Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,157 --> 00:03:50,399
Voel, veld.
2
00:03:50,951 --> 00:03:54,616
Film, filmde, films.
3
00:03:54,747 --> 00:04:00,333
Folie, faal, film, films, film.
4
00:04:00,461 --> 00:04:04,505
Meisjes, hoe, nu.
5
00:04:10,012 --> 00:04:12,254
Val, valt.
6
00:04:13,891 --> 00:04:16,596
Vouw, vouw.
7
00:04:17,394 --> 00:04:19,968
Poel, poel.
8
00:04:20,773 --> 00:04:22,267
Cel, cel...
9
00:13:52,610 --> 00:13:55,231
Ik zoek de M8.
10
00:13:58,033 --> 00:14:05,031
Dan moet je tot het eind rijden.
Het is een beetje ingewikkeld.
11
00:14:05,165 --> 00:14:07,738
Weet je waar Asda is?
- Nee.
12
00:14:07,876 --> 00:14:12,834
Ik weet niet hoe ik het moet zeggen.
Als je hier doorrijdt...
13
00:14:13,381 --> 00:14:16,168
Zie je die stoplichten?
14
00:14:16,301 --> 00:14:19,634
Sla daar rechtsaf.
Dan kom je langs het Ibrox-stadion.
15
00:14:19,763 --> 00:14:23,547
Bij de rotonde rechtdoor
en dan links.
16
00:14:23,683 --> 00:14:30,137
Daar is de snelweg.
Je ziet een groot Asda-bord.
17
00:14:30,273 --> 00:14:33,938
Oké. Hou ik je op?
- Nee.
18
00:14:34,069 --> 00:14:36,820
Waar moet je naartoe?
- Die kant uit.
19
00:14:36,946 --> 00:14:39,983
Naar je werk?
- Nee, ik heb afgesproken.
20
00:14:40,116 --> 00:14:43,320
O, je hebt afgesproken. Dank je.
- Tot ziens.
21
00:15:14,359 --> 00:15:18,487
Ik zoek een postkantoor.
- Postkantoor?
22
00:15:18,613 --> 00:15:21,947
Waar komt u vandaan?
- Albanië.
23
00:15:22,075 --> 00:15:26,488
O ja? Heeft u hier familie?
- Ja.
24
00:15:26,621 --> 00:15:31,912
Daarom zeg ik dat u de andere kant
op moet. Sla rechtsaf.
25
00:15:32,043 --> 00:15:34,368
Het is voorbij het winkelcentrum.
26
00:15:58,111 --> 00:16:00,269
Verdwaald?
- Ja.
27
00:16:00,405 --> 00:16:03,074
Wat zoek je?
- De M8.
28
00:16:03,199 --> 00:16:05,655
Naar de rotonde.
- Ben je te voet?
29
00:16:05,785 --> 00:16:07,861
Waar ga je heen?
- Naar huis.
30
00:16:07,996 --> 00:16:11,910
Naar je familie?
- Nee, ik woon alleen.
31
00:16:12,042 --> 00:16:16,039
Dat is fijn.
Ik kan doen wat ik wil.
32
00:16:16,171 --> 00:16:20,500
Waar kom je vandaan?
- Govan, daar.
33
00:16:20,633 --> 00:16:25,758
Govan? Werk je daar?
- Nee, ik werk voor mezelf.
34
00:16:26,473 --> 00:16:29,924
Wil je een lift?
- Waarom niet?
35
00:16:37,150 --> 00:16:41,777
Je moet me vertellen hoe ik er kom.
- Gewoon deze weg volgen.
36
00:16:44,616 --> 00:16:46,941
Wat doe je?
- Ik ben elektricien.
37
00:16:47,077 --> 00:16:49,283
O, je bent elektricien.
38
00:16:51,373 --> 00:16:54,706
Het is koud.
- Het is een beetje fris, ja.
39
00:16:56,544 --> 00:16:58,418
Wat ben je aan het doen?
40
00:16:58,546 --> 00:17:05,296
Ik breng wat meubels weg
voor m'n familie.
41
00:17:07,972 --> 00:17:11,507
Dus je woont alleen?
- Ja, dat is heerlijk.
42
00:17:11,643 --> 00:17:15,178
Waarom vind je het zo fijn?
- Geen gezeur.
43
00:17:15,814 --> 00:17:19,514
Gewoon rechtuit?
- Ja, rechtuit.
44
00:17:53,059 --> 00:17:56,843
Volg deze straat en hou rechts aan.
45
00:17:56,980 --> 00:17:59,518
Wat is dat?
- Een tattoo van m'n naam.
46
00:17:59,649 --> 00:18:01,725
Hoe heet je?
- Andy.
47
00:18:01,860 --> 00:18:05,857
Andy? Aangenaam.
- Dank je.
48
00:18:05,989 --> 00:18:08,147
Andy.
49
00:18:08,283 --> 00:18:11,782
Kom je?
- Waar ga je heen? Ik kom zo.
50
00:18:15,081 --> 00:18:19,245
Iedereen kan stoppen als je lift.
Meestal zijn het kerels.
51
00:18:19,377 --> 00:18:25,462
Het is raar als een meisje met
zo'n grote bus rijdt. Kun je het wel?
52
00:18:30,847 --> 00:18:34,298
Geen vriendin?
- Nee, ik heb geen vriendin.
53
00:18:34,434 --> 00:18:36,261
Je bent erg charmant.
54
00:18:40,815 --> 00:18:42,274
Dat is beter.
55
00:18:43,610 --> 00:18:45,602
Ja, geregeld.
56
00:18:47,238 --> 00:18:50,904
Je hebt een knap gezicht.
- Dank je.
57
00:18:51,034 --> 00:18:54,070
Vind je mij mooi?
- Beeldschoon.
58
00:18:54,204 --> 00:18:56,362
Echt?
- Absoluut.
59
00:18:56,998 --> 00:18:58,457
Fijn.
60
00:19:01,878 --> 00:19:05,164
En je hebt een leuke glimlach.
61
00:19:05,298 --> 00:19:08,999
Jij ook.
Ik vind jouw glimlach ook leuk.
62
00:19:09,135 --> 00:19:10,795
Dank je.
63
00:22:51,232 --> 00:22:53,806
Kirsty.
64
00:23:52,711 --> 00:23:56,625
Ik dacht dat je m'n handdoek
wilde pikken.
65
00:23:56,756 --> 00:24:01,999
Nee, ik wilde je wat vragen. Weet je
hier goede plekken om te surfen?
66
00:24:02,137 --> 00:24:06,929
Ik ben geen surfer.
Ik zit in een klein tentje daar.
67
00:24:07,058 --> 00:24:09,810
Beetje relaxen, lezen, zwemmen.
68
00:24:09,936 --> 00:24:13,305
Dus je ben niet van hier.
Waar kom je vandaan?
69
00:24:13,440 --> 00:24:17,437
Uit de Tsjechische Republiek.
- Wat doe je in Schotland?
70
00:24:18,987 --> 00:24:23,530
Ik wilde er even tussenuit.
- Waarom hier?
71
00:24:23,658 --> 00:24:26,944
Omdat het nergens is.
72
00:29:55,949 --> 00:30:00,611
Waar ik heen ga, zijn er honderden
zoals jij. Maar je mag mee.
73
00:30:02,247 --> 00:30:04,453
Wil je racen?
74
00:32:59,174 --> 00:33:04,132
Hé, schatje.
Kan ik even met je praten?
75
00:33:04,262 --> 00:33:09,220
Ik wilde je al eerder aanspreken,
maar je ging naar het toilet of zo.
76
00:33:09,351 --> 00:33:11,758
Maar wat kan het ook verdommen.
77
00:33:11,895 --> 00:33:16,806
Ik wil je een drankje aanbieden.
Je ziet er te gek uit.
78
00:33:16,941 --> 00:33:24,237
Ik ben alleen. Jij bent alleen.
Wat zeg je? Wat is één drankje.
79
00:33:24,366 --> 00:33:26,157
Ik zag je onderweg lopen.
80
00:33:26,284 --> 00:33:28,740
Zag je me lopen?
- Daarnet, ja.
81
00:33:28,870 --> 00:33:32,535
Neem je me in de maling.
Wil je wat drinken en even dansen?
82
00:33:32,666 --> 00:33:35,287
Ben je hier alleen?
- Ja, ik ben alleen.
83
00:39:02,287 --> 00:39:06,071
Die man in de auto
koopt de roos voor jou.
84
00:40:01,846 --> 00:40:05,796
Het lichaam van een man is
aangespoeld bij Arbroath.
85
00:40:05,934 --> 00:40:08,472
Z'n vrouw en kind worden vermist.
86
00:40:08,603 --> 00:40:13,598
Het zou gaan om de 36-jarige
Kenneth McClelland uit Edinburgh.
87
00:40:13,733 --> 00:40:16,307
Hij werd gevonden door een toerist...
88
00:40:16,444 --> 00:40:19,279
en zou enige tijd in het water
hebben gelegen.
89
00:40:19,406 --> 00:40:23,818
Mr McClelland werkte
als docent scheikunde.
90
00:40:23,952 --> 00:40:27,487
Er werd alarm geslagen
toen hij niet op z'n werk kwam.
91
00:40:27,622 --> 00:40:31,121
Z'n auto werd gevonden
bij een golfclub in de buurt.
92
00:40:31,251 --> 00:40:36,245
Z'n 32-jarige vrouw Allison en hun
18 maanden oude zoon waren bij hem.
93
00:40:36,381 --> 00:40:42,087
Een zoekactie met een helikopter
moest door de mist worden gestaakt.
94
00:40:42,220 --> 00:40:45,554
De volgende nieuwsuitzending
is over een uur.
95
00:40:47,017 --> 00:40:51,346
Genoeg om over te praten.
U kunt bellen op 0500929500...
96
00:40:51,479 --> 00:40:54,848
of sms'en naar 80295.
Het is nu 8.17 uur.
97
00:40:54,983 --> 00:41:00,772
Goedemorgen, Gary. 2014 is
een belangrijk jaar voor Schotland.
98
00:41:00,905 --> 00:41:03,064
Uiteraard het referendum...
99
00:41:03,199 --> 00:41:06,200
de Commonwealth Games
en de Ryder Cup.
100
00:41:06,328 --> 00:41:11,914
Hij springt op uit z'n stoel
als hij aan het komende jaar denkt.
101
00:41:48,620 --> 00:41:51,870
Godklere, je ziet er te gek uit.
102
00:41:54,542 --> 00:41:57,746
Vind je?
- Het zijn je ogen.
103
00:41:57,879 --> 00:42:00,880
Het is iets met je ogen.
104
00:42:01,007 --> 00:42:04,756
Je ogen, je lippen, je zwarte haar.
105
00:42:09,140 --> 00:42:12,592
Je bent ongelooflijk.
106
00:45:24,377 --> 00:45:26,169
Gaat het?
107
00:45:30,592 --> 00:45:32,917
Help eens even.
108
00:45:34,554 --> 00:45:37,175
Zal ik je overeind helpen?
109
00:51:06,302 --> 00:51:08,176
Pardon.
110
00:51:08,930 --> 00:51:10,721
Pardon.
111
00:51:10,849 --> 00:51:13,055
Ik ben een beetje verdwaald.
112
00:51:13,184 --> 00:51:17,681
Kom ik zo in Taynult?
- Ja.
113
00:51:17,814 --> 00:51:22,606
Is het ver?
- Een minuut of tien.
114
00:51:22,736 --> 00:51:24,977
Moet jij er ook heen?
115
00:51:25,822 --> 00:51:29,654
Ik ga naar de supermarkt.
- Kom ik daarlangs?
116
00:51:33,330 --> 00:51:36,366
Ja.
- Ik kan je wel even afzetten.
117
00:51:42,839 --> 00:51:44,464
Ja?
118
00:52:13,620 --> 00:52:16,193
Ik zal hem even hoger zetten voor je.
119
00:52:24,964 --> 00:52:26,672
Dat is beter.
120
00:52:41,773 --> 00:52:43,398
Je bent erg stil.
121
00:52:49,739 --> 00:52:53,073
Waarom doe je 's avonds
boodschappen?
122
00:52:56,162 --> 00:52:58,072
Mensen irriteren me.
123
00:53:00,375 --> 00:53:04,669
Hoe dan?
- Ze zijn dom.
124
00:53:09,217 --> 00:53:11,174
En je vrienden?
125
00:53:14,973 --> 00:53:16,965
Heb je geen vrienden?
126
00:53:21,855 --> 00:53:23,432
Nee.
127
00:53:24,274 --> 00:53:26,313
Heb je een vriendin?
128
00:53:32,157 --> 00:53:33,817
Hoe oud ben je?
129
00:53:35,493 --> 00:53:37,451
Ik ben 26.
130
00:53:38,538 --> 00:53:41,705
Wanneer heb je voor het laatst
een vriendin gehad?
131
00:53:44,210 --> 00:53:46,417
Die heb ik nooit gehad.
132
00:53:46,546 --> 00:53:48,835
Word je dan niet eenzaam?
133
00:53:55,680 --> 00:53:57,922
Je hebt leuke handen.
134
00:54:02,771 --> 00:54:04,977
Je hebt mooie handen.
135
00:54:26,252 --> 00:54:28,328
Wil je naar me kijken?
136
00:54:28,463 --> 00:54:31,001
Dit is niet Tesco, hè?
- Nee.
137
00:54:37,222 --> 00:54:39,795
Ik zag dat je net naar me keek.
138
00:54:45,188 --> 00:54:46,647
En?
139
00:54:48,441 --> 00:54:50,315
Dat vond ik fijn.
140
00:54:54,906 --> 00:54:59,283
Voel je je ongemakkelijk?
- Nee, ik wil alleen naar Tesco.
141
00:55:06,001 --> 00:55:08,159
Dus je denkt er nooit aan?
142
00:55:11,840 --> 00:55:15,505
Waaraan?
- Met een meisje zijn.
143
00:55:22,767 --> 00:55:26,385
Wanneer heb je voor het laatst
iemand aangeraakt?
144
00:55:37,365 --> 00:55:39,654
Laat me je handen zien.
145
00:55:46,499 --> 00:55:48,207
Koud.
146
00:55:51,546 --> 00:55:54,119
Ik moet gauw terug.
147
00:56:04,184 --> 00:56:07,718
Hoe was dat?
- Fijn.
148
00:56:11,566 --> 00:56:15,564
Wil je het nog een keer doen?
- Ja.
149
00:56:23,787 --> 00:56:27,701
Wil je m'n hals aanraken? Hier.
150
00:56:36,549 --> 00:56:38,341
Hoe was dat?
151
00:56:40,095 --> 00:56:41,968
Ja...
152
00:56:43,682 --> 00:56:46,007
Je handen zijn heel zacht.
153
00:56:53,191 --> 00:56:58,482
Ik woon hier een half uur vandaan.
Ga je mee?
154
00:57:58,506 --> 00:58:02,456
Het is koud.
- Dat houdt ons niet tegen.
155
00:58:22,364 --> 00:58:24,522
Kom bij me.
156
00:58:39,381 --> 00:58:42,631
Een droom.
- Ja.
157
00:58:42,759 --> 00:58:46,045
We dromen.
- Ja.
158
01:09:45,349 --> 01:09:48,433
De bus komt zo.
159
01:10:44,074 --> 01:10:48,701
Moet je geen jas aan met dit weer?
Het weer is hier vreselijk.
160
01:10:48,829 --> 01:10:53,206
Je vat nog kou zonder jas
of hoed of zo.
161
01:10:56,211 --> 01:10:59,248
Je hebt echt geen geschikte
kleren aan.
162
01:11:06,346 --> 01:11:08,255
Gaat het wel?
163
01:11:13,186 --> 01:11:15,013
Gaat het?
164
01:11:20,402 --> 01:11:23,937
Kan ik iets voor je doen?
- Laat haar, oen.
165
01:11:24,072 --> 01:11:27,821
Laat haar met rust.
Ze wil niks van je weten.
166
01:11:36,126 --> 01:11:38,166
Heb je hulp nodig?
167
01:11:49,306 --> 01:11:51,879
Ja.
168
01:13:52,429 --> 01:13:54,386
Zal ik je jas aannemen?
169
01:14:20,457 --> 01:14:22,948
Lepel, pot, pot, lepel.
170
01:14:24,711 --> 01:14:27,416
Lepel, pot, pot. Wat wil je daarmee?
171
01:14:27,965 --> 01:14:30,586
Lepel, pot, pot, lepel.
172
01:14:30,717 --> 01:14:33,718
Lepel, pot, lepel, pot, pot, lepel.
173
01:14:38,976 --> 01:14:40,386
Stop.
174
01:14:44,314 --> 01:14:45,856
Stop.
175
01:14:47,568 --> 01:14:49,975
Trek nou.
176
01:16:16,073 --> 01:16:18,361
Welterusten.
177
01:20:33,997 --> 01:20:35,990
Gaat het?
178
01:20:41,296 --> 01:20:44,001
Als je bang bent, gaan we.
179
01:20:50,013 --> 01:20:52,469
Kom.
180
01:20:52,599 --> 01:20:54,592
Het is in orde.
181
01:21:35,893 --> 01:21:38,466
Rustig aan, rustig aan.
182
01:21:50,073 --> 01:21:51,733
Het is in orde.
183
01:21:53,076 --> 01:21:55,318
Het is in orde.
184
01:22:00,167 --> 01:22:01,994
Goed.
185
01:22:05,130 --> 01:22:08,416
Goed zo. Je hebt het gehaald.
186
01:22:09,384 --> 01:22:11,258
Je hebt het gehaald.
187
01:26:24,181 --> 01:26:26,754
Gaat het?
188
01:28:32,017 --> 01:28:34,934
Ga je een beetje door het bos
zwerven?
189
01:28:35,062 --> 01:28:37,268
Ga je door het bos zwerven?
190
01:28:37,397 --> 01:28:44,195
Let op waar je loopt. Het is hier een
beetje glad in deze tijd van het jaar.
191
01:28:44,321 --> 01:28:45,981
In de zomer gaat het wel.
192
01:28:46,114 --> 01:28:49,318
Dan is het wel nat,
maar niet zo erg als nu.
193
01:28:49,451 --> 01:28:52,986
Maar er zijn genoeg paden.
Ben je hier vaker geweest?
194
01:28:53,121 --> 01:28:58,282
Eerste keer? Je zult niet verdwalen.
Alles is goed aangegeven.
195
01:28:58,418 --> 01:29:00,707
Er is hier 800 hectare bos.
196
01:29:00,837 --> 01:29:05,334
Genoeg plekjes om naartoe te gaan.
Ben je alleen?
197
01:29:05,467 --> 01:29:07,590
Ja.
- Ja? Alleen?
198
01:29:07,719 --> 01:29:14,256
Het is hier mooi als je alleen wil
zijn. Om alles te overdenken en zo.
199
01:29:15,143 --> 01:29:18,061
Veel plezier, oké?
- Dank je.
200
01:30:40,187 --> 01:30:46,225
wandelaars zijn welkom
om hier te schuilen
201
01:42:20,792 --> 01:42:25,792
Sync: OliverKlozoff
14298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.