Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,353
They're creepy
and they're kooky
2
00:00:19,436 --> 00:00:21,313
Mysterious and spooky
3
00:00:21,438 --> 00:00:23,398
They're altogether ooky
4
00:00:23,482 --> 00:00:25,359
The Addams family
5
00:00:25,442 --> 00:00:27,361
The house is a museum
6
00:00:27,444 --> 00:00:29,404
When people come to see 'em
7
00:00:29,488 --> 00:00:31,448
They really are a scream
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,158
The Addams family
9
00:00:34,576 --> 00:00:35,869
MAN: Neat.
10
00:00:36,328 --> 00:00:37,496
Sweet.
11
00:00:40,332 --> 00:00:41,458
Petite.
12
00:00:41,542 --> 00:00:43,293
So get a witch 's shawl on
13
00:00:43,377 --> 00:00:45,295
A broomstick
you can crawl on
14
00:00:45,379 --> 00:00:47,214
We're gonna pay a call on
15
00:00:47,339 --> 00:00:49,883
The Addams family
16
00:01:18,829 --> 00:01:21,164
- It's unbelievable.
- Our own son.
17
00:01:21,248 --> 00:01:23,208
He was always such a good boy.
18
00:01:23,292 --> 00:01:26,211
Keeping to the basement,
playing with his octopus.
19
00:01:28,005 --> 00:01:29,756
It's terrible.
20
00:01:29,840 --> 00:01:32,050
You must do something about it.
21
00:01:32,134 --> 00:01:35,095
After all, darling,
the Addams family honor.
22
00:01:39,183 --> 00:01:42,060
You're right. Family honor.
23
00:01:56,283 --> 00:01:57,868
Thank you, Thing.
24
00:02:08,504 --> 00:02:11,048
It's worse than I thought. He's wearing it.
25
00:02:11,340 --> 00:02:14,384
I don't believe it.
I want to see it with my own eyes.
26
00:02:25,395 --> 00:02:28,065
- We've lost him.
- Can I look, Mother?
27
00:02:28,148 --> 00:02:30,984
Certainly not.
Grandmama, take her to her room.
28
00:02:32,194 --> 00:02:33,904
I can't stand these weird things.
29
00:02:33,987 --> 00:02:37,032
I'm gonna sit in my tree house
and watch the lightning.
30
00:02:38,158 --> 00:02:41,078
Our poor boy. Something's come over him.
31
00:02:41,495 --> 00:02:42,871
What are we going to do?
32
00:02:42,955 --> 00:02:44,831
Darling, I must have time to think.
33
00:02:44,915 --> 00:02:48,752
After all, this isn't some boyish prank
Like setting the house on fire.
34
00:02:51,338 --> 00:02:54,091
You've spoiled the boy,
that's what you've done.
35
00:02:54,174 --> 00:02:56,093
- How?
- How?
36
00:02:56,176 --> 00:02:59,263
Well, what other boy
has a playroom like this?
37
00:02:59,346 --> 00:03:02,266
I don't see any harm in a few simple toys.
38
00:03:02,683 --> 00:03:05,435
You call this rack a simple toy?
39
00:03:05,602 --> 00:03:08,689
Why, this is luxury, pure luxury.
40
00:03:09,773 --> 00:03:12,234
And how about this battle-ax?
41
00:03:12,317 --> 00:03:14,611
It was the boy's fifth birthday,
42
00:03:14,778 --> 00:03:18,198
- and he was so tired of his blowgun.
- Oh, fine.
43
00:03:18,282 --> 00:03:22,744
You know, my father wouldn't even
Let me touch one of these until I was eight.
44
00:03:22,953 --> 00:03:25,372
You know, I didn't become what I am
by accident.
45
00:03:25,455 --> 00:03:27,749
I had upbringing like no other.
46
00:03:28,500 --> 00:03:29,960
Like no other.
47
00:03:31,086 --> 00:03:33,255
Eight years old.
48
00:03:33,338 --> 00:03:36,466
And how old was he
when you gave him this little toy?
49
00:03:36,550 --> 00:03:39,595
That's not Pugsley's,
that's little Wednesday's.
50
00:03:39,678 --> 00:03:42,472
Oh, Wednesday's.
You're gonna spoil her, too, huh?
51
00:03:43,182 --> 00:03:45,809
Perhaps we have been
pampering them too much.
52
00:03:49,229 --> 00:03:51,899
Well, there's really nothing
to worry about.
53
00:03:52,482 --> 00:03:53,859
Oh, yes, there is.
54
00:03:54,151 --> 00:03:57,696
A 10-year-old boy sneaking around
in a Boy Scout uniform.
55
00:03:58,363 --> 00:04:01,116
GOMEZ: Darling, there's something I
was hoping I wouldn't have to tell you.
56
00:04:01,200 --> 00:04:04,203
The other afternoon I saw Pugsley playing
with a bat.
57
00:04:04,286 --> 00:04:07,915
A bat? Well, that's more like our boy.
58
00:04:08,749 --> 00:04:10,125
A baseball bat.
59
00:04:10,834 --> 00:04:14,505
It's a game played outdoors. In the sun.
60
00:04:15,756 --> 00:04:16,840
Oh, no.
61
00:04:21,762 --> 00:04:23,680
- You know what I think?
- The boy needs help.
62
00:04:23,764 --> 00:04:26,934
No, tomorrow's another day.
We'll bide our time.
63
00:04:27,267 --> 00:04:30,145
- Maybe he'll come out of it.
- Perhaps you're right.
64
00:04:30,646 --> 00:04:34,358
We can only hope.
Let's go upstairs to bed.
65
00:04:37,110 --> 00:04:38,862
Why, thank you, Thing.
66
00:04:40,197 --> 00:04:42,407
Thank heaven Thing is still normal.
67
00:04:42,991 --> 00:04:46,286
Come along, darling,
I want to show you my new nightgown.
68
00:04:47,746 --> 00:04:49,748
- Do you like it?
- Adore it.
69
00:04:57,840 --> 00:05:01,176
Tish, let's go down to the cave.
70
00:05:02,010 --> 00:05:05,806
That we save
for special occasions, bubele.
71
00:05:05,889 --> 00:05:08,058
You know what you do
when you call me that.
72
00:05:08,141 --> 00:05:11,478
Well, it just slipped out.
Now control yourself, Gomez.
73
00:05:11,562 --> 00:05:12,729
I'll try.
74
00:05:21,488 --> 00:05:25,075
Let me do that. You did mine last night.
75
00:05:27,578 --> 00:05:29,413
That scent's beautiful.
76
00:05:30,914 --> 00:05:33,959
- Buy a barrel of it.
- That's the only way it comes.
77
00:05:36,044 --> 00:05:38,422
Darling, I'm sorry,
78
00:05:38,505 --> 00:05:42,593
I just can't think of anything tonight
except our poor Pugsley.
79
00:05:44,094 --> 00:05:45,387
I understand.
80
00:05:46,847 --> 00:05:49,683
Who'd ever thought
we'd have a problem child?
81
00:05:56,481 --> 00:05:59,276
I wonder if blondes do have more fun.
82
00:06:09,620 --> 00:06:12,539
Watch it, Tish. Watch it!
83
00:06:15,667 --> 00:06:17,127
Wonderful.
84
00:06:18,128 --> 00:06:20,672
For a minute there
I thought I was going to miss.
85
00:06:20,756 --> 00:06:24,718
I love to watch you play with these trains.
It brings out the real you.
86
00:06:26,512 --> 00:06:30,682
It's not the same without little Pugsley.
He's a great train wrecker.
87
00:06:31,183 --> 00:06:33,894
It's a shame
to see natural talent go to waste.
88
00:06:34,686 --> 00:06:37,981
Tish, would you like
to see me blow up three trains?
89
00:06:38,065 --> 00:06:42,027
Oh, darling, you know I would.
But I have to fix your lunch.
90
00:06:42,236 --> 00:06:45,364
We're having your favorite, eye of newt.
91
00:06:49,034 --> 00:06:50,244
Broiled.
92
00:06:56,959 --> 00:06:59,378
Just a minute, Son. What's the hurry?
93
00:06:59,711 --> 00:07:02,881
I've got things to do. I gotta go.
94
00:07:03,340 --> 00:07:06,927
But you forgot to feed Aristotle.
95
00:07:08,387 --> 00:07:09,721
Gomez,
96
00:07:09,805 --> 00:07:13,725
have you noticed how Pugsley's
been ignoring poor Aristotle lately?
97
00:07:14,226 --> 00:07:17,187
Well, he does look a little pale
around the tentacles.
98
00:07:17,729 --> 00:07:19,273
Look at those sad eyes.
99
00:07:19,356 --> 00:07:21,733
I wonder where he went in such a hurry.
100
00:07:21,817 --> 00:07:26,738
Oh, I do hope he went to the mineshaft.
The dankness does things for him.
101
00:07:32,202 --> 00:07:33,912
- Gomez!
- What is it?
102
00:07:34,580 --> 00:07:37,833
He's out there playing with an it.
103
00:07:41,253 --> 00:07:45,215
- Maybe it's a baby armadillo.
- Please, let's not pretend.
104
00:07:45,716 --> 00:07:47,342
We all know what it is.
105
00:07:47,801 --> 00:07:51,430
It's a P-U-P-P-Y.
106
00:07:51,680 --> 00:07:52,764
Lurch.
107
00:07:56,476 --> 00:07:57,603
You rang?
108
00:07:57,686 --> 00:08:00,647
Go get Pugsley and take him to his room.
I wanna have a talk with him.
109
00:08:00,731 --> 00:08:04,109
- He's out there playing with...
- I know.
110
00:08:08,447 --> 00:08:12,993
Well, maybe we could all learn to love
the little P-U-P-P-Y.
111
00:08:13,202 --> 00:08:15,829
Uncle Fester, go to your room.
112
00:08:21,168 --> 00:08:24,796
- Come with me.
- I can't right now.
113
00:08:41,730 --> 00:08:44,107
- GOMEZ: May I come in, Son?
- Just a second.
114
00:08:55,536 --> 00:08:57,621
I hope I'm not interrupting.
115
00:08:57,704 --> 00:08:59,998
No, I wasn't doing anything special.
116
00:09:00,082 --> 00:09:02,167
Good, I thought we'd have a chat.
117
00:09:03,919 --> 00:09:08,549
Maybe a little difficult for you to realize,
Pugsley, but I was once a boy your age.
118
00:09:08,674 --> 00:09:11,176
It is a little hard to think of you at 10.
119
00:09:11,468 --> 00:09:14,179
Oh, I was a typical child.
120
00:09:14,263 --> 00:09:16,723
Faced with all the typical temptations.
121
00:09:16,807 --> 00:09:21,311
The important thing, Pugsley,
is for a boy not to take a wrong turn.
122
00:09:21,395 --> 00:09:24,106
I'll never forget when I was a boy,
123
00:09:24,189 --> 00:09:26,817
I stood in front
of Bailey's department store,
124
00:09:26,900 --> 00:09:30,696
admiring a display of gaudy uniforms,
mess kits,
125
00:09:30,779 --> 00:09:33,907
pup tents, those fat little knives.
126
00:09:34,992 --> 00:09:38,954
I often wondered what would have
happened if I had tied that first knot.
127
00:09:42,082 --> 00:09:45,335
Gosh, Dad, you might have ended up
as a Scoutmaster.
128
00:09:46,628 --> 00:09:48,755
Boy, you're sicker than I thought.
129
00:10:00,726 --> 00:10:04,688
Don't you realize that all
he's going to grow up to be is a dog?
130
00:10:11,695 --> 00:10:14,072
- Oh, it went that badly, dear?
- Terrible.
131
00:10:14,573 --> 00:10:16,241
He even called me "Dad."
132
00:10:17,075 --> 00:10:19,578
Thank heaven
he's never called me "Mom."
133
00:10:20,579 --> 00:10:23,790
First serious talk I've had with the lad
and I botched it.
134
00:10:23,874 --> 00:10:26,335
- Where did we fail, Gomez?
- Who knows?
135
00:10:27,503 --> 00:10:30,047
I have it. He's still a baby.
136
00:10:30,506 --> 00:10:34,384
Tonight when I tuck him in,
I'll read him something nice and soothing.
137
00:10:36,178 --> 00:10:38,430
"Once upon a midnight dreary
138
00:10:38,889 --> 00:10:41,308
"While I pondered, weak and weary
139
00:10:41,767 --> 00:10:45,103
"Over many a quaint and curious
volume of forgotten lore
140
00:10:45,812 --> 00:10:49,775
"While I nodded, nearly napping,
suddenly there came a tapping..."
141
00:10:51,527 --> 00:10:53,904
Pugsley, darling, you're not listening.
142
00:10:53,987 --> 00:10:56,490
The Raven was always
one of your favorites.
143
00:10:56,823 --> 00:10:59,409
You said it made you feel so nice and cozy.
144
00:11:00,869 --> 00:11:04,122
I like it all right.
I've just got other things on my mind.
145
00:11:05,165 --> 00:11:06,750
Mother knows.
146
00:11:07,000 --> 00:11:09,795
She knows when her little boy is upset.
147
00:11:09,878 --> 00:11:11,421
I'm not upset.
148
00:11:11,505 --> 00:11:14,216
But you are, darling, you're all flushed.
149
00:11:14,675 --> 00:11:16,385
Lost your lovely pallor.
150
00:11:17,219 --> 00:11:20,889
Now, why don't you put all these
strange thoughts out of your mind?
151
00:11:21,807 --> 00:11:23,475
I'll get your alligator.
152
00:11:40,117 --> 00:11:41,618
Oh, you poor dear.
153
00:11:45,038 --> 00:11:48,417
"Plumbers, proxy solicitors,
154
00:11:48,792 --> 00:11:52,379
-"psychologist, child."
- Morticia, must we?
155
00:11:52,588 --> 00:11:56,008
Darling, we need help. Dr. Black.
156
00:11:56,592 --> 00:11:58,010
Black?
157
00:11:58,177 --> 00:12:00,345
Well, at least he sounds friendly.
158
00:12:02,014 --> 00:12:04,391
MORTICIA: 5432...
159
00:12:10,230 --> 00:12:12,357
I can see she has a real problem.
160
00:12:12,524 --> 00:12:14,401
It's not Mrs. Addams.
161
00:12:17,654 --> 00:12:20,991
- It's his problem.
- It's our Pugsley.
162
00:12:21,867 --> 00:12:23,202
What is a Pugsley?
163
00:12:24,077 --> 00:12:25,621
Pugsley is our son.
164
00:12:26,038 --> 00:12:30,334
Oh, a child problem.
I've got one of my own.
165
00:12:30,417 --> 00:12:32,252
No wonder you two look so...
166
00:12:33,003 --> 00:12:36,757
You should see how my wife and I
Look some days. I'll never forget...
167
00:12:38,467 --> 00:12:40,469
Just what seems to be the trouble?
168
00:12:40,552 --> 00:12:42,429
Well, in the first place,
169
00:12:42,513 --> 00:12:44,598
it's those terrible clothes
he's been wearing.
170
00:12:44,681 --> 00:12:47,309
- Uh-huh, beatnik.
- That wouldn't be bad.
171
00:12:47,893 --> 00:12:49,061
Really?
172
00:12:49,144 --> 00:12:52,731
But on top of that he's suddenly attached
himself to the strangest creature.
173
00:12:52,814 --> 00:12:55,108
- A girl?
- An animal.
174
00:12:55,984 --> 00:12:59,738
The retreat-to-the-forest syndrome.
They all go through these things.
175
00:13:00,531 --> 00:13:01,740
We never did.
176
00:13:02,241 --> 00:13:04,743
Believe me,
most parents have the same problem.
177
00:13:04,826 --> 00:13:08,956
Weird clothes and strange pets,
all bidding for more attention.
178
00:13:09,122 --> 00:13:12,626
Well, give him a little more.
Cater to his childish whims.
179
00:13:13,085 --> 00:13:15,420
Cater to such outrageous behavior?
180
00:13:16,088 --> 00:13:18,966
And in a few days,
you'll have your boy back again.
181
00:13:20,092 --> 00:13:24,346
Well. Thank you, Doctor.
182
00:13:24,513 --> 00:13:28,851
You modern psychologists certainly have
a way of getting to the heart of things.
183
00:13:29,101 --> 00:13:30,561
We do, don't we?
184
00:13:50,622 --> 00:13:53,834
Yes. Oh, come here, darling.
185
00:13:55,043 --> 00:13:56,753
You want to see me, Mom?
186
00:13:57,880 --> 00:14:00,591
Yes, I always want to see you, darling.
187
00:14:00,674 --> 00:14:03,760
What's closer in this world
than a boy and his mother?
188
00:14:04,261 --> 00:14:05,846
A boy and his octopus?
189
00:14:07,472 --> 00:14:10,726
Maybe. Would you like
to help me feed Cleopatra?
190
00:14:10,851 --> 00:14:13,562
I can't, Mom. I have to go up and read.
191
00:14:13,770 --> 00:14:17,024
Now, now, Cleopatra.
Mind your manners, darling.
192
00:14:17,357 --> 00:14:19,526
What is it you're reading, darling?
193
00:14:20,652 --> 00:14:22,738
"How to Become an Eagle Scout. "
194
00:14:23,197 --> 00:14:26,533
Oh, is that about an eagle
who carries off a scout?
195
00:14:27,701 --> 00:14:29,203
Don't think so.
196
00:14:32,206 --> 00:14:34,291
Well, read what you please, dear.
197
00:14:34,583 --> 00:14:37,336
Oh, I see you have on
your lovely neckerchief.
198
00:14:37,419 --> 00:14:39,880
- May I try it on?
- Sure.
199
00:14:48,263 --> 00:14:50,641
Now I have to go up and read my manual.
200
00:14:51,016 --> 00:14:53,810
Keep the neckerchief, Mother,
I'll get another.
201
00:14:57,898 --> 00:15:01,860
Oh, Cleopatra,
there is real tragedy in this house.
202
00:15:17,876 --> 00:15:20,087
Put them back, Lurch. Doctor's orders.
203
00:15:20,170 --> 00:15:23,382
We must cater to his every whim
until this phase passes.
204
00:15:32,975 --> 00:15:34,226
Where did you find him?
205
00:15:34,309 --> 00:15:37,396
He was out in front of the house
in that uniform,
206
00:15:37,479 --> 00:15:39,773
helping an old lady across the street.
207
00:15:42,150 --> 00:15:44,611
- Aren't you gonna punish him?
- GOMEZ: For what?
208
00:15:46,446 --> 00:15:48,782
The things kids get away with today.
209
00:15:52,119 --> 00:15:55,747
Pugsley, that's certainly
a smart-Looking uniform.
210
00:15:57,457 --> 00:16:00,460
- Mind if I try on the hat?
- Gosh, no, Dad.
211
00:16:11,305 --> 00:16:13,140
- How do I look?
- Sharp.
212
00:16:14,391 --> 00:16:18,187
Been a long time since you and I
have had a real romp with the trains.
213
00:16:19,897 --> 00:16:22,316
Lately we haven't had a chance
to be together much, have we?
214
00:16:22,399 --> 00:16:23,525
Guess not.
215
00:16:23,609 --> 00:16:26,695
Remember how we always used
to enjoy blowing up the bridge?
216
00:16:26,778 --> 00:16:29,531
Today I've got dynamite under the bridge
and the water tower.
217
00:16:30,824 --> 00:16:31,992
You do?
218
00:16:32,075 --> 00:16:35,662
Next time she comes around,
you grab the plunger and let her rip.
219
00:16:35,787 --> 00:16:38,499
All right, here she comes. Got the plunger?
220
00:16:38,582 --> 00:16:43,420
4, 3, 2, 1, now!
221
00:16:47,132 --> 00:16:49,676
I'm sorry, Dad, I'm just not in the mood.
222
00:17:20,874 --> 00:17:23,085
Morticia, I failed again.
223
00:17:24,336 --> 00:17:27,589
- We've both failed.
- We've lost touch with him.
224
00:17:28,382 --> 00:17:30,300
Maybe we were thoughtless.
225
00:17:31,218 --> 00:17:34,721
That summer we were too busy
to go into the bat cave with him.
226
00:17:34,930 --> 00:17:36,890
Now he throws balls at them.
227
00:17:41,937 --> 00:17:46,275
Dr. Black, I'm just afraid it's an emergency.
You're going to have to come over.
228
00:17:48,902 --> 00:17:51,572
But we did do as you suggested.
229
00:17:52,906 --> 00:17:55,450
We have catered to his whims.
230
00:17:55,534 --> 00:17:59,580
We have paid attention to him.
But it just doesn't do any good.
231
00:18:00,247 --> 00:18:04,126
You have no idea the strange things
he's been bringing into this house.
232
00:18:05,377 --> 00:18:07,754
You're just going to have to come over.
233
00:18:24,062 --> 00:18:26,565
Dr. Black, I'm so glad you're here.
234
00:18:26,815 --> 00:18:29,735
We've been at our wits' end
over our Pugsley.
235
00:18:30,444 --> 00:18:32,196
Just look at this mess.
236
00:18:33,322 --> 00:18:34,990
I can see your problem.
237
00:18:35,991 --> 00:18:37,493
Isn't this sickening?
238
00:18:41,663 --> 00:18:43,040
Ghastly.
239
00:18:43,123 --> 00:18:46,752
You told us to cater to him.
Well, this is the result.
240
00:18:50,714 --> 00:18:51,924
Horrible.
241
00:18:52,758 --> 00:18:56,553
I guess I am partly to blame,
but I think you went a little too far.
242
00:18:58,889 --> 00:19:00,098
Much too far.
243
00:19:05,145 --> 00:19:08,148
As a matter of fact, this is the most
extreme case of over-catering
244
00:19:08,232 --> 00:19:09,525
I've ever seen.
245
00:19:10,776 --> 00:19:13,445
Dr. Black, this is Pugsley's uncle, Fester.
246
00:19:13,529 --> 00:19:15,822
How do you...do?
247
00:19:18,617 --> 00:19:21,203
I see you've been catering
to the boy, too.
248
00:19:21,286 --> 00:19:22,621
And how.
249
00:19:22,704 --> 00:19:24,873
Excuse me, those things you're carrying...
250
00:19:24,957 --> 00:19:26,458
I'm taking them up to Pugsley's room.
251
00:19:26,542 --> 00:19:29,711
Aren't they dangerously large
firecrackers for a boy?
252
00:19:29,795 --> 00:19:33,090
Oh, they're not firecrackers,
they're dynamite.
253
00:19:35,467 --> 00:19:38,762
Mrs. Addams, I know I'm responsible
for what's going on here,
254
00:19:38,846 --> 00:19:42,516
but I'm afraid things have gotten too far
out of hand. I better take over.
255
00:19:42,599 --> 00:19:44,142
I think I'll go up
and have a talk with the boy.
256
00:19:44,226 --> 00:19:45,310
Very well.
257
00:19:47,104 --> 00:19:49,481
It's the door at the head of the stairs,
258
00:19:49,565 --> 00:19:52,109
the one with the baby vultures
painted on it.
259
00:19:57,406 --> 00:20:02,077
Come on, Pugsley, let's have a blast,
just for old times' sake, huh?
260
00:20:03,871 --> 00:20:05,080
Who is it?
261
00:20:05,164 --> 00:20:06,874
BLACK: It's Dr. Black, sonny.
262
00:20:06,957 --> 00:20:09,376
Your mommy asked me
to have a little chat with you.
263
00:20:09,459 --> 00:20:10,669
Come in, sir.
264
00:20:21,471 --> 00:20:25,893
I think you've done more than your part.
I'll take it from here.
265
00:20:29,104 --> 00:20:30,647
Good luck.
266
00:20:39,198 --> 00:20:43,869
You really like the way
your Uncle Fester looks?
267
00:20:44,369 --> 00:20:46,205
Oh, sure. He looks fine.
268
00:20:48,665 --> 00:20:51,335
I can see we're going
to have to have quite a chat.
269
00:20:52,377 --> 00:20:54,338
- What's going on?
- He's up there.
270
00:20:54,421 --> 00:20:56,048
- With Pugsley?
- Yes.
271
00:20:57,049 --> 00:20:58,217
Oh, dear.
272
00:20:58,842 --> 00:21:02,221
Maybe we shouldn't have taken
his ax away when he was a baby.
273
00:21:02,387 --> 00:21:06,850
He seemed so happy chopping up things.
And it was good exercise.
274
00:21:08,227 --> 00:21:10,187
Wish I knew what was going on up there.
275
00:21:10,270 --> 00:21:13,065
- I'll climb up and take a look.
- Excellent idea.
276
00:21:46,849 --> 00:21:51,395
And then we took the rope
and we put it around and around...
277
00:22:38,400 --> 00:22:40,319
- How's it going?
- Oh, great.
278
00:22:40,402 --> 00:22:43,280
You know, that doctor's a lot smarter
than he looks.
279
00:22:44,573 --> 00:22:47,451
Thank heaven. Pugsley's past the crisis.
280
00:23:03,592 --> 00:23:07,095
- Doctor, is everything all right?
- Naturally.
281
00:23:07,638 --> 00:23:11,141
All that had to be done was to release
the boy's inner antagonisms.
282
00:23:11,225 --> 00:23:13,310
See, Morticia? Pugsley's come through.
283
00:23:13,393 --> 00:23:14,770
Magnificently.
284
00:23:14,853 --> 00:23:17,147
Once again, he's the wonderful boy
you both loved.
285
00:23:17,231 --> 00:23:18,565
Oh, thank heaven.
286
00:23:18,649 --> 00:23:21,401
Now I can get rid
of all this ridiculous mess.
287
00:23:21,485 --> 00:23:25,322
By all means do.
Get your house back to normal.
288
00:23:25,405 --> 00:23:28,408
- Thank you so much, Doctor.
- Goodbye, Mrs. Addams.
289
00:23:28,492 --> 00:23:29,576
Goodbye.
290
00:23:34,623 --> 00:23:35,916
You uncles.
291
00:23:36,375 --> 00:23:39,211
You pamper the children worse
than the parents do.
292
00:24:13,787 --> 00:24:17,040
Here's a surprise.
It says Dr. Black has quit.
293
00:24:17,875 --> 00:24:20,377
- Quit? Why?
- Going back to school.
294
00:24:22,462 --> 00:24:24,715
I think we should send him a present.
295
00:24:26,216 --> 00:24:27,467
The turtle.
296
00:24:27,551 --> 00:24:30,679
- Something better than that.
- Better than the turtle?
297
00:24:36,226 --> 00:24:39,855
After all, he did give us our boy back.
23383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.