All language subtitles for The Addams Family (1964) — 1x03 — Festers Punctured Romance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,434 --> 00:00:19,228 They're creepy and they're kooky 2 00:00:19,311 --> 00:00:21,230 Mysterious and spooky 3 00:00:21,313 --> 00:00:23,190 They're altogether ooky 4 00:00:23,273 --> 00:00:25,192 The Addams family 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 The house is a museum 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,279 When people come to see 'em 7 00:00:29,363 --> 00:00:31,281 They really are a scream 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,033 The Addams family 9 00:00:34,409 --> 00:00:35,536 MAN: Neat. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,287 Sweet. 11 00:00:40,207 --> 00:00:41,291 Petite. 12 00:00:41,375 --> 00:00:43,126 So get a witch 's shawl on 13 00:00:43,210 --> 00:00:45,170 A broomstick you can crawl on 14 00:00:45,254 --> 00:00:47,130 We're gonna pay a call on 15 00:00:47,214 --> 00:00:49,883 The Addams family 16 00:01:05,190 --> 00:01:08,694 Darling, do you think you did the right thing 17 00:01:08,777 --> 00:01:11,405 by joining that Zen-Yogi society? 18 00:01:11,738 --> 00:01:12,990 Obviously. 19 00:01:14,366 --> 00:01:16,952 Nothing more important than physical culture. 20 00:01:18,328 --> 00:01:19,454 True. 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,583 Ever see anything more restful on the feet? 22 00:01:22,875 --> 00:01:26,295 No, I can't say that I have. 23 00:01:26,962 --> 00:01:28,964 Does your head feel good, dear? 24 00:01:29,423 --> 00:01:31,592 Darling, you can't have everything. 25 00:01:32,676 --> 00:01:34,928 That's true. I never thought of that. 26 00:01:35,012 --> 00:01:37,389 I wish you'd get Uncle Fester to join up. 27 00:01:37,890 --> 00:01:40,392 He wouldn't even listen. Something's come over him lately. 28 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 - He's been acting sly, secretive. - Dear Uncle Fester. 29 00:01:44,062 --> 00:01:46,064 He just improves with age. 30 00:01:49,902 --> 00:01:51,445 How do you like this? 31 00:01:54,239 --> 00:01:56,450 Oh, yes. 32 00:01:56,575 --> 00:01:58,577 But I'm not sure about the neck. 33 00:01:59,494 --> 00:02:00,579 Oh? 34 00:02:02,206 --> 00:02:04,833 - Too low? - Too wide. 35 00:02:05,584 --> 00:02:08,670 - For Cousin Eustace? - I take it back. 36 00:02:14,426 --> 00:02:17,513 2:00. The afternoon paper should be in. 37 00:02:17,846 --> 00:02:19,515 I'll get it. 38 00:02:24,478 --> 00:02:26,855 - Don't be long. - I won't. 39 00:02:29,066 --> 00:02:33,320 - I'll wait for you in the conservatory. - Morticia. 40 00:02:35,280 --> 00:02:37,783 Time has stood still for you, angelito mio. 41 00:02:38,575 --> 00:02:41,954 You look even lovelier than the day I first laid eyes on you. 42 00:02:43,205 --> 00:02:44,373 Bubele. 43 00:02:45,791 --> 00:02:49,461 That word. I'd better go. 44 00:03:28,876 --> 00:03:30,127 You rang? 45 00:03:30,377 --> 00:03:33,005 - Lurch, did you pick up the paper? - No, sir. 46 00:03:33,380 --> 00:03:37,718 Someone's been stealing it the past four or five days. Any idea who it is? 47 00:03:40,179 --> 00:03:41,346 Fine loyalty. 48 00:04:03,619 --> 00:04:04,912 Uncle Fester. 49 00:04:06,371 --> 00:04:07,706 Thank you, Thing. 50 00:04:11,543 --> 00:04:14,588 If it weren't for you, this place would be a madhouse. 51 00:04:17,758 --> 00:04:19,801 Is mother's baby hungry? 52 00:04:26,725 --> 00:04:27,893 Yeah. 53 00:04:31,230 --> 00:04:32,356 There. 54 00:04:36,360 --> 00:04:38,403 - Morticia. - Oh, Gomez. 55 00:04:38,487 --> 00:04:40,739 The most touching thing has happened. 56 00:04:41,156 --> 00:04:44,326 Your carnivorous plant put its tentacle around you again. 57 00:04:44,409 --> 00:04:47,538 Tish, I think you've been feeding them altogether too much hamburger. 58 00:04:47,621 --> 00:04:49,665 No, no, no, sweetheart. 59 00:04:49,915 --> 00:04:53,919 It's the trailing arbutus and the creeping midnight crawler. 60 00:04:54,628 --> 00:04:56,088 They're embracing. 61 00:04:59,550 --> 00:05:03,929 Isn't that sweet? They fell in love and intertwined. 62 00:05:04,429 --> 00:05:08,225 But the creeper went to the left and the arbutus went to the right 63 00:05:10,602 --> 00:05:12,396 and they choked each other. 64 00:05:13,564 --> 00:05:14,898 What a way to go. 65 00:05:17,442 --> 00:05:20,279 Morticia, I must tell you, Uncle Fester is not himself. 66 00:05:20,362 --> 00:05:23,240 - Oh, is that bad? - Maybe not. 67 00:05:23,907 --> 00:05:26,493 But he has been interfering with the children's upbringing lately. 68 00:05:26,577 --> 00:05:30,163 Against my express wishes he promised little Pugsley a Gila monster. 69 00:05:30,247 --> 00:05:32,958 Darling, it's healthy for children to have pets. 70 00:05:33,167 --> 00:05:35,460 - Gila monsters? - Why not? 71 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 They're so expensive. 72 00:05:37,629 --> 00:05:40,549 Dear Uncle Fester. Generous to a fault. 73 00:05:42,301 --> 00:05:44,803 WEDNESDAY: Mommy, Daddy, come look, come look. 74 00:05:49,516 --> 00:05:51,727 Look what Uncle Fester got me. 75 00:05:53,645 --> 00:05:57,858 - He had it made especially for me. - A black widow spider village. 76 00:05:57,941 --> 00:06:01,570 - Isn't that lovely? - Just like a society of small humans. 77 00:06:01,987 --> 00:06:06,325 - Yeah, they do nothing but fight. - That's life. 78 00:06:07,701 --> 00:06:11,163 - But is this anything for our child? - Of course not. 79 00:06:12,456 --> 00:06:15,584 She already has many more spiders than she'll ever need. 80 00:06:16,418 --> 00:06:17,836 Have fun, dear. 81 00:06:20,422 --> 00:06:24,801 - Still think we should talk to Uncle Fester. - Maybe, but gently. 82 00:06:25,177 --> 00:06:26,803 The last time we scolded him, 83 00:06:26,887 --> 00:06:29,640 he went into his closet and didn't come out for weeks. 84 00:06:29,723 --> 00:06:32,267 It was an act, my dear. He loves his closet. 85 00:06:35,854 --> 00:06:38,815 Interesting, yes. 86 00:06:39,191 --> 00:06:40,943 Very interesting. 87 00:06:44,363 --> 00:06:45,489 Come in. 88 00:06:47,407 --> 00:06:49,493 Was that you talking to yourself, Uncle Fester? 89 00:06:49,576 --> 00:06:52,829 - You've been doing that quite a bit lately. - Well, only when I'm alone. 90 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 - Uncle Fester... - I know what you're going to say. 91 00:06:56,375 --> 00:06:58,418 I've been spoiling the children. 92 00:06:59,086 --> 00:07:02,881 - I guess I like to feel wanted. - But you are wanted. 93 00:07:03,090 --> 00:07:05,259 - And needed. - Needed? 94 00:07:05,592 --> 00:07:08,470 You wouldn't even let me fix that leak in the roof. 95 00:07:08,762 --> 00:07:10,722 And my finger fit it perfectly. 96 00:07:11,306 --> 00:07:15,102 Uncle Fester, I told you, that's my favorite leak. 97 00:07:16,728 --> 00:07:18,146 And what about you? 98 00:07:18,230 --> 00:07:21,400 There was a time you'd never think of using your electric shaver 99 00:07:21,483 --> 00:07:23,277 without connecting it to me. 100 00:07:24,319 --> 00:07:28,240 Well, Gomez felt you've been a bit run-down lately. 101 00:07:28,866 --> 00:07:30,367 Run-down? 102 00:07:34,454 --> 00:07:36,623 And I can still make it blink, too. 103 00:07:42,921 --> 00:07:44,506 You call that run-down? 104 00:07:44,965 --> 00:07:48,635 Well, the truth is, Uncle Fester, my new shaver is AC 105 00:07:48,719 --> 00:07:51,638 - and you're DC. - Excuses, Excuses. 106 00:07:52,556 --> 00:07:55,642 - I'm sorry. - Well, you don't have to be. 107 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 I've been scanning the lonely hearts column. 108 00:08:01,315 --> 00:08:05,319 - You haven't. - You sly old fox, you. 109 00:08:06,153 --> 00:08:09,990 Well, under the circumstances, I thought I'd take a bride. 110 00:08:10,949 --> 00:08:15,454 Uncle Fester, you just can't take one. You're supposed to find your own. 111 00:08:16,997 --> 00:08:18,999 It's the sporting way, old boy. 112 00:08:19,500 --> 00:08:21,960 You'll be fighting the women off with clubs. 113 00:08:22,044 --> 00:08:25,506 Clubs? Yeah. 114 00:08:27,049 --> 00:08:28,800 I think I'd like that. 115 00:08:30,552 --> 00:08:32,846 Well, I better get on with the letter. 116 00:08:35,432 --> 00:08:37,226 Oh, Gomez. 117 00:08:37,643 --> 00:08:41,647 This morning when I woke up and the sky was all dark and cloudy, 118 00:08:42,147 --> 00:08:46,068 I knew right then and there that this was going to be a lovely day. 119 00:08:50,614 --> 00:08:55,577 But I can truthfully say I have never let breeding, social position, 120 00:08:55,661 --> 00:09:00,582 or looks go to my head. And I'm looking forward to meeting 121 00:09:00,666 --> 00:09:04,419 someone of the opposite sex with these same qualities. 122 00:09:05,295 --> 00:09:07,548 Signed, Modesty. 123 00:09:08,507 --> 00:09:09,675 Got it? 124 00:09:13,554 --> 00:09:14,721 Excellent. 125 00:09:15,013 --> 00:09:19,351 You have a very delicate handwriting. Thank you, Thing. 126 00:09:23,438 --> 00:09:27,025 Uncle Fester, we have a surprise for you. 127 00:09:27,109 --> 00:09:30,988 A surprise? For me? I know I'm gonna cry. 128 00:09:31,071 --> 00:09:32,739 Close your eyes. 129 00:09:32,823 --> 00:09:34,658 All right, Gomez. 130 00:09:34,992 --> 00:09:36,869 I just know I'm gonna cry. 131 00:09:37,327 --> 00:09:39,079 You can open them now. 132 00:09:42,166 --> 00:09:45,878 - We saved it from our wedding. - It's beautiful. 133 00:09:46,378 --> 00:09:48,714 And you made such a handsome couple. 134 00:09:51,925 --> 00:09:54,720 I do hope my bride will be worthy of all this. 135 00:09:54,845 --> 00:09:56,597 I better mail this... 136 00:09:57,514 --> 00:10:00,142 Do you think I ought to send a snapshot along? 137 00:10:00,726 --> 00:10:04,730 I believe so. How about that nice one the city took? 138 00:10:04,813 --> 00:10:06,565 The time you fell asleep on the park bench 139 00:10:06,648 --> 00:10:09,026 and they carried you off to the morgue by mistake. 140 00:10:09,109 --> 00:10:13,488 Oh, no. I was thin then and I had hair. 141 00:10:13,822 --> 00:10:16,742 - I do look better now, don't I? - Much. 142 00:10:18,076 --> 00:10:20,579 - I'll have a new one taken. - Yes. 143 00:10:20,662 --> 00:10:24,917 But it's imperative that it show your character, your strength, 144 00:10:25,250 --> 00:10:28,253 - your nobility. - We'll have it touched up. 145 00:10:29,046 --> 00:10:31,924 That won't be necessary. I'll take the picture. 146 00:10:35,552 --> 00:10:36,678 Ready? 147 00:10:40,265 --> 00:10:43,143 No, no, Uncle Fester. You're smiling. 148 00:10:44,937 --> 00:10:48,941 - Oh, pardon me. - Just show the natural Addams charm. 149 00:10:49,942 --> 00:10:51,068 Gotcha. 150 00:10:54,029 --> 00:10:58,283 - Much better. - Much. Now for the character. 151 00:11:01,286 --> 00:11:02,371 Beautiful. 152 00:11:03,330 --> 00:11:05,165 Now let's see that strength. 153 00:11:09,294 --> 00:11:10,796 Magnificent. 154 00:11:11,630 --> 00:11:15,467 Now the piece de resistance, your nobility. 155 00:11:18,929 --> 00:11:22,891 Breathtaking. Oh, hurry, Gomez, get it before he loses it. 156 00:11:23,684 --> 00:11:24,810 All right. 157 00:11:26,979 --> 00:11:30,566 Hold it, hold it now. Hold it! Ready? 158 00:11:39,324 --> 00:11:40,450 Perfect! 159 00:11:51,837 --> 00:11:54,506 I wonder what Uncle Fester's bride will be like. 160 00:11:54,590 --> 00:11:57,092 He once went with a girl who looked like a walrus. 161 00:11:57,384 --> 00:12:00,846 Darling, beauty isn't everything. 162 00:12:01,513 --> 00:12:02,764 You're right. 163 00:12:04,683 --> 00:12:06,518 He's talking about moving after the wedding. 164 00:12:06,602 --> 00:12:09,188 He's found a home in a nice condemned section. 165 00:12:09,271 --> 00:12:11,857 I wonder what their children will be like. 166 00:12:12,191 --> 00:12:16,361 Doesn't matter about the boys, but I hope the girls look like Uncle Fester. 167 00:12:17,738 --> 00:12:21,867 I do wish Grandpa Squint and Aunt Vendetta were still alive. 168 00:12:22,451 --> 00:12:24,995 They'd get such a thrill out of the wedding. 169 00:12:25,537 --> 00:12:28,207 Darling, they are alive. 170 00:12:29,541 --> 00:12:32,294 They are? They don't look it. 171 00:12:35,380 --> 00:12:38,383 - I'd better check. - You'd better. 172 00:12:43,472 --> 00:12:45,891 - How do you like it? - Like what, old boy? 173 00:12:46,225 --> 00:12:49,770 - Can't you tell? - A new collar. 174 00:12:50,229 --> 00:12:51,438 Certainly not. 175 00:12:51,522 --> 00:12:54,149 How can you improve on genuine matched gopher? 176 00:12:58,153 --> 00:13:01,031 You're parting your hair just... No, that can't be it. 177 00:13:01,114 --> 00:13:03,033 Come on, take a real close look. 178 00:13:04,618 --> 00:13:07,955 - I've got it. You've had your head waxed. - Yes. 179 00:13:08,038 --> 00:13:11,542 Oh, you men. You're much fussier than women. 180 00:13:11,625 --> 00:13:15,379 It's hard coat. Won't crack, scuff or stain. 181 00:13:16,213 --> 00:13:17,714 It's very becoming. 182 00:13:17,798 --> 00:13:20,717 I thought you'd like it. Oh, has the mail come in yet? 183 00:13:20,801 --> 00:13:23,887 Now, now, control yourself, old boy. You know the mail doesn't come along 184 00:13:23,971 --> 00:13:26,098 - until later. - I just can't help it. 185 00:13:26,181 --> 00:13:30,769 I'm a lovelorn swain wandering around in a lovely black cloud. 186 00:13:31,228 --> 00:13:35,232 Oh darling, you can't expect an answer to your letter yet. 187 00:13:35,357 --> 00:13:39,152 - You only mailed it yesterday. - Oh, you never know. 188 00:13:39,528 --> 00:13:42,447 There may be someone out there as eager as I am. 189 00:13:46,368 --> 00:13:48,203 Dear Uncle Fester. 190 00:13:48,620 --> 00:13:52,040 I haven't seen him this happy since he blew up the guesthouse. 191 00:13:53,834 --> 00:13:55,627 Mother, Mother. 192 00:13:58,380 --> 00:14:02,342 Oh, hush, Bruno. You've been so grumpy lately. 193 00:14:02,885 --> 00:14:06,263 I wish you wouldn't shout so. Your father's trying to take a nap. 194 00:14:06,346 --> 00:14:09,474 That's all right, I just can't seem to sleep anyway. 195 00:14:13,270 --> 00:14:15,981 Guess I'm excited about Uncle Fester's wedding. 196 00:14:17,900 --> 00:14:20,944 I wanted to show you the present I have for him. 197 00:14:21,236 --> 00:14:24,865 - You like it? - But, darling, I don't see anything. 198 00:14:25,324 --> 00:14:26,909 You're not supposed to. 199 00:14:26,992 --> 00:14:30,412 Uncle Fester says it's the thought that counts. 200 00:14:30,496 --> 00:14:33,582 I'm thinking of a nice friendly cobra. 201 00:14:34,291 --> 00:14:36,084 Isn't that clever? 202 00:14:36,168 --> 00:14:38,962 If we put our minds to it, we can save a fortune. 203 00:14:41,882 --> 00:14:43,342 Yes, Thing? 204 00:14:44,551 --> 00:14:49,056 Why, thank you. For Uncle Fester? What is it? 205 00:14:50,307 --> 00:14:53,727 Come on, now. You can tell me. I won't tell anyone. 206 00:15:01,652 --> 00:15:05,155 - A shrunken head. - Just what he wanted. 207 00:15:06,323 --> 00:15:09,743 I do hope your brother Pugsley hasn't forgotten his dear uncle. 208 00:15:09,826 --> 00:15:11,495 He is going to buy something. 209 00:15:11,578 --> 00:15:15,374 He's upstairs getting the money out of his piggybank now. 210 00:15:15,457 --> 00:15:16,542 Oh? 211 00:15:52,578 --> 00:15:53,912 The mail's in. 212 00:16:06,216 --> 00:16:10,512 Uncle Fester, you must give it time. It's only been one day. 213 00:16:11,388 --> 00:16:14,099 I was sure I'd get an immediate response. 214 00:16:15,392 --> 00:16:17,936 I gave a very full description of myself. 215 00:16:18,187 --> 00:16:21,440 Patience. Your Miss Right will come along. 216 00:16:32,784 --> 00:16:34,036 Hello. 217 00:16:35,621 --> 00:16:38,165 Well, hello there. Is your mother home? 218 00:16:38,499 --> 00:16:41,960 - Are you from the Health Department? - Why? 219 00:16:42,544 --> 00:16:46,423 The neighbors complained about Aristotle getting loose. 220 00:16:47,424 --> 00:16:52,221 - Aristotle, what an odd name for a dog. - Not for a octopus. 221 00:16:53,347 --> 00:16:55,349 No, not for an octopus. 222 00:16:55,849 --> 00:16:58,227 Well, I'm not here about anything like that. 223 00:16:58,310 --> 00:17:00,312 I sell cosmetics and toiletries. 224 00:17:00,729 --> 00:17:05,400 Well, then my mom is at home. Her name is Mrs. Addams. 225 00:17:06,109 --> 00:17:07,277 Thank you. 226 00:17:07,986 --> 00:17:10,989 Say, maybe you could help me make a sale. 227 00:17:11,448 --> 00:17:13,784 What kind of powder does your mommy use? 228 00:17:13,867 --> 00:17:17,162 - Baking powder. - I mean on her face. 229 00:17:17,371 --> 00:17:18,622 Baking powder. 230 00:17:20,958 --> 00:17:24,461 And Uncle Fester uses a spray-on preservative. 231 00:17:25,712 --> 00:17:29,967 - No, you mean a spray-on deodorant. - No, preservative. 232 00:17:30,092 --> 00:17:33,220 - To keep young? - Just to keep. 233 00:17:36,056 --> 00:17:39,184 Well, thank you very much. You've been very helpful. 234 00:17:47,776 --> 00:17:48,944 She's here. 235 00:17:49,945 --> 00:17:51,446 She didn't even bother to write. 236 00:17:51,530 --> 00:17:54,074 She just packed a bag and came in person. 237 00:17:57,953 --> 00:18:00,914 Oh, this is terrible. She's not my type at all. 238 00:18:01,373 --> 00:18:04,042 Uncle Fester, I agree she doesn't have your looks, 239 00:18:04,126 --> 00:18:08,672 but maybe with a nice stringy hairdo she'd be almost presentable. 240 00:18:08,755 --> 00:18:10,799 Oh, no! That's not enough. 241 00:18:11,383 --> 00:18:15,470 But perhaps, way down deep inside, where it really counts, 242 00:18:15,554 --> 00:18:18,390 - she's one of us. - No, no. There is no chemistry. 243 00:18:18,473 --> 00:18:22,227 She doesn't do anything for me. Our life together would be a mockery. 244 00:18:23,061 --> 00:18:27,733 Lurch. Don't go to the door. Maybe she'll go away. 245 00:18:40,662 --> 00:18:42,664 - Someone at the door. - Oh, darling, 246 00:18:42,748 --> 00:18:46,126 - it's Uncle Fester's mail-order bride. - Ugly duckling. 247 00:18:53,175 --> 00:18:55,594 - Just doesn't pay to order by mail. - I better hide. 248 00:18:55,677 --> 00:18:58,972 No, you're not. You're going to stay right here and face her. 249 00:18:59,056 --> 00:19:02,559 This will be very good experience for you in handling a scheming, grasping woman. 250 00:19:02,643 --> 00:19:05,020 How do you know she's scheming and grasping, Tish? 251 00:19:05,103 --> 00:19:08,232 She came over here with a bag, ready to move right in. 252 00:19:08,315 --> 00:19:10,567 Trying to muscle in on the competition. 253 00:19:26,625 --> 00:19:28,961 How do you do, Mrs. Addams? I'm Miss Carver. 254 00:19:29,044 --> 00:19:30,671 Yes, won't you come in? 255 00:19:31,213 --> 00:19:33,757 Well, thank you, ma'am. Thank you very much. 256 00:19:35,342 --> 00:19:39,137 You know, I'm not always greeted so cordially and invited in immediately. 257 00:19:39,221 --> 00:19:41,890 - You do this often? - Many times a day. 258 00:19:42,307 --> 00:19:43,767 You poor thing. 259 00:19:44,268 --> 00:19:45,894 You mustn't be discouraged. 260 00:19:45,978 --> 00:19:48,564 I always say there's a right one for everyone. 261 00:19:49,356 --> 00:19:50,691 Won't you come in? 262 00:20:05,497 --> 00:20:08,292 Looks like you're preparing for some sort of a party. 263 00:20:08,375 --> 00:20:10,335 Every day is a party with us. 264 00:20:12,462 --> 00:20:15,674 Miss Carver, this is my husband, Mr. Addams. 265 00:20:16,800 --> 00:20:19,344 How do you do, Miss Carver? Please sit down. 266 00:20:19,761 --> 00:20:21,054 Thank you. 267 00:20:23,473 --> 00:20:26,935 And don't tell me, that gentleman behind you is Uncle Fester. 268 00:20:27,019 --> 00:20:29,521 I know from the description I've received. 269 00:20:29,813 --> 00:20:34,318 - You can't force me. - Oh, I never use force. 270 00:20:34,443 --> 00:20:36,069 Just gentle persuasion. 271 00:20:36,695 --> 00:20:40,449 And sometimes in difficult cases, I merely give a free sample 272 00:20:40,532 --> 00:20:42,868 and leave the prospect to think it over. 273 00:20:44,286 --> 00:20:45,537 Miss Carver! 274 00:20:46,121 --> 00:20:48,916 We don't countenance such behavior in this house. 275 00:20:49,374 --> 00:20:52,085 Well, then, I'll be happy to accept cash. 276 00:20:58,509 --> 00:21:02,888 I believe we can quickly convince you that your visit here is quite hopeless. 277 00:21:03,305 --> 00:21:05,182 Don't say that. 278 00:21:06,683 --> 00:21:10,020 Very difficult, yes, but certainly not hopeless. 279 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 Let me ask you a few honest and straightforward questions, Miss Carver, 280 00:21:14,107 --> 00:21:15,984 and you'll see what we mean. 281 00:21:16,485 --> 00:21:20,656 You've met Uncle Fester. Do you really think you have something to offer him? 282 00:21:22,491 --> 00:21:24,034 I should say. 283 00:21:24,117 --> 00:21:26,662 Why, I could make a new man of him entirely. 284 00:21:26,745 --> 00:21:29,373 I have a 90-day plan that works wonders. 285 00:21:30,374 --> 00:21:31,917 That's typical of a woman. 286 00:21:32,000 --> 00:21:35,420 You meet the ideal man and right away you try to make him over. 287 00:21:35,504 --> 00:21:36,964 Not make over. 288 00:21:37,339 --> 00:21:40,676 Just enhance and bring out the basic attractiveness 289 00:21:40,801 --> 00:21:43,220 which you already have in such abundance. 290 00:21:43,971 --> 00:21:47,474 You poor thing. You have it bad, haven't you? 291 00:21:48,684 --> 00:21:51,270 - I beg your pardon. - Well, you just met Uncle Fester 292 00:21:51,353 --> 00:21:54,565 and already you're willing to devote your life to him. 293 00:21:56,525 --> 00:21:58,861 I do have a lifetime plan, 294 00:21:58,944 --> 00:22:02,364 but I'm sure you'll see a great improvement in just 90 days. 295 00:22:05,117 --> 00:22:09,037 Would you excuse us for a few minutes, please? A little family conference. 296 00:22:09,121 --> 00:22:10,164 Of course. 297 00:22:15,878 --> 00:22:19,923 Uncle Fester, I think we may have judged Miss Carver too hastily. 298 00:22:20,007 --> 00:22:23,260 - I can't stand her. - She's crazy about you, old boy. 299 00:22:23,844 --> 00:22:28,098 Darling, you can make her over a little. Get her a decent wardrobe. 300 00:22:28,432 --> 00:22:30,809 And after she's been out of the sun for a few months 301 00:22:30,893 --> 00:22:32,895 she'll lose that ghastly color. 302 00:22:33,854 --> 00:22:36,398 I've changed my mind. I don't want to get married. 303 00:22:36,481 --> 00:22:38,650 I guess my standards are just too high. 304 00:22:38,734 --> 00:22:41,236 Uncle Fester, you led her on. 305 00:22:42,738 --> 00:22:44,698 Now you go in and be nice to her. 306 00:22:44,781 --> 00:22:48,160 She's probably in an agony of doubt. Gomez. 307 00:22:56,210 --> 00:22:59,463 Well, have you decided to let me give you a demonstration? 308 00:22:59,713 --> 00:23:02,841 - No, I can't go through with it! - Come now. 309 00:23:03,008 --> 00:23:05,677 Let me show you something exotic for the boudoir. 310 00:23:05,761 --> 00:23:07,554 Don't you dare! 311 00:23:08,096 --> 00:23:11,183 Perhaps you ought to let her, Fester. It might give you a change of heart. 312 00:23:11,266 --> 00:23:14,561 - Gomez! - There's no harm. 313 00:23:14,686 --> 00:23:18,232 Go on, Fester, let yourself go. Take her in your arms, kiss her. 314 00:23:18,565 --> 00:23:21,360 Might not be so bad if you keep your eyes closed. 315 00:23:21,485 --> 00:23:24,279 - Mr. Addams! - She's quite right. 316 00:23:24,363 --> 00:23:27,241 - Young lovers should be alone. - Young lovers? 317 00:23:28,033 --> 00:23:29,743 I'm getting out of here. 318 00:23:47,135 --> 00:23:49,596 Fester, I think you've just been jilted. 319 00:23:50,264 --> 00:23:54,726 Consider yourself lucky, Uncle Fester. She was a very vain woman. 320 00:23:55,018 --> 00:23:57,563 That case was full of nothing but cosmetics. 321 00:23:58,063 --> 00:24:01,400 And no taste. Not a bit of baking powder. 322 00:24:08,574 --> 00:24:11,326 Anything interesting in the paper tonight, dear? 323 00:24:14,413 --> 00:24:17,166 Just a situation wanted ad by that Miss Carver. 324 00:24:19,293 --> 00:24:22,421 I suppose she decided against marriage. 325 00:24:22,546 --> 00:24:24,548 Some people just don't have it. 326 00:24:27,259 --> 00:24:29,595 You were very lucky, Uncle Fester. 327 00:24:31,388 --> 00:24:32,681 I sure was. 328 00:24:33,098 --> 00:24:35,684 This Zen-Yogi is much better than marriage. 329 00:24:36,476 --> 00:24:40,105 - Marvelous, isn't it? - Yeah, and so economical. 330 00:24:40,772 --> 00:24:44,067 - Economical? - No shoes. 26198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.