All language subtitles for The Addams Family (1964) — 1x01 — The Addams Family Goes to School

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,434 --> 00:00:19,353 They're creepy and they're kooky 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,313 Mysterious and spooky 3 00:00:21,438 --> 00:00:23,398 They're altogether ooky 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,442 The Addams family 5 00:00:25,526 --> 00:00:27,402 The house is a museum 6 00:00:27,486 --> 00:00:29,446 When people come to see 'em 7 00:00:29,530 --> 00:00:31,365 They really are a scream 8 00:00:31,448 --> 00:00:34,159 The Addams family 9 00:00:34,576 --> 00:00:35,953 MAN: Neat. 10 00:00:36,286 --> 00:00:37,454 Sweet. 11 00:00:40,415 --> 00:00:41,583 Petite. 12 00:00:41,667 --> 00:00:43,335 So get a witch 's shawl on 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,337 A broomstick you can crawl on 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,256 We're gonna pay a call on 15 00:00:47,422 --> 00:00:50,092 The Addams family 16 00:01:20,998 --> 00:01:24,084 - Is this where the Addams family lives? - Yeah. 17 00:01:24,626 --> 00:01:27,129 - You going in there? - I'm the truant officer. 18 00:01:27,212 --> 00:01:30,549 They've got two kids who have never set foot in school. 19 00:01:30,924 --> 00:01:32,593 Good luck, Charlie. 20 00:02:08,754 --> 00:02:10,005 Hello. 21 00:02:10,964 --> 00:02:12,216 Hello. 22 00:02:12,674 --> 00:02:14,843 You must be one of the Addams children. 23 00:02:14,927 --> 00:02:17,679 - I'm Wednesday. - I'm Mr. Hilliard. 24 00:02:18,013 --> 00:02:20,974 - Are your parents at home? - They're always at home. 25 00:02:21,433 --> 00:02:22,935 I'd like to see them. 26 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 You mean you wanna come in? 27 00:02:25,062 --> 00:02:26,730 If you don't mind. 28 00:02:49,294 --> 00:02:51,630 Nice place you've got here, Wednesday. 29 00:02:52,047 --> 00:02:55,592 We like it. It's so nice and gloomy. 30 00:03:11,441 --> 00:03:12,526 Who's that? 31 00:03:12,609 --> 00:03:14,820 WEDNESDAY: That used to be a friend of my daddy's. 32 00:03:23,996 --> 00:03:25,330 Wednesday! 33 00:03:26,665 --> 00:03:28,000 Wednesday. 34 00:03:31,503 --> 00:03:33,422 Here. I fixed it for you. 35 00:03:33,505 --> 00:03:35,382 Pugsley is very handy. 36 00:03:35,716 --> 00:03:38,594 Fixed her? That doll doesn't have a head. 37 00:03:38,677 --> 00:03:40,137 It's Marie Antoinette. 38 00:03:40,220 --> 00:03:42,848 Grandmama told us about the French Revolution 39 00:03:42,931 --> 00:03:45,100 and Pugsley chopped off her head. 40 00:03:47,269 --> 00:03:48,896 Meet you out in the cemetery. 41 00:03:50,147 --> 00:03:52,357 Mommy is in the conservatory. 42 00:04:12,961 --> 00:04:16,715 Why, you perked up my African strangler. 43 00:04:16,965 --> 00:04:18,717 Come here, darling. 44 00:04:19,051 --> 00:04:21,220 Mommy, this is Mr. Hilliard. 45 00:04:21,595 --> 00:04:23,263 How do you do, Mr. Hilliard. 46 00:04:23,347 --> 00:04:24,973 Mrs. Addams, I was sent here... 47 00:04:25,057 --> 00:04:29,019 My hemlock has been very listless lately. Do you know anything about hemlock? 48 00:04:29,102 --> 00:04:31,438 No, Mrs. Addams. I was sent here to... 49 00:04:31,522 --> 00:04:32,856 What a pity. 50 00:04:33,148 --> 00:04:35,859 I think I'll run along and bury Marie Antoinette. 51 00:04:35,943 --> 00:04:37,236 Have fun, dear. 52 00:04:38,820 --> 00:04:41,907 Just look at my beautiful poison oak. 53 00:04:42,407 --> 00:04:45,244 Every leaf so alive. 54 00:04:45,744 --> 00:04:49,790 Mrs. Addams, your children are six and eight years old... 55 00:04:49,873 --> 00:04:51,959 And growing like toadstools. 56 00:04:52,042 --> 00:04:54,419 My hemlock continues to droop. 57 00:04:54,503 --> 00:04:56,630 They've got to attend school. 58 00:04:56,839 --> 00:04:58,131 It's the law. 59 00:04:58,215 --> 00:05:00,717 I'd love to discuss that with you, Mr. Hilliard, 60 00:05:00,801 --> 00:05:02,135 but you see, I can't. 61 00:05:02,219 --> 00:05:03,971 You must speak to my husband. 62 00:05:04,054 --> 00:05:06,849 The law is his responsibility. 63 00:05:09,309 --> 00:05:11,103 That's quite a bell. 64 00:05:11,770 --> 00:05:14,064 Yes, Gomez is very fond of it. 65 00:05:14,273 --> 00:05:17,818 But we can never use it when we have a cake in the oven. 66 00:05:22,447 --> 00:05:25,909 Hello, Mr. Addams. I didn't hear you come in. 67 00:05:25,993 --> 00:05:29,288 Lurch is our butler. He will take you to Mr. Addams. 68 00:05:30,497 --> 00:05:34,293 Couldn't I just stay here? I'm sure you and I can settle this matter. 69 00:05:34,668 --> 00:05:38,297 On the other hand, perhaps it would be better to see Mr. Addams. 70 00:05:38,380 --> 00:05:40,883 Follow me. 71 00:05:49,683 --> 00:05:51,643 My poor little hemlock. 72 00:05:52,352 --> 00:05:54,313 Where have I failed you? 73 00:05:55,772 --> 00:05:57,024 I know. 74 00:05:57,107 --> 00:05:59,943 You haven't been getting enough moonlight. 75 00:06:11,413 --> 00:06:14,541 Mr. Addams. 76 00:06:27,346 --> 00:06:31,350 Mr. Addams, I am Sam Hilliard from the Sherwood School. 77 00:06:31,850 --> 00:06:34,019 How do you do, Mr. Hilliard? 78 00:06:35,646 --> 00:06:37,773 HILLIARD: I just stopped by to talk to you about... 79 00:06:37,856 --> 00:06:40,275 - They're gonna crash. - You think so, huh? 80 00:06:42,945 --> 00:06:44,655 Beautiful. Beautiful. 81 00:06:44,738 --> 00:06:46,573 You meant to blow them up? 82 00:06:46,657 --> 00:06:49,034 Of course. Why else would a grown man play with trains? 83 00:06:49,117 --> 00:06:50,869 You wanna blow the other bridge? 84 00:06:50,953 --> 00:06:52,204 Some other time. 85 00:06:52,287 --> 00:06:55,290 You know how it is with a small child and new trains. 86 00:06:55,499 --> 00:06:56,708 What can I do for you? 87 00:06:56,792 --> 00:06:59,336 It's about sending the children to school. 88 00:06:59,419 --> 00:07:01,463 Mama's in charge of the education. 89 00:07:01,547 --> 00:07:04,508 She's in the guest room playing darts with Uncle Fester. 90 00:07:05,342 --> 00:07:09,012 But they've got to go to school. Everybody sends their kids to school. 91 00:07:09,096 --> 00:07:11,557 Ridiculous. Why have children just to get rid of them? 92 00:07:11,640 --> 00:07:15,060 - I'm opposed to the whole nonsense. - But don't you want them to learn? 93 00:07:15,143 --> 00:07:16,687 Learn, you say? 94 00:07:19,398 --> 00:07:21,400 Look at that. Little Wednesday's. 95 00:07:21,733 --> 00:07:23,735 - Spiders. - Pedigreed. 96 00:07:26,196 --> 00:07:29,324 Ever known a child who could raise thoroughbred spiders? 97 00:07:29,700 --> 00:07:31,618 - No. - There you are. 98 00:07:31,702 --> 00:07:34,538 But I was referring to more formal learning. 99 00:07:34,621 --> 00:07:35,914 Reading. 100 00:07:36,165 --> 00:07:38,375 What is there for a six-year-old to read? 101 00:07:38,458 --> 00:07:40,919 - But someday she'll be 26. - See you then. 102 00:07:42,880 --> 00:07:46,842 Mr. Addams, surely you want your youngsters to be like other children. 103 00:07:46,925 --> 00:07:47,968 But they are. 104 00:07:48,051 --> 00:07:50,387 You should see little Pugsley wrestling with his octopus. 105 00:07:50,470 --> 00:07:52,389 - A live octopus? - He's all boy. 106 00:07:52,681 --> 00:07:53,932 What if he bites him? 107 00:07:54,016 --> 00:07:55,893 Mr. Hilliard, Pugsley doesn't bite. 108 00:07:55,976 --> 00:07:58,812 A little nip now and then perhaps. But it's all in fun. 109 00:07:58,896 --> 00:08:02,107 Well, look, this isn't my idea. The board of education... 110 00:08:02,191 --> 00:08:03,984 We have our own board of education. 111 00:08:04,067 --> 00:08:06,403 Mama tutors the children in all the fine arts. 112 00:08:06,486 --> 00:08:08,238 Music, painting, ballet. 113 00:08:08,322 --> 00:08:11,867 She's the longhair of the family. And a fantastic dart player. 114 00:08:16,121 --> 00:08:17,915 You only got 10 points. 115 00:08:17,998 --> 00:08:20,209 I nipped him in the ear, didn't I? 116 00:08:20,292 --> 00:08:22,586 Ear? Watch the master. 117 00:08:26,006 --> 00:08:28,091 You're standing right in my way. 118 00:08:28,175 --> 00:08:30,010 It's the only safe place. 119 00:08:30,969 --> 00:08:33,430 Step aside. 120 00:08:33,514 --> 00:08:34,765 Now watch this one. 121 00:08:34,848 --> 00:08:36,016 Right in the old gizzard. 122 00:08:36,099 --> 00:08:38,268 This is the guest room. 123 00:08:42,689 --> 00:08:44,316 That was close. 124 00:08:44,441 --> 00:08:46,401 Go ahead, Fester, you get another shot. 125 00:08:46,485 --> 00:08:48,278 This time, get him right in the old heart. 126 00:08:52,533 --> 00:08:54,785 - What's the matter with your friend? - I don't know. 127 00:08:54,868 --> 00:08:56,453 Weird, isn't he? 128 00:08:58,413 --> 00:09:00,457 HILLIARD: Then that crazy plant grabbed me. 129 00:09:00,541 --> 00:09:03,377 And you should've seen how happy he was when he blew up the bridge. 130 00:09:03,460 --> 00:09:06,171 And that big monster they call a butler. 131 00:09:06,338 --> 00:09:08,632 He would've frightened Frankenstein. 132 00:09:08,715 --> 00:09:11,093 Now, Mr. Hilliard, really. 133 00:09:11,385 --> 00:09:15,389 I was there. That knife was aimed straight at my heart. 134 00:09:15,514 --> 00:09:17,891 Now, now, calm down. 135 00:09:17,975 --> 00:09:19,685 But I got away. 136 00:09:20,561 --> 00:09:23,063 Please try and pull yourself together. 137 00:09:24,648 --> 00:09:26,108 Mr. Hilliard, 138 00:09:26,316 --> 00:09:28,986 if you'll take my advice, you'll go home 139 00:09:29,069 --> 00:09:31,446 and lie down for a while. 140 00:09:31,655 --> 00:09:36,535 If you take my advice, you'll leave those Addams kids right where they are. 141 00:09:45,002 --> 00:09:46,920 That's the closet. I'm sorry. 142 00:09:50,382 --> 00:09:52,092 I never knew he drank. 143 00:10:08,901 --> 00:10:11,695 The thorns are so much larger this fall. 144 00:10:15,115 --> 00:10:16,783 Lovely, Morticia. 145 00:10:16,992 --> 00:10:20,078 - You have such a way with roses. - Thank you, Gomez. 146 00:10:24,708 --> 00:10:26,585 Did I just hear a peal of thunder? 147 00:10:26,668 --> 00:10:28,504 You did, Tish. You did. 148 00:10:28,879 --> 00:10:31,673 That's the most heavenly sound. 149 00:10:31,882 --> 00:10:33,884 It makes life worth living. 150 00:10:36,595 --> 00:10:38,764 You remember our honeymoon, Gomez? 151 00:10:38,847 --> 00:10:41,642 Who could forget our first night in Death Valley. 152 00:10:41,725 --> 00:10:44,144 - There was a stillness in the air. - Tish. 153 00:10:44,269 --> 00:10:45,938 The moon was full. 154 00:10:46,146 --> 00:10:49,733 And that lovely soft fluttering of bat wings. 155 00:10:51,944 --> 00:10:53,779 And the divine cave. 156 00:10:55,322 --> 00:10:57,366 You're so romantic, Tish. 157 00:10:58,408 --> 00:11:01,036 I think they're waiting for us, Gomez. 158 00:11:02,412 --> 00:11:04,331 The music is so lovely. 159 00:11:16,510 --> 00:11:19,263 Look, darling. I finished it this morning. 160 00:11:19,555 --> 00:11:23,392 How do you think cousin Imar is going to like his new sweater? 161 00:11:28,897 --> 00:11:31,525 - That's odd. - What's odd, dear? 162 00:11:32,276 --> 00:11:35,571 I didn't know Cousin Imar wore turtleneck sweaters. 163 00:12:15,819 --> 00:12:17,905 Mmm... querida. 164 00:12:30,709 --> 00:12:32,252 The mail's in. 165 00:12:33,128 --> 00:12:35,214 Never mind, Lurch. I'll get it. 166 00:12:42,888 --> 00:12:44,723 Thank you, Thing. 167 00:12:50,103 --> 00:12:51,730 It's for you, Mommy. 168 00:12:51,813 --> 00:12:53,565 Thank you, darling. 169 00:12:58,570 --> 00:13:00,280 Oh, isn't that sweet? 170 00:13:00,489 --> 00:13:01,657 What is it, Tish? 171 00:13:01,740 --> 00:13:05,410 The Sherwood School insists that we enroll the children immediately. 172 00:13:05,702 --> 00:13:08,205 We must've made a very good impression on that Mr. Hilliard. 173 00:13:08,288 --> 00:13:10,791 Morticia, you can't send the children to school. 174 00:13:10,874 --> 00:13:12,543 I'll be lost without them. 175 00:13:12,626 --> 00:13:17,422 Gomez, I've seen little Wednesday looking out the fence at the other children. 176 00:13:17,506 --> 00:13:19,842 I think she wants to play with them. 177 00:13:19,925 --> 00:13:23,345 Well, she didn't get that from my side of the family. 178 00:13:24,096 --> 00:13:28,225 School? I never went to school, and look how I turned out. 179 00:13:28,517 --> 00:13:33,230 Uncle Fester, looks, charm and personality aren't everything. 180 00:13:33,856 --> 00:13:36,900 There's such a thing as learning and accomplishment. 181 00:13:36,984 --> 00:13:38,485 Accomplishment? 182 00:13:38,569 --> 00:13:40,904 Who else do you know that's 110 volts? 183 00:13:40,988 --> 00:13:42,239 FESTER: Watch! 184 00:13:46,451 --> 00:13:47,744 Beautiful. 185 00:13:47,828 --> 00:13:49,830 I can even make it blink. 186 00:13:56,920 --> 00:13:59,715 You do have natural talent, Uncle Fester. 187 00:13:59,798 --> 00:14:03,093 But that has nothing to do with learning or knowledge. 188 00:14:04,219 --> 00:14:08,015 I'll call the school and tell them we'll be there in the morning. 189 00:14:08,098 --> 00:14:11,059 - Morticia. - Gomez. 190 00:14:12,144 --> 00:14:13,604 Darling. 191 00:14:14,730 --> 00:14:17,733 Mother knows best. Now, believe me. 192 00:14:18,442 --> 00:14:20,903 We'll send the children to school. 193 00:14:21,028 --> 00:14:23,572 School? That's for kids. 194 00:14:38,587 --> 00:14:41,882 I'm sure the children are going to be very happy here. 195 00:14:41,965 --> 00:14:44,676 If we wanted them to be happy, we'd have let them stay home. 196 00:14:44,760 --> 00:14:46,637 Now, Miss Comstock, I... 197 00:14:51,892 --> 00:14:54,144 Wasn't that that nice Mr. Hilliard? 198 00:14:54,228 --> 00:14:56,313 He certainly is an odd one, isn't he? 199 00:14:56,396 --> 00:14:59,316 - Have you noticed it, too? - Yes. 200 00:14:59,650 --> 00:15:02,694 Why, do you know, he suddenly ran out of our house the other day? 201 00:15:02,778 --> 00:15:05,364 Frightened by a simple game of darts. 202 00:15:05,864 --> 00:15:08,951 I'm going to have to have another talk with him. 203 00:15:10,035 --> 00:15:12,329 B-O-O-Z-E. 204 00:15:12,788 --> 00:15:13,997 Booze. 205 00:15:14,873 --> 00:15:17,125 Really? I guess I underestimated him. 206 00:15:17,417 --> 00:15:18,877 Come along, children. 207 00:15:18,961 --> 00:15:21,296 Be good today, Wednesday, Pugsley. 208 00:15:21,380 --> 00:15:23,090 - PUGSLEY: All right. - Goodbye, children. 209 00:15:23,173 --> 00:15:24,424 Goodbye. 210 00:15:26,051 --> 00:15:27,344 Oh, dear. 211 00:15:28,220 --> 00:15:30,889 I'm going to miss the patter of their little feet 212 00:15:30,973 --> 00:15:32,850 sneaking up behind me. 213 00:15:33,225 --> 00:15:36,144 I'm so glad we had no trouble with this. 214 00:15:36,353 --> 00:15:40,399 Of course, these cases bring the superintendent down on our necks. 215 00:15:40,524 --> 00:15:43,735 And he's the most difficult, troublesome man. 216 00:15:44,278 --> 00:15:45,362 Oh? 217 00:15:46,321 --> 00:15:49,783 COMSTOCK: And there's always one like that in the school system. 218 00:15:49,867 --> 00:15:51,785 GOMEZ: Well, I know just how to handle it. 219 00:15:51,869 --> 00:15:56,832 You get me his picture and I'll send it to my friend DuBois in Haiti. 220 00:15:56,915 --> 00:15:59,626 When he's through sticking pins in it... 221 00:15:59,918 --> 00:16:01,128 Gomez. 222 00:16:01,753 --> 00:16:04,423 You haven't heard from DuBois in years. 223 00:16:04,506 --> 00:16:07,259 He may not be taking mail orders anymore. 224 00:16:07,885 --> 00:16:11,180 How about a nice old-fashioned horse whipping? 225 00:16:11,305 --> 00:16:15,184 GOMEZ: Good, good. Or let our boa constrictor give him a good squeeze. 226 00:16:15,267 --> 00:16:17,477 A little dip in boiling oil? 227 00:16:19,354 --> 00:16:21,481 Miss Comstock, you're my kind of people. 228 00:16:21,565 --> 00:16:24,109 Tish, what about Goomba in Nairobi? 229 00:16:24,193 --> 00:16:26,612 He gets some wonderful results with just a drum. 230 00:16:26,695 --> 00:16:30,157 - And now that we have Telstar... - You're so practical. 231 00:16:40,292 --> 00:16:42,044 Four minutes after 3:00 and they're not here yet. 232 00:16:42,127 --> 00:16:43,754 Are they gonna keep them there for night school? 233 00:16:43,837 --> 00:16:47,132 Gomez, a watched cauldron never bubbles. 234 00:16:50,969 --> 00:16:53,722 They'd be here by now if they let Pugsley drive. 235 00:16:57,100 --> 00:16:58,810 By Jove, I think they did. 236 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Wednesday. 237 00:17:20,457 --> 00:17:23,293 What is it, Wednesday? What is it, darling? That's it. 238 00:17:23,627 --> 00:17:25,420 There, there, there. 239 00:17:25,629 --> 00:17:28,674 Father, it was terrible. They killed him. 240 00:17:28,799 --> 00:17:30,843 - Mr. Hilliard? - The dragon. 241 00:17:30,926 --> 00:17:32,845 What dragon? Who killed a dragon? 242 00:17:32,928 --> 00:17:36,849 A knight in shining armor. He killed the dragon. 243 00:17:38,308 --> 00:17:40,060 I can't believe anyone would kill a dragon. 244 00:17:40,143 --> 00:17:42,604 The poor, defenseless dragon. 245 00:17:42,771 --> 00:17:46,525 That isn't all. You ought to hear some of the other stories in her book. 246 00:17:46,608 --> 00:17:48,443 Let me see that, darling. 247 00:17:48,527 --> 00:17:50,362 Grimm 's Fairy Tales. 248 00:17:50,612 --> 00:17:52,698 What a lovely name, Grimm. 249 00:17:53,448 --> 00:17:55,325 How could he write such terrible stories? 250 00:17:55,409 --> 00:17:56,869 Must be sick. 251 00:17:57,744 --> 00:17:58,996 Atavistic cruelty. 252 00:17:59,079 --> 00:18:00,622 Perverse barbarism. 253 00:18:00,706 --> 00:18:02,374 Such violence. 254 00:18:04,376 --> 00:18:05,752 Gomez! 255 00:18:06,336 --> 00:18:08,338 That settles it. No more school. 256 00:18:08,422 --> 00:18:10,132 Good thinking, sir. 257 00:18:11,216 --> 00:18:14,595 That's all right for our children, but what about all the others? 258 00:18:14,678 --> 00:18:17,306 I suppose you're right. We should do something. 259 00:18:17,389 --> 00:18:19,433 Just as ordinary citizens. 260 00:18:20,184 --> 00:18:22,519 I could call that Miss Comstock. 261 00:18:23,729 --> 00:18:24,771 No. 262 00:18:25,230 --> 00:18:28,650 I'll call that nice Mr. Hilliard and invite him over. 263 00:18:29,318 --> 00:18:31,528 And we'll discuss it with him. 264 00:18:31,612 --> 00:18:33,322 You know, I really think he liked us. 265 00:18:33,739 --> 00:18:36,575 Oh, no, no. Never! 266 00:18:36,658 --> 00:18:39,286 But, Mr. Hilliard, they insist on seeing you. 267 00:18:39,369 --> 00:18:42,206 I'm sorry, I haven't made out my will yet. 268 00:18:49,296 --> 00:18:51,798 What if Mr. Hilliard doesn't come? 269 00:18:51,965 --> 00:18:55,427 Angel, your father sent Lurch for Mr. Hilliard, 270 00:18:55,677 --> 00:18:58,805 and it's very difficult for people to refuse Lurch. 271 00:18:58,889 --> 00:19:01,099 He has such a nice way with them. 272 00:19:01,183 --> 00:19:03,268 Now, let me see your hands. 273 00:19:04,353 --> 00:19:08,690 Excellent, Pugsley. The nails are nice and clean and sharp. 274 00:19:09,149 --> 00:19:12,277 And you did very well, too, Wednesday darling. 275 00:19:13,195 --> 00:19:15,697 I think we took a bath for nothing. 276 00:19:16,698 --> 00:19:18,200 Mr. Hilliard. 277 00:19:23,288 --> 00:19:25,874 Mr. Hilliard. I'm so glad you could come. 278 00:19:26,124 --> 00:19:28,669 MORTICIA: Put Mr. Hilliard in the good chair. 279 00:19:43,433 --> 00:19:45,435 That'll be all for now, Lurch. 280 00:20:00,993 --> 00:20:02,327 Children. 281 00:20:02,703 --> 00:20:05,205 You just never know what they're thinking. 282 00:20:05,289 --> 00:20:06,373 I do. 283 00:20:07,457 --> 00:20:10,627 GOMEZ: We do have a bone to pick with you, Mr. Hilliard. 284 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 Haven't we? 285 00:20:16,216 --> 00:20:19,761 Perhaps I have done some little thing. 286 00:20:20,345 --> 00:20:23,891 Mr. Hilliard, murder is not a little thing. 287 00:20:24,099 --> 00:20:25,225 Murder? 288 00:20:25,309 --> 00:20:27,227 As if you didn't know. 289 00:20:27,561 --> 00:20:29,855 But first, some refreshment. 290 00:20:30,606 --> 00:20:31,899 Mama? 291 00:20:32,065 --> 00:20:33,567 Uncle Fester? 292 00:20:39,072 --> 00:20:42,284 Wait till you see what they've got cooked up for you. 293 00:20:42,367 --> 00:20:43,702 The end. 294 00:20:44,578 --> 00:20:45,954 It figures. 295 00:20:50,292 --> 00:20:51,877 No! No, thank you. 296 00:20:51,960 --> 00:20:55,005 - We made it especially for you. - I know, I know. 297 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 You must taste the cookies. 298 00:20:57,382 --> 00:20:59,218 GRANDMAMA: An old family recipe. 299 00:20:59,593 --> 00:21:02,804 The bats are my favorites, although the lizards are good, too. 300 00:21:02,888 --> 00:21:06,016 You can feel them wiggling practically all the way down. 301 00:21:06,600 --> 00:21:07,976 Time to go. 302 00:21:15,526 --> 00:21:18,153 Mr. Hilliard, you're a bundle of nerves. 303 00:21:18,529 --> 00:21:20,572 Isn't there something we can do for him, Gomez? 304 00:21:20,656 --> 00:21:22,074 Of course. 305 00:21:22,574 --> 00:21:24,701 - The rack. - The rack? 306 00:21:25,077 --> 00:21:27,412 That stretching, so relaxing. 307 00:21:28,580 --> 00:21:29,790 Lurch. 308 00:21:32,793 --> 00:21:34,086 You rang? 309 00:21:34,795 --> 00:21:36,713 The rack for Mr. Hilliard. 310 00:21:36,797 --> 00:21:38,298 No! Please! 311 00:21:39,883 --> 00:21:43,470 I just had it overhauled. I got all the squeaks back in. 312 00:21:45,222 --> 00:21:46,598 If I've caused any trouble... 313 00:21:46,682 --> 00:21:49,268 We're not really blaming you, Mr. Hilliard. 314 00:21:49,351 --> 00:21:51,603 But there are some things we just can't tolerate. 315 00:21:51,687 --> 00:21:53,647 - Like what? - Like violence. 316 00:21:53,730 --> 00:21:56,316 Well, what's wrong with a little... Violence? 317 00:21:56,400 --> 00:21:59,152 The kind they're teaching the children at school. 318 00:21:59,236 --> 00:22:02,322 You did say, "Teaching the children in school"? 319 00:22:02,406 --> 00:22:04,158 Come now, Mr. Hilliard. 320 00:22:04,241 --> 00:22:05,659 Let's not pretend. 321 00:22:05,742 --> 00:22:07,828 Have you read your friend Grimm lately? 322 00:22:07,911 --> 00:22:10,330 Those harmless Little fairy tales? 323 00:22:10,414 --> 00:22:11,582 GOMEZ: Harmless? 324 00:22:11,665 --> 00:22:14,042 Killing a poor defenseless dragon? 325 00:22:14,126 --> 00:22:16,628 But there are no real dragons. 326 00:22:17,171 --> 00:22:19,423 What gave you that impression? 327 00:22:20,757 --> 00:22:22,551 And what about that Hansel and Gretel? 328 00:22:22,634 --> 00:22:24,178 Little Hansel and Gretel? 329 00:22:24,261 --> 00:22:26,263 Little juvenile delinquents. 330 00:22:26,346 --> 00:22:28,807 Pushing sweet old ladies into hot ovens. 331 00:22:28,891 --> 00:22:30,309 Sweet old... 332 00:22:30,392 --> 00:22:32,311 That's not what you want to feed little children. 333 00:22:32,394 --> 00:22:33,687 Of course not. 334 00:22:33,770 --> 00:22:36,899 Then why don't you just run right down to the School Board, 335 00:22:36,982 --> 00:22:39,026 and tell them to do something about it? 336 00:22:39,109 --> 00:22:40,444 Well, I... 337 00:22:40,527 --> 00:22:43,197 You know, I'm beginning to think you've got something. 338 00:22:43,280 --> 00:22:46,700 - You are? Another drink for Mr. Hilliard! - No, please. 339 00:22:50,579 --> 00:22:53,081 I'm beginning to see your point. 340 00:22:53,165 --> 00:22:55,167 Something must be done. 341 00:22:55,250 --> 00:23:00,088 From dragons to toy guns to real guns to bombs to atom bombs! 342 00:23:00,172 --> 00:23:01,715 You know what? 343 00:23:01,798 --> 00:23:05,010 Thinking like yours can save the world. 344 00:23:10,057 --> 00:23:14,228 I must confess I misjudged you people completely. 345 00:23:16,605 --> 00:23:17,981 Thank you. 346 00:23:29,576 --> 00:23:32,287 Do you think he'll convince the School Board? 347 00:23:33,497 --> 00:23:34,998 I don't know. 348 00:23:35,082 --> 00:23:37,292 He's such a weird little man. 349 00:23:55,394 --> 00:23:57,813 Fester, you're not cheating. 350 00:23:59,231 --> 00:24:00,566 I'm sorry. 351 00:24:07,656 --> 00:24:11,160 Pugsley. He's building Wednesday a little dollhouse. 352 00:24:15,789 --> 00:24:17,666 Why, thank you, Thing. 353 00:24:19,334 --> 00:24:21,170 Hello. Yes. 354 00:24:22,671 --> 00:24:26,258 Wonderful. Yes, the children will be in school tomorrow. 355 00:24:27,217 --> 00:24:28,594 Thank you. 356 00:24:28,927 --> 00:24:30,846 That was that nice Mr. Hilliard. 357 00:24:30,929 --> 00:24:34,183 He said the School Board accepted our ideas enthusiastically. 358 00:24:34,266 --> 00:24:36,768 Really? Well, now, Mr. Hilliard may be right. 359 00:24:36,852 --> 00:24:38,979 We may have saved the world. 360 00:24:40,272 --> 00:24:42,816 Do you think we did the right thing? 26560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.