All language subtitles for Unforgotten - 02x03 - Episode 3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,480 --> 00:01:11,789 ♪ All we do is hide away 2 00:01:13,400 --> 00:01:16,551 ♪ All we do is, all we do is hide away 3 00:01:17,120 --> 00:01:19,475 ♪ All we do is lie and wait 4 00:01:21,080 --> 00:01:24,629 ♪ All we do is, all we do is lie and wait 5 00:01:24,800 --> 00:01:28,475 ♪ I've been upside down 6 00:01:28,560 --> 00:01:32,075 ♪ I don't wanna be the right way 'round 7 00:01:32,160 --> 00:01:35,835 ♪ Can't find paradise on the ground ♪ 8 00:01:52,040 --> 00:01:56,192 So, if David was at primary school in the mid-'50s, 9 00:01:56,280 --> 00:01:59,192 we'd be looking at a possible abuser who's what? 10 00:01:59,440 --> 00:02:02,000 In their early '80s now? 11 00:02:02,080 --> 00:02:04,435 Which obviously rules out any of the people we're currently talking to. 12 00:02:04,520 --> 00:02:06,954 Unless the murder was committed on behalf of the abuser. 13 00:02:07,040 --> 00:02:09,270 What, a primary school teacher ordered a hit? 14 00:02:09,360 --> 00:02:12,033 Walker allegedly confronted him 25 years later, 15 00:02:12,720 --> 00:02:14,153 the teacher could have been anything by then. 16 00:02:14,240 --> 00:02:16,390 With everything to lose if David had gone to the police. 17 00:02:16,680 --> 00:02:18,989 Okay, well look, let's keep an open mind about that. 18 00:02:19,160 --> 00:02:21,515 Okay, so Colin Osborne, 19 00:02:21,600 --> 00:02:24,797 he worked at Klein Egerton in the late '80s, but then leaves. 20 00:02:25,440 --> 00:02:27,192 Very suddenly. It's only about 21 00:02:27,720 --> 00:02:29,915 a month or so, erm, before David died. 22 00:02:30,200 --> 00:02:31,872 Now, it's probably a complete coincidence, but 23 00:02:32,520 --> 00:02:34,397 - can you speak to them please? - Yeah. 24 00:02:35,000 --> 00:02:37,070 And then Sara Alazi, 25 00:02:37,240 --> 00:02:39,356 so she says that she was living in Rome 26 00:02:39,440 --> 00:02:43,513 between, erm, March and December 1990. 27 00:02:44,560 --> 00:02:47,028 Can you speak to the Border Agency, see if... 28 00:02:47,280 --> 00:02:49,748 How we can confirm that. 29 00:02:49,840 --> 00:02:51,478 - Yeah. - Well, I think... 30 00:02:51,960 --> 00:02:53,188 Yeah, that's it. 31 00:02:54,560 --> 00:02:55,549 Thanks everyone. 32 00:02:55,800 --> 00:02:58,189 Go home now and sleep. 33 00:03:04,800 --> 00:03:06,597 Okay, listen, I tell you what. 34 00:03:06,960 --> 00:03:09,190 You put your pyjamas on, brush your teeth, 35 00:03:09,280 --> 00:03:12,238 I'll be back upstairs in two minutes. Show me what a grown-up girl you are. 36 00:03:12,320 --> 00:03:13,309 Okay? Good girl. 37 00:03:20,520 --> 00:03:21,669 One other option. 38 00:03:23,280 --> 00:03:25,316 You let him go to the police. 39 00:03:26,800 --> 00:03:28,313 And then you just deny it. 40 00:03:29,280 --> 00:03:32,238 You're a lawyer, he's a drug addict, who's just had his stepdaughter 41 00:03:32,400 --> 00:03:34,038 taken away from him? 42 00:03:34,120 --> 00:03:36,714 Why on Earth would the police believe a word he says? 43 00:03:37,120 --> 00:03:40,271 And what if there was CCTV in the supermarket car park 44 00:03:40,360 --> 00:03:41,509 or another witness? 45 00:03:41,600 --> 00:03:43,079 - We could easily check the CC... - No. 46 00:03:44,320 --> 00:03:45,309 Sorry. 47 00:03:47,200 --> 00:03:50,351 But, this, this is the simplest way. 48 00:03:57,280 --> 00:03:58,269 I love you. 49 00:04:04,600 --> 00:04:06,750 And have you told me everything, Col? 50 00:04:08,800 --> 00:04:10,870 - What do you mean? - That thing you do, 51 00:04:12,880 --> 00:04:14,199 that you've always done... 52 00:04:16,560 --> 00:04:18,596 That part of you, you keep from me. 53 00:04:20,320 --> 00:04:22,834 I've told you everything, I promise. 54 00:04:24,880 --> 00:04:26,518 Coming, ready or not. 55 00:04:36,160 --> 00:04:38,390 Tess, I think we should postpone the holiday. 56 00:04:39,640 --> 00:04:41,198 - Why? - I just think 57 00:04:41,280 --> 00:04:43,111 we're none of us in the right frame of mind, 58 00:04:43,200 --> 00:04:44,428 you won't be able to relax and... 59 00:04:44,520 --> 00:04:46,158 Why, why would I not be able to relax? 60 00:04:46,240 --> 00:04:47,639 Well, because of what's happening at your work and... 61 00:04:47,720 --> 00:04:50,075 Work's fine, why would I not be able to relax? 62 00:04:50,160 --> 00:04:51,718 Do you know what he said to her before we arrived? 63 00:04:53,680 --> 00:04:55,079 About wanting to hurt someone? 64 00:04:55,160 --> 00:04:59,119 Listen, Jason is angry and confused... 65 00:04:59,200 --> 00:05:00,792 And I get that, of course I do, 66 00:05:00,880 --> 00:05:03,952 and you also have to get how that might spook a 15-year-old. 67 00:05:04,040 --> 00:05:07,669 Well, yeah, maybe, until her dad very quickly reassured her that 68 00:05:07,760 --> 00:05:10,911 Jason is simply trying to process an incredibly traumatic event, 69 00:05:11,000 --> 00:05:15,312 and that, actually, he is the gentlest, kindest man in the world, 70 00:05:15,400 --> 00:05:17,436 which obviously you did. Yeah? 71 00:05:20,000 --> 00:05:20,989 Sure. 72 00:05:21,880 --> 00:05:22,869 Yeah. 73 00:05:23,560 --> 00:05:24,549 Good. 74 00:05:25,760 --> 00:05:26,749 And are you okay? 75 00:05:30,200 --> 00:05:31,519 I'm as fine as a woman who's 76 00:05:31,600 --> 00:05:34,398 just learned her late husband was murdered is ever gonna be. 77 00:05:35,240 --> 00:05:38,277 Paul, you don't seem to be really understanding that. 78 00:05:39,240 --> 00:05:40,229 Well, no. 79 00:05:41,720 --> 00:05:45,679 No, I have to admit I am finding certain things a little surprising. 80 00:05:45,920 --> 00:05:48,115 Oh, oh, right, okay. What things are those? 81 00:05:48,200 --> 00:05:49,792 Well, this all happened nearly 30 years ago. 82 00:05:49,880 --> 00:05:50,869 It's another lifetime ago. 83 00:05:52,680 --> 00:05:54,398 But it seems to be really affecting you. 84 00:05:54,480 --> 00:05:55,595 Oh, right, okay. 85 00:05:55,680 --> 00:05:57,432 And there's a manual, is there? 86 00:05:57,520 --> 00:06:00,592 On how to deal with something like this? Am I not following the manual, Paul? 87 00:06:00,880 --> 00:06:01,869 I don't know. 88 00:06:04,320 --> 00:06:06,470 But I have to admit, you are 89 00:06:06,760 --> 00:06:09,638 beginning to ever so slightly scare me. 90 00:06:11,440 --> 00:06:12,668 Scare you? 91 00:06:12,920 --> 00:06:13,909 And I'm wondering 92 00:06:14,080 --> 00:06:15,877 if there's anything you need to tell me. 93 00:06:21,720 --> 00:06:22,709 No. 94 00:06:24,480 --> 00:06:26,232 There's nothing I need to tell you. 95 00:06:54,680 --> 00:06:56,796 Sara, how nice to see you. 96 00:06:58,360 --> 00:06:59,509 Is everything okay? 97 00:06:59,880 --> 00:07:00,869 Sara? 98 00:07:03,800 --> 00:07:04,789 Hello? 99 00:07:09,560 --> 00:07:10,549 I'll come down. 100 00:07:11,360 --> 00:07:12,349 Thank you. 101 00:07:21,360 --> 00:07:22,349 Jason? 102 00:07:23,120 --> 00:07:24,678 - Hi. - Hi. 103 00:07:25,360 --> 00:07:26,998 I'm DCI Cassie Stuart. 104 00:07:27,080 --> 00:07:30,356 I'm leading the investigation into your father's death. 105 00:07:30,520 --> 00:07:32,829 Can I just say how sorry I am for your loss. 106 00:07:34,280 --> 00:07:35,269 Thank you. 107 00:07:37,080 --> 00:07:39,833 Would... Would you like to, um, 108 00:07:40,080 --> 00:07:42,196 go and find somewhere a bit more private? 109 00:07:42,280 --> 00:07:43,269 No, I just... 110 00:07:43,440 --> 00:07:44,998 I just wanted to know when I could visit him? 111 00:07:48,440 --> 00:07:49,429 Right. 112 00:07:53,840 --> 00:07:57,310 Are you really sure that's a good idea? 113 00:07:58,160 --> 00:07:59,149 He's my dad. 114 00:08:00,440 --> 00:08:01,668 No, I understand. 115 00:08:03,440 --> 00:08:04,873 Better surely, to 116 00:08:05,920 --> 00:08:07,672 remember him how he was. 117 00:08:08,720 --> 00:08:09,914 Except, I don't. 118 00:08:10,160 --> 00:08:13,470 Hardly, remember him how he was. 119 00:08:14,120 --> 00:08:17,237 I mean my, my mum made me a memory box after he went. 120 00:08:17,480 --> 00:08:19,391 Lots of stuff of his in it. 121 00:08:20,440 --> 00:08:23,557 And there's a jumper in it that I used to smell, to remind me of him. 122 00:08:24,080 --> 00:08:26,469 Except, it's gone now, the smell. 123 00:08:27,040 --> 00:08:28,758 Used it all up, I guess. 124 00:08:30,040 --> 00:08:34,158 And I actually need to see him. 125 00:08:35,000 --> 00:08:38,436 I just... I just wanna be with him. 126 00:08:39,920 --> 00:08:41,956 I want... I want to say goodbye. 127 00:08:44,320 --> 00:08:46,629 Will you leave this with me? 128 00:08:46,760 --> 00:08:49,752 Have you got a number I can call you back on? 129 00:08:58,120 --> 00:08:59,872 Here, um, use the mobile. 130 00:09:00,960 --> 00:09:03,599 Right. I'll come back to you as soon as I can. 131 00:09:06,800 --> 00:09:08,597 Thank you, DCI Stuart. 132 00:09:08,680 --> 00:09:12,468 Cassie, please, and really there's no need for thanks. 133 00:09:14,720 --> 00:09:16,438 All right, see you. 134 00:09:29,320 --> 00:09:31,754 What year would that have been, Mr Gregory? 135 00:09:32,320 --> 00:09:34,709 Uh, from when he was about seven, 136 00:09:34,840 --> 00:09:36,398 till when the teacher left, 137 00:09:37,160 --> 00:09:38,149 about a year later. 138 00:09:38,240 --> 00:09:41,118 - So that would be, what, 1958? 1959? - Roughly. 139 00:09:41,280 --> 00:09:43,157 Did Mr Walker give you the teacher's name? 140 00:09:43,240 --> 00:09:44,229 No. 141 00:09:44,480 --> 00:09:46,869 Or if he did tell me, I don't remember it. 142 00:09:49,160 --> 00:09:50,639 Sorry to ask this, but 143 00:09:50,800 --> 00:09:53,758 did he ever give you any specific details about the abuse? 144 00:09:54,440 --> 00:09:55,429 It was bad. 145 00:09:55,920 --> 00:09:56,909 Proper... 146 00:09:57,720 --> 00:09:58,709 Rape and stuff. 147 00:10:00,240 --> 00:10:02,629 Did he ever report it, or is there any record of it? 148 00:10:02,960 --> 00:10:04,791 As far as I know, he told no one. 149 00:10:05,040 --> 00:10:06,029 I mean, 150 00:10:06,520 --> 00:10:08,078 kids just didn't then, did they? 151 00:10:08,160 --> 00:10:09,593 Just kept it all in. 152 00:10:09,680 --> 00:10:12,353 Now you said to a colleague of mine, that you, 153 00:10:12,680 --> 00:10:16,275 "Often thought that it was why he lived his life the way he did." 154 00:10:16,360 --> 00:10:17,349 What did you mean by that? 155 00:10:17,480 --> 00:10:18,469 The women, 156 00:10:19,040 --> 00:10:20,359 the drink and drugs, 157 00:10:20,640 --> 00:10:22,392 to blot it all out, all that... 158 00:10:23,680 --> 00:10:24,908 Shame and guilt. 159 00:10:25,040 --> 00:10:26,029 So he had drug issues? 160 00:10:26,960 --> 00:10:28,712 Yeah, you could say that. 161 00:10:28,800 --> 00:10:30,836 And did he have relationships outside his marriage? 162 00:10:30,920 --> 00:10:33,434 Yes, he... He did have affairs. 163 00:10:34,920 --> 00:10:36,353 But, mainly, I was talking about prostitutes. 164 00:10:38,400 --> 00:10:39,389 Right. 165 00:10:39,480 --> 00:10:41,789 In fact, that's kind of why we stopped seeing each other. 166 00:10:41,960 --> 00:10:44,599 I wasn't remotely interested in that sort of thing 167 00:10:44,680 --> 00:10:47,114 and we just kind of drifted apart. 168 00:10:47,840 --> 00:10:49,034 And this was when? 169 00:10:50,040 --> 00:10:51,359 Mid-'80s, I guess? 170 00:10:52,280 --> 00:10:54,396 But then, in about '87, 171 00:10:54,480 --> 00:10:57,756 he rang me, out of the blue, and we hooked up again. 172 00:10:58,560 --> 00:11:01,518 We went out for a beer a few times, 173 00:11:01,600 --> 00:11:03,955 which was when he told me about Firdown, 174 00:11:04,040 --> 00:11:05,758 the school where it all happened. 175 00:11:05,840 --> 00:11:07,990 Do you happen to know if he ever told his wife about 176 00:11:08,080 --> 00:11:09,513 the things that happened to him there? 177 00:11:10,000 --> 00:11:12,150 He told me he'd never been able to. 178 00:11:12,560 --> 00:11:13,788 For whatever reason, 179 00:11:14,200 --> 00:11:16,953 the only people he ever spoke to about it, were me, 180 00:11:17,040 --> 00:11:19,474 and when he tracked him down, 181 00:11:19,960 --> 00:11:20,949 the teacher himself. 182 00:11:23,000 --> 00:11:24,991 So, you know, for a fact, that he actually spoke to him? 183 00:11:25,640 --> 00:11:27,119 He found out where he lived, 184 00:11:27,640 --> 00:11:28,675 went to his house. 185 00:11:29,040 --> 00:11:30,314 What did the teacher say? 186 00:11:30,520 --> 00:11:31,953 Denied it all, of course. 187 00:11:32,480 --> 00:11:33,754 Then got abusive, 188 00:11:34,440 --> 00:11:35,998 then threatened him. 189 00:12:13,380 --> 00:12:15,132 My PA was meant to have called you. 190 00:12:15,220 --> 00:12:17,131 I'm so sorry, total cock up. 191 00:12:18,500 --> 00:12:20,013 My hands are tied, Tess. 192 00:12:21,460 --> 00:12:23,610 If you have access to any intelligence 193 00:12:23,700 --> 00:12:26,612 relating to the investigation, and it turned out that you were... 194 00:12:27,980 --> 00:12:28,969 In some way... 195 00:12:31,300 --> 00:12:32,938 So you can take a back office role. 196 00:12:34,700 --> 00:12:36,213 HR, training, 197 00:12:37,060 --> 00:12:39,016 or take some time off, take some leave. 198 00:12:43,460 --> 00:12:44,449 I'll stay. 199 00:12:52,940 --> 00:12:55,329 This was him about a year before he died. 200 00:12:56,820 --> 00:12:59,937 No, I don't recognise him, I'm afraid. 201 00:13:00,100 --> 00:13:01,089 Sorry. 202 00:13:04,980 --> 00:13:07,858 So, can you think of any reason 203 00:13:08,820 --> 00:13:10,378 why this address 204 00:13:10,660 --> 00:13:12,696 might have been written on a travel card 205 00:13:14,140 --> 00:13:15,653 found in his office desk? 206 00:13:20,020 --> 00:13:21,817 Absolutely no idea. 207 00:13:22,100 --> 00:13:23,215 When did you say he died? 208 00:13:23,300 --> 00:13:26,656 We think sometime about early May, 1990. 209 00:13:28,300 --> 00:13:30,052 Well, maybe the person that wrote this 210 00:13:30,140 --> 00:13:31,812 just wrote down the wrong address. 211 00:13:32,700 --> 00:13:34,850 Well, that's certainly a very real possibility. 212 00:13:35,940 --> 00:13:39,535 So, can I just check if anyone else was living here 213 00:13:40,300 --> 00:13:41,574 in 1990? 214 00:13:41,740 --> 00:13:44,652 Oh, it would have been just me and my husband. 215 00:13:44,740 --> 00:13:46,173 He's passed away now. 216 00:13:47,860 --> 00:13:49,851 Hang on, when was that time 217 00:13:49,940 --> 00:13:53,216 Daddy and I were in America, and Marion broke in? 218 00:13:59,660 --> 00:14:01,935 Mum was winding me up, and I knew it would annoy the arse off her 219 00:14:02,020 --> 00:14:04,136 to tell her that you meant more to me than her. 220 00:14:04,220 --> 00:14:05,209 So I did. 221 00:14:05,860 --> 00:14:08,135 Which is very sweet of you Zoe, 222 00:14:08,220 --> 00:14:09,733 and you mean an awful lot to me too, but 223 00:14:09,820 --> 00:14:12,129 all I'm saying, all anyone is saying, 224 00:14:13,180 --> 00:14:15,933 is we just need to keep that relationship professional, 225 00:14:16,020 --> 00:14:17,612 and within the boundaries of the hospital. 226 00:14:21,420 --> 00:14:22,409 Soz. 227 00:14:33,900 --> 00:14:35,219 I owe you an apology. 228 00:14:35,700 --> 00:14:36,689 What for? 229 00:14:36,780 --> 00:14:39,533 It was Zoe who told her parents about the phone conversation. 230 00:14:39,700 --> 00:14:43,295 Oh, right, not a problem. Listen, that's not why I'm calling. 231 00:14:44,460 --> 00:14:46,132 A police officer's just been round here. 232 00:14:47,900 --> 00:14:48,889 Sorry? 233 00:14:49,220 --> 00:14:50,812 Yeah, she'd already been 'round to your mum's, 234 00:14:50,900 --> 00:14:52,379 and then Elise gave her our address. 235 00:14:54,940 --> 00:14:55,929 What did she want? 236 00:14:56,140 --> 00:14:58,131 She said she was investigating an historic crime and 237 00:14:58,220 --> 00:15:00,450 that she wanted to ask you a couple of questions. 238 00:15:06,140 --> 00:15:08,973 She didn't tell me anything more than that, so I rang Elise. 239 00:15:09,060 --> 00:15:10,732 She said she'd been trying to get hold of you, 240 00:15:10,820 --> 00:15:13,288 but your mobile went straight to voicemail. 241 00:15:13,380 --> 00:15:14,369 I was on the ward. 242 00:15:14,460 --> 00:15:17,497 But Elise said she'd told her that it was about a murder, 243 00:15:17,660 --> 00:15:19,412 dating back to 1990. 244 00:15:20,140 --> 00:15:22,779 They've only just found the body, apparently. 245 00:15:25,180 --> 00:15:27,410 So her married name is Kelsey, 246 00:15:27,500 --> 00:15:29,411 but she was single in 1990. 247 00:15:29,500 --> 00:15:31,456 So run a check under her maiden name, 248 00:15:31,540 --> 00:15:33,929 which is Marion Dunphy? 249 00:15:34,020 --> 00:15:36,329 - Okay. - And how did it go with James Gregory? 250 00:15:37,140 --> 00:15:38,129 Interesting. 251 00:15:38,860 --> 00:15:42,136 According to him, David definitely did use prostitutes, 252 00:15:42,220 --> 00:15:43,938 and on a fairly industrial level. 253 00:15:45,100 --> 00:15:47,933 Oh, Jesus. Do you know, I just met his son this morning, 254 00:15:49,060 --> 00:15:50,857 what a nightmare this is going to be for him. 255 00:15:50,940 --> 00:15:52,692 Err, it's gonna gets worse. 256 00:15:52,860 --> 00:15:55,249 Walker was into some really weird stuff. 257 00:15:55,340 --> 00:15:56,329 Like? 258 00:15:57,100 --> 00:15:58,897 Violent kind of weird. 259 00:15:58,980 --> 00:16:00,698 Tying up, S and M stuff. 260 00:16:00,780 --> 00:16:04,295 And did Gregory think his wife knew about it? 261 00:16:04,540 --> 00:16:05,529 No, he thinks not. 262 00:16:06,980 --> 00:16:08,174 So, the other possibility is that 263 00:16:08,260 --> 00:16:10,820 he went too far with Sara Mahmoud, and she... 264 00:16:10,900 --> 00:16:12,777 She attacked him back, and then he... 265 00:16:13,060 --> 00:16:16,496 He died as she tried to defend herself in somehow. 266 00:16:20,620 --> 00:16:21,609 Er, okay. 267 00:16:22,060 --> 00:16:27,612 Okay. Can we just be very careful how we share this information, for now? 268 00:16:27,740 --> 00:16:28,729 Yeah, of course. 269 00:16:28,820 --> 00:16:32,779 And, obviously, we'll need to speak to Sara Mahmoud again, and Tessa Nixon. 270 00:16:33,020 --> 00:16:34,339 Yeah, I'll set both up. 271 00:16:34,460 --> 00:16:36,416 And what about Firdown, David's school? 272 00:16:36,940 --> 00:16:38,737 - I spoke to the current head. - And? 273 00:16:39,940 --> 00:16:41,419 She was suitably appalled. 274 00:16:41,500 --> 00:16:43,411 I mean, without a name, she wasn't sure how she could help us. 275 00:16:43,500 --> 00:16:46,173 This is abuse that is alleged to have occurred 276 00:16:46,260 --> 00:16:50,014 ten years before pretty much the oldest current teacher, was even born. 277 00:16:50,220 --> 00:16:51,209 Right. 278 00:16:52,660 --> 00:16:54,810 I mean even identifying a possible suspect 279 00:16:54,900 --> 00:16:56,174 is going to be as good as impossible. 280 00:16:56,260 --> 00:16:59,013 On top of that, there's a really good chance that 281 00:16:59,100 --> 00:17:01,295 whoever David Walker was talking about, is already dead. 282 00:17:01,380 --> 00:17:04,053 Mmm. Right, okay. I'll see you later. 283 00:17:33,980 --> 00:17:36,289 Colin Osborne and I both started on the same day, 284 00:17:36,380 --> 00:17:38,530 and we were kids, really. 285 00:17:38,620 --> 00:17:41,180 I'd come straight from Cambridge, Colin from Kingston. 286 00:17:41,420 --> 00:17:42,489 They recruited from a poly? 287 00:17:42,580 --> 00:17:44,411 - Oh, they took Colin. - Because? 288 00:17:44,860 --> 00:17:47,613 He got the highest marks in the aptitude test anyone had ever scored. 289 00:17:47,700 --> 00:17:49,053 And then he went on to do well here? 290 00:17:49,140 --> 00:17:50,129 He did extremely well. 291 00:17:50,660 --> 00:17:53,811 He worked ridiculously hard, but, more importantly, 292 00:17:53,900 --> 00:17:55,618 he had serious nuts. 293 00:17:55,860 --> 00:17:57,737 If he'd stayed, he'd have ended up running the place. 294 00:17:57,980 --> 00:18:00,175 Did you get any sense of why he did leave so suddenly? 295 00:18:00,260 --> 00:18:03,570 No, I mean, I worked with him and I liked him, 296 00:18:03,660 --> 00:18:05,890 but I didn't really know him well, 297 00:18:06,140 --> 00:18:07,539 he was quite a reserved man. 298 00:18:07,740 --> 00:18:09,571 One day he was here, the next he was just gone? 299 00:18:11,340 --> 00:18:13,012 Have you spoken to Colin about this? 300 00:18:14,100 --> 00:18:16,136 Mr Osborne's helping us with our enquiries. 301 00:18:17,620 --> 00:18:20,373 I'd need to take advice before answering any more questions. 302 00:18:20,460 --> 00:18:23,338 I'm not sure of our position on discussing Colin's departure. 303 00:18:23,420 --> 00:18:25,251 What's the best number for me to contact you on? 304 00:18:25,740 --> 00:18:28,049 Why don't I call you when you've spoken to who you need to? 305 00:18:28,620 --> 00:18:29,973 What's the best number to get you on? 306 00:18:49,100 --> 00:18:50,579 So if you could call us back 307 00:18:50,660 --> 00:18:52,139 when you pick this up, please, Mrs Mahmoud, 308 00:18:52,220 --> 00:18:54,017 it'd be good to talk further. 309 00:18:54,140 --> 00:18:55,129 Thank you. 310 00:18:57,780 --> 00:18:59,259 So if you could call us back 311 00:18:59,340 --> 00:19:00,819 when you pick this up, please, Mrs Mahmoud, 312 00:19:00,900 --> 00:19:02,697 it'd be good to talk further. 313 00:19:24,860 --> 00:19:25,849 Colin? 314 00:19:27,900 --> 00:19:31,654 Sorry, drifted off for a minute, what were you saying? 315 00:19:32,580 --> 00:19:35,299 Janet was just asking if there are any issues, 316 00:19:35,380 --> 00:19:37,974 any difficulties, anything at all that 317 00:19:38,060 --> 00:19:40,290 we feel it would be useful for her to know about. 318 00:19:40,380 --> 00:19:42,848 No, no difficulties at all. 319 00:19:45,700 --> 00:19:47,418 And how we doing at bedtimes? 320 00:19:47,580 --> 00:19:48,569 Us or Flo? 321 00:19:49,380 --> 00:19:50,369 Both. 322 00:19:51,820 --> 00:19:53,538 Yeah, no, good as gold, really. 323 00:19:53,620 --> 00:19:56,578 She sleeps really well, and is full of beans in the morning. 324 00:19:56,940 --> 00:19:58,578 And how are her nightmares? 325 00:19:58,660 --> 00:20:00,173 Hasn't had any. 326 00:20:00,340 --> 00:20:03,855 I think everything really changed when we got her here full-time. 327 00:20:37,220 --> 00:20:38,892 Hi, there, Marion Kelsey? 328 00:20:39,180 --> 00:20:40,169 Hello. 329 00:20:40,500 --> 00:20:41,979 DCI Cassie Stuart. 330 00:20:42,700 --> 00:20:44,338 Have you got five minutes for a quick chat? 331 00:20:45,260 --> 00:20:47,251 Oh, yes, yeah, sure. 332 00:20:58,780 --> 00:21:00,896 No. Sorry. Who is he? 333 00:21:01,140 --> 00:21:03,449 His name was David Walker. 334 00:21:05,220 --> 00:21:08,178 He ran a small chain of clubs in the '80s. 335 00:21:10,380 --> 00:21:12,018 Never been a clubber, myself. 336 00:21:14,660 --> 00:21:16,298 No, me neither. 337 00:21:16,820 --> 00:21:18,697 Music's always too loud for me. 338 00:21:21,260 --> 00:21:23,057 Well, obviously, as you know, 339 00:21:23,180 --> 00:21:27,014 we've spoken to your mum and sister, 340 00:21:27,700 --> 00:21:30,373 and she seemed to think that you might 341 00:21:30,460 --> 00:21:34,248 have been living in her house at some point in early 1990. 342 00:21:34,340 --> 00:21:35,329 Did she say I broke in? 343 00:21:37,420 --> 00:21:38,978 Well, she did, yes, actually. 344 00:21:39,060 --> 00:21:42,097 My father was on a lecture tour of America for three months and 345 00:21:42,180 --> 00:21:43,932 I was temporarily homeless, so, 346 00:21:44,780 --> 00:21:47,852 I had a key, let myself in, stayed there for a few days. 347 00:21:47,940 --> 00:21:49,578 - If that's breaking in... - Sure. 348 00:21:50,540 --> 00:21:52,178 Well, as you say, 349 00:21:52,260 --> 00:21:54,330 it couldn't have been her that gave that address out, 350 00:21:54,420 --> 00:21:57,173 because she was abroad, so could it have been you? 351 00:21:58,300 --> 00:21:59,289 Sure. 352 00:22:00,540 --> 00:22:01,529 Oh, okay. 353 00:22:03,380 --> 00:22:06,099 But you don't have any recollection of doing so. 354 00:22:07,140 --> 00:22:09,415 From some time in 1990? No, sorry. 355 00:22:09,500 --> 00:22:11,013 Okay, no problem. 356 00:22:11,420 --> 00:22:15,857 So your mum said that you left home in about 1985? 357 00:22:15,940 --> 00:22:16,929 Yup. 358 00:22:17,100 --> 00:22:18,931 - And you stayed in London? - Yup. 359 00:22:19,820 --> 00:22:20,809 Whereabouts? 360 00:22:22,380 --> 00:22:23,699 Various places. 361 00:22:25,660 --> 00:22:27,776 And was 32 Smoke Lane, one of them? 362 00:22:29,420 --> 00:22:30,819 I was there for a while, yeah. 363 00:22:32,620 --> 00:22:35,532 This was the address, in fact, that you gave after you were arrested 364 00:22:35,620 --> 00:22:37,258 in 1988 365 00:22:37,580 --> 00:22:39,332 for assaulting a police officer... 366 00:22:39,420 --> 00:22:40,409 I never assaulted anyone. 367 00:22:40,500 --> 00:22:42,377 At a demonstration in North London. 368 00:22:42,460 --> 00:22:44,132 A policeman attacked me, I was defending myself. 369 00:22:44,220 --> 00:22:45,733 For which you were found guilty at 370 00:22:45,820 --> 00:22:48,015 Horseferry Road Magistrates Court and fined 371 00:22:48,100 --> 00:22:49,215 one hundred pounds. 372 00:22:54,140 --> 00:22:55,459 You look like a smart woman, to me. 373 00:22:55,540 --> 00:22:56,575 I'm sure you couldn't be so 374 00:22:56,660 --> 00:22:59,128 spectacularly dim, as to suggest that a police officer 375 00:22:59,220 --> 00:23:00,209 from the '80s... 376 00:23:00,820 --> 00:23:04,051 Fuck it, from any point in the last 50 years, actually, couldn't have lied? 377 00:23:06,100 --> 00:23:08,056 I'm not sure why you're being so defensive, Marion. 378 00:23:08,420 --> 00:23:10,775 I'm being defensive because I was on a perfectly legal march, 379 00:23:10,860 --> 00:23:14,330 exercising my right to protest, and I was assaulted by a police officer. 380 00:23:14,420 --> 00:23:16,012 And you're now trying to imply that 381 00:23:16,100 --> 00:23:17,818 I have some kind of violent past. 382 00:23:18,420 --> 00:23:20,490 And that, therefore I must be connected 383 00:23:20,580 --> 00:23:23,458 in some way to this unfortunate man's tragic death. 384 00:23:23,540 --> 00:23:25,019 And I find that annoying. I'm sorry. 385 00:23:25,580 --> 00:23:27,218 Are we done, 'cause I have a very busy ward. 386 00:23:27,300 --> 00:23:28,733 - Sure. - Great. Nice to meet you. 387 00:23:28,860 --> 00:23:31,613 And you. And if we need to speak to you again... 388 00:23:33,900 --> 00:23:35,413 We'll get in touch. 389 00:23:43,060 --> 00:23:45,290 So there are no records that can confirm whether 390 00:23:45,380 --> 00:23:48,372 Sara Mahmoud-Alazi was or wasn't in the UK. 391 00:23:48,580 --> 00:23:50,775 We're checking with all the main airlines for flights to Rome 392 00:23:50,860 --> 00:23:53,215 in March, 1990, but I've been told not to hold my breath. 393 00:23:53,820 --> 00:23:56,129 Okay, keep pushing them, we do need 394 00:23:56,220 --> 00:23:58,370 to be able to confirm where she was 395 00:23:58,460 --> 00:24:00,337 - at the time of David Walker's death. - Absolutely. 396 00:24:00,420 --> 00:24:02,490 I've left her a message to call us back. 397 00:24:02,580 --> 00:24:05,492 Okay. Jake, where are we with the photos? 398 00:24:06,260 --> 00:24:07,932 I went through to Tessa Nixon's. 399 00:24:08,020 --> 00:24:09,692 Unfortunately, she said she chucked out 400 00:24:09,780 --> 00:24:11,975 most of the ones of her husband about 15 years ago. 401 00:24:12,740 --> 00:24:15,129 - Why? - Trying to lay ghosts to rest, she said. 402 00:24:15,260 --> 00:24:16,295 Or bury them. 403 00:24:16,620 --> 00:24:18,258 And I'm still waiting to hear back from 404 00:24:18,340 --> 00:24:20,251 the Tory Party offices about their photo archive. 405 00:24:20,340 --> 00:24:21,455 Okay. Murray? 406 00:24:21,540 --> 00:24:23,735 I spoke to a senior guy at Klein Egerton today and 407 00:24:23,820 --> 00:24:24,969 there's definitely something odd about 408 00:24:25,060 --> 00:24:26,288 Colin Osborne's departure. 409 00:24:26,380 --> 00:24:27,813 I don't know what it is yet, but 410 00:24:27,900 --> 00:24:29,970 my guess is that they're gonna close ranks. I'm on it. 411 00:24:30,140 --> 00:24:31,539 Right, good stuff. 412 00:24:31,660 --> 00:24:34,299 Okay, following my rather 413 00:24:34,740 --> 00:24:38,733 prickly chat with Marion Kelsey earlier, 414 00:24:39,780 --> 00:24:41,054 we ran a tenancy check 415 00:24:41,140 --> 00:24:43,893 on the Smoke Lane address and 416 00:24:44,740 --> 00:24:47,812 we've found, yes, one rather 417 00:24:48,980 --> 00:24:50,299 interesting result. 418 00:24:50,740 --> 00:24:55,018 So this is Sinead Mary Quinn. 419 00:24:55,660 --> 00:24:58,254 She lived at Smoke Lane from 1988 420 00:24:59,220 --> 00:25:00,494 to 1991. 421 00:25:01,020 --> 00:25:02,851 And then in 1992, 422 00:25:03,420 --> 00:25:05,411 Miss Quinn was in prison for ten years, 423 00:25:05,500 --> 00:25:08,412 for her role in suspected IRA activities. 424 00:25:10,780 --> 00:25:13,578 So we then went back to Marion Kelsey's arrest sheet, and 425 00:25:13,660 --> 00:25:16,254 discovered that the march she was on, 426 00:25:16,340 --> 00:25:17,489 was actually a protest march 427 00:25:17,580 --> 00:25:19,457 campaigning for the release of the Guildford Four. 428 00:25:19,740 --> 00:25:22,334 So we have one IRA activist, 429 00:25:22,580 --> 00:25:26,414 we have the murder of a Tory Party fundraiser and 430 00:25:26,500 --> 00:25:27,489 linking them both, 431 00:25:29,420 --> 00:25:30,978 we have Marion Kelsey. 432 00:25:33,380 --> 00:25:36,770 What did you tell them, what did you fucking tell them? 433 00:25:54,740 --> 00:25:55,775 Hi. 434 00:25:56,020 --> 00:25:57,738 So, since when did Monster Truck Mayhem become 435 00:25:57,820 --> 00:25:59,014 part of the Maths syllabus? 436 00:25:59,860 --> 00:26:01,896 - It's problem-solving, innit? - Oh. 437 00:26:03,380 --> 00:26:04,369 Confiscated, mate. 438 00:26:04,540 --> 00:26:05,529 Dad! 439 00:26:06,220 --> 00:26:08,859 He's addicted to this, we're gonna have to send him to the Priory. 440 00:26:08,940 --> 00:26:10,419 Omar rang this morning, 441 00:26:10,500 --> 00:26:12,456 said thank you for not sticking the petition back up. 442 00:26:12,540 --> 00:26:14,417 I apologised on your behalf, 443 00:26:14,500 --> 00:26:16,411 and told him that it must have been an oversight and 444 00:26:16,500 --> 00:26:19,139 that it would straight back up first thing tomorrow. 445 00:26:26,820 --> 00:26:27,855 Love? 446 00:26:28,300 --> 00:26:30,530 Yeah. Sorry. Back to normal tomorrow. 447 00:26:31,820 --> 00:26:32,855 It was a joke. 448 00:26:33,940 --> 00:26:34,929 Sorry, I'm tired. 449 00:26:36,540 --> 00:26:38,178 Do you want help with the interview later? 450 00:26:39,220 --> 00:26:40,972 Yeah, thanks. 451 00:26:42,740 --> 00:26:43,775 Are you all right? 452 00:26:44,300 --> 00:26:45,335 Yeah, fine. 453 00:26:50,460 --> 00:26:51,449 - Hass? - Yeah? 454 00:26:55,620 --> 00:26:57,019 I do love you. 455 00:26:58,580 --> 00:27:00,377 Well, luckily, I do love you, too. 456 00:27:01,340 --> 00:27:02,329 Lots. 457 00:27:09,100 --> 00:27:10,089 Hey. 458 00:27:11,260 --> 00:27:12,249 What you doing here? 459 00:27:13,260 --> 00:27:14,739 Nice to see you, too. 460 00:27:15,580 --> 00:27:16,569 It's our local. 461 00:27:17,700 --> 00:27:18,689 Our local? 462 00:27:19,780 --> 00:27:21,179 The other kids on the ward. 463 00:27:21,260 --> 00:27:22,739 Just trying to work out 464 00:27:22,820 --> 00:27:24,731 how many things are wrong with that sentence. 465 00:27:24,820 --> 00:27:26,811 They don't serve anyone under 16, 466 00:27:26,940 --> 00:27:28,453 they don't let us get twatted, 467 00:27:28,540 --> 00:27:30,929 and they make us sit out the back so no-one can see us. 468 00:27:31,020 --> 00:27:33,409 We tell 'em, what's the worst than can happen? 469 00:27:33,540 --> 00:27:34,893 We've all got cancer. 470 00:27:38,220 --> 00:27:40,211 Have you forgotten what we discussed this afternoon? 471 00:27:40,420 --> 00:27:41,899 This is hospital grounds. 472 00:27:42,180 --> 00:27:43,499 Near as, anyway. 473 00:27:43,860 --> 00:27:45,373 Malibu and orange, please. 474 00:27:53,420 --> 00:27:56,332 She sounded out of control, Tony. 475 00:27:56,580 --> 00:27:59,697 I mean, Mum was completely petrified, as was I. 476 00:28:00,420 --> 00:28:01,409 I'm so sorry. 477 00:28:01,740 --> 00:28:04,971 We never thought about why she came back, when she did. 478 00:28:05,260 --> 00:28:07,933 We were just so grateful that she did. 479 00:28:08,500 --> 00:28:11,731 But, I mean, you know, you don't think that she could... 480 00:28:11,820 --> 00:28:13,572 No, no, I don't. 481 00:28:13,660 --> 00:28:15,013 She could never have... 482 00:28:16,220 --> 00:28:17,209 No. 483 00:28:19,300 --> 00:28:21,860 Look I'll... I'll call you as soon as she gets in. Okay? 484 00:28:21,940 --> 00:28:22,929 Okay. 485 00:28:23,140 --> 00:28:24,129 Bye. 486 00:28:24,380 --> 00:28:25,369 Bye. 487 00:28:33,020 --> 00:28:36,979 Hi, this is Marion, I can't take your call right now, please leave a message. 488 00:28:37,740 --> 00:28:39,890 Why aren't you at home, talking to your husband about it? 489 00:28:41,300 --> 00:28:42,779 Talking to my husband about what? 490 00:28:44,740 --> 00:28:46,856 Whatever it is that's making you unhappy. 491 00:28:48,340 --> 00:28:49,329 Who says I'm unhappy. 492 00:28:50,700 --> 00:28:53,612 You're a 48-year-old woman, necking vodkas on your own, 493 00:28:53,700 --> 00:28:55,531 ninety minutes after your shift has ended. 494 00:28:58,380 --> 00:29:00,098 Do you think you know me, Zoe? 495 00:29:01,380 --> 00:29:03,052 - No. - Do you really think you have 496 00:29:03,140 --> 00:29:05,370 the first idea of who I really am? 497 00:29:06,500 --> 00:29:07,489 No. 498 00:29:08,340 --> 00:29:09,329 But I know fear. 499 00:29:10,740 --> 00:29:13,857 Trust me, I can spot fear a mile away. 500 00:29:17,340 --> 00:29:18,329 Hey... 501 00:29:19,580 --> 00:29:21,252 Hey, it's gonna be okay. 502 00:29:27,780 --> 00:29:28,769 You have no idea... 503 00:29:29,700 --> 00:29:31,975 Marion, please... Please don't cry. 504 00:29:34,420 --> 00:29:35,409 I gotta go. 505 00:29:35,500 --> 00:29:38,173 - You can talk to me. - Really? Can I? 506 00:29:39,020 --> 00:29:40,499 Please, I want to help you. 507 00:29:41,860 --> 00:29:43,578 You're not my friend, Zoe. 508 00:29:44,180 --> 00:29:45,329 You're not my daughter. 509 00:29:45,780 --> 00:29:48,578 You're just another patient, who I'll forget about as soon as you've gone. 510 00:29:50,020 --> 00:29:51,009 Grow up. 511 00:30:03,220 --> 00:30:04,619 And what did Tessa say? 512 00:30:04,700 --> 00:30:06,611 That she had absolutely no idea. 513 00:30:08,100 --> 00:30:09,658 And did you believe her? 514 00:30:09,740 --> 00:30:11,776 Well, it's hard to tell on the phone, but 515 00:30:11,860 --> 00:30:13,691 well, she seemed pretty stunned. 516 00:30:13,820 --> 00:30:16,892 And my guess is that James Gregory was right. 517 00:30:17,460 --> 00:30:19,610 David Walker never told her anything about the abuse. 518 00:30:19,700 --> 00:30:20,928 And did she give a reason for why she 519 00:30:21,020 --> 00:30:22,851 never gave us his best friend's name and number? 520 00:30:23,580 --> 00:30:27,129 Well, she said she didn't consider Gregory to be a close friend. 521 00:30:27,220 --> 00:30:29,780 Which is fair enough, I suppose, 522 00:30:29,860 --> 00:30:33,296 given the little contact that he and Walker had had. 523 00:30:35,940 --> 00:30:38,010 Or she just didn't want us to speak to him because 524 00:30:38,100 --> 00:30:39,818 what he told us gives her a motive. 525 00:30:40,620 --> 00:30:41,609 Maybe. 526 00:30:42,340 --> 00:30:44,649 Ugh, listen, boss, I've gotta go. 527 00:30:45,260 --> 00:30:46,693 I need to shout at my children. 528 00:30:47,340 --> 00:30:49,331 We also need to find Sinead Quinn. 529 00:30:50,220 --> 00:30:51,699 Yeah. First thing. 530 00:30:52,340 --> 00:30:53,329 Night, Sunny. 531 00:30:53,460 --> 00:30:54,449 Night, boss. 532 00:31:04,860 --> 00:31:05,849 - Hiya. - Oh. 533 00:31:06,380 --> 00:31:07,369 You scared me. 534 00:31:07,620 --> 00:31:09,576 Ditto. I've been calling you. 535 00:31:10,300 --> 00:31:12,370 Yeah, sorry, my phone was out of juice. 536 00:31:14,060 --> 00:31:15,379 How'd it go with the policewoman? 537 00:31:16,340 --> 00:31:18,695 Oh, yeah. No. It was fine. 538 00:31:19,460 --> 00:31:20,779 I didn't know the guy, so... 539 00:31:21,020 --> 00:31:22,009 Short and sweet. 540 00:31:22,340 --> 00:31:23,329 Right. 541 00:31:25,660 --> 00:31:27,218 So, where... Where you been? 542 00:31:27,300 --> 00:31:28,619 Your shift finishes at six, doesn't it? 543 00:31:28,700 --> 00:31:30,531 I went out with the girls. We had a few bevvies. 544 00:31:32,340 --> 00:31:33,693 Right, gonna have a bath. 545 00:31:33,980 --> 00:31:34,969 Maz? 546 00:31:41,620 --> 00:31:44,134 I... I've never pressed you, have I? 547 00:31:44,660 --> 00:31:45,934 To talk about the past. 548 00:31:47,300 --> 00:31:49,450 All those years you never saw your family. 549 00:31:50,500 --> 00:31:52,650 I've always just accepted that 550 00:31:53,620 --> 00:31:56,657 it was a part of you that you didn't wanna re-visit. 551 00:31:56,820 --> 00:32:00,495 But your sister rang and she said you were so unpleasant today, 552 00:32:01,020 --> 00:32:03,329 to her and to your mum. 553 00:32:05,380 --> 00:32:07,052 And I need to ask you, 554 00:32:08,180 --> 00:32:09,818 is there anything you wanna talk about? 555 00:32:15,460 --> 00:32:18,258 You make the past sound so much more interesting than it really is, Tony. 556 00:32:19,900 --> 00:32:22,175 Yeah, right. My parents liked my sister more than me. 557 00:32:22,260 --> 00:32:25,457 They got her in a way they didn't get me and that makes me angry and so we row. 558 00:32:28,500 --> 00:32:30,695 And that's it, I'm afraid. It's all rather boring. 559 00:32:33,300 --> 00:32:35,609 - Please don't walk away... - No, I'm tired and I want a bath. 560 00:32:35,700 --> 00:32:37,930 No, Maz. Every time. 561 00:32:38,300 --> 00:32:40,689 All our life, whenever the conversation gets difficult, 562 00:32:40,780 --> 00:32:42,532 - you just walk away. - Don't be tedious, love. 563 00:32:43,300 --> 00:32:45,336 Or get nasty. Or both. 564 00:32:47,780 --> 00:32:49,975 You know one day you're gonna come back... 565 00:32:53,100 --> 00:32:54,738 And find me gone. 566 00:33:25,020 --> 00:33:26,009 Hiya. 567 00:33:26,540 --> 00:33:29,612 Hi, love. Sorry, I thought you'd gone to bed already. 568 00:33:29,700 --> 00:33:30,689 Good day? 569 00:33:31,580 --> 00:33:32,569 Yup. 570 00:33:33,500 --> 00:33:35,695 - You? - Yeah. Yeah. You're late tonight? 571 00:33:35,780 --> 00:33:38,578 You said when I was 70 I could stay out until 11. 572 00:33:39,580 --> 00:33:40,569 Sorry. 573 00:33:44,300 --> 00:33:46,530 What were you doing in Winchester, Dad? 574 00:33:46,620 --> 00:33:49,498 I accidentally opened one of your bank statements, 575 00:33:49,820 --> 00:33:53,096 I saw a debit card payment to South West Trains. 576 00:33:53,180 --> 00:33:54,932 For a copper, you're a shit liar. 577 00:33:55,420 --> 00:33:56,409 Yeah, I got it from you. 578 00:33:59,380 --> 00:34:01,530 All right, I'll tell you. But 579 00:34:01,620 --> 00:34:03,895 I'd prefer not to talk about it afterwards, 580 00:34:04,820 --> 00:34:06,219 because I know what you're gonna say. 581 00:34:06,580 --> 00:34:07,569 Deal. 582 00:34:10,060 --> 00:34:11,049 I was looking for the bloke. 583 00:34:11,180 --> 00:34:12,169 What bloke? 584 00:34:15,060 --> 00:34:16,618 The one your mum was seeing. 585 00:34:19,420 --> 00:34:20,409 Are you serious? 586 00:34:20,660 --> 00:34:21,649 Yup. 587 00:34:25,820 --> 00:34:26,809 Okay. 588 00:34:27,780 --> 00:34:28,769 Why? 589 00:34:30,060 --> 00:34:33,052 You see, that's why I didn't wanna tell you, 590 00:34:34,420 --> 00:34:35,739 because I knew you wouldn't understand. 591 00:34:35,820 --> 00:34:36,809 I'm just asking why. 592 00:34:36,900 --> 00:34:39,050 I'm not, I'm not saying I don't understand. 593 00:34:39,140 --> 00:34:41,893 Well, yes? The fact that you need to ask "why", 594 00:34:41,980 --> 00:34:43,572 you are saying exactly that. 595 00:34:44,180 --> 00:34:45,169 So did you find him? 596 00:34:48,340 --> 00:34:50,695 I'm gonna go to bed. Night, love. 597 00:34:50,820 --> 00:34:51,809 Dad? 598 00:34:52,940 --> 00:34:54,896 Dad, don't be like that. 599 00:34:56,740 --> 00:34:59,208 Dad. Dad! 600 00:35:17,660 --> 00:35:18,649 This is it. 601 00:35:19,940 --> 00:35:21,134 There's no more coming. 602 00:35:21,860 --> 00:35:22,849 We don't want anymore. 603 00:35:24,100 --> 00:35:25,089 Thank you. 604 00:35:39,060 --> 00:35:41,255 I will be a good father, Tyler, 605 00:35:42,260 --> 00:35:44,012 and I am a good man. 606 00:35:44,940 --> 00:35:47,852 But if you ever do anything to jeopardise our adoption of Flo, 607 00:35:49,180 --> 00:35:52,058 if you ever threaten my family's future happiness again, 608 00:35:53,460 --> 00:35:54,449 I will hurt you. 609 00:35:55,620 --> 00:35:58,896 I will hurt you very. Fucking. Badly. 610 00:36:13,740 --> 00:36:14,889 What is going on, Col? 611 00:36:17,180 --> 00:36:19,375 But why didn't you tell me before? 612 00:36:19,460 --> 00:36:21,928 That I was also being interviewed in connection with a murder? 613 00:36:22,020 --> 00:36:23,089 I was terrified, Simon. 614 00:36:23,740 --> 00:36:25,378 And if Tyler had have gone to the police 615 00:36:26,060 --> 00:36:28,051 and told them about me keying the car 616 00:36:28,140 --> 00:36:31,496 and some sharp-eyed copper had cross-referenced the two cases, 617 00:36:33,620 --> 00:36:37,738 Janet and her department would be about to finalise an adoption 618 00:36:37,900 --> 00:36:41,210 by a man being interviewed in connection with two violent crimes, 619 00:36:41,300 --> 00:36:43,052 and we would have lost her Simon. 620 00:36:43,540 --> 00:36:45,735 But I swear I know nothing about this body. 621 00:36:47,220 --> 00:36:48,209 On Flo's life, 622 00:36:49,100 --> 00:36:51,011 I have never heard of David Walker, 623 00:36:51,140 --> 00:36:54,337 and I have absolutely no idea how he died. 624 00:36:57,980 --> 00:36:59,459 - Boss? - Mmm, yeah? 625 00:36:59,540 --> 00:37:02,896 I've just got these from the Fulham Party Headquarters. 626 00:37:02,980 --> 00:37:05,938 They had these in old scrapbooks, 627 00:37:06,020 --> 00:37:10,138 from the publicity of various magazines and newspapers. 628 00:37:10,900 --> 00:37:12,219 Their society sections. 629 00:37:12,940 --> 00:37:17,092 This one is from Hello! Magazine diary section. 630 00:37:18,180 --> 00:37:19,852 Look at the caption below. 631 00:37:24,260 --> 00:37:26,774 "Nightlife Supremo David Walker 632 00:37:30,180 --> 00:37:32,694 "and party donor Colin Osborne 633 00:37:32,780 --> 00:37:35,135 "at the CP Valentine's Day Ball." 634 00:37:35,220 --> 00:37:36,858 The plot thickens, boss. 635 00:37:37,260 --> 00:37:38,978 The plot bloody well thickens. 636 00:37:50,060 --> 00:37:51,334 So tell us, Ms Mahmoud, 637 00:37:51,420 --> 00:37:53,456 the recent Ofsted report identified 638 00:37:53,540 --> 00:37:56,100 Highbrook as having a serious truancy problem, 639 00:37:56,500 --> 00:38:00,539 particularly for boys in the 13 to 15 age range. 640 00:38:01,180 --> 00:38:02,977 What measures would you put in place 641 00:38:03,060 --> 00:38:05,369 to help motivate these boys to attend? 642 00:38:07,300 --> 00:38:08,449 Sara, what's the matter? 643 00:38:08,620 --> 00:38:10,690 You've been acting really weird the last couple of days. 644 00:38:10,780 --> 00:38:11,769 What is it? Talk to me. 645 00:38:15,340 --> 00:38:16,329 Not here. 646 00:38:35,860 --> 00:38:39,694 I honestly have no recollection of ever having met this man. 647 00:38:41,860 --> 00:38:43,532 Okay, no problem. 648 00:38:44,020 --> 00:38:47,251 Can we go back then, to when you left Klein Egerton? 649 00:38:47,860 --> 00:38:51,011 When we spoke to you before, you implied that 650 00:38:51,100 --> 00:38:53,568 - you'd just had a change of heart? - I had. 651 00:38:53,700 --> 00:38:55,213 We then spoke to 652 00:38:56,100 --> 00:38:58,568 a Hugh Moray, who was a colleague of yours at the bank? 653 00:38:59,340 --> 00:39:01,058 We sensed from him that 654 00:39:01,140 --> 00:39:03,290 actually there was more to your departure than that. 655 00:39:03,580 --> 00:39:04,569 You sensed? 656 00:39:04,660 --> 00:39:06,173 He seemed reluctant to talk about it. 657 00:39:06,740 --> 00:39:08,537 Well, he always was a decent guy. 658 00:39:08,660 --> 00:39:09,649 Because he covered your back? 659 00:39:10,500 --> 00:39:12,536 Because he respected my privacy. 660 00:39:14,140 --> 00:39:16,256 So, when did you start training to become a lawyer? 661 00:39:17,860 --> 00:39:18,849 Later that year. 662 00:39:20,700 --> 00:39:23,260 That's October, 1990. 663 00:39:23,340 --> 00:39:27,652 That's according to your company website. 664 00:39:27,740 --> 00:39:28,729 That sounds about right. 665 00:39:28,860 --> 00:39:30,657 So what did you do in the seven months off? 666 00:39:31,420 --> 00:39:32,409 Where were you living? 667 00:39:32,620 --> 00:39:33,609 Why does it matter? 668 00:39:36,020 --> 00:39:38,534 Okay. It matters Colin, because I want to know 669 00:39:38,620 --> 00:39:40,178 where you were and what you were doing, 670 00:39:40,260 --> 00:39:41,818 when David Walker was murdered. 671 00:39:48,380 --> 00:39:50,575 You won't know this, but 672 00:39:52,140 --> 00:39:53,334 my partner and I... 673 00:39:53,420 --> 00:39:57,459 My husband, are in the final stages of adopting a child. 674 00:39:57,940 --> 00:40:01,250 And whilst I've... 675 00:40:02,860 --> 00:40:05,613 I've never been dishonest with the adoption authorities, 676 00:40:05,940 --> 00:40:11,253 there is one fact that I haven't told them about, 677 00:40:12,540 --> 00:40:15,657 and I truly believe that it has no bearing whatsoever 678 00:40:15,740 --> 00:40:18,652 on my capabilities as a potential father. 679 00:40:26,340 --> 00:40:30,094 I left Klein Egerton because I had a breakdown and 680 00:40:31,620 --> 00:40:35,169 from early May until September 1990, 681 00:40:35,260 --> 00:40:39,856 I was sectioned in the Maudsley Hospital in South London. 682 00:40:43,940 --> 00:40:45,453 I'm sorry to hear that. 683 00:40:47,220 --> 00:40:50,576 And there would be medical records to confirm this, would there? 684 00:40:50,660 --> 00:40:51,649 Yes. 685 00:40:53,100 --> 00:40:55,250 And you were sectioned because you were 686 00:40:55,340 --> 00:40:57,410 considered to be a danger to yourself or... 687 00:40:57,500 --> 00:40:59,491 Danger to myself, yes. No one else. 688 00:41:00,140 --> 00:41:01,129 And this... 689 00:41:01,220 --> 00:41:03,688 This breakdown was caused by what? 690 00:41:04,260 --> 00:41:09,459 I had a history of anxiety and stress and 691 00:41:10,020 --> 00:41:12,011 it just came to a head. 692 00:41:12,820 --> 00:41:15,732 Can you remember exactly when this was, when you went in? 693 00:41:18,620 --> 00:41:21,612 Well, the date you're sectioned is not a date you easily forget. 694 00:41:23,860 --> 00:41:25,896 Sixth of May, 1990. 695 00:41:34,300 --> 00:41:35,289 A pretty solid alibi. 696 00:41:35,900 --> 00:41:37,891 Fancy a quick coffee, pick the bones out of that? 697 00:41:38,900 --> 00:41:42,529 Yeah. Er, actually, I've got a date down here. 698 00:41:42,700 --> 00:41:45,612 So you head back, I'll get the train, and maybe we can discuss later? 699 00:41:45,700 --> 00:41:48,214 Mmm. Yeah, no, right, well, fine. 700 00:41:48,620 --> 00:41:50,258 I'm sorry. I didn't know she'd respond in... 701 00:41:50,340 --> 00:41:52,137 No. No. No. I have got to meet Walker's son, so... 702 00:41:53,940 --> 00:41:54,929 Yeah, we'll talk later. 703 00:41:56,220 --> 00:41:57,209 I can give you a call about nine? 704 00:41:58,580 --> 00:41:59,569 Yeah, only if that suits you. 705 00:42:00,020 --> 00:42:01,612 Yeah. No. I'm sure it does. 706 00:42:02,820 --> 00:42:03,809 Good luck. 707 00:42:04,660 --> 00:42:05,649 Thanks. 708 00:42:17,060 --> 00:42:19,699 Everything's absolutely fine, I promise. 709 00:42:19,780 --> 00:42:21,213 But do the police think she did anything? 710 00:42:21,300 --> 00:42:24,531 Absolutely not, they just have to ask difficult questions 711 00:42:24,660 --> 00:42:26,935 of everyone who ever knew him, it's just procedure. 712 00:42:28,820 --> 00:42:29,809 You want a snack? 713 00:42:29,900 --> 00:42:31,413 - No, thanks. - Okay. 714 00:42:31,500 --> 00:42:33,252 Well, crack on with your revision. 715 00:42:46,020 --> 00:42:49,057 The police came to see me at the school the other day. 716 00:42:49,180 --> 00:42:52,058 They're investigating the murder of a man in 1990, 717 00:42:52,140 --> 00:42:55,177 who they believed I had a connection with. 718 00:42:59,380 --> 00:43:01,689 And I know nothing about how he died, but 719 00:43:04,100 --> 00:43:05,977 I probably did know him. 720 00:43:10,540 --> 00:43:12,292 And I knew him... 721 00:43:16,220 --> 00:43:17,209 Because 722 00:43:19,500 --> 00:43:21,570 many years before I met you, 723 00:43:24,300 --> 00:43:27,178 and at a very low point in my life, 724 00:43:31,420 --> 00:43:32,819 I'd had sex with him 725 00:43:36,900 --> 00:43:37,889 for money. 726 00:44:24,220 --> 00:44:25,209 You all right? 727 00:44:25,580 --> 00:44:26,569 Yeah. 728 00:44:27,940 --> 00:44:29,259 You want me to come in? 729 00:44:29,340 --> 00:44:30,614 No. Thank you. 730 00:44:36,860 --> 00:44:38,896 Take as long as you need. 731 00:01:57,500 --> 00:02:01,500 Ripped & Corrected By mstoll March 2017 732 00:44:40,500 --> 00:44:44,500 Ripped & Corrected By mstoll Released on www.Addic7ed.com 54184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.