Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,091 --> 00:01:34,061
♪♪
2
00:01:53,013 --> 00:01:56,108
Hold it.
3
00:01:56,183 --> 00:02:00,245
Drop the bag... and
don't say a word.
4
00:02:00,320 --> 00:02:01,913
When are you gonna grow up, kid?
5
00:02:01,989 --> 00:02:03,423
You know, if your
old man finds out
6
00:02:03,490 --> 00:02:06,426
about this, he's gonna kick...
7
00:02:36,590 --> 00:02:38,183
There you go.
8
00:02:38,258 --> 00:02:40,090
Thank you.
9
00:02:41,261 --> 00:02:43,253
That'll be 83 cents.
10
00:02:45,165 --> 00:02:47,464
I said that'll be 83 cents.
11
00:02:47,534 --> 00:02:49,730
50 cents for the celery juice.
12
00:02:49,803 --> 00:02:50,964
Aren't you gonna get it?
13
00:02:51,038 --> 00:02:52,597
I thought you were gonna get it.
14
00:02:52,673 --> 00:02:54,335
I don't care which
one of you gets it,
15
00:02:54,408 --> 00:02:55,899
so long as I get the 83 cents.
16
00:02:55,976 --> 00:02:57,911
- I got it yesterday.
- Yesterday was Sunday.
17
00:02:57,978 --> 00:02:59,555
That's right... We were
down at Hunter's Point.
18
00:02:59,579 --> 00:03:01,639
We were at Hunter's
Point Saturday.
19
00:03:01,715 --> 00:03:04,844
If I don't get my
money, I call a cop.
20
00:03:09,990 --> 00:03:11,925
Celery juice, 50 cents!
21
00:03:11,992 --> 00:03:15,156
Take it out of there,
will you, please?
22
00:03:15,228 --> 00:03:17,754
Thank you.
23
00:03:17,831 --> 00:03:20,176
We were over in the Richmond
District on Saturday, remember?
24
00:03:20,200 --> 00:03:21,293
Okay, okay!
25
00:03:21,368 --> 00:03:23,166
Celery juice!
26
00:03:23,236 --> 00:03:26,695
I'm telling you, someday you're
gonna end up like a salad bowl.
27
00:03:26,773 --> 00:03:28,537
Inspectors eight-one.
28
00:03:28,608 --> 00:03:31,407
- Inspectors eight-one.
- Inspectors eight-one.
29
00:03:31,478 --> 00:03:34,414
A 217 reported at
423 Miles Avenue.
30
00:03:34,481 --> 00:03:35,915
Officer involved.
31
00:03:35,982 --> 00:03:38,577
All right, we're on our
way. Come on, hit it.
32
00:03:41,455 --> 00:03:44,391
I was on the corner of
Miles and Wheeler on a 518
33
00:03:44,458 --> 00:03:45,619
when this 217 came through.
34
00:03:45,692 --> 00:03:47,456
I was here in less
than two minutes.
35
00:03:47,527 --> 00:03:49,860
And Officer Fletcher was still
conscious when you got here?
36
00:03:49,930 --> 00:03:51,626
Yes, sir. It was like
he wouldn't let go
37
00:03:51,698 --> 00:03:54,058
until someone got here, and
then he said what he had to say.
38
00:03:54,101 --> 00:03:55,967
- And what was that?
- "Suitcase."
39
00:03:56,036 --> 00:03:57,971
The "leather suitcase."
40
00:03:58,038 --> 00:03:59,370
That's it?
41
00:03:59,439 --> 00:04:00,702
Yes, sir.
42
00:04:00,774 --> 00:04:02,140
What about the other man?
43
00:04:02,209 --> 00:04:03,643
Name of Barrett. Duke Barrett.
44
00:04:03,710 --> 00:04:06,339
He was dead when I arrived,
shot once, close range.
45
00:04:06,413 --> 00:04:07,711
Did you know him?
46
00:04:07,781 --> 00:04:10,580
Uh, no, sir. There was
close to $500 in his wallet,
47
00:04:10,650 --> 00:04:13,017
and a very expensive
digital watch still on his wrist,
48
00:04:13,086 --> 00:04:15,180
so I don't think the
motive was robbery.
49
00:04:15,255 --> 00:04:17,520
Unless all the shooting
scared the killer away.
50
00:04:17,591 --> 00:04:19,068
Or unless Barrett had
something valuable
51
00:04:19,092 --> 00:04:20,526
in that leather suitcase.
52
00:04:20,594 --> 00:04:23,587
I'm gonna talk to the
coroner before he leaves.
53
00:04:49,790 --> 00:04:52,225
- How's Barrett?
- He's dead.
54
00:04:52,292 --> 00:04:55,456
- And the money?
- It's gone.
55
00:04:55,529 --> 00:04:59,762
I covered his route, just to
see what Barrett was carrying.
56
00:04:59,833 --> 00:05:01,927
Comes to a little over $250,000.
57
00:05:04,638 --> 00:05:07,301
$250,000!
58
00:05:08,642 --> 00:05:10,611
Whoever hit
Barrett, Mr. Maguire,
59
00:05:10,677 --> 00:05:12,441
must've known something.
60
00:05:12,512 --> 00:05:14,743
He waited until Barrett
had made the last pickup.
61
00:05:14,815 --> 00:05:16,750
He chose the best possible spot
62
00:05:16,817 --> 00:05:18,718
along the whole
route for a heist...
63
00:05:18,785 --> 00:05:20,481
and he picked the
day when he knew
64
00:05:20,554 --> 00:05:22,250
Barrett would be
carrying a lot of money.
65
00:05:22,322 --> 00:05:24,188
Yeah. It's an inside job.
66
00:05:25,826 --> 00:05:27,624
Well, who do we know
that's that crooked?
67
00:05:27,694 --> 00:05:28,787
Everybody.
68
00:05:28,862 --> 00:05:31,195
Who do you know
that's that stupid?
69
00:05:31,264 --> 00:05:32,823
It's dumb.
70
00:05:32,899 --> 00:05:34,527
It's really dumb.
71
00:05:34,601 --> 00:05:36,179
- It's so dumb it's nearly smart.
- What was
72
00:05:36,203 --> 00:05:38,331
the name of the last fella
that ran that route for us?
73
00:05:38,405 --> 00:05:39,236
Polatsky.
74
00:05:39,306 --> 00:05:40,740
No, Pulaski.
75
00:05:40,807 --> 00:05:42,298
Pulaski.
76
00:05:42,375 --> 00:05:43,707
Talk to him.
77
00:05:43,777 --> 00:05:45,143
He's number two on my list.
78
00:05:45,212 --> 00:05:47,147
And Eddie Marx; he's ambitious.
79
00:05:47,214 --> 00:05:49,479
Talk to him.
80
00:05:49,549 --> 00:05:51,108
Larry Baker.
81
00:05:51,184 --> 00:05:52,618
Jimmy Tatum.
82
00:05:52,686 --> 00:05:53,619
He's in Detroit.
83
00:05:53,687 --> 00:05:55,918
Well, the planes fly both ways.
84
00:05:55,989 --> 00:05:58,652
And you might as
well check me out, too.
85
00:05:58,725 --> 00:06:00,455
In case anybody asks.
86
00:06:00,527 --> 00:06:01,961
I already have, Mr. Maguire.
87
00:06:03,697 --> 00:06:05,563
You were number one on my list.
88
00:06:05,632 --> 00:06:06,964
Somebody did ask.
89
00:06:11,504 --> 00:06:12,836
Mr. Maguire.
90
00:06:12,906 --> 00:06:15,535
How long has it been
since you seen your son?
91
00:06:15,609 --> 00:06:18,204
Why? What makes
you think of him?
92
00:06:18,278 --> 00:06:21,043
You said: who do you
know who's that stupid?
93
00:06:22,716 --> 00:06:24,708
All right.
94
00:06:24,784 --> 00:06:27,049
Check out Ronnie, too.
95
00:06:32,525 --> 00:06:35,017
That's right, they were
both shot with the same gun.
96
00:06:35,095 --> 00:06:36,927
.38 caliber.
97
00:06:38,732 --> 00:06:40,928
I've got it. Thanks.
98
00:06:41,001 --> 00:06:43,027
- What did you get?
- Barrett.
99
00:06:43,103 --> 00:06:46,164
He's got a rap sheet as long
as your list of commendations.
100
00:06:46,239 --> 00:06:48,140
Mostly numbers, making
book; nothing violent.
101
00:06:48,208 --> 00:06:50,643
Talked to Vice, and they
think he might have been
102
00:06:50,710 --> 00:06:52,042
carrying the bag for Maguire.
103
00:06:52,112 --> 00:06:53,876
Collecting from
the local bookies.
104
00:06:53,947 --> 00:06:54,947
Frank Maguire?
105
00:06:55,015 --> 00:06:56,847
West Coast representative
for the Syndicate.
106
00:06:56,917 --> 00:06:58,681
Now, don't say it
unless you can prove it.
107
00:06:58,752 --> 00:07:01,085
Which means that suitcase
might be full of money.
108
00:07:02,389 --> 00:07:04,756
I know a guy who used
to work for Maguire.
109
00:07:04,824 --> 00:07:07,191
- Let's talk to him.
- Why not go straight to Maguire?
110
00:07:07,260 --> 00:07:09,161
Because Maguire
would tell you that a book
111
00:07:09,229 --> 00:07:12,165
is something that
he gets from a library.
112
00:07:12,232 --> 00:07:13,825
Come on.
113
00:07:23,810 --> 00:07:25,802
How you doing?
114
00:07:30,450 --> 00:07:31,645
Hello, Pulaski.
115
00:07:31,718 --> 00:07:32,913
Get in.
116
00:07:44,164 --> 00:07:45,632
You hear what
happened to Barrett?
117
00:07:45,699 --> 00:07:46,758
Who's Barrett?
118
00:07:46,833 --> 00:07:48,893
He's the reason a cop was shot.
119
00:07:48,969 --> 00:07:50,528
Why come to me? I didn't do it.
120
00:07:50,603 --> 00:07:52,538
I was working right
here when he got hit.
121
00:07:52,605 --> 00:07:53,937
What time was that?
122
00:07:54,007 --> 00:07:55,566
I don't know. How would I know?
123
00:07:55,642 --> 00:07:59,204
How do you know what time
you were here when he was shot?
124
00:07:59,279 --> 00:08:01,339
All right, a guy
told me about it.
125
00:08:01,414 --> 00:08:03,110
He was here asking me about it.
126
00:08:03,183 --> 00:08:05,584
- Policeman?
- I don't know, just a guy.
127
00:08:05,652 --> 00:08:06,745
What did you tell him?
128
00:08:06,820 --> 00:08:08,755
I don't know
nothing, Lieutenant.
129
00:08:08,822 --> 00:08:11,223
I haven't even seen
those guys since my parole.
130
00:08:11,291 --> 00:08:14,523
- And I got nothing to tell them or you.
- All right.
131
00:08:14,594 --> 00:08:17,120
Then maybe you can tell
me somebody who can.
132
00:08:17,197 --> 00:08:21,066
- Know Ron Maguire?
- Frank Maguire's son?
133
00:08:21,134 --> 00:08:23,797
Yeah, well, Frank caught him
with his hand in the cookie jar.
134
00:08:23,870 --> 00:08:25,202
Kicked him out.
135
00:08:25,271 --> 00:08:27,934
Might be mad enough to
tell you, tell you something.
136
00:08:28,008 --> 00:08:29,840
You mean the biggest
crook in San Francisco
137
00:08:29,909 --> 00:08:34,244
kicks his son out of the
house because he's a thief?
138
00:08:34,314 --> 00:08:37,148
You know, there's got to be
a lesson in that somewhere.
139
00:08:37,217 --> 00:08:38,947
Sure.
140
00:08:39,019 --> 00:08:41,511
Only steal from strangers.
141
00:08:47,060 --> 00:08:49,620
That'll be a buck and a quarter.
142
00:09:12,519 --> 00:09:14,511
♪♪
143
00:09:25,098 --> 00:09:27,590
Your father wants
to talk to you, Ronnie.
144
00:09:58,331 --> 00:10:01,199
♪♪
145
00:10:05,472 --> 00:10:06,872
Maguire!
146
00:10:06,940 --> 00:10:08,568
Open up!
147
00:10:21,488 --> 00:10:22,251
Maguire!
148
00:10:22,322 --> 00:10:23,915
Stop where you are!
149
00:10:23,990 --> 00:10:25,856
Police!
150
00:10:27,026 --> 00:10:28,619
I'm gonna put out an APB.
151
00:10:28,695 --> 00:10:30,186
Make sure he doesn't leave.
152
00:10:30,263 --> 00:10:32,425
He's not going anywhere...
Not with that head.
153
00:10:32,499 --> 00:10:35,128
What were you and
Maguire fighting about?
154
00:10:35,201 --> 00:10:36,601
He owed me money.
155
00:10:36,669 --> 00:10:38,797
I went to collect,
and he jumped me.
156
00:10:38,872 --> 00:10:40,616
What was he carrying
in the suitcase?
157
00:10:40,640 --> 00:10:41,903
Clothes, I guess.
158
00:10:41,975 --> 00:10:44,171
Isn't that what you
usually carry in a suitcase?
159
00:10:44,244 --> 00:10:45,940
Do you always wear
an empty holster
160
00:10:46,012 --> 00:10:47,446
when you go collect debts?
161
00:10:47,514 --> 00:10:49,107
Is there a law against that?
162
00:10:49,182 --> 00:10:50,707
Who killed Barrett?
163
00:10:50,783 --> 00:10:52,718
Barrett who?
164
00:10:52,785 --> 00:10:54,083
Was it Ron Maguire?
165
00:10:54,154 --> 00:10:56,988
All I know about Mr. Maguire
is, he assaulted me.
166
00:10:57,056 --> 00:10:59,025
And I don't wish to
press any charges.
167
00:10:59,092 --> 00:11:00,287
Can I go now?
168
00:11:00,360 --> 00:11:01,726
You can go. Go.
169
00:11:01,794 --> 00:11:03,786
Do you mind?
170
00:11:14,174 --> 00:11:16,473
Bernard Rizino.
Investment counselor.
171
00:11:16,543 --> 00:11:18,011
Do you really believe
172
00:11:18,077 --> 00:11:20,103
other people trust
him with their money?
173
00:11:20,180 --> 00:11:21,808
Why not? He handled
other people's money
174
00:11:21,881 --> 00:11:23,975
all of his life in
one way or another.
175
00:11:26,452 --> 00:11:28,444
Homicide, Stone.
176
00:11:30,356 --> 00:11:32,188
Yeah, where?
177
00:11:33,359 --> 00:11:35,123
Okay, we're on our way.
178
00:11:35,195 --> 00:11:36,788
An officer saw Ron Maguire
179
00:11:36,863 --> 00:11:39,128
going into the Federal
Building 30 minutes ago.
180
00:11:39,199 --> 00:11:41,430
- Where?
- You heard me.
181
00:11:41,501 --> 00:11:44,630
The Attorney General's office.
182
00:11:44,704 --> 00:11:47,731
The money my father
gets from the books,
183
00:11:47,807 --> 00:11:51,608
he launders by passing
through respectable businesses
184
00:11:51,678 --> 00:11:53,704
he controls here
in San Francisco
185
00:11:53,780 --> 00:11:55,772
and in Los Angeles.
186
00:11:57,817 --> 00:12:00,719
What are the names
of the businesses?
187
00:12:00,787 --> 00:12:02,619
Falcon Trucking...
188
00:12:02,689 --> 00:12:06,592
um, Stonehurst's
Restaurant Supply Company...
189
00:12:06,659 --> 00:12:08,855
Marks and Parmel,
Investment Counselors.
190
00:12:08,928 --> 00:12:11,124
I can also give you
chapter and verse
191
00:12:11,197 --> 00:12:13,325
on his hidden
bank accounts, too.
192
00:12:17,170 --> 00:12:18,763
How does it look?
193
00:12:18,838 --> 00:12:21,364
I think Mr. Maguire's
going to be a gold mine.
194
00:12:21,441 --> 00:12:23,535
Yeah, but that all
depends, you know?
195
00:12:23,610 --> 00:12:25,943
All right, this is the deal.
196
00:12:26,012 --> 00:12:29,073
In return for your testimony
before the grand jury,
197
00:12:29,148 --> 00:12:31,674
you'll be granted immunity
from anything self-incriminating,
198
00:12:31,751 --> 00:12:33,686
which means, the
more you tell us,
199
00:12:33,753 --> 00:12:35,745
the better it is for you.
200
00:12:37,724 --> 00:12:40,284
I want that in writing, okay?
201
00:12:40,360 --> 00:12:42,261
And protection.
202
00:12:42,328 --> 00:12:45,127
I get protection.
203
00:12:45,198 --> 00:12:47,929
You'll be in the custody of
Mr. Bradley and the security team.
204
00:12:48,001 --> 00:12:50,402
Now, they've been
at it a long time.
205
00:12:50,470 --> 00:12:52,336
They haven't lost anyone yet.
206
00:12:52,405 --> 00:12:54,340
Okay.
207
00:12:54,407 --> 00:12:56,876
When do we start?
208
00:12:56,943 --> 00:12:59,003
Right now, and the first
thing you have to learn
209
00:12:59,078 --> 00:13:00,307
is stay away from windows.
210
00:13:08,121 --> 00:13:09,531
He matched the
description on the APB
211
00:13:09,555 --> 00:13:11,956
right down to his shoes.
All except for the suitcase.
212
00:13:12,025 --> 00:13:14,221
- What time was that?
- Uh, 12:07.
213
00:13:14,294 --> 00:13:15,738
He went in the Attorney
General's offices,
214
00:13:15,762 --> 00:13:17,230
and that's the
last I saw of him.
215
00:13:17,297 --> 00:13:19,208
All I got from people in that
office was the runaround.
216
00:13:19,232 --> 00:13:21,758
They wouldn't even give me
the time of day, so I called you.
217
00:13:21,834 --> 00:13:22,767
They wouldn't huh?
218
00:13:22,835 --> 00:13:24,303
Maybe they lost
sight of the fact
219
00:13:24,370 --> 00:13:26,066
that we're both
on the same side.
220
00:13:26,139 --> 00:13:28,108
Come on, let's remind them.
221
00:13:57,370 --> 00:13:59,930
Lieutenant, sorry for the delay.
222
00:14:00,006 --> 00:14:01,941
- This is Inspector Robbins.
- Mr. Stockwood.
223
00:14:02,008 --> 00:14:03,840
Well, what can I do for you?
224
00:14:03,910 --> 00:14:05,970
Tell us where we
can find Ron Maguire.
225
00:14:06,045 --> 00:14:08,605
- Who?
- Maguire. Ron Maguire.
226
00:14:08,681 --> 00:14:09,979
Well, he's not here.
227
00:14:10,049 --> 00:14:11,813
That wasn't my question.
228
00:14:11,884 --> 00:14:13,546
I was asking where he was.
229
00:14:13,619 --> 00:14:16,987
He's in custody, Lieutenant.
Now what's this all about?
230
00:14:17,056 --> 00:14:18,354
You tell me.
231
00:14:18,424 --> 00:14:20,256
We're investigating a homicide.
232
00:14:20,326 --> 00:14:21,350
Homicide?
233
00:14:21,427 --> 00:14:22,793
Homicide.
234
00:14:22,862 --> 00:14:25,058
And Ron Maguire is
one of the suspects.
235
00:14:25,131 --> 00:14:27,794
One of our men saw him come
in here about 30 minutes ago.
236
00:14:27,867 --> 00:14:30,803
Now where is he?
What's it all about?
237
00:14:30,870 --> 00:14:33,101
Normal security precautions.
238
00:14:33,172 --> 00:14:35,107
Now, Mr. Maguire
is going to testify
239
00:14:35,174 --> 00:14:38,372
before a special grand
jury on a federal matter.
240
00:14:38,444 --> 00:14:41,505
At the moment he's with one
of our witness security teams,
241
00:14:41,581 --> 00:14:43,948
at a classified location.
242
00:14:44,016 --> 00:14:46,281
Which mean he's using
the law to hide from the law.
243
00:14:46,352 --> 00:14:47,752
You'll have to explain that.
244
00:14:47,820 --> 00:14:49,584
We believe that Ron
Maguire robbed and killed
245
00:14:49,655 --> 00:14:51,283
one of his father's couriers.
246
00:14:51,357 --> 00:14:54,589
We are looking for him
and they are looking for him.
247
00:14:54,660 --> 00:14:57,892
So he comes to you to
offer you some information.
248
00:14:57,964 --> 00:15:00,433
Probably about his
father's operations.
249
00:15:00,500 --> 00:15:03,464
On the homicide...
do you have any proof?
250
00:15:03,536 --> 00:15:06,005
Nope. That's why
we want to talk to him.
251
00:15:06,072 --> 00:15:07,768
Then you'll have
to wait in line.
252
00:15:07,840 --> 00:15:09,672
Lieutenant, we've been
trying to get something
253
00:15:09,742 --> 00:15:11,574
on Frank Maguire
for a long time.
254
00:15:11,644 --> 00:15:14,079
Now whatever his son
may or may not have done,
255
00:15:14,147 --> 00:15:16,548
he's our first big break.
256
00:15:16,616 --> 00:15:18,551
I don't want anything
to happen to him.
257
00:15:18,618 --> 00:15:19,779
You understand?
258
00:15:19,852 --> 00:15:21,411
Now you'd better understand me.
259
00:15:21,487 --> 00:15:24,355
Whoever killed that courier
also shot a police officer.
260
00:15:24,424 --> 00:15:26,024
Now, I know you've
got security problems,
261
00:15:26,092 --> 00:15:28,152
but they're not with us.
262
00:15:28,227 --> 00:15:29,627
So why don't we just hang around
263
00:15:29,695 --> 00:15:31,527
until you let us
talk to your witness.
264
00:15:31,597 --> 00:15:34,533
All right. I'll see
what I can do.
265
00:15:34,600 --> 00:15:36,831
2:00?
266
00:15:36,903 --> 00:15:38,269
How about right now?
267
00:15:38,337 --> 00:15:40,966
- Lieutenant...
- We'll wait.
268
00:16:03,529 --> 00:16:05,122
How does it look?
269
00:16:05,198 --> 00:16:06,742
Clear as a San
Francisco morning.
270
00:16:06,766 --> 00:16:08,064
I went around eight times.
271
00:16:08,134 --> 00:16:10,968
I didn't see a thing out
of place. Coffee ready?
272
00:16:11,037 --> 00:16:12,266
Look at him.
273
00:16:12,338 --> 00:16:14,102
Eight times around the block,
274
00:16:14,173 --> 00:16:15,835
and he isn't even
breathing hard.
275
00:16:15,908 --> 00:16:18,776
That's because I'm in good
shape. Don't you do any running?
276
00:16:18,845 --> 00:16:20,939
Yeah, sure, I run all the time.
277
00:16:21,013 --> 00:16:23,039
Mostly to fat.
278
00:16:23,115 --> 00:16:25,243
Hey, Leary, here's a
good line for your novel.
279
00:16:25,318 --> 00:16:26,946
You ought to write
that one down.
280
00:16:27,019 --> 00:16:28,419
Now don't be facetious.
281
00:16:28,488 --> 00:16:29,956
It's not a novel.
282
00:16:30,022 --> 00:16:32,924
It's my doctoral dissertation.
283
00:16:34,594 --> 00:16:37,120
Hey, Greene, uh, there's some
nice looking donuts up there.
284
00:16:40,733 --> 00:16:41,996
Whose deal?
285
00:16:42,068 --> 00:16:44,196
Mine. You dealt in Kansas City.
286
00:16:44,270 --> 00:16:46,398
- Right?
- Go.
287
00:16:50,009 --> 00:16:51,272
How's Helen?
288
00:16:51,344 --> 00:16:53,142
What's going on
between you and my wife?
289
00:16:53,212 --> 00:16:55,306
Every time I see you,
you ask, "How's Helen?"
290
00:16:55,381 --> 00:16:57,543
Every time I see Helen,
she asks "How's David?"
291
00:16:57,617 --> 00:16:59,586
Nobody ever asks how I am.
292
00:16:59,652 --> 00:17:00,779
Who cares?
293
00:17:00,853 --> 00:17:02,617
I'm fine, thanks.
The kids are great.
294
00:17:02,688 --> 00:17:04,554
Helen's in good form.
As a matter of fact,
295
00:17:04,624 --> 00:17:06,905
I'm thinking about picking
her option up for another year.
296
00:17:09,929 --> 00:17:11,830
What are you guys doing anyway?
297
00:17:11,898 --> 00:17:14,129
Playing gin rummy.
You want to join us?
298
00:17:14,200 --> 00:17:16,760
Aren't you supposed
to be protecting me?
299
00:17:16,836 --> 00:17:19,169
Well, you see, Ron,
we're the night shift,
300
00:17:19,238 --> 00:17:21,434
and when you're safe
and snug in your little bed,
301
00:17:21,507 --> 00:17:24,170
we'll be working, so we won't
have time for gin rummy then.
302
00:17:24,243 --> 00:17:25,677
You mind if I ask
you a question?
303
00:17:25,745 --> 00:17:27,236
No.
304
00:17:27,313 --> 00:17:28,906
Your old man...
305
00:17:28,981 --> 00:17:31,246
do you think he'd really
try to have you killed?
306
00:17:31,317 --> 00:17:34,685
Yeah.
307
00:17:34,754 --> 00:17:37,314
That's heavy.
308
00:17:37,390 --> 00:17:40,656
Nothing personal.
309
00:17:40,726 --> 00:17:43,662
We always hated each other.
310
00:17:43,729 --> 00:17:45,459
20 minutes after he
leaves his apartment,
311
00:17:45,531 --> 00:17:48,933
my son is in the
Attorney General's office.
312
00:17:49,001 --> 00:17:51,095
And within an hour,
313
00:17:51,170 --> 00:17:54,299
the A.G. is putting together
a blue ribbon grand jury.
314
00:17:55,741 --> 00:17:57,107
You know what that means?
315
00:17:57,176 --> 00:17:58,816
How much does he
know about our operation?
316
00:17:58,844 --> 00:18:00,278
Everything.
317
00:18:00,346 --> 00:18:02,679
Been standing at my elbow
ever since he was a kid.
318
00:18:02,748 --> 00:18:04,341
He could ruin me.
319
00:18:04,417 --> 00:18:06,228
I should've hit him when
he came through the door.
320
00:18:06,252 --> 00:18:08,881
- Why didn't you?
- He's your son, Mr. Maguire.
321
00:18:08,955 --> 00:18:11,823
He's cannibal. A cannibal.
322
00:18:11,891 --> 00:18:15,561
He'd eat my flesh
to save himself.
323
00:18:18,931 --> 00:18:22,663
I called Cincinnati.
There's a man on his way.
324
00:18:22,735 --> 00:18:25,796
But he can't do us any good
325
00:18:25,871 --> 00:18:28,067
until we know where my son is.
326
00:18:28,140 --> 00:18:29,870
You lost him, now you find him.
327
00:18:29,942 --> 00:18:31,672
All right. I'll get
the word out.
328
00:18:36,382 --> 00:18:38,977
Rizino...
329
00:18:39,051 --> 00:18:42,681
tell them he's my
son when he's dead.
330
00:18:42,755 --> 00:18:48,285
As long as he's
alive, he's my enemy.
331
00:18:58,004 --> 00:18:58,937
He's clean.
332
00:18:59,005 --> 00:19:00,496
No reflection, Lieutenant,
333
00:19:00,573 --> 00:19:02,599
but we can't afford to make
the same mistake once.
334
00:19:02,675 --> 00:19:04,906
No shakedown, no talk.
335
00:19:04,977 --> 00:19:07,344
Bradley's in charge here.
336
00:19:07,413 --> 00:19:10,076
Get him.
337
00:19:10,149 --> 00:19:12,015
Mr. Maguire...
338
00:19:17,857 --> 00:19:19,416
Well, what's going on anyway?
339
00:19:19,492 --> 00:19:21,188
These men are San
Francisco officers.
340
00:19:21,260 --> 00:19:24,025
They want to talk to
you about a homicide.
341
00:19:24,096 --> 00:19:26,429
I want a lawyer.
342
00:19:26,499 --> 00:19:28,468
I'm a lawyer, Mr. Maguire.
343
00:19:28,534 --> 00:19:30,469
Would you like me to advise you?
344
00:19:30,536 --> 00:19:32,027
I don't know now.
345
00:19:32,104 --> 00:19:34,266
Where were you this
morning between nine and ten?
346
00:19:36,175 --> 00:19:38,508
You have the right
to remain silent.
347
00:19:40,212 --> 00:19:43,080
Do you know a man
named Duke Barrett?
348
00:19:44,784 --> 00:19:47,652
At 11:40, I saw you running
outside your apartment building.
349
00:19:47,720 --> 00:19:50,918
I ordered you to stop
and you didn't. Why?
350
00:19:54,226 --> 00:19:56,320
What was in that leather
suitcase you were carrying?
351
00:19:56,395 --> 00:19:57,658
Clothes.
352
00:19:57,730 --> 00:19:59,330
You were at the
attorney General's office
353
00:19:59,365 --> 00:20:01,300
20 minutes later
without the suitcase.
354
00:20:01,367 --> 00:20:02,926
Now, what did you do with it?
355
00:20:05,004 --> 00:20:07,235
C'mon, Maguire...
356
00:20:07,306 --> 00:20:08,774
Now what did you do with it?
357
00:20:08,841 --> 00:20:11,401
We saw your clothes in
that apartment building.
358
00:20:11,477 --> 00:20:14,106
- What's in that bag?-Hey,
what's going on here anyway, huh?
359
00:20:14,180 --> 00:20:16,843
Nobody told me I was gonna
get hassled by the locals.
360
00:20:16,916 --> 00:20:18,782
You're getting
argumentative, Lieutenant.
361
00:20:18,851 --> 00:20:20,911
Now, if there are no
further questions...
362
00:20:20,986 --> 00:20:22,784
All right, that's all for now.
363
00:20:22,855 --> 00:20:25,154
But I'm gonna be
waiting in line for you.
364
00:20:25,224 --> 00:20:26,817
And remember,
365
00:20:26,892 --> 00:20:29,191
they can't give you
immunity for murder.
366
00:20:31,097 --> 00:20:33,328
If you need any help
to keep him alive, fellas,
367
00:20:33,399 --> 00:20:35,868
just let me know.
368
00:20:35,935 --> 00:20:39,303
Thanks for your help.
369
00:20:45,478 --> 00:20:47,344
Okay, let's move him.
370
00:20:47,413 --> 00:20:48,813
Do you think that's necessary?
371
00:20:48,881 --> 00:20:52,340
I don't like any breach
of security. I told you that.
372
00:20:52,418 --> 00:20:56,287
We'll be at location
eight in about an hour.
373
00:20:56,355 --> 00:20:58,153
- He's our man.
- Yep.
374
00:20:58,224 --> 00:21:00,659
Sure picked a convenient
time to turn himself in.
375
00:21:00,726 --> 00:21:03,093
He certainly did,
but he's our man.
376
00:21:03,162 --> 00:21:05,529
Let's get a search warrant.
377
00:21:05,598 --> 00:21:08,397
I want to tear that
boy's room apart.
378
00:21:44,637 --> 00:21:46,401
Let me talk to Maguire.
379
00:21:51,010 --> 00:21:52,376
Hello.
380
00:21:52,444 --> 00:21:55,107
I just got in from Cincinnati.
What can you tell me?
381
00:21:55,181 --> 00:21:57,946
Delivery will be delayed.
Where can I reach you?
382
00:21:58,017 --> 00:22:01,112
You can't. I'll call
back on the hour.
383
00:22:21,674 --> 00:22:23,666
♪♪
384
00:23:03,983 --> 00:23:05,975
♪♪
385
00:23:21,433 --> 00:23:23,925
Yeah.
386
00:23:24,003 --> 00:23:27,371
This is Sims. I just saw
that guy you're looking for.
387
00:23:27,439 --> 00:23:31,035
He's at the Senator
Hotel, room 418.
388
00:23:39,451 --> 00:23:41,647
The mattress, box
springs, baseboard,
389
00:23:41,720 --> 00:23:43,245
the framing around
the windows...
390
00:23:43,322 --> 00:23:45,553
Nothing but clothes,
391
00:23:45,624 --> 00:23:48,492
which means that suitcase
was probably full of money.
392
00:23:48,560 --> 00:23:50,461
You wonder why he
didn't split right away?
393
00:23:50,529 --> 00:23:53,055
I guess he figured
he might get burned.
394
00:23:53,132 --> 00:23:54,862
So where would
he have stashed it?
395
00:23:54,934 --> 00:23:56,664
He only had 20 minutes.
396
00:23:56,735 --> 00:23:58,499
Had to be someplace safe,
397
00:23:58,570 --> 00:24:00,505
a place no one
would think about.
398
00:24:06,612 --> 00:24:08,308
Son of a gun.
399
00:24:08,380 --> 00:24:10,178
I thought that was
gonna be in the bay.
400
00:24:10,249 --> 00:24:11,478
Daniel,
401
00:24:11,550 --> 00:24:13,644
if they would pave the
whole world with cement,
402
00:24:13,719 --> 00:24:15,950
people would still find a
place to bury the things
403
00:24:16,021 --> 00:24:17,512
they'd want to hide.
404
00:24:40,012 --> 00:24:41,878
I'll take the first watch
405
00:24:41,947 --> 00:24:44,041
in the room across the hall.
406
00:24:44,116 --> 00:24:45,812
I'll relieve you at 8:00.
407
00:24:55,194 --> 00:24:57,186
Well, how much do I owe you now?
408
00:24:57,262 --> 00:24:59,561
Just a tad over 300,000.
409
00:24:59,631 --> 00:25:01,725
Will you take my marker?
410
00:25:16,081 --> 00:25:18,880
Hello, may I speak with
Mr. Maguire, please?
411
00:25:18,951 --> 00:25:20,579
I'm sorry.
412
00:25:20,652 --> 00:25:22,678
You must have the wrong number.
413
00:25:31,363 --> 00:25:33,264
Get Greene, tell him
to get the car started.
414
00:25:33,332 --> 00:25:34,493
You cover the lobby.
415
00:25:34,566 --> 00:25:36,694
And look alive. We've been made.
416
00:25:37,803 --> 00:25:39,795
Put it on.
417
00:26:51,610 --> 00:26:53,579
Take there.
418
00:26:53,645 --> 00:26:54,908
Find anything?
419
00:26:54,980 --> 00:26:56,744
Yeah, the rifle, an AR-15.
420
00:26:56,815 --> 00:26:58,647
Probably stolen,
spent cartridge,
421
00:26:58,717 --> 00:27:00,481
and the guy that
rents that office.
422
00:27:00,552 --> 00:27:01,679
Well, did he say anything?
423
00:27:01,753 --> 00:27:03,847
- He was out to lunch.
- Which is lucky for him.
424
00:27:03,922 --> 00:27:05,390
If he'd been there,
he'd be dead.
425
00:27:05,457 --> 00:27:06,891
I'm sorry about your partner.
426
00:27:06,959 --> 00:27:09,224
Yeah. Thanks.
427
00:27:09,294 --> 00:27:10,557
Is there anything we can do?
428
00:27:10,629 --> 00:27:12,757
There is one thing.
429
00:27:12,831 --> 00:27:14,527
Just stay away from us, okay?
430
00:27:14,600 --> 00:27:17,468
I don't want to have to
move again because of you.
431
00:27:23,075 --> 00:27:26,375
All right, let's run the
serial number of that rifle
432
00:27:26,445 --> 00:27:28,437
through to Washington,
see what they give us.
433
00:27:39,258 --> 00:27:40,590
Yes, Operator.
434
00:27:40,659 --> 00:27:43,458
I'd like to place a call
to a Mr. Charles Davis
435
00:27:43,529 --> 00:27:45,998
at the National Criminal
Information Center
436
00:27:46,064 --> 00:27:48,260
in Washington D.C.
437
00:27:48,333 --> 00:27:49,596
The AR-15 was stolen
438
00:27:49,668 --> 00:27:51,762
from an armory in Cincinnati
about four months ago.
439
00:27:51,837 --> 00:27:53,396
There were no
prints on the rifle,
440
00:27:53,472 --> 00:27:54,565
the bullets, the clip.
441
00:27:54,640 --> 00:27:55,984
Everything was wiped
clean as a whistle.
442
00:27:56,008 --> 00:27:58,273
All right, I want a complete
list of all the hit men
443
00:27:58,343 --> 00:27:59,436
in and around Cincinnati.
444
00:27:59,511 --> 00:28:01,002
- All right.
- It's right here, Mike.
445
00:28:01,079 --> 00:28:02,199
Well, that didn't take long.
446
00:28:02,247 --> 00:28:03,545
They had it on hand.
447
00:28:03,615 --> 00:28:05,493
Somebody had already
called for the same information.
448
00:28:05,517 --> 00:28:07,986
- Somebody from here?
- In the Attorney General's office.
449
00:28:08,053 --> 00:28:08,748
Who?
450
00:28:08,820 --> 00:28:09,947
He didn't say.
451
00:28:10,022 --> 00:28:11,599
I think he assumed I
was with the government,
452
00:28:11,623 --> 00:28:13,201
and said he'd already
sent us that material.
453
00:28:13,225 --> 00:28:15,785
I told him I was San Francisco
PD, and he clammed up.
454
00:28:15,861 --> 00:28:17,105
You don't think
Bradley's meddling
455
00:28:17,129 --> 00:28:18,324
in our investigation, do you?
456
00:28:18,397 --> 00:28:20,059
That's exactly what I think.
457
00:28:20,132 --> 00:28:21,725
You've got a suspicious mind.
458
00:28:21,800 --> 00:28:23,962
It's the company I keep.
459
00:28:25,037 --> 00:28:27,063
You, uh, pull pictures
on these guys?
460
00:28:27,139 --> 00:28:29,199
It's in the works.
461
00:28:30,242 --> 00:28:32,336
All right, let's
get a court order.
462
00:28:32,411 --> 00:28:33,811
I want to find out
463
00:28:33,879 --> 00:28:37,577
if Maguire Senior's made
any calls to Cincinnati lately.
464
00:28:37,649 --> 00:28:39,060
That's right, you got
the wrong merchandise!
465
00:28:39,084 --> 00:28:40,844
So I'll have to set up
another delivery date.
466
00:28:40,886 --> 00:28:42,149
When?
467
00:28:42,221 --> 00:28:43,348
I don't know when!
468
00:28:43,422 --> 00:28:44,899
It was just luck we
found him the first time.
469
00:28:44,923 --> 00:28:46,687
So call. Every hour.
470
00:28:46,758 --> 00:28:48,090
Better be careful what you say.
471
00:28:48,160 --> 00:28:49,958
They may have
a tap on that line.
472
00:28:50,028 --> 00:28:52,793
Huh. They don't need
a tap on my phone.
473
00:28:52,864 --> 00:28:54,196
They've got Ronnie.
474
00:28:54,266 --> 00:28:56,826
I'm almost tempted to let
him keep that bag of money
475
00:28:56,902 --> 00:28:58,268
if he'd keep his mouth shut.
476
00:28:58,337 --> 00:28:59,581
Want me to put
that on the street?
477
00:28:59,605 --> 00:29:01,096
No.
478
00:29:01,173 --> 00:29:02,505
It's not my money.
479
00:29:02,574 --> 00:29:04,702
Just pass it through my hands.
480
00:29:04,776 --> 00:29:06,677
Does that bother you?
481
00:29:13,785 --> 00:29:15,947
I try not to think about it.
482
00:29:21,893 --> 00:29:24,089
Now, they found the
gun outside of his room.
483
00:29:24,162 --> 00:29:25,323
It was a.38 caliber,
484
00:29:25,397 --> 00:29:27,059
the same type
that killed Barrett.
485
00:29:27,132 --> 00:29:29,067
They found fingerprints
on two of the bullets.
486
00:29:29,134 --> 00:29:30,830
Now you're an
attorney. You tell me.
487
00:29:30,902 --> 00:29:32,803
Do I have enough
to arrest him on?
488
00:29:32,871 --> 00:29:35,397
All I'm asking you to
do is wait your turn.
489
00:29:35,474 --> 00:29:37,409
Let me get him
to the grand jury.
490
00:29:37,476 --> 00:29:40,002
Let me squeeze him for
all the juice that's in him,
491
00:29:40,078 --> 00:29:41,307
and then he's yours.
492
00:29:41,380 --> 00:29:42,678
There's one more thing.
493
00:29:42,748 --> 00:29:44,979
We went to the telephone
company to find out
494
00:29:45,050 --> 00:29:47,645
if Maguire had made any
phone calls to Cincinnati.
495
00:29:47,719 --> 00:29:50,848
The information was
already on the desk.
496
00:29:50,922 --> 00:29:52,754
Someone from the
Attorney General's office
497
00:29:52,824 --> 00:29:54,156
had already asked for it.
498
00:29:54,226 --> 00:29:56,161
And that someone
was David Bradley.
499
00:29:56,228 --> 00:29:58,993
Brian Phillips is a
close friend of his, Mike.
500
00:29:59,064 --> 00:30:00,862
Their families were close.
501
00:30:00,932 --> 00:30:02,264
He is a U.S. Marshal,
502
00:30:02,334 --> 00:30:03,978
and he doesn't have
any investigative authority
503
00:30:04,002 --> 00:30:05,129
in this case.
504
00:30:05,203 --> 00:30:06,933
Now listen.
505
00:30:07,005 --> 00:30:08,940
You straighten
him out, or I will.
506
00:30:09,007 --> 00:30:10,532
Here he comes.
507
00:30:13,679 --> 00:30:16,046
Had Maguire made
any calls to Cincinnati?
508
00:30:16,114 --> 00:30:18,481
One. Turned out to be
an answering service.
509
00:30:18,550 --> 00:30:20,212
Local police are checking it.
510
00:30:20,285 --> 00:30:22,652
Mr. Stockwood, Lieutenant.
511
00:30:22,721 --> 00:30:24,246
What can I do for you?
512
00:30:24,323 --> 00:30:25,518
Get off of our case.
513
00:30:25,590 --> 00:30:27,957
What is he talking about?
514
00:30:28,026 --> 00:30:30,757
A murder investigation
is a local matter, Dave.
515
00:30:30,829 --> 00:30:33,025
It's not your jurisdiction.
516
00:30:33,098 --> 00:30:34,031
I know that.
517
00:30:34,099 --> 00:30:35,431
Then why are you involved?
518
00:30:35,500 --> 00:30:36,900
I'm trying to protect a witness.
519
00:30:36,968 --> 00:30:38,095
Someone wants to kill him.
520
00:30:38,170 --> 00:30:39,968
I want to know who
that someone is.
521
00:30:40,038 --> 00:30:42,166
I want to know how he
works, how he thinks,
522
00:30:42,240 --> 00:30:44,141
as much as I can
find out about him.
523
00:30:44,209 --> 00:30:45,370
Then I'll know what to do.
524
00:30:45,444 --> 00:30:46,776
Makes sense to me.
525
00:30:46,845 --> 00:30:48,156
Why? What did you
think I was doing?
526
00:30:48,180 --> 00:30:50,342
Looking for revenge.
527
00:30:50,415 --> 00:30:52,577
Now, if I'm wrong, I apologize.
528
00:30:52,651 --> 00:30:56,588
But if I'm right, you'd better
stop it right here and now.
529
00:30:58,123 --> 00:31:00,752
When does Maguire
go to the grand jury?
530
00:31:00,826 --> 00:31:01,885
Tomorrow.
531
00:31:01,960 --> 00:31:04,122
All right. 24 hours.
532
00:31:04,196 --> 00:31:08,099
When I ask for him, you deliver.
533
00:31:08,166 --> 00:31:10,226
Agreed.
534
00:31:14,840 --> 00:31:16,331
Have you told Helen yet?
535
00:31:16,408 --> 00:31:18,001
No.
536
00:31:18,076 --> 00:31:20,511
I'm flying out
tonight to see her.
537
00:31:20,579 --> 00:31:22,480
Dave, just take
care of our witness.
538
00:31:22,547 --> 00:31:25,449
Stay out of the homicide
investigation, okay?
539
00:31:37,562 --> 00:31:39,394
Only one of these has a record.
540
00:31:39,464 --> 00:31:40,762
The others are possibles.
541
00:31:40,832 --> 00:31:42,630
Suspected. Nothing ever proven.
542
00:31:42,701 --> 00:31:45,136
Did you talk to Stockwood?
543
00:31:45,203 --> 00:31:48,105
Yeah. He's flying out to
see Brian's widow tonight.
544
00:31:48,173 --> 00:31:50,836
Well, then we better do it
quick if we're gonna do it.
545
00:31:50,909 --> 00:31:53,037
How do you figure
on finding him?
546
00:31:53,111 --> 00:31:54,579
I don't.
547
00:31:54,646 --> 00:31:56,478
We're gonna let him find us.
548
00:31:56,548 --> 00:31:58,039
What are you guys talking about?
549
00:31:58,116 --> 00:32:00,881
You better get ready.
We're moving again.
550
00:32:00,952 --> 00:32:02,682
Wait a minute. What's
wrong with right here?
551
00:32:02,754 --> 00:32:04,086
Listen, every time we go out,
552
00:32:04,156 --> 00:32:05,920
we take the chance
of me being seen.
553
00:32:05,991 --> 00:32:07,823
- Take your hands off me.
- Okay.
554
00:32:07,893 --> 00:32:10,522
Okay, but I know
something's going on.
555
00:32:10,595 --> 00:32:13,394
Ever since that guy was
killed, you've been acting funny.
556
00:32:13,465 --> 00:32:15,627
That guy happened to be
a very good friend of mine.
557
00:32:15,700 --> 00:32:18,226
What did you expect me
to do... sing and dance?
558
00:32:18,303 --> 00:32:19,965
Throw a party?
Have the girls in?
559
00:32:20,038 --> 00:32:22,166
Come on! Let's get out of here!
560
00:32:32,250 --> 00:32:33,878
Just got a twix from
561
00:32:33,952 --> 00:32:35,045
the Cincinnati Police.
562
00:32:35,120 --> 00:32:36,520
They checked the
answering service.
563
00:32:36,588 --> 00:32:39,558
Call that Maguire made was
for a Harry Spelvin, that address.
564
00:32:39,624 --> 00:32:41,490
And no such person
at that address.
565
00:32:41,560 --> 00:32:43,324
No such address.
It's a vacant lot.
566
00:32:43,395 --> 00:32:45,206
Where does the answering
service send his bill?
567
00:32:45,230 --> 00:32:47,230
They didn't. He paid
six months in advance
568
00:32:47,299 --> 00:32:49,200
and sent them a check
the first of every month.
569
00:32:49,267 --> 00:32:50,997
He was always six
months ahead in his bill.
570
00:32:51,069 --> 00:32:53,095
And he set up the whole
thing by phone and mail,
571
00:32:53,171 --> 00:32:54,935
so no one ever saw
him. No description.
572
00:32:55,006 --> 00:32:56,440
All the girls who talked to him
573
00:32:56,508 --> 00:32:59,068
could only tell the police one
thing... he had a nice voice.
574
00:32:59,144 --> 00:33:00,755
Well, don't they have a number
where they could reach him?
575
00:33:00,779 --> 00:33:02,441
He always checked
for his messages.
576
00:33:02,514 --> 00:33:03,743
Tells us nothing.
577
00:33:03,815 --> 00:33:05,249
Oh, now wait a minute.
578
00:33:05,317 --> 00:33:08,116
It tells us that Maguire made
a phone call to Cincinnati,
579
00:33:08,186 --> 00:33:10,781
to somebody who doesn't
want you to know who he is
580
00:33:10,856 --> 00:33:13,121
or what he looks like.
581
00:33:16,895 --> 00:33:18,022
Tanner?
582
00:33:18,096 --> 00:33:19,359
Yeah, Mike.
583
00:33:19,431 --> 00:33:21,297
I want you to stake
out Frank Maguire.
584
00:33:21,366 --> 00:33:22,629
If he meets with anyone
585
00:33:22,701 --> 00:33:24,579
who looks like any of
these pictures, let me know.
586
00:33:24,603 --> 00:33:25,969
You want me to pick them up?
587
00:33:26,037 --> 00:33:27,348
If you can think
of a good reason.
588
00:33:27,372 --> 00:33:28,601
How about suspicion?
589
00:33:28,673 --> 00:33:30,642
That's a good reason.
590
00:34:11,249 --> 00:34:13,081
Hello.
591
00:34:13,151 --> 00:34:14,779
Hello. Mr. Maguire?
592
00:34:14,853 --> 00:34:17,220
The guy you're looking
for is in room 502
593
00:34:17,289 --> 00:34:19,281
at the Ather Stone Hotel.
594
00:34:26,998 --> 00:34:28,933
Leave it alone.
595
00:34:29,000 --> 00:34:31,629
What do you mean? You
can see the whole place.
596
00:34:31,703 --> 00:34:34,263
Just leave it alone and
go into the next room.
597
00:34:34,339 --> 00:34:36,604
You're setting
him up, aren't you?
598
00:34:36,675 --> 00:34:38,871
And you're using
me for the bait.
599
00:34:38,944 --> 00:34:40,879
Will you go into the
next room, please?
600
00:34:40,946 --> 00:34:42,380
No.
601
00:34:42,447 --> 00:34:44,006
This isn't the deal we made.
602
00:34:44,082 --> 00:34:45,675
You can't do this to me.
603
00:34:45,750 --> 00:34:47,343
I want to talk to Stockwood.
604
00:34:47,419 --> 00:34:49,115
As soon as he gets back to town.
605
00:34:49,187 --> 00:34:51,383
Now! I want to talk to him now!
606
00:34:51,456 --> 00:34:52,856
You're gonna get me killed!
607
00:34:52,924 --> 00:34:54,756
You're still alive, and
you'll stay that way
608
00:34:54,826 --> 00:34:56,658
as long as you
do as you're told.
609
00:34:56,728 --> 00:34:59,027
Go into the next
room and stay there.
610
00:35:04,769 --> 00:35:06,965
Go on.
611
00:35:18,750 --> 00:35:20,719
All right, gentlemen.
612
00:35:20,785 --> 00:35:23,448
Pull up some chairs and
make yourselves comfortable.
613
00:36:16,541 --> 00:36:18,908
Hold it!
614
00:36:18,977 --> 00:36:20,673
Don't let your finger
touch that trigger.
615
00:36:23,314 --> 00:36:24,646
You're under arrest.
616
00:36:24,716 --> 00:36:27,550
Put your hands
on top of your head
617
00:36:27,619 --> 00:36:31,480
and straighten up very slowly.
618
00:36:36,895 --> 00:36:38,454
You all right, Dave?!
619
00:36:38,530 --> 00:36:39,530
Yeah!
620
00:36:40,498 --> 00:36:42,729
All right, then, not a word now.
621
00:36:42,801 --> 00:36:45,032
Get up. Come on! Get up, get up.
622
00:36:45,103 --> 00:36:47,436
Get in that room.
Get into that room!
623
00:36:50,775 --> 00:36:53,006
Hey.
624
00:37:01,219 --> 00:37:03,211
It wasn't an ambush, Lieutenant.
625
00:37:03,288 --> 00:37:05,848
Posting men up on that
roof was merely a precaution.
626
00:37:05,924 --> 00:37:07,415
Why did you use
a room on the front,
627
00:37:07,492 --> 00:37:08,790
and not one on the back?
628
00:37:08,860 --> 00:37:11,022
And why were the windows
open and the shades up?
629
00:37:11,096 --> 00:37:13,327
And why were there two
men up there on that roof
630
00:37:13,398 --> 00:37:15,026
and only one man
in there with him?
631
00:37:15,100 --> 00:37:16,227
Our security procedures...
632
00:37:16,301 --> 00:37:17,812
That wasn't security procedures.
633
00:37:17,836 --> 00:37:20,465
That was a rat trap,
and Maguire was the bait!
634
00:37:20,538 --> 00:37:21,699
It caught a killer.
635
00:37:21,773 --> 00:37:23,901
And another killer got away!
636
00:37:23,975 --> 00:37:25,534
You were supposed
to keep him alive,
637
00:37:25,610 --> 00:37:28,546
but you didn't! You failed!
638
00:37:34,319 --> 00:37:37,187
Weren't you kind of
hard on him, Mike?
639
00:37:37,255 --> 00:37:38,883
Hard on him?
640
00:37:38,957 --> 00:37:41,051
Oh, if I knew I
could make it stick,
641
00:37:41,126 --> 00:37:44,187
I'd charge him with
premeditated murder.
642
00:37:44,262 --> 00:37:46,959
A badge and a gun doesn't
give you the right to kill,
643
00:37:47,031 --> 00:37:48,231
and a criminal isn't fair game
644
00:37:48,266 --> 00:37:49,859
just because he
committed a crime.
645
00:37:49,934 --> 00:37:51,664
It was self-defense, Mike.
646
00:37:51,736 --> 00:37:53,496
And we're right back
where we started from...
647
00:37:53,538 --> 00:37:55,530
Looking for Ron Maguire.
648
00:38:32,377 --> 00:38:33,377
Hello.
649
00:38:33,411 --> 00:38:35,107
Dad?
650
00:38:35,180 --> 00:38:36,580
Ronnie.
651
00:38:36,648 --> 00:38:38,742
Well, how are you?
652
00:38:38,817 --> 00:38:39,750
Not so good.
653
00:38:39,818 --> 00:38:41,013
I want to make a deal.
654
00:38:41,085 --> 00:38:42,678
Well, I thought you
already had a deal
655
00:38:42,754 --> 00:38:45,087
with the Justice Department.
656
00:38:45,156 --> 00:38:46,920
That's done, it's finished.
657
00:38:46,991 --> 00:38:48,050
The deal I'm talking about
658
00:38:48,126 --> 00:38:50,220
is for a quarter of
a million dollars.
659
00:38:50,295 --> 00:38:53,663
You know I never talk
big money on the phone.
660
00:38:53,731 --> 00:38:56,291
Come on home, we'll talk.
661
00:38:56,367 --> 00:38:58,802
You really think I
am crazy, don't you?
662
00:38:58,870 --> 00:39:01,203
I'll tell you the
deal from right here.
663
00:39:01,272 --> 00:39:06,142
I want $10,000... small
bills... And I want a car.
664
00:39:06,211 --> 00:39:08,874
For that I tell you
where the suitcase is.
665
00:39:08,947 --> 00:39:10,142
Yeah, that's very generous.
666
00:39:10,215 --> 00:39:11,979
What's the matter?
667
00:39:12,050 --> 00:39:13,109
You having regrets?
668
00:39:13,184 --> 00:39:15,449
No, I just figure I owe you
669
00:39:15,520 --> 00:39:18,149
for all the wonderful
things you taught me.
670
00:39:18,223 --> 00:39:19,384
I gave you everything.
671
00:39:19,457 --> 00:39:21,050
You gave me nothing.
672
00:39:21,125 --> 00:39:22,125
Good-bye, Ronnie.
673
00:39:22,193 --> 00:39:24,719
No, wait, Dad, please,
674
00:39:24,796 --> 00:39:27,095
I'm sorry.
675
00:39:27,165 --> 00:39:29,634
Man, I'm just scared.
676
00:39:29,701 --> 00:39:32,330
Look, as far as
anybody will ever know,
677
00:39:32,403 --> 00:39:34,395
the money's gone with me.
678
00:39:34,472 --> 00:39:36,134
I mean, you, you
can have it all.
679
00:39:36,207 --> 00:39:38,142
After all, it is yours.
680
00:39:38,209 --> 00:39:39,973
Just give me what
I asked for, okay?
681
00:39:40,044 --> 00:39:41,044
Why should I?
682
00:39:42,080 --> 00:39:44,811
Maybe because you owe me, too.
683
00:39:44,883 --> 00:39:47,512
Where is it?
684
00:39:48,887 --> 00:39:52,255
You remember where I fell and
broke my arm when I was 14?
685
00:39:52,323 --> 00:39:53,689
Yeah, I remember.
686
00:39:53,758 --> 00:39:55,488
I'll meet you there
in 30 minutes.
687
00:39:55,560 --> 00:39:57,927
Just park the car,
688
00:39:57,996 --> 00:40:01,262
leave the money in
the glove compartment,
689
00:40:01,332 --> 00:40:03,130
and I'll meet you.
690
00:40:03,201 --> 00:40:04,294
All right, I'll be there.
691
00:40:04,369 --> 00:40:06,133
Alone.
692
00:40:07,171 --> 00:40:10,664
Yeah... alone.
693
00:40:51,449 --> 00:40:52,382
What are we looking for?
694
00:40:52,450 --> 00:40:53,713
Ron Maguire.
695
00:40:53,785 --> 00:40:55,413
What makes you think
we'll find him here?
696
00:40:55,486 --> 00:40:57,298
He left that apartment building
at about a quarter to 12:00.
697
00:40:57,322 --> 00:40:58,483
At five minutes after 12:00
698
00:40:58,556 --> 00:41:00,991
he was at the attorney
general's office.
699
00:41:01,059 --> 00:41:03,221
Sometime in between,
a big leather suitcase
700
00:41:03,294 --> 00:41:04,887
with a lot of money
in it disappeared,
701
00:41:04,963 --> 00:41:07,330
and it disappeared
somewhere around here.
702
00:41:07,398 --> 00:41:09,890
He probably came
back last night and got it.
703
00:41:09,968 --> 00:41:12,597
No, no, I alerted
everybody in this area.
704
00:41:12,670 --> 00:41:14,798
They've got pictures of him.
705
00:41:14,872 --> 00:41:16,841
Besides, a man carrying
a big leather suitcase
706
00:41:16,908 --> 00:41:18,342
would be easy to spot.
707
00:41:18,409 --> 00:41:20,321
There's a lot of people
in this area with suitcases.
708
00:41:20,345 --> 00:41:22,177
There's a bus station
right over there.
709
00:41:22,246 --> 00:41:24,272
I know, I know all that.
710
00:41:24,349 --> 00:41:27,046
Besides, I had some of our
boys check out the lockers.
711
00:41:27,118 --> 00:41:29,747
Inspectors eight-one,
inspectors eight-one.
712
00:41:29,821 --> 00:41:31,255
Inspectors eight-one.
713
00:41:31,322 --> 00:41:32,620
This is Tanner, Mike.
714
00:41:32,690 --> 00:41:35,182
The subject left his house
about 15 minutes ago.
715
00:41:35,259 --> 00:41:37,455
He stopped at a bank
and then he made a stop
716
00:41:37,528 --> 00:41:40,293
and he picked up
another car... A blue Ford.
717
00:41:40,365 --> 00:41:42,095
Well, something's going down.
718
00:41:42,166 --> 00:41:43,099
Where are you?
719
00:41:43,167 --> 00:41:44,100
I'm on Bay Street,
720
00:41:44,168 --> 00:41:46,069
going west towards the bridge.
721
00:41:46,137 --> 00:41:48,129
Okay, we're on our way.
722
00:42:12,430 --> 00:42:15,423
♪♪
723
00:42:33,418 --> 00:42:36,149
Ronnie, where are you?
724
00:42:40,425 --> 00:42:42,417
Ronnie, where are you?
725
00:42:46,431 --> 00:42:50,835
Oh, Mike, he's parked on a
lower road at the Godfrey bunker...
726
00:42:50,902 --> 00:42:52,268
The blue Ford.
727
00:42:52,336 --> 00:42:53,702
Okay, Tanner, I've got it.
728
00:43:14,725 --> 00:43:16,717
Don't start the engine.
729
00:43:21,099 --> 00:43:22,658
I thought we had a deal.
730
00:43:22,733 --> 00:43:25,635
That's right.
731
00:43:25,703 --> 00:43:27,695
$10,000 in the
glove compartment.
732
00:43:27,772 --> 00:43:30,173
I looked, but it wasn't there.
733
00:43:30,241 --> 00:43:31,174
That's right.
734
00:43:31,242 --> 00:43:33,234
Where's the suitcase?
735
00:43:35,713 --> 00:43:37,648
What's this?
736
00:43:37,715 --> 00:43:40,685
I checked your bag through
to Los Angeles on the bus.
737
00:43:40,751 --> 00:43:43,550
You can find it in the
baggage room in L.A.
738
00:43:43,621 --> 00:43:47,319
Sure, sure you did.
739
00:43:47,391 --> 00:43:50,259
That's the baggage check.
740
00:43:50,328 --> 00:43:55,232
This is the ticket... San
Francisco to Los Angeles.
741
00:43:55,299 --> 00:43:58,235
All you have to do is
just give them the check,
742
00:43:58,302 --> 00:44:00,965
and they'll give you
the bag and your money.
743
00:44:01,038 --> 00:44:03,439
Of course, it might cost you
a couple of bucks for storage,
744
00:44:03,508 --> 00:44:05,534
but I'm sure you can swing that.
745
00:44:08,212 --> 00:44:10,238
Look under the front seat
on the passenger side.
746
00:44:10,314 --> 00:44:12,306
The envelope's there.
747
00:44:19,123 --> 00:44:21,718
Okay.
748
00:44:21,792 --> 00:44:24,159
Get out and just walk away,
749
00:44:24,228 --> 00:44:27,130
and if you send
anybody looking for me,
750
00:44:27,198 --> 00:44:28,860
I'm gonna tell anybody
who's interested
751
00:44:28,933 --> 00:44:31,198
that this whole
thing was your idea.
752
00:44:31,269 --> 00:44:33,602
Oh, I'm not gonna send
anybody looking for you
753
00:44:33,671 --> 00:44:36,766
'cause they'd believe you.
754
00:44:36,841 --> 00:44:39,333
Just take one look and they'd
know that you couldn't think up
755
00:44:39,410 --> 00:44:41,970
a quarter-of-a-million-dollar
heist all by yourself.
756
00:44:42,046 --> 00:44:44,486
What makes you think you're so
much smarter than anybody else?
757
00:44:48,986 --> 00:44:52,787
I don't know where you're
going, but don't ever come back.
758
00:44:52,857 --> 00:44:55,019
You do, I'll kill you myself.
759
00:45:05,670 --> 00:45:06,865
Hold it. Police.
760
00:45:08,839 --> 00:45:09,839
Police.
761
00:45:12,877 --> 00:45:14,470
Tanner, come here, take him.
762
00:45:28,159 --> 00:45:32,255
Inspectors eight-one in pursuit
of a late model blue Ford sedan
763
00:45:32,330 --> 00:45:34,526
heading east on
Bryant from Fifth Street.
764
00:45:34,599 --> 00:45:36,534
Request intercept.
765
00:46:05,529 --> 00:46:08,522
♪♪
766
00:46:24,115 --> 00:46:26,107
Police. Hold it.
767
00:46:28,486 --> 00:46:31,046
Cover me.
768
00:46:34,292 --> 00:46:36,659
Don't move that hand.
769
00:47:01,852 --> 00:47:05,152
See, Ronnie and I were
never really close, Lieutenant.
770
00:47:05,222 --> 00:47:06,700
We never really
understood each other.
771
00:47:06,724 --> 00:47:08,716
I have a list of all your
personal property here,
772
00:47:08,793 --> 00:47:10,159
Mr. Maguire.
773
00:47:10,227 --> 00:47:12,992
If you'll just check it out
carefully, sign this form,
774
00:47:13,064 --> 00:47:14,760
I'll let you have it.
775
00:47:14,832 --> 00:47:16,824
Very well.
776
00:47:27,945 --> 00:47:30,608
Everything seems
to be in order, I think.
777
00:47:35,119 --> 00:47:37,213
There you are, Lieutenant.
778
00:47:37,288 --> 00:47:38,654
Thank you very
much, Mr. Maguire,
779
00:47:38,723 --> 00:47:40,817
and now you are under arrest.
780
00:47:42,960 --> 00:47:44,895
What are you talking about?
781
00:47:44,962 --> 00:47:47,140
We had the Los Angeles Police
Department check the contents
782
00:47:47,164 --> 00:47:50,601
of that suitcase in
the baggage room.
783
00:47:50,668 --> 00:47:52,728
It was filled with money,
784
00:47:52,803 --> 00:47:56,262
and you signed this
form saying that...
785
00:47:56,340 --> 00:47:58,502
that claim check belongs to you.
786
00:47:58,576 --> 00:48:00,010
So I was mistaken.
787
00:48:00,077 --> 00:48:02,444
Well, we have a witness
here who says you aren't.
788
00:48:17,428 --> 00:48:19,522
I want to call my lawyer.
789
00:48:19,597 --> 00:48:21,657
Of course, be my guest.
790
00:48:36,180 --> 00:48:38,911
Lieutenant, Inspector,
791
00:48:38,983 --> 00:48:40,713
I understand you've
got Ron Maguire.
792
00:48:40,785 --> 00:48:42,413
Yes, he's upstairs.
793
00:48:42,486 --> 00:48:44,682
Get him, I'll meet you.
794
00:48:44,755 --> 00:48:45,654
Where's Bradley?
795
00:48:45,723 --> 00:48:46,656
Washington.
796
00:48:46,724 --> 00:48:48,124
He's been reassigned.
797
00:48:48,192 --> 00:48:51,390
I had to break up the
team, put 'em in other units.
798
00:48:51,462 --> 00:48:54,489
They were too emotionally
involved in this case.
799
00:48:54,565 --> 00:48:56,329
There's one lesson here.
800
00:48:56,400 --> 00:48:59,962
From now on, we rotate our
personnel on a regular basis.
801
00:49:00,037 --> 00:49:02,529
You know, there's another
lesson out there in the streets.
802
00:49:02,606 --> 00:49:04,302
Crimes have no labels.
803
00:49:04,375 --> 00:49:06,286
They're not federal, they're
not state, they're not city.
804
00:49:06,310 --> 00:49:08,609
They're just crimes
against the people,
805
00:49:08,679 --> 00:49:12,480
and if we find we
can't work together,
806
00:49:12,550 --> 00:49:14,849
that means we're
not doing our jobs.
807
00:49:19,523 --> 00:49:21,458
That can't happen to us.
808
00:49:21,525 --> 00:49:22,458
What?
809
00:49:22,526 --> 00:49:23,994
Getting emotionally involved.
810
00:49:24,061 --> 00:49:25,359
I mean, half the time
811
00:49:25,429 --> 00:49:27,040
I don't even know what
you're talking about.
812
00:49:27,064 --> 00:49:28,842
Well, you don't have to
know what I'm talking about.
813
00:49:28,866 --> 00:49:31,335
Just do what I'm talking about.
54833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.