All language subtitles for Streets of San Francisco S05E07 Till Death Do Us Part.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,894 --> 00:01:35,886 ♪♪ 2 00:01:52,045 --> 00:01:53,104 City zoo. 3 00:01:53,180 --> 00:01:54,409 Hello, Maggie. 4 00:01:54,481 --> 00:01:56,211 I may be home a little late, babe. 5 00:01:56,283 --> 00:01:58,377 I'm expecting a long-distance call from London. 6 00:01:58,452 --> 00:02:01,980 Yeah, you know, on that, uh, ten units of Gemini gold bonds. 7 00:02:04,091 --> 00:02:06,026 Gold bonds? 8 00:02:06,093 --> 00:02:07,186 The Gemini issue, remember? 9 00:02:07,260 --> 00:02:08,626 Ten units? 10 00:02:08,695 --> 00:02:11,255 Well, look, honey, they may be trying to get through to me now, 11 00:02:11,331 --> 00:02:12,822 and I've got to hang up, okay? 12 00:02:12,899 --> 00:02:14,891 Maggie, I love you. 13 00:02:14,968 --> 00:02:16,960 I love you, too. 14 00:02:20,474 --> 00:02:23,808 Oh, my God. Oh, my God. 15 00:02:44,231 --> 00:02:46,894 Mr. Jarris? Mr. Jarris? 16 00:02:53,173 --> 00:02:55,165 Mr. Jarris? 17 00:03:53,867 --> 00:03:55,859 ♪♪ 18 00:04:30,737 --> 00:04:32,899 Ben, you stinker, you had me climbing the walls. 19 00:04:41,581 --> 00:04:43,015 All we've got on the Chicago flight 20 00:04:43,083 --> 00:04:44,449 is in first class, Mrs. Reston. 21 00:04:44,518 --> 00:04:45,884 I'll take it. 22 00:04:45,952 --> 00:04:48,080 You've only got ten minutes till takeoff. 23 00:04:48,155 --> 00:04:51,148 That'll get you in Chicago at 9:30. 24 00:04:55,996 --> 00:04:57,624 She split before we got here. 25 00:04:57,697 --> 00:05:00,565 Must've been in a hell of a hurry because she left her mink. 26 00:05:00,634 --> 00:05:02,296 What about the safe? 27 00:05:02,369 --> 00:05:03,302 The safe's empty. 28 00:05:03,370 --> 00:05:04,429 What's your pleasure? 29 00:05:04,504 --> 00:05:06,302 The house. Burn it. 30 00:05:06,373 --> 00:05:07,966 Anything else? 31 00:05:08,041 --> 00:05:09,134 Find her. 32 00:05:11,011 --> 00:05:12,479 He says to burn it. 33 00:05:12,546 --> 00:05:13,741 It's a nice place. 34 00:05:13,814 --> 00:05:15,009 It was. 35 00:05:23,690 --> 00:05:27,525 I-I don't know what I should tell you or what I can tell you. 36 00:05:27,594 --> 00:05:30,462 I just need a place to stop and get my head together. 37 00:05:30,530 --> 00:05:32,897 Well, you know you're always welcome here, Maggie. 38 00:05:32,966 --> 00:05:36,459 Can you at least tell us if my brother's all right? 39 00:05:36,536 --> 00:05:37,469 Marty, I can't. 40 00:05:37,537 --> 00:05:38,596 I don't know. 41 00:05:40,674 --> 00:05:42,165 I'm gonna get my pipe. 42 00:05:42,242 --> 00:05:44,234 I'll be right back. 43 00:05:49,549 --> 00:05:52,144 Look, just relax 44 00:05:52,219 --> 00:05:55,189 and don't think about anything, Maggie, okay? 45 00:05:55,255 --> 00:05:58,225 Drink your coffee. 46 00:05:58,291 --> 00:06:02,126 Hey, when was the last time you ate something? 47 00:06:03,296 --> 00:06:07,097 Well, I'm going to make you some eggs. 48 00:06:07,167 --> 00:06:09,159 - Thanks, Ann. - Mm. 49 00:06:14,908 --> 00:06:16,900 Marty? 50 00:06:22,382 --> 00:06:24,374 She's here. 51 00:06:27,020 --> 00:06:29,012 You rotten... 52 00:06:34,661 --> 00:06:36,823 Sure, come to Marty when you're in trouble. 53 00:06:36,897 --> 00:06:38,388 You and Ben live the high life. 54 00:06:38,465 --> 00:06:40,798 You make a fortune working with this scum and then you, 55 00:06:40,867 --> 00:06:43,027 and then you come to us when it blows up in your faces! 56 00:06:43,069 --> 00:06:44,589 What right have you to keep Annie and I 57 00:06:44,638 --> 00:06:46,630 in this kind of trouble?! What right?! 58 00:07:10,964 --> 00:07:13,058 Okay, let's go. 59 00:07:13,133 --> 00:07:14,465 - No. - Come on. 60 00:07:14,534 --> 00:07:16,435 - No! No! - Out! 61 00:07:16,503 --> 00:07:17,937 - Let's go! - Get out! 62 00:07:18,004 --> 00:07:19,438 Let's go! 63 00:07:19,506 --> 00:07:20,872 You bunch of savages! 64 00:07:20,941 --> 00:07:22,307 Just take it easy, come on. 65 00:07:22,375 --> 00:07:25,038 I need a psychiatrist, not a cage! 66 00:07:25,111 --> 00:07:28,047 No wonder the world hates you pigs! 67 00:07:28,114 --> 00:07:29,673 I can't help it! 68 00:07:29,749 --> 00:07:31,479 You know, he really is crazy. 69 00:07:31,551 --> 00:07:33,952 Fact remains, he used this knife on a young girl tonight. 70 00:07:34,020 --> 00:07:36,580 Well, you get it ticketed and then book him. 71 00:07:36,656 --> 00:07:38,784 I know his statement's gonna sound incoherent, 72 00:07:38,858 --> 00:07:40,190 but you take 'em down anyway. 73 00:07:40,260 --> 00:07:42,491 I'm going back upstairs and finish the paperwork. 74 00:07:54,374 --> 00:07:55,808 Mike Stone? 75 00:07:55,875 --> 00:07:57,605 Yes. 76 00:07:57,677 --> 00:07:59,145 Maggie Jarris. 77 00:07:59,212 --> 00:08:00,544 Ben Jarris is my husband. 78 00:08:00,613 --> 00:08:02,047 Does that mean anything to you? 79 00:08:02,115 --> 00:08:04,175 No. 80 00:08:04,250 --> 00:08:06,014 Is there something I can do for you? 81 00:08:06,086 --> 00:08:07,213 Yeah. 82 00:08:07,287 --> 00:08:08,653 You can keep me alive 83 00:08:08,722 --> 00:08:11,191 and help me nail the people who killed my husband. 84 00:08:29,576 --> 00:08:33,206 Sit down. 85 00:08:33,279 --> 00:08:36,413 Now... 86 00:08:36,483 --> 00:08:38,281 Where did the murder happen? 87 00:08:38,351 --> 00:08:40,252 Somewhere around Morristown, New Jersey. 88 00:08:40,320 --> 00:08:41,618 New Jersey? 89 00:08:41,688 --> 00:08:43,418 Don't knock it; I was born there. 90 00:08:43,490 --> 00:08:47,621 Now, why are you telling me this and not the New Jersey police? 91 00:08:47,694 --> 00:08:50,061 Because I had to run for my life. 92 00:08:50,130 --> 00:08:52,122 Anyway, I don't know who specifically or why. 93 00:08:52,198 --> 00:08:53,393 I wasn't there. 94 00:08:53,466 --> 00:08:55,833 Then how can you be so sure that he was killed? 95 00:08:55,902 --> 00:08:57,734 Because he didn't come home. 96 00:08:57,804 --> 00:08:58,863 He called. 97 00:08:58,938 --> 00:09:00,497 They had our phone tapped, you see, 98 00:09:00,573 --> 00:09:02,599 and we had a code worked out. 99 00:09:02,675 --> 00:09:04,576 The key words were "gold bonds." 100 00:09:04,644 --> 00:09:06,875 "Gold" meant lay a false trail to Paris. 101 00:09:06,946 --> 00:09:08,141 "Bonds" meant big trouble. 102 00:09:10,150 --> 00:09:12,847 Look, it's almost 3:30 in the morning. 103 00:09:12,919 --> 00:09:14,599 Tomorrow, I'll put out a missing persons... 104 00:09:14,654 --> 00:09:15,747 Listen to me! 105 00:09:15,822 --> 00:09:16,822 He's dead, I know it! 106 00:09:16,856 --> 00:09:17,856 That's how they operate! 107 00:09:17,924 --> 00:09:19,916 Who are "they"? 108 00:09:26,800 --> 00:09:28,826 The gangsters my husband works for. 109 00:09:29,903 --> 00:09:31,371 I mean, you know how organized crime 110 00:09:31,438 --> 00:09:32,963 deals with employees who goof. 111 00:09:33,039 --> 00:09:34,871 Can you give me names? 112 00:09:34,941 --> 00:09:37,740 Oh, sure can. 113 00:09:37,811 --> 00:09:40,576 Leon Cober, Herman Small, George Anselm. 114 00:09:40,647 --> 00:09:42,479 Any one of them could have killed him. 115 00:09:42,549 --> 00:09:46,486 You see, my husband is a lawyer and financial consultant. 116 00:09:46,553 --> 00:09:49,079 He invests money for people 117 00:09:49,155 --> 00:09:52,250 who get it from gambling, prostitution, counterfeiting. 118 00:09:52,325 --> 00:09:55,193 If it's illegal, you name it, they're in it. 119 00:09:55,261 --> 00:09:57,196 He must have made a mistake of some kind. 120 00:09:57,263 --> 00:09:59,255 And for that they wanted to kill you? 121 00:09:59,332 --> 00:10:02,427 Lieutenant, I'm not paranoid and I'm not punchy. 122 00:10:02,502 --> 00:10:04,869 I'm in trouble because I was Ben's private secretary. 123 00:10:04,938 --> 00:10:06,930 I know too much. Believe what I tell you. 124 00:10:09,042 --> 00:10:11,477 Okay. 125 00:10:11,544 --> 00:10:14,070 About a year ago, you got a package in the mail 126 00:10:14,147 --> 00:10:16,173 with $25,000 in it, right? 127 00:10:16,249 --> 00:10:18,718 Go on. 128 00:10:18,785 --> 00:10:21,414 The package was followed by a phone call inviting you 129 00:10:21,488 --> 00:10:24,754 to spend the money and lay off a dope dealer name Fred Charney. 130 00:10:24,824 --> 00:10:27,953 Instead of which, you turned it in and arrested him. 131 00:10:28,027 --> 00:10:29,427 Correct so far? 132 00:10:29,496 --> 00:10:31,226 So far. 133 00:10:31,297 --> 00:10:35,393 Then they tried to threaten you and bust you up. 134 00:10:35,468 --> 00:10:37,164 Now, although you're still poor, 135 00:10:37,237 --> 00:10:39,934 you're also still walking around. 136 00:10:40,006 --> 00:10:43,374 That marked you heavy and honest for the people Ben works with, 137 00:10:43,443 --> 00:10:45,537 and they backed off. 138 00:10:45,612 --> 00:10:48,377 That's why I thought I could trust you. 139 00:10:48,448 --> 00:10:49,711 Why I'm here. 140 00:10:51,351 --> 00:10:53,411 I'm not saying there aren't honest cops around, 141 00:10:53,486 --> 00:10:55,079 I just wasn't sure of anybody else. 142 00:10:55,155 --> 00:10:56,851 Kerlock's... 143 00:10:56,923 --> 00:10:58,516 I'm sorry. I didn't know you had... 144 00:10:58,591 --> 00:11:00,219 That's all right. Come on in. 145 00:11:00,293 --> 00:11:01,659 This is my partner, Dan Robbins. 146 00:11:01,728 --> 00:11:04,627 And this is Mrs... McClusky. 147 00:11:04,697 --> 00:11:06,757 Well, if we're going to be any help to you, 148 00:11:06,833 --> 00:11:08,927 you're going to have to trust us, both of us. 149 00:11:09,002 --> 00:11:10,937 I don't have any reason to trust him. 150 00:11:11,004 --> 00:11:12,165 Not with my life. 151 00:11:12,238 --> 00:11:14,173 I trust him with mine. 152 00:11:14,240 --> 00:11:16,368 Okay. 153 00:11:16,442 --> 00:11:18,741 Maybe I am getting a little paranoid. 154 00:11:18,811 --> 00:11:20,575 She believes that her husband was murdered 155 00:11:20,647 --> 00:11:22,878 and that her own life is in jeopardy. 156 00:11:22,949 --> 00:11:25,145 And her name is Jarris, Mrs. Jarris. 157 00:11:25,218 --> 00:11:27,380 And he thinks I'm a cuckoo who's dishing out 158 00:11:27,453 --> 00:11:29,649 some of the old magoo to get a little attention. 159 00:11:29,722 --> 00:11:30,722 I'm not. 160 00:11:30,757 --> 00:11:32,988 In the last four years, my husband 161 00:11:33,059 --> 00:11:37,520 has laundered and invested over $640 million in racket money. 162 00:11:37,597 --> 00:11:39,691 640 million? 163 00:11:39,766 --> 00:11:41,860 Give or take a few hundred thousand. 164 00:11:44,370 --> 00:11:46,737 Guess now you don't know whether to send for the Marines 165 00:11:46,806 --> 00:11:48,536 or a couple of guys in white coats. 166 00:11:50,043 --> 00:11:52,603 Look, why don't we quit dancing 167 00:11:52,679 --> 00:11:55,012 and let me prove I'm worth saving. 168 00:11:55,081 --> 00:11:57,312 Hey, now, wait. Now, look, now, look. 169 00:11:57,383 --> 00:12:00,114 I called and I told you that she was here, right? 170 00:12:00,186 --> 00:12:03,782 Now, why wouldn't I tell you where she went if I knew? 171 00:12:06,559 --> 00:12:10,690 Yeah... I guess you would have told us right now, right? 172 00:12:10,763 --> 00:12:12,561 Yeah! 173 00:12:12,632 --> 00:12:17,696 She just, she just grabbed her suitcase and-and ran out. 174 00:12:17,770 --> 00:12:18,863 Well, it's the truth! 175 00:12:18,938 --> 00:12:20,304 We don't know where she went! 176 00:12:20,373 --> 00:12:22,535 Well, I guess I have to apologize for the inconvenience 177 00:12:22,609 --> 00:12:23,770 I've caused both of you 178 00:12:23,843 --> 00:12:26,870 and ask you to take us both to the airport. 179 00:12:26,946 --> 00:12:28,175 W-Well, sure. 180 00:12:28,248 --> 00:12:29,181 I'll take you. 181 00:12:29,249 --> 00:12:30,249 Both of you. 182 00:12:30,283 --> 00:12:31,945 Well, why does my wife have to go? 183 00:12:32,018 --> 00:12:33,884 I said, both of you. 184 00:12:35,888 --> 00:12:38,323 What else do you know about Ray Andrich? 185 00:12:38,391 --> 00:12:39,518 Friend of yours. 186 00:12:39,592 --> 00:12:41,288 Used to be a DA. 187 00:12:41,361 --> 00:12:44,354 Now works sub rosa as a special prosecutor 188 00:12:44,430 --> 00:12:46,490 investigating corporate cover-ups 189 00:12:46,566 --> 00:12:48,967 for organized crime on the West Coast. 190 00:12:49,035 --> 00:12:50,594 Well, he won't admit it. 191 00:12:50,670 --> 00:12:52,502 And he's not going to like having to change 192 00:12:52,572 --> 00:12:55,371 the combination on his office safe, either. 193 00:13:05,184 --> 00:13:06,184 Mike. 194 00:13:06,219 --> 00:13:07,630 I just want to ask you a question, Ray. 195 00:13:07,654 --> 00:13:09,179 At 4:30 in the morning? 196 00:13:09,255 --> 00:13:11,656 That's what you get for having an unlisted telephone number. 197 00:13:11,724 --> 00:13:14,091 Does this make any sense to you? 198 00:13:14,160 --> 00:13:15,685 16 left, 199 00:13:15,762 --> 00:13:19,893 twice around to 38 and back to zero. 200 00:13:19,966 --> 00:13:21,491 Where did you get that? 201 00:13:22,535 --> 00:13:23,662 Your office safe. 202 00:13:23,736 --> 00:13:26,638 Yeah, but where did you come up with it? 203 00:13:26,706 --> 00:13:29,733 Better question is... Where did my source get it? 204 00:13:29,809 --> 00:13:31,107 I'll call you in the morning. 205 00:13:31,177 --> 00:13:32,611 It is morning. 206 00:13:32,679 --> 00:13:33,840 Later. 207 00:13:33,913 --> 00:13:35,279 Go back and get some sleep. 208 00:13:35,348 --> 00:13:37,783 How can I get some sleep when I know we've been blown? 209 00:13:38,818 --> 00:13:40,810 Find the leak. 210 00:13:45,258 --> 00:13:46,726 Well, here we are. 211 00:13:46,793 --> 00:13:48,284 This is my house. 212 00:13:48,361 --> 00:13:49,522 On this short of notice, 213 00:13:49,595 --> 00:13:51,689 it's the only place I knew that was safe. 214 00:13:51,764 --> 00:13:53,164 Okay with you? 215 00:13:53,232 --> 00:13:55,360 I don't do windows or ironing. 216 00:13:55,435 --> 00:13:57,028 Mrs. Jarris? 217 00:13:57,103 --> 00:13:58,833 How did you know that combination? 218 00:13:58,905 --> 00:14:00,396 Ben made it a habit to listen, 219 00:14:00,473 --> 00:14:02,601 to pick up pieces of information we could use 220 00:14:02,675 --> 00:14:04,610 if we had to prove our credibility quick. 221 00:14:04,677 --> 00:14:05,940 Well, you proved it by me. 222 00:14:06,012 --> 00:14:07,823 I'll get things started first thing in the morning. 223 00:14:07,847 --> 00:14:09,008 Good night. 224 00:14:09,082 --> 00:14:10,948 Yeah. Good night. 225 00:14:17,790 --> 00:14:20,055 Hey, you really are an old hand at this, aren't you? 226 00:14:20,126 --> 00:14:21,321 Believe it. 227 00:14:21,394 --> 00:14:24,091 Look, nobody knows you're in San Francisco, 228 00:14:24,163 --> 00:14:25,426 and nobody knows you're here, 229 00:14:25,498 --> 00:14:26,932 so why don't you accept that fact 230 00:14:26,999 --> 00:14:29,628 and, uh, maybe you'll sleep better. 231 00:14:29,702 --> 00:14:32,968 I plan to do that if I don't pass out first. 232 00:14:33,039 --> 00:14:35,304 Where do I sleep? 233 00:14:42,115 --> 00:14:43,481 Thanks, Mike. 234 00:14:44,517 --> 00:14:45,985 Oh, and the only thing to do 235 00:14:46,052 --> 00:14:47,577 with me in the morning is stay clear 236 00:14:47,653 --> 00:14:48,653 till I've had my coffee. 237 00:14:50,356 --> 00:14:52,484 - Good night. - Good night. 238 00:15:24,991 --> 00:15:26,983 ♪♪ 239 00:15:57,290 --> 00:15:59,156 What time is it? 240 00:15:59,225 --> 00:16:00,716 7:30. 241 00:16:00,793 --> 00:16:02,193 Ugh. 242 00:16:02,261 --> 00:16:04,287 7:30. 243 00:16:05,832 --> 00:16:07,391 You get any sleep? 244 00:16:07,467 --> 00:16:08,467 Enough. 245 00:16:08,501 --> 00:16:09,764 Juice? 246 00:16:09,836 --> 00:16:11,828 Would you mind if I cooked the eggs? 247 00:16:11,904 --> 00:16:14,339 I'd like to get even with you for this coffee. 248 00:16:18,177 --> 00:16:20,840 So, whose room did I sleep in, or shouldn't I ask? 249 00:16:20,913 --> 00:16:22,643 Well, that was my daughter's room. 250 00:16:22,715 --> 00:16:24,206 Oh, yeah, I saw her picture. 251 00:16:24,283 --> 00:16:25,444 Pretty girl. 252 00:16:25,518 --> 00:16:27,043 Ben wanted kids. 253 00:16:27,119 --> 00:16:28,519 I couldn't have them. 254 00:16:28,588 --> 00:16:29,715 Damn shame. 255 00:16:29,789 --> 00:16:31,690 Hope you like scrambled. 256 00:16:31,757 --> 00:16:32,986 Fine. 257 00:16:35,595 --> 00:16:37,564 I'm trying to start talking to you, Mike, 258 00:16:37,630 --> 00:16:39,030 and I'm not making it. 259 00:16:39,098 --> 00:16:41,397 Why don't you ask me some more questions? 260 00:16:41,467 --> 00:16:43,698 We can do that later, Mrs. Jarris. 261 00:16:43,769 --> 00:16:46,261 Mike, I've slept in your house, I've knocked your coffee, 262 00:16:46,339 --> 00:16:47,579 and I'm cooking your breakfast. 263 00:16:47,607 --> 00:16:49,599 I should at least be Maggie by now, no? 264 00:16:52,144 --> 00:16:54,443 All right, Maggie. 265 00:16:54,514 --> 00:16:56,278 So, what happens now? 266 00:16:56,349 --> 00:16:59,615 First, we'll pump you for all the information we can get 267 00:16:59,685 --> 00:17:01,950 on mob infiltration into San Francisco. 268 00:17:02,021 --> 00:17:04,354 And since I think it's important information, 269 00:17:04,423 --> 00:17:05,901 important enough for the federal authorities, 270 00:17:05,925 --> 00:17:07,359 I, uh, placed a call 271 00:17:07,426 --> 00:17:09,361 into a federal attorney friend of mine. 272 00:17:10,530 --> 00:17:12,123 You sure you can trust him? 273 00:17:14,233 --> 00:17:15,724 Okay, okay, Mike. 274 00:17:15,801 --> 00:17:17,963 I don't handle fear and panic very well. 275 00:17:18,037 --> 00:17:19,528 I'm trying. 276 00:17:19,605 --> 00:17:20,868 Wish it would rain. 277 00:17:20,940 --> 00:17:23,432 I always hang together better when it's raining. 278 00:17:23,509 --> 00:17:25,569 So, what about this federal attorney? 279 00:17:25,645 --> 00:17:27,307 He'll take you into his custody 280 00:17:27,380 --> 00:17:29,144 and get all the information he can. 281 00:17:29,215 --> 00:17:31,548 And then... then you'll just 282 00:17:31,617 --> 00:17:33,177 have to make a deal with the government. 283 00:17:33,252 --> 00:17:34,880 You might go on trial, 284 00:17:34,954 --> 00:17:37,617 or, uh, they can give you a whole new identity. 285 00:17:37,690 --> 00:17:40,216 Maybe even a new face if you wanted it. 286 00:17:40,293 --> 00:17:42,489 After that, it's all over. 287 00:17:43,529 --> 00:17:44,622 I won't last that long. 288 00:17:45,865 --> 00:17:47,128 Don't worry. 289 00:17:47,199 --> 00:17:48,599 Take it easy. 290 00:17:48,668 --> 00:17:50,569 Just my partner. 291 00:17:52,705 --> 00:17:54,674 Hi. 292 00:17:56,275 --> 00:17:58,107 Morning, Mrs. Jarris. 293 00:17:58,177 --> 00:18:00,408 - Maggie. - Maggie. 294 00:18:01,514 --> 00:18:02,709 What did you find out? 295 00:18:02,782 --> 00:18:04,774 I woke Crowley up. 296 00:18:04,850 --> 00:18:06,182 Who's Crowley? 297 00:18:06,252 --> 00:18:07,584 Well, he's head of our 298 00:18:07,653 --> 00:18:09,485 Organized Crime and Intelligence unit. 299 00:18:09,555 --> 00:18:10,955 He met me at the office, 300 00:18:11,023 --> 00:18:12,855 and we made our connection through OC and I, 301 00:18:12,925 --> 00:18:14,791 as you suggested. 302 00:18:14,860 --> 00:18:17,056 Mike, maybe we should, um... 303 00:18:17,129 --> 00:18:18,222 Oh, no, wait a minute. 304 00:18:18,297 --> 00:18:19,856 Uh, I'm a big girl. 305 00:18:19,932 --> 00:18:21,093 Frightened, but all grown-up. 306 00:18:21,167 --> 00:18:23,261 Whatever you found out, I want to hear it. 307 00:18:25,237 --> 00:18:26,796 There's an all-points out in Jersey 308 00:18:26,872 --> 00:18:28,340 for Maggie and her husband. 309 00:18:29,375 --> 00:18:30,502 What's the charge? 310 00:18:30,576 --> 00:18:31,669 Nothing. 311 00:18:31,744 --> 00:18:33,736 Both their house and office were torched. 312 00:18:33,813 --> 00:18:34,974 Completely gutted. 313 00:18:36,382 --> 00:18:38,044 Oh, my God. 314 00:18:39,185 --> 00:18:41,017 And what word have you got on Ben Jarris? 315 00:18:41,087 --> 00:18:42,578 Nothing. 316 00:18:49,729 --> 00:18:51,163 Hello. 317 00:19:01,374 --> 00:19:03,400 Who happened to make the call to Jersey? 318 00:19:03,476 --> 00:19:04,967 Crowley talked to the state police. 319 00:19:05,044 --> 00:19:07,513 I talked to Morristown to follow up on the fires. 320 00:19:07,580 --> 00:19:10,311 Well, maybe it would have been better if he had done both. 321 00:19:10,383 --> 00:19:11,442 Well, you wanted me here 322 00:19:11,517 --> 00:19:13,077 with the information by quarter to 8:00. 323 00:19:13,152 --> 00:19:14,245 There wasn't enough time. 324 00:19:14,320 --> 00:19:15,430 You get your things together. 325 00:19:15,454 --> 00:19:17,082 We've got to get you out of here. 326 00:19:17,156 --> 00:19:18,988 How could they know she was here? 327 00:19:19,058 --> 00:19:20,356 Well, if they had a plant 328 00:19:20,426 --> 00:19:21,826 in the New Jersey Police Department, 329 00:19:21,894 --> 00:19:23,260 it would take them 30 seconds 330 00:19:23,329 --> 00:19:25,889 to find out who you are, who your partner is. 331 00:19:25,965 --> 00:19:27,524 And since we don't belong 332 00:19:27,600 --> 00:19:31,833 to Organized Crime and Intelligence, well... 333 00:19:33,506 --> 00:19:36,533 You made the call. 334 00:19:36,609 --> 00:19:39,579 It's obvious Maggie's with us. 335 00:19:39,645 --> 00:19:43,377 We're going to have to move her to one of our safe houses. 336 00:19:43,449 --> 00:19:46,977 That'll take about, oh, three security units. 337 00:19:47,053 --> 00:19:48,851 I'll go downtown and take care of that. 338 00:19:48,921 --> 00:19:50,719 You keep her isolated until you hear from me. 339 00:19:50,790 --> 00:19:52,156 - You got a beeper on you? - Yeah. 340 00:19:52,224 --> 00:19:53,283 Good. Wait for my signal. 341 00:19:53,359 --> 00:19:54,918 If you got an extra deck of cards, 342 00:19:54,994 --> 00:19:56,986 I'd like to borrow them. 343 00:19:57,063 --> 00:19:59,123 Sure. 344 00:20:01,367 --> 00:20:03,268 Here. 345 00:20:13,045 --> 00:20:14,536 Got anything on Ben Jarris? 346 00:20:14,613 --> 00:20:15,637 Zip. 347 00:20:15,715 --> 00:20:17,513 But, uh, we did find out something. 348 00:20:17,583 --> 00:20:19,176 We got, uh, some static 349 00:20:19,251 --> 00:20:21,743 about some high-priced hit men converging on the area. 350 00:20:21,821 --> 00:20:22,880 Figures. 351 00:20:22,955 --> 00:20:24,514 See if your contacts can get us names 352 00:20:24,590 --> 00:20:26,218 and locations of all the imported talent. 353 00:20:26,292 --> 00:20:27,385 And listen, Ed. 354 00:20:27,460 --> 00:20:29,452 There's got to be a tight lid on this one. 355 00:20:29,528 --> 00:20:30,655 Need-to-know basis only. 356 00:20:30,730 --> 00:20:31,730 Including my staff? 357 00:20:31,797 --> 00:20:33,197 And mine. 358 00:20:33,265 --> 00:20:36,133 Once you interrogate my witness, you'll know the reason why. 359 00:20:36,202 --> 00:20:38,694 Lieutenant, telephoto just came up for you. 360 00:20:39,772 --> 00:20:42,674 Oh, my God. 361 00:20:42,742 --> 00:20:45,075 Now do you buy my tight lid? 362 00:20:45,144 --> 00:20:46,874 You got it. 363 00:20:46,946 --> 00:20:48,710 Thanks a lot. 364 00:20:48,781 --> 00:20:50,443 How scared do you think you'd get 365 00:20:50,516 --> 00:20:53,953 if you knew somebody out there wanted to kill you? 366 00:20:54,019 --> 00:20:57,751 Why don't you tell me about Morristown and Ben? 367 00:20:57,823 --> 00:20:59,724 You trying to distract me? 368 00:20:59,792 --> 00:21:01,055 Yeah. 369 00:21:01,127 --> 00:21:02,993 Well, you picked the right thing. 370 00:21:03,062 --> 00:21:04,963 Ben. 371 00:21:05,030 --> 00:21:08,467 Went to law school, came out top fifth of his class. 372 00:21:08,534 --> 00:21:12,062 Somewhere along the way, he met a shy, demure loudmouth 373 00:21:12,138 --> 00:21:15,973 who fell crazy in love with him, seduced him and married him. 374 00:21:16,041 --> 00:21:17,771 I was in show business. 375 00:21:17,843 --> 00:21:19,744 Wardrobe mistress, no ambition. 376 00:21:19,812 --> 00:21:21,906 Happy to carry a shovel and broom 377 00:21:21,981 --> 00:21:23,813 and follow the elephants. 378 00:21:23,883 --> 00:21:26,148 Then Ben came along and snatched away 379 00:21:26,218 --> 00:21:28,187 my unpromising career and turned me 380 00:21:28,254 --> 00:21:30,018 into the best-loved woman in the world. 381 00:21:30,089 --> 00:21:32,422 Sounds as though you don't like him much. 382 00:21:32,491 --> 00:21:34,016 How can you like someone 383 00:21:34,093 --> 00:21:35,959 who lets you do whatever you want, 384 00:21:36,028 --> 00:21:37,929 loves you with his whole heart, 385 00:21:37,997 --> 00:21:39,727 respects you enough to disagree with you 386 00:21:39,799 --> 00:21:41,734 and really listens to what you say? 387 00:21:41,801 --> 00:21:43,429 That doesn't sound like the kind of man 388 00:21:43,502 --> 00:21:45,698 who spends his life working for racketeers. 389 00:21:45,771 --> 00:21:47,069 Why not? 390 00:21:47,139 --> 00:21:49,506 Ben's a good man, but he's not perfect. 391 00:21:49,575 --> 00:21:51,407 He makes mistakes. 392 00:21:51,477 --> 00:21:54,345 And he made one doozy when he went to work for them. 393 00:21:54,413 --> 00:21:57,713 I'd like to tell you they forced him into it, but they didn't. 394 00:21:57,783 --> 00:22:00,617 One day, two men came to his office and invited him 395 00:22:00,686 --> 00:22:03,451 to invest $3 million in their behalf. 396 00:22:03,522 --> 00:22:05,320 $3 million. 397 00:22:05,391 --> 00:22:07,360 The conditions told him the money was dirty, 398 00:22:07,426 --> 00:22:10,225 but I don't have to say any more, do I? 399 00:22:10,296 --> 00:22:11,821 They seduced him. 400 00:22:11,897 --> 00:22:13,229 Hell, no. 401 00:22:13,299 --> 00:22:15,165 He seduced himself. 402 00:22:16,335 --> 00:22:18,930 He knew it, and I knew it, 403 00:22:19,004 --> 00:22:20,973 and we lived with it. 404 00:22:21,040 --> 00:22:23,373 Up until right now. 405 00:22:23,442 --> 00:22:25,274 Where's that boat going, do you think? 406 00:22:25,344 --> 00:22:27,438 Goes around the bay. 407 00:22:27,513 --> 00:22:29,812 Then it goes around again. 408 00:22:29,882 --> 00:22:32,477 Dull way for the crew to make a living. 409 00:22:32,551 --> 00:22:34,543 Look who's talking. 410 00:22:34,620 --> 00:22:37,317 Nobody wants to shoot them. 411 00:22:37,389 --> 00:22:38,721 I understand you're all here 412 00:22:38,791 --> 00:22:41,056 because you volunteered for hazardous duty. 413 00:22:41,126 --> 00:22:43,994 Or is there someone here who didn't? 414 00:22:44,063 --> 00:22:46,123 Good. 415 00:22:46,198 --> 00:22:48,929 Now, what I've got 416 00:22:49,001 --> 00:22:52,961 is an extremely valuable witness who needs protection. 417 00:22:53,038 --> 00:22:55,405 We're going to work in pairs, 418 00:22:55,474 --> 00:22:59,036 and this witness will be moved at irregular intervals, 419 00:22:59,111 --> 00:23:02,081 and you won't know where or when until the final minute, 420 00:23:02,147 --> 00:23:04,412 just before the move is made. 421 00:23:04,483 --> 00:23:06,418 Are there any questions so far? 422 00:23:06,485 --> 00:23:09,148 Yeah. What makes this hazardous duty, Lieutenant? 423 00:23:09,221 --> 00:23:11,622 Well, we've got one man missing already in Jersey, 424 00:23:11,690 --> 00:23:13,386 believed dead. 425 00:23:13,459 --> 00:23:14,927 Ten minutes ago, I got this 426 00:23:14,994 --> 00:23:17,554 from the Chicago Police Department. 427 00:23:19,331 --> 00:23:22,392 It's registered to the witness's brother-in-law. 428 00:23:22,468 --> 00:23:24,198 And as far as we know, 429 00:23:24,270 --> 00:23:27,240 the brother-in-law and his wife are missing. 430 00:23:27,306 --> 00:23:31,539 Now, the price on our witness's head is high enough... 431 00:23:31,610 --> 00:23:34,273 And I mean really high enough... 432 00:23:34,346 --> 00:23:38,044 To make every lowlife worm and hit man try to collect it. 433 00:23:38,117 --> 00:23:40,643 That's why I'm calling it hazardous duty. 434 00:23:42,254 --> 00:23:44,416 It really is, fellas. 435 00:23:46,158 --> 00:23:48,559 Are there any other questions? 436 00:23:50,629 --> 00:23:52,257 All right, that's it, then. 437 00:23:52,331 --> 00:23:54,323 You're all on standby. 438 00:23:55,801 --> 00:23:57,929 After my first day in the world of finance, 439 00:23:58,003 --> 00:23:59,494 I realized more time is spent 440 00:23:59,571 --> 00:24:01,506 waiting around doing nothing than working. 441 00:24:01,573 --> 00:24:03,508 And I figured in the last 13 years, 442 00:24:03,575 --> 00:24:05,737 I've won 634 hands of solitaire. 443 00:24:05,811 --> 00:24:08,645 - Is it hands or games? - Games, I think. 444 00:24:09,715 --> 00:24:12,207 That's Mike. Let's go. 445 00:24:17,256 --> 00:24:19,725 These are pictures of the local pros 446 00:24:19,792 --> 00:24:23,058 who might be involved in this. 447 00:24:23,128 --> 00:24:25,063 This group is... 448 00:24:25,130 --> 00:24:27,725 of the hit men who came into town yesterday. 449 00:24:27,800 --> 00:24:29,894 There probably are more. 450 00:24:29,969 --> 00:24:32,063 I don't recognize any of them. 451 00:24:32,137 --> 00:24:33,469 I don't, either. 452 00:24:35,307 --> 00:24:36,673 Homicide, Stone. 453 00:24:36,742 --> 00:24:37,971 Mike, this is Dan. 454 00:24:46,819 --> 00:24:48,185 Six. 455 00:24:48,253 --> 00:24:49,687 I read you. 456 00:24:49,755 --> 00:24:52,919 - That was short. - All he had to do was give me a number. 457 00:24:52,992 --> 00:24:54,153 Hey, you book the numbers? 458 00:24:54,226 --> 00:24:55,660 I'll play 862 for a buck. 459 00:24:55,728 --> 00:24:58,823 No, this is a key number; each key is to a safe house. 460 00:24:58,897 --> 00:25:01,890 He said six; we'll meet him at number six. 461 00:25:16,081 --> 00:25:18,778 Stone's the one driving. 462 00:25:27,292 --> 00:25:28,658 So, how much does it cost? 463 00:25:28,727 --> 00:25:31,424 You know the bit about why Johnny can't read? 464 00:25:31,497 --> 00:25:32,863 That's my kid. 465 00:25:32,931 --> 00:25:35,491 12 years old, reads like a second-grader. 466 00:25:35,567 --> 00:25:37,365 Now I've got to hire a tutor for him. 467 00:25:37,436 --> 00:25:38,927 On my salary. 468 00:25:41,140 --> 00:25:44,235 And there's a car following us. 469 00:25:44,309 --> 00:25:46,540 Better make sure. 470 00:25:58,957 --> 00:26:01,483 No mistake, he's still there. 471 00:26:04,963 --> 00:26:07,364 Inspectors eight-one, request backup unit. 472 00:26:07,433 --> 00:26:10,403 Any unmarked car within the vicinity of Eighth and Charles. 473 00:26:10,469 --> 00:26:13,371 Proceeding west on Charles. 474 00:26:31,223 --> 00:26:32,851 - Hold it. Stop. - Hold it! 475 00:26:32,925 --> 00:26:34,587 Come on. 476 00:26:34,660 --> 00:26:36,094 Out. 477 00:26:43,669 --> 00:26:45,661 Where's your wallet? 478 00:26:47,639 --> 00:26:49,107 What's your name? 479 00:26:49,174 --> 00:26:50,608 What's your name?! 480 00:26:52,377 --> 00:26:54,312 All right, take them both in. 481 00:26:54,379 --> 00:26:56,177 Then report to Lieutenant Crowley. 482 00:26:56,248 --> 00:26:58,426 Tell him I picked them up for vagrancy... he'll understand. 483 00:26:58,450 --> 00:27:00,078 Take 'em in. 484 00:27:00,152 --> 00:27:02,144 Come on, let's go. 485 00:27:34,153 --> 00:27:36,264 Hey, guys, could you speed it up a little between knocks? 486 00:27:36,288 --> 00:27:39,224 A person could faint from the suspense. 487 00:27:39,291 --> 00:27:41,260 What's the matter? 488 00:27:42,327 --> 00:27:43,590 You heard something about Ben? 489 00:27:43,662 --> 00:27:45,722 No, no, it's nothing about Ben. 490 00:27:45,797 --> 00:27:48,289 It's your brother-in-law and his wife. 491 00:27:50,936 --> 00:27:54,896 Now, you said you wanted the cards straight up. 492 00:27:54,973 --> 00:27:56,733 I know it's rough, but... 493 00:28:04,917 --> 00:28:07,182 Nobody knows this number. 494 00:28:07,252 --> 00:28:10,518 Could be the phone company or a wrong number. 495 00:28:10,589 --> 00:28:13,286 Or I got suckered. 496 00:28:13,358 --> 00:28:16,192 There were two unarmed apes following us. 497 00:28:16,261 --> 00:28:18,025 Easy to spot. Too easy. 498 00:28:19,031 --> 00:28:21,262 We busted them... 499 00:28:21,333 --> 00:28:23,199 and then I came straight here. 500 00:28:25,904 --> 00:28:28,135 That was my mistake. 501 00:28:28,207 --> 00:28:29,698 There could have been a second car. 502 00:28:29,775 --> 00:28:31,243 Why don't we answer it and find out? 503 00:28:31,310 --> 00:28:33,939 No, there's no need for that. 504 00:28:38,250 --> 00:28:39,513 Where's your car? 505 00:28:39,585 --> 00:28:40,780 It's right out front. 506 00:28:40,852 --> 00:28:42,218 All right, you go to it. 507 00:28:42,287 --> 00:28:44,279 See if you can spot anyone watching the building. 508 00:28:44,356 --> 00:28:46,416 Then get in your car, drive it into the garage 509 00:28:46,491 --> 00:28:48,722 and park it right next to mine. 510 00:28:48,794 --> 00:28:50,695 If anybody's watching this building, 511 00:28:50,762 --> 00:28:52,106 they're gonna have to guess which car 512 00:28:52,130 --> 00:28:53,689 Maggie's gonna be driven out in. 513 00:28:53,765 --> 00:28:55,427 I want you two to check out the garage. 514 00:28:55,500 --> 00:28:57,366 Here. Start my car. 515 00:28:57,436 --> 00:28:59,871 I'm gonna give you a 30 second lead. 516 00:29:02,841 --> 00:29:04,935 Maggie, don't you worry about a thing. 517 00:29:05,010 --> 00:29:06,688 You've got a small army taking care of you. 518 00:29:06,712 --> 00:29:08,840 Everything's gonna be all right. 519 00:29:13,885 --> 00:29:15,114 Maggie? 520 00:29:15,187 --> 00:29:17,247 I'm folding up like a wet tissue. 521 00:29:17,322 --> 00:29:20,190 What's the matter with me? 522 00:29:21,226 --> 00:29:23,218 Where to? 523 00:29:52,791 --> 00:29:54,783 ♪♪ 524 00:30:08,140 --> 00:30:09,699 You all right? 525 00:30:12,778 --> 00:30:14,770 Maggie, get in. 526 00:30:16,381 --> 00:30:18,350 Lie down. 527 00:30:41,640 --> 00:30:43,802 Havens' hip and shoulder are broken. 528 00:30:43,875 --> 00:30:46,071 Some burns, cuts, bruises. 529 00:30:46,144 --> 00:30:47,373 Is he gonna be all right? 530 00:30:47,446 --> 00:30:49,574 Yeah. Dan's on his way in. 531 00:30:49,648 --> 00:30:51,776 What about the bomb squad? 532 00:30:51,850 --> 00:30:53,250 They're already here. 533 00:30:53,318 --> 00:30:54,896 They figure it must've been some kind of a plastic explosive. 534 00:30:54,920 --> 00:30:57,219 No guess yet as to how it was wired up. 535 00:30:57,289 --> 00:30:58,621 Well, you stay there with them. 536 00:30:58,690 --> 00:31:00,056 Yes, sir. 537 00:31:00,125 --> 00:31:02,253 Well, what are you doing here? 538 00:31:02,327 --> 00:31:03,705 Just thought you'd like to know, Mike. 539 00:31:03,729 --> 00:31:05,664 Right after I changed the combination on my safe, 540 00:31:05,731 --> 00:31:08,132 one of our deputy prosecutors went to lunch 541 00:31:08,200 --> 00:31:09,600 and never came back. 542 00:31:09,668 --> 00:31:12,001 We checked... He took a plane to Rio. 543 00:31:12,070 --> 00:31:14,301 Good. Now maybe that leak is plugged. 544 00:31:14,373 --> 00:31:16,842 It was worth an in-person thank you, Mike. 545 00:31:16,908 --> 00:31:19,377 So, uh, thank you. 546 00:31:19,444 --> 00:31:20,742 Oh, Mike. 547 00:31:20,812 --> 00:31:22,757 Do I ever get to hear more about your, uh, source? 548 00:31:22,781 --> 00:31:24,215 Later. 549 00:31:24,282 --> 00:31:26,738 Right now I've got my witness under deep cover. 550 00:31:26,762 --> 00:31:27,116 Right. 551 00:31:27,185 --> 00:31:29,120 - Excuse me, will you? - Sure. 552 00:31:29,187 --> 00:31:30,883 - Yes? - About those two. 553 00:31:30,956 --> 00:31:32,948 Neither one of them have given us their names 554 00:31:33,024 --> 00:31:35,926 or even contacted their lawyers. 555 00:31:35,994 --> 00:31:38,520 Now, we got a make on the gray-haired one. 556 00:31:38,597 --> 00:31:40,862 He's Lewis Pard from Newark. 557 00:31:40,932 --> 00:31:42,093 Nine arrests, no convictions. 558 00:31:42,167 --> 00:31:43,294 Here's his file. 559 00:31:43,368 --> 00:31:46,167 He doesn't know we know about him yet. 560 00:31:46,238 --> 00:31:47,866 What about the other man? 561 00:31:47,939 --> 00:31:48,872 Nothing. 562 00:31:48,940 --> 00:31:51,466 FBI came up with nothing at all. 563 00:31:51,543 --> 00:31:53,341 Not even a military ID. 564 00:31:53,412 --> 00:31:55,256 We're checking on all DMVs who require thumbprints 565 00:31:55,280 --> 00:31:57,306 for their driver's registration. 566 00:31:57,382 --> 00:31:58,693 Okay, thanks a lot, Ed. 567 00:31:58,717 --> 00:32:00,379 They're all yours, Mike. 568 00:32:01,987 --> 00:32:04,115 Homicide, Stone. 569 00:32:04,189 --> 00:32:06,590 Who am I talking to? 570 00:32:06,658 --> 00:32:07,887 Uh, just a minute. 571 00:32:07,959 --> 00:32:10,724 Wait till I get a pad and pencil. 572 00:32:10,796 --> 00:32:12,731 All right, I'm ready. 573 00:32:12,798 --> 00:32:15,097 When? 574 00:32:15,167 --> 00:32:17,898 Who do I look for? 575 00:32:23,275 --> 00:32:25,267 Now, that was someone who says 576 00:32:25,343 --> 00:32:28,245 he can tell me everything I want to know about Ben Jarris. 577 00:32:28,313 --> 00:32:30,839 Wants me to meet him at 3:30. 578 00:32:30,916 --> 00:32:33,511 You going? 579 00:32:33,585 --> 00:32:36,453 That depends on what we can get out of those two guys first. 580 00:32:36,521 --> 00:32:37,887 Come on. 581 00:32:37,956 --> 00:32:39,788 All right, bring them in here. 582 00:32:39,858 --> 00:32:43,124 You take one of 'em, and I'll take the other one. 583 00:32:47,299 --> 00:32:49,530 Come on, sit down. 584 00:32:54,139 --> 00:32:57,200 Well, I understand you've got a couple of big secrets. 585 00:32:57,275 --> 00:33:00,677 Like who you are and where you came from. 586 00:33:00,745 --> 00:33:03,180 I'm not sure what your routine is, mister. 587 00:33:03,248 --> 00:33:04,876 Maybe you can help me. 588 00:33:04,950 --> 00:33:08,114 You trying to convince us that you can't speak? 589 00:33:08,186 --> 00:33:12,123 Is it that you can't hear or speak? 590 00:33:12,190 --> 00:33:13,590 That's a no-no. 591 00:33:13,658 --> 00:33:15,503 I'm opposed to garbaging up the air any more than it is. 592 00:33:15,527 --> 00:33:19,055 Now, why don't you just tell me your name? 593 00:33:20,098 --> 00:33:22,363 No answers to the questions. 594 00:33:22,434 --> 00:33:25,427 All right. 595 00:33:25,504 --> 00:33:27,735 Maybe I can help you. 596 00:33:28,773 --> 00:33:30,708 Your name is Lewis Pard 597 00:33:30,775 --> 00:33:33,973 and you came from Newark. 598 00:33:44,222 --> 00:33:45,986 I'm getting nothing. 599 00:33:46,057 --> 00:33:47,650 Neither am I. 600 00:33:47,726 --> 00:33:49,752 What they're doing may not be so stupid, Mike. 601 00:33:49,828 --> 00:33:51,626 You didn't find any weapons on these guys 602 00:33:51,696 --> 00:33:54,325 and we have no charges to lay against them. 603 00:33:54,399 --> 00:33:56,377 So, unless they turn out to be wanted somewhere else, 604 00:33:56,401 --> 00:33:58,045 we're just going to have to turn them loose... 605 00:33:58,069 --> 00:33:59,799 Wait a minute now. 606 00:33:59,871 --> 00:34:01,499 Why do you say that? 607 00:34:01,573 --> 00:34:02,717 What are we going to hold them on? 608 00:34:02,741 --> 00:34:05,040 Let me ask you something. 609 00:34:05,110 --> 00:34:07,636 Would you consider a man who doesn't know his name 610 00:34:07,712 --> 00:34:11,205 mentally competent to be turned out into the street? 611 00:34:11,283 --> 00:34:12,979 No, I wouldn't. 612 00:34:13,051 --> 00:34:14,349 So what would you do? 613 00:34:14,419 --> 00:34:17,116 Notify the courts. 614 00:34:17,188 --> 00:34:19,987 Uh-huh, now you're cooking. 615 00:34:20,058 --> 00:34:21,754 And the court sends him to a state hospital 616 00:34:21,826 --> 00:34:23,590 for observation for 30 days. 617 00:34:23,662 --> 00:34:25,654 No bail possible, they're off the streets, 618 00:34:25,730 --> 00:34:29,030 under maximum security for a whole month. 619 00:34:29,100 --> 00:34:33,162 You know, it's the first time 620 00:34:33,238 --> 00:34:35,730 I've ever seen a man talk himself into a hole 621 00:34:35,807 --> 00:34:37,366 by not opening his mouth. 622 00:34:37,442 --> 00:34:39,468 Warms the cockles of your heart, doesn't it? 623 00:34:39,544 --> 00:34:40,876 My family wasn't that rich. 624 00:34:40,946 --> 00:34:42,642 We couldn't afford cockles. 625 00:34:42,714 --> 00:34:44,580 Oh. Well, trust me. 626 00:34:44,649 --> 00:34:47,710 If you could have, they would have been warm. 627 00:34:49,387 --> 00:34:51,879 Why don't you get Sekulavich to do the paperwork on those guys. 628 00:34:51,957 --> 00:34:53,317 I've got to get to the parking lot. 629 00:34:53,358 --> 00:34:54,669 I've got to pick up Crowley. I'll meet you there. 630 00:34:54,693 --> 00:34:56,491 Okay. 631 00:35:02,334 --> 00:35:03,802 Which one, Bob? 632 00:35:03,868 --> 00:35:05,200 Oh, this is your car, Lieutenant. 633 00:35:05,270 --> 00:35:06,499 Good. Thanks. 634 00:35:06,571 --> 00:35:08,335 No, wait a minute. 635 00:35:08,406 --> 00:35:10,238 Uh... do you have another car ready to go? 636 00:35:10,308 --> 00:35:11,519 Anything wrong with this one, sir? 637 00:35:11,543 --> 00:35:12,738 No, no, nothing's wrong. 638 00:35:12,811 --> 00:35:14,121 I just wondered if you had another one ready to go? 639 00:35:14,145 --> 00:35:15,289 Sure, any one of these. Take your pick. 640 00:35:15,313 --> 00:35:17,111 They're all tuned, ready to go. 641 00:35:17,182 --> 00:35:18,377 I'll take that one. 642 00:35:18,450 --> 00:35:19,760 Sign me out for that one over there. 643 00:35:19,784 --> 00:35:21,776 Yes, sir. 644 00:36:27,385 --> 00:36:29,377 That's Ben. 645 00:36:32,457 --> 00:36:33,686 George Anselm. 646 00:36:33,758 --> 00:36:35,002 He's a lawyer from Rhode Island, 647 00:36:35,026 --> 00:36:37,393 expert on foreign exchange agreements. 648 00:36:37,462 --> 00:36:39,328 Where'd you get these pictures? 649 00:36:39,397 --> 00:36:40,660 The Bureau. 650 00:36:40,732 --> 00:36:44,533 Ben, George and Leon Cober. 651 00:36:44,602 --> 00:36:46,036 Only times Ben and I ever saw Leon 652 00:36:46,104 --> 00:36:48,471 was when there was a lot of money involved. 653 00:36:48,540 --> 00:36:50,475 Never less than three million. 654 00:36:50,542 --> 00:36:51,976 Remember I was telling you 655 00:36:52,043 --> 00:36:54,171 about the Tevrex Corporation on Market Street? 656 00:36:54,245 --> 00:36:57,443 Well, they launder all their money out there. 657 00:36:59,317 --> 00:37:02,082 That's the man who runs the whole shebang 658 00:37:02,153 --> 00:37:03,815 and I can prove it. 659 00:37:03,888 --> 00:37:05,914 How? 660 00:37:05,990 --> 00:37:08,983 Copies of contracts, deed transfers, checks. 661 00:37:09,060 --> 00:37:10,100 I've got it all on slides. 662 00:37:10,128 --> 00:37:12,654 Copies of every document we ever handled. 663 00:37:12,731 --> 00:37:15,599 Ben took the pictures and developed them himself. 664 00:37:15,667 --> 00:37:17,863 The originals are in a vault in Switzerland. 665 00:37:17,936 --> 00:37:19,495 Where are your copies? 666 00:37:19,571 --> 00:37:20,800 In my purse. 667 00:37:20,872 --> 00:37:24,036 Copies of those would be a big help, Mrs. Jarris. 668 00:37:24,109 --> 00:37:25,600 That's why I brought them. 669 00:37:25,677 --> 00:37:26,940 Herman Small. 670 00:37:27,011 --> 00:37:28,479 Canadian timber broker. 671 00:37:28,546 --> 00:37:30,591 Only his next move is to acquire hotels and restaurants 672 00:37:30,615 --> 00:37:33,016 in San Francisco. 673 00:37:41,359 --> 00:37:44,090 Ben. 674 00:37:44,162 --> 00:37:47,758 The gal with him's his mistress. 675 00:37:47,832 --> 00:37:50,358 He was feeling real good that day. 676 00:37:50,435 --> 00:37:52,734 Told me the deal he had just closed 677 00:37:52,804 --> 00:37:56,639 made the two of us worth a cool half million. 678 00:37:56,708 --> 00:37:59,177 That's half a mil the hard way. 679 00:38:03,314 --> 00:38:04,714 Hm. 680 00:38:04,783 --> 00:38:07,343 Well, judging from what you just told us, 681 00:38:07,418 --> 00:38:09,011 in terms of what we know, 682 00:38:09,087 --> 00:38:11,818 you just saved us five years of tough investigation. 683 00:38:11,890 --> 00:38:15,292 And I doubt if we could turn up half that much even then. 684 00:38:15,360 --> 00:38:17,420 - I want them all in jail. - Maggie... 685 00:38:17,495 --> 00:38:20,556 I'd like it if you turned those slides over to him so that 686 00:38:20,632 --> 00:38:23,227 - he can have copies made. - I got to have them back. 687 00:38:23,301 --> 00:38:25,566 I'll get them back to you in an hour. 688 00:38:25,637 --> 00:38:26,866 Okay. 689 00:38:31,476 --> 00:38:33,240 I thank you. 690 00:38:33,311 --> 00:38:35,246 Maggie, I talked to my federal attorney friend, 691 00:38:35,313 --> 00:38:37,214 and he said he's flying in this afternoon 692 00:38:37,282 --> 00:38:38,750 to take you into his custody, 693 00:38:38,817 --> 00:38:41,150 And he also told me that, uh, 694 00:38:41,219 --> 00:38:43,552 he was going to give you immunity. 695 00:38:43,621 --> 00:38:45,783 You must have put in a good word. 696 00:38:45,857 --> 00:38:47,291 Nope. I did not. 697 00:38:47,358 --> 00:38:49,122 Not one word. 698 00:38:49,194 --> 00:38:50,355 - Dan... - Yeah? 699 00:38:50,428 --> 00:38:53,159 I want you to find a pay phone, call Washington. 700 00:38:53,231 --> 00:38:55,258 Confirm the pickup arrangements for Maggie, will you? 701 00:38:55,282 --> 00:38:55,543 Right. 702 00:38:55,567 --> 00:38:56,967 Oh, and listen... 703 00:38:57,035 --> 00:39:00,767 While you're at it, will you check on the special units? 704 00:39:00,839 --> 00:39:03,138 Daniel, I wouldn't hate you if you brought back 705 00:39:03,208 --> 00:39:05,939 a big bottle of gin and a small bottle of vermouth. 706 00:39:11,049 --> 00:39:13,541 Well, where are you going? 707 00:39:13,618 --> 00:39:16,383 616 West Grover Avenue. 708 00:39:16,454 --> 00:39:18,787 - What's there? - A man is there who says 709 00:39:18,857 --> 00:39:21,918 he can tell us everything we want to know about Ben. 710 00:39:21,993 --> 00:39:24,428 - I'm going with you. - No. No chance. 711 00:39:24,495 --> 00:39:25,495 Why not? 712 00:39:25,563 --> 00:39:27,259 Because I think it's a setup. 713 00:39:27,332 --> 00:39:29,392 I just don't know what kind. 714 00:39:29,467 --> 00:39:31,402 And I've already pulled one boner. 715 00:39:31,469 --> 00:39:33,461 No, you stay right here. 716 00:39:36,407 --> 00:39:38,740 No sweat, Lieutenant, Meyer and I are wide awake. 717 00:39:38,810 --> 00:39:40,745 Well, make sure you stay that way. 718 00:39:40,812 --> 00:39:43,304 - Keep the door shut and your ears open. - Mike... 719 00:39:43,381 --> 00:39:45,976 no matter what happens, you tell it to me straight. 720 00:39:46,050 --> 00:39:47,814 That's our deal. 721 00:39:47,886 --> 00:39:50,981 I'll be back as soon as I can. 722 00:39:57,528 --> 00:40:01,021 Okay, guys, which one of you is a better gin player? 723 00:40:02,834 --> 00:40:03,927 SHANDY I am. 724 00:40:04,002 --> 00:40:05,937 Meyer's an honest man; I cheat. 725 00:40:06,004 --> 00:40:08,098 Marvelous. So do I. 726 00:40:08,172 --> 00:40:10,232 I'll deal. 727 00:40:40,371 --> 00:40:42,306 I hate to throw an ace, 728 00:40:42,373 --> 00:40:44,604 but it doesn't fit my hand. 729 00:40:44,676 --> 00:40:47,874 Well, that's all right, Mrs. J, it doesn't fit my hand, either. 730 00:41:31,522 --> 00:41:34,424 I'm hit. I'm hurt. 731 00:41:36,294 --> 00:41:37,592 Please help me. 732 00:41:49,807 --> 00:41:52,504 Help me. 733 00:42:18,302 --> 00:42:20,294 ♪♪ 734 00:42:34,919 --> 00:42:36,911 ♪♪ 735 00:42:47,131 --> 00:42:49,464 Inspector eight-one to all special units. 736 00:42:49,534 --> 00:42:52,368 I am at contact point. 737 00:42:52,437 --> 00:42:54,269 Be alert. 738 00:43:16,527 --> 00:43:18,519 ♪♪ 739 00:43:42,153 --> 00:43:43,746 Ben Jarris? 740 00:43:43,821 --> 00:43:45,517 - Who are you? - Mike Stone. 741 00:43:45,590 --> 00:43:46,990 Stone, there are two or three gunmen 742 00:43:47,024 --> 00:43:48,435 watching us from some of these buildings. 743 00:43:48,459 --> 00:43:50,087 - Which ones? - I don't know. 744 00:43:50,161 --> 00:43:51,390 You didn't even look. 745 00:43:51,462 --> 00:43:52,521 Am I supposed to? 746 00:43:52,597 --> 00:43:54,725 Ah... How's Maggie? 747 00:43:54,799 --> 00:43:56,734 She thinks you're dead. 748 00:43:56,801 --> 00:43:58,667 I am. 749 00:43:58,736 --> 00:44:00,967 Poor Maggie, she's probably torn to bits 750 00:44:01,038 --> 00:44:03,064 and scared out of her wits. 751 00:44:03,141 --> 00:44:04,268 No, she's holding on. 752 00:44:04,342 --> 00:44:05,469 Yeah, sure, cracking wise. 753 00:44:05,543 --> 00:44:07,034 Well, that's just a front, Lieutenant. 754 00:44:07,111 --> 00:44:08,943 Underneath, she's all marshmallow. 755 00:44:10,281 --> 00:44:11,561 How did you get to San Francisco? 756 00:44:11,616 --> 00:44:13,293 They brought me, private plane. I don't know who 757 00:44:13,317 --> 00:44:15,397 - the two men were who brought me. - Do you know why? 758 00:44:15,453 --> 00:44:17,854 Well, in case they needed a Judas goat to get to Maggie. 759 00:44:17,922 --> 00:44:20,221 I'd have been dumped in a swamp if she hadn't run. 760 00:44:20,291 --> 00:44:21,418 That was my reprieve. 761 00:44:21,492 --> 00:44:23,461 There was a foul-up in what should have been 762 00:44:23,528 --> 00:44:24,689 a pretty safe business deal. 763 00:44:24,762 --> 00:44:26,788 A lot of money was lost, and the whole mess 764 00:44:26,864 --> 00:44:28,526 came down on me, so they grabbed me. 765 00:44:28,599 --> 00:44:31,694 Thank God Maggie had sense enough to-to follow the plan. 766 00:44:31,769 --> 00:44:33,738 Look, we've been standing around here too long. 767 00:44:33,804 --> 00:44:35,568 What is it you're supposed to do? 768 00:44:35,640 --> 00:44:37,973 Well, uh, either get you to bring Maggie somewhere 769 00:44:38,042 --> 00:44:41,069 to meet me, or get you to bring me to Maggie. I... 770 00:44:41,145 --> 00:44:44,309 They won't start shooting at you when you climb into the car? 771 00:44:44,382 --> 00:44:45,748 Well, that's what they said. 772 00:44:47,084 --> 00:44:49,519 All right, this is my car right here. 773 00:44:49,587 --> 00:44:51,385 - Come on, let's go. - No, Stone. 774 00:44:51,455 --> 00:44:52,821 I'm not gonna lead them to Maggie. 775 00:44:52,890 --> 00:44:53,890 They'll kill her, too. 776 00:44:53,925 --> 00:44:55,553 Do you know what they tried to sell me? 777 00:44:55,626 --> 00:44:58,026 That they only wanted to get Maggie and me out of the country 778 00:44:58,062 --> 00:44:59,997 with a guarantee that we'd keep our mouths shut. 779 00:45:00,064 --> 00:45:02,624 They knew I wouldn't go for it, but they went along anyway, 780 00:45:02,700 --> 00:45:05,329 thinking that I'd buy some time, then try to save myself. 781 00:45:05,403 --> 00:45:06,996 Doesn't sound like a bad plan after all. 782 00:45:07,071 --> 00:45:09,370 You just do what I tell you. Come on, let's go. 783 00:45:09,440 --> 00:45:11,909 No, no, no. They're not gonna get to her because of me. 784 00:45:11,976 --> 00:45:14,121 Look, I'm only here to tell you they don't know anything 785 00:45:14,145 --> 00:45:15,689 about the slides that Maggie has with her. 786 00:45:15,713 --> 00:45:16,341 What else? 787 00:45:16,365 --> 00:45:18,808 Also that she should know that they've begun 788 00:45:18,883 --> 00:45:21,250 to divest themselves from the business, get out from under. 789 00:45:21,319 --> 00:45:23,063 They've even hired another lawyer from Pittsburgh 790 00:45:23,087 --> 00:45:24,180 to take over our job. 791 00:45:24,255 --> 00:45:26,554 I don't know who he is, but I do know that 792 00:45:26,624 --> 00:45:29,822 the last three digits in his phone number are 4-4-3. 793 00:45:29,894 --> 00:45:33,126 The only chance for you to stay alive is to do what I tell you. 794 00:45:33,197 --> 00:45:35,723 Now, there's no chance for me to stay alive, no chance at all! 795 00:45:35,800 --> 00:45:36,800 If I run... 796 00:45:37,835 --> 00:45:39,394 What is it? 797 00:45:43,441 --> 00:45:45,637 It's Maggie. Don't look, now, but just... 798 00:45:45,710 --> 00:45:47,550 - I told you not to look. - Oh, my God, Maggie! 799 00:45:48,813 --> 00:45:50,304 You come... 800 00:45:51,749 --> 00:45:54,412 Ben! Ben! 801 00:46:00,024 --> 00:46:02,323 Dear God! Ben! Ben! 802 00:46:02,393 --> 00:46:04,328 - Wait here! - Ben! 803 00:46:04,395 --> 00:46:05,988 Calm down, I said! 804 00:46:06,063 --> 00:46:07,998 Take it easy, take it easy. 805 00:46:08,065 --> 00:46:09,499 I'll get him for you. 806 00:46:21,812 --> 00:46:24,372 Hey! Over there! 807 00:46:32,657 --> 00:46:33,989 Ben! 808 00:46:34,058 --> 00:46:36,391 - Maggie! Maggie! - Ben! 809 00:46:36,460 --> 00:46:39,020 Ben! Ben! 810 00:46:39,096 --> 00:46:40,758 Ben! 811 00:46:43,100 --> 00:46:46,298 Leave him alone! Leave him alone! 812 00:46:46,370 --> 00:46:49,340 Leave him alone! Don't hurt him anymore! 813 00:46:49,407 --> 00:46:51,638 Leave him alone! 814 00:46:51,709 --> 00:46:53,644 Oh... oh... 815 00:46:54,679 --> 00:46:55,977 Oh, Ben... 816 00:46:57,014 --> 00:46:58,676 Oh, Ben... 817 00:47:01,185 --> 00:47:03,450 Oh, Ben, oh, Ben. 818 00:47:03,521 --> 00:47:05,786 Ben, don't leave me, please. 819 00:47:05,856 --> 00:47:07,415 Please, babe. 820 00:47:07,491 --> 00:47:09,960 We got half a million dollars. 821 00:47:10,027 --> 00:47:12,622 What good's it gonna do us now? 822 00:47:12,697 --> 00:47:15,064 Please don't leave me. 823 00:47:23,341 --> 00:47:25,333 ♪♪ 824 00:47:41,859 --> 00:47:44,761 - Hello, John. - Mike. 825 00:47:44,829 --> 00:47:47,094 Maggie Jarris, John Andalla. 826 00:47:47,164 --> 00:47:48,427 - Mrs. Jarris. - And my partner, 827 00:47:48,499 --> 00:47:49,831 - Inspector Robbins. - Hi. 828 00:47:49,900 --> 00:47:51,596 Well, whenever you're ready to go. 829 00:47:51,669 --> 00:47:52,669 Go where? 830 00:47:52,703 --> 00:47:54,262 Washington DC, okay? 831 00:47:55,706 --> 00:47:57,800 - Well... - Well... 832 00:47:57,875 --> 00:48:00,902 With John and his people you'll be well protected. 833 00:48:00,978 --> 00:48:02,674 Better than well protected. 834 00:48:02,747 --> 00:48:05,410 When it's all over, you get a new name, a new identity... 835 00:48:05,483 --> 00:48:07,884 And plastic surgery... Sure, I know the whole magillah. 836 00:48:07,952 --> 00:48:10,478 Come on, Dan, odds are I won't last long enough 837 00:48:10,554 --> 00:48:13,547 - to need a new name and face. - Nah, don't say that. 838 00:48:13,624 --> 00:48:16,451 I've known John for a long, long time. 839 00:48:16,527 --> 00:48:18,621 My buck says that you're wrong. 840 00:48:18,696 --> 00:48:21,291 You're asking me to bet against myself? 841 00:48:21,365 --> 00:48:23,630 And I only bet on sure things. Am I on? 842 00:48:23,701 --> 00:48:27,331 Sure. A year from today, Mike, if you get a buck in the mail 843 00:48:27,405 --> 00:48:30,034 with no return address on it, you'll know I made it. 844 00:48:30,107 --> 00:48:33,271 And I'll tell you how I'm gonna collect if you lose. 845 00:48:33,344 --> 00:48:35,870 If I'm not around, then you take that buck 846 00:48:35,946 --> 00:48:38,347 and buy yourself a very dry martini with it, 847 00:48:38,416 --> 00:48:40,544 and as you're drinking it, remember that 848 00:48:40,618 --> 00:48:42,746 even if it's the worst martini ever made, 849 00:48:42,820 --> 00:48:45,654 it's a damn sight better than your coffee. Deal? 850 00:48:46,690 --> 00:48:48,556 Deal. 851 00:48:50,428 --> 00:48:52,124 Well, this is it. 852 00:48:52,196 --> 00:48:53,528 Maggie. 853 00:49:17,988 --> 00:49:20,219 Daniel... 854 00:49:20,291 --> 00:49:24,251 if you ever find a girl like Maggie, marry her. 855 00:49:24,328 --> 00:49:26,320 Good lady. 56602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.