie dan?
380
01:04:05,338 --> 01:04:07,177
Oké, we moeten gaan.
381
01:04:09,338 --> 01:04:10,618
Succes.
382
01:04:11,218 --> 01:04:13,098
Kom jij...
Komt Helmi niet?
383
01:04:13,258 --> 01:04:15,018
Tero en Helmi blijven hier.
384
01:04:15,178 --> 01:04:18,417
Helmi moet mee.
-Tinja, we hebben haast.
385
01:04:18,818 --> 01:04:22,257
Helmi moet mee.
-We komen te laat voor de wedstrijd.
386
01:04:22,938 --> 01:04:25,098
We moeten praten.
387
01:04:26,298 --> 01:04:28,778
Tinja, zeg maar 'dag, Helmi'.
388
01:04:28,938 --> 01:04:30,338
Dag, Helmi.
389
01:05:05,137 --> 01:05:08,017
Ga alsjeblieft op de tribune zitten.
390
01:05:09,937 --> 01:05:10,929
Tinja.
391
01:05:21,497 --> 01:05:22,737
Matias.
392
01:05:43,417 --> 01:05:46,367
Niet doen, Alli. Niet doen.
393
01:05:47,296 --> 01:05:49,776
Jij bent de laatste. Laat het zien.
394
01:05:56,135 --> 01:05:57,175
Tinja.
395
01:07:19,695 --> 01:07:22,335
Doet dit pijn?
-Nee.
396
01:07:22,494 --> 01:07:24,414
Ik denk niet dat hij gebroken is.
397
01:07:28,175 --> 01:07:29,367
Kom maar.
398
01:07:32,975 --> 01:07:34,215
Haar pols?
399
01:07:55,574 --> 01:07:57,014
Tero...
-Hou je kop.
400
01:07:57,614 --> 01:07:58,854
Tero, wat doe je...
401
01:07:59,014 --> 01:08:02,734
Weet je wat je dochter heeft gedaan?
-Tinja? Wanneer?
402
01:08:03,014 --> 01:08:05,214
Nu. Zonet.
403
01:08:05,374 --> 01:08:06,998
We komen net van de wedstrijd.
404
01:08:09,494 --> 01:08:11,046
Heb je gedronken?
405
01:08:12,973 --> 01:08:16,014
Loop naar de hel.
-Waarom praat je zo?
406
01:08:16,174 --> 01:08:17,734
We waren bij de wedstrijd.
407
01:08:17,894 --> 01:08:21,558
Dat boeit me niet.
Jullie komen er niet in.
408
01:08:21,654 --> 01:08:25,534
Wat?
-Jij ziet alleen jezelf, hè?
409
01:08:25,893 --> 01:08:29,405
Je dochter heeft ernstige problemen
en ik wil er niets mee te maken hebben.
410
01:08:32,053 --> 01:08:33,269
Wacht hier.
411
01:08:34,574 --> 01:08:35,646
Tero.
412
01:08:41,693 --> 01:08:43,254
Waar ben je?
413
01:09:10,773 --> 01:09:11,853
Mama.
414
01:09:42,052 --> 01:09:45,612
Je kunt me op z'n minst
mijn geluk gunnen.
415
01:10:22,692 --> 01:10:24,452
Waarom zijn jullie zo vroeg thuis?
416
01:10:25,491 --> 01:10:26,564
Wat?
417
01:10:27,332 --> 01:10:29,012
Tja, Tinja stond erop.
418
01:10:37,691 --> 01:10:39,132
Je hebt verloren.
419
01:10:42,811 --> 01:10:44,588
Fijn dat je weer thuis bent.
420
01:11:09,331 --> 01:11:10,651
Ga weg.
421
01:11:15,091 --> 01:11:16,658
Nee, niet doen.
422
01:11:17,691 --> 01:11:20,531
Je moet hiermee ophouden.
423
01:11:32,570 --> 01:11:33,691
Tinja.
424
01:11:35,131 --> 01:11:36,698
Wat doe je daar?
425
01:11:56,610 --> 01:11:58,090
Hallo, allemaal.
426
01:11:58,650 --> 01:12:01,610
Ik wilde even een update geven...
427
01:12:01,770 --> 01:12:04,730
nadat mijn livestream
zo dramatisch eindigde.
428
01:12:10,770 --> 01:12:12,250
Hallo, allemaal.
429
01:12:12,410 --> 01:12:14,730
Tinja maakt het goed...
430
01:12:14,890 --> 01:12:19,250
en we willen jullie allemaal bedanken...
431
01:12:19,410 --> 01:12:22,410
voor jullie lieve berichtjes
en jullie steun...
432
01:12:22,570 --> 01:12:25,290
en dat jullie zo lief voor ons zijn.
433
01:12:25,450 --> 01:12:27,689
Jullie horen bij onze familie.
434
01:12:35,610 --> 01:12:37,169
Hallo, allemaal.
435
01:12:37,689 --> 01:12:41,249
Ik weet dat ik altijd zeg
hoe fantastisch alles is...
436
01:12:42,689 --> 01:12:47,169
maar een even belangrijk deel
van ons leven is falen.
437
01:12:53,609 --> 01:12:54,810
Mama.
438
01:12:57,489 --> 01:12:58,737
Wat is er?
439
01:12:59,210 --> 01:13:04,089
Ik kan beter zijn. Ik kan het echt.
440
01:13:04,369 --> 01:13:05,905
Je stinkt.
441
01:13:17,649 --> 01:13:18,769
Tinja.
442
01:13:38,849 --> 01:13:40,609
Wat doe je hier?
443
01:13:41,409 --> 01:13:43,032
Kom, ik heb je nodig.
444
01:13:48,129 --> 01:13:50,889
Je haar ziet er niet uit.
445
01:13:54,248 --> 01:13:55,928
Kijk nu naar jezelf.
446
01:14:00,568 --> 01:14:03,488
Hoe kun je zo walgelijk zijn?
447
01:14:41,928 --> 01:14:43,448
Tinja, laat me los.
448
01:14:50,807 --> 01:14:51,808
Tinja.
449
01:14:53,647 --> 01:14:54,943
Laat me los.
450
01:15:20,127 --> 01:15:21,199
Ga weg.
451
01:15:23,087 --> 01:15:24,823
Hoor je me? Ga weg.
452
01:15:26,487 --> 01:15:28,087
Ik wil je hier niet.
453
01:15:29,247 --> 01:15:31,527
Niemand wil je hier.
454
01:16:03,086 --> 01:16:04,222
Wat...
455
01:16:06,326 --> 01:16:07,862
Wat was dat?
456
01:16:08,806 --> 01:16:11,526
Ik heb het uitgebroed.
457
01:16:13,406 --> 01:16:15,765
Alles is haar schuld.
458
01:16:18,006 --> 01:16:20,845
Ik wil er alleen maar vanaf.
459
01:16:26,086 --> 01:16:27,766
Ach, liefje.
460
01:16:32,406 --> 01:16:35,606
Mama's lieve meisje.
461
01:16:37,325 --> 01:16:39,085
Mama's schatje.
462
01:17:59,004 --> 01:18:00,005
Is alles in orde?
463
01:18:06,364 --> 01:18:08,724
Er is hier iemand.
464
01:18:09,284 --> 01:18:10,844
Vraag niet wat het is.
465
01:18:12,724 --> 01:18:16,204
Het ziet eruit als Tinja,
maar het is Tinja niet.
466
01:18:17,084 --> 01:18:19,124
Alles is haar schuld.
467
01:18:20,244 --> 01:18:22,564
Wij zorgen dat alles goed komt.
468
01:18:22,844 --> 01:18:26,364
Het was geen nachtmerrie.
-Je had gelijk, lieverd.
469
01:18:28,123 --> 01:18:29,764
Pas op Matias.
470
01:19:35,882 --> 01:19:36,971
Nee.
471
01:19:49,882 --> 01:19:51,042
Mama.
472
01:19:51,643 --> 01:19:53,138
We hebben haar.
473
01:19:56,882 --> 01:19:58,459
Wat ga je doen?
474
01:19:59,282 --> 01:20:01,162
Je wilde er toch vanaf?
475
01:20:02,722 --> 01:20:04,523
Ja, maar...
476
01:20:18,282 --> 01:20:20,017
Ik heb haar uitgebroed.
477
01:20:21,362 --> 01:20:23,122
Het komt allemaal goed.
478
01:20:24,602 --> 01:20:25,681
Nee.
479
01:20:56,681 --> 01:21:00,151
Nee...
480
01:21:19,441 --> 01:21:20,649
Tinja?
481
01:22:06,520 --> 01:22:09,720
Ma... ma?
482
01:22:47,954 --> 01:22:51,290
Nederlandse vertaler: Onbekend
483
01:22:52,457 --> 01:22:56,792
Transcriptie: Nordicflix 2022
31402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.