Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:25,767 --> 00:00:27,066
[alerts dinging]
4
00:00:29,433 --> 00:00:32,433
Yes... I will meet you at 3:00.
5
00:00:33,934 --> 00:00:34,967
... Okay. Where...
6
00:00:35,100 --> 00:00:36,333
Wait... where did I put the...
7
00:00:41,767 --> 00:00:42,734
Ah-ha!
8
00:00:44,433 --> 00:00:45,400
Okay.
9
00:00:47,600 --> 00:00:49,633
Good morning sleepyhead.
Are you ready?
10
00:00:49,767 --> 00:00:51,467
Do I have to go to day camp?
11
00:00:51,600 --> 00:00:53,834
Okay, look... I know we didn't
plan for this
12
00:00:53,967 --> 00:00:55,467
but Becca had to go home
for the holidays
13
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
and I don't have anybody that
can watch you on short notice.
14
00:00:58,233 --> 00:00:59,133
I can watch myself.
15
00:00:59,266 --> 00:01:00,567
[laughs]
16
00:01:00,700 --> 00:01:01,567
Well, that wouldn't make me
a very responsible mother,
17
00:01:01,700 --> 00:01:02,867
now would it?
18
00:01:03,000 --> 00:01:04,867
Besides, it's not just
any day camp.
19
00:01:05,000 --> 00:01:07,233
It's Christmas day camp. Okay?
20
00:01:07,367 --> 00:01:09,233
There's going to be all kinds
of fun activities,
21
00:01:09,367 --> 00:01:10,667
lots of kids to play with.
22
00:01:10,800 --> 00:01:13,200
Who knows, you might even make
a new friend.
23
00:01:13,333 --> 00:01:14,367
Okay. Get your backpack.
24
00:01:14,500 --> 00:01:16,066
We don't wanna be late
for your first day.
25
00:01:17,467 --> 00:01:18,967
Okay. Show me that smile.
26
00:01:22,667 --> 00:01:24,233
Okay, we'll work on it.
27
00:01:26,667 --> 00:01:27,800
Let's go, let's go.
28
00:01:28,834 --> 00:01:29,734
Good morning!
29
00:01:29,867 --> 00:01:31,133
Oh! Good morning!
30
00:01:32,166 --> 00:01:33,533
It's a beautiful day!
31
00:01:33,667 --> 00:01:34,667
It's gorgeous.
32
00:01:36,033 --> 00:01:37,467
- I...
- Have a good day.
33
00:01:38,667 --> 00:01:39,633
You too.
34
00:01:52,834 --> 00:01:54,166
Who was that lady?
35
00:01:54,300 --> 00:01:56,033
Oh, I think that was
our new neighbor.
36
00:01:56,166 --> 00:01:57,200
What's her name?
37
00:01:57,333 --> 00:01:58,266
Uh... I'm not sure.
38
00:01:58,400 --> 00:02:00,734
I haven't actually
introduced myself.
39
00:02:00,867 --> 00:02:02,433
Why not?
40
00:02:02,567 --> 00:02:05,133
Well, I've just been busy
getting us settled.
41
00:02:07,266 --> 00:02:09,567
Look, honey... I know that
it's been hectic with the move
42
00:02:09,700 --> 00:02:12,066
and Mommy running the business
but I promise,
43
00:02:12,200 --> 00:02:14,900
as of tonight, all of that
is gonna change.
44
00:02:15,033 --> 00:02:15,900
How?
45
00:02:16,033 --> 00:02:18,300
Well... from now
until Christmas,
46
00:02:18,433 --> 00:02:21,100
you and I are gonna do
all our favorite traditions.
47
00:02:21,233 --> 00:02:22,767
Miracle on 34th Street.
48
00:02:22,900 --> 00:02:24,900
Skating at Bellevue.
49
00:02:25,033 --> 00:02:26,967
Sledding at White Pass.
50
00:02:27,100 --> 00:02:29,567
Everything we always
did with Dad.
51
00:02:29,700 --> 00:02:30,900
Sound good?
52
00:02:39,867 --> 00:02:41,867
Welcome to Christmas Day Camp.
53
00:02:47,600 --> 00:02:49,500
Okay. We're here!
54
00:02:54,233 --> 00:02:56,433
Look... honey, I know
you're nervous.
55
00:02:56,567 --> 00:02:57,633
It's natural.
56
00:02:57,767 --> 00:03:00,200
All you have to do is
get through until 5:00
57
00:03:00,333 --> 00:03:02,667
and then we'll get our tree
and we'll decorate all night
58
00:03:02,800 --> 00:03:05,367
and drink hot chocolate...
eat extra marshmallows
59
00:03:05,500 --> 00:03:07,300
until our stomachs explode.
60
00:03:07,433 --> 00:03:08,700
Okay?
61
00:03:08,834 --> 00:03:11,533
Alright. Let's get you
checked in.
62
00:03:13,767 --> 00:03:14,800
Good morning.
63
00:03:14,934 --> 00:03:16,834
Irene! Back again so soon?
64
00:03:16,967 --> 00:03:18,500
You're a saint.
65
00:03:18,633 --> 00:03:21,600
I'm just doing my part.
See you tomorrow!
66
00:03:21,734 --> 00:03:22,767
Looking forward to it!
67
00:03:23,800 --> 00:03:24,834
Irene!
68
00:03:24,967 --> 00:03:26,100
And to what do we owe
the pleasure today?
69
00:03:26,233 --> 00:03:28,300
I just thought I'd see
if I could interest anyone
70
00:03:28,433 --> 00:03:30,834
in a little homemade fruitcake.
71
00:03:30,967 --> 00:03:32,400
Happy holidays!
72
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
Hi!
73
00:03:34,934 --> 00:03:36,500
Good morning, Irene.
What have we got today?
74
00:03:36,633 --> 00:03:39,867
Well... I have a couple
Christmas cards.
75
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
And a batch of those
sugar cookies
76
00:03:41,633 --> 00:03:43,000
you said you like so much.
77
00:03:43,133 --> 00:03:45,700
Thank you. I appreciate it.
78
00:03:45,834 --> 00:03:48,133
I've got something
in here for you.
79
00:03:48,266 --> 00:03:49,867
Looks like it took quite
the journey to get here.
80
00:03:50,000 --> 00:03:52,066
It's from my grandson, Miles.
81
00:03:56,800 --> 00:03:58,967
Look how handsome.
82
00:03:59,100 --> 00:04:00,867
He's got those good genes!
83
00:04:01,000 --> 00:04:03,066
"Happy holidays to
the best grandmother
84
00:04:03,200 --> 00:04:05,734
"in the whole wide world!"
85
00:04:05,867 --> 00:04:07,200
Exclamation point.
86
00:04:07,333 --> 00:04:10,100
"Can't wait to be home
for Christmas.
87
00:04:10,233 --> 00:04:11,734
"Love, Miles."
88
00:04:11,867 --> 00:04:12,934
Merry Christmas.
89
00:04:13,066 --> 00:04:14,033
Merry Christmas.
90
00:04:24,033 --> 00:04:26,033
Hey! How was your weekend?
91
00:04:26,166 --> 00:04:28,066
Oh, nothing too exciting,
still unpacking.
92
00:04:28,200 --> 00:04:30,400
We did manage to get some lights
up in the yard though.
93
00:04:30,533 --> 00:04:32,000
That's exciting.
94
00:04:32,133 --> 00:04:33,900
It's familiar at least.
95
00:04:34,033 --> 00:04:35,533
How'd it go with the camp?
96
00:04:35,667 --> 00:04:38,400
Oh... heartbreaking.
You should've seen his face.
97
00:04:38,533 --> 00:04:39,400
Poor guy.
98
00:04:39,533 --> 00:04:40,667
Yeah.
99
00:04:40,800 --> 00:04:42,700
I knew this first Christmas
with just the two of us
100
00:04:42,834 --> 00:04:45,066
wasn't gonna be easy
but I just...
101
00:04:45,200 --> 00:04:47,400
I really hoped that the holidays
would lift his spirits.
102
00:04:47,533 --> 00:04:48,467
A little bit.
103
00:04:48,600 --> 00:04:50,066
Well it's still early,
and who knows,
104
00:04:50,200 --> 00:04:51,433
he might actually have
a good time.
105
00:04:51,567 --> 00:04:52,700
I hope so.
106
00:04:54,166 --> 00:04:57,033
You know... I was thinking... um...
107
00:04:57,166 --> 00:04:59,233
I know how busy you've been
with Gavin and...
108
00:04:59,367 --> 00:05:00,967
and running everything
on your own.
109
00:05:01,100 --> 00:05:03,233
It's... it's a lot for anybody.
110
00:05:03,367 --> 00:05:04,934
Yeah, sure is.
111
00:05:05,066 --> 00:05:06,433
But I mean, I mean...
believe me, um,
112
00:05:06,567 --> 00:05:09,000
I'm happy to just be
an employee but...
113
00:05:09,133 --> 00:05:12,066
if you ever need some help with
some of the operations or...
114
00:05:12,200 --> 00:05:13,834
or networking for new clients.
115
00:05:13,967 --> 00:05:17,000
Maybe even organizing
some of this paperwork...
116
00:05:18,233 --> 00:05:19,500
Yeah.
117
00:05:19,633 --> 00:05:21,800
Well, firstly you are definitely
more than just an employee.
118
00:05:21,934 --> 00:05:24,433
You helped Andrew and I build
this company from the ground up.
119
00:05:24,567 --> 00:05:26,333
You are practically family
at this point.
120
00:05:26,467 --> 00:05:27,967
I appreciate that.
121
00:05:28,100 --> 00:05:30,133
But, as a part of this family,
I just...
122
00:05:30,266 --> 00:05:32,633
I wanna make sure that you have
all the support that you need.
123
00:05:32,767 --> 00:05:34,667
Well... thank you.
124
00:05:34,800 --> 00:05:37,300
You know, at this point,
I really want to prove
125
00:05:37,433 --> 00:05:39,667
that I can handle this
all on my own.
126
00:05:39,800 --> 00:05:42,266
And I know that it seems
that I'm a little unorganized,
127
00:05:42,400 --> 00:05:45,467
but trust me, I have got
everything under control.
128
00:05:45,600 --> 00:05:48,166
In fact, I have a meeting today
with our newest client
129
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
to close the deal.
130
00:05:49,433 --> 00:05:50,300
The software company?
131
00:05:50,433 --> 00:05:51,700
Yes!
132
00:05:51,834 --> 00:05:54,600
Two floors of office space that
we will redesign all on our own.
133
00:05:54,734 --> 00:05:55,834
Well, that's great!
134
00:05:55,967 --> 00:05:58,300
I know, right?
135
00:05:58,433 --> 00:06:01,033
Okay, everyone!
Thanks for gathering in.
136
00:06:01,166 --> 00:06:04,633
Today we are going to be playing
a lot of fun games.
137
00:06:04,767 --> 00:06:07,367
And first we're going to start
off with... a scavenger hunt!
138
00:06:07,500 --> 00:06:09,900
[children cheering]
139
00:06:10,033 --> 00:06:13,166
Okay, I need everyone
to find a partner. Okay?
140
00:06:14,867 --> 00:06:16,867
Hi, I'm Ryan.
What's your name?
141
00:06:17,000 --> 00:06:18,233
Gavin.
142
00:06:18,367 --> 00:06:21,166
Hey. Do you want to be my
partner for the scavenger hunt?
143
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
I don't really feel like it
right now.
144
00:06:23,333 --> 00:06:24,700
Okay. Maybe later?
145
00:06:24,834 --> 00:06:25,800
Maybe.
146
00:06:26,834 --> 00:06:31,333
♪ 'Tis the season to be jolly. ♪
147
00:06:31,467 --> 00:06:36,166
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
148
00:06:36,300 --> 00:06:39,000
Now... I want you all to decide
what we're going
149
00:06:39,133 --> 00:06:41,166
to deck the halls with, okay?
150
00:06:41,300 --> 00:06:43,667
- [children] Yeah, sure.
- Here we go!
151
00:06:43,800 --> 00:06:47,500
♪ Deck the halls
with boughs of... ♪
152
00:06:47,633 --> 00:06:50,066
- Candy?
- Candy!
153
00:06:50,200 --> 00:06:52,500
♪ Boughs of candy. ♪
154
00:06:52,633 --> 00:06:56,867
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
155
00:06:57,000 --> 00:07:00,934
♪ 'Tis the season to be... ♪
156
00:07:01,066 --> 00:07:02,100
Sandy?
157
00:07:02,233 --> 00:07:03,133
[children laughing]
158
00:07:03,266 --> 00:07:04,133
Sandy!
159
00:07:04,266 --> 00:07:06,600
Christmas on the beach!
I love that.
160
00:07:06,734 --> 00:07:07,934
Alright.
161
00:07:08,066 --> 00:07:13,400
♪ 'Tis the season
to be sandy ♪
162
00:07:13,533 --> 00:07:15,934
And all together now!
163
00:07:16,066 --> 00:07:23,100
[all] ♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
164
00:07:23,233 --> 00:07:28,533
Oh my goodness,
that was fantastic!
165
00:07:28,667 --> 00:07:31,433
Why don't we give yourselves
a round of applause.
166
00:07:31,567 --> 00:07:34,633
[children clapping]
167
00:07:34,767 --> 00:07:36,900
Who might want to join me
for a little crafting?
168
00:07:37,033 --> 00:07:38,266
[children] Me! Me! Me!
169
00:07:38,400 --> 00:07:39,467
Oh, good!
170
00:07:39,600 --> 00:07:41,367
Get up, let's head
to the crafts room.
171
00:07:42,400 --> 00:07:43,467
Will you all help them?
172
00:07:44,500 --> 00:07:45,633
Okay.
173
00:07:45,767 --> 00:07:47,367
[counsellor] Alright, everyone
follow me.
174
00:07:49,367 --> 00:07:51,033
[counsellor] Alright, everyone,
let's go.
175
00:07:52,400 --> 00:07:54,767
Everyone, we have
so many supplies
176
00:07:54,900 --> 00:07:56,900
and everything looks
so beautiful.
177
00:07:57,033 --> 00:08:00,467
But you can use as much as
you want.
178
00:08:00,600 --> 00:08:05,000
Well... this handsome face
certainly looks familiar.
179
00:08:05,133 --> 00:08:07,033
Don't tell me... that's it.
180
00:08:07,166 --> 00:08:09,867
I was watching you in
a movie last night.
181
00:08:10,000 --> 00:08:10,867
No!
182
00:08:11,000 --> 00:08:12,834
No? Okay, no, that's not it.
183
00:08:12,967 --> 00:08:14,667
You're the lovely man
who was helping me
184
00:08:14,800 --> 00:08:16,500
with my bags at
the grocery store.
185
00:08:16,633 --> 00:08:18,033
I'm not old enough to work.
186
00:08:18,166 --> 00:08:19,500
Are you sure?
187
00:08:19,633 --> 00:08:21,700
Because you look awfully
grown up to me.
188
00:08:21,834 --> 00:08:22,700
You're our neighbor!
189
00:08:22,834 --> 00:08:24,467
Oh no, that's not it.
190
00:08:24,600 --> 00:08:25,600
I saw you in the driveway.
191
00:08:25,734 --> 00:08:26,667
Really?
192
00:08:26,800 --> 00:08:28,700
Well, let me get a better
look here.
193
00:08:30,900 --> 00:08:33,633
Put on my glasses and
really check this out.
194
00:08:33,767 --> 00:08:34,633
[gasps]
195
00:08:34,767 --> 00:08:35,767
Oh, my goodness!
196
00:08:35,900 --> 00:08:39,000
You're the young man who
just moved in next door!
197
00:08:39,133 --> 00:08:40,800
That's what I said.
198
00:08:40,934 --> 00:08:46,767
Oh... well... I suppose it's
time that we officially meet.
199
00:08:46,900 --> 00:08:48,500
I'm Irene.
200
00:08:48,633 --> 00:08:49,633
And what's your name?
201
00:08:49,767 --> 00:08:50,734
Gavin.
202
00:08:52,967 --> 00:08:56,200
Well it's not official
unless we shake hands.
203
00:08:58,300 --> 00:09:01,934
Wait... what is...
what is this?
204
00:09:02,066 --> 00:09:03,533
What did you do?
205
00:09:03,667 --> 00:09:04,600
Uh... I don't know.
206
00:09:04,734 --> 00:09:05,667
Are you a magician?
207
00:09:05,800 --> 00:09:06,667
No!
208
00:09:06,800 --> 00:09:07,734
Are you sure?
209
00:09:07,867 --> 00:09:09,233
I don't know where
it came from.
210
00:09:09,367 --> 00:09:13,100
Well either way,
this is for you.
211
00:09:16,867 --> 00:09:18,000
This is Julie.
212
00:09:18,133 --> 00:09:20,567
[Sam] Hi Julie. This is Sam
from Total Software.
213
00:09:20,700 --> 00:09:21,767
Sam, of course!
214
00:09:21,900 --> 00:09:23,233
I'm just on my way to
your office right now.
215
00:09:23,367 --> 00:09:24,900
Uh... about that...
216
00:09:25,033 --> 00:09:26,567
Sorry to do this so last minute
217
00:09:26,700 --> 00:09:29,066
but something has come up
on our end.
218
00:09:29,200 --> 00:09:31,233
Oh... well if it's just
a scheduling issue
219
00:09:31,367 --> 00:09:33,233
I am sure I can work
something out.
220
00:09:33,367 --> 00:09:34,734
It's a little bit
more than that.
221
00:09:34,867 --> 00:09:36,033
[sighs]
222
00:09:36,166 --> 00:09:38,567
Your plans are great but
unfortunately we just got hit
223
00:09:38,700 --> 00:09:40,567
with some pretty heavy
budget cuts over here.
224
00:09:40,700 --> 00:09:41,900
Oh... well if it's...
225
00:09:42,033 --> 00:09:44,033
estimates are never cut
in stone.
226
00:09:44,166 --> 00:09:46,734
If you're just as happy
as I am...
227
00:09:46,867 --> 00:09:48,133
I'm sure we can work around
all of that.
228
00:09:48,266 --> 00:09:51,233
If it were up to me I would have
you gutting this place tomorrow.
229
00:09:51,367 --> 00:09:52,734
But... I'm sorry.
230
00:09:52,867 --> 00:09:55,200
It's... it's just not
in the cards right now.
231
00:09:55,333 --> 00:09:57,867
I'll keep your number though
and maybe we can talk again
232
00:09:58,000 --> 00:09:59,400
in a few months.
233
00:09:59,533 --> 00:10:01,033
That'd be great.
234
00:10:01,166 --> 00:10:02,100
Okay.
235
00:10:02,233 --> 00:10:04,033
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
236
00:10:26,533 --> 00:10:28,867
Here we go.
Bon appetite.
237
00:10:29,900 --> 00:10:31,834
Happy holidays!
238
00:10:31,967 --> 00:10:34,033
Can I interest you in something
to drink to get you started?
239
00:10:34,166 --> 00:10:36,900
Oh... well, I would love
something stronger.
240
00:10:37,033 --> 00:10:38,066
But given the time of day,
241
00:10:38,200 --> 00:10:40,400
I would like to have
a vanilla latte
242
00:10:40,533 --> 00:10:42,700
with an extra shot of
espresso, please.
243
00:10:42,834 --> 00:10:44,066
Oh, one of those days, huh?
244
00:10:44,200 --> 00:10:45,367
That obvious?
245
00:10:45,500 --> 00:10:46,500
Well, you work in the restaurant
business long enough,
246
00:10:46,633 --> 00:10:48,734
you're pretty much a certified therapist.
247
00:10:48,867 --> 00:10:50,166
[laughs]
Hmm.
248
00:10:50,300 --> 00:10:51,567
I'm Peter, by the way.
249
00:10:51,700 --> 00:10:52,567
Julie.
250
00:10:52,700 --> 00:10:55,266
Julie. Nice to meet you.
251
00:10:55,400 --> 00:10:56,734
I'll get that latte for you.
252
00:10:56,867 --> 00:10:57,967
Thank you.
253
00:11:04,200 --> 00:11:07,166
So how have you enjoyed
your first day at camp?
254
00:11:07,300 --> 00:11:08,533
It's okay.
255
00:11:08,667 --> 00:11:11,800
I wanted to stay home with
my babysitter but she's in Ohio
256
00:11:11,934 --> 00:11:13,333
and my mom's working.
257
00:11:13,467 --> 00:11:15,133
You know what I think?
258
00:11:15,266 --> 00:11:18,467
Nothing would make your mom
happier after a hard day's work
259
00:11:18,600 --> 00:11:20,467
than a special gift
from her son.
260
00:11:20,600 --> 00:11:21,467
Like what?
261
00:11:21,600 --> 00:11:26,300
Well, let's ask
Randy Reindeer here.
262
00:11:26,433 --> 00:11:29,266
- Hello Gavin.
- [laughs]
263
00:11:29,400 --> 00:11:31,633
So, do you want to make
an ornament
264
00:11:31,767 --> 00:11:33,767
for your Christmas tree?
265
00:11:33,900 --> 00:11:34,967
No?
266
00:11:35,100 --> 00:11:37,967
Oh, I know.
267
00:11:38,100 --> 00:11:44,467
A macaroni necklace your mom
can show to all of her friends.
268
00:11:44,600 --> 00:11:46,266
Go on...
269
00:11:46,400 --> 00:11:50,133
Here we are. Vanilla latte,
extra shot of espresso.
270
00:11:50,266 --> 00:11:53,300
And... I think I found you
something a little stronger.
271
00:11:53,433 --> 00:11:56,100
A slice of our world famous
chocolate lava cake.
272
00:11:56,233 --> 00:11:57,133
On the house.
273
00:11:57,266 --> 00:11:59,633
Oh... that, that's
not necessary.
274
00:11:59,767 --> 00:12:01,667
Hey, we all need a little
kindness from strangers,
275
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
especially this time of year.
276
00:12:03,333 --> 00:12:04,200
Are you sure?
277
00:12:04,333 --> 00:12:05,500
You're not gonna get in trouble?
278
00:12:05,633 --> 00:12:06,934
Oh, between me and you,
279
00:12:07,066 --> 00:12:09,500
that's one of the advantages
of owning your own restaurant.
280
00:12:09,633 --> 00:12:10,867
You can't get in
trouble anymore!
281
00:12:11,000 --> 00:12:11,867
So you're the owner?
282
00:12:12,000 --> 00:12:13,033
I am.
283
00:12:13,166 --> 00:12:14,900
One of our servers had
a family emergency,
284
00:12:15,033 --> 00:12:17,200
and I figured after years
of waiting on tables,
285
00:12:17,333 --> 00:12:18,867
I could hack it for
a few more hours.
286
00:12:19,000 --> 00:12:20,200
Well, that's very noble of you.
287
00:12:20,333 --> 00:12:21,867
Oh, I don't know about noble.
288
00:12:22,000 --> 00:12:24,166
To be honest, I'd much rather be
out here on the floor
289
00:12:24,300 --> 00:12:26,367
instead of back room,
crunching numbers.
290
00:12:26,500 --> 00:12:28,834
It's not nearly as riveting
as it sounds.
291
00:12:28,967 --> 00:12:30,700
Believe me, I know.
292
00:12:30,834 --> 00:12:32,000
I lost my partner.
293
00:12:32,133 --> 00:12:35,333
I... I lost my, uh... business
partner a year ago.
294
00:12:35,467 --> 00:12:36,734
He used to take care
of all the finances
295
00:12:36,867 --> 00:12:39,033
and now I'm dealing with all
the expenses and the issues.
296
00:12:39,166 --> 00:12:41,066
And I was supposed to have this
meeting with this huge client
297
00:12:41,200 --> 00:12:44,567
and she just called... and...
well, she cancelled everything.
298
00:12:44,700 --> 00:12:46,567
Completely out of the blue.
299
00:12:50,667 --> 00:12:52,533
You are very much like
a therapist.
300
00:12:52,667 --> 00:12:54,033
[laughs]
301
00:12:54,166 --> 00:12:55,533
And I come with cake.
302
00:12:55,667 --> 00:12:57,200
Which is incredible,
by the way.
303
00:12:57,333 --> 00:12:58,200
Right?
304
00:12:58,333 --> 00:12:59,967
Yeah.
305
00:13:00,166 --> 00:13:01,734
So what kind of clients
are we talking about,
306
00:13:01,867 --> 00:13:03,266
if you don't mind my asking?
307
00:13:03,400 --> 00:13:05,433
I do architectural design.
308
00:13:05,567 --> 00:13:10,266
So, um, mainly private
residences, retail, offices...
309
00:13:10,400 --> 00:13:11,900
Restaurants?
310
00:13:12,033 --> 00:13:14,200
Yeah. Some.
311
00:13:14,333 --> 00:13:16,934
Have you ever been to Parlors
on Eighth Avenue?
312
00:13:17,066 --> 00:13:18,266
I love Parlors.
313
00:13:18,400 --> 00:13:20,233
We did that.
314
00:13:20,367 --> 00:13:22,100
Huh.
315
00:13:22,233 --> 00:13:23,400
What?
316
00:13:25,700 --> 00:13:27,433
How would you feel about
helping me give this place
317
00:13:27,567 --> 00:13:29,400
a little makeover?
318
00:13:29,533 --> 00:13:30,467
Really?
319
00:13:30,600 --> 00:13:31,900
Yeah. It's been in
my family forever
320
00:13:32,033 --> 00:13:34,266
and I've been thinking about
making some changes of my own.
321
00:13:34,400 --> 00:13:35,467
And you walk in the front door,
322
00:13:35,600 --> 00:13:37,100
desperately seeking
a new client.
323
00:13:37,233 --> 00:13:38,600
Did I say desperate?
324
00:13:38,734 --> 00:13:39,633
Uh, not with words...
325
00:13:39,767 --> 00:13:40,633
[laughs]
326
00:13:40,767 --> 00:13:41,767
Fair enough.
327
00:13:41,900 --> 00:13:43,433
But January is our slow season.
328
00:13:43,567 --> 00:13:44,767
I bet if we got started
right away
329
00:13:44,900 --> 00:13:47,433
we could get the plans
in order in time.
330
00:13:47,567 --> 00:13:49,066
I could meet as early
as tomorrow.
331
00:13:49,200 --> 00:13:50,433
Are you serious?
332
00:13:50,567 --> 00:13:52,433
You didn't even ask me
what I charge.
333
00:13:52,567 --> 00:13:54,400
You work in this business
long enough,
334
00:13:54,533 --> 00:13:55,900
you see a lot of faces.
335
00:13:56,033 --> 00:13:58,100
I can tell who's gonna be fair.
336
00:13:58,233 --> 00:14:02,033
Okay. Sounds like I'll be
seeing you tomorrow.
337
00:14:02,166 --> 00:14:03,600
I look forward to it.
338
00:14:06,500 --> 00:14:08,700
Hope you had a great day today,
Gavin. See you tomorrow.
339
00:14:08,834 --> 00:14:10,033
- Bye.
- Bye.
340
00:14:11,133 --> 00:14:12,333
Hey!
341
00:14:12,467 --> 00:14:14,033
You're sure in a good mood.
342
00:14:14,166 --> 00:14:15,367
I made a new friend.
343
00:14:15,500 --> 00:14:16,633
You did?
344
00:14:16,767 --> 00:14:18,834
See, I told you it'd be better
than you thought.
345
00:14:18,967 --> 00:14:20,867
She helped me make this
for you.
346
00:14:21,967 --> 00:14:23,367
You made this for me?
347
00:14:23,500 --> 00:14:24,834
Uh-huh.
348
00:14:24,967 --> 00:14:29,467
Well... this is exactly
what I needed.
349
00:14:29,600 --> 00:14:30,467
Thank you.
350
00:14:30,600 --> 00:14:31,533
Irene said you'd like it.
351
00:14:31,667 --> 00:14:32,533
Irene?
352
00:14:32,667 --> 00:14:33,533
Is that your new friend?
353
00:14:33,667 --> 00:14:34,533
You know her.
354
00:14:34,667 --> 00:14:35,834
I do?
355
00:14:35,967 --> 00:14:37,166
She lives next door.
356
00:14:37,300 --> 00:14:38,834
She's the woman we met
this morning?
357
00:14:38,967 --> 00:14:40,266
She works here at the camp?
358
00:14:40,400 --> 00:14:42,133
Yeah. She's really cool.
359
00:14:42,266 --> 00:14:43,333
She is, huh.
360
00:14:43,467 --> 00:14:44,433
Yeah.
361
00:14:44,567 --> 00:14:47,367
She plays piano and sings
funny songs.
362
00:14:47,500 --> 00:14:50,667
Oh, and she made a candy cane
come out of my hand.
363
00:14:50,800 --> 00:14:52,500
Wow!
364
00:14:52,633 --> 00:14:55,667
Well, it sounds like you and I
both had pretty good days.
365
00:14:55,800 --> 00:14:58,767
And it's about to get better!
366
00:14:58,900 --> 00:15:01,567
We're gonna go shopping
for a Christmas tree, remember?
367
00:15:01,700 --> 00:15:03,433
Oh... yeah.
368
00:15:05,867 --> 00:15:07,567
Look, I know that you miss
your dad.
369
00:15:07,700 --> 00:15:09,700
I miss him too.
370
00:15:09,834 --> 00:15:13,200
But we still have each other.
We can make the best of it.
371
00:15:13,333 --> 00:15:14,300
Alright?
372
00:15:15,533 --> 00:15:17,433
Tell you what,
I'll make you a deal.
373
00:15:17,567 --> 00:15:21,734
This year you are officially in
charge of picking the greenest,
374
00:15:21,867 --> 00:15:24,433
the most beautiful Christmas
tree on the lot.
375
00:15:24,567 --> 00:15:26,567
Are you ready for that kind
of responsibility?
376
00:15:26,700 --> 00:15:27,567
Yeah.
377
00:15:27,700 --> 00:15:29,567
You don't sound so sure.
378
00:15:29,700 --> 00:15:31,066
I'm sure.
379
00:15:31,200 --> 00:15:32,900
That's good enough for me.
380
00:15:33,033 --> 00:15:34,367
Let's go.
381
00:15:35,667 --> 00:15:38,266
[peaceful music]
382
00:15:47,867 --> 00:15:48,934
Gavin, honey!
383
00:15:50,033 --> 00:15:50,900
Irene.
384
00:15:51,033 --> 00:15:52,066
Hello again.
385
00:15:52,200 --> 00:15:53,567
I got to pick out our tree!
386
00:15:53,700 --> 00:15:56,700
And it looks like you did
an excellent job.
387
00:15:56,834 --> 00:15:57,767
Hi. I'm Julie.
388
00:15:57,900 --> 00:15:58,767
And I'm Irene.
389
00:15:58,900 --> 00:16:00,333
It's nice to finally meet you.
390
00:16:00,467 --> 00:16:01,467
You too.
391
00:16:01,600 --> 00:16:02,834
I'm sorry it's taken so long.
392
00:16:02,967 --> 00:16:04,133
It's just been a little chaotic.
393
00:16:04,266 --> 00:16:07,266
There's no need to apologize.
394
00:16:07,400 --> 00:16:11,467
I see you got your highly
fashionable Christmas present.
395
00:16:11,600 --> 00:16:13,500
I did, thank you.
396
00:16:13,633 --> 00:16:15,133
How long have you volunteered
at the camp?
397
00:16:15,266 --> 00:16:16,900
Oh, a few years.
398
00:16:18,133 --> 00:16:19,433
A lot of years.
399
00:16:19,567 --> 00:16:21,633
Ever since my grandson
moved out on his own.
400
00:16:21,767 --> 00:16:23,600
But I mean, the holidays
just aren't the same
401
00:16:23,734 --> 00:16:25,934
without children around.
402
00:16:26,066 --> 00:16:26,934
Mom?
403
00:16:27,066 --> 00:16:28,000
Hmm?
404
00:16:28,133 --> 00:16:29,967
Can Irene help us decorate
the tree?
405
00:16:30,100 --> 00:16:33,900
Oh... honey, I'm sure that Irene
has plans of her own.
406
00:16:34,033 --> 00:16:35,800
Yes. Absolutely.
407
00:16:35,934 --> 00:16:38,300
You know, I have so much
decorating to do inside.
408
00:16:38,433 --> 00:16:40,100
You all enjoy each other
409
00:16:40,233 --> 00:16:42,633
and I'm sure we'll find the time
to get together.
410
00:16:42,767 --> 00:16:43,667
That would be great.
411
00:16:43,800 --> 00:16:45,467
But we're gonna have
hot chocolate!
412
00:16:45,600 --> 00:16:48,900
With lots of marshmallows.
413
00:16:49,033 --> 00:16:50,600
Mom... please?
414
00:16:52,600 --> 00:16:54,500
You know, there will be
a lot of marshmallows.
415
00:16:54,633 --> 00:16:56,600
Probably more than we can handle
on our own.
416
00:16:56,734 --> 00:16:58,400
You're welcome to join us!
417
00:16:59,433 --> 00:17:03,667
Oh... that would be lovely.
418
00:17:12,467 --> 00:17:14,233
Well, I can see
we have ourselves
419
00:17:14,367 --> 00:17:17,000
quite the experienced decorator.
420
00:17:17,133 --> 00:17:19,066
[chuckles] You know, it was
always his favorite part.
421
00:17:19,200 --> 00:17:22,400
He would stay up all night
if we didn't stop him.
422
00:17:22,533 --> 00:17:25,500
So, where was home before you
joined our little neighborhood?
423
00:17:25,633 --> 00:17:26,867
It was just across town.
424
00:17:27,000 --> 00:17:31,233
But our last home became...
too much for us to handle.
425
00:17:31,367 --> 00:17:33,367
So... how long have
you lived here?
426
00:17:33,500 --> 00:17:35,834
I have lived here so long
that in the beginning
427
00:17:35,967 --> 00:17:37,066
I was the neighborhood.
428
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
[Irene and Julie laugh]
429
00:17:38,333 --> 00:17:39,266
You see, my husband and I
430
00:17:39,400 --> 00:17:41,033
bought the first house
on the block.
431
00:17:41,166 --> 00:17:44,033
There was not another soul
for miles!
432
00:17:44,166 --> 00:17:45,834
That must've been so nice.
433
00:17:45,967 --> 00:17:47,734
It was.
434
00:17:47,867 --> 00:17:50,033
But you know Julie,
the older I get,
435
00:17:50,166 --> 00:17:53,233
the more I appreciate
a little community.
436
00:17:53,367 --> 00:17:57,166
People willing to lend a helping
hand every now and then.
437
00:17:57,300 --> 00:17:58,300
Well, that's why I'm glad
438
00:17:58,433 --> 00:18:00,934
we've finally had a proper introduction.
439
00:18:01,066 --> 00:18:02,066
Me too.
440
00:18:04,867 --> 00:18:06,000
[sighs]
441
00:18:07,767 --> 00:18:09,800
[sentimental music]
442
00:18:14,033 --> 00:18:15,567
Hey, honey.
443
00:18:15,700 --> 00:18:17,400
Do you remember this one?
444
00:18:17,533 --> 00:18:19,900
You decorated it with Dad
at preschool.
445
00:18:21,400 --> 00:18:23,200
I don't remember.
446
00:18:29,734 --> 00:18:30,867
You know what I think
we should do?
447
00:18:31,000 --> 00:18:32,600
Maybe we could put it
in the center of the tree.
448
00:18:32,734 --> 00:18:34,433
And that way we can see it
every time we go by.
449
00:18:34,567 --> 00:18:36,100
Yes. Exactly.
450
00:18:36,233 --> 00:18:37,333
Great.
451
00:18:38,900 --> 00:18:40,233
That's perfect.
452
00:18:40,367 --> 00:18:41,333
Mom?
453
00:18:42,433 --> 00:18:43,567
Can I have some more
hot chocolate?
454
00:18:43,700 --> 00:18:47,100
[chuckles] You need to be
getting ready for bed.
455
00:18:47,233 --> 00:18:48,467
I want you to go upstairs,
456
00:18:48,600 --> 00:18:49,767
brush your teeth and I'll be
there in a couple minutes.
457
00:18:49,900 --> 00:18:51,100
Alright?
458
00:18:51,233 --> 00:18:53,667
- Okay.
- Okay. I love you.
459
00:18:54,700 --> 00:18:55,934
Gavin.
460
00:18:56,066 --> 00:18:58,900
Thank you so much for
inviting me to join you.
461
00:18:59,033 --> 00:19:00,300
Thank you for coming.
462
00:19:00,433 --> 00:19:01,700
Well, you're quite welcome.
463
00:19:01,834 --> 00:19:02,700
Good night, Irene.
464
00:19:02,834 --> 00:19:04,233
Good night.
465
00:19:19,834 --> 00:19:22,200
I wanted to thank you
for watching him today.
466
00:19:22,333 --> 00:19:23,367
I don't know how you did it
467
00:19:23,500 --> 00:19:24,734
but you certainly made
an impression.
468
00:19:24,867 --> 00:19:26,900
It was my pleasure.
469
00:19:27,033 --> 00:19:29,967
Truth be told, I probably
enjoyed it more than he did.
470
00:19:31,000 --> 00:19:32,400
Well, I appreciate it.
471
00:19:32,533 --> 00:19:36,734
He's been having a hard time
relating to other kids lately.
472
00:19:36,867 --> 00:19:40,033
We lost his father earlier
this year, my husband.
473
00:19:40,166 --> 00:19:42,200
Oh, I am so sorry.
474
00:19:42,333 --> 00:19:44,233
I know how hard that can be.
475
00:19:44,367 --> 00:19:46,867
I lost my Walter 20 years ago
476
00:19:47,000 --> 00:19:50,066
and sometimes it still feels
like yesterday.
477
00:19:51,700 --> 00:19:55,166
It's just that... we had so many
memories, you know.
478
00:19:55,300 --> 00:19:56,300
Especially around the holidays.
479
00:19:56,433 --> 00:19:58,967
We both went all out,
you know.
480
00:20:00,500 --> 00:20:04,333
And I know that Gavin misses
him so much.
481
00:20:04,467 --> 00:20:06,900
But every time I try to talk
to him, he just...
482
00:20:08,467 --> 00:20:10,033
he just shuts down.
483
00:20:10,166 --> 00:20:13,533
If I were you, I would not
be hard on myself.
484
00:20:13,667 --> 00:20:16,200
It's not easy for a kid that age
485
00:20:16,333 --> 00:20:21,967
to put these complicated
feelings into words.
486
00:20:22,100 --> 00:20:25,000
I had something similar
with my grandson, Miles.
487
00:20:25,133 --> 00:20:26,300
You did?
488
00:20:26,433 --> 00:20:31,400
Yes. My daughter and her
husband were career military.
489
00:20:31,533 --> 00:20:34,967
So Miles came to live with us.
And then they went on tour...
490
00:20:37,000 --> 00:20:39,333
And they didn't come back.
491
00:20:39,467 --> 00:20:41,333
I'm so sorry.
492
00:20:41,467 --> 00:20:43,367
So Miles became ours.
493
00:20:43,500 --> 00:20:48,000
And then when he was about the
age that Gavin is right now...
494
00:20:48,133 --> 00:20:50,367
Walter passes.
495
00:20:50,500 --> 00:20:53,533
And that little boy was
the only family I had left.
496
00:20:53,667 --> 00:20:54,700
That must've been so hard.
497
00:20:54,834 --> 00:20:57,133
The first year was the hardest.
498
00:20:57,266 --> 00:20:59,200
Because here I am,
you know,
499
00:20:59,333 --> 00:21:05,133
I am really... grieving
for myself.
500
00:21:05,266 --> 00:21:10,433
And then I have this confused,
beautiful little child
501
00:21:10,567 --> 00:21:16,266
expecting me to provide,
to love and...
502
00:21:16,400 --> 00:21:20,700
I really do know how scary
this can be.
503
00:21:22,600 --> 00:21:23,800
So what did you do?
504
00:21:23,934 --> 00:21:26,767
Walter made sure that
I was taken care of,
505
00:21:26,900 --> 00:21:29,934
but I wanted Miles to have
every opportunity,
506
00:21:30,066 --> 00:21:31,433
so I needed extra money.
507
00:21:31,567 --> 00:21:34,233
And I decided to go back
to work.
508
00:21:34,367 --> 00:21:35,633
And let me tell you,
509
00:21:35,767 --> 00:21:39,934
that was no walk in the park
for a stage actress in her 50s.
510
00:21:40,066 --> 00:21:41,233
So you were an actress?
511
00:21:41,367 --> 00:21:43,934
I was in this touring company
when I was younger.
512
00:21:44,066 --> 00:21:46,867
And if something was, like,
a big hit on Broadway
513
00:21:47,000 --> 00:21:48,934
then we would take it
out on the road.
514
00:21:49,066 --> 00:21:50,567
I guess I should be asking
for your autograph?
515
00:21:50,700 --> 00:21:52,467
[laughs] Oh, no.
516
00:21:52,600 --> 00:21:55,300
Anyway, that's all part of
the past.
517
00:21:55,433 --> 00:21:57,600
So I had to figure out
what I was gonna do
518
00:21:57,734 --> 00:21:59,900
and take advantage
of any opportunity,
519
00:22:00,100 --> 00:22:02,800
any production or magic show.
520
00:22:02,934 --> 00:22:03,967
Oh, wow.
521
00:22:04,100 --> 00:22:05,667
I worked at the senior
citizens homes.
522
00:22:05,800 --> 00:22:08,133
And I worked at
after-school programs.
523
00:22:08,266 --> 00:22:09,133
And guess what?
524
00:22:09,266 --> 00:22:10,133
Hmm?
525
00:22:10,266 --> 00:22:11,934
It paid for his medical school.
526
00:22:12,066 --> 00:22:13,300
That's amazing.
527
00:22:13,433 --> 00:22:17,600
And as time went on, everything
got easier for both of us.
528
00:22:17,734 --> 00:22:21,300
With a little encouragement
and patience,
529
00:22:21,433 --> 00:22:25,367
he went from being a little boy
who hardly spoke a word...
530
00:22:25,500 --> 00:22:27,967
to being the joy of my life.
531
00:22:29,300 --> 00:22:30,500
Are you still close?
532
00:22:30,633 --> 00:22:31,900
Of course.
533
00:22:32,033 --> 00:22:35,033
I mean, as close as we can be
now that he's all grown up
534
00:22:35,166 --> 00:22:36,667
and out on his own.
535
00:22:36,800 --> 00:22:37,700
You've never seen...
536
00:22:37,834 --> 00:22:39,166
I wanna show you a photograph
of him.
537
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
Oh, okay.
538
00:22:41,633 --> 00:22:43,500
I'm not showing off,
I'm sorry.
539
00:22:43,633 --> 00:22:45,700
Where is it? There.
540
00:22:45,834 --> 00:22:47,867
This is him at his high school graduation.
541
00:22:48,000 --> 00:22:49,166
Oh, he's so handsome.
542
00:22:49,300 --> 00:22:51,533
And now he's a doctor
in the military
543
00:22:51,667 --> 00:22:54,333
and I never know where
he's going to be next.
544
00:22:54,467 --> 00:22:56,367
Right now he's in South America.
545
00:22:56,500 --> 00:22:57,834
How often do you see him?
546
00:22:57,967 --> 00:23:00,900
Well, we talk all the time
and we FaceTime.
547
00:23:01,033 --> 00:23:03,233
But he is home every Christmas.
548
00:23:03,367 --> 00:23:04,367
You must be so excited!
549
00:23:04,500 --> 00:23:05,367
I am.
550
00:23:05,500 --> 00:23:06,467
[laughing]
551
00:23:12,066 --> 00:23:14,700
I'm doing my very best...
552
00:23:14,834 --> 00:23:18,033
but it's the hardest thing
I've ever done.
553
00:23:18,166 --> 00:23:20,867
I... I miss you every minute
of every day.
554
00:23:22,166 --> 00:23:24,133
[crying softly]
555
00:23:25,734 --> 00:23:28,400
I feel so alone.
556
00:23:28,533 --> 00:23:31,367
I don't know how I'm gonna
do this without you.
557
00:23:35,533 --> 00:23:36,700
[exhales]
558
00:23:48,033 --> 00:23:49,867
[knocking]
Hey, bud.
559
00:23:51,700 --> 00:23:52,734
Alright.
560
00:23:52,867 --> 00:23:54,100
Let me smell that breath.
561
00:23:55,867 --> 00:23:57,033
Good job.
562
00:24:01,233 --> 00:24:02,133
[sighs]
563
00:24:02,266 --> 00:24:03,133
Hi.
564
00:24:03,266 --> 00:24:04,133
Mom?
565
00:24:04,266 --> 00:24:05,433
Mm-hmm?
566
00:24:05,567 --> 00:24:07,233
I love you.
567
00:24:08,633 --> 00:24:10,600
Oh, sweetie.
568
00:24:10,734 --> 00:24:12,433
I love you too.
569
00:24:13,900 --> 00:24:15,633
Did you have fun tonight?
570
00:24:15,767 --> 00:24:16,934
Good.
571
00:24:17,066 --> 00:24:18,667
'Cause I know this house
isn't the same as the old one
572
00:24:18,800 --> 00:24:21,934
but I think it's starting
to come together.
573
00:24:22,066 --> 00:24:24,233
Maybe this house is better
than our old one.
574
00:24:24,367 --> 00:24:25,367
Really?
575
00:24:25,500 --> 00:24:28,467
Well, our old house didn't
have an Irene.
576
00:24:28,600 --> 00:24:29,633
And this one does.
577
00:24:29,767 --> 00:24:31,166
[laughs]
578
00:24:31,300 --> 00:24:32,467
You've got a point.
579
00:24:32,600 --> 00:24:35,100
Maybe she can come over
again tomorrow.
580
00:24:35,233 --> 00:24:36,100
Yeah.
581
00:24:36,233 --> 00:24:37,266
Well, I don't know, honey.
582
00:24:37,400 --> 00:24:39,100
We have a pretty busy schedule
of our own.
583
00:24:39,233 --> 00:24:41,900
But you will definitely see her
tomorrow at camp. Okay?
584
00:24:42,033 --> 00:24:42,900
Okay.
585
00:24:43,033 --> 00:24:45,266
Now, into bed. Let's go.
586
00:24:45,400 --> 00:24:46,934
Sweet dreams, honey.
587
00:24:51,266 --> 00:24:55,266
[peaceful music]
588
00:25:06,367 --> 00:25:10,567
[cheerful music]
589
00:25:25,967 --> 00:25:26,934
Mmmhmm.
590
00:25:34,000 --> 00:25:35,400
There she is!
591
00:25:35,533 --> 00:25:37,767
Hey, someone's chipper
this morning.
592
00:25:37,900 --> 00:25:39,033
Okay, don't forget.
593
00:25:39,166 --> 00:25:40,100
We're gonna watch Miracle
on 34th Street tonight
594
00:25:40,233 --> 00:25:41,567
and all the popcorn
you can eat.
595
00:25:41,700 --> 00:25:42,567
I know.
596
00:25:42,700 --> 00:25:43,767
Okay. Have fun.
597
00:25:43,900 --> 00:25:45,266
I will!
598
00:25:45,400 --> 00:25:46,633
Bye.
599
00:25:48,700 --> 00:25:51,700
[cheerful music]
600
00:26:03,934 --> 00:26:05,100
Good morning!
601
00:26:05,233 --> 00:26:06,633
Hey! How'd the meeting
go yesterday?
602
00:26:06,767 --> 00:26:07,834
It didn't.
603
00:26:07,967 --> 00:26:09,500
They called on the last minute
and cancelled
604
00:26:09,633 --> 00:26:11,133
but you'll never guess
what happened after that.
605
00:26:11,266 --> 00:26:12,433
I'm listening.
606
00:26:12,567 --> 00:26:14,333
Well, after the phone call,
I was so stressed out
607
00:26:14,467 --> 00:26:17,166
that I walked into this
random restaurant.
608
00:26:17,300 --> 00:26:18,467
Met the owner.
609
00:26:18,600 --> 00:26:20,166
Turns out he's been looking
to make some changes.
610
00:26:20,300 --> 00:26:22,100
So, long story short,
611
00:26:22,233 --> 00:26:23,600
guess who will be
redesigning it?
612
00:26:23,734 --> 00:26:24,600
Wow!
613
00:26:24,734 --> 00:26:25,934
Now that is a Christmas miracle.
614
00:26:26,066 --> 00:26:27,433
I know, right?
615
00:26:27,567 --> 00:26:28,934
And it's really cute.
616
00:26:29,066 --> 00:26:30,800
I mean, it's been in his family
for a long time,
617
00:26:30,934 --> 00:26:33,133
so it has history and charm.
618
00:26:33,266 --> 00:26:34,767
He just needs a little bit
of help
619
00:26:34,900 --> 00:26:36,633
bringing it into
the 21st century.
620
00:26:36,767 --> 00:26:38,600
Wait, is he kinda tall
with dark, curly hair?
621
00:26:38,734 --> 00:26:39,734
Yeah. Why?
622
00:26:39,867 --> 00:26:41,767
I think he might be standing
at our door.
623
00:26:43,767 --> 00:26:45,834
Uh, yes, that's him.
624
00:26:50,266 --> 00:26:52,066
Should we maybe open it?
625
00:26:53,100 --> 00:26:54,233
Yup.
626
00:26:54,367 --> 00:26:56,934
Yup, I think that's the most
appropriate thing to do.
627
00:26:58,934 --> 00:27:00,066
Morning!
628
00:27:00,200 --> 00:27:01,066
I thought we were meeting
at the restaurant.
629
00:27:01,200 --> 00:27:02,066
Yes.
630
00:27:02,200 --> 00:27:03,100
But then I looked up the office
631
00:27:03,233 --> 00:27:04,266
and I saw that you are
on the way.
632
00:27:04,400 --> 00:27:05,800
So I thought I'd pop in
and see if you wanted
633
00:27:05,934 --> 00:27:06,867
to walk over with me.
634
00:27:07,000 --> 00:27:08,133
And I brought you one of these.
635
00:27:08,266 --> 00:27:10,533
Vanilla latte with an extra shot
of espresso, right?
636
00:27:10,667 --> 00:27:13,333
Good memory. Thank you.
637
00:27:13,467 --> 00:27:14,567
[Nadine clears throat]
638
00:27:15,834 --> 00:27:17,834
Yes, let me introduce you.
639
00:27:17,967 --> 00:27:18,967
Peter, this is Nadine.
640
00:27:19,100 --> 00:27:20,867
Nadine, this is our newest
client, Peter.
641
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Hi, nice to meet you.
642
00:27:22,133 --> 00:27:23,633
Pleasure to meet you.
643
00:27:23,767 --> 00:27:25,033
Ooh...
644
00:27:25,166 --> 00:27:26,867
Uh, we're just going through
a little transition
645
00:27:27,000 --> 00:27:28,867
with our filing system
at the moment.
646
00:27:29,000 --> 00:27:30,734
Of course.
647
00:27:30,867 --> 00:27:35,200
You know, I think an early
morning walk
648
00:27:35,333 --> 00:27:40,000
would actually be a lovely
thing to do.
649
00:27:41,033 --> 00:27:42,000
You ready to head out?
650
00:27:42,133 --> 00:27:43,000
Ready when you are.
651
00:27:43,133 --> 00:27:44,100
Alright.
652
00:27:49,200 --> 00:27:50,467
What are we going to do today?
653
00:27:50,600 --> 00:27:52,667
Well, I thought today you could
play with some of these kids
654
00:27:52,800 --> 00:27:54,867
that are closer to your own age.
655
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Why?
656
00:27:56,133 --> 00:27:57,300
Because it might be more fun
657
00:27:57,433 --> 00:27:59,834
than hanging out with a boring
old lady every day.
658
00:27:59,967 --> 00:28:01,467
You're not boring.
659
00:28:01,600 --> 00:28:03,433
You're more fun than the kids
at my school.
660
00:28:03,567 --> 00:28:04,800
Well, I appreciate that,
661
00:28:04,934 --> 00:28:06,734
but I might not be able
to be here every day
662
00:28:06,867 --> 00:28:08,300
and it might be nice to have
some new friends.
663
00:28:08,433 --> 00:28:10,400
You know, a little back-up.
664
00:28:12,533 --> 00:28:15,567
Look at that.
They're about to race.
665
00:28:15,700 --> 00:28:16,867
What do you think?
666
00:28:18,767 --> 00:28:19,667
You know...
667
00:28:19,800 --> 00:28:22,100
my grandson went to this
very same camp
668
00:28:22,233 --> 00:28:23,433
when he was about your age.
669
00:28:23,567 --> 00:28:24,700
- He did?
- Mm-hmm.
670
00:28:24,834 --> 00:28:29,233
And for the first few days
he stayed to himself.
671
00:28:29,367 --> 00:28:30,800
Too nervous to talk to anybody,
672
00:28:30,934 --> 00:28:32,767
afraid of what they might
think of him.
673
00:28:32,900 --> 00:28:34,400
- Really?
- Mm-hmm.
674
00:28:34,533 --> 00:28:35,900
But...
675
00:28:38,166 --> 00:28:39,800
But he found
a little secret.
676
00:28:39,934 --> 00:28:40,800
A hat?
677
00:28:40,934 --> 00:28:43,600
Oh no, this is not just any
old hat.
678
00:28:43,734 --> 00:28:46,100
This is a captain's hat.
679
00:28:46,233 --> 00:28:48,567
And I think he'd want you
to have it.
680
00:28:48,700 --> 00:28:50,533
So come on, try it on.
681
00:28:52,066 --> 00:28:53,200
Come on!
682
00:28:59,567 --> 00:29:00,834
Wow.
683
00:29:00,967 --> 00:29:03,834
Do you know what happens
when you're a captain?
684
00:29:03,967 --> 00:29:04,967
No.
685
00:29:05,100 --> 00:29:09,500
You don't ever have to be afraid
of anything.
686
00:29:09,633 --> 00:29:12,967
[counsellor] Alright. We need
one more team captain.
687
00:29:13,100 --> 00:29:14,934
Anybody see a captain?
688
00:29:16,433 --> 00:29:19,300
Young man, you look like
a captain.
689
00:29:19,433 --> 00:29:21,633
Why don't you come on over
and pick out your team.
690
00:29:22,934 --> 00:29:25,200
I think they could really
use you.
691
00:29:29,233 --> 00:29:30,800
Now we're talking!
692
00:29:31,967 --> 00:29:34,300
So... who do you pick?
693
00:29:34,433 --> 00:29:35,300
Pick me!
694
00:29:35,433 --> 00:29:36,300
Pick me! Pick me!
695
00:29:36,433 --> 00:29:37,667
I wanna be on his team!
696
00:29:37,800 --> 00:29:42,133
I pick... Ryan.
697
00:29:42,266 --> 00:29:44,066
Ryan, come and join your team!
698
00:29:45,100 --> 00:29:46,266
Okay.
699
00:29:52,800 --> 00:29:53,900
Here we go.
700
00:29:55,467 --> 00:29:58,800
Hey, Mr. and Mrs. Olsen.
So nice to see you, as usual.
701
00:29:58,934 --> 00:30:00,100
Hey there, Peter.
702
00:30:00,233 --> 00:30:02,300
Did Tyler get those college
admission letters in?
703
00:30:02,433 --> 00:30:04,333
He did. Thank you for asking.
704
00:30:04,467 --> 00:30:05,333
Sure.
705
00:30:05,467 --> 00:30:06,500
Well with parents like you,
706
00:30:06,633 --> 00:30:08,333
any school would be lucky
to have him.
707
00:30:08,467 --> 00:30:10,000
You're so sweet.
708
00:30:10,133 --> 00:30:11,533
He's a real keeper.
709
00:30:11,667 --> 00:30:13,300
- Oh, no, we're just...
- Oh, no, we're just...
710
00:30:13,433 --> 00:30:15,266
...working together.
711
00:30:15,400 --> 00:30:17,333
Julie's just, uh, helping us out
with some renovations
712
00:30:17,467 --> 00:30:19,367
we'll be doing here
in the new year.
713
00:30:19,500 --> 00:30:21,500
Well enjoy, and
happy holidays.
714
00:30:21,633 --> 00:30:23,233
- Merry Christmas.
- Thanks.
715
00:30:24,633 --> 00:30:26,133
Sorry about that.
716
00:30:26,266 --> 00:30:27,266
Oh, that's fine.
717
00:30:27,400 --> 00:30:28,500
I think it's really sweet
that you have
718
00:30:28,633 --> 00:30:30,333
that kind of relationship
with your customers.
719
00:30:30,467 --> 00:30:32,000
Oh yeah, I've got a lot
of regulars here.
720
00:30:32,133 --> 00:30:33,834
Some of them I've known
since I was a little kid
721
00:30:33,967 --> 00:30:35,667
just from hanging around
with my dad.
722
00:30:35,800 --> 00:30:37,000
Is he still around?
723
00:30:37,133 --> 00:30:38,133
No.
724
00:30:38,266 --> 00:30:40,867
Unfortunately, uh, he passed
away last year.
725
00:30:41,000 --> 00:30:41,867
I'm sorry to hear that.
726
00:30:42,000 --> 00:30:43,667
Yeah.
727
00:30:43,800 --> 00:30:47,367
This restaurant has been
in our family for 75 years.
728
00:30:47,500 --> 00:30:48,367
Wow.
729
00:30:48,500 --> 00:30:49,834
Well by the time we're done
with it,
730
00:30:49,967 --> 00:30:51,333
it'll be ready for another 75.
731
00:30:51,467 --> 00:30:53,100
Perfect.
732
00:30:53,233 --> 00:30:57,500
So... I suggest we start
with the overall layout
733
00:30:57,633 --> 00:30:59,000
and then we get
into the details,
734
00:30:59,133 --> 00:31:01,400
the decor, the lighting...
735
00:31:01,533 --> 00:31:03,834
Oh. Excuse me for one second?
736
00:31:03,967 --> 00:31:05,233
Hey, I got you.
I got you.
737
00:31:05,367 --> 00:31:06,367
There we go.
738
00:31:07,400 --> 00:31:08,834
I'll take this.
739
00:31:09,867 --> 00:31:13,900
[children cheering]
740
00:31:14,033 --> 00:31:15,734
Ryan!
741
00:31:15,867 --> 00:31:19,400
[children cheering]
742
00:31:19,533 --> 00:31:22,100
Alright Gavin! Alright Gavin!
743
00:31:23,333 --> 00:31:25,300
[cheerful music]
744
00:31:28,667 --> 00:31:30,767
- Go Gavin!
- Oh, my goodness gracious!
745
00:31:30,900 --> 00:31:32,200
[counsellor] Go, go, go!
746
00:31:34,633 --> 00:31:37,000
[children cheering]
747
00:31:46,433 --> 00:31:48,433
[Christmas music]
748
00:32:03,133 --> 00:32:04,000
Sorry about that.
749
00:32:04,133 --> 00:32:05,533
It's a never-ending job here.
750
00:32:05,667 --> 00:32:06,700
Oh, no problem.
751
00:32:06,834 --> 00:32:08,667
It gave me a chance to take
a look around.
752
00:32:08,800 --> 00:32:11,700
My dad and I used to play with
this every day after school.
753
00:32:11,834 --> 00:32:13,667
I don't think anyone's
touched it in years.
754
00:32:13,800 --> 00:32:15,500
That doesn't necessarily mean
you have to get rid of it.
755
00:32:15,633 --> 00:32:16,533
No?
756
00:32:16,667 --> 00:32:19,533
No. This place is full
of memories.
757
00:32:19,667 --> 00:32:21,667
You have so much
family history here.
758
00:32:21,800 --> 00:32:24,033
People are gonna love that,
they're drawn to it.
759
00:32:24,166 --> 00:32:25,166
You think so?
760
00:32:25,300 --> 00:32:26,734
Definitely!
761
00:32:26,867 --> 00:32:28,233
We don't have to get rid of it,
762
00:32:28,367 --> 00:32:31,367
we just have to find a way to...
incorporate it.
763
00:32:31,500 --> 00:32:32,734
Honor it.
764
00:32:38,033 --> 00:32:39,500
What's the story with the clock?
765
00:32:39,633 --> 00:32:41,166
Oh... uh, my great-grandpa
766
00:32:41,300 --> 00:32:42,967
actually brought that with him
from Italy.
767
00:32:43,100 --> 00:32:45,033
My dad used to say every
time it went off it was a little
768
00:32:45,166 --> 00:32:47,367
reminder that he was still
watching over everything.
769
00:32:47,500 --> 00:32:50,200
And now every time I see it,
it, uh...
770
00:32:50,333 --> 00:32:51,700
kind of makes me think of him.
You know?
771
00:32:51,834 --> 00:32:52,834
Does it still work?
772
00:32:52,967 --> 00:32:55,667
No. I've been meaning
to get it fixed up
773
00:32:55,800 --> 00:32:58,333
but, um, something more urgent
always seems to get in the way.
774
00:32:58,467 --> 00:32:59,967
Right.
775
00:33:00,166 --> 00:33:02,934
So... the clock and
the dart board stay.
776
00:33:03,066 --> 00:33:04,567
What else?
777
00:33:04,700 --> 00:33:07,133
- Uh... what else?
- Hmm.
778
00:33:07,266 --> 00:33:08,300
What else?
779
00:33:09,867 --> 00:33:14,834
[cheerful music]
780
00:33:20,233 --> 00:33:21,100
[dance music]
781
00:33:21,233 --> 00:33:23,100
- Come on.
- No.
782
00:33:23,233 --> 00:33:24,667
- Oh, come on.
- I don't dance.
783
00:33:28,600 --> 00:33:29,934
I hope you like salmon
784
00:33:30,066 --> 00:33:32,967
because this is the freshest
salmon in the city.
785
00:33:33,100 --> 00:33:34,567
Peter, you didn't have
to do that.
786
00:33:34,700 --> 00:33:35,600
I did.
787
00:33:35,734 --> 00:33:37,100
You haven't eaten all day.
788
00:33:37,233 --> 00:33:38,500
Besides, how are you really
going to capture
789
00:33:38,633 --> 00:33:40,934
the essence of the restaurant
if you don't try the food?
790
00:33:41,066 --> 00:33:42,100
So this is part of the job?
791
00:33:42,233 --> 00:33:43,133
Absolutely.
792
00:33:43,266 --> 00:33:44,300
[chuckles]
793
00:33:47,734 --> 00:33:48,700
Okay.
794
00:33:49,734 --> 00:33:51,166
Buon appetito.
795
00:33:58,233 --> 00:33:59,533
Wow.
796
00:33:59,667 --> 00:34:02,867
This might be the best salmon
I've ever tasted.
797
00:34:03,000 --> 00:34:04,033
What is on this?
798
00:34:04,166 --> 00:34:07,367
Family recipe.
I'm sworn to secrecy.
799
00:34:07,500 --> 00:34:09,467
I'll respect that.
800
00:34:09,600 --> 00:34:12,166
So I think it's pretty obvious
how I got into my business.
801
00:34:12,300 --> 00:34:13,867
How'd you get into yours?
802
00:34:14,000 --> 00:34:16,467
Well, um... I've always
loved building.
803
00:34:16,600 --> 00:34:18,166
And my father was a contractor.
804
00:34:18,300 --> 00:34:20,166
So when all the other little
girls were playing
805
00:34:20,300 --> 00:34:21,300
with their doll houses,
806
00:34:21,433 --> 00:34:25,166
I was building a life-sized one
in my backyard.
807
00:34:25,300 --> 00:34:29,000
And I met my husband
in college...
808
00:34:29,133 --> 00:34:33,533
and we built a business together
and had a son.
809
00:34:37,633 --> 00:34:40,700
Anyway, he passed away
a year ago.
810
00:34:40,834 --> 00:34:42,467
I'm so sorry.
811
00:34:44,166 --> 00:34:47,200
My carefully constructed
life just...
812
00:34:47,333 --> 00:34:50,800
kinda fell apart and I've been
trying to put it back together.
813
00:34:50,934 --> 00:34:53,834
And you weren't kidding
about the whole therapist thing.
814
00:34:53,967 --> 00:34:55,166
[laughs]
815
00:34:55,300 --> 00:34:56,533
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to...
816
00:34:56,667 --> 00:34:58,667
No, I'm sorry.
I shouldn't have.
817
00:34:58,800 --> 00:35:03,533
My point is, that I've been
doing this for a very long time.
818
00:35:03,667 --> 00:35:05,900
And we will have no problem
819
00:35:06,033 --> 00:35:08,066
giving this the update
it deserves.
820
00:35:08,200 --> 00:35:09,533
Yeah. I have no doubt.
821
00:35:09,667 --> 00:35:10,767
[laughs]
822
00:35:10,900 --> 00:35:11,867
And speaking of business...
823
00:35:12,000 --> 00:35:13,166
Yes.
824
00:35:13,300 --> 00:35:15,567
I'm having a little holiday
thing here on Friday.
825
00:35:15,700 --> 00:35:18,233
It's just a little open house
for local business owners.
826
00:35:18,367 --> 00:35:19,233
It might be a great opportunity
827
00:35:19,367 --> 00:35:22,400
for you to make
some connections.
828
00:35:22,533 --> 00:35:24,900
Yeah. Okay. Maybe.
829
00:35:25,033 --> 00:35:26,033
Alright.
830
00:35:26,166 --> 00:35:28,567
It's just that with the holidays
and my son,
831
00:35:28,700 --> 00:35:30,400
I... I... it's hard
to find time.
832
00:35:30,533 --> 00:35:31,400
Of course.
833
00:35:31,533 --> 00:35:32,400
But maybe.
834
00:35:32,533 --> 00:35:33,500
Okay.
835
00:35:35,533 --> 00:35:38,033
Oh, uh, I should probably go
get ready for the dinner rush.
836
00:35:38,166 --> 00:35:39,734
Wait. What time is it?
837
00:35:39,867 --> 00:35:40,734
Uh, just after 5:00.
838
00:35:40,867 --> 00:35:41,900
No, no, no, no, no...
839
00:35:42,033 --> 00:35:42,900
Is everything okay?
840
00:35:43,033 --> 00:35:44,233
Um, well, I'm just...
841
00:35:44,367 --> 00:35:46,567
I'm supposed to be picking up
my son... right now.
842
00:35:46,700 --> 00:35:47,567
Oh, right.
843
00:35:47,700 --> 00:35:48,900
But this was a great start.
844
00:35:49,033 --> 00:35:51,233
We will, uh, meet up first thing
tomorrow morning?
845
00:35:51,367 --> 00:35:52,734
- Sounds good.
- Sounds good.
846
00:35:52,867 --> 00:35:54,033
- Okay.
- Okay.
847
00:35:58,200 --> 00:36:01,233
[phone buzzing]
848
00:36:02,266 --> 00:36:03,233
This is Irene.
849
00:36:03,367 --> 00:36:05,834
Hi, Irene. This is Julie,
from next door.
850
00:36:05,967 --> 00:36:07,467
[Irene] Julie, of course.
851
00:36:07,600 --> 00:36:10,100
You don't happen to still be
at the day camp, do you?
852
00:36:10,233 --> 00:36:12,633
As a matter of fact,
I am sitting inside
853
00:36:12,767 --> 00:36:16,467
with a very charming
young man as we speak.
854
00:36:16,600 --> 00:36:17,800
[whispers]
It's your mom.
855
00:36:17,934 --> 00:36:18,934
Hi Mom!
856
00:36:19,066 --> 00:36:20,433
[Julie] Oh great,
you're with him.
857
00:36:20,567 --> 00:36:22,300
I have a new client
and I lost track of time.
858
00:36:22,433 --> 00:36:24,166
I've never been late
to pick him up before.
859
00:36:24,300 --> 00:36:25,500
Oh well, no worries.
860
00:36:25,633 --> 00:36:27,633
We're managing to keep
ourselves pretty entertained.
861
00:36:27,767 --> 00:36:29,467
- Aren't we?
- Yeah.
862
00:36:29,600 --> 00:36:31,100
Okay, well thank you.
863
00:36:31,233 --> 00:36:32,767
We were supposed to go
to Miracle on 34th Street
864
00:36:32,900 --> 00:36:34,633
at the movies but I have
to go by
865
00:36:34,767 --> 00:36:36,967
and get some new samples
and stop by the office.
866
00:36:37,100 --> 00:36:37,967
Uh... I'll figure something out.
867
00:36:38,100 --> 00:36:39,967
You know, if it would be easier
for you,
868
00:36:40,100 --> 00:36:41,633
I'm happy to take him home
with me
869
00:36:41,767 --> 00:36:43,433
for a few hours
while you finish up.
870
00:36:43,567 --> 00:36:45,767
Oh, oh, no, no, no.
I, I can take him with me.
871
00:36:45,900 --> 00:36:46,900
Well, it's up to you,
872
00:36:47,033 --> 00:36:50,100
but I have a lot of things
to do at home
873
00:36:50,233 --> 00:36:51,667
and I could use a little helper.
874
00:36:51,800 --> 00:36:53,333
Really? You know what?
875
00:36:53,467 --> 00:36:54,333
If it wouldn't be
too inconvenient
876
00:36:54,467 --> 00:36:55,333
that would be wonderful.
877
00:36:55,467 --> 00:36:56,467
Absolutely not.
878
00:36:56,600 --> 00:36:59,000
[Julie] Okay.
Well, thank you. Bye.
879
00:37:04,133 --> 00:37:06,100
[peaceful music]
880
00:37:07,500 --> 00:37:09,533
You did all that yourself?
881
00:37:09,667 --> 00:37:12,400
I did. But we're just
getting started.
882
00:37:12,533 --> 00:37:13,867
We are?
883
00:37:14,000 --> 00:37:15,200
Yes.
884
00:37:15,333 --> 00:37:17,533
Miles is coming home
in four days.
885
00:37:17,667 --> 00:37:19,567
We've got to get the inside
looking as festive
886
00:37:19,700 --> 00:37:21,734
as the outside.
887
00:37:22,867 --> 00:37:24,033
What's that?
888
00:37:24,166 --> 00:37:25,133
Oh...
889
00:37:26,333 --> 00:37:28,300
[Irene] That's a Christmas train.
890
00:37:28,433 --> 00:37:29,300
Cool!
891
00:37:29,433 --> 00:37:31,533
It is pretty cool,
isn't it?
892
00:37:31,667 --> 00:37:33,367
It was the first present
I ever gave him
893
00:37:33,500 --> 00:37:35,367
and I bring it out every year.
894
00:37:35,500 --> 00:37:36,367
How come?
895
00:37:36,500 --> 00:37:37,700
It's just tradition.
896
00:37:37,834 --> 00:37:41,033
A reminder that no matter
how far he travels,
897
00:37:41,166 --> 00:37:42,834
or how old he gets,
898
00:37:42,967 --> 00:37:48,066
when he comes home we always
honor his childhood traditions.
899
00:37:48,200 --> 00:37:49,700
Can I build it for him?
900
00:37:49,834 --> 00:37:51,834
I think that would be lovely.
901
00:37:54,500 --> 00:37:57,633
[cheerful music]
902
00:38:02,233 --> 00:38:04,066
["Jingle Bells" playing]
903
00:38:04,200 --> 00:38:05,166
[laughing]
904
00:38:08,100 --> 00:38:09,667
[knocking]
905
00:38:13,200 --> 00:38:15,066
["Jingle Bells" playing]
906
00:38:15,200 --> 00:38:18,133
Hello? Anyone home?
907
00:38:18,266 --> 00:38:19,767
[scatting]
908
00:38:19,900 --> 00:38:21,266
Oh, wow!
909
00:38:21,400 --> 00:38:24,467
- Hi Mom.
- Those are some sweet moves.
910
00:38:24,600 --> 00:38:27,467
Wow. You two have certainly
been busy.
911
00:38:27,600 --> 00:38:28,600
[laughs]
912
00:38:28,734 --> 00:38:30,066
- Mom...
- Yeah?
913
00:38:30,200 --> 00:38:33,633
- Did you see the train?
- [train horn blowing]
914
00:38:33,767 --> 00:38:35,600
I put it together all by myself.
915
00:38:35,734 --> 00:38:36,900
So good, honey.
916
00:38:37,033 --> 00:38:41,433
And... Irene taught me
how to make the snowflakes.
917
00:38:41,567 --> 00:38:42,667
Wow, those look good.
918
00:38:42,800 --> 00:38:44,934
In fact, this, this whole place
looks incredible.
919
00:38:45,066 --> 00:38:47,734
I always go overboard when
Miles is coming home.
920
00:38:47,867 --> 00:38:49,300
Well, he is definitely gonna
love this.
921
00:38:49,433 --> 00:38:50,300
Oh, thanks.
922
00:38:50,433 --> 00:38:51,533
Okay honey, go get your stuff.
923
00:38:51,667 --> 00:38:53,433
You can tell me about your night
when we get home.
924
00:38:53,567 --> 00:38:55,367
- Okay.
- Okay.
925
00:38:55,500 --> 00:38:58,567
I just wanted to thank you again
for watching him.
926
00:38:58,700 --> 00:38:59,800
You know, what happened tonight, that...
927
00:38:59,934 --> 00:39:01,133
that's never happened before.
928
00:39:01,266 --> 00:39:03,500
When you are raising a kid
by yourself...
929
00:39:03,633 --> 00:39:05,800
"that's never happened before"
930
00:39:05,934 --> 00:39:08,133
becomes a regular phrase
in your world.
931
00:39:08,266 --> 00:39:09,266
Well, I just...
932
00:39:09,400 --> 00:39:11,000
I just wanted everything
to be perfect this year.
933
00:39:11,133 --> 00:39:14,367
Take it from someone who knows,
someone who's been there.
934
00:39:14,500 --> 00:39:18,300
If you're worrying about
being perfect all the time,
935
00:39:18,433 --> 00:39:21,000
well, you're gonna miss out
on all the surprises.
936
00:39:21,133 --> 00:39:24,266
Well, I think we've had enough
surprises for this year.
937
00:39:24,400 --> 00:39:26,300
Of course. Of course.
938
00:39:26,433 --> 00:39:27,834
Okay. You ready, honey?
939
00:39:27,967 --> 00:39:28,834
Ready.
940
00:39:28,967 --> 00:39:30,567
Thanks again, young man.
941
00:39:33,800 --> 00:39:34,767
Oh.
942
00:39:42,934 --> 00:39:44,333
I'll see you tomorrow.
943
00:39:44,467 --> 00:39:45,433
Okay.
944
00:39:46,467 --> 00:39:48,000
Okay.
945
00:39:48,133 --> 00:39:49,133
Well, thanks again.
946
00:39:49,266 --> 00:39:51,834
Oh, any time, my dear.
Any time.
947
00:39:51,967 --> 00:39:52,834
Let's go, bud.
948
00:39:52,967 --> 00:39:55,233
- Bye.
- Bye.
949
00:40:02,767 --> 00:40:03,667
Hi Irene.
950
00:40:03,800 --> 00:40:04,834
Hi.
951
00:40:04,967 --> 00:40:06,500
You're looking awfully spry
this morning.
952
00:40:06,633 --> 00:40:08,834
You know, I am quite energized.
953
00:40:08,967 --> 00:40:10,800
Well, it's always lovely
to see you.
954
00:40:10,934 --> 00:40:12,000
Happy holidays, dear.
955
00:40:12,133 --> 00:40:13,433
Merry Christmas, Irene.
956
00:40:13,567 --> 00:40:15,834
Aww... bye.
957
00:40:15,967 --> 00:40:18,033
[phone buzzing]
958
00:40:22,934 --> 00:40:24,867
Oh, this is a pleasant surprise!
959
00:40:25,000 --> 00:40:26,300
Hey Grandma.
960
00:40:26,433 --> 00:40:29,133
I didn't expect to see this
handsome face until tomorrow.
961
00:40:29,266 --> 00:40:31,133
Are you all packed
and ready to go?
962
00:40:31,266 --> 00:40:32,433
Not exactly.
963
00:40:32,567 --> 00:40:34,834
We had a last-minute surgery
come in this morning.
964
00:40:34,967 --> 00:40:36,633
Well, I hope everything
went alright.
965
00:40:36,767 --> 00:40:38,834
Everything went fine but I'm
gonna have to keep an eye on him
966
00:40:38,967 --> 00:40:40,667
for the next 24 hours.
967
00:40:40,800 --> 00:40:43,500
Well, he's very lucky
to have you as a doctor.
968
00:40:43,633 --> 00:40:45,467
You can just take a later flight
969
00:40:45,600 --> 00:40:47,467
and I'll be there the second
you land.
970
00:40:47,600 --> 00:40:49,500
Yeah... there's a... bit
of an issue with that.
971
00:40:49,633 --> 00:40:50,934
What's the problem?
972
00:40:51,066 --> 00:40:55,133
The last flight off the island
before Christmas is tonight.
973
00:40:56,467 --> 00:40:57,367
I see.
974
00:40:57,500 --> 00:40:59,467
I tried to get someone
to cover for me.
975
00:40:59,600 --> 00:41:02,734
We're just spread really
thin already.
976
00:41:02,867 --> 00:41:03,734
I'm sorry.
977
00:41:03,867 --> 00:41:06,533
Well I know you did your
very, very best,
978
00:41:06,667 --> 00:41:09,767
so... there's no need
to say sorry.
979
00:41:09,900 --> 00:41:12,567
I, um... I should head back.
980
00:41:12,700 --> 00:41:14,734
Maybe we can do a video call
on Christmas Eve?
981
00:41:14,867 --> 00:41:16,600
That would be lovely.
982
00:41:16,734 --> 00:41:18,767
I'll talk to you later, Grandma.
983
00:41:20,233 --> 00:41:21,233
I love you.
984
00:41:21,367 --> 00:41:22,533
Love you too.
985
00:41:36,033 --> 00:41:37,900
So, what do you think?
986
00:41:38,033 --> 00:41:40,033
- Honestly...
- Mm-hmm?
987
00:41:42,200 --> 00:41:43,734
I think it's incredible.
988
00:41:43,867 --> 00:41:45,000
Really?
989
00:41:45,133 --> 00:41:46,533
I mean, it does everything
you said it would do.
990
00:41:46,667 --> 00:41:50,066
The history, the open space,
the modern feel.
991
00:41:50,200 --> 00:41:52,233
Well, for now it's just a model.
992
00:41:52,367 --> 00:41:53,867
Hey, if it looks half this good
in real life,
993
00:41:54,000 --> 00:41:55,667
I will be one happy customer.
994
00:41:55,800 --> 00:41:57,100
Great.
995
00:41:57,233 --> 00:41:59,700
So we are still pushing for the
first week of January, right?
996
00:41:59,834 --> 00:42:01,000
Absolutely.
997
00:42:01,133 --> 00:42:03,433
Okay. I'd better get busy
making some orders.
998
00:42:03,567 --> 00:42:07,633
Actually, um, it's a little
embarrassing for me to say,
999
00:42:07,767 --> 00:42:10,633
but I was wondering if you could
maybe do me a little favor.
1000
00:42:10,767 --> 00:42:11,967
Oh, okay.
1001
00:42:12,100 --> 00:42:14,266
Well, I donate to this
toy drive every year,
1002
00:42:14,400 --> 00:42:16,133
but honestly I always
feel so lost.
1003
00:42:16,266 --> 00:42:18,333
I have no idea what the kids
are into these days.
1004
00:42:18,467 --> 00:42:19,767
And I really don't wanna be
that guy
1005
00:42:19,900 --> 00:42:22,467
giving out the lamest
presents again.
1006
00:42:22,600 --> 00:42:25,300
Well, kids can definitely be
a little bit tricky.
1007
00:42:25,433 --> 00:42:27,767
Well, I was thinking maybe you
might wanna join me?
1008
00:42:27,900 --> 00:42:29,633
Give me a few pointers.
1009
00:42:29,767 --> 00:42:30,633
Sure.
1010
00:42:30,767 --> 00:42:31,633
Really?
1011
00:42:31,767 --> 00:42:32,800
Yeah, it's for a good cause.
Why not?
1012
00:42:32,934 --> 00:42:34,500
Yeah. It's for the kids.
1013
00:42:34,633 --> 00:42:35,500
It's for the kids.
1014
00:42:35,633 --> 00:42:36,767
Yeah.
1015
00:42:40,300 --> 00:42:42,166
[children chattering]
1016
00:42:55,767 --> 00:42:57,000
Hello, young man.
1017
00:42:57,133 --> 00:42:58,800
Where have you been?
1018
00:42:58,934 --> 00:43:01,533
I had a little extra business
this morning.
1019
00:43:01,667 --> 00:43:02,533
Business?
1020
00:43:02,667 --> 00:43:04,400
I got a call from my grandson.
1021
00:43:04,533 --> 00:43:05,533
The one with the train?
1022
00:43:05,667 --> 00:43:07,200
That's right.
1023
00:43:07,333 --> 00:43:11,633
He works far, far away
on a little tiny island.
1024
00:43:11,767 --> 00:43:12,767
And he's not gonna be able
1025
00:43:12,900 --> 00:43:15,033
to make it home for Christmas
this year.
1026
00:43:15,166 --> 00:43:16,166
Are you sad?
1027
00:43:17,333 --> 00:43:19,000
I am sad actually.
1028
00:43:25,100 --> 00:43:26,066
[sighs]
1029
00:43:27,367 --> 00:43:29,734
I get sad too sometimes.
1030
00:43:32,333 --> 00:43:33,567
You do?
1031
00:43:36,300 --> 00:43:39,900
My dad isn't going to be here
for Christmas either.
1032
00:43:41,333 --> 00:43:44,367
You know sometimes
when we feel like this,
1033
00:43:44,500 --> 00:43:47,567
the best thing to do is
to say it out loud.
1034
00:43:47,700 --> 00:43:49,033
It is?
1035
00:43:49,166 --> 00:43:50,133
Yup.
1036
00:43:52,500 --> 00:43:54,734
And I'm glad you're here
to listen to me.
1037
00:43:56,166 --> 00:43:59,166
And I'm glad that I'm here
to listen to you.
1038
00:44:02,200 --> 00:44:06,166
Everything's... been really
different without him.
1039
00:44:07,734 --> 00:44:09,333
Different is hard.
1040
00:44:11,767 --> 00:44:14,767
My mom wants to do all the stuff
we did with Dad.
1041
00:44:14,900 --> 00:44:16,600
I know she misses him
1042
00:44:16,734 --> 00:44:18,867
but sometimes it just
makes me sadder.
1043
00:44:20,533 --> 00:44:21,767
That's a tough one.
1044
00:44:21,900 --> 00:44:24,133
Have you told her
how you feel?
1045
00:44:25,567 --> 00:44:27,000
Why not?
1046
00:44:28,100 --> 00:44:30,467
I don't wanna hurt her feelings.
1047
00:44:35,266 --> 00:44:37,533
Well, I'm glad you told me.
1048
00:44:39,233 --> 00:44:41,266
But what I really want...
1049
00:44:41,400 --> 00:44:43,967
is to find her the perfect
Christmas present.
1050
00:44:44,100 --> 00:44:45,100
Oh?
1051
00:44:45,233 --> 00:44:47,767
That's how my dad always
made her happy.
1052
00:44:47,900 --> 00:44:49,400
Maybe I can do it too.
1053
00:44:49,533 --> 00:44:51,433
I am sure that your dad would be
1054
00:44:51,567 --> 00:44:57,300
so proud of the thoughtful
young man that he raised.
1055
00:44:57,433 --> 00:45:00,133
Will you help me?
1056
00:45:00,266 --> 00:45:02,633
I'm sure that if the two of us
put our heads together,
1057
00:45:02,767 --> 00:45:05,633
we're gonna come up
with something really good.
1058
00:45:07,100 --> 00:45:10,834
But right now, the two of us
need to have some fun.
1059
00:45:10,967 --> 00:45:14,500
'Cause we have a score to settle
with that snowman over there.
1060
00:45:14,633 --> 00:45:15,700
What do you think?
1061
00:45:15,834 --> 00:45:17,500
Oh, he's so smug.
1062
00:45:17,633 --> 00:45:19,500
I know, let's do it.
1063
00:45:19,633 --> 00:45:20,500
Let's get him.
1064
00:45:20,633 --> 00:45:21,834
- Ready?
- Yeah.
1065
00:45:21,967 --> 00:45:22,967
Here we go.
1066
00:45:24,133 --> 00:45:26,667
Oh. One thing about kids...
1067
00:45:26,800 --> 00:45:29,633
you cannot go wrong
with cars.
1068
00:45:29,767 --> 00:45:31,133
Isn't that a little old school?
1069
00:45:31,266 --> 00:45:33,667
No, trust me.
It spans generations.
1070
00:45:33,800 --> 00:45:35,967
My son will play with this bus
for hours.
1071
00:45:36,100 --> 00:45:39,633
See? I would be completely lost
without you.
1072
00:45:39,767 --> 00:45:40,633
[laughs]
1073
00:45:40,767 --> 00:45:42,000
I won't disagree with that.
1074
00:45:42,133 --> 00:45:43,767
[laughs sarcastically]
1075
00:45:43,900 --> 00:45:46,934
Wait. So tell me about Gavin
and this neighbor.
1076
00:45:48,500 --> 00:45:50,333
I don't know,
it's... it's nothing.
1077
00:45:50,467 --> 00:45:52,533
Actually, she's pretty great.
1078
00:45:52,667 --> 00:45:54,667
They were dancing
the other night.
1079
00:45:54,800 --> 00:45:58,567
In fact, I don't remember
when he's been so carefree.
1080
00:46:00,166 --> 00:46:04,734
Okay. So... remind me
what the problem is again?
1081
00:46:04,867 --> 00:46:06,734
Well, I just had this
whole schedule
1082
00:46:06,867 --> 00:46:07,867
of family traditions planned
1083
00:46:08,000 --> 00:46:10,033
and we were gonna bond
over the holidays.
1084
00:46:10,166 --> 00:46:13,066
It's just... it's not really
working out that way.
1085
00:46:13,200 --> 00:46:16,066
Okay. Well, last time I checked,
it wasn't Christmas yet.
1086
00:46:16,200 --> 00:46:17,200
That's true.
1087
00:46:18,667 --> 00:46:20,233
Oh...
1088
00:46:20,367 --> 00:46:21,333
That's good.
1089
00:46:22,500 --> 00:46:23,734
So, why don't you guys
1090
00:46:23,867 --> 00:46:25,700
go out and do something
spontaneous today?
1091
00:46:25,834 --> 00:46:27,066
Actually, I would...
1092
00:46:27,200 --> 00:46:28,400
It's just we have so much
work to do
1093
00:46:28,533 --> 00:46:30,867
if we're gonna start those
renovations in January.
1094
00:46:31,000 --> 00:46:33,934
Sure, but this is definitely
not part of it.
1095
00:46:34,066 --> 00:46:35,900
I mean, you're just out here
helping me
1096
00:46:36,033 --> 00:46:37,367
out of the kindness
of your heart.
1097
00:46:37,500 --> 00:46:38,567
Or... pity.
1098
00:46:38,700 --> 00:46:39,867
[both laugh]
1099
00:46:40,000 --> 00:46:43,767
But either way the least
I can do is push a start date
1100
00:46:43,900 --> 00:46:47,567
so you can go spend some quality
time with your son at Christmas.
1101
00:46:47,700 --> 00:46:48,867
Are you sure you don't mind?
1102
00:46:49,000 --> 00:46:51,567
Ehh... the restaurant's
been there for ages.
1103
00:46:51,700 --> 00:46:54,033
It can wait an extra day.
1104
00:46:54,166 --> 00:46:55,266
- Okay.
- Okay.
1105
00:46:55,400 --> 00:46:56,400
- Give me that.
- Really?
1106
00:46:56,533 --> 00:46:57,600
Yeah, go get him.
1107
00:46:57,734 --> 00:46:59,066
- Thank you.
- Have fun.
1108
00:46:59,200 --> 00:47:00,433
[Julie] I think we can save
the floors
1109
00:47:00,567 --> 00:47:02,800
but I wanna use the same stain
we used on the Colonial.
1110
00:47:02,934 --> 00:47:03,800
The chestnut.
1111
00:47:03,934 --> 00:47:04,800
[Julie] Right.
1112
00:47:04,934 --> 00:47:06,433
Putting it in right now.
1113
00:47:06,567 --> 00:47:08,900
Oh, and can you check the prices
on those tables from Alonso?
1114
00:47:09,033 --> 00:47:10,000
Yeah, I already asked him.
1115
00:47:10,133 --> 00:47:12,433
I got the list from your email.
1116
00:47:12,567 --> 00:47:14,433
I promise you, the whole world
won't fall apart
1117
00:47:14,567 --> 00:47:16,500
if you take one afternoon off.
1118
00:47:16,633 --> 00:47:17,800
Okay, I appreciate it.
1119
00:47:17,934 --> 00:47:18,800
[Nadine] I know.
1120
00:47:18,934 --> 00:47:20,233
Now stop working.
1121
00:47:22,266 --> 00:47:23,767
[sighs]
1122
00:47:23,900 --> 00:47:25,934
[comical music]
1123
00:47:35,600 --> 00:47:37,333
Irene, hi.
1124
00:47:37,467 --> 00:47:39,166
Julie!
1125
00:47:39,300 --> 00:47:40,467
Is everything alright?
1126
00:47:40,600 --> 00:47:41,633
Yeah, everything's fine.
1127
00:47:41,767 --> 00:47:43,433
I was gonna pick Gavin up early.
1128
00:47:43,567 --> 00:47:44,633
Do you know where he is?
1129
00:47:44,767 --> 00:47:46,967
He and Ryan joined
a little nature walk.
1130
00:47:47,100 --> 00:47:48,633
Oh... who's Ryan?
1131
00:47:48,767 --> 00:47:53,467
It's one of his newest friends.
Oh, they are two peas in a pod.
1132
00:47:53,600 --> 00:47:54,567
That's sweet.
1133
00:47:56,433 --> 00:47:59,767
He was feeling a little
down earlier.
1134
00:47:59,900 --> 00:48:03,000
But I think when he cleared
his head about his dad...
1135
00:48:03,133 --> 00:48:06,333
it was... good.
He felt better.
1136
00:48:06,467 --> 00:48:10,734
I'm sorry...
what do you mean?
1137
00:48:10,867 --> 00:48:14,667
Well, I know that you told me
that he was having a hard time,
1138
00:48:14,800 --> 00:48:16,333
you know, talking
about his father,
1139
00:48:16,467 --> 00:48:18,967
sharing his feelings
about him
1140
00:48:19,100 --> 00:48:23,200
and today he started
to open up to me a bit.
1141
00:48:23,333 --> 00:48:24,300
Did he?
1142
00:48:24,433 --> 00:48:27,033
He shared with me
that he understands
1143
00:48:27,166 --> 00:48:30,734
that the old family traditions
are important to you.
1144
00:48:30,867 --> 00:48:35,400
But they are very hard
for him to handle and...
1145
00:48:35,533 --> 00:48:36,734
He said that to you?
1146
00:48:36,867 --> 00:48:37,834
Oh...
1147
00:48:39,166 --> 00:48:40,500
I didn't mean to overstep.
1148
00:48:40,633 --> 00:48:41,867
Look, I know that you're trying
to help
1149
00:48:42,000 --> 00:48:43,367
and you're coming
from a good place,
1150
00:48:43,500 --> 00:48:45,033
and he's obviously comfortable
talking to you,
1151
00:48:45,166 --> 00:48:47,200
but he is still my son.
1152
00:48:47,333 --> 00:48:48,367
And when it comes to his father,
1153
00:48:48,500 --> 00:48:52,433
that is something that
I will handle on my own.
1154
00:48:56,500 --> 00:48:57,800
But Julie, I...
1155
00:49:11,100 --> 00:49:13,734
heerful]
1156
00:49:15,934 --> 00:49:17,367
This is exciting, isn't it?
1157
00:49:21,066 --> 00:49:22,967
Hey, remember last year
when your dad and I
1158
00:49:23,100 --> 00:49:24,400
raced you around the rink?
1159
00:49:24,533 --> 00:49:26,767
And he was out taking it very
seriously and then you just
1160
00:49:26,900 --> 00:49:29,300
zipped in between everybody?
1161
00:49:29,433 --> 00:49:30,900
That makes you
the reigning champion.
1162
00:49:31,033 --> 00:49:33,266
And you know what that means?
1163
00:49:33,400 --> 00:49:35,333
I'm coming for that title today.
1164
00:49:38,433 --> 00:49:39,600
Okay sweetie, you gotta
talk to me.
1165
00:49:39,734 --> 00:49:40,900
If you don't tell me
how you feel,
1166
00:49:41,033 --> 00:49:43,667
I can't... I can't help you.
1167
00:49:44,734 --> 00:49:46,133
Irene's show is today.
1168
00:49:46,266 --> 00:49:47,433
What?
1169
00:49:47,567 --> 00:49:49,367
Her Christmas show.
1170
00:49:50,567 --> 00:49:52,600
[sighs]
Okay.
1171
00:49:52,734 --> 00:49:56,433
Honey, I know you like Irene,
but she's a grown woman and...
1172
00:49:56,567 --> 00:49:57,800
she has her own life.
1173
00:49:57,934 --> 00:49:59,767
And we have to give her some
space every now and again.
1174
00:49:59,900 --> 00:50:01,767
But... she doesn't have
any family.
1175
00:50:01,900 --> 00:50:03,166
Yes, she does.
1176
00:50:03,300 --> 00:50:05,433
She has a grandson and he'll
be here in a couple of days.
1177
00:50:05,567 --> 00:50:06,934
He's not coming.
1178
00:50:07,066 --> 00:50:07,934
What?
1179
00:50:08,066 --> 00:50:09,400
She told me at camp.
1180
00:50:09,533 --> 00:50:11,533
Right before you got there.
1181
00:50:12,567 --> 00:50:13,567
[sighs]
1182
00:50:20,734 --> 00:50:22,700
I'm sorry. I didn't know.
1183
00:50:25,166 --> 00:50:26,767
I wanted us to have
a really fun day,
1184
00:50:26,900 --> 00:50:28,300
just the two of us.
1185
00:50:28,433 --> 00:50:32,633
Why do we have to do everything
we did with Dad?
1186
00:50:32,767 --> 00:50:37,467
Uh... well... I don't know,
I just thought that maybe
1187
00:50:37,600 --> 00:50:40,100
if we could keep
the tradition alive,
1188
00:50:40,233 --> 00:50:43,533
it would feel like he was
still here.
1189
00:50:44,667 --> 00:50:46,500
Does that make it harder
for you?
1190
00:50:51,500 --> 00:50:52,533
Okay.
1191
00:50:53,567 --> 00:50:54,700
You know honey,
1192
00:50:54,834 --> 00:50:56,734
you never have to be afraid
to tell me anything.
1193
00:50:56,867 --> 00:50:59,066
No matter what it is, I
am always here for you.
1194
00:50:59,200 --> 00:51:01,333
- Okay?
- Okay.
1195
00:51:01,467 --> 00:51:02,533
Good.
1196
00:51:09,934 --> 00:51:11,867
Wait... what are you doing?
1197
00:51:12,000 --> 00:51:14,500
I think it's time that
we started a new tradition.
1198
00:51:14,633 --> 00:51:16,133
We're going to Irene's show.
1199
00:51:17,166 --> 00:51:18,500
Thanks Mom.
1200
00:51:18,633 --> 00:51:21,200
You're welcome, baby.
1201
00:51:21,333 --> 00:51:24,367
Ladies and gentlemen, it's time
for the grand finale.
1202
00:51:24,500 --> 00:51:27,433
Put your hands together
and give a warm welcome
1203
00:51:27,567 --> 00:51:30,000
for Irene the Great.
1204
00:51:30,133 --> 00:51:33,734
[applause]
1205
00:51:42,767 --> 00:51:47,100
[magical music]
1206
00:51:50,500 --> 00:51:52,333
[applause]
1207
00:51:52,467 --> 00:51:59,166
[joyful music]
1208
00:51:59,300 --> 00:52:01,934
[applause]
1209
00:52:02,066 --> 00:52:02,934
Ladies and gentlemen...
1210
00:52:03,066 --> 00:52:04,533
who has the courage
to come up here
1211
00:52:04,667 --> 00:52:08,033
and have a magic moment
with Irene the Great?
1212
00:52:08,166 --> 00:52:10,734
Do I have a volunteer
in the house?
1213
00:52:10,867 --> 00:52:11,767
Oh!
1214
00:52:11,900 --> 00:52:15,400
Yes, young man,
please join me.
1215
00:52:15,533 --> 00:52:18,367
[applause]
1216
00:52:22,200 --> 00:52:27,400
Now, we are going to levitate
this table!
1217
00:52:27,533 --> 00:52:30,967
Focus ladies and gentlemen
and Gavin, let's do this.
1218
00:52:32,000 --> 00:52:32,967
Alright?
1219
00:52:37,700 --> 00:52:39,033
[crowd gasps]
1220
00:52:39,166 --> 00:52:40,400
[applause]
1221
00:52:40,533 --> 00:52:43,533
And I have a surprise
for you...
1222
00:52:45,367 --> 00:52:47,233
a candy cane.
1223
00:52:47,367 --> 00:52:49,967
[applause]
1224
00:52:56,867 --> 00:53:01,300
Wasn't he absolutely brilliant,
ladies and gentlemen?
1225
00:53:01,433 --> 00:53:02,633
Thank you so much, Gavin.
1226
00:53:02,767 --> 00:53:04,467
Thank you.
1227
00:53:04,600 --> 00:53:06,100
[applause]
1228
00:53:06,233 --> 00:53:08,600
And now we're going to have
our final magic moment,
1229
00:53:08,734 --> 00:53:10,000
ladies and gentlemen.
1230
00:53:10,133 --> 00:53:11,500
But in order for it to happen,
1231
00:53:11,633 --> 00:53:14,800
I'm going to need all of your
Christmas spirit.
1232
00:53:14,934 --> 00:53:16,266
Will you give me that?
1233
00:53:16,400 --> 00:53:17,767
Yeah!
1234
00:53:17,900 --> 00:53:19,800
[applause]
1235
00:53:19,934 --> 00:53:26,100
Are we ready? Ladies,
abracadabra Christmas is near.
1236
00:53:26,233 --> 00:53:27,100
[cheering and applause]
1237
00:53:27,233 --> 00:53:28,200
Santa!
1238
00:53:30,233 --> 00:53:31,367
Merry Christmas!
1239
00:53:32,400 --> 00:53:33,900
Merry Christmas!
1240
00:53:34,934 --> 00:53:36,567
[crowd] Merry Christmas!
1241
00:53:39,266 --> 00:53:42,567
[cheers and applause]
1242
00:53:44,567 --> 00:53:46,500
[Christmas music]
1243
00:53:49,100 --> 00:53:51,767
Well, this is a pleasant surprise.
1244
00:53:51,900 --> 00:53:53,166
That was great.
1245
00:53:53,300 --> 00:53:56,000
Well, thank you, young man.
You were a great assistant.
1246
00:53:56,133 --> 00:53:57,166
Thank you.
1247
00:53:58,433 --> 00:54:00,834
I wasn't expecting
to see you here.
1248
00:54:00,967 --> 00:54:05,734
Yeah. Well, we had a little
opening in our schedule.
1249
00:54:07,467 --> 00:54:08,433
Honey...
1250
00:54:10,033 --> 00:54:11,533
Why don't you go get a snack?
1251
00:54:11,667 --> 00:54:12,633
Okay.
1252
00:54:15,033 --> 00:54:17,333
Gavin told me about Miles.
1253
00:54:17,467 --> 00:54:18,834
I'm sorry, I didn't know.
1254
00:54:18,967 --> 00:54:21,033
Oh, that's alright.
1255
00:54:21,166 --> 00:54:25,400
I was just happy to see a couple
of familiar faces in the crowd.
1256
00:54:27,333 --> 00:54:29,667
Irene, I owe you an apology.
1257
00:54:29,800 --> 00:54:30,867
Oh, no.
1258
00:54:31,000 --> 00:54:32,166
No.
1259
00:54:32,300 --> 00:54:33,500
It's not necessary.
1260
00:54:33,633 --> 00:54:35,066
It is.
1261
00:54:35,200 --> 00:54:38,133
You were just trying to help
and I completely overreacted.
1262
00:54:38,266 --> 00:54:40,500
No, you were right.
1263
00:54:40,633 --> 00:54:43,667
I had no right to interfere.
1264
00:54:43,800 --> 00:54:46,233
But I'm so glad that you did.
1265
00:54:46,367 --> 00:54:48,700
I was so worried that he wasn't
going to express himself
1266
00:54:48,834 --> 00:54:51,867
and then when he finally
did, I...
1267
00:54:52,000 --> 00:54:54,500
I think that it was just
hard for me to accept
that it wasn't to me.
1268
00:54:54,633 --> 00:54:56,967
And no one would blame you
for that.
1269
00:54:59,000 --> 00:55:02,233
You know, when Andrew got sick,
my parents weren't there.
1270
00:55:02,367 --> 00:55:05,433
And we had friends,
but to be honest,
1271
00:55:05,567 --> 00:55:07,400
I just felt alone.
1272
00:55:07,533 --> 00:55:08,467
Mmmhmm.
1273
00:55:08,600 --> 00:55:11,133
I know. And that's hard.
1274
00:55:11,266 --> 00:55:15,266
And then it was just Gavin,
me, and...
1275
00:55:15,400 --> 00:55:19,300
I felt as though the world was
just resting on my shoulders.
1276
00:55:19,433 --> 00:55:23,934
And I felt like If I didn't do
everything all by myself
1277
00:55:24,066 --> 00:55:24,934
then I wasn't good enough.
1278
00:55:25,066 --> 00:55:27,633
And I certainly know
how that feels.
1279
00:55:27,767 --> 00:55:28,734
You do?
1280
00:55:28,867 --> 00:55:30,967
It was the same way
with Miles and me.
1281
00:55:31,100 --> 00:55:32,600
When someone wanted to help,
1282
00:55:32,734 --> 00:55:34,767
give me advice about
my grandson?
1283
00:55:34,900 --> 00:55:36,734
Ooh, boy... did they regret it.
1284
00:55:36,867 --> 00:55:38,133
Oh...
1285
00:55:38,266 --> 00:55:42,100
But the more I had to work,
the more I had to juggle things,
1286
00:55:42,233 --> 00:55:44,934
I realized how impossible
that is.
1287
00:55:45,066 --> 00:55:46,200
So what did you do?
1288
00:55:46,333 --> 00:55:49,266
Eventually I had to trust
the people around me.
1289
00:55:49,400 --> 00:55:52,133
The ones who really care.
1290
00:55:54,600 --> 00:55:55,467
Right.
1291
00:55:55,600 --> 00:55:59,100
Miles will always be
my grandson.
1292
00:55:59,233 --> 00:56:01,500
And I'm very proud of
who he's become
1293
00:56:01,633 --> 00:56:04,000
but that took a whole village.
1294
00:56:04,133 --> 00:56:07,333
I could never have done
that on my own.
1295
00:56:07,467 --> 00:56:09,300
I think I'm still trying
to figure that all out.
1296
00:56:09,433 --> 00:56:10,633
You're doing fine.
1297
00:56:11,667 --> 00:56:13,000
Mom?
1298
00:56:13,133 --> 00:56:14,100
Hey.
1299
00:56:14,233 --> 00:56:16,500
Can Irene go ice skating
with us tomorrow?
1300
00:56:16,633 --> 00:56:17,500
Oh...
1301
00:56:17,633 --> 00:56:19,033
Well, I'd love to join you but...
1302
00:56:19,166 --> 00:56:22,166
I actually have a little
event tomorrow.
1303
00:56:22,300 --> 00:56:23,233
What kind of event?
1304
00:56:23,367 --> 00:56:24,600
It's this little group
I'm a part of.
1305
00:56:24,734 --> 00:56:27,000
Every year we get together
and we put together baskets
1306
00:56:27,133 --> 00:56:30,333
for children whose parents
are serving overseas.
1307
00:56:30,467 --> 00:56:31,333
Wow.
1308
00:56:31,467 --> 00:56:32,467
Like presents?
1309
00:56:32,600 --> 00:56:34,367
Exactly!
1310
00:56:34,500 --> 00:56:36,166
Can we come?
1311
00:56:36,300 --> 00:56:37,867
Mom's really good at presents.
1312
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Oh... you should go skating
1313
00:56:40,133 --> 00:56:43,166
and enjoy all the Christmas festivities.
1314
00:56:43,300 --> 00:56:45,834
We'd love to come.
Wouldn't we?
1315
00:56:45,967 --> 00:56:47,734
If you'll have us, of course.
1316
00:56:49,433 --> 00:56:52,400
[cheerful music]
1317
00:56:53,467 --> 00:56:54,433
What's next?
1318
00:56:54,567 --> 00:56:57,500
10-year-old girl,
father in the Air Force.
1319
00:56:57,633 --> 00:56:59,333
I don't know what
10-year-old girls like.
1320
00:56:59,467 --> 00:57:00,934
[laughs]
1321
00:57:01,066 --> 00:57:02,900
Um... the rainbow unicorn.
1322
00:57:03,033 --> 00:57:04,266
She'll love that.
1323
00:57:04,400 --> 00:57:05,266
Really?
1324
00:57:05,400 --> 00:57:06,700
Listen, I'm warning you.
1325
00:57:06,834 --> 00:57:10,066
If you don't slow down they're
going to ask you back next year.
1326
00:57:10,200 --> 00:57:12,967
Well, I may just take them
up on that.
1327
00:57:14,000 --> 00:57:14,867
- Mom?
- Yes?
1328
00:57:15,000 --> 00:57:15,867
Keep 'em coming.
1329
00:57:16,000 --> 00:57:17,066
Okay, okay.
1330
00:57:17,200 --> 00:57:20,033
Stuffed animal, preferably
something exotic.
1331
00:57:20,166 --> 00:57:21,400
A monkey, good idea.
1332
00:57:21,533 --> 00:57:22,400
Easy call.
1333
00:57:22,533 --> 00:57:24,166
[Julie] Yeah, it is.
Good job, buddy.
1334
00:57:24,300 --> 00:57:25,567
[Irene] Perfect.
1335
00:57:25,700 --> 00:57:27,033
This is fun.
1336
00:57:27,166 --> 00:57:28,633
[laughs]
1337
00:57:34,033 --> 00:57:35,300
Okay.
1338
00:57:52,467 --> 00:57:53,567
Excuse me?
1339
00:57:53,700 --> 00:57:54,667
Hello there.
1340
00:57:54,800 --> 00:57:56,033
Hi, I'm Julie. I don't think
we've met.
1341
00:57:56,166 --> 00:57:57,033
I'm Irene's friend.
1342
00:57:57,166 --> 00:57:58,367
Irene... of course.
1343
00:57:58,500 --> 00:57:59,700
Well, we appreciate your help.
1344
00:57:59,834 --> 00:58:01,667
It's no problem.
1345
00:58:01,800 --> 00:58:03,767
I know this sounds
a little odd...
1346
00:58:03,900 --> 00:58:06,934
but I was wondering if you could
help me find some information.
1347
00:58:17,834 --> 00:58:18,800
Hey, Peter!
1348
00:58:19,834 --> 00:58:21,367
Hey.
1349
00:58:21,500 --> 00:58:22,834
Fancy meeting you here.
1350
00:58:22,967 --> 00:58:25,533
Yes, it is certainly unexpected.
1351
00:58:25,667 --> 00:58:27,667
Honey... this is Peter.
1352
00:58:27,800 --> 00:58:30,200
He's one of my clients at work.
Peter, this is my son, Gavin.
1353
00:58:30,333 --> 00:58:32,734
You're the famous Gavin.
1354
00:58:32,867 --> 00:58:34,367
It's an honor to meet you.
1355
00:58:34,500 --> 00:58:37,200
Nice to meet you too.
1356
00:58:37,333 --> 00:58:39,367
Wait a minute, is this the toy
drive we were shopping for?
1357
00:58:39,500 --> 00:58:40,367
Yeah.
1358
00:58:40,500 --> 00:58:41,767
My brother's in the Air Force
1359
00:58:41,900 --> 00:58:44,867
so this is just my little way
of giving back every year.
1360
00:58:45,000 --> 00:58:46,333
Do you have family
in the military?
1361
00:58:46,467 --> 00:58:47,767
No, my neighbor does.
1362
00:58:47,900 --> 00:58:50,166
The one I was telling you about.
We sort of just tagged along.
1363
00:58:50,300 --> 00:58:51,734
The man of the hour!
1364
00:58:51,867 --> 00:58:55,567
Irene, it is lovely to see you
as always.
1365
00:58:55,700 --> 00:58:57,066
I'm sorry, you two know
each other?
1366
00:58:57,200 --> 00:58:58,166
Oh, yeah.
1367
00:58:58,300 --> 00:58:59,166
Irene's been coming
by the restaurant
1368
00:58:59,300 --> 00:59:00,233
since I was younger than him.
1369
00:59:00,367 --> 00:59:01,233
She knew my dad.
1370
00:59:01,367 --> 00:59:02,233
Yeah.
1371
00:59:02,367 --> 00:59:03,567
The best pork chops in town.
1372
00:59:03,700 --> 00:59:04,767
And the kindest owner.
1373
00:59:04,900 --> 00:59:07,233
Aw... well I certainly try.
1374
00:59:07,367 --> 00:59:08,767
And Julie has been helping us
1375
00:59:08,900 --> 00:59:11,367
with the renovations
at the restaurant.
1376
00:59:11,500 --> 00:59:12,367
You're kidding?
1377
00:59:12,500 --> 00:59:13,600
Mm-hmm.
1378
00:59:13,734 --> 00:59:15,800
Well, I can't wait to see
how that turns out.
1379
00:59:17,400 --> 00:59:19,834
Yeah. She has been pretty great.
1380
00:59:22,233 --> 00:59:23,934
Uh... I should hit the road.
1381
00:59:24,066 --> 00:59:25,600
I've gotta get ready for
the open house tonight.
1382
00:59:25,734 --> 00:59:26,600
Right.
1383
00:59:26,734 --> 00:59:28,567
And the invitation still stands.
1384
00:59:28,700 --> 00:59:30,266
I appreciate it but I think
I'll have my hands full
1385
00:59:30,400 --> 00:59:31,266
with this guy tonight.
1386
00:59:31,400 --> 00:59:32,400
Alright.
1387
00:59:36,200 --> 00:59:37,800
Thank you for everything you do.
1388
00:59:37,934 --> 00:59:40,033
- Okay, bye.
- Bye.
1389
00:59:48,266 --> 00:59:50,100
You know, after
all this hard work,
1390
00:59:50,233 --> 00:59:51,767
it wouldn't be unreasonable
for someone
1391
00:59:51,900 --> 00:59:54,266
to want to take the night off.
1392
00:59:54,400 --> 00:59:59,066
Perhaps to... join a certain
someone or a certain party.
1393
00:59:59,200 --> 01:00:00,800
He's just a client.
1394
01:00:00,934 --> 01:00:02,100
But you all seem to get along
1395
01:00:02,233 --> 01:00:05,066
and there's nothing wrong
with going out
1396
01:00:05,200 --> 01:00:09,433
and having a nice little night
out with other grown-ups.
1397
01:00:09,567 --> 01:00:10,867
I don't know.
1398
01:00:11,000 --> 01:00:12,600
I haven't been out with other
grown-ups in a really long time.
1399
01:00:12,734 --> 01:00:14,633
Well, take it from someone
who has,
1400
01:00:14,767 --> 01:00:16,934
they're just children
in fancier clothes.
1401
01:00:17,066 --> 01:00:18,033
[laughs]
1402
01:00:20,734 --> 01:00:21,967
When I first lost my husband,
1403
01:00:22,100 --> 01:00:26,767
I didn't want to talk to or see
another person for months.
1404
01:00:26,900 --> 01:00:28,934
But having Miles in my life
taught me a lesson
1405
01:00:29,066 --> 01:00:31,100
that I will never forget.
1406
01:00:31,233 --> 01:00:33,100
Really? What?
1407
01:00:33,233 --> 01:00:37,767
That if I wanted to show him
how to have a happy, full life,
1408
01:00:37,900 --> 01:00:41,433
the first thing I had to do
was learn for myself.
1409
01:00:41,567 --> 01:00:46,600
So go out and remember what
it feels like to enjoy yourself.
1410
01:00:46,734 --> 01:00:49,200
And we will be there
when you get back.
1411
01:01:03,800 --> 01:01:07,433
- [Christmas music]
- [guests chattering]
1412
01:01:14,066 --> 01:01:15,767
How have things-
1413
01:01:15,900 --> 01:01:18,800
Oh, would you excuse me
just for a second? Thanks.
1414
01:01:18,934 --> 01:01:19,800
Hey!
1415
01:01:19,934 --> 01:01:20,800
Hi.
1416
01:01:20,934 --> 01:01:21,800
You came.
1417
01:01:21,934 --> 01:01:22,800
I did.
1418
01:01:22,934 --> 01:01:24,100
I almost didn't recognize you.
1419
01:01:25,133 --> 01:01:26,667
I'm not sure how to take that.
1420
01:01:26,800 --> 01:01:29,967
Oh... sorry... that did
not come out right.
1421
01:01:30,100 --> 01:01:31,333
[laughs]
1422
01:01:31,467 --> 01:01:32,533
You look great.
1423
01:01:32,667 --> 01:01:34,500
Thank you.
1424
01:01:34,633 --> 01:01:36,633
Uh... come on.
1425
01:01:36,767 --> 01:01:38,633
I'll introduce you
to some people.
1426
01:01:38,767 --> 01:01:39,734
Okay.
1427
01:01:41,767 --> 01:01:42,734
Hi.
1428
01:01:44,266 --> 01:01:45,266
[Gavin] What do you wanna do?
1429
01:01:45,400 --> 01:01:47,433
Hmm... maybe we could
make some popcorn
1430
01:01:47,567 --> 01:01:49,667
and pop in a Christmas movie.
1431
01:01:49,800 --> 01:01:51,867
What's that?
1432
01:01:52,000 --> 01:01:54,867
Oh, that's something that
I took out for Miles.
1433
01:01:56,500 --> 01:01:57,934
Is there treasure inside?
1434
01:01:58,066 --> 01:02:00,767
Sort of... go ahead.
1435
01:02:03,834 --> 01:02:05,800
[hopeful music]
1436
01:02:06,900 --> 01:02:09,166
What is this stuff?
1437
01:02:09,300 --> 01:02:10,600
Those are memories.
1438
01:02:10,734 --> 01:02:11,600
Memories?
1439
01:02:11,734 --> 01:02:13,233
Mm-hmm.
1440
01:02:13,367 --> 01:02:17,100
I made that for Miles
when he was about your age.
1441
01:02:17,233 --> 01:02:20,200
He was having a hard time
without his mom.
1442
01:02:20,333 --> 01:02:25,400
And we decided that we needed
a very, very special place
1443
01:02:25,533 --> 01:02:28,200
to keep all their
memories together.
1444
01:02:29,700 --> 01:02:30,967
Whoa!
1445
01:02:34,033 --> 01:02:36,233
What is this thing?
1446
01:02:36,367 --> 01:02:38,400
We'll talk about
that another day.
1447
01:02:38,533 --> 01:02:40,400
But right now... you see
that cupboard?
1448
01:02:40,533 --> 01:02:41,400
Yeah?
1449
01:02:41,533 --> 01:02:43,367
- The bottom drawer?
- Okay.
1450
01:02:43,500 --> 01:02:45,367
Any movie is fair game.
1451
01:02:46,400 --> 01:02:47,533
Interesting.
1452
01:02:47,667 --> 01:02:48,633
Yeah.
1453
01:02:50,533 --> 01:02:52,100
Diane... I want you
to meet someone.
1454
01:02:52,233 --> 01:02:54,200
This is Julie, the designer
I was telling you about.
1455
01:02:54,333 --> 01:02:55,333
Pleasure to meet you.
1456
01:02:55,467 --> 01:02:56,567
Hello.
1457
01:02:56,700 --> 01:02:58,033
I hear you two have
some pretty exciting plans
1458
01:02:58,166 --> 01:02:59,900
for our favorite little
restaurant here.
1459
01:03:00,100 --> 01:03:01,500
Oh, I don't know about that.
1460
01:03:01,633 --> 01:03:03,133
Oh, she's just being modest.
1461
01:03:03,266 --> 01:03:05,300
I run a little day spa
a few blocks over
1462
01:03:05,433 --> 01:03:08,633
and we've been talking about
a full remodel for a while now.
1463
01:03:08,767 --> 01:03:10,467
It's just hard to pull
the trigger.
1464
01:03:10,600 --> 01:03:11,734
Yeah.
1465
01:03:11,867 --> 01:03:13,767
Well change is never easy,
but in my experience,
1466
01:03:13,900 --> 01:03:16,300
it's usually worth it
in the long run.
1467
01:03:16,433 --> 01:03:18,000
Do you have a card?
1468
01:03:18,133 --> 01:03:19,300
Yes, I do.
1469
01:03:19,433 --> 01:03:20,467
Here, I'll give you mine.
1470
01:03:20,600 --> 01:03:21,967
Oh, great.
1471
01:03:22,100 --> 01:03:23,800
[Christmas music]
1472
01:03:23,934 --> 01:03:33,900
♪
1473
01:03:35,934 --> 01:03:38,567
[Christmas dance music]
1474
01:03:38,700 --> 01:03:42,667
♪
1475
01:03:51,300 --> 01:03:52,333
Hey!
1476
01:03:53,633 --> 01:03:54,500
Hi.
1477
01:03:54,633 --> 01:03:55,967
Everything okay?
1478
01:03:56,100 --> 01:03:59,266
Yeah, I was just getting
a little air.
1479
01:03:59,400 --> 01:04:01,700
I think I met more people
tonight than I have
1480
01:04:01,834 --> 01:04:03,333
in the last 10 years.
1481
01:04:03,467 --> 01:04:05,333
And I don't remember
the last time I've danced.
1482
01:04:05,467 --> 01:04:07,300
Well, you're
a fantastic dancer.
1483
01:04:07,433 --> 01:04:08,400
[laughs]
1484
01:04:09,767 --> 01:04:11,333
I'm glad you came.
1485
01:04:12,467 --> 01:04:13,567
I can't believe the neighbor
1486
01:04:13,700 --> 01:04:15,400
you were telling me
about is Irene.
1487
01:04:15,533 --> 01:04:16,900
I know. Small world, right?
1488
01:04:17,033 --> 01:04:18,000
Very.
1489
01:04:19,467 --> 01:04:23,033
Yeah, that... whole thing
was a little silly.
1490
01:04:23,166 --> 01:04:25,166
I think it was just hard
for me to see Gavin
1491
01:04:25,300 --> 01:04:28,567
getting close to someone
other than me.
1492
01:04:28,700 --> 01:04:29,700
It's understandable.
1493
01:04:29,834 --> 01:04:30,834
Maybe.
1494
01:04:32,033 --> 01:04:35,567
But I was making it
about myself.
1495
01:04:35,700 --> 01:04:38,033
The truth is he's much happier
since he met her
1496
01:04:38,166 --> 01:04:40,200
and that's all that matters
to me.
1497
01:04:40,333 --> 01:04:41,533
She's a very special woman.
1498
01:04:41,667 --> 01:04:43,166
She is.
1499
01:04:43,300 --> 01:04:45,166
And you know, I feel
so terrible for her.
1500
01:04:45,300 --> 01:04:47,633
She's been waiting to see
her grandson for a year.
1501
01:04:47,767 --> 01:04:48,633
Miles.
1502
01:04:48,767 --> 01:04:49,633
Yeah.
1503
01:04:49,767 --> 01:04:50,667
He's a great guy.
1504
01:04:50,800 --> 01:04:52,300
She talks about him
all the time.
1505
01:04:52,433 --> 01:04:55,367
And right now he is on an island
2,000 miles away
1506
01:04:55,500 --> 01:04:57,033
and she's trying to act like
it's all okay
1507
01:04:57,166 --> 01:04:59,000
but I can see how heartbroken
she is.
1508
01:04:59,133 --> 01:05:02,166
We just need to find a way
to bring him home.
1509
01:05:03,900 --> 01:05:04,867
I'm sorry.
1510
01:05:05,000 --> 01:05:07,300
I... haven't been to a party
in a year
1511
01:05:07,433 --> 01:05:10,767
and I'm going on and on
about Gavin and Irene.
1512
01:05:10,900 --> 01:05:12,767
I'm pretty sure there's somebody
more interesting
1513
01:05:12,900 --> 01:05:14,266
you could be talking to.
1514
01:05:14,400 --> 01:05:17,300
- No. I think it's kinda sweet.
- [laughs]
1515
01:05:17,433 --> 01:05:20,066
Besides... it's part of
what I love
1516
01:05:20,200 --> 01:05:22,333
about the restaurant business.
1517
01:05:24,033 --> 01:05:25,934
You never know when a total
stranger's gonna walk through
1518
01:05:26,066 --> 01:05:31,867
your door and... completely
change your life for good.
1519
01:05:34,233 --> 01:05:36,800
Yeah, well she has certainly
done that.
1520
01:05:36,934 --> 01:05:37,900
Yes.
1521
01:05:38,033 --> 01:05:39,433
I just hope that we can
make her Christmas
1522
01:05:39,567 --> 01:05:41,900
as special as she's made ours.
1523
01:05:43,200 --> 01:05:45,867
Something tells me
you'll find a way.
1524
01:05:47,100 --> 01:05:48,100
Well, it's getting late.
1525
01:05:48,233 --> 01:05:49,100
Yup.
1526
01:05:49,233 --> 01:05:50,400
We have a big day tomorrow.
1527
01:05:50,533 --> 01:05:52,300
We're gonna pick out the
wallpaper for the dining room.
1528
01:05:52,433 --> 01:05:53,700
Definitely.
1529
01:05:57,066 --> 01:05:58,867
Let me walk you to your car.
1530
01:05:59,000 --> 01:06:03,166
Oh, no, that's fine.
It's just across the street.
1531
01:06:03,300 --> 01:06:06,967
But, hey, um...
thank you for tonight.
1532
01:06:07,100 --> 01:06:08,667
It was nice.
1533
01:06:08,800 --> 01:06:10,033
It was nice.
1534
01:06:11,467 --> 01:06:13,266
I'm glad you had a good time.
1535
01:06:15,767 --> 01:06:16,867
Good night, then.
1536
01:06:17,000 --> 01:06:18,266
Good night.
1537
01:06:26,467 --> 01:06:27,633
[knocking]
1538
01:06:33,300 --> 01:06:34,300
Hey.
1539
01:06:35,433 --> 01:06:36,734
Hey.
1540
01:06:38,100 --> 01:06:39,200
Aw, he fell asleep.
1541
01:06:39,333 --> 01:06:42,500
We just finished watching
Miracle on 34th Street.
1542
01:06:42,633 --> 01:06:43,533
Did he pick it?
1543
01:06:43,667 --> 01:06:46,033
Yeah, he said it was
his favorite.
1544
01:06:49,133 --> 01:06:51,500
Well, I should probably
get him home.
1545
01:06:51,633 --> 01:06:54,834
Oh no, let him sleep.
1546
01:06:54,967 --> 01:06:57,633
You have a party to tell
me about.
1547
01:06:57,767 --> 01:06:58,734
Well...
1548
01:07:00,867 --> 01:07:02,734
How did it really go?
1549
01:07:02,867 --> 01:07:05,900
Well, other than the shooting
pain in my feet,
1550
01:07:06,033 --> 01:07:07,400
it was actually pretty fun.
1551
01:07:07,533 --> 01:07:08,600
Oh...
1552
01:07:08,734 --> 01:07:10,934
And I think that Peter may
have introduced me
1553
01:07:11,066 --> 01:07:12,867
to the entire west side
of town.
1554
01:07:13,000 --> 01:07:13,867
Well, I'm not surprised.
1555
01:07:14,000 --> 01:07:14,900
[laughs]
1556
01:07:15,033 --> 01:07:16,567
I can blab on to him
for hours
1557
01:07:16,700 --> 01:07:18,200
and he just stands there
and listens.
1558
01:07:18,333 --> 01:07:20,367
And none of that phony
kind of, you know...
1559
01:07:20,500 --> 01:07:23,066
I just want your business
kind of a way. No.
1560
01:07:23,200 --> 01:07:26,400
Now, I know that you probably
are not thinking about this
1561
01:07:26,533 --> 01:07:28,100
at all but I gotta tell you.
1562
01:07:28,233 --> 01:07:31,900
A man like that does not come
into your life very often.
1563
01:07:32,033 --> 01:07:33,200
I know.
1564
01:07:35,367 --> 01:07:37,033
And I like him.
1565
01:07:37,166 --> 01:07:38,400
I really do.
1566
01:07:38,533 --> 01:07:42,734
I think that he's kind
and generous
1567
01:07:42,867 --> 01:07:46,867
and that he truly cares about
how people are doing.
1568
01:07:47,000 --> 01:07:50,266
I just honestly don't know
if I'm ready yet.
1569
01:07:50,400 --> 01:07:53,500
Andrew and I had a lot
of memories.
1570
01:07:53,633 --> 01:07:57,700
And I know I'm supposed to be
working for a future and...
1571
01:07:57,834 --> 01:07:59,633
make new memories.
1572
01:08:02,734 --> 01:08:04,767
I don't want the other
ones to fade.
1573
01:08:11,300 --> 01:08:14,266
ical mus]
1574
01:08:29,900 --> 01:08:31,533
Yeah. Hi.
1575
01:08:31,667 --> 01:08:34,166
No, they already transferred
me to that department.
1576
01:08:34,300 --> 01:08:36,633
I know there aren't any other
flights until after Christmas.
1577
01:08:36,767 --> 01:08:39,633
I was just... there's got to be
another way that we could...
1578
01:08:39,767 --> 01:08:41,333
Uh-huh.
1579
01:08:41,467 --> 01:08:43,100
Uh-huh.
1580
01:08:43,233 --> 01:08:46,500
No. I understand.
Thanks for helping.
1581
01:08:46,633 --> 01:08:47,600
Bye.
1582
01:08:49,133 --> 01:08:50,667
Perfect. Alright.
1583
01:08:50,800 --> 01:08:52,700
I'll have her call you
as soon as she gets in.
1584
01:08:54,300 --> 01:08:55,166
Morning.
1585
01:08:55,300 --> 01:08:56,500
Hey, how's it going?
1586
01:08:56,633 --> 01:08:57,934
Oh, good.
1587
01:08:58,066 --> 01:08:59,600
Just you know getting the day
started, is there anything-
1588
01:09:00,867 --> 01:09:02,233
Oh. Wow.
1589
01:09:02,367 --> 01:09:04,400
I know you said you wanted
to take care of it,
1590
01:09:04,533 --> 01:09:08,233
but with everything that's going
on with Gavin and the holidays,
1591
01:09:08,367 --> 01:09:11,934
I thought I'd give you
a head start.
1592
01:09:12,066 --> 01:09:13,367
Is this everything?
1593
01:09:13,500 --> 01:09:16,934
No. It's just the stuff that I
thought that you should look at.
1594
01:09:17,066 --> 01:09:18,166
Okay.
1595
01:09:18,300 --> 01:09:21,867
Ah, you might find this
particularly interesting.
1596
01:09:27,367 --> 01:09:29,367
What? $5,000?
1597
01:09:29,500 --> 01:09:31,233
Yeah, that's the final payment
on the Colonial job.
1598
01:09:31,367 --> 01:09:32,400
It's just been sitting here.
1599
01:09:32,533 --> 01:09:33,400
Ugh!
1600
01:09:33,533 --> 01:09:35,066
Well, this is definitely going
1601
01:09:35,200 --> 01:09:37,734
to your Christmas bonus
this year.
1602
01:09:37,867 --> 01:09:40,567
Oh, and um, I have a message
from Diane Hargrove.
1603
01:09:40,700 --> 01:09:44,000
She said she has a day spa and
wants to talk about renovations
1604
01:09:44,133 --> 01:09:45,767
in the new year.
1605
01:09:45,900 --> 01:09:46,867
Huh.
1606
01:09:48,700 --> 01:09:50,900
Look, I know you're already
pretty busy with the restaurant,
1607
01:09:51,033 --> 01:09:54,567
but I thought maybe between
you and me we could...
1608
01:09:54,700 --> 01:09:57,000
we could make it work.
1609
01:10:00,200 --> 01:10:01,567
Yeah, I think that's
a good idea.
1610
01:10:01,700 --> 01:10:03,567
You do?
1611
01:10:03,700 --> 01:10:06,734
In fact, why don't you take
the lead on this one.
1612
01:10:06,867 --> 01:10:08,533
Wait, are... are you sure?
1613
01:10:08,667 --> 01:10:09,633
I'm positive.
1614
01:10:10,867 --> 01:10:12,066
I'm sorry it's taken me so long.
1615
01:10:12,200 --> 01:10:15,433
It's just... I think I was
so focused on the partner
1616
01:10:15,567 --> 01:10:17,066
that I lost that I...
1617
01:10:17,200 --> 01:10:19,767
it's hard to see the partner
sitting right across from me.
1618
01:10:21,033 --> 01:10:24,200
From now on, it's you and me,
together. Okay?
1619
01:10:24,333 --> 01:10:25,500
Okay.
1620
01:10:28,367 --> 01:10:29,433
Um... except for
with the accounting.
1621
01:10:29,567 --> 01:10:30,567
That's gonna be all you.
1622
01:10:30,700 --> 01:10:33,600
[laughs]
Okay. Yes ma'am. Mm-hm.
1623
01:10:35,367 --> 01:10:36,667
Thank you.
1624
01:10:38,867 --> 01:10:44,066
Gavin... do you remember
when you asked me to help you
1625
01:10:44,200 --> 01:10:45,867
find a present for your mom?
1626
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
Uh-huh.
1627
01:10:47,133 --> 01:10:48,567
Well I think I've come up
with an idea.
1628
01:10:48,700 --> 01:10:49,633
What is it?
1629
01:10:49,767 --> 01:10:52,700
Do you remember Miles'
memory chest?
1630
01:10:52,834 --> 01:10:54,133
Yeah.
1631
01:10:54,266 --> 01:11:00,133
So... I thought that you could
make one of those for your mom.
1632
01:11:00,266 --> 01:11:02,133
Great idea!
1633
01:11:02,266 --> 01:11:04,266
I think that's perfect.
1634
01:11:06,967 --> 01:11:09,433
[Julie] So now that we've
finished the planning phase,
1635
01:11:09,567 --> 01:11:11,300
what are your plans
for Christmas?
1636
01:11:11,433 --> 01:11:13,800
[Peter] Well, on Christmas Eve
I'm having a little dinner
1637
01:11:13,934 --> 01:11:15,467
with some old high
school friends.
1638
01:11:15,600 --> 01:11:16,734
That sounds nice.
1639
01:11:16,867 --> 01:11:18,100
Yeah, we do it every year
just to keep in touch.
1640
01:11:18,233 --> 01:11:19,100
Mmm.
1641
01:11:19,233 --> 01:11:20,467
How about you?
1642
01:11:20,600 --> 01:11:23,266
Gavin and I are going to Irene's
for Christmas Eve dinner.
1643
01:11:23,400 --> 01:11:24,967
That sounds like
it'll be fun.
1644
01:11:25,100 --> 01:11:27,300
Yeah, it'll be good for him.
1645
01:11:27,433 --> 01:11:29,467
Well, for both of us.
1646
01:11:29,600 --> 01:11:31,800
You still trying to get
Miles home for Christmas?
1647
01:11:31,934 --> 01:11:34,633
Trying is the key word.
1648
01:11:34,767 --> 01:11:36,300
Not going so well?
1649
01:11:36,433 --> 01:11:39,967
I've called the hospital.
I've called the airlines.
1650
01:11:40,100 --> 01:11:41,633
Hey, you don't happen
to be super wealthy
1651
01:11:41,767 --> 01:11:43,633
and own your own private jet,
do you?
1652
01:11:43,767 --> 01:11:46,433
- Ooh... I did. This morning.
- Oh.
1653
01:11:46,567 --> 01:11:47,800
Unfortunately I had
to pawn it off
1654
01:11:47,934 --> 01:11:50,166
'cause someone convinced me
to buy this expensive,
1655
01:11:50,300 --> 01:11:52,133
imported Italian wallpaper.
1656
01:11:52,266 --> 01:11:55,166
Well, you definitely made
the right decision.
1657
01:11:55,300 --> 01:11:57,633
But still not super helpful.
1658
01:11:57,767 --> 01:11:59,233
Maybe there's another way.
1659
01:12:00,333 --> 01:12:01,600
What do you mean?
1660
01:12:01,734 --> 01:12:03,033
You seem to be calling the
airlines and all these people
1661
01:12:03,166 --> 01:12:05,333
outside the country, but...
1662
01:12:05,467 --> 01:12:07,834
I don't know, maybe we have
to think more locally.
1663
01:12:07,967 --> 01:12:10,667
I've called pretty much everyone
I could think of.
1664
01:12:12,166 --> 01:12:13,533
What about the party?
1665
01:12:13,667 --> 01:12:14,834
What about it?
1666
01:12:14,967 --> 01:12:16,200
That was a party with
some of the most influential
1667
01:12:16,333 --> 01:12:18,200
business leaders
in our community.
1668
01:12:18,333 --> 01:12:20,533
And I saw you get at least
20 business cards.
1669
01:12:20,667 --> 01:12:23,166
I know but those people are
practically strangers to me.
1670
01:12:23,300 --> 01:12:25,500
Well, maybe it's a long shot, but...
1671
01:12:25,633 --> 01:12:28,367
Miles and Irene have been a part
of this community forever.
1672
01:12:28,500 --> 01:12:29,834
If anybody at that party
could help us out
1673
01:12:29,967 --> 01:12:32,233
I'm sure they'd be more
than happy to.
1674
01:12:33,266 --> 01:12:35,734
Wait, did you just say "us"?
1675
01:12:35,867 --> 01:12:37,700
Well, unless you wanna make
all those calls on your own.
1676
01:12:37,834 --> 01:12:39,367
No. Help me, please.
1677
01:12:39,500 --> 01:12:40,800
Okay. You lead the way.
1678
01:12:40,934 --> 01:12:42,100
- Alright.
- Alright.
1679
01:12:43,467 --> 01:12:46,000
[hopeful music]
1680
01:12:52,667 --> 01:12:53,800
No, no...
1681
01:12:53,934 --> 01:12:55,233
I realize it's unlikely
that a deli would have those
1682
01:12:55,367 --> 01:12:58,700
kind of connections, we're just
calling everyone that we can.
1683
01:12:58,834 --> 01:13:01,533
I will definitely stop by
and try that prosciutto.
1684
01:13:01,667 --> 01:13:03,266
Okay, thank you.
Bye-bye.
1685
01:13:03,400 --> 01:13:04,433
No luck?
1686
01:13:04,567 --> 01:13:05,734
Just a discount on deli meats.
1687
01:13:05,867 --> 01:13:06,767
You?
1688
01:13:06,900 --> 01:13:08,066
I'm still on hold.
1689
01:13:08,200 --> 01:13:09,533
Keep trying.
1690
01:13:11,100 --> 01:13:12,900
Yes, I'm still here.
1691
01:13:13,033 --> 01:13:15,533
Okay, it's a cargo company.
1692
01:13:17,333 --> 01:13:18,767
You're kidding.
1693
01:13:18,900 --> 01:13:21,133
Do they take passengers?
1694
01:13:21,266 --> 01:13:24,367
Uh... well, it's a military hospital.
1695
01:13:24,500 --> 01:13:26,800
No, uh, that... that would
be amazing.
1696
01:13:26,934 --> 01:13:28,266
Please do.
1697
01:13:28,400 --> 01:13:29,934
Okay, I will call you
right back.
1698
01:13:30,066 --> 01:13:30,934
Thank you.
1699
01:13:31,066 --> 01:13:31,934
What was that?
1700
01:13:32,066 --> 01:13:33,100
You're not gonna believe this.
1701
01:13:33,233 --> 01:13:35,934
My customer, Sandy,
runs a cargo company.
1702
01:13:36,066 --> 01:13:38,266
They have a ship that makes
runs down to South America.
1703
01:13:38,400 --> 01:13:41,066
It is loading up on Miles'
island as we speak.
1704
01:13:41,200 --> 01:13:42,367
You're kidding me!
1705
01:13:42,500 --> 01:13:44,133
All he has to do is make it
to the ship by 5:00 PM
1706
01:13:44,266 --> 01:13:46,033
and he could be on the mainland
before midnight.
1707
01:13:46,166 --> 01:13:47,600
Wait. What mainland?
1708
01:13:47,734 --> 01:13:50,233
Um... Santos.
1709
01:13:50,367 --> 01:13:51,900
Call Miles. I'm looking for
a ticket.
1710
01:13:52,033 --> 01:13:53,000
On it.
1711
01:13:54,500 --> 01:13:56,300
Yes!
1712
01:13:56,433 --> 01:13:58,033
Oh great.
1713
01:13:58,166 --> 01:13:59,300
What are you looking at?
1714
01:13:59,433 --> 01:14:02,333
That is private information.
What's in the backpack?
1715
01:14:02,467 --> 01:14:05,533
It's also private information.
1716
01:14:05,667 --> 01:14:06,700
Gavin...
1717
01:14:08,166 --> 01:14:10,333
It's just some stuff I wanna
show Irene.
1718
01:14:10,467 --> 01:14:11,500
Okay.
1719
01:14:11,633 --> 01:14:12,500
Well, you two don't get
into too much trouble
1720
01:14:12,633 --> 01:14:13,500
while I'm gone, okay?
1721
01:14:13,633 --> 01:14:15,000
Wait... where are you going?
1722
01:14:15,133 --> 01:14:16,700
I'm headed to the market
to pick up a few things
1723
01:14:16,834 --> 01:14:18,000
for Christmas Eve dinner.
1724
01:14:18,133 --> 01:14:19,467
Let's go.
1725
01:14:29,800 --> 01:14:30,800
Oh!
1726
01:14:30,934 --> 01:14:31,800
Coast is clear.
1727
01:14:31,934 --> 01:14:32,867
Great!
1728
01:14:33,000 --> 01:14:34,266
Let's see what you got.
1729
01:14:35,300 --> 01:14:37,033
I've got some cool stuff.
1730
01:14:38,600 --> 01:14:39,867
[Irene gasps]
1731
01:14:44,433 --> 01:14:45,867
[message alert]
1732
01:14:49,100 --> 01:14:50,600
Yeah. Uh-huh.
1733
01:14:50,734 --> 01:14:51,967
Wait, how can there be
a weather delay
1734
01:14:52,100 --> 01:14:53,500
when the flight's almost here?
1735
01:14:54,600 --> 01:14:55,467
Yeah.
1736
01:14:55,600 --> 01:14:56,667
No, I understand.
1737
01:14:56,800 --> 01:14:58,533
Could you just tell me
where they're landing?
1738
01:14:59,767 --> 01:15:00,800
Where?
1739
01:15:01,834 --> 01:15:02,700
Okay.
1740
01:15:02,834 --> 01:15:03,934
Thank you.
1741
01:15:04,967 --> 01:15:06,266
Buon appetito.
1742
01:15:08,133 --> 01:15:09,000
[phone buzzing]
1743
01:15:09,133 --> 01:15:10,233
Hey! What's the word?
1744
01:15:10,367 --> 01:15:11,400
[Julie] Peter, hi.
1745
01:15:11,533 --> 01:15:12,700
We have a little bit
of a hiccup.
1746
01:15:12,834 --> 01:15:13,800
What's going on?
1747
01:15:13,934 --> 01:15:15,533
Well apparently there's
a lightning storm
1748
01:15:15,667 --> 01:15:17,700
and the plane got rerouted
to another airport.
1749
01:15:17,834 --> 01:15:19,467
Oh... well, could've
been worse.
1750
01:15:19,600 --> 01:15:22,033
I know, I just really wanted
to get him here before dinner
1751
01:15:22,166 --> 01:15:23,700
and I still have all this
grocery shopping to do.
1752
01:15:23,834 --> 01:15:27,100
And they're landing, like,
two hours away, so...
1753
01:15:29,000 --> 01:15:29,867
I'll go.
1754
01:15:30,000 --> 01:15:31,066
Really?
1755
01:15:31,200 --> 01:15:32,700
[Peter] Absolutely.
1756
01:15:32,834 --> 01:15:34,033
But don't you still
have to have dinner
with all your friends?
1757
01:15:34,166 --> 01:15:35,800
They'll understand.
1758
01:15:35,934 --> 01:15:37,367
Besides, this is
way more important.
1759
01:15:37,500 --> 01:15:38,367
Are you sure?
1760
01:15:38,500 --> 01:15:39,600
Positive.
1761
01:15:39,734 --> 01:15:40,967
Just text me where I'm going
and I'll be there.
1762
01:15:41,100 --> 01:15:41,967
Okay.
1763
01:15:42,100 --> 01:15:43,033
Oh, and Peter...
1764
01:15:43,166 --> 01:15:44,133
Yeah?
1765
01:15:45,667 --> 01:15:47,333
- Thank you.
- Happy to help.
1766
01:15:48,367 --> 01:15:49,834
Alright. Bye.
1767
01:15:54,333 --> 01:15:57,667
Irene? It smells fantastic
in here.
1768
01:15:57,800 --> 01:15:59,400
The turkey's in the oven.
1769
01:15:59,533 --> 01:16:01,066
Did you find everything okay?
1770
01:16:01,200 --> 01:16:02,734
Well, it was a bit of
a madhouse out there,
1771
01:16:02,867 --> 01:16:06,400
but I think we are good.
1772
01:16:06,533 --> 01:16:07,400
Thank you.
1773
01:16:07,533 --> 01:16:09,100
Oh, it was the least
I could do.
1774
01:16:09,233 --> 01:16:11,433
No, I mean thank you
for being here.
1775
01:16:11,567 --> 01:16:14,800
For being a part of my life.
1776
01:16:14,934 --> 01:16:16,633
You know, without Miles here,
1777
01:16:16,767 --> 01:16:18,767
this Christmas was gonna be
really lonely for me.
1778
01:16:18,900 --> 01:16:22,133
But you and Gavin and...
1779
01:16:23,166 --> 01:16:25,767
I know we're not family.
1780
01:16:25,900 --> 01:16:30,033
But I am so blessed
to get to know you all.
1781
01:16:32,333 --> 01:16:33,300
Oh.
1782
01:16:36,233 --> 01:16:38,100
- Aw...
- [message alert]
1783
01:16:38,233 --> 01:16:40,266
I'm just helping Nadine
with some work stuff.
1784
01:16:40,400 --> 01:16:41,367
Oh.
1785
01:16:46,400 --> 01:16:47,734
How can I help you?
1786
01:16:47,867 --> 01:16:49,433
Well, I have everything
covered here.
1787
01:16:49,567 --> 01:16:53,133
But... if you wanna set
the table before we change,
1788
01:16:53,266 --> 01:16:55,600
all the Christmas china's there.
You can do that.
1789
01:16:55,734 --> 01:16:56,700
On it.
1790
01:16:59,867 --> 01:17:02,533
[peaceful music]
1791
01:17:25,133 --> 01:17:26,600
[voicemail] Hello. You've
reached Peter.
1792
01:17:26,734 --> 01:17:28,633
I can't take your call right
now. Leave a message.
1793
01:17:28,767 --> 01:17:29,734
[beep]
1794
01:17:35,300 --> 01:17:36,166
Mom.
1795
01:17:36,300 --> 01:17:37,834
Yeah?
1796
01:17:37,967 --> 01:17:39,633
What do you have there?
1797
01:17:39,767 --> 01:17:41,133
It's for you.
1798
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
Really?
1799
01:17:43,633 --> 01:17:45,200
Should we put it
under the tree?
1800
01:17:45,333 --> 01:17:46,233
Open it!
1801
01:17:46,367 --> 01:17:48,000
Maybe we should wait
until tomorrow
1802
01:17:48,133 --> 01:17:50,166
and then we can open all
our presents together.
1803
01:17:50,300 --> 01:17:52,467
I don't think one little present
on Christmas Eve
1804
01:17:52,600 --> 01:17:54,734
is gonna hurt anybody.
1805
01:17:56,467 --> 01:17:57,567
Okay.
1806
01:17:59,100 --> 01:18:01,767
Let's see what we have here.
1807
01:18:12,533 --> 01:18:14,066
Wow.
1808
01:18:14,200 --> 01:18:15,700
Honey.
1809
01:18:15,834 --> 01:18:17,367
It's a memory chest.
1810
01:18:17,500 --> 01:18:19,734
Did you make this
all by yourself?
1811
01:18:19,867 --> 01:18:21,834
Irene helped me a little.
1812
01:18:24,367 --> 01:18:26,100
Let's have a look.
1813
01:18:26,233 --> 01:18:27,200
Okay.
1814
01:18:29,000 --> 01:18:29,967
[gasps]
1815
01:18:31,000 --> 01:18:32,166
Honey.
1816
01:18:37,800 --> 01:18:40,533
That's from when we went camping
on the beach.
1817
01:18:43,900 --> 01:18:46,700
And this is from when
we went to the zoo.
1818
01:18:48,333 --> 01:18:51,100
And that is from our
old backyard.
1819
01:18:54,066 --> 01:18:55,433
[gasps]
Oh...
1820
01:19:05,100 --> 01:19:06,533
[sighs]
1821
01:19:18,266 --> 01:19:20,133
[cries softly]
1822
01:19:20,266 --> 01:19:23,133
Irene said when you have
a memory chest
1823
01:19:23,266 --> 01:19:26,100
you can keep memories forever.
1824
01:19:26,233 --> 01:19:27,967
That way they're always safe
1825
01:19:28,100 --> 01:19:31,100
and you never have to worry
about losing them.
1826
01:19:40,633 --> 01:19:42,266
Give me a hug.
1827
01:19:54,467 --> 01:19:55,633
Do you like it?
1828
01:19:55,767 --> 01:19:58,834
Oh honey, I love it.
1829
01:19:58,967 --> 01:20:00,834
It is the most
thoughtful present
1830
01:20:00,967 --> 01:20:04,200
I have ever gotten
in my life.
1831
01:20:07,133 --> 01:20:08,900
I love you.
1832
01:20:09,033 --> 01:20:10,600
I love you, too.
1833
01:20:14,100 --> 01:20:15,800
[doorbell rings]
1834
01:20:15,934 --> 01:20:16,900
Who's that?
1835
01:20:17,934 --> 01:20:19,533
I have no idea.
1836
01:20:28,567 --> 01:20:30,834
Excuse me, sir.
May I help you?
1837
01:20:33,734 --> 01:20:37,633
Oh! No! Miles?
1838
01:20:37,767 --> 01:20:39,300
Oh!
1839
01:20:39,433 --> 01:20:41,233
Merry Christmas, Grandma.
1840
01:20:44,433 --> 01:20:45,567
Oh, sweetie!
1841
01:20:46,600 --> 01:20:49,300
I don't... what...
1842
01:20:49,433 --> 01:20:50,633
You're here!
1843
01:20:50,767 --> 01:20:53,133
I... I... I don't understand.
I don't believe this.
1844
01:20:53,266 --> 01:20:55,500
To tell you the truth, I can
barely believe it myself.
1845
01:20:55,633 --> 01:20:56,633
But I don't understand.
1846
01:20:56,767 --> 01:20:58,767
You told me that you
weren't gonna...
1847
01:20:58,900 --> 01:21:01,567
I was broken-hearted you told
me you couldn't come.
1848
01:21:01,700 --> 01:21:03,233
How did you do this?
1849
01:21:03,367 --> 01:21:05,767
Well, I couldn't have done it
without my new friends.
1850
01:21:09,100 --> 01:21:10,066
You...
1851
01:21:18,300 --> 01:21:19,166
You did this?
1852
01:21:19,300 --> 01:21:20,700
Well, I can't take
all the credit.
1853
01:21:20,834 --> 01:21:22,100
I had a really good partner.
1854
01:21:23,667 --> 01:21:25,100
Oh...
1855
01:21:30,166 --> 01:21:32,967
Oh my... The food is
getting cold.
1856
01:21:33,100 --> 01:21:34,700
Okay, I'm gonna
add two plates.
1857
01:21:34,834 --> 01:21:36,667
Oh, I can't believe this!
1858
01:21:36,800 --> 01:21:39,567
You look so handsome,
my goodness.
1859
01:21:39,700 --> 01:21:43,300
And now Gavin,
this is my Miles.
1860
01:21:44,333 --> 01:21:45,467
Hey.
1861
01:21:46,500 --> 01:21:47,867
Hey.
1862
01:21:48,000 --> 01:21:49,367
I'll be right back.
1863
01:21:49,500 --> 01:21:52,934
Oh... um, okay.
1864
01:22:05,900 --> 01:22:07,033
What is this?
1865
01:22:07,166 --> 01:22:08,400
I wanted to give you an early
Christmas present
1866
01:22:08,533 --> 01:22:10,734
for being so helpful.
1867
01:22:10,867 --> 01:22:12,100
But I didn't get you anything.
1868
01:22:12,233 --> 01:22:13,600
That's okay.
1869
01:22:13,734 --> 01:22:14,600
Should I open it?
1870
01:22:14,734 --> 01:22:15,600
Yes.
1871
01:22:15,734 --> 01:22:16,600
[laughs]
1872
01:22:16,734 --> 01:22:17,700
Open it.
1873
01:22:19,200 --> 01:22:20,767
- Merry Christmas.
- Oh, wow.
1874
01:22:20,900 --> 01:22:22,367
- I hope you like it.
- Did you...
1875
01:22:28,066 --> 01:22:29,467
This is beautiful.
1876
01:22:31,700 --> 01:22:33,233
I can't believe you did this
for me.
1877
01:22:34,934 --> 01:22:36,033
It's perfect.
1878
01:22:38,200 --> 01:22:39,967
Thank you.
1879
01:22:40,100 --> 01:22:42,433
You're welcome.
1880
01:22:42,567 --> 01:22:44,767
So... do you think you're gonna
make it to your dinner?
1881
01:22:44,900 --> 01:22:46,400
Well, I told them not
to wait for me,
1882
01:22:46,533 --> 01:22:48,300
so I'll just pop in
and say hi.
1883
01:22:48,433 --> 01:22:49,533
You could always stay here.
1884
01:22:49,667 --> 01:22:50,900
Oh, I wouldn't want to intrude.
1885
01:22:51,033 --> 01:22:53,967
You just drove four hours
to make this dinner happen.
1886
01:22:54,100 --> 01:22:56,600
I mean, the least we could do
is ask you to join us.
1887
01:22:56,734 --> 01:22:58,934
Besides, I think Irene would be
very disappointed
1888
01:22:59,066 --> 01:23:00,834
if I let you go.
1889
01:23:00,967 --> 01:23:03,867
Oh... right, so this is
for Irene?
1890
01:23:04,000 --> 01:23:06,033
I think it's a mutual decision.
1891
01:23:07,834 --> 01:23:08,934
Come on.
1892
01:23:09,967 --> 01:23:10,934
Okay.
1893
01:23:14,266 --> 01:23:19,233
[joyous music]
1894
01:23:39,300 --> 01:23:49,266
♪
1895
01:23:54,266 --> 01:24:04,300
♪
123777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.