All language subtitles for gua-tsosf s02e17-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,423 --> 00:01:31,425 Well, come on, Chet. She'll be off work any minute. 2 00:01:31,592 --> 00:01:33,510 Hang on, man. | just got it connected. 3 00:01:33,885 --> 00:01:35,304 And it's gonna stop where we want? 4 00:01:36,54 --> 00:01:37,389 You know it's gonna stop. 5 00:01:37,556 --> 00:01:38,724 Two miles exactly. 6 00:01:38,890 --> 00:01:41,310 Oh, it's so simple, | should have patented it. 7 00:01:42,561 --> 00:01:44,563 - Are you sure this is gonna work? - What I'm doing? 8 00:01:44,730 --> 00:01:47,24 With the girl, if she'll be happy to see us and go with us. 9 00:01:47,190 --> 00:01:48,817 Baby, that's the whole idea. 10 00:01:48,984 --> 00:01:51,528 In there, we're just a couple of customers with soup and some nuts 11 00:01:51,695 --> 00:01:52,946 on table four. 12 00:01:53,113 --> 00:01:55,574 Hey, but out there, where it's dark out on the highway, 13 00:01:55,741 --> 00:01:57,701 we'll no more than just pull up right next to her, 14 00:01:57,868 --> 00:01:59,703 and she'll be all over us, man. 15 00:01:59,870 --> 00:02:02,80 I'm gonna show you action tonight. Some real action, man. 16 00:02:02,289 --> 00:02:04,82 Hey, hey, she's coming. 17 00:02:31,818 --> 00:02:34,71 Look at that tough little bod, huh? 18 00:02:34,237 --> 00:02:36,365 | bet she's a real hellcat. 19 00:02:36,573 --> 00:02:38,325 Yeah, come on. 20 00:03:47,352 --> 00:03:49,980 Oh, good evening, miss. Looks like you're having a little trouble. 21 00:03:50,147 --> 00:03:52,649 It's my engine, it just stopped cold. 22 00:03:52,816 --> 00:03:55,193 Don't grind down the battery. I'll take a look. 23 00:03:57,28 --> 00:03:58,947 Look, that's all right. You don't have to bother. 24 00:03:59,573 --> 00:04:01,116 Oh, it's no bother. 25 00:04:01,283 --> 00:04:03,952 No bother at all, baby. 26 00:04:04,161 --> 00:04:05,954 Not for you. 27 00:04:53,126 --> 00:04:54,836 Oh, no. 28 00:04:55,128 --> 00:04:56,838 Please. 29 00:04:57,339 --> 00:04:58,840 No. 30 00:05:01,676 --> 00:05:05,13 You wanna see some action tonight, Russie baby? 31 00:05:05,180 --> 00:05:07,891 You're going to see it. 32 00:05:48,849 --> 00:05:50,141 Any chance of suicide? 33 00:05:50,308 --> 00:05:51,685 Not from the fight she put up. 34 00:05:51,852 --> 00:05:55,564 They found a shoe and some clothing a good 200 yards that way, 35 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 but no purse, no ID. 36 00:05:57,357 --> 00:05:59,109 Dragged her to the lake and threw her in? 37 00:06:00,110 --> 00:06:01,862 Could she have been dead before she hit water? 38 00:06:02,28 --> 00:06:04,739 Won't know till we check the lungs. My guess is yeah. 39 00:06:05,657 --> 00:06:06,741 Bernie, when did it happen? 40 00:06:07,200 --> 00:06:11,121 From the colour of the fingernails, I'd make it about 4 or 5 this morning. 41 00:06:11,955 --> 00:06:14,249 Possible rape, possible robbery. 42 00:06:14,958 --> 00:06:16,501 Yeah. 43 00:06:16,668 --> 00:06:18,336 Only one thing positive. 44 00:06:18,545 --> 00:06:19,588 She's dead. 45 00:06:20,171 --> 00:06:22,340 I'll radio the lab crew. 46 00:06:23,383 --> 00:06:26,803 Tell them | want every blade of grass in this park moved. 47 00:06:26,970 --> 00:06:28,722 And don't forget the crew for the footprints. 48 00:06:28,889 --> 00:06:29,931 Right. 49 00:06:30,98 --> 00:06:31,266 - Lieutenant. - Yeah. 50 00:06:31,474 --> 00:06:34,436 Just got a report of an abandoned vehicle. 51 00:06:37,564 --> 00:06:40,483 About a mile down the highway. Keys still inside and a lady's purse. 52 00:06:40,650 --> 00:06:42,319 Okay. 53 00:07:08,386 --> 00:07:09,387 Let's have it. 54 00:07:09,596 --> 00:07:11,848 Susan Ellen Morley. It's a Broadmoor address. 55 00:07:12,15 --> 00:07:15,18 - Description? - It's her, Mike, yeah. 56 00:07:15,393 --> 00:07:19,356 All right, don't let anyone near the car until the print boys get here. 57 00:07:20,482 --> 00:07:22,233 There's a cheque stub here. 58 00:07:22,400 --> 00:07:24,110 Looks like she worked up at the Cliff House. 59 00:07:24,277 --> 00:07:26,196 - Cliff House? - Yeah. 60 00:07:26,696 --> 00:07:28,156 That's right up the highway, isn't it? 61 00:07:28,365 --> 00:07:29,616 You gonna talk to her folks? 62 00:07:29,783 --> 00:07:33,78 - Yeah, I'll talk to them. - All right, I'll go up to the Cliff House. 63 00:07:34,37 --> 00:07:35,872 - Pretty girl. - Yeah. 64 00:07:36,39 --> 00:07:37,582 A passion for bringing Arabs together 65 00:07:37,749 --> 00:07:40,210 and the drawing power of his vast oil wealth 66 00:07:40,377 --> 00:07:43,04 could turn the talk into reality. 67 00:07:43,171 --> 00:07:44,965 The Swedish National Immigration Board 68 00:07:45,131 --> 00:07:48,176 said five British soldiers have been given residence permits 69 00:07:48,343 --> 00:07:52,97 after they deserted to avoid military duty in Northern Ireland. 70 00:07:52,263 --> 00:07:54,349 Meantime, elsewhere in Britain, 71 00:07:54,557 --> 00:07:57,727 Scotland Yard detectives were investigating the source of-- 72 00:07:57,894 --> 00:07:59,854 Russell, what are you still doing here? 73 00:08:00,21 --> 00:08:02,691 You're supposed to be at work. Do you realise what time it is? 74 00:08:02,857 --> 00:08:04,526 I'm not feeling so hot, Mom. 75 00:08:04,734 --> 00:08:06,569 You know, you're gonna lose that job. 76 00:08:06,736 --> 00:08:07,862 | said I'm sick. 77 00:08:08,71 --> 00:08:09,656 So go to bed. 78 00:08:09,823 --> 00:08:12,242 Oh, it's not like that. | just feel tired, you know. 79 00:08:12,617 --> 00:08:13,660 | know. 80 00:08:13,827 --> 00:08:16,413 Now, listen, I'm going over to Judge Cameron's for a bit. 81 00:08:16,579 --> 00:08:17,872 | think Jill's moving back home. 82 00:08:18,39 --> 00:08:21,209 It looks like her marriage has gone on the rocks, poor child. 83 00:08:21,376 --> 00:08:23,461 And Russell, if you really don't feel good, 84 00:08:23,670 --> 00:08:25,755 don't sit out here in the breeze. 85 00:08:26,172 --> 00:08:29,217 | could be dying, and you'd still go to Judge Cameron's, wouldn't you? 86 00:08:29,426 --> 00:08:32,387 - What? - Nothing. 87 00:08:32,887 --> 00:08:36,307 And don't forget to call the airport and say you'll be late for work. 88 00:08:36,474 --> 00:08:39,728 - Find your lunch in the refrigerator. - Find your lunch in the refrigerator. 89 00:08:46,234 --> 00:08:49,779 And labour officials say there is no end to the strike in sight. 90 00:08:49,946 --> 00:08:51,614 But today's top local news story 91 00:08:51,781 --> 00:08:54,868 is still the death of young Susan Morley. 92 00:08:55,35 --> 00:08:57,579 This update reports the pretty 20-year-old girl 93 00:08:57,787 --> 00:08:58,788 was returning home... 94 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 Susan. 95 00:09:00,957 --> 00:09:02,834 That was her name. 96 00:09:03,209 --> 00:09:04,794 Susan. 97 00:09:06,671 --> 00:09:07,922 | leave every morning at 3. 98 00:09:08,131 --> 00:09:10,967 | just thought she had a late date. 99 00:09:11,134 --> 00:09:12,469 She didn't have to work, you know. 100 00:09:12,635 --> 00:09:18,16 She could've been going to school and getting a good education. 101 00:09:18,183 --> 00:09:22,645 Anything she wanted or needed, | was good for, and she knew it. 102 00:09:22,812 --> 00:09:25,648 Only she was so independent. 103 00:09:25,815 --> 00:09:27,650 Just like her mother. 104 00:09:27,817 --> 00:09:30,111 But | loved her for that. 105 00:09:30,487 --> 00:09:33,73 Now there's no one left to love. 106 00:09:34,991 --> 00:09:37,118 | want you to know, if | find those guys before you do, 107 00:09:37,327 --> 00:09:39,79 I'll kill them. 108 00:09:39,996 --> 00:09:45,752 Mr. Morley, so far, we have only one lead to go on. 109 00:09:46,920 --> 00:09:47,962 What's that? 110 00:09:48,129 --> 00:09:50,06 A motorist called about two minutes ago 111 00:09:50,173 --> 00:09:53,927 and said that he may have passed your daughter's car. 112 00:09:54,94 --> 00:09:57,305 It was dark, and he saw two guys. 113 00:09:57,514 --> 00:10:01,643 One of them was about 6' 2" or 3", and he was wearing a leather jacket. 114 00:10:01,851 --> 00:10:03,144 Does that fit anybody you know? 115 00:10:04,979 --> 00:10:06,356 No. 116 00:10:08,358 --> 00:10:11,569 You mean somebody saw them and just went on by without stopping? 117 00:10:11,736 --> 00:10:13,655 How could he do that? How could he just go on by? 118 00:10:13,822 --> 00:10:17,367 He said it didn't look like any trouble. Whoever it was just waved him on. 119 00:10:18,910 --> 00:10:20,78 | want him. 120 00:10:20,245 --> 00:10:23,540 Mr. Morley, | have a daughter about Susan's age. 121 00:10:23,706 --> 00:10:25,291 | Know how you feel. 122 00:10:25,708 --> 00:10:27,836 Please do me a favour. 123 00:10:28,419 --> 00:10:30,421 Please go home and stay there. 124 00:10:30,588 --> 00:10:31,673 What do you say? 125 00:10:41,349 --> 00:10:43,143 I'll call you. 126 00:10:51,401 --> 00:10:52,610 Hot chowder. 127 00:10:52,777 --> 00:10:54,362 Good and thick. 128 00:10:54,529 --> 00:10:57,31 We ran out of clams so we cut up a shark. 129 00:10:57,198 --> 00:10:58,992 Okay with you? 130 00:10:59,284 --> 00:11:00,952 Figures. 131 00:11:03,580 --> 00:11:06,624 You know, she was a good worker too. 132 00:11:06,791 --> 00:11:08,209 | mean, she was always on time. 133 00:11:08,376 --> 00:11:09,752 In this day and age, unbelievable. 134 00:11:09,919 --> 00:11:12,05 What time did you leave last night? 135 00:11:12,172 --> 00:11:14,757 About a half hour after Susan. | had to total the register. 136 00:11:14,924 --> 00:11:17,260 Noticed anything unusual? Someone make a pass at her maybe? 137 00:11:17,427 --> 00:11:19,554 That's unusual? 138 00:11:20,263 --> 00:11:21,890 Look, she was a nice kid. 139 00:11:22,98 --> 00:11:25,351 People left her alone for the most part. You know, except for the bummies. 140 00:11:25,518 --> 00:11:26,936 What about last night? 141 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 Hey, yeah, there was a couple. 142 00:11:29,397 --> 00:11:30,398 There were two? 143 00:11:30,607 --> 00:11:33,860 Yeah, sat right there. Must've had a hundred cups of coffee. 144 00:11:34,27 --> 00:11:35,612 Was there anything odd about them? 145 00:11:35,778 --> 00:11:37,572 Yeah, they were dirty. 146 00:11:37,780 --> 00:11:38,990 - They were dirty? - Yeah. 147 00:11:39,157 --> 00:11:41,743 That's the first thing | notice about people when | wait on them. 148 00:11:41,910 --> 00:11:45,205 | mean, here we work our behinds off keeping everything clean and polished, 149 00:11:45,371 --> 00:11:48,41 then some slobs come in here, like right out of a grease pit. 150 00:11:48,208 --> 00:11:51,02 You know, dirty hands, dirty fingernails. 151 00:11:55,882 --> 00:11:58,593 She had a full tank, but it didn't matter. 152 00:11:58,801 --> 00:12:01,387 Not with this little baby bolted on. 153 00:12:01,554 --> 00:12:04,349 It's a fitting, blocks the fuel coming from the gas tank. 154 00:12:04,515 --> 00:12:06,684 And this holds less than half a pint of gas. 155 00:12:06,893 --> 00:12:09,229 - So when that's empty, the car stops. - Right. 156 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 Had to be a mechanic. 157 00:12:11,147 --> 00:12:13,816 Goes along with the fingernails that waitress picked up on. 158 00:12:13,983 --> 00:12:17,403 - No offence, Fred. - Just so I'm not a suspect. 159 00:12:17,820 --> 00:12:21,199 | heard about a gizmo like this before somewhere. 160 00:12:21,658 --> 00:12:23,493 Ring a bell with you? 161 00:12:24,494 --> 00:12:27,121 Yeah, yeah, it was a murder-rape. 162 00:12:27,288 --> 00:12:28,957 It was out on the road, it was a mechanic. 163 00:12:29,123 --> 00:12:32,627 - Right, it was Devitt's case. - All right, I'll get with him. 164 00:12:33,169 --> 00:12:36,172 - What make car is this from? - It's not an auto part, custom made. 165 00:12:36,339 --> 00:12:37,548 Well, what about the fittings? 166 00:12:37,715 --> 00:12:40,426 All chrome, too expensive for a production car. 167 00:12:40,593 --> 00:12:41,928 Something else too, Mike. 168 00:12:42,95 --> 00:12:43,346 Yeah, what's that? 169 00:12:43,513 --> 00:12:45,139 Different gasoline. 170 00:12:45,348 --> 00:12:47,684 The gas tank was filled with low-lead regular, 171 00:12:47,850 --> 00:12:49,978 but this was filled with high-octane. 172 00:12:50,144 --> 00:12:51,521 Nitromethane. 173 00:12:51,688 --> 00:12:54,23 Kind they use for racing cars and speedboats. 174 00:12:54,440 --> 00:12:57,986 No, Chet, I'm telling you, I've been listening to the radio all day. 175 00:12:58,194 --> 00:13:00,71 Yeah, and | just heard it. 176 00:13:00,238 --> 00:13:03,533 Oh, what do you mean, don't worry? Somebody saw us. 177 00:13:04,200 --> 00:13:06,202 | don't know who. 178 00:13:07,287 --> 00:13:10,39 Listen, Chet, we gotta talk, okay? 179 00:13:10,206 --> 00:13:12,41 All right, later. 180 00:13:14,43 --> 00:13:16,671 - Chet Barrow? - Yeah. 181 00:13:17,588 --> 00:13:19,257 What's he want? 182 00:13:19,424 --> 00:13:20,550 Nothing. 183 00:13:20,717 --> 00:13:22,510 Didn't sound like nothing to me. 184 00:13:22,677 --> 00:13:24,345 Asking you for money again? 185 00:13:24,887 --> 00:13:26,764 No, | was telling him to pay me back. 186 00:13:27,807 --> 00:13:29,183 Good. 187 00:13:29,350 --> 00:13:30,643 | don't like that boy. 188 00:13:30,810 --> 00:13:32,520 Never did. 189 00:13:32,687 --> 00:13:34,272 | thought you were going to work. 190 00:13:34,439 --> 00:13:35,606 | said I'm sick. 191 00:13:35,773 --> 00:13:37,525 So sick you can't pick up after yourself. 192 00:13:37,734 --> 00:13:40,653 - I'll do it. - When? Tomorrow? 193 00:13:40,820 --> 00:13:42,739 Oh, that poor girl. 194 00:13:43,448 --> 00:13:45,742 Hope they get the one who did it and put him away for good. 195 00:13:45,908 --> 00:13:49,37 Judge Cameron says someone like that will do it again and again. 196 00:13:49,245 --> 00:13:51,622 Judge Cameron, he knows everything, doesn't he? 197 00:13:51,789 --> 00:13:53,791 He's had to deal with more than one deviant. 198 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 He says they follow a pattern. 199 00:13:56,127 --> 00:13:57,503 Maybe it wasn't like that at all. 200 00:13:57,670 --> 00:13:59,297 It could have been an accident, a mistake, 201 00:13:59,464 --> 00:14:00,965 could have been lots of things. 202 00:14:01,132 --> 00:14:04,218 Judge Cameron says it was all planned, every step. 203 00:14:04,427 --> 00:14:06,471 What does he know? Was he there? 204 00:14:06,637 --> 00:14:07,722 Tell me that. Was he there? 205 00:14:07,889 --> 00:14:10,641 That's no way to talk about a man who's been good to us. 206 00:14:10,808 --> 00:14:12,477 Sixteen years of steady work, Russell. 207 00:14:12,643 --> 00:14:14,979 It's put bread on the table and the shirts on your back. 208 00:14:15,146 --> 00:14:18,733 He laid you off fast enough when his kids grew up, didn't he? 209 00:14:19,25 --> 00:14:20,109 That's right. 210 00:14:20,276 --> 00:14:22,70 You powdered their bottoms and packed them off 211 00:14:22,236 --> 00:14:25,198 to their private schools and picked up after them all day, didn't you? 212 00:14:25,365 --> 00:14:27,450 But then they just let you go, didn't they? 213 00:14:27,617 --> 00:14:30,328 No pension, nothing for the future? 214 00:14:30,495 --> 00:14:32,80 It was work. 215 00:14:32,789 --> 00:14:35,917 Twelve hours out of every one of those days for 16 years. 216 00:14:36,459 --> 00:14:37,835 They had no mother. 217 00:14:39,462 --> 00:14:40,797 Neither did I. 218 00:14:46,511 --> 00:14:47,595 - Don't answer it. - Why? 219 00:14:47,804 --> 00:14:50,681 - Is it locked? - Why, what's the matter? 220 00:14:56,729 --> 00:14:58,356 Wilma? 221 00:15:00,108 --> 00:15:02,485 Jill, what is it, child? 222 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 | had to talk to someone. 223 00:15:06,322 --> 00:15:08,616 Put your bags down. 224 00:15:08,825 --> 00:15:10,451 Now, what's the matter? 225 00:15:10,660 --> 00:15:11,786 | need you, Wilma. 226 00:15:11,994 --> 00:15:13,871 I've got nobody else. 227 00:15:14,38 --> 00:15:16,124 I'm so glad you're here. 228 00:15:16,290 --> 00:15:18,876 | was afraid you wouldn't be. 229 00:15:43,734 --> 00:15:45,486 Masters. 230 00:15:46,320 --> 00:15:48,614 Name was Masters, right? 231 00:15:49,782 --> 00:15:51,659 | really hope you didn't remember that till now. 232 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 No, the minute | came through that door, it came to me. 233 00:15:54,120 --> 00:15:55,329 - Burt Masters. - That was him. 234 00:15:55,496 --> 00:15:58,82 A rape-murder, and he used a fuel cutoff device in the girl's car 235 00:15:58,249 --> 00:15:59,292 just like this case. 236 00:15:59,459 --> 00:16:01,586 - Where did it happen again? - Golden Gate Park, 2 a.m. 237 00:16:01,752 --> 00:16:02,920 He raped her, but she got away. 238 00:16:03,129 --> 00:16:05,381 She ran across 19th Avenue, got hit by a truck. 239 00:16:05,548 --> 00:16:06,591 DOA at General. 240 00:16:06,757 --> 00:16:08,801 Six to five, he's a boat mechanic. 241 00:16:08,968 --> 00:16:10,386 Now how do you know that? 242 00:16:10,553 --> 00:16:12,346 I'll let you know later. 243 00:16:12,513 --> 00:16:13,556 Where do we pick him up? 244 00:16:13,723 --> 00:16:15,641 San Quentin. 245 00:16:19,103 --> 00:16:20,563 - San Quentin? - What's the matter? 246 00:16:20,730 --> 00:16:24,650 You couldn't handle that one alone? That's right, he got arrested April 20th. 247 00:16:25,902 --> 00:16:27,653 Come on, let's go. 248 00:16:55,681 --> 00:16:57,350 How are you? 249 00:16:57,600 --> 00:16:59,310 Stone and Keller. 250 00:16:59,477 --> 00:17:02,396 Yes, sir. Weapons, ammo, cuffs. 251 00:18:30,610 --> 00:18:32,28 He's right over here, lieutenant. 252 00:18:32,194 --> 00:18:34,989 Masters, someone to see you. 253 00:18:44,40 --> 00:18:46,417 You guys never quit, do you? 254 00:18:47,209 --> 00:18:49,45 What's the matter? My appeal bothering you now? 255 00:18:49,211 --> 00:18:50,713 We're not here about your case. 256 00:18:50,880 --> 00:18:52,06 We'd like you to help us. 257 00:18:52,465 --> 00:18:53,841 Oh, yeah. 258 00:18:54,08 --> 00:18:55,885 | really owe you guys. 259 00:18:56,52 --> 00:19:00,306 Masters, that fuel cutoff that you used on the girl's car, 260 00:19:00,473 --> 00:19:01,641 who else knew about it? 261 00:19:02,16 --> 00:19:03,726 Now, what did | say at my trial? 262 00:19:03,893 --> 00:19:05,186 You never saw it before. 263 00:19:05,394 --> 00:19:08,856 And that's what I'm telling you now. | never made that thing. 264 00:19:09,815 --> 00:19:13,736 Hey, are you guys telling me this case I'm hearing about on the radio 265 00:19:13,903 --> 00:19:16,364 is like the frame job I'm in here on now? 266 00:19:16,530 --> 00:19:18,240 The night they picked you up 267 00:19:18,407 --> 00:19:21,77 they found another fuel cutoff in your locker, didn't they? 268 00:19:21,243 --> 00:19:22,953 Yeah. 269 00:19:23,120 --> 00:19:25,456 And anybody could have put it there. 270 00:19:27,83 --> 00:19:29,752 The marina was filled with guys that could have made it. 271 00:19:34,90 --> 00:19:35,925 Did you happen to know a mechanic at the marina 272 00:19:36,92 --> 00:19:42,306 who was about 6' 2" or 3", light hair, might have worn a leather jacket? 273 00:19:42,598 --> 00:19:44,141 Why? 274 00:19:44,350 --> 00:19:45,476 You got a suspect? 275 00:19:45,643 --> 00:19:48,604 No, just a description. 276 00:19:48,771 --> 00:19:50,564 | don't know. 277 00:19:52,358 --> 00:19:54,777 Yeah, yeah, maybe. 278 00:19:55,277 --> 00:19:57,780 There was a big guy. Kind of loud. 279 00:19:57,947 --> 00:19:59,907 Always used to talk about the chicks he had. 280 00:20:00,74 --> 00:20:01,992 What was his name? 281 00:20:03,536 --> 00:20:05,538 I'm not sure. 282 00:20:05,871 --> 00:20:09,41 Chuck, | think, or Charlie maybe. 283 00:20:09,208 --> 00:20:10,710 Yeah. 284 00:20:10,876 --> 00:20:13,87 | can't remember, but... 285 00:20:13,337 --> 00:20:14,880 Hey, it could be the same guy. 286 00:20:15,47 --> 00:20:17,633 Where did this guy work at the marina? 287 00:20:17,967 --> 00:20:20,469 Emillio's, | remember that. It was Emillio's. 288 00:21:13,189 --> 00:21:15,316 Are you Emillio? No? 289 00:21:15,483 --> 00:21:17,485 - You know where we can find him? - Can't. 290 00:21:17,651 --> 00:21:18,778 Why is that? 291 00:21:18,944 --> 00:21:20,488 Because there never was no Emiillio. 292 00:21:20,654 --> 00:21:22,573 - Sign out there said there's a guy-- - | know. 293 00:21:22,740 --> 00:21:27,369 Sign says Emillio's because when | first started this place, 294 00:21:27,536 --> 00:21:30,831 every boat on this wharf was owned by an Italian. 295 00:21:30,998 --> 00:21:34,835 Oh, if I'd put Gustaveson on the sign, I'd still be looking for my first customer. 296 00:21:35,02 --> 00:21:38,547 Well, my name is Stone, and this is Inspector Keller. 297 00:21:38,714 --> 00:21:41,91 We're looking for a mechanic who works here 298 00:21:41,258 --> 00:21:42,468 by the name of Charles. 299 00:21:42,635 --> 00:21:43,677 Chuck, maybe. 300 00:21:43,844 --> 00:21:45,387 No, no one here by that name either. 301 00:21:45,554 --> 00:21:48,724 He's a big guy, 6' 3" maybe, wears a leather jacket a lot. 302 00:21:48,891 --> 00:21:50,142 Him? 303 00:21:50,309 --> 00:21:52,228 Look, if you find him, | want a piece of him. 304 00:21:52,394 --> 00:21:53,437 Then you do know him? 305 00:21:53,604 --> 00:21:54,647 Yeah, | Know him. 306 00:21:54,814 --> 00:21:56,565 He took off about six months ago. 307 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 He robbed me blind. 308 00:21:58,901 --> 00:22:01,779 Tools, spare parts, anything that wasn't bolted down. 309 00:22:01,946 --> 00:22:03,906 How about these? These anything he could've taken? 310 00:22:04,73 --> 00:22:06,909 No, them ain't marine fittings. 311 00:22:07,76 --> 00:22:09,286 Saltwater would eat that metal alive. 312 00:22:09,495 --> 00:22:12,206 Well, where do those come from? They're racing parts maybe, or what? 313 00:22:12,581 --> 00:22:15,709 No, not them. Them's aircraft fittings. 314 00:22:15,918 --> 00:22:17,586 | worked in a plant during the war. 315 00:22:17,753 --> 00:22:19,04 I've seen lots of them. 316 00:22:19,171 --> 00:22:20,506 Sure. 317 00:22:20,673 --> 00:22:23,759 Well, that goes with the nitromethane gas, | guess. 318 00:22:24,218 --> 00:22:25,553 He works with planes now. 319 00:22:25,719 --> 00:22:26,762 Looks like it. 320 00:22:26,929 --> 00:22:28,138 Cuts down the odds a lot more. 321 00:22:28,305 --> 00:22:30,766 What are there, four airports in the Bay Area? 322 00:22:31,517 --> 00:22:35,437 - What's this guy's name? - Barrow, Chet Barrow. 323 00:22:44,989 --> 00:22:46,866 He's worked for us about five and a half months. 324 00:22:47,32 --> 00:22:49,952 Assistant mechanic, non-union. 325 00:22:57,877 --> 00:22:59,461 - What's that? - Airport security. 326 00:22:59,628 --> 00:23:01,46 | called them to meet us. 327 00:23:01,213 --> 00:23:04,133 - Where is he? - He should be in the hangar. 328 00:23:05,301 --> 00:23:07,553 Well, wasn't that all right? 329 00:23:16,270 --> 00:23:17,354 There he is, right there. 330 00:23:22,318 --> 00:23:24,320 Go take the front. 331 00:24:45,651 --> 00:24:47,69 This is 81 to headquarters. 332 00:24:47,236 --> 00:24:50,30 Got an APB. Suspect armed and dangerous. 333 00:24:50,239 --> 00:24:52,950 I've tried to talk to Frank. 334 00:24:53,117 --> 00:24:56,453 We just don't seem to speak the same language. 335 00:24:56,662 --> 00:25:00,624 And Daday, all he does is hand down lectures. 336 00:25:01,291 --> 00:25:03,377 Honey, he can't help you anymore. 337 00:25:03,585 --> 00:25:05,212 Neither can I. 338 00:25:05,379 --> 00:25:07,256 | mean, you're grown now. 339 00:25:07,423 --> 00:25:10,884 Whatever the trouble is, it's between you and your husband. 340 00:25:11,260 --> 00:25:13,178 You still love him? 341 00:25:14,388 --> 00:25:16,557 Yes, | think so. 342 00:25:17,391 --> 00:25:19,893 It's just, it's not the same. 343 00:25:20,102 --> 00:25:21,270 No other man, huh? 344 00:25:22,312 --> 00:25:23,814 No. 345 00:25:24,148 --> 00:25:25,691 Then, honey, why don't you go on home 346 00:25:25,858 --> 00:25:27,943 and make it the same? 347 00:25:28,110 --> 00:25:30,571 | don't know if | can, Wilma. 348 00:25:31,30 --> 00:25:32,239 | need time. 349 00:25:32,781 --> 00:25:33,991 All right, I'll tell you what. 350 00:25:34,158 --> 00:25:36,160 Stay here, relax, we'll talk later. 351 00:25:36,326 --> 00:25:38,495 You see, | gotta see Russell. 352 00:25:38,662 --> 00:25:40,664 - Okay? - Okay. 353 00:25:41,790 --> 00:25:43,250 Wilma? 354 00:25:44,209 --> 00:25:45,252 Thank you. 355 00:25:59,641 --> 00:26:01,18 Russ, what are you doing? 356 00:26:01,185 --> 00:26:02,728 I'm leaving. 357 00:26:02,895 --> 00:26:04,605 You're leaving? 358 00:26:04,772 --> 00:26:06,106 But why? What's the matter? 359 00:26:06,273 --> 00:26:07,775 | have to. 360 00:26:07,941 --> 00:26:10,903 | just couldn't ask her to go. 361 00:26:11,70 --> 00:26:13,614 No, Mom, it's got nothing to do with her. 362 00:26:13,781 --> 00:26:15,449 Look, I'm sorry about what | said before. 363 00:26:15,657 --> 00:26:17,326 Let's just forget it, okay? 364 00:26:17,493 --> 00:26:18,994 No. 365 00:26:19,161 --> 00:26:21,538 No, a mother can't hear something like that from her own child 366 00:26:21,705 --> 00:26:22,748 and just forget it. 367 00:26:22,915 --> 00:26:24,833 I'm not a child. 368 00:26:25,00 --> 00:26:26,835 Listen to me, Russ. 369 00:26:27,02 --> 00:26:29,963 Other families have got problems they have to work out. 370 00:26:30,130 --> 00:26:31,757 We're just starting late. 371 00:26:31,924 --> 00:26:34,843 Everything's gonna be all right from now on. 372 00:26:40,99 --> 00:26:41,642 Listen. 373 00:26:42,684 --> 00:26:46,21 You've never really had the things | wanted for you, 374 00:26:46,188 --> 00:26:47,981 and | did give away time to someone else 375 00:26:48,148 --> 00:26:50,275 that should have been yours, 376 00:26:50,442 --> 00:26:53,237 but even without me, you've done fine. 377 00:26:53,862 --> 00:26:58,575 You know, | never even said how proud I've always been of you. 378 00:26:58,742 --> 00:27:01,286 Staying out of trouble, working the way you have, 379 00:27:01,453 --> 00:27:02,871 taking jobs you couldn't stand. 380 00:27:03,38 --> 00:27:05,874 Don't, Mom. Come on, please don't. 381 00:27:08,836 --> 00:27:11,588 No, | gotta say this. 382 00:27:12,798 --> 00:27:15,592 Russ, I'm grateful you stuck by me. 383 00:27:16,51 --> 00:27:17,886 lam, Russ. 384 00:27:18,53 --> 00:27:20,764 A lot of boys would have left a long time ago, 385 00:27:20,931 --> 00:27:23,16 but you've been good, you've helped me, 386 00:27:23,892 --> 00:27:25,978 and you've never done anything to make me ashamed. 387 00:27:26,145 --> 00:27:29,565 Stop it. Just stop it. 388 00:27:31,66 --> 00:27:32,901 Son, what's the matter? 389 00:27:33,68 --> 00:27:34,695 What is it? 390 00:27:34,903 --> 00:27:36,864 I'm scared. 391 00:27:37,30 --> 00:27:39,32 Scared of what? 392 00:27:39,950 --> 00:27:41,535 I'm in trouble, Mom. 393 00:27:41,743 --> 00:27:43,579 I'm in real trouble. 394 00:27:43,745 --> 00:27:45,706 What kind of trouble? 395 00:27:45,873 --> 00:27:47,833 | can't tell you that. 396 00:27:48,500 --> 00:27:52,546 You were scared when Jill came to the door. 397 00:27:53,380 --> 00:27:55,507 It's got something to do with Chet Barrow. 398 00:27:55,674 --> 00:27:59,136 That's what you were talking about when | came home, wasn't it? 399 00:27:59,595 --> 00:28:01,638 Oh, Russ, come on, tell me. 400 00:28:01,847 --> 00:28:04,266 Whatever it is, tell me. 401 00:28:04,433 --> 00:28:07,144 | won't let anything happen to you. 402 00:28:08,770 --> 00:28:11,440 | just wanted her to like me. 403 00:28:12,274 --> 00:28:14,234 Wanted who to like you? 404 00:28:14,443 --> 00:28:16,445 That girl. 405 00:28:17,321 --> 00:28:19,72 What girl? 406 00:28:22,159 --> 00:28:25,37 Oh, dear God, no. 407 00:28:26,413 --> 00:28:28,749 The girl in the papers? 408 00:28:29,583 --> 00:28:31,752 It was just Chet. He did it. 409 00:28:31,919 --> 00:28:34,421 | never touched her, Mom, | swear. | never touched her. 410 00:28:35,923 --> 00:28:37,299 But you were there. 411 00:28:41,595 --> 00:28:43,472 Oh, it's the police. | know it is. 412 00:28:43,639 --> 00:28:46,266 Mom, you gotta help me. Come on, Mom, you got to. 413 00:28:59,696 --> 00:29:00,822 - Yes? - Hey there, beautiful. 414 00:29:00,989 --> 00:29:02,699 What's your name? 415 00:29:03,367 --> 00:29:05,535 Maybe you'd better wait in here. 416 00:29:05,702 --> 00:29:07,329 Russ around? 417 00:29:07,496 --> 00:29:10,123 Jill, who is it? 418 00:29:10,290 --> 00:29:12,709 Hey, hello there, mama. 419 00:29:12,876 --> 00:29:14,02 Russie around? 420 00:29:14,169 --> 00:29:16,797 No, no, he's not. 421 00:29:18,173 --> 00:29:19,383 Now listen, you. 422 00:29:19,549 --> 00:29:22,177 | won't have you in this house. You get out. 423 00:29:23,11 --> 00:29:25,806 Looks like you and mama been doing a little talking, huh, Russie babe? 424 00:29:25,973 --> 00:29:28,308 You heard me, didn't you? | said get out. 425 00:29:28,475 --> 00:29:30,352 Get out. 426 00:29:33,105 --> 00:29:35,190 Leave her alone. 427 00:29:35,607 --> 00:29:37,150 Come on, Chet, please. 428 00:29:39,903 --> 00:29:42,30 Baby, | think you have enough problems 429 00:29:42,197 --> 00:29:43,407 without adding me to your list. 430 00:29:43,573 --> 00:29:46,743 You just leave the ladies to me, okay? 431 00:30:06,805 --> 00:30:10,517 Chester William Barrow, age 27, born Sacramento on August-- 432 00:30:10,684 --> 00:30:13,61 | know who he is, | wanna know what he is. 433 00:30:13,228 --> 00:30:15,605 Is he a loner, does he have any friends, what? 434 00:30:15,772 --> 00:30:17,274 Well, he stayed to himself pretty much. 435 00:30:17,441 --> 00:30:19,67 No one liked him really except the kid. 436 00:30:19,234 --> 00:30:20,736 - What kid? - Russ Jameson. 437 00:30:20,902 --> 00:30:22,612 We use him to wash down the planes and stuff. 438 00:30:22,779 --> 00:30:23,780 Wants to be a mechanic. 439 00:30:23,989 --> 00:30:26,491 Well, he's really not a kid, you know. He just acts like it. 440 00:30:26,658 --> 00:30:28,869 Anyway, he used to follow Barrow around like a puppy dog. 441 00:30:29,77 --> 00:30:30,954 Trying to pick up a few pointers, | guess. 442 00:30:31,121 --> 00:30:32,873 - A little guy? - Yeah. 443 00:30:33,81 --> 00:30:34,82 Is he around now? 444 00:30:34,249 --> 00:30:35,417 No, he called in sick today. 445 00:30:35,584 --> 00:30:37,252 I'll get his address if you want. 446 00:30:37,419 --> 00:30:38,920 Mike. 447 00:30:42,257 --> 00:30:44,384 That's one of our most expensive fittings. 448 00:30:44,593 --> 00:30:47,54 Well, there's a couple more in here. 449 00:30:47,262 --> 00:30:48,263 He's a thief. 450 00:30:48,430 --> 00:30:49,806 Among other things. 451 00:30:50,15 --> 00:30:51,808 - Can we have the address on Barrow? - Sure. 452 00:30:51,975 --> 00:30:54,144 And how about that other kid? What's his name? 453 00:30:54,311 --> 00:30:56,396 - Jameson, Russell Jameson. - Yeah. 454 00:30:56,605 --> 00:30:58,65 The stock market dipped slightly today. 455 00:30:58,273 --> 00:31:01,610 Dow Jones Industrial averages were off one and a quarter. 456 00:31:01,777 --> 00:31:04,529 And from Washington came news that the price index rose 457 00:31:04,696 --> 00:31:06,948 to a new high this month, although some experts 458 00:31:07,115 --> 00:31:09,242 were predicting that the overall increase in retail... 459 00:31:09,451 --> 00:31:12,412 Hey, turn that thing off. You drive me up the walls. 460 00:31:14,39 --> 00:31:15,332 In Tokyo, the finance... 461 00:31:15,499 --> 00:31:17,793 When | tell you to do something, you do it. 462 00:31:17,959 --> 00:31:19,544 Okay? 463 00:31:19,711 --> 00:31:21,463 Did you hear me? 464 00:31:21,630 --> 00:31:23,423 Okay. 465 00:31:23,632 --> 00:31:26,134 You know, you were the one that wanted the little chickie so bad. 466 00:31:26,301 --> 00:31:28,261 Oh, come on. You gotta be sick to do what you did. 467 00:31:28,428 --> 00:31:30,430 She didn't have to get hurt. You hear what she said? 468 00:31:30,597 --> 00:31:33,517 Nobody talks to me that way. You watch your face too, man. 469 00:31:34,351 --> 00:31:36,311 Get over here. 470 00:31:37,854 --> 00:31:39,398 You animal. 471 00:31:39,564 --> 00:31:41,149 Shut up and sit down. 472 00:31:42,609 --> 00:31:43,735 Sit down! 473 00:31:43,902 --> 00:31:45,529 You wanna kill me? Go ahead, kill me, 474 00:31:45,695 --> 00:31:47,823 but don't touch this girl again. 475 00:31:47,989 --> 00:31:51,493 Hey, how about your mother, Russie baby? 476 00:31:51,660 --> 00:31:52,869 You got all these big problems, 477 00:31:53,36 --> 00:31:55,997 she's worried about some poor little rich girl. 478 00:31:56,164 --> 00:31:57,958 The trimaran left the Oregon coast last month. 479 00:31:58,125 --> 00:32:00,627 You think I'm an animal? No, you're an animal. 480 00:32:00,836 --> 00:32:02,129 You're a rabbit. 481 00:32:02,295 --> 00:32:05,132 And from Los Angeles, charges of fund manipulation, 482 00:32:05,298 --> 00:32:07,467 union blackmailing and the use of physical violence 483 00:32:07,634 --> 00:32:10,53 against dissident workers were aired Friday 484 00:32:10,220 --> 00:32:13,181 during a hearing on pension-plan abuses. 485 00:32:13,348 --> 00:32:16,17 More than a score of witnesses, including ageing workers, 486 00:32:16,184 --> 00:32:19,479 labour union representatives, attorneys and widows of workers, 487 00:32:19,646 --> 00:32:23,66 testified at the senate hearings which opened yesterday. 488 00:32:23,233 --> 00:32:25,360 The hearings were slated after an investigation 489 00:32:25,527 --> 00:32:26,695 by the staff of the senate... 490 00:32:26,862 --> 00:32:27,904 Cops. 491 00:32:28,71 --> 00:32:30,31 - How do you know? - | Know. You and me upstairs. 492 00:32:30,198 --> 00:32:31,199 You leave her alone. 493 00:32:31,366 --> 00:32:34,161 Hey, you just do what | tell you, Mom, and get rid of them. 494 00:32:34,327 --> 00:32:36,329 - How? - | don't really care. 495 00:32:36,496 --> 00:32:40,709 And if you don't, this pretty little face here will be in tomorrow's paper, huh? 496 00:32:40,876 --> 00:32:42,85 Now get up. 497 00:32:42,252 --> 00:32:45,297 In New York, economists from North America, Europe and Japan 498 00:32:45,464 --> 00:32:49,09 met in May, proposed creating an international food bank 499 00:32:49,176 --> 00:32:53,263 from which food could be withdrawn to meet serious shortages. 500 00:32:53,972 --> 00:32:59,561 Now the time is 4:55 in the Bay Area, and this is KBAY, your Bay Area... 501 00:32:59,728 --> 00:33:01,146 - Mrs. Jameson? - Yes. 502 00:33:01,313 --> 00:33:03,190 Lieutenant Stone. 503 00:33:03,356 --> 00:33:04,524 We'd like to speak to your son. 504 00:33:04,733 --> 00:33:06,443 We understand that he's home sick today. 505 00:33:06,610 --> 00:33:07,861 Oh, yes, he is. 506 00:33:08,28 --> 00:33:09,654 What is it, Mom? 507 00:33:10,238 --> 00:33:13,74 Some gentlemen to see you, Russ, from the police department. 508 00:33:14,75 --> 00:33:17,78 Well, it can't be a parking ticket. | don't own a car. 509 00:33:18,163 --> 00:33:20,582 No, it's not about a parking ticket. 510 00:33:20,916 --> 00:33:22,83 May we come in, please? 511 00:33:22,250 --> 00:33:23,418 Oh, yes, of course. 512 00:33:24,628 --> 00:33:26,963 Scientists from the National Institute of Health 513 00:33:27,130 --> 00:33:28,673 said recently that the... 514 00:33:28,840 --> 00:33:31,885 Can | offer you gentlemen something like tea or coffee? 515 00:33:32,93 --> 00:33:33,970 - No, no, thank you. - No, thank you. 516 00:33:34,179 --> 00:33:37,974 Well, | hope you're not here to tell me Russ is in some sort of trouble. 517 00:33:38,141 --> 00:33:39,601 We're looking for a friend of his. 518 00:33:39,768 --> 00:33:42,395 Excuse me, would you mind if | turned your radio down a little bit? 519 00:33:42,604 --> 00:33:43,897 - Oh, sure, go ahead. - Thank you. 520 00:33:44,64 --> 00:33:47,359 Do you know someone at work by the name of Chet Barrow? 521 00:33:47,692 --> 00:33:48,735 Chet Barrow? Yeah. 522 00:33:48,902 --> 00:33:50,111 Barrow, yes. 523 00:33:50,278 --> 00:33:52,739 - Have you seen him today? - No. 524 00:33:52,906 --> 00:33:54,282 How about last night? 525 00:33:54,449 --> 00:33:56,201 Last night, no. 526 00:33:56,576 --> 00:33:57,702 Listen, what's going on here? 527 00:33:57,869 --> 00:34:00,163 | mean, you guys are asking me a bunch of questions. 528 00:34:00,330 --> 00:34:01,706 Don't | even get an answer? 529 00:34:01,873 --> 00:34:03,458 What are you looking for Chet Barrow for? 530 00:34:03,625 --> 00:34:04,834 Is he in some kind of trouble? 531 00:34:05,01 --> 00:34:06,253 He's in bad trouble, yeah. 532 00:34:06,419 --> 00:34:08,755 Have the two of you been friends long? 533 00:34:08,922 --> 00:34:11,508 No, not too long, three or four months, | guess. 534 00:34:11,675 --> 00:34:14,261 Mr. Stone, Chet Barrow wasn't a close friend of Russ’. 535 00:34:14,427 --> 00:34:15,887 They just work together. 536 00:34:16,54 --> 00:34:18,473 Yeah, that's right. | mean, we just work together. 537 00:34:18,640 --> 00:34:21,476 Then you're at home today because you're sick, is that it? 538 00:34:22,852 --> 00:34:25,605 - That's right. - And you've been home alone all day? 539 00:34:25,814 --> 00:34:28,441 - Yeah. - Well, just the two of us. 540 00:34:28,608 --> 00:34:30,110 The two of you. 541 00:34:30,318 --> 00:34:32,28 Listen, | don't like what's going on here. 542 00:34:32,237 --> 00:34:33,947 | mean, you guys are trying to make it sound 543 00:34:34,114 --> 00:34:36,283 like maybe | did something because | work with some guy, 544 00:34:36,449 --> 00:34:38,577 and you won't even tell me what it is you think he did. 545 00:34:38,743 --> 00:34:40,662 A girl was raped and murdered last night, 546 00:34:40,829 --> 00:34:43,248 and the description of the guy fits your friend. 547 00:34:43,415 --> 00:34:46,376 | hope you're not suggesting my son had anything to do with that crime. 548 00:34:46,543 --> 00:34:48,211 Well, there were two of them, Mrs. Jameson, 549 00:34:48,378 --> 00:34:50,171 and one of them was tall like Chet Barrow, 550 00:34:50,338 --> 00:34:52,966 and the other one was about your son's size. 551 00:34:53,133 --> 00:34:54,884 Well, before you say anything else, Mr. Stone, 552 00:34:55,51 --> 00:34:56,636 | think you should know something. 553 00:34:56,803 --> 00:34:59,306 | worked for years for a man called Fraser Cameron. 554 00:34:59,514 --> 00:35:02,851 He's a judge in the superior court and a close friend of this family. 555 00:35:03,18 --> 00:35:04,936 Yeah, that's right, 16 years she worked for him, 556 00:35:05,103 --> 00:35:08,315 so maybe you'd just better not treat us like we don't know our rights. 557 00:35:11,735 --> 00:35:13,236 Judge Cameron. 558 00:35:13,403 --> 00:35:15,322 Fraser Cameron. 559 00:35:16,698 --> 00:35:19,367 I'm sorry, Mrs. Jameson, I'm terribly sorry. 560 00:35:19,534 --> 00:35:20,744 We didn't mean to come in here 561 00:35:20,910 --> 00:35:23,413 and ask you all these embarrassing questions like this. 562 00:35:23,580 --> 00:35:25,40 Come on, let's go, Steve. 563 00:35:25,206 --> 00:35:27,00 Please forgive us. 564 00:35:27,375 --> 00:35:32,297 - And may | leave my card with you? - Yes. 565 00:35:32,464 --> 00:35:35,508 In case you hear from Barrow, would you give me a call? 566 00:35:35,675 --> 00:35:37,344 - Yes, | will. - Thank you very much. 567 00:35:37,510 --> 00:35:39,596 And I'm terribly sorry. 568 00:35:46,227 --> 00:35:48,104 - Did you see his bike? - What? 569 00:35:48,313 --> 00:35:49,356 | think he's in there. 570 00:35:49,564 --> 00:35:50,565 How do you know? 571 00:35:50,732 --> 00:35:53,234 Bruise on her face, nice invitation to come in, 572 00:35:53,401 --> 00:35:55,654 and a hustle out when you started pressing. 573 00:35:55,820 --> 00:35:58,531 The radio on that all-day news station. 574 00:35:58,740 --> 00:36:01,284 | saw two bags in there. 575 00:36:05,413 --> 00:36:06,539 And that Lincoln. 576 00:36:06,748 --> 00:36:08,416 - Do you think it goes with the house? - No. 577 00:36:08,583 --> 00:36:10,543 And do you know--? You don't know Judge Cameron. 578 00:36:10,710 --> 00:36:13,04 If | do, | forgot. 579 00:36:16,91 --> 00:36:19,427 298 BZE. Maybe DMV can tell us who owns it. 580 00:36:19,594 --> 00:36:21,805 Inspectors 81 to headquarters. 581 00:36:21,971 --> 00:36:26,59 Emergency request for vehicle identification from NCIC. 582 00:36:32,607 --> 00:36:34,693 Okay, they're gone. 583 00:36:35,68 --> 00:36:36,69 Okay. 584 00:36:36,277 --> 00:36:38,154 Hey, that was real good, Russie baby. 585 00:36:38,363 --> 00:36:41,366 That was real good. You too, mama. 586 00:36:41,533 --> 00:36:43,326 Thanks. 587 00:36:48,456 --> 00:36:50,917 Say, baby, is that your car over there? 588 00:36:53,837 --> 00:36:56,798 Yeah, on the street, that's your car. 589 00:36:58,967 --> 00:37:01,970 Well, I'll tell you what we're gonna do, huh? 590 00:37:02,137 --> 00:37:06,641 We're all just gonna relax, we'll wait until after dark, 591 00:37:06,808 --> 00:37:08,393 and we'll take a nice family ride. 592 00:37:08,560 --> 00:37:10,562 Would you like that, mama? 593 00:37:20,822 --> 00:37:23,32 Inspectors 81 to headquarters. 594 00:37:23,199 --> 00:37:26,119 Anything from NCIC on our request? 595 00:37:26,286 --> 00:37:29,706 - Check, 81. We're just receiving it. - What have you got? 596 00:37:29,873 --> 00:37:32,208 California licence BZE 298 597 00:37:32,417 --> 00:37:34,669 is registered to a Mrs. Jill Cameron Lawrence. 598 00:37:34,836 --> 00:37:36,504 - Address-- - That's it. 599 00:37:36,671 --> 00:37:38,131 Hold it. 600 00:37:39,382 --> 00:37:40,425 - Cameron. - JCL. 601 00:37:40,592 --> 00:37:42,302 That was the monogram on that bag, JCL. 602 00:37:42,510 --> 00:37:43,970 The judge's kid. 603 00:37:44,137 --> 00:37:47,15 No wonder the old lady was scared stiff. 604 00:37:49,726 --> 00:37:51,561 How do you wanna handle it? 605 00:37:52,520 --> 00:37:54,647 Slow and easy. 606 00:37:54,856 --> 00:37:56,983 - Inspectors 81 to headquarters. - Go ahead, 81. 607 00:37:57,150 --> 00:37:59,444 Request all available units proceed to Potrero Hill, 608 00:37:59,611 --> 00:38:01,780 corner of 20th and Wisconsin. 609 00:38:01,946 --> 00:38:05,158 Rape-murder suspect under surveillance. 610 00:38:05,658 --> 00:38:07,327 This is a Code 2. 611 00:38:07,494 --> 00:38:10,121 Prepare for possible Code 3000. 612 00:38:10,288 --> 00:38:12,81 Blockade. 613 00:38:17,545 --> 00:38:19,547 Okay, captain, I'll pass it on, 10-4. 614 00:38:25,94 --> 00:38:26,846 | don't have time to talk to the old man. 615 00:38:27,13 --> 00:38:28,264 Just do it. 616 00:38:28,431 --> 00:38:29,599 Okay, Mike, you got it. 617 00:38:29,766 --> 00:38:31,851 Flash bulletin at 6:35 on the button. 618 00:38:32,60 --> 00:38:34,354 - Thanks, Marvin, | appreciate it. - Okay. 619 00:38:34,521 --> 00:38:37,398 - What about Olsen? What'd he say? - He wants to cut the odds down first. 620 00:38:37,565 --> 00:38:38,817 Cut the odds down? 621 00:38:38,983 --> 00:38:40,693 What, did he tell you how? 622 00:38:40,860 --> 00:38:42,779 We go back, talk to the Jamesons, 623 00:38:42,946 --> 00:38:44,280 bring them downtown for questioning. 624 00:38:44,489 --> 00:38:46,241 And leave Barrow in there alone with the girl? 625 00:38:46,407 --> 00:38:48,284 Just long enough for somebody to go in one-on-one 626 00:38:48,493 --> 00:38:50,912 while he's listening to the phoney broadcast saying he's clear. 627 00:38:51,79 --> 00:38:52,80 Wait a minute. 628 00:38:52,247 --> 00:38:53,748 Was this your idea or his? 629 00:38:54,582 --> 00:38:56,417 Mine, if it works. 630 00:38:58,86 --> 00:39:01,05 - If it works. - If it works. 631 00:39:01,881 --> 00:39:04,843 Okay, I'm gonna try it. 632 00:39:05,426 --> 00:39:07,846 | guess you'd better talk to the Jamesons. 633 00:39:08,12 --> 00:39:09,931 It'd be kind of funny if | went back there alone, 634 00:39:10,98 --> 00:39:11,516 you being the big honcho and all. 635 00:39:11,683 --> 00:39:12,725 All right. 636 00:39:12,892 --> 00:39:17,63 Buddy boy, you have five minutes to get into position. 637 00:39:17,480 --> 00:39:18,982 Okay. 638 00:39:19,148 --> 00:39:20,775 And listen. 639 00:39:21,401 --> 00:39:24,195 Don't you try to take him alone until that broadcast starts. 640 00:39:24,362 --> 00:39:26,72 Take care. 641 00:39:41,379 --> 00:39:44,507 --advising British soldiers on how to flee to Sweden 642 00:39:44,674 --> 00:39:48,469 and giving telephone contact with certain Swedish lawyers. 643 00:39:48,636 --> 00:39:52,682 And in Belfast, a Protestant legislator charged that Canadian troops 644 00:39:52,849 --> 00:39:55,560 who were used for peacekeeping duties in Vietnam 645 00:39:55,727 --> 00:39:59,731 are being trained for mob control in Northern Ireland. 646 00:39:59,898 --> 00:40:01,941 The member of the Northern Ireland assembly 647 00:40:02,108 --> 00:40:04,319 said he received the information from a Canadian member 648 00:40:04,485 --> 00:40:05,945 of the Vietnam mission, 649 00:40:06,112 --> 00:40:09,657 and later had it confirmed by an unnamed source in Toronto. 650 00:40:09,824 --> 00:40:12,368 Government sources in Canada, however, deny... 651 00:40:12,535 --> 00:40:14,537 What time you got, baby? 652 00:40:15,830 --> 00:40:18,41 It's almost 6:30. 653 00:40:19,375 --> 00:40:23,671 Hey, | didn't ask you, | asked the lady. 654 00:40:25,423 --> 00:40:27,634 - Pretty watch you got there. - Just lea-- 655 00:40:27,800 --> 00:40:29,510 Must've set someone back a lot of money, huh? 656 00:40:29,677 --> 00:40:31,554 Leave her alone. 657 00:40:31,721 --> 00:40:33,389 Yeah, come on, Chet, look, there's no need-- 658 00:40:33,598 --> 00:40:35,183 Hey, rabbit. 659 00:40:35,475 --> 00:40:37,518 You just relax. 660 00:40:37,685 --> 00:40:42,774 You know, your needs and mine, that's two real different things. 661 00:40:42,941 --> 00:40:44,859 Where you come from? 662 00:40:45,26 --> 00:40:47,695 How do people like you get born into this world? 663 00:40:48,71 --> 00:40:50,657 Oh, mama, we all come from the same place. 664 00:40:50,823 --> 00:40:53,409 There's always someone like you to thank. 665 00:40:58,373 --> 00:41:00,875 You little punk. You do that again, I'll bust your head open! 666 00:41:01,42 --> 00:41:03,86 You pig. 667 00:41:05,838 --> 00:41:07,632 It's okay, honey, come on. 668 00:41:07,799 --> 00:41:09,842 Yeah, okay, honey. 669 00:41:47,88 --> 00:41:50,550 Okay, it's 6:30. Check with your announcer, 670 00:41:50,758 --> 00:41:52,677 make sure he's got the message straight, will you? 671 00:41:52,844 --> 00:41:54,53 - Okay. - Thanks, Marvin. 672 00:41:54,262 --> 00:41:57,181 Art, pull out, I'm going in. 673 00:42:55,114 --> 00:42:58,826 Cop's back. Up, baby, come on. 674 00:42:59,327 --> 00:43:00,745 You stay cool, rabbit. 675 00:43:00,912 --> 00:43:03,664 You blow it, her head comes off. 676 00:43:12,173 --> 00:43:13,674 I'll get it. 677 00:43:22,725 --> 00:43:24,977 Hello, Russell. Sorry to bother you again, 678 00:43:25,144 --> 00:43:26,854 but I'm gonna have to ask you and your mother 679 00:43:27,21 --> 00:43:29,982 to come downtown with me and take a look at some pictures. 680 00:43:30,149 --> 00:43:32,693 - Right now, Mr. Stone? - Yes, ma'am. 681 00:43:32,860 --> 00:43:34,278 Well, | don't know if | can. 682 00:43:34,445 --> 00:43:37,156 | just got through talking to Judge Cameron, 683 00:43:37,365 --> 00:43:41,452 and he said that he thought the two of you would be very cooperative. 684 00:43:41,869 --> 00:43:44,872 Well, won't you come in while | get my coat? 685 00:43:45,39 --> 00:43:46,541 Yes, ma'am. 686 00:44:04,559 --> 00:44:06,519 May | help you with your coat? 687 00:44:08,437 --> 00:44:10,439 Thank you, Mr. Stone. 688 00:44:11,649 --> 00:44:13,25 Did you hear the news on the radio? 689 00:44:13,192 --> 00:44:14,777 - A couple of minutes ago? - No, | didn't. 690 00:44:14,944 --> 00:44:17,29 We finally caught the guy we were looking for. 691 00:44:17,196 --> 00:44:18,197 It wasn't Chet Barrow? 692 00:44:18,406 --> 00:44:21,242 No, it wasn't Chet Barrow. It was somebody else, a different guy. 693 00:44:21,409 --> 00:44:24,328 That's why | wanted you to come downtown. 694 00:44:24,620 --> 00:44:29,208 We wanted to clear up that whole thing about your friend Chet Barrow. 695 00:44:30,251 --> 00:44:33,254 You would have heard it on the radio. It was station... 696 00:44:33,421 --> 00:44:37,133 That all-news station, KBAY. 697 00:44:50,479 --> 00:44:52,231 He's inside, and he's got a girl. 698 00:44:52,398 --> 00:44:54,984 We know that, just sit tight and don't panic. 699 00:44:55,151 --> 00:44:57,111 We've got a blockade around the whole area. 700 00:44:57,278 --> 00:44:58,654 Get in. 701 00:45:56,128 --> 00:45:57,713 Everything's going, Mike. It's on the air. 702 00:45:57,880 --> 00:45:59,131 Good. 703 00:46:00,174 --> 00:46:01,550 | want three men, no uniforms. 704 00:46:01,717 --> 00:46:04,11 Art, take care of these people. 705 00:46:04,178 --> 00:46:08,557 Ingleside 4, Nora, Ida, Sierra, 592... 706 00:46:11,560 --> 00:46:13,479 Well, we'll give them a little time to clear out. 707 00:46:13,646 --> 00:46:16,148 - Listen, wait a minute. - Yeah, that will give us a little time. 708 00:46:16,357 --> 00:46:17,942 Wait a minute, wait a minute. 709 00:46:43,217 --> 00:46:45,678 Barney, take two men around the back. 710 00:46:56,230 --> 00:46:58,607 - Let's listen to that radio station-- - Oh, come on. 711 00:46:58,774 --> 00:47:00,234 Well, don't you wanna hear something? 712 00:47:00,401 --> 00:47:03,29 You know, maybe you'll hear something. 713 00:47:03,237 --> 00:47:04,864 Please. 714 00:47:06,365 --> 00:47:09,160 There's only one thing | wanna do right now, honey. 715 00:47:09,327 --> 00:47:12,121 Oh, please, please. 716 00:47:15,708 --> 00:47:18,127 Please don't, please. 717 00:47:24,383 --> 00:47:27,887 - Maybe I'll suffocate you, devil. - Please, please. 718 00:47:28,54 --> 00:47:29,472 - Please, don't. - Let's go upstairs. 719 00:47:29,638 --> 00:47:32,600 - No. - Come on, honey, let's go upstairs. 720 00:47:32,767 --> 00:47:33,934 Please, don't. 721 00:47:34,101 --> 00:47:35,728 Hold it. 722 00:47:52,536 --> 00:47:53,954 Come on. 723 00:48:01,128 --> 00:48:02,713 The radio was dead. 724 00:48:02,880 --> 00:48:04,632 Yeah, | know. 725 00:48:05,883 --> 00:48:07,718 So is he. 726 00:48:24,944 --> 00:48:26,445 Would you like to ride with your son? 727 00:48:26,654 --> 00:48:27,696 - May |? - Of course. 728 00:48:27,863 --> 00:48:29,532 Thank you. 729 00:48:33,327 --> 00:48:35,621 Jill, honey, listen, why don't you go home 730 00:48:35,788 --> 00:48:37,706 and talk to that husband of yours? 731 00:48:37,873 --> 00:48:40,626 - He's a good man. - | will. 732 00:48:41,01 --> 00:48:42,336 Wilma? 733 00:48:42,503 --> 00:48:45,589 Well, maybe with Russell gone... 734 00:48:46,132 --> 00:48:48,801 Well, | mean, we've got more room than we need. 735 00:48:49,552 --> 00:48:50,886 No, thank you, dear. 736 00:48:51,95 --> 00:48:54,306 Russell's waited all these years for me to come home, 737 00:48:54,515 --> 00:48:55,975 | guess | can wait for him. 738 00:48:58,18 --> 00:49:01,21 Paging all units, recovered vehicle... 739 00:49:01,188 --> 00:49:03,691 This officer will drive you home. 740 00:49:30,885 --> 00:49:33,262 - | better get you to the hospital. - ON, it's just a crease. 741 00:49:33,429 --> 00:49:35,139 - Just a crease, huh? - Yeah. 742 00:49:35,306 --> 00:49:36,348 Just a minute. 743 00:49:37,475 --> 00:49:39,143 Easy, easy. 744 00:49:40,895 --> 00:49:44,23 | guess it ruined one of your fancy jackets, huh? 745 00:49:44,190 --> 00:49:45,232 Yeah. 746 00:49:45,399 --> 00:49:47,193 Wait a minute, you want me to drive? 747 00:49:47,943 --> 00:49:49,236 No, no, | can drive. 748 00:49:54,909 --> 00:49:56,911 | Know how you feel. 749 00:49:57,369 --> 00:49:59,747 One guy is dead, okay? 750 00:50:00,372 --> 00:50:01,624 But you helped save three lives, 751 00:50:01,790 --> 00:50:03,751 and you gave one back to that guy in Quentin. 752 00:50:05,920 --> 00:50:07,421 | wished it helped. 753 00:50:08,756 --> 00:50:12,718 The day it does, you better start turning in that badge. 52780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.